Réglement du service ass.

Transcription

Réglement du service ass.
Vallée de Titioro
B.P 20795 – 98713 Papeete-TAHITI
POLYNESIE FRANCAISE
Tél. (689) 50.58.00 – Fax (689) 42.15.48
N°TAHITI 245563 – R.C. 4412 B
COMMUNE DE MOOREA-MAIAO
REGLEMENT DU SERVICE PUBLIC DE L’ASSAINISSEMENT COLLECTIF DES EAUX USEES SUR LA
COMMUNE DE MOOREA-MAIAO
Annexe 6 au contrat de délégation par affermage du service public d’assainissement de la zone nord de HAAPITI
CHAPITRE 1 : DISPOSITIONS GENERALES
PENE 1 : TE MAU ARATAIRAA RARAHI
Le Service de l’Assainissement désigne, pour ce qui suit, le service
communal ou le délégataire du service public, qui assure
l’exploitation du service public d’assainissement collectif des eaux
usées de la Commune de Moorea-Maiao.
Te Pū haamāàroraa pape viivii, no teie i pāpaìhia i raro nei, o te
piha òhipa ïa a te òire e àore rā te taiete èère i tā te Òire ua
horoàhia rā i roto i tō na rima te mana no tē tiààu i te
haamāàroraa i te mau pape viivii a te Òire no Moorea-Maiào.
Le Service de l’Eau désigne, pour ce qui suit, l’exploitant du service
public de distribution d’eau potable de la Commune de MooreaMaiao. Suivant le secteur, il pourra être le service communal en
régie ou le délégataire du service public.
Te pū tiààu i te pape, no teie i pāpaìhia i raro mai, o te piha
òhipa ïa e haapaò nei i te ôperēraa pape mā a te Òire no
Moorea-Maiào. I roto i te tahi mau tuhaa òire, na te tahi piha
òhipa a te òire e, i roto i te tahi atu mau tuhaa òire na te hoê pū
èère i tā te Òire.
Abonné
Te taata faa-au :
Un abonné est un usager du service public de l’assainissement
collectif des eaux usées sur la Commune de Moorea-Maiao.
L’abonné peut être un locataire, un propriétaire, un syndicat de
copropriétaires, une entreprise ou toute autre entité juridique.
L’abonné est l’usager payeur du service d’assainissement. Une
police d’abonnement, appelée « convention de déversement » est
signée par l’abonné et contractualise les relations avec le Service de
l’Assainissement.
Sur la Commune de Moorea-Maiao, l’abonné au service public de
l’assainissement lorsqu’il bénéficie d’un branchement en eau potable
est alors le même que l’abonné au service public de l’eau potable.
Lors du départ de l’occupant d’un logement ou local équipé d’un
compteur individuel, l’abonné du compteur général devient titulaire,
de fait, de l’abonnement du compteur individuel jusqu’à l’arrivée
d’un nouvel abonné.
Te taata faa-au, o te hoê ïa taata e fanaò ra i te haamāàroraa pape
viivii i te Òire no Moorea-Maiào. E taata tārahu fare ānei, e fatu
fare ānei, e aupupu fatu fare ānei, e taiete ānei, e tē vai atu ra ā.
Te taata faa-au, o te taata ïa e àufau ra i te haamāàroraa pape
viivii. E tuurima ô ia i te tahi faa-au-raa e te Pū haamāàroraa
pape viivii. Ua piihia teie faa-au-raa: « convention de
déversement. »
I te Òire no Moorea-Maiào, mai te peu e fānaò te taata faa-au i
te ôperēraa pape mā, hoê ā ïa te taata faa-au no te haamāroraa
pape viivii e te taata e faa-au ra no te pape mā. Taua taata iti
nei ā.
Ia faaruè noa atu te hoê taata i tō na nohoraa e, mai te peu e
fare o tei tā-uati-hia, e faahoìhia teie faa-au-raa i roto i te rima
o te taata i faa-au i nià i te uati àmui, e tae roa atu i te taime e
faaea ai te hoê taata faa-au âpī i roto i teie nei nohoraa.
Eaux usées domestiques
Te mau pape viivii ùtuāfare:
Les eaux usées domestiques comprennent
Te mau pape viivii ùtuāfare, o:
- les eaux ménagères provenant entre autres des cuisines,
buanderies, lavabos et douches…
- et les eaux vannes provenant des cabinets d’aisance et des
urinoirs
- Te mau pape viivii mai roto mai i te fare tūtu, te puàraa àhu, te
horoiraa rima, te hopuraa pape e te tahi atu;
- Te mau pape viivii mai roto mai i te fare haumitiraa.
Eaux usées industrielles
Te mau pape viivii a te taiete:
Te mau pape viivii a te taiete, o te mau pape viivii atoà èère no
roto mai i te oraraa ùtuāfare
Sont classés dans les eaux industrielles, tous les rejets
correspondants à une utilisation de l'eau autre que domestique.
ARTICLE 1 : Objet du règlement
IRAVA 1: Te tumu o teie faa-au-raa
L'objet du présent règlement est de définir les conditions et
modalités auxquelles est soumis le déversement des eaux usées
dans les réseaux publics d'assainissement collectif sur la
Commune de MOOREA-MAIAO.
Na roto i teie faa-au-raa, e faanahohia ïa te mau faatureraa no
tē faaruè i te mau pape viivii i roto i te mau faatororaa àuri a te
Hau i te Òire no MOOREA-MAIAO.
ARTICLE 2 : Autres prescriptions
IRAVA 2 : Te tahi atu mau faatureraa
Les prescriptions du présent règlement ne font pas obstacle au
respect de l'ensemble des réglementations en vigueur.
Aita teie faa-au-raa e haafifi noa aè i te mau faatureraa atoà o
teie mahana.
ARTICLE 3 : Catégories d'eaux admises au déversement
IRAVA 3 : Te mau pape e faariihia e faaruè
Sont susceptibles d'être déversées dans le réseau des eaux usées :
Teie te mau pape viivii e faariihia e faaruè i roto i te faatororaa àuri
pape viivii:
- les eaux usées domestiques ;
- les eaux industrielles, définies par des conventions spéciales de
déversement passées entre le Service de l’Assainissement et les
établissements industriels, à l'occasion des demandes de
branchement au réseau public.
- te mau pape viivii ùtuāfare;
- te mau pape viivii a te mau taiete (e mau pape viivii o tei haapāpūmaitaì-hia i roto i te mau faa-au-raa taaê i rōtōpū i te Pū
haamāàroraa pape viivii e te mau taiete, i te taime a faataehia ai te
mau aniraa no tē faaharu i nià i te faatororaa àuri a te Hau.)
Seul le système séparatif (eaux usées – eaux pluviales) est autorisé
en Polynésie Française (article 2 de la délibération n°87-48/AT de la
29/04/1987 portante réglementation de l'hygiène des eaux usées
modifié par délibération n°98-152 APF du 18/09/1998).
I Porinetia farāni nei, àita e faariihia hoê ā faatororaa àuri no te
pape viivii e no te pape ua. Mea taa maitaì te mau àuri pape (ìrava
2 no te faaotiraa mana n°87-48/AT no te 29/04/1987 e faature ra i te
maitaì o te mau pape viivii, o tei tauiuihia e te faaotiraa mana n°98152 APF no te 18/09/1998).
ARTICLE 4 : Obligations de service
IRAVA 4 : Te mau faaheporaa no tē haafānaò i te haamāàroraa
pape viivii
Sur le territoire de la Commune de Moorea-Maiao soumis à
l’assainissement collectif public des eaux usées, le Service de
l’Assainissement est tenu, sauf cas de force majeure, d’assurer la
continuité du service permettant une évacuation efficace des eaux
usées. Ces obligations vis à vis de la Ville découlent de la
convention
de
délégation.
L’abonné qui est propriétaire des ouvrages et canalisations situés en
partie privée, reste néanmoins responsable de leur bon entretien.
I te Òire no Moorea-Maiào, ua faanahohia te haamāàroraa pape
viivii àmui, mea tītauhia i te Pū haamāàroraa pape viivii ia faanaho
i te mau raveà atoà ia òre te faaruèraa pape viivii ia tāfifi. No teie
mau faaheporaa i nià i te Òire pū, no roto mai ïa i te faa-au-raa e
horoà ra i teie tapura òhipa i roto i te rima o te tahi taiete.
Teie rā, na te taata faa-au tātaì tahi, ô ia te fatu o te mau faatororaa
àuri, e hiòpoà mai i tā na mau faatororaa àuri ia òre te tahi fifi ia
tupu noa mai.
ARTICLE 5 : Droits et obligations
IRAVA 5 : Te mau faaheporaa
L’accès au réseau public de l’assainissement est de droit pour les
propriétés riveraines, dans les conditions du règlement du service et
de la convention de déversement. Le Service de l’Assainissement ne
peut s’opposer à une demande conforme de raccordement qui lui
serait formulée sauf dans les cas suivants :
- nature des eaux rejetées incompatible avec les traitements mis en
place ;
- charge nominale des installations existantes atteinte ;
- réseau principal au droit de la propriété non encore posé.
E tià roa i te mau fatu fare tāpiri ia faaruè i tā rātou mau pape viivii
i roto i te faatororaa àuri a te Hau, ia faatura rā i te mau faaueraa i
haapāpūhia i roto i te faa-au-raa, e tià ai. Àita te Pū haamāàroraa
pape viivii e nehenehe e pātoì i te aniraa a te hoê taata. Teie rā, e
tià roa ia na i tē pātoì i te hoê aniraa mai te peu:
- Àita te haamāàroraa pape viivii i faanahohia e nehenehe e rapaàu
i te pape viivii e hinaarohia ra e faaruè ;
- Ua raeàhia te fāito e tītauhia no te tere-māite-raa o te mau matini;
- Àita ā te àuri pape i faatorohia atu ra i nià i te fenua o te taata.
5.1. – les conditions d’accès au service
Te mau faaheporaa no tē fānaò i te haamāàroraa pape viivii
Tout premier accès au service (nouveau branchement) sera
conditionné par la fourniture d'une attestation de conformité
sanitaire délivrée par un contrôleur technique du Service de
l’Assainissement. Cette attestation qui vise à s’assurer que les
eaux rejetées sont conformes aux critères définies à l’article 3 du
présent règlement, porte sur l'ensemble du réseau privatif
d’évacuation des eaux usées et comprend, outre l'attestation en
tant que telle, un dossier technique constitué de la manière
suivante :
- plan général et de détail du réseau d’évacuation des eaux usées
du plancher de la construction jusqu’au tabouret de branchement,
- caractéristiques des réseaux et des ouvrages annexes,
- croquis de repérage des lieux d'implantation du futur regard de
branchement (échelle maxi 1/100ème),
- une convention de déversement ordinaire ou spéciale (pour les
établissements industriels) dûment signée par le futur abonné ou
son représentant.
Mai te peu e hinaaro te hoê taata e fānaò no te taime mātāmua
roa i te haamāàroraa pape viivii, e anihia ia na ia horoà mai i te
tahi parau haapāpūraa mai roto mai i te tià hiòpoà a te Pū
haamāàroraa pape viivii. Na teie parau e haapāpū mai mai te
peu e tuàti te mau pape viivii o tā teie taata e faaruè ra i nià i te
ìrava toru o teie nei faa-au-raa. E hiòpoàhia ïa te tāâtoàraa o te
mau àuri faaruèraa pape viivii a teie taata.
Taaê atu i teie parau haapāpūraa, e ani-atoà-hia i teie taata ia
horoà i te tahi mau puè parau, mai :
- Te hohoà o te faatororaa àuri pape viivii mai te tahua fare e
tae atu i te àfata haruraa ;
- Te huru o te mau faatororaa àuri tāpiri ;
- te hohoà o te vāhi i reira te mau àuri e tāmauhia ai (te fāito :
1/100) ;
- te hoê faa-au-raa faaruèraa pape viivii mai tā te mau taata
atoà e àore rā te hoê faa-au-raa taaê (mai te peu e pape viivii a
te mau taiete) o tei tuurimahia e te taata e hinaaro ra e fānaò i te
haamāàroraa pape viivii e àore rā tō na tià.
Les documents devront permettre de déterminer la nature, le
diamètre et la longueur des matériaux constitutifs du réseau
intérieur d'évacuation des eaux usées du plancher de la
construction jusqu’au tabouret de branchement.
Na teie mau puè parau e faaìte mai i te huru, te âàno e te roa o
te mau àuri pape, mai te tahua fare e tae atu i te àfata haruraa.
5.2. – Les droits et obligations
Te mau faaheporaa
Quelle que soit la nature des eaux rejetées, et quelle que soit la
nature du réseau d'assainissement publique, il est formellement
interdit d'y déverser :
Rau noa atu ā te huru o te mau pape viivii e faaruèhia ra e, rau
noa atu ā te huru o te faatororaa pape viivii a te Hau, e ôpanihia
e faaruè i roto i te mau faatororaa àuri :
- les ordures ménagères et tout type de déchets alimentaires
même après broyage préalable,
- Te mau pehu ùtuāfare e te mau pehu māa atoà, noa atu ua
faahuàhuàhia na mua aè;
- les lubrifiants et les huiles minérales (huile de vidange…),
- Te mau hinu matini;
- les huiles de fritures,
- Te mau hinu māa;
- l'effluent des fosses septiques (les fosses sont supprimées ou
comblées),
- Te viivii o te mau âpoo vairaa ìno (e faaòrehia teie mau âpoo e àore
rā e faaîhia te mau area);
- les graisses des séparateurs de graisses sous forme solide ou
liquide après hydrolyse (après ajout de produits additifs spécifiques).
Ces graisses doivent faire l'objet d'une collecte spécifique. Il est
précisé de manière générale que les boîtes à graisses doivent être
supprimées ou comblées au même titre que les fosses septiques. Elles
ne doivent être conservées que dans des cas spécifiques comme par
exemple pour des activités agroalimentaires ou de restauration. La
conservation des boîtes à graisses existantes est soumise à
l’autorisation du Service de l’Assainissement.
- te para mai roto mai i te faataaraa hinu māa (o tei rapaàuhia). Ua
ferurihia mai i te hoê faanahoraa taaê no tē òhi i teie huru hinu. No
teie mau âpoo vairaa hinu, ua haapāpū-maitaì-hia e mea faaòre ia
rātou, mai te mau âpoo vairaa ìno. E faarii-noa-hia teie mau âpoo
vairaa hinu no te òhipa tunuraa māa e te mau fare tāmāaraa. Na te
Pū haamāàroraa pape viivii e horoà i te parau faatià mai peu mea
tāpeà noa mai i teie mau âpoo vairaa hinu e mai te peu mea vavāhi ia
rātou.
- les matières flottables ou précipitables qui, directement ou après
mélange avec d'autres effluents, pourraient entraver le bon
fonctionnement des ouvrages en aval. De plus, l'effluent ne doit
contenir ni dégager aucun gaz ou vapeur toxique ou inflammable
(carburants, solvants, peintures…),
- Te mau para e òre e tomo i raro i te pape e o tē riro i tē haafifi i te
mau àuri. Eiaha atoà te tahi mataì ìno ia māhu mai roto mai i te para
(hinu matini, pēni...)
- des substances susceptibles de colorer anormalement les eaux
acheminées,
- te mau pape huru rau e nehenehe e faataui i te û o te mau pape viivii
e faaruèhia ra;
- des eaux industrielles ne répondant pas aux conditions générales
d'admissibilité,
- te mau pape viivii a te mau taiete àita e tuàti ra i nià i te mau
faanahoraa rarahi;
- des effluents dont le PH ne sera pas compris entre 5,5 et 8,5,
- te mau viivii àita te fāito « PH » i raeàhia mai te 5,5 e 8,5;
- et d'une façon générale, tout corps solide ou non, susceptible de
nuire au bon état et fonctionnement du réseau d'assainissement, des
ouvrages d'épuration, et au personnel d'exploitation des ouvrages
d'évacuation et de traitement.
- I roto i te hoê hiòraa rahi, te mau mea atoà e riro i tē haafifi i te
mau faatororaa àuri pape viivii, te tere-maitaì-raa o te mau
faatororaa àuri, te mau matini rapaàuraa, na reira atoà te feiā rave
òhipa e haapaò ra i teie mau tapura òhipa.
Il est de plus formellement interdit :
E ôpani-ètaèta-atoà-hia ia:
- de modifier les dispositions du branchement, d'en gêner le
fonctionnement
- Tauiui i te mau pūòiraa àuri e, ia haafifi i te tere-maitaì-raa o te
mau faatororaa àuri;
- de modifier l'usage et la conception du tabouret de branchement
(longueur, largeur, plaque, scellés...) sans autorisation du Service de
l’Assainissement, dans le cas contraire, le tabouret sera mis en
conformité par les soins du Service de l’Assainissement aux frais de
l'abonné.
- Tauiui i te faaòhiparaa e te hamaniraa o te àfata haruraa (te roa, te
âàno, te ìri,…) mai te peu àita e parau faatià na te Pū haamāàroraa
pape viivii. Mai te peu ua tauiuihia te faaòhiparaa e te hamaniraa o
taua àfata ra, na te pū haamāàroraa pape viivii e faatītīàifaro i te
reira, na te taata faa-au ihoā rā e amo i te mau haamāuàraa.
L’abonné prend toutes dispositions afin de garantir l'intégrité de la
partie du branchement située sous domaine privé lors des différentes
interventions
à
l'intérieur
de
sa
propriété.
Na te taata faa-au e ìmi i te mau raveà atoà ia pāpū te mau
faatororaa àuri io na i te taime a tere atu ai te feiā rave òhipa i roto i
tō na âua.
ARTICLE 6 : Qualité de l’eau déversée
IRAVA 6 : Te huru o te mau pape e faaruèhia
6.1. – Eaux usées domestiques
Te mau pape viivii ùtuāfare
Le Service de l’Assainissement peut être amené à effectuer, chez
tout usager du service et à toute époque, tout prélèvement de
contrôle qu'il estimerait utile, pour le bon fonctionnement du
réseau. Si les rejets ne sont pas conformes aux critères définis à
l’article 3 du présent règlement, les frais de contrôle et d'analyse
occasionnés sont à la charge de l'usager.
E tītauhia i te Pū haamāàroraa pape viivii i tē tere atu i roto i te
mau ùtuāfare atoà, i te mau taime atoà, no tē rave i te tahi mau
hiòpoàraa faufaa roa no te tere-maitaì-raa o te mau faatororaa
àuri. Mai te peu àita i haapaòhia te mau faaueraa no te
faaruèraa pape viivii (faaueraa o tei haapāpūhia i te ìrava 3 o
teie nei faa-au-raa), na te taata iho e amo i te mau haamāuàraa
no te mau hiòpoàraa e te mau māìmiraa e ravehia.
6.2. – Eaux usées industrielles
Te mau pape viivii a te mau taiete
Indépendamment des contrôles mis à la charge de l'industriel aux
termes de la convention spéciale de déversement, voire des
autres autorisations administratives dont il dispose, des
prélèvements et contrôles peuvent être effectués à tout moment
par le Service de l’Assainissement dans les regards de visite, afin
de vérifier si les eaux industrielles déversées dans le réseau
public sont en permanence conformes aux prescriptions et
correspondent à la convention spéciale de déversement établie.
Les analyses sont effectuées par un laboratoire au choix du
Service de l’Assainissement, au moins un double de l'échantillon
est systématiquement conservé (réfrigération) et un échantillon
est mis à la disposition de l'industriel, sur sa demande, pour
éventuel
contrôle
contradictoire.
Les frais d'analyse sont supportés par l’abonné de l'établissement
concerné si leurs résultats démontrent que les effluents ne sont
pas conformes aux prescriptions, sans préjudice des sanctions
prévues
à
l'article
37
du
présent
règlement.
Taaê atu i te mau hiòpoàraa o tei faanahohia i roto i te faa-auraa taaê, na reira atoà te tahi atu mau parau faatià tā na, e
nehenehe atoà te Pū haamāàroraa pape viivii e haere, i te mau
taime atoà, e hiòpoà i roto i te mau àfata hiòpoàraa i faataahia.
E hiò ô ia mai te peu, te mau pape viivii e faaruèhia ra e te mau
taiete, o te mau pape viivii ïa i tapurahia i roto i te faa-au-raa.
E māìti te Pū haamāàroraa pape viivii i te hoê pū māìmiraa o tā
na e hinaaro. E tāpeà ô ia i te tahi ìniti pape viivii na na (i roto i
te tahi vāhi toètoè) e, e horoà ô ia i te tahi na te taiete (mai te
peu e ani te taiete) no te tahi ïa hiòpoàraa hau atu ā.
Mai te peu e faaìte mai te numera àita te mau faatureraa i nià i
te mau viivii i faatura-noa-hia aè, na te taata i faa-au na nià i te
iòa o te taiete e amo i te mau haamāuàraa, ma tē òre e
haamoèhia i te mau faautuàraa i faanahohia i te ìrava 37 o teie
nei faa-au-raa.
ARTICLE 7 : Obligation de raccordement
IRAVA 7 : Faaheporaa no tē puòi
7.1. - Eaux usées domestiques
Te mau pape viivii ùtuāfare
En vertu de la Délibération n° 87-48 AT du 29 avril 1987
modifiée, tous les bâtiments comportant des installations
sanitaires doivent être raccordés au réseau d’égout.
Le raccordement d’un immeuble ou groupement d’immeubles
édifié antérieurement à la mise en service du réseau d’égout
public se fait hydrauliquement en amont de tout système
d’assainissement autonome dans un délai de deux ans à compter de
la mise en service du réseau d’égout. La date de mise en service lui
est notifiée par écrit au moins trois mois après la mise en service du
réseau
d’égout
par
le
Service
de
l’Assainissement.
Le constat de non raccordement dans le délai de deux ans après la
notification par le Service de l’Assainissement de la mise en service
de l’égout ne préjuge en rien des suites réglementaires et pénales qui
en
découlent.
Au terme de ce délai, tant que le propriétaire ne s'est pas conformé à
cette obligation, il est astreint au paiement d'une somme au moins
équivalente à la redevance d'assainissement qu'il aurait payée si son
immeuble avait été raccordé au réseau, et qui pourra être majorée
dans une proportion fixée par l'assemblée délibérante (au maximum
100%).
Ia au i te faaotiraa mana n°84-48 AT no te 29 no èperera matahiti
1987 o tei tauiuihia, mea faahepohia te te mau fare atoà ia faatūàti
ia rātou i nià i te mau àuri faaruèraa pape viivii. No te mau fare
àore rā mau àmuitahiraa fare i patuhia hou a faanahohia ai te
haamāàroraa pape viivii a te Hau, e faatūàtihia rātou i nià noa aè i
te mau àuri haamāàroraa pape viivii a te àmuitahiraa, no te
maororaa e piti matahiti mai te taime a faahaerehia ai te
haamāàroraa pape viivii a te Hau. E faa-ara-hia na roto i te raveà o
te rata pāpaì e toru aè âvaè i muri mai i te taime a faatoro ai te Pū
haamāàroraa pape viivii i tā na mau àuri pape viivii.
Mai te peu, i roto i te area e piti matahiti i muri mai i te taime a
faaìte ai te Pū haamāàroraa pape viivii ua ìritihia te mau àuri
faaruèraa pape viivii e ìtehia àita te mau àuri i faatūàtihia, e
faautuàhia ihoā.
Ia hope na matahiti e piti, mai te peu àita ihoā te fatu e faatura i teie
faatureraa, e àufau ô ia i te tahi tino moni. Hoê ā fāito o teie tino
moni e te moni o tā na e àufau no te haamāàroraa o tā na mau pape
viivii àhani ua faatūàtihia ô ia i nià i te mau àuri pape a te Hau. E
nehenehe atoà te fāito o teie tino moni e haamaraahia na roto i te
tahi faaotiraa a te tomite (100% te rahi roa).
7.2. - Eaux usées industrielles
Te mau pape viivii a te mau taiete
Le raccordement au réseau public des eaux usées des établissements
déversant des eaux industrielles n'est pas obligatoire. Cependant, les
abonnés industriels ne peuvent évacuer les eaux usées dans le milieu
naturel sans qu’elles aient subi au préalable un traitement agrée par
l’administration compétente, conformément aux exigences de la
protection de la santé publique et de l’environnement.
Aussi, sur leur demande ceux-ci peuvent être autorisés à déverser
leurs eaux industrielles au réseau public dans la mesure où ces
déversements sont compatibles avec les conditions générales
d'admissibilité des eaux industrielles et sous réserve d’acceptation
par les services administratifs du Pays compétents.
Le Service de l’Assainissement peut imposer à l’abonné la
construction de dispositifs particuliers de prétraitement tel que
dégrillage-tamisage, dessableur-débourbeur, déshuileur-dégraisseur,
bassin tampon-régulation de pH… Pour les installations importantes,
il peut imposer la mise en place d'une station de mesure du rejet
pouvant être équipée, selon le cas, d'une mesure continue du débit,
de la température, du pH et d'un préleveur-échantillonneur
automatique accessible à tout moment.
Àita e faahepohia te mau taiete ia faaruè i tā rātou mau pape viivii i
roto i te mau àuri faaruèraa a te Hau. I teie nei rā, àita rātou e
nehenehe e faaruè i tā rātou mau pape viivii i roto i te natura mai te
peu àita teie mau pape viivii i haamāàrohia ia au i te faanahoraa a
te pū tīààu i teie tapura òhipa, na reira atoà te mau faaheporaa a te
pū tiààu i te pārururaa o te Èa e te Aru o te fenua.
E, na nià i tā rātou aniraa, e faarii teie mau pū hopeà nei ia faaruè
rātou i tā rātou mau pape viivii i roto i te mau àuri faaruèraa a te
Hau. Ia faatura rā rātou i te mau arataìraa i faanahohia no te
faaruèraa pape viivii a te mau taiete e ia horoà atoà te mau pū a
te Hau Fenua i tā rātou mau parau faatià, e tià ai.
E nehenehe te Pū haamāàroraa pape viivii e faahepo i te taiete
faa-au ia rave mai i te tahi mau faanahoraa no te haamāàroraa i
tā na pape viivii hou a faaruè atu ai i roto i te mau àuri
faaruèraa a te Hau : te tītià pehu raau ānei, te tītià repo e tē vai
atu ra ā.
Mai te peu e mau matini huru rarahi tā te taiete, e nehenehe te
Pū e faahepo ia na ia haamau ô ia i te tahi piha taaê no tē fāito i
te rahi o te mau pape viivii o tā na e faaruè ra, te fāito ahu, te
fāito PH, na reira atoà te tahi matini taaê no te tāipuraa mai i te
tahi ìniti pape viivii e o tē nehenehe e faaòhipa i te mau taime
atoà.
CHAPITRE 2 : ABONNEMENTS
PENE II : TE MAU FAA-AU-RAA NO TE FANAO I TE
HAAMAARORAA PAPE VIIVII
ARTICLE 8 : Modalités de déversement des eaux usées
IRAVA 8 : Te huru o te faaruèraa pape viivii
Le déversement des eaux usées au réseau d’assainissement
public se fait uniquement au moyen de tabourets de branchement
suivant les dispositions de l’article 12.
No te faaruèraa i te mau pape viivii i roto i te mau faatororaa
àuri a te Hau, mea na roto noa ïa i teie mau àfata haruraa, mai
tei haapāpūhia i roto i te ìrava 12.
ARTICLE 9 : Conventions de déversement
IRAVA 9 : Te mau faa-au-raa faaruèraa pape viivii
Pour l’ensemble des formalités liées au raccordement, l’abonné
se met en relation avec le Service de l’Assainissement.
No te tāâtoàraa o te mau faanahoraa faatūàtiraa i nià i te mau
àuri a te Hau, e haere te taata faa-au e fārerei i te Pū
haamāàroraa pape viivii.
9.1. – Eaux usées domestiques : conventions de déversement
ordinaire
Te mau pape viivii ùtuāfare : te mau faa-au-raa na te tāâtoàraa
Le consentement au contrat d’abonnement est confirmé ;
Mai te peu e faarii te taata faa-au :
- soit par la signature d’une convention de déversement ordinaire
remplie en double exemplaire et signée par le nouvel abonné qui
en reçoit un,
- soit par le règlement de la première facture par l’abonné.
- e tuurima ïa ô ia i te hoê faa-au-raa (e piti hohoà o tē neneìhia
e o tā na e tuurima e, e horoàhia hoê hohoà na te taata faa-au) e
àore rā;
- e àufau ïa ô ia i tā na parau àufauraa mātāmua.
Dans les deux cas, ceci entraîne l’acceptation de tous les
règlements par l’abonné qui admet ainsi avoir pris connaissance
des tarifs en vigueur et de leur modalité de révision. Chaque
abonné a la faculté permanente de consulter les documents
relatifs à la convention de déversement ordinaire, aux heures
d’ouverture des bureaux du Service de l’Assainissement.
L’abonnement est consenti jusqu’à demande de sa résiliation
dans les conditions fixées à l’article 10.
Dans le cas d’un nouveau branchement, l’abonnement ne prend
effet que lorsque l’attestation de conformité du branchement
indiquée à l’article 5.1. est validée.
Dans le cas d’un branchement existant et conforme, la seule
signature de la convention ordinaire ou le règlement de la
première facture permet la prise d’effet de l’abonnement.
Si le branchement existant (partie privative) n’est pas conforme,
le Service de l’Assainissement est en droit de demander la remise
en conformité du branchement avec l’activation de l’abonnement
dans un délai qui ne peut excéder 6 mois.
Na roto i teie nei na faanahoraa e piti, ua pāpū ïa ē ua faarii te
taata faa-au i te mau tarifa e te mau tauiuiraa i faanahohia. E roaa i
te mau taata faa-au atoà i tē haere e taiò i te mau faa-au-raa no te
faaruèraa pape viivii i te Pū haamāàroraa pape viivii, i te mau hora
òhiparaa.
E mana te parau faa-au-raa e tae roa i te taime a tāpūhia ai te faaau-raa mai tei haapāpūhia i te ìrava 10.
Mai te peu e haruraa âpī i nià i te àuri a te Hau, e haamata te faaau-raa i te taime a faariihia ai te parau faatià, mai tei haapāpūhia i
te ìrava 5.1.
Mai te peu rā ua faatūàti-aèna-hia te àuri a te taata faa-au i nià i te
mau àuri faaruèraa a te Hau, e haamata ïa te faa-au-raa i te taime a
tuurima ai te taata faa-au i te parau faa-au e àore rā i te taime a
àufau ai ô ia i te parau àufauraa mātāmua.
Mai te peu àita te mau àuri a te taata faa-au e faatura ra i te
faatureraa, e mana tō te Pū haamāàroraa pape viivii no tē ani ia
faaâpīhia te mau àuri. E tūraìhia ïa te faa-au-raa no te area e 6
âvaè i te maoro-roa-raa.
9.2. – Eaux usées industrielles : conventions spéciales de
déversement industriel
Te mau pape viivii a te mau taiete : faa-au-raa taaê
L’abonnement est établi au travers de la signature d’une convention
spéciale de déversement. L’abonnement ne prend effet que lorsque
l’attestation de conformité du branchement et son dossier technique
indiqués à l’article 5.1. sont remis complets et validés par le Service
de l’Assainissement.
La convention spéciale de déversement, à laquelle est annexé le
règlement de service, est remplie en double exemplaire et signée par
le nouvel abonné qui en reçoit un.
Elle entraîne l’acceptation des de tous les règlements en vigueur ou à
venir. Le mode de calcul des tarifs appliqués aux établissements
industriels est indiqué dans la convention spéciale de déversement.
Chaque abonné a la faculté permanente de consulter les documents
relatifs à la convention spéciale de déversement, aux heures
d’ouverture dans les bureaux du Service de l’Assainissement.
Toute modification de l'activité industrielle, est signalée au Service
de l’Assainissement et peut faire l'objet de la signature d’une
nouvelle convention spéciale de déversement.
No tē fānaò i te faaruèraa pape viivii, e tītauhia i te taiete ia tuurima
ô ia i te tahi faa-au-raa taaê. E mana te parau faa-au mai te peu ua
horoà mai te taiete faa-au i te parau faatià e te puè parau, mai tei
haapāpūhia i te ìrava 5.1. e, mai te peu ua haamanahia e te Pū
haamāàroraa pape viivii. Ia horoà ô ia i te mau àpi parau atoà, e tià
ai.
E faanahohia e piti hohoà no te faa-au-raa taaê, âpitihia mai e te
faatureraa no tē fānaò i te haamāàroraa pape viivii. E tuurima te
taiete faa-au i na hohoà e piti e, e rave ô ia hoê na na.
Na roto i teie tuurimaraa, ua faarii te taiete i te mau faatureraa atoà
i faanahohia e o tē faanahohia i muri mai. I roto i te faa-au-raa
taaê, ua haapāpūhia te huru o te numeraraahia te mau tarifa o tā te
mau taiete e àufau. E roaa i te mau taiete atoà i tē taiò i te mau àpi
parau i te Pū haamāàroraa pape viivii, i te mau hora òhiparaa.
Mai te peu noa atu e taui te tumu òhipa a te taiete, e faaìte ô ia i te
reira i te Pū haamāàroraa pape viivii. E riro ô ia i tē tuurima i te
hoê faa-au-raa âpī no te faaruèraa i tā na mau pape viivii.
ARTICLE 10 : Cessation et mutation d’abonnement
IRAVA 10 : Te faaòreraa e te tauiuiraa i te parau faa-au.
Le raccordement à l'égout public étant obligatoire pour les eaux
usées, la cessation de l'abonnement ne peut résulter que du
changement de destination ou de la démolition de l'immeuble, de la
transformation du déversement ordinaire en déversement spécial ou
du non alimentation en eau potable de l’immeuble.
L'abonné ne peut renoncer à son abonnement que dans le cas de la
suppression de son abonnement à l’eau, ou de la démolition du
bâtiment ou de l’absence totale de rejet ou enfin en cas de
changement d’abonné. Il doit en avertir le Service de
l’Assainissement par courrier. A défaut de cet avertissement,
l'abonnement se poursuit. L’ancien abonné est tenu de signaler
au repreneur l’existence de l’abonnement. Le nouvel abonné doit
alors signer une convention de déversement engageant sa
responsabilité.
A défaut de signature d’un nouvel abonnement, une demande
sera réalisée par le Service de l’Assainissement auprès du
Service de l’Eau de la Commune de Moorea-Maiao afin que
l’alimentation en eau potable de l’ancien abonné soit arrêtée
suivant les dispositions du règlement du service public de
distribution de l’eau potable de la Commune de Moorea-Maiao.
L'ancien abonné ou, dans le cas de décès, ses héritiers ou ayants
droit, restent responsables vis-à-vis du Service de
l’Assainissement de toutes sommes dues en vertu de la
convention initiale.
L'autorisation n'est pas transférable d'un immeuble à un autre. Il
en est de même en cas de division de l'immeuble, chacune des
fractions devant alors faire l'objet d'une autorisation
correspondant à chaque abonnement au service public de
distribution de l’eau potable de la Commune de Moorea-Maiao.
De manière générale, tout changement de donnée figurant dans la
convention de déversement doit être signalé au Service de
l’Assainissement.
I te mea ra, no te mau pape viivii, mea faahepohia te taata faaau i tē faatūàti i tā na mau àuri i nià i te mau àuri faaruèraa
pape viivii a te Hau, e hope te parau faa-au i te taime a taui ai
te vāhi e àore rā a vavāhihia ai te fare, i te taime e mono mai te
hoê faa-au-raa taaê i te hoê faa-au-raa i mātauhia na te
tāâtoàraa e àore rā ia òre te pape mā ia tae i roto i te fare.
E roaà i te taata faa-au i tē tāpū i tā na parau faa-au mai te peu
e tāpū ô ia i tā na parau faa-au no tē fānaò i te pape, mai te peu
e vavāhi ô ia i te fare, àore rā mai te peu àita hoê noa aè pape
viivii e faaruèhia ra, e àore rā mai te peu e taui te taata faa-au.
E tià roa ia na i tē faa-ara i te Pū haamāàroraa pape viivii na
roto ïa i te pāpaìraa atu i te tahi rata. Mai te peu àita teie rata
faa-ara-raa, àita te parau faa-au e òre. E tià roa ïa i te taata
faa-au tahito i tē faa-ara i te taata faa-au âpī ē tē vai ra teie
parau faa-au. I te reira taime, e tuurima te taata faa-au âpī i te
hoê parau faa-au, èi faaìteraa ïa e amo ô ia i tā na hopoià.
Mai te peu àita te hoê parau faa-au âpī i tuurimahia, e faatae te
Pū haamāàroraa pape viivii i te Pū tiààu i te pape a te Òire no
Moorea-Maiào i te hoê aniraa no tē tāpū i te pape a te taata faaau tahito, mai tei haapāpūhia i roto i te faa-au-raa ôperēraa
pape mā a te Òire no Moorea-Maiào.
Na te taata faa-au tahito ihoā e àore rā tā na huaai tamarii e
amo i te hopoià i mua i te Pū haamāàroraa pape viivii no te mau
tuhaa atoà i òre ā i àufauhia atu ra, mai tei haapāpūhia i roto i
te faa-au-raa mātāmua.
Àita te parau faatià e hurihia i nià i te tahi atu fare. Hoê ā
faanahoraa mai te peu e ôperēhia te mau tuhaa o te fare. I taua
taime ra, e tītauhia te parau faatià no te mau tuhaa atoà o te fare
i vavāhihia. Tō na auraa ra, èi faa-au-raa no te mau tuhaa atoà
o te fare i ôperēhia.
I roto i te hiòraa rahi, e tītauhia e faa-ara i te Pū haamāàroraa
pape viivii no te mau tauiuiraa atoà e riro i tē ravehia no te
faaruèraa pape viivii.
ARTICLE 11 : Abonnements temporaires
IRAVA 11 : Te mau faa-au-raa taupoto
Dans le cas d'immeubles collectifs neufs, un abonnement
temporaire, sera obligatoirement mis en place au nom du maître
d'ouvrage ou de son représentant, dès l'installation du compteur
général d’eau potable et dans l’attente de connaître l’abonné final
de la construction.
No te mau fare oraraa àmui i patu-âpī-hia, e faanahohia te hoê
faa-au-raa taupoto e te taata na na te ôpuaraa paturaa e àore rā
tō na tià, i te taime ihoā a tāmauhia ai te uati àmui no te pape mā, a
tīaì noa ai i te taime a ìtehia ai o vai te taata faa-au hopeà no teie
fare.
CHAPITRE 3 : BRANCHEMENTS
PENE 3 : TE MAU FAATORORAA AURI
ARICLE 12 : Définition du branchement
IRAVA 12 : te faatororaa àuri
12.1. - Eaux usées domestiques
Te mau pape viivii ùtuāfare
Le dispositif de branchement type comporte deux parties :
No te mau faatororaa àuri, tē vai nei e piti tuhaa :
- La partie publique du branchement, qui appartient à la collectivité
et est gérée par le Service de l’Assainissement.
- La partie privée du branchement, qui appartient à l’abonné.
- Te faatororaa àuri a te Hau, o tei fatuhia e te òire e o tei tiààuhia
e te Pū haamāàroraa pape viivii ;
- Te faatororaa àuri a te taata tātaì tahi, o tei fatuhia e te taata faaau.
La partie en domaine public comprend :
No te faatororaa àuri a te Hau, e faanahohia :
- Un tabouret à passage direct ayant un diamètre d’ouverture de 400
mm qui est situé en limite de propriété (coté public, cependant il est
possible pour des raisons d’encombrement que celui-ci soit
positionné sur la propriété privée). Cet ouvrage délimite les
prestations publiques d’entretien et de contrôle. Il doit être visible,
accessible et équipé d’un tampon en fonte agréé.
- Une liaison par un tuyau PVC de diamètre 160 mm avec le
collecteur gravitaire de diamètre 200 mm.
- Te hoê àfata haruraa, e 400 mm i te âàno, i nià i te ôtià o te àua o
te taata (i te pae a te Hau, i teie nei rā, e nehenehe atoà e haafāriu i
teie àfata haruraa i nià i te tuhaa fenua a te taata mai te peu mea
taupupu te faatororaa àuri). E faataa-ê-maitaì-hia te tuhaa òhipa a
te Hau no te tāmāraa e te hiòpoàraa. Ia ìte-maitaì-hia teie mau
tāmaumauraa, èiaha ia faa-apiapi-hia, e ia tāmauhia atu te hoê hiòhiòpoà-raa faariihia e te ture ;
- Te hoê àuri tūàti PVC, 160 mm i te âàno, e te hoê àuri haaputu e
200 mm i te âàno.
La partie en domaine privé comprend :
No te faatororaa àuri a te taata tātaì tahi, e faanahohia:
- Une boite de branchement en PVC d’ouverture 315 mm dans
laquelle arrive le collecteur de diamètre 100 mm.
- Une canalisation en PVC DE 125 mm, qui relie la boite de
diamètre 315 mm au tabouret de diamètre 400 mm.
- Te tahi àfata haruraa PVC, e 315 mm te rahi o te àuvaha, pûòihia
mai e te àuri haaputu, 100 mm i te âàno;
- Te faatororaa àuri PVC 125 mm i te ààno, no tē faatūàti te àfata,
315 mm, i nià i te àfata haruraa e 400 mm i te ààno.
Pour certains abonnés, la partie privée est différente dans la mesure
où il n’est pas possible d’effectuer la collecte des effluents jusqu’au
tabouret de diamètre 400 mm en gravitaire. Dans ce cas, ils doivent
s’équiper d’un poste de relevage des eaux usées. Le poste est relié au
tabouret par une canalisation en PVC pression de petit diamètre (<
125 mm). Dans ce cas, l’entretien puis le renouvellement du poste de
relevage restent à la charge de l’abonné.
Dans le cas de rejets d’eaux usées domestiques susceptibles de
générer une quantité importante de graisses (cas des activités à
caractère alimentaire tels que les snacks, restaurants, traiteurs, etc.),
le Service de l’Assainissement se réserve le droit d’imposer en
amont du raccordement un dispositif de type boîte à graisses dont
l’entretien, la construction et le renouvellement restent à la
charge de l’abonné.
No te tahi mau taata faa-au, mea ê tā rātou faatororaa àuri i te
mea èìta e roaà i tē haaputu i te pape viivii e tae roa i te àfata
haruraa, e 400 mm i te âàno. I taua taime ra, e tītauhia te hoê
pāmu pape viivii. E faatūàtihia ô ia i noà i te àuri puòi e te hoê
faatororaa àuri PVC i raro mai i te 125 mm i te âàno. Na te
taata faa-au e amo i te hopoià no te àtuàturaa e te faaâpīraa i te
pāmu.
Mai te peu mea rahi roa te hinu i roto i te mau pape viivii
ùtuāfare e faaruèhia ra (no te mau fare tāmāaraa ihoā rā e tē vai
atu), e nehenehe te Pū haamāàroraa pape viivii e faahepo ia
tāmauhia te hoê àfata vairaa hinu i nià atu. Na te taata faa-au e
amo i te hopoià no te tāmaumauraa e te faaâpīraa.
12.2 . -Eaux usées industrielles
Te mau pape viivii a te mau taiete
Les établissements industriels doivent, s'ils en sont requis par le
Service de l’Assainissement, être pourvus d'au moins deux
branchements distincts :
E tītauhia i te mau taiete, mai te peu ua faauehia e te Pū
haamāàroraa pape viivii, ia faanaho mai e piti àuri faatūàtiraa
taa maitaì:
-
un branchement eaux usées domestiques ;
un branchement eaux usées industrielles.
Te hoê àuri no te mau pape viivii ùtuāfare;
Te hoê àuri no te mau pape viivii a te taiete.
Les spécificités du branchement d’eaux usées industrielles sont
définies dans la convention de déversement spéciale.
De manière générale, chacun de ces branchements, ou le
branchement commun, doit être pourvu d'un regard agréé pour y
effectuer des prélèvements et mesures, placé à la limite de la
propriété, de préférence sur le domaine public, pour être
facilement accessible à toute heure aux agents du Service de
l’Assainissement. Le Service de l’Assainissement pourra mettre
ce dispositif à disposition des administrations chargées du
contrôle.
Un dispositif d'obturation permettant de séparer le réseau public
de l'établissement industriel, peut à l'initiative du Service de
l’Assainissement, être placé sur le branchement des eaux
industrielles et doit être accessible à tout moment aux agents du
Service de l’Assainissement.
Les rejets d'eaux usées domestiques des établissements
industriels sont soumis aux mêmes règles que les rejets d’eaux
usées domestiques classiques.
Mea taaê te faanahoraa no te mau àuri faatororaa pape viivii.
Na te faa-au-raa taaê no te pape viivii e haapāpū mai i te reira.
I roto i te hiòraa rahi, e tītauhia e tāmau i te hoê àfata hiò
faariihia e te faatureraa no teie mau àuri faatororaa tātaì tahi e
àore rā no te faatororaa àmui. E tāmauhia ïa te reira àfata hiò i
te ôtià o te àua o te taata e i nià i te fenua a te Hau, ia òhie hoì te
raveraa òhipa a te mau tià o te Pū haamāàroraa pape viivii, i te
mau taime atoà. E nehenehe te Pū haamāàroraa pape viivii e
faarii ia faaòhipa te mau pū hiòpoà a te Hau i teie faanahoraa.
Na nià i te faaotiraa a te Pū haamāàroraa pape viivii, e
nehenehe te tahi faanahoraa no tē faataaê i te faatororaa àuri a
te Hau e tā te taiete e tāmaumauhia i nià i te mau àuri a te taiete,
i te hoê vāhi e òhie te raveraa òhipa a te mau tià o te Pū
haamāàroraa pape viivii, i te mau taime atoà.
No te mau pape viivii no te mau mahana atoà a te mau taiete,
hoê ā ïa faatureraa e te faatureraa no te faaruèraa pape viivii i
mātau-noa-hia na.
ARTICLE 13 : Modalités générales d’établissement du
branchement
IRAVA 13 : Faanahoraa no tē tāmaumau i te mau faatororaa
àuri.
Le Service de l’Assainissement fixe le nombre de tabourets de
branchement à installer par bâtiment à raccorder.
Le Service de l’Assainissement fixe le tracé, le diamètre, la pente de
la canalisation publique ainsi que l'emplacement de l'éventuel «
tabouret de branchement » ou d'autres dispositifs notamment de prétraitement, au vu de la demande de branchement.
Si, pour des raisons de convenance personnelle ou en raison de
contraintes particulières qui lui sont propres, l’abonné de la
construction à raccorder demande des modifications aux dispositions
arrêtées par le Service de l’Assainissement, celui-ci peut lui donner
satisfaction, sous réserve que ces modifications lui paraissent
compatibles avec les conditions d'exploitation et d'entretien du
branchement.
Cette demande est accompagnée du plan de masse de la construction
sur lequel est indiqué très nettement le tracé souhaité pour le
branchement, ainsi que le diamètre et une coupe cotée des
installations et dispositifs le composant, de la façade jusqu'au
tabouret de branchement.
Na te Pū haamāàroraa pape viivii e horoà i te rahiraa àuri pūòi e
tāmaumauhia na nià i te fare tātaì tahi.
Na te Pū haamāàroraa pape viivii e faanaho mai i te faatororaa, te
rahi o te àuri, te òpa o te mau àuri a te Hau, na reira atoà te àfata
haruraa, mai te peu e tītauhia hoê, e àore rā te tahi atu mau
faanahoraa no te haamāàroraa, ia au i te aniraa e tuuhia mai.
Mai te peu, no te tahi mau fifi, e ani te taata faa-au ia tauihia te
faatureraa a te Pū haamāàroraa pape viivii, e nehenehe te Pū e
faarii i tā na aniraa, èiaha rā te tahi tāfifiraa ia tupu i te pae no te
tereraa òhipa e te tāmāraa o te mau àuri.
No tē turu i tā na aniraa, e tuu atoà mai te taata faa-au i te hohoà o
te faatororaa àuri o tā na e manaò ra, te rahi o te àuri, na reira atoà
te tahi hohoà taaê no te faaìteraa i te mau matini e te mau taoà atoà
i nià i te faatororaa àuri, haamata mai mai te patu e tae atu i te
àfata haruraa.
ARTICLE 14 : Demande de branchement et paiement des frais
d’établissement
IRAVA 14 : Aniraa no te tāmaumauraa àuri e àufauraa i te
tāmaumauraa.
Tous les travaux d’installation de la partie publique du branchement,
depuis la canalisation publique jusqu’au tabouret de branchement
sont réalisés par les soins du Service de l’Assainissement, à la
demande et aux frais de l’abonné ou de son représentant, après
acceptation du devis établi sur la base d’un bordereau de prix
unitaires annexé au contrat de délégation du service public
d’assainissement des eaux usées.
Pour l’application de ce bordereau de prix, la longueur du
branchement est comptée de l’axe de la voie publique jusqu’à
l’origine du tabouret de branchement. Toutefois, dans les rues
canalisées de chaque côté de la voirie, cette longueur est comptée à
partir de la canalisation publique jusqu’à l’origine du tabouret de
branchement.
Les travaux doivent être terminés par le Service de l’Assainissement
dans un délai de quatre mois suivant le règlement d'un acompte égal
à 50% du montant du devis et sous réserve de l’obtention des
autorisations nécessaires. Le solde est exigible dans les quinze jours
suivant
l'exécution
des
travaux.
Dans le cas d’ensembles immobiliers neufs à destination de
copropriété, le branchement est établi au nom du promoteur.
Pour les immeubles édifiés postérieurement à la mise en service de
l'égout la partie du branchement située sous le domaine public,
jusque et y compris le regard le plus proche des limites du domaine
public, est réalisée à la demande de l’abonné par le service
d’assainissement ou, sous sa direction, par une entreprise agréée
par lui.
Cette partie du branchement est incorporée au réseau public,
propriété de la collectivité.
La partie du branchement privée reste à la charge de l’abonné.
Ces travaux sont effectués par l’entreprise de son choix et son
soumis au contrôle de conformité du Service de
l’Assainissement.
No te mau faatororaa atoà i te tuhaa a te Hau, mai te àuri a te
Hau e tae roa atu i te àfata haruraa a te taata faa-au, na te Pū
haamāàroraa pape viivii e tāmaumau mai i te reira, na nià rā i
te aniraa a te taata faa-au e àore rā tō na tià, mai te peu ua
faarii ô ia i te mau tarifa i haapāpūhia atu i nià i te tahi àpi, àpi
o tei tāpirihia i te parau faa-au e horoà ra i te mana i roto i te
Pū no te haapaò mai i te haamāàroraa pape viivii.
No teie mau tarifa, ua haamatahia e fāito i te faatororaa àuri
mai te rōpūraa o te purūmu a te Hau e tae roa i te haamataraa o
te àfata haruraa a te taata faa-au. I teie nei rā, no te mau tuhaa
òire ua tāmaumauhia te àuri i na hiti purūmu, e fāitohia ïa te
faatororaa àuri mai te àuri a te Hau e tae atu i te haamataraa o
te àfata haruraa.
E horoàhia e 4 âvaè na te Pū haamāàroraa pape viivii no tē
tāmaumau i te mau faatororaa àuri, mai te peu ua pee te âfaraa
o te parau àufauraa e mai te peu ua horoàhia te mau parau
faatià atoà e anihia. E horoàhia 15 mahana i muri mai i te mau
tāmaumauraa àuri no tē àufau-pee roa i te parau àufauraa.
Mai te peu e mau fare àmui âpī e horoà-tarahu-hia i roto e rave
rahi taata tarahu, e tāmaumauhia te àuri i nià i te iòa o te taata
na na te ôpuaraa horoà tarahu i te mau fare.
No te mau fare i patuhia hou te mau àuri pape viivii a faatorohia
ai, na te Piha òhipa e tiààu i te haamāàroraa pape viivii e
faatoro i te mau àuri i raro i te fenua a te Hau e tae roa atu i te
àfata hiò piri roa aè i te ôtià fenua a te Hau, na nià i te aniraa a
te taata faa-au e àore rā, i raro aè i tā na arataìraa, na te tahi
taiete ê atu o tā na i faarii.
E tuuhia teie tuhaa i roto i te faatororaa àuri a te Hau, fatuhia e
te òire.
No te faatororaa àuri èère i tā te Hau, na te taata faa-au ihoā e
amo i te mau haamāuàraa. Na na e māìti i te taiete o tā na e
hinaaro ra e, na te Pū haamāàroraa pape viivii e hiòpoà i te
tereraa o te òhipa.
ARTICLE 15 : Régime des extensions réalisées sur
l’initiative des particuliers
IRAVA 15 : Faatureraa no te faaâànoraa i te mau faatororaa
àuri ia au i te faaotiraa a te taata.
Lorsque le service réalise des travaux d'extension sur l'initiative
de particuliers, le service adresse une facture unique au syndicat
de copropriétés concerné par les travaux d'extension. Le syndicat
se charge alors de répartir les dépenses entre ses usagers en se
conformant à l'accord spécial intervenu entre eux.
Mai te peu na te piha tiààu i te haamāàroraa pape viivii e
faaâàno i te mau faatororaa àuri ia au i te aniraa a te taata, e
faatae atu te piha i te hoê parau àufauraa ôtahi i te aupupu
pāruru i te mau taata tarahu fare e tuhaa tā rātou i roto i taua
faaâànoraa ra.Òhipa aupupu ïa i muri mai e tuha i te mau
haamāuàraa i rōtōpū i te mau taata tarahu fare, ia au i tā rātou
iho parau faa-au-raa.
ARTICLE 16 : Contrôle de conformité des branchements
IRAVA 16 : Hiòpoàraa i te mau àuri faatororaa
Le Service de l’Assainissement assure, pour le compte de la
collectivité, un rôle de conseil général auprès des abonnés dans les
phases amont du raccordement. Après la réalisation des travaux de
raccordement par l’abonné, elle en assure le contrôle de conformité réseau privé et des ouvrages spécifiques (poste de relèvement, boite
à graisse) - par les moyens adaptés si nécessaire (test d'étanchéité,
tests à la fumée, au colorant, inspection télévisée…). Ces contrôles
sont à la charge de l’abonné et sont facturés par application du
bordereau de prix unitaires annexé au contrat d’affermage.
Ce contrôle intervient normalement avant toute mise en
fonctionnement du raccordement pour garantir l'absence d'arrivée
d'eaux parasites. Il rentre dans le cadre du dossier technique décrit à
l’article 5.1. du présent règlement.
Des contrôles peuvent aussi être effectués "a posteriori". Il est
notamment interdit à tout usager de modifier les pentes de son
terrain de manière à utiliser la boîte de branchement en DN315
située en partie privative comme un siphon d’évacuation des eaux
pluviales.
L’abonné est tenu d’informer le Service de l’Assainissement de
toute modification qu’il compte faire sur le branchement en partie
privative. Ces modifications éventuelles donneront lieu à une
nouvelle
attestation
de
conformité.
Si un défaut est constaté, de nature à remettre en cause le
fonctionnement normal du réseau collectif des eaux usées, l'abonné
devra procéder à ses frais aux réparations et au nettoiement indiqués
par le Service de l’Assainissement.
Na te Pū haamāàroraa pape viivi e horoà, na nià i te iòa o te òire, i
te mau haamāramaramaraa atoà i te mau taata faa-au i te pae o te
mau òhipa atoà e ravehia na mua aè i te mau faatororaa àuri e
faatūàtihia ai. I muri aè i tō te taata faa-au faatūàtiraa i tā na mau
àuri i nià i te faatororaa a te Hau, na na e hiòpoà mai te peu ua
haapaòhia te faatureraa —àuri faatororaa a te taata e te mau mātini
taaê (pāmu no tē haamaraa i te fāito teitei o te pape viivii, âpoo
vairaa hinu). E nehenehe ô ia e faaòhipa i te mau raveà atoà o tā na
e hinaaro (te hiòpoàraa àita ānei te pape àore rā te tahi mataì e
tomo ra àore ra e haere ra i rapae, te faaòhiparaa i te auauahi i
roto i te mau hiòpoàraa, te taviriraa i te hohoà…). Na te taata faaau e amo i teie mau haamāuàraa e, e tuuhia te fāito moni i nià i te
parau àufauraa, tāpirihia atu i te parau faa-au-raa.
I tō na tanoraa mau, e ravehia teie hiòpoàraa hou a faaòhipahia ai
te mau faatororaa àuri, èiaha hoì te mau pape i manumanuhia ia
faatahehia na roto i teie mau àuri. Ua haapāpūhia te reira i te ìrava
5.1. o teie nei parau faa-au.
E nehenehe atoà e faatupuhia te tahi mau hiòpoàraa i muri mai. E
ôpanihia ihoā i te hoê taata e fānaò ra i teie faanahoraa i tē faaî i tō
na fenua no te faariroraa i te àfata pūòiraa DN315 mai te hoê titià
faaruèraa pape ua.
Mea tītauhia i te taata faa-au ia faa-ara i te Pū haamāàroraa pape
viivii no te mau tauiuiraa atoà o tā na e ôpua ra i nià i tā na mau
faatororaa àuri. E horoàhia ïa te tahi parau faatià âpī no te reira
mau tauiuiraa.
Mai te peu e ìtehia i te hoê fifi e riro i tē haataupupu i te tere-maitaìraa o te mau faatororaa àuri pape viivii a te Hau, e anihia i te taata
faa-au ia tatāì i taua fifi ra e ia tāmā i te mau vāhi i faauehia e te Pū
haamāàroraa pape viivi. Na te taata faa-au ihoā e amo i te mau
haamāuàraa no te reira.
ARTICLE 17 : Propriété et gestion des branchements
IRAVA 17 : Faturaa e tiààuraa i te mau faatororaa
17.1. – Propriété
Faturaa
La partie du branchement en domaine public jusqu’au tabouret
de branchement est la propriété exclusive du Service de
l’Assainissement.
Au-delà du tabouret de branchement, les installations situées sur
le domaine privé appartiennent à l’abonné, celui-ci assume toutes
les responsabilités liées à cette qualité.
Mai te mau faatororaa àuri i nià i te tuhaa fenua a te Hau e tae
roa i te àfata haruraa a te taata, o te Pū haamāàroraa pape
viivii te fatu.
I nià atu i te àfata haruraa, o te taata faa-au te fatu o te mau
faatororaa i nià i tō na tuhaa fenua. Na na ïa e amo i te mau
hopoià atoà.
17.2. – Entretien et réparations
Aupururaa e tatāìraa
La surveillance, l'entretien, les réparations et le renouvellement
de tout ou partie des branchements situés sous le domaine public
sont à la charge du Service de l’Assainissement. L’abonné doit
signaler tout problème visible après le tabouret de branchement
au Service de l’Assainissement, dans les plus brefs délais.
L’entretien et les réparations de la partie du branchement située
dans le domaine privé incluant les installations intérieures,
restent à la charge de l’abonné. L’abonné veillera donc à
entretenir correctement ses ouvrages et notamment à curer
régulièrement
ses
boîtes
à
graisses
s’il
en
a.
Dans le cas où il est reconnu que les dommages y compris ceux
causés aux tiers sont dus à la négligence, à l'imprudence ou à la
malveillance d'un d'abonné, les interventions du service pour
entretien ou réparations sont à la charge du responsable de ces
dégâts.
Le service d'assainissement est en droit d'exécuter d'office, après
information préalable de l'usager sauf cas d'urgence, et aux frais
de l'usager s'il y a lieu, tous les travaux dont il serait amené à
constater la nécessité, notamment en cas d'inobservation du
présent règlement ou d'atteinte à la sécurité sans préjudice des
sanctions prévues à l'article 37 du présent règlement.
No te mau hiòpoàraa, te aupururaa, te tatāìraa e te faaâpīraa i
te hoê tuhaa àore rā te tāâtoàraa o te mau àuri i nià i te tuhaa
fenua a te Hau, na te Pū haamāàroraa pape viivii e amo i te mau
hopoià. E anihia i te taata faa-au ia faa-ara vave i te Pū
haamāàroraa pape viivii ia ìte noa atu ô ia i te tahi fifi i muri
mai i te àfata haruraa.
No te mau tatāìraa e aupururaa i te mau faatororaa àuri a te
taata na reira atoà te mau tāmaumauraa i nià i tō na tuhaa
fenua, na te taata faa-au e amo i te mau hopoià. Tei te taata faaau ïa i te aupuru-māite-raa i tā na mau faatororaa àuri e i te
tāmāraa ihoā rā i te mau âpoo vairaa hinu mai te peu tē vai ra.
Mai te peu ua haapāpūhia o te taata faa-au te tumu o te mau fifi
i tupu i nià i te tahi atu mau taata, no tō na ānei haapaò òre, na
na e amo i te mau haamāuàraa no tē tatāì e tē aupuru i te mau
faatororaa àuri.
E tiàraa tō te Pū haamāàroraa pape viivii, i muri mai i te tahi
parau faa-ara-raa i te taata, no tē rave i te mau tapura òhipa
atoà, faufaa roa no te tere-maitaì-raa o te haamāàroraa pape
viivii, mai te peu ihoā rā àita e haapaòhia teie nei faatureraa e
àore rā mai te peu e tupu te tahi àti, ma tē òre e haamoèhia i te
mau faautuàraa i haapāpūhia i te ìrava 37 o teie nei faa-au-raa.
17.3. – Suppression ou modification de branchement
Te faaòreraa àore rā te tauiraa i te mau faatororaa àuri
tātaì tahi ra, faatororaa e tano noa i nià i tō rātou mau hiaài
(ìrava 29 no te faaotiraa mana n°87-48 AT).
Lorsque la démolition ou la transformation d'un immeuble entraîne
la suppression du branchement ou sa modification, les frais
correspondants sont mis à la charge de la personne ou des personnes
ayant déposées le permis de démolition ou de construire.
19.2. – Eaux usées industrielles
Te mau pape viivii a te mau taiete
La suppression totale ou la transformation du branchement résultant
de la démolition ou de la transformation de l'immeuble est exécutée
par le Service de l’Assainissement ou une entreprise agréée par elle,
sous sa direction.
Mai te peu, i roto i te vavāhiraa e àore rā te tauiuiraa o te hoê fare,
e faaòrehia e àore rā e tauiuihia te mau faatororaa àuri, na te taata
i tuu mai i te parau vavāhiraa fare e àore rā te parau faatià
hamaniraa fare e amo i te mau hopoià.
Na te Pū haamāàroraa pape viivii àore rā te hoê pū ua horoàhia te
parau faatià, i raro aè ihoā i tā na faatereraa, e faaòre e àore rā e
tauiui i te mau faatororaa àuri.
ARTICLE 18 : Cas des installations de pré-traitements pour les
eaux usées industrielles
IRAVA 18 : No te mau mauihaa e mātini faarii pape viivii hou te
haamāroraa
Les installations de pré-traitements prévues par les conventions
spéciales doivent être en permanence maintenues en bon état de
fonctionnement. Les industriels doivent pouvoir justifier au Service
de l’Assainissement du bon état d'entretien de ces installations.
En particulier, les boîtes à graisses, les séparateurs à hydrocarbures,
huiles graisses, fécules, les débourbeurs doivent être vidangés
chaque fois que nécessaire avec une fréquence fixée d'un commun
accord entre l'abonné et le Service de l’Assainissement. L'abonné
produira tous les ans les certificats de destruction des déchets au
Service de l’Assainissement. Il demeure, en tout état de cause, seul
responsable
de
ces
installations.
Na te mau parau faa-au-raa taaê e haapāpū mai e aha te mau
mauihaa e mātini e faarii i te mau pape viivii hou te haamāàroraa.
Èiaha roa atu te tahi fifi ia ìtehia i nià i teie mau mauihaa e teie mau
mātini. E tītauhia te mau taiete ia horoà i roto i te rima o te Pū
haamāàroraa pape viivii i te parau haapāpūraa no te tere-maitaìraa o teie mau mauihaa e mau mātini.
Mai te âpoo vairaa hinu ihoā rā, te mauihaa faataaêraa i te mōrī
àrahu, te mau hinu māa, te mau ota māà, te tītiàraa vari, e tītauhia e
faaruè i te mau ìno i te mau taime atoà e hinaarohia. E faaotiraa
àmui rā i rōtōpū i te taata faa-au e te Pū haamāàroraa pape viivii.
Ia horoà te taata faa-au i roto i te rima o te Pū haamāàroraa pape
viivii i te mau matahiti atoà i te parau haapāpūraa ua faaòrehia
ihoā te mau ìno. A tià noa atu rā, na na e amo i te hopoià no teie
mau mauihaa e matini.
ARTICLE 19 : Participations financières spéciales
IRAVA 19 : Te mau faaàufauraa taaê
19.1. – Eaux usées domestiques
Te mau pape viivii ùtuāfare
Les raccordements des immeubles édifiés postérieurement à la mise
en service du réseau d’égout peuvent être astreints, par l’autorité
responsable du réseau d’assainissement, à verser une participation
pouvant s’élever au maximum à 80 % du coût de fourniture et de
pose d’une installation d’évacuation ou d’épuration individuelle
réglementaire correspondant à leurs besoins (article 29 de la
délibération n° 87-48 AT).
No te mau puòiraa i nià i te mau fare o tei patuhia i muri mai i te
faatororaa o te mau àuri faaruèraa pape viivii, e tiàraa tō te pū
tiààu i te haamāàroraa pape viivii no tē faaàufau i nià i te fāito rahi
roa aè e 80% o te tarifa faatororaa àuri pape viivii no taua mau fare
En plus de l’article 19.1. qui s’applique aussi aux eaux usées
industrielles, si le rejet d'eaux usées industrielles entraîne pour le
réseau et la station d'épuration des sujétions spéciales
d'équipement et d'exploitation, l'autorisation de déversement peut
être subordonnée à des participations financières aux frais de
premier équipement, d'équipement complémentaire et
d'exploitation, à la charge de l'auteur du déversement. Celles-ci
sont définies par la convention spéciale de déversement si elles
ne l'ont pas été par une convention antérieure.
A taa noa atu te ìrava 19.1 o tē faaòhipahia no te mau pape viivii
a te mau taiete, mai te peu e tītauhia te tahi mau faanahoraa
taaê i nià i te mau faatororaa àuri pape, e nehenehe e anihia i te
taiete e faaruè ra i tā na pape viivii ia àufau i te tahi tino moni
taaê. Ua haapāpūhia taua mau faaheporaa ra i roto i te parau
faa-au-raa taaê mai te peu noa atu àita e faa-au-raa ê atu ā i
tuurimahia i mua ra.
CHAPITRE 4 : INSTALLATIONS INTERIEURES
PENE 4: TE FAANAHORAA NO TE HAUMITIRAA I ROTO
I TE MAU FARE
Les installations intérieures doivent être conformes aux DTU de
travaux.
Ia tuàti te mau faanahoraa i roto i te mau fare i nià i te parau
faa-au-raa òhipa DTU.
ARTICLE 20 : Dispositions générales sur les installations
sanitaires intérieures
IRAVA 20 : Te mau faanahoraa i roto i te fare haumitiraa
L’abonné peut disposer comme il l’entend des installations
sanitaires à l’intérieur du bâtiment raccordé, pourvu qu’elles
soient conformes à tout moment prescriptions de l’autorité
sanitaire et du présent règlement.
Dans le cas où le propriétaire n’aurait pas respecté la
réglementation en vigueur ou les clauses du présent règlement, il
sera mis en demeure de réaliser la mise en conformité, le Service
de l’Assainissement se réservant le droit d’obturer le
branchement.
E mana tō te taata faa-au no tē faanaho i tā na fare haumitiraa
mai tei au o tā na e hinaaro, ia haapaò rā ô ia i te mau taime
atoà i te mau faaueraa a te pū tiààu i te faanahoraa i roto i te
mau fare haumitiraa, na reira atoà te mau faaueraa i roto i teie
nei faa-au-raa.
Mai te peu àita te fatu fare i faatura noa aè i te mau faatureraa
no taua tuhaa ra na reira atoà te mau faaueraa o teie nei faa-auraa, e faataehia atu i te tahi rata faaheporaa ia na no te
faatūàtiraa ïa ia na i nià i te mau faatureraa. Ia òre, e tiàraa tō
te Pū haamāàroraa pape viivii i tē tāpū i te faruèraa pape viivii.
ARTICLE 21 : Raccordement entre domaine public et
domaine privé
IRAVA 21 : Te faatuàtiraa te mau àuri a te Hau e te mau àuri
a te taata.
Les raccordements effectués entre le tabouret de branchement
situé en domaine public et les installations intérieures aux
propriétés privées sont la propriété des abonnés et les travaux
sont à leur charge exclusive. Les canalisations et les ouvrages de
raccordement
doivent
assurer
une
parfaite
étanchéité.
O te mau taata faa-au te fatu o te mau àuri i faatorohia, mai te àfata
haruraa i tāmaumauhia i nià i te tuhaa a te Hau e tae roa atu i tō
rātou fare haumitiraa. Na rātou e amo i te tāâtoàraa o te mau
haamāuàraa i nià i taua mau àuri ra. Èiaha te tahi noa aè topata
pape ia tahe mai roto mai i te mau puòiraa àuri.
ARTICLE 22 : Suppression des anciennes installations,
anciennes fosses, anciens cabinets d'aisances
IRAVA 22 : Te faaòreraa i te mau haumitiraa tahito, te mau âpoo
vairaa ìno tahito.
Dès l'établissement du branchement, les fosses et autres installations
de même nature sont mises hors d'état de servir ou de créer des
nuisances à venir, par les soins et aux frais de l’abonné.
Les dispositifs de traitement et d'accumulation ainsi que les fosses
septiques mis hors service ou rendus inutiles pour quelque cause que
ce soit sont vidangés et curés. Ils sont soit comblés, soit désinfectés
s'ils sont destinés à une autre utilisation.
I te taime ihoā a faatorohia ai te mau àuri, e ìmi te taata faa-au i te
raveà ia òre te tahi fifi ia tupu noa mai e, na na e amo i te mau
haamāuàraa.
No te mau âpoo vairaa ìno àita e faaòhipa-faahou-hia e àore rā
mau âpoo vairaa ìno faufaa òre, e tāmāhia rātou. E faaîhia taua
mau âpoo ra e àore rā e tāmāhia ia pau maitaì te viivii i roto hou a
faaòhipa-faahou-hia ai no te tahi atu mau tapura òhipa.
ARTICLE 23 : Indépendance des réseaux intérieurs d'eau
potable et d'eaux usées
IRAVA 23 : Te faataaêraa i te mau àuri pape mā e te mau àuri
pape viivii
Tout raccordement direct entre les conduites d'eau potable et les
canalisations d'eaux usées est interdit ; sont de même interdits tous
les dispositifs susceptibles de laisser les eaux usées pénétrer dans la
conduite d'eau potable, soit par aspiration due à une dépression
accidentelle soit par refoulement dû à une surpression créée dans la
canalisation d'évacuation.
Mea ôpanihia e faatuàti i te mau faatororaa àuri pape mā e te mau
faatororaa àuri pape viivii. Mea ôpani atoà e tāmau i tahi mau
faanahoraa no te faaruèraa i te pape viivii i roto i te mau àuri pape
mā.
ARTICLE 24 : Etanchéité des installations et protection contre
le reflux des eaux
IRAVA 24 : Te òreraa te pape ia tahe-haere-noa e te òreraa te
pape viivii ia ààrehia
Pour éviter le reflux des eaux usées d'égout public jusqu'au niveau
de la chaussée, les canalisations intérieures, et notamment leurs
joints, sont établis de manière à résister à la pression correspondant
au niveau fixé ci-dessus.
De même, tous orifices sur ces canalisations ou sur les appareils
reliés à ces canalisations, situés à un niveau inférieur à celui de la
voie vers laquelle se fait l'évacuation, doivent être normalement
obturés par un tampon étanche résistant à ladite pression. De même,
les joints des canalisations sont établis de la manière à résister à la
pression correspondante.
Enfin, tout appareil d'évacuation se trouvant à un niveau inférieur à
celui de la chaussée dans laquelle se trouve l'égout public doit être
muni d'un dispositif anti-refoulement contre le reflux des eaux usées
et pluviales.
Les frais d'installations, l'entretien et les réparations sont à la charge
totale
de
l’abonné.
La responsabilité du Service de l’Assainissement ne peut être
retenue
en
aucune
circonstance.
Ia òre te mau pape viivii ia ààrehia e tae roa atu i nià i te
purūmu, e tāmaumauhia te mau faatororaa àuri i roto i te fare e
te mau puòi àuri ihoā rā ètaèta maitaì no te tāpeàraa i te puai o
te pape, mai tei faahitihia i nià atu.
Na reira atoà te mau area atoà i nià i te mau faatororaa àuri e
àore rā i nià i te mau matini i tāmaumauhia i nià iho i te mau
faatororaa àuri i raro mai i te vāhi faaruèraa pape, e tītauhia e
ôroi maitaì i taua mau area ra, èiaha hoì ia pararī i mua i te
puai o te pape. Hoê ā atoà no te mau puòiraa àuri, ia paari
maitaì i mua i te puai o te pape.
No te mau matini faarueraa pape i raro mai i te fāito o te
purūmu i reira te àuri faaruèraa pape viivii a te Hau i te
tāmaumauraahia, ia tāmauhia te tahi faanahoraa ia òre te pape
viivii e pape ua ia ààrehia.
Na te taata faa-au e amo i te tāâtoàraa o te mau haamāuàraa no
te tāmaumauraa, te aupururaa e te tatāìraa.
Àita roa atu e nehenehe e faahoì i te hape i nià i te Pū
haamāàroraa pape viivii.
ARTICLE 25 : Pose de siphons
IRAVA 25 : Te tāmauraa i te titià
Tous les appareils raccordés doivent être munis de siphons
empêchant la sortie des émanations provenant de l'égout et
l'obstruction des conduites par l'introduction de corps solides.
Tous les siphons sont conformes à la normalisation en vigueur.
Le raccordement de plusieurs appareils à un même siphon est
interdit.
Aucun appareil sanitaire ne peut être raccordé sur la conduite
reliant une cuvette de toilettes à la colonne de chute.
I nià i te mau matini atoà, e tītauhia e tāmau atu i te titià ia òre
te mau haìriìri ia hoì mai i nià e ia òre te mau àuri pape ia î i te
tahi mau taoà paari. No te tāâtoàraa o te mau titià, ua tuàti ïa i
nià i te faatureraa o teie mahana.
E ôpanihia e tāmaumau e rave rahi matini i nià i te hoê noa titià.
Àita e nehenehe e tāmau i te tahi matini haumitiraa i nià i te àuri
e faatuàti ra te vāhi haumitiraa e te àuri faatoparaa pape viivii.
ARTICLE 26 : Toilettes
IRAVA 26 : Te fare haumitiraa
Lorsque l’eau courante est disponible, les systèmes à
entraînement sans eau sont interdits.
Mai te peu tē vai ra te pape, àita e faariihia te mau haumitiraa
pape òre.
ARTICLE 27 : Colonnes de chutes d'eaux usées
IRAVA 27 : Te mau àuri faatoparaa pape viivii
Toutes les colonnes de chutes d'eaux usées, à l'intérieur des
bâtiments, doivent être posées verticalement, et munies de
tuyaux d'évent prolongés au-dessus des parties les plus élevées
de la construction. Les colonnes de chutes doivent être
totalement indépendantes des canalisations d'eaux pluviales.
No te tāâtoàraa o te mau àuri faatoparaa pape viivii e tāmauhia
i roto i te mau fare, ia faatiàhia rātou e, ia faatorohia te tahi àuri
faahaereraa mataì i te vāhi teitei roa aè o te fare. Eère hoê ā te
mau àuri faatoparaa pape viivii e te mau àuri faaruèraa pape
ua.
ARTICLE 28 : Descente des gouttières
IRAVA 28 : Te mau àuri faaruèraa pape ua
Les réseaux unitaire et pseudo-séparatif sont interdits (article 2
de la délibération n°87-48/AT du 29/04/1987 portant
réglementation de l'hygiène des eaux usées modifié par
délibération n°98-152 APF du 18/09/1998).
Les descentes de gouttières doivent donc être complètement
indépendantes et ne doivent servir en aucun cas à l'évacuation des
eaux usées.
ARTICLE 32 : Conditions d’intégration au domaine public
IRAVA 32 : Faaueraa no te faatuàtiraa i nià i te mau
faatororaa àuri a te Hau
Ia taaê te mau àuri faaruèraa pape ua e te mau àuri faaruèraa pape
viivii (ìrava 2 o te faaueraa mana n°87-48/AT no te 29/04/1987 e
faature nei i te mau pape viivii, e o tei tauiuihia e e faaueraa mana
n°98-152 APF no te 18/09/1998).
Mea ê ïa te mau àuri faaruèraa pape ua e, èìta roa atu e nehenehe e
faaòhipa ia rātou no te faaruèraa pape viivii.
Lorsque des installations susceptibles d'être intégrées au domaine
public seront réalisées à l'initiative d'aménageurs privés, ces
derniers, au moyen de conventions conclues avec la collectivité,
transféreront à celle-ci :
soit la maîtrise d'ouvrage correspondante en lui versant, en
temps voulu, les fonds nécessaires ;
soit les installations après vérification et délivrance d’un
certificat de conformité par le délégataire,
ARTICLE 29 : Conformité des installations intérieures
IRAVA 29 : Te faatanoraa i te mau tāmaumauraa i roto i te mau
fare i nià i te faatureraa
Les installations intérieures sont soumises au contrôle de conformité
décrit à l’article 16 du présent règlement. Le Service de
l’Assainissement est donc tenu de vérifier, avant tout raccordement
au réseau public d’eaux usées, que les installations intérieures
remplissent bien les conditions requises des articles précédents.
No te mau taoà e matini e tāmaumauhia i roto i te mau fare, e
faatupuhia te tahi mau hiòpoàraa no tē hiò mai te peu tē faaturahia
ra te faatureraa, mai tei haapāpūhia i roto i te ìrava 16 o teie nei
faa-au-raa. E tītauhia ïa i te Pū haamāàroraa pape viivii ia faatupu
i te tahi mau hiòpoàraa hou a faatuàti ai te mau àuri a te taata i nià
i te faatororaa àuri pape viivii a te Hau, no tē hiòraa ïa mai te peu
tē faaturahia ra te mau faaueraa i haapāpūhia i roto i te mau ìrava i
nià atu.
CHAPITRE 6 : RESEAUX PRIVES
PENE 6: TE MAU FAATORORAA AURI A TE TAATA
ARTICLE 30 : Dispositions générales pour les réseaux privés
IRAVA 30 : Te mau faanahoraa rarahi
Les articles 1 à 29 inclus du présent règlement sont applicables aux
réseaux privés d'évacuation des eaux usées.
En outre, les conventions spéciales de déversement visées à l'article
7 précisent certaines dispositions particulières.
Mai te ìrava mātāmua e tae atu i te ìrava 29, ua haapāpūhia te
faanahoraa no te mau faatororaa àuri pape viivii a te taata.
Taaê atu i te reira, e faanaho atoà te mau faa-au-raa taaê i
faahitihia i roto i te ìrava 7 i te tahi mau faatureraa taaê.
ARTICLE 31 : Contrôles des réseaux privés
IRAVA 31 : Hiòpoàraa i te mau faatororaa àuri a te taata
Le Service de l’Assainissement se réserve le droit de contrôler la
conformité d'exécution des réseaux privés par rapport aux règles de
l'art, ainsi que celle des branchements définis dans le présent
règlement.
Dans le cas où des désordres seraient constatés par le Service de
l’Assainissement, la mise en conformité est effectuée par l’abonné
ou l'assemblée des copropriétaires.
E mana tō te Pū haamāàroraa pape viivii no tē hiòpoà mai te peu i
roto i te tāmaumauraa àuri a te taata ua faaturahia te ìrava, na
reira atoà te mau faatureraa no te mau puòiraa àuri, mai tei
haapāpūhia i roto i teie nei faa-au-raa.
Mai te peu e ìte te Pū haamāàroraa pape viivii i te tahi mau òhipa
tià òre, e anihia i te taata faa-au e àore rā i te àmuitahiraa fatu fare
ia faatītīàifaro mai i te reira.
No te mau faatororaa àuri e riro i tē puòihia e te taata i nià i te
mau faatororaa àuri a te Hau, e anihia i teie mau taata, na roto i
te tahi faa-au-raa e te òire :
ia horoà atu i teie tapura òhipa i roto i tō na rima na na aè e
rave, ma tē horoà atu i te faufaa moni e tītauhia no taua tapura
òhipa ra;
àore rā ia horoà atu i roto i tō na rima na na aè e tiààu i te
mau faatororaa àuri, ia oti te hiòpoàraa e ia oti te parau faatià i
tē horoàhia.
CHAPITRE 7 : REDEVANCE D’ASSAINISSEMENT
PENE 7: TARIFA NO TE HAAMAARORAA PAPE VIIVII
Les tarifs sont délibérés par la Commune de Moorea-Maiao, à
l’exception des taxes et redevances éventuelles collectées par les
organismes du Pays.
Na te Òire no Moorea-Maiào e faaoti i te mau tarifa, taaê atu i
te mau tute e te mau faaàufauraa a te mau pū a te Fenua.
ARTICLE 33 : Règlement des redevances assainissement
IRAVA 33 : Faatureraa no te moni fānaòraa i te haamāàroraa
pape viivii
Dès la prise d’effet de son abonnement, l’abonné est soumis au
paiement de la redevance d’assainissement des eaux usées par
délibération du conseil municipal de la Commune de MooreaMaiao.
I te taime ihoā a haamata ai te faa-au-raa a te taata faa-au, e
tītauhia ô ia e àufau i te moni haamāàroraa pape viivii, ia au i te
faaotiraa mana a te âpooraa òire no Moorea-Maiào.
33.1. Avance sur Consommation
Moni-hou-àimamau
Pour toute nouvelle souscription d’abonnement ou à l’occasion
d’un avenant au contrat d’abonnement, une avance sur
consommation sera versée par l’abonné au Service de
l’Assainissement. Le montant de cette avance est fixé par
délibération du conseil municipal de la Commune de MooreaMaiao. L’avance sur consommation est remboursable à la
résiliation de l’abonnement et après paiement de toutes les
sommes dues par l’abonné au service.
No te mau faa-au-raa atoà no tē fānaò i te pape viivii, e àore rā
mai te peu e faanahohia te tahi faa-au-raa tāpiri i te faa-au-raa
haafānaòraa i te haamāàroraa pape viivii, e anihia i te taata
faa-au e àufau i te Pū haamāàroraa pape viivii i te tahi tino
moni noa atu ā àita ā ô na i faaòhipa atu ra i te mau faatororaa
a te Hau. Na te âporaa òire no Moorea-Maiào e faaoti i te fāito
o taua moni-hou-àimamau. E faahoìhia taua moni-hou-àimamau
ra mai te peu e faaòrehia te faa-au-raa e mai te peu e àufau pee
roa te taata faa-au i tā na mau tarahu atoà.
33.2. – Prime fixe annuelle
Moni tāmau tā-matahiti
La prime fixe annuelle est calculée en fonction du diamètre du
compteur d’eau potable alimentant l’abonné. Cette prime fixe couvre
les frais relatifs au branchement (relève du compteur d’eau, entretien
et renouvellement du tabouret de branchement), les frais fixes du
service public de l’assainissement, ainsi que l’amortissement des
investissements.
L’abonné en est redevable quelle que soit sa consommation.
E numerahia teie moni tāmau tā-matahiti i nià i te fāito rahi o te
uati pape mā a te taata faa-au. Ua taiòhia i roto i teie moni te mau
òhipa e ravehia i nià i te mau faatororaa àuri (te taiòraa i te uati
pape, te tāmāraa e te faaâpīraa i te àuri puòi), te mau moni tāmau a
te piha tiààu i te haamāàroraa pape viivii, na reira atoà te
faahoìraa i te moni i faaòhipahia.
E àufau ihoā te taata faa-au i teie moni rau noa atu ā te fāito rahi o
tā na e faaòhipa.
33.3. – Consommation Te fāito faaòhiparaa
Eaux usées domestiques : Te mau pape viivii ùtuāfare
La redevance d'assainissement est assise sur les volumes d'eau
comptés au compteur d'eau et sur les tarifs fixés par délibération du
conseil municipal de la Commune de Moorea-Maiao. Pour les
abonnés en maison d'habitation, à défaut de compteur normalisé
installé, la redevance d'assainissement des eaux usées est calculée
forfaitairement sur une base de consommation d'eau définie par
délibération du conseil municipal de la Commune de Moorea-Maiao.
Toute personne raccordée ou tenue de se raccorder au réseau
d’assainissement et s’alimentant en eau totalement ou partiellement
à une source autre que le service public doit en faire la déclaration
auprès
du
fermier.
Le nombre de mètres cubes prélevés à la source privée est déterminé
par un dispositif de comptage posé et entretenu au frais de l’usager.
Ce dispositif de comptage est obligatoire. Chaque année le
propriétaire déclarera le volume consommé au fermier de
l’assainissement.
A défaut de cette déclaration, un forfait sera appliqué. Ce forfait sera
calculé sur la moyenne des consommations relevées sur les 12
derniers mois chez les usagers du même type sur le secteur affermé
ou à défaut sur d’autres secteurs de l’île de Moorea.
Les agents du service ont la possibilité d’accéder aux propriétés
privées pour procéder au contrôle des installations intérieures, des
ouvrages de prélèvement et de la consommation relevée sur le
dispositif de comptage. En cas de risque de contamination du réseau
public et si des mesures ne sont pas mises en œuvre, le service peut
procéder
à
la
fermeture
du
branchement
d’eau.
Dans les immeubles collectifs pourvus de compteurs individuels
(propriétés du Service de l’Eau et faisant l'objet d'une police
d'abonnement au service public de distribution de l’eau potable de la
Commune de Moorea-Maiao), la facturation correspondant au
compteur général résulte de la différence entre la consommation
relevée sur ce compteur général et la somme des consommations
relevées sur les compteurs individuels. La facturation pour le
compteur général est alors établie au nom de l’abonné ayant souscrit
l’abonnement
pour
ce
dit
compteur.
Lorsque la différence est négative, elle ne fait pas l'objet d'un
remboursement immédiat mais d'une régularisation sur la facture
suivante.
E faaàufauhia te haamāàroraa pape viivii i nià i te fāito o te pape e
faaòhipahia e o tei taiòhia i nià i te uati pape e, i nià i te mau tarifa
a te âpooraa òire no Moorea-Maiào. No te mau taata faa-au e ora
ra i roto i tō rātou nohoraa, mai te peu àita i tāmauhia te uati, e
faaàufauhia te hoê tino moni faa-au-tià ia au i te tahi faaòhiparaa
pape i faaotihia e te âpooraa òire na roto i te hoê faaotiraa mana.
Na te taata atoà i faatuàti e e faatuàti i nià i te mau faatororaa àuri
haamāàroraa pape viivii e o tē faaòhipa ra i te pape mai roto i te
hoê puna taaê atu i tā te Hau, e anihia ô ia e faaìte atu i te pū tiààu.
Na te hoê uati e taiò i te rahiraa metera àfata pape tā te taata e
huti mai mai roto mai i taua vaipuna ra. Na te taata iho e
tāmaumau i teie uati e na na atoà e amo i te mau haamāuàraa.
Mea faahepohia teie uati. I te mau matahiti atoà, e faaìte te fatu i
te pū haamāàroraa pape viivii i te rahiraa metera àfata pape e
faaòhipaha
e
ana.
Mai te peu àita te fatu e horoà i taua numera ra, e faanahohia te
hoê moni faa-au-tià. E numerahia teie moni faa-au-tià i nià i te
fāito o tē faaòhipahia i te roaraa 12 âvaè e te mau taata mai ia
na ra te huru, i roto i te tuhaa òire i reira ô ia e faaea ai e àore
rā, i te tahi atu mau tuhaa òire no MooreaE nehenehe te feiā
rave òhipa a te pū òhipa e haere i roto i te àua o te taata no tē
haere e hiòpoà i te mau faatororaa i roto i te fare, te mau matini
haaputuraa, e no tē haere e taiò i te rahiraa pape e faaòhipahia.
Mai te peu ua viiviihia te mau faatororaa àuri a te Hau e mai te
peu àita hoê aè faanahoraa i ravehia, e mana tō te pū tiààu i tē
tāpū i te taheraa pape.
I roto i te mau fare oraraa àmui ua tāmauhia rā te mau uati a te
ùtuāfare tātaì tahi (fatuhia e te Pū tiààu i te pape e o tei
haapāpūhia i roto i te hoê faa-au-raa e te piha ôperēraa pape
mā a te Òire no Moorea-Maiào), te tarifa e ìtehia i nià i te uati
àmui, o te taaêraa ïa i rōtōpū i te numera e taiòhia i nià i teie
uati àmui e te numera atoà o te mau uati tātaì tahi. E tuuhia ïa te
parau àufauraa no te uati àmui i nià i te iòa o te taata i tuurima i
te faa-au-raa no teie uati àmui.
Mai te peu te numera e roaà mai, tei raro mai i te aore, àita e
anihia e àufau òiòi, e tuuhia rā i nià i te parau àufauraa i mua.
Eaux usées industrielles :
Te mau pape viivii a te mau taiete
La redevance d'assainissement est de même assise sur les
volumes d'eau potable comptés au compteur d'eau. Les tarifs sont
fixés par délibération du conseil municipal de la Commune de
Moorea-Maiao. La convention spéciale de déversement signée
entre l’abonné et le Service de l’Assainissement définit les flux
de pollution des effluents et les modalités tarifaires en découlant.
De manière générale, en cas d'impossibilité de relevé, les
facturations seront calculées sur la base de la période
correspondante de l'année précédente ou à défaut, d'après la
moyenne de l'année courante. Le solde sera reporté sur la
facturation suivante. La deuxième estimation de facture
entraînera une demande de rendez-vous avec l'abonné, afin
d'éviter
les
dérives
de
facturation.
En cas de demande de relevé par l'abonné ou le propriétaire,
l'intervention est facturée sur la base des dépenses générées par
le déplacement de l'agent chargé du relevé selon les tarifs en
vigueur.
Ua papahia te tarifa haamāàroraa pape viiviii nià i te rahiraa
metera àfata pape mā e taiòhia i nià i te uati pape. Na te
faaotiraa mana a te âpooraa òire no Moorea-Maiào e faanaho
mai i te mau tarifa. Na te faa-au-raa taaê no te faaruèraa pape i
tuurimahia i rōtōpū i te taata faa-au e te Pū tiààu i te
haamāàroraa pape viivii e haapāpū i te rahiraa o te viivii na
reira atoà te tarifa e tītauhia e àufau no taua mau viivii ra.
I roto i te hoê hiòraa rahi, mai te peu àita e roaà te taiò uati, e
numerahia te tarifa o tā te taata e àufau i nià i te area matahiti
o te matahiti i maìri e àita ra i nià i te hiòraa rahi o te matahiti e
haerehia ra. Te moni toe, e tuuhia ïa i nià i te parau àufauraa i
mua. No te piti o te moni e faa-au-tià-hia, e fārereihia te taata
faa-au, ia òre hoì te tahi mau tāfifiraa ia ìtehia i te pae o te
àufauraa.
Ia ani noa mai te taata faa-au àore rā te fatu i te hoê taiò uati, e
numerahia te parau àufauraa i nià i te fāito o te mau
haamāuàraa e ravehia no te faahaereraa i te taata rave òhipa e
taiò i te uati, mai tei au i te mau tarifa i haamanahia.
Les frais de recouvrement sont à la charge de l’abonné.
33.4. – Unité de résidence
Fare àufauraa
Les unités de résidence sont définies comme suit
Ua faanahohia te mau fare àufauraa mai teie i muri nei:
Une maison d’habitation
individuelle
Hoê fare nohoraa ôtahi
1 unité de résidence
1 ïa fare àufauraa
Un lotissement de N habitations
individuelles
Hoê fenua o tei tāpūpūhia e N
rahiraa fare nohoraa ôtahi
Un immeuble d’habitation de N
appartements
Hoê fare tahua e N rahiraa piha
faaearaa
Une activité à caractère
commerciale, industrielle ou
hôtelière homogène
Hoê taiete hoo taoà, hamaniraa
taoà àore rā òhipa faariiraa
manihini
Un établissement public (Mairie,
Hôpital, Ecole, etc.)
Hoê pū a te Hau (Fare òire, Fare
maì, Fare haapiiraa e tē vai atu ā)
N unités de résidence
E N ïa fare àufauraa
N unités de résidence
E N ïa fare àufauraa
1 unité de résidence
1 ïa fare àufauraa
1 unité de résidence
1 ïa fare àufauraa
Les unités de résidence s’appliquent aux avances sur consommation,
primes fixes et tranches de consommation
E taiòhia te mau fare àufauraa i nià i te moni-hou-àimamau, te mau
moni tāmau e te mau tuhaa àimamau :
Mai te peu e N fare àufauraa, e N ïa moni-hou-àimamau tē àufau ;
- N unités de résidence impliquent le paiement de N primes fixent
annuelles au tarif « diamètre 16 » Mai te peu e N fare àufauraa, e N
ïa moni tāmau tā-matahiti tē àufau i nià i te tarifa o te mau àuri 16 i
te ààno ;
- N unités de résidence donnent droit à N x le volume de tranche 1,
N fois le volume de tranche 2
Mai te peu e N fare àufauraa, e fānaò ïa e N x te metera àfata o te
tuhaa 1, N x te metera àfata no te tuhaa 2.
ARTICLE 34 : Périodicité des facturations
IRAVA 34 : Te mau area matahiti no te mau parau àufauraa
La périodicité des facturations des redevances d’assainissement est
établie sur la même base que celle de la facturation des redevances
d’eau potable.
A la date d’application du présent règlement, la périodicité des
facturations est bimestrielle ou trimestrielle.
Hoê ā te area matahiti àufauraa i te haamāàroraa pape viivii e te
area matahiti àufauraa i te pape mā.
Mai te taime ihoā a faaòhipahia ai teie nei faa-au-raa, e faanahohia
te mau parau àufauraa i te mau piti âvaè atoà e àore rā i te mau
toru âvaè atoà.
ARTICLE 35 : Défaut de paiement
IRAVA 35 : Te mau tāfifiraa i roto i te àufauraa
A défaut de paiement dans un délai de trente (30) jours à compter de
la présentation de la facture et dans les quinze jours d'une mise en
demeure par lettre recommandée avec demande d'avis de réception,
le Service de l’Assainissement demandera au Service de l’Eau la
fermeture du branchement d’eau alimentant l’abonné.
La procédure de recouvrement détaillée dans le contrat de délégation
par affermage du service public d’assainissement de la zone nord de
Haapiti est mise en application par le service de l’eau de la
Commune
de
Moorea
–
Maiao.
Mai te peu àita e àufauraa i roto i te area e toru àhuru (30)
mahana mai te taime a tae atu ai te parau àufauraa e i roto i te
area 15 mahana mai te taime a faataehia atu te tahi rata faaara-raa, e ani te Pū haamāàroraa pape viivii i te Pū tiààu i te
pape ia tāpū i te ôperēraa pape i roto i te fare o te taata faa-au.
No te huru o te tītauraa moni, ua haapāpūhia ïa i roto i te parau
faa-au no te haamāàroraa pape viivii no te tuhaa àpatoèrau no
Haapiti. Na te pū tiààu i te pape a te Òire no Moorea-Maiào e
faaòhipa i taua parau tītauraa ra.
Na te taata faa-au e amo i te mau haamāuàraa no te tītauraa
moni.
ARTCILE 36 : Remise fuite
IRAVA 36 : Haamāmāraa tarifa no te pape e māì noa ra
Lorsque la consommation facturée aux usagers vient à augmenter
brutalement du fait d’une fuite avérée sur son installation d’eau
potable (à l’exclusion des fuites situées sur toute partie visible à
l’intérieur des bâtiments) et n’ayant pas transité par le réseau des
eaux usées, le traitement de la surconsommation (dégrèvement)
sera réalisé de la manière suivante.
Les dégrèvements concernent les usagers rejetant des effluents
domestiques
(n’ayant pas fait l’objet de convention de
déversement spéciale) et étant facturés sur la base des
informations des compteurs du Service Public de l’Eau Potable.
La demande de dégrèvement devra être formulée par l’usager au
fermier au plus tard trois mois après l’émission de la facture
litigieuse.
Elle ne sera recevable que si :
- la surconsommation dépasse de 30% la consommation
moyenne de référence de l’usager calculée sur la même période
(la consommation moyenne de référence est la consommation
moyenne relevée sur les douze derniers mois ou, à défaut d’un
historique de consommation suffisant, la consommation
moyenne relevée depuis l’abonnement).
Un seul dégrèvement par période de trois ans sera accepté par la
collectivité et le fermier.
La fuite, lorsqu’il s’agit de fuite souterraine avec infiltration des
eaux dans le sol, devra être constatée par un agent habilité du
fermier.
Elle devra aussi faire l’objet d’une réparation attestée par la
présentation de la facture à un agent habilité du fermier. Les
fuites situées sur toute partie visible à l’intérieur des bâtiments,
ayant transité par le réseau des eaux usées ou résultant d’une
faute ou d’une négligence de l’usager sont exclues de ce
traitement.
Le volume dégrevé correspondra à la différence entre la
surconsommation et la consommation moyenne
de référence calculée sur la même période.
Le dégrèvement portera au maximum sur deux facturations.
La demande de dégrèvement ne suspend pas le paiement des
sommes
dues.
Mai te peu noa atu e maraa taùe noa te tarifa pape a te taata no
te mea tē māì noa ra te pape (a taa noa atu i te pape e māì noa
ra na roto i te fare) e mai te peu àita te pape e tahe ra na roto i
te mau faatororaa àuri pape viivii, teie te faanahoraa no te
òreraa e àufau i te pape hau i tahe :
Te feiā e ō i roto i teie faanahoraa, o te mau taata ïa e faaruè nei
i te viivii ùtuāfare i roto i te mau faatororaa àuri (o tei òre i
tuuhia i roto i te faa-au-raa faaruèraa taaê) e, o tē àufau nei i tā
rātou pape ia au i te tā-uati-raa a te Pū tiààu i te pape mā;
Na te taata e fānaò i teie faanahoraa e faatae i te aniraa i te pū,
i te maoro-roa-raa e toru âvaè i muri mai i te fifi i ìtehia i nià i te
parau àufauraa. E faariihia teie aniraa mai te peu noa ua hau i
te 30% o te fāito pape o tā na i mātau noa na i tē faaòhipa i taua
area matahiti ra (te fāito pape o tē faaòhipahia, o te fāito pape ïa o
tē faaòhipahia i na 12 âvaè i muri e àita ra, te fāito pape i tā-uatihia mai te haamataaraa mai ô ia e fānaò i te pape). Hoê noa
faaòreraa tute tē faariihia e te òire e te pū tiààu i te mau toru
matahiti atoà.
No te pape e māì noa ra na raro i te repo, mea titauhia na te hoê
taata rave òhipa a te pū tiààu e haapāpū tē māì ra ihoā te pape.
Mea titau-atoà-hia ia faahaerehia te tatāìraa na roto i te hoê taata
rave òhipa a te pū tiààu ; ia faaìtehia atu te parau àufauraa ia na, e
tià ai. Mai te peu mea na roto i te mau fare te pape i te māì-noa-raa
e mai te peu mea na roto atu i te mau faatororaa àuri pape viivii e
àore rā e hape na te taata e faaòhipa ra i te pape, àita te reira e ō i
roto i teie faanahoraa.
Te taaêraa i rōtōpū i te pape hau i tahe e te pape i faaòhipahia i
taua area matahiti ra, o te metera àfata pape ïa o tē òre e
faaàufauhia.
E faanahohia teie àufau-òre-raa i te tute i nià e piti parau àufauraa
te rahi-roa-raa.
Noa atu ua faataehia te aniraa no tē faaòreraa tute, e àufau ihoā te
taata i te pape o tā na i faaòhipa.
CHAPITRE 8 : INFRACTIONS, VOIE DE RECOURS ET
MESURE DE SAUVEGARDE
PENE 8: TE MAU FAATURA-ORE-RAA, TE MAU HORORAA
E RAVEA NO TE PARURURAA
ARTCILE 37 : Infractions et poursuites
IRAVA 37 : Te mau faatura-òre-raa i te faatureraa e te mau
hororaa i mua i te ture
Les infractions au présent règlement sont constatées, soit par les
agents du Service de l’Assainissement, soit par le représentant légal
ou mandataire du territoire Elles peuvent donner lieu à une mise en
demeure et éventuellement à des poursuites devant les tribunaux
compétents.
Na te mau taata rave òhipa a te Pū haamāàroraa pape viivii e àore
ra te tià o te fenua e haapāpū àita te mau faatureraa i faatura-noahia aè. E nehenehe te hoê rata faa-ara-raa i tē faataehia e, mai te
peu mea tītauhia, e nehenehe te tahi hororaa e tuuhia i mua i te mau
tiripuna.
ARTICLE 38 : Voies de recours des abonnés
IRAVA 38 : Raveà i roto i te mau taata faa-au
En cas de faute du Service de l’Assainissement, l'abonné qui
s'estime lésé peut saisir les tribunaux judiciaires, compétents pour
connaître des différends entre les abonnés d'un service public
industriel et commercial et ce service, ou les tribunaux administratifs
si le litige porte sur l'assujettissement à la redevance
d'assainissement ou le montant de celle-ci.
Préalablement à la saisine des tribunaux l'abonné peut adresser un
recours gracieux au Service de l’Assainissement. L'absence de
réponse à ce recours dans un délai de mois vaut décision de rejet.
Mai te peu e hape na te Pū tiààu i te haamāàroraa pape viivii, e
nehenehe te taata faa-au i haafifihia e faatae i te tahi hororaa i mua
i te ture. Mai te peu e fifi i rōtōpū i te mau taata faa-au e te pū
tiààu, e hororaa ïa i mua i te tiripuna àravehi no taua tuhaa ra. Mai
te peu e fifi i nià i te haamāàroraa pape viivii e àore rā i nià i te
tarifa, e hororaa ïa i mua i te tiripuna a te Hau.
Hou a horo ai i mua i te ture, e nehenehe atoà te taata faa-au e
faatae i te tahi rata i te Pū haamāàroraa pape viivii no tē ani ia
hiòpoà-faahou-hia te parau àufauraa. Mai te peu àita e pāhonoraa i
roto i te area âvaè, mai te huru ra ē àita te Pū e faarii ra i te aniraa.
ARTICLE 39 : Mesures de sauvegarde
IRAVA 39 : Raveà no tē pārururaa
En cas de non-respect des conditions définies dans les
conventions de déversement passées entre le Service de
l’Assainissement et des établissements industriels, troublant
gravement, soit l'évacuation des eaux usées, soit le
fonctionnement des stations d'épurations, soit ayant des impacts
avérés sur l’environnement ou portant atteinte à la sécurité du
personnel d'exploitation, la réparation des dégâts éventuels et du
préjudice subi par le service est mise à la charge du signataire de
la convention. Le Service de l’Assainissement peut mettre en
demeure l'abonné par lettre recommandée avec accusé de
réception, de cesser tout déversement irrégulier dans un délai
inférieur à 48 heures.
En cas d'urgence, ou lorsque les rejets sont de nature à constituer
un danger immédiat, le branchement peut être obturé sur-lechamp et sur constat d'un agent de Service de l’Assainissement.
Mai te peu àita e faaturahia te mau faatureraa i faanahohia i
roto i te mau faa-au-raa taaê i tuurimahia i rōtōpū i te Pū
haamāàroraa pape viivii e te mau taiete, e mai te peu e tupu te
tahi tāfifiraa rahi i roto i te faaruèraa pape viivii e àore rā i roto
i te tere-maitaì-raa o te mau pū haamāàroraa, e àore rā i nià i te
aru o te fenua, e àore rā i te pae o te arairaa fifi i nià i te feiā
rave òhipa, na te taata i tuurima i te faa-au-raa e amo i te mau
tatāìraa e riro i tē ravehia. E nehenehe te Pū haamāàroraa pape
viivii e faatae atu i te tahi rata faa-ara-raa no te aniraa ïa èiaha
e faaruè faahou i te mau pape viivii tano òre i roto i te area e 48
hora.
Mai te peu e òhipa rū e àore rā mai te peu e fifi tē roaà òiòi na
roto i te mau faaruèraa tano òre e ravehia ra, e nehenehe te mau
faataheraa pape i te tāpū-vave-hia e, na te hoê rave òhipa a te
Pū haamāàroraa pape viivii e haapāpū i te reira.
CHAPITRE 9 : DISPOSITIONS D’APPLICATION
PENE 9: TE FAAOHIPARAA I TEIE FAATURERAA
ARTICLE 40 : Date d'application
IRAVA 40 : Te taiò mahana faaòhiparaa
Le présent règlement est mis en vigueur à compter du
01/07/2010.
E haamata teie faatureraa i tē mana mai te mahana mātāmua no
tiurai matahiti 2010.
ARTICLE 41 : Modification du règlement
IRAVA 41 : Te tauiuiraa i teie faatureraa
Des modifications au présent règlement peuvent être proposées
par le Service de l’Assainissement et adoptées selon la même
procédure que celle suivie pour le règlement initial.
Toutefois, ces modifications doivent être portées à la
connaissance des abonnés, au moins trente jours avant leur mise
en application.
E nehenehe te Pū haamāàroraa pape viivii e tuu i te tahi mau
manaò tauiuiraa i teie nei faatureraa. E haamanahia ïa te reira
mai tei ravehia mai no te faatureraa mātāmua.
Teie rā, e tià roa ia faa-ara-hia te mau taata faa-au, e toru
àhuru aè mahana na mua aè e faaòhipahia ai teie mau tauiuiraa.
ARTCILE 42 : Désignation du Service de l’Assainissement
IRAVA 42 : Te horoàraa mana a te Pū haamāàroraa pape viivii.
Partie privée
Faatororaa àuri a te
taata
En cas de problème
faîtes appel au plombier
de
votre
choix
Ia tupu noa atu te tahi
fifi, e niuniu noa i te tata
tatāì o tā òe e hinaaro.
Le Service de l’Assainissement désigne le service communal ou la
société auquel la Commune de Moorea-Maiao a confié par
délégation, l’exploitation de son service public d’assainissement
collectif des eaux usées. Cette dernière prend la qualité de Service
de l’Assainissement pour l'exécution du présent règlement, qui a
reçu son agrément.
Tē haapāpū nei te Pū haamāàroraa pape viivii ē na te piha òhipa a
te òire e àore rā te taiete i māìtihia e te âpooraa òire no MooreaMaiào, e haapaò mai i te parau no te haamāàroraa pape viivii àmui
a te Hau. E piihia teie taiete piha tiààu i te haamāàroraa pape viivii
no teie nei faatureraa, o tā na i faarii.
ARTICLE 43 : Traduction
IRAVA 43 : Huriraa
Le présent texte devant être traduit en langue tahitienne, il est
convenu qu’en cas de contestation, seul le texte en langue française
fait
foi.
Ua hurihia teie parau na roto i te reo tahiti. Mai te peu tē vai ra te
tahi mau pātoìraa, o te faa-au-raa na roto i te reo farāni te mea
mana.
ARTICLE 44 : Clauses d'exécution
IRAVA 44 : Faaòhiparaa
Les services administratifs compétents et les agents du Service de
l’Assainissement habilités à cet effet, en tant que de besoin, sont
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent
règlement. Na te mau piha òhipa a te Hau àravehi no teie tapura
òhipa na reira atoà te feiā rave òhipa a te Piha haamāàroraa pape
viivii e faaòhipa, mai te peu mea titauhia, i teie nei faatureraa. E
haa mai te reira piha òhipa tātaì tahi i tō na pae.
-------------------------
- Paru au Journal Officiel de Polynésie Française n° 5046 du
22/09/2010
Piahia i te Veà a te Hau no Porinetia farāni n°5046 du 22/09/2010
La Commune de Moorea-Maiao, ci-dessous désignée par "La
Collectivité", a adopté par délibération n°48/10 du Conseil
Municipal en date du 21 juin 2010 le présent règlement du Service
public d’assainissement collectif des eaux usées de la Commune de
Moorea-Maiao.
Na roto i te faaotiraa mana n°48/10 no te 21 no tiunu matahiti 2010
a te âpooraa òire no Moorea-Maiào, ua haamana te Òire no
Moorea-Maiào i teie faatureraa no te haamāàro-àmui-raa i te mau
pape viivii a te Òire no Moorea-Maiào.
Branchement
Partie publique
Faatororaa àuri a te Hau
Propriété communale
En cas de problème
appeler SPEA
Fatuhia e te òire.
Ia tupu noa atu te tahi fifi,
e niuniu i te SPEA