diatex - Erkodent

Transcription

diatex - Erkodent
*
DIATEX
EN
Product information
FR
Informations produits
Field of application:
Domaine d’application:
DIATEX lining and cover material is used in construction of
uppers as a lining material, and as a cover material for
insoles and support pads in the medical care of diabetes
patients.
Les tissus DIATEX de garnissage et de revêtement sont
utilisés comme tissu de gainage dans la construction des
tiges et comme revêtement des inserts et des semelles
orthopédiques pour les soins aux diabétiques.
Properties:
Caractéristiques:
-
lightweight
air permeable
no restoring force
washable and disinfectable
easy detection of pressure points
no material change in cases of escape of wound
fluid
Supply form:
Ord. no.
271 401
271 403
271 404
léger
perméable à l’air
absence de forces de déformation
lavable et désinfectable
localisation aisée des points de compression
absence de modification du matériau en cas de
supuration de la blessure
Présentation:
Article
DIATEX, white, coated with adhesive,
1000x1500 mm (plate)
DIATEX, brown, uncoated,
1000x1500 mm (plate)
DIATEX, brown, coated with adhesive,
1000x1500 mm (plate)
DIATEX, grey, uncoated,
1000x1500 mm (plate)
271 402
-
Tips for use:
Article n°
271 401
271 402
271 403
271 404
Article
DIATEX blanc, recouvert d’une pellicule
de colle, 1000x1500 mm (plaque)
DIATEX brun, sans pellicule,
1000x1500 mm (plaque)
DIATEX brun, recouvert d’une pellicule
de colle, 1000x1500 mm (plaque)
DIATEX gris, sans pellicule,
1000x1500 mm (plaque)
Conseils d’utilisation :
-
When used as lining leather in the construction of
uppers it should be ensured that DIATEX is sewn
on upside down.
-
Lorsque le produit est mis en œuvre comme gaine
dans la construction des tiges, veiller à ce que
DIATEX soit cousu retourné.
-
When constructing insoles and support pads, the
top sole should be cut out slightly larger. The
padding layer must be ground off from the
projecting material in the hindfoot region, so that
the edge is not too thick and DIATEX can be
glued with neoprene adhesive.
-
-
If DIATEX uncoated is to be used as a support
pad material, only rubber solution should be used
for glueing, not neoprene adhesive, so that the
padding layer does not dissolve.
Pour la réalisation d’insert et de semelles
orthopédiques, la semelle de couverture doit être
découpée légèrement plus épaisse. L’épaisseur
tampon doit être meulée à partir du matériau qui
dépasse au niveau de l’arrière du pied, de
manière à ce que le bord ne soit pas trop épais et
que DIATEX puisse être fixé avec de la colle
néoprène.
-
Lorsque DIATEX (sans pellicule de colle) doit
aussi être utilisé comme matériau de correction
orthopédique, n’utiliser que des solutions de
caoutchouc. Ne pas utiliser de colle néoprène afin
d’éviter que la couche-tampon ne se dissolve.
-
Si l’on utilise des embouts avant devant encore
être finement polis sur da gaine, il est
recommandé de coller sur la gaine DIATEX une
bande de crêpe TESA afin de prévenir tout
endommagement de la mousse lors du polissage.
-
When using, for example, ERKOFLEX front caps,
which have to be finely ground out on the lining, it
is advisable to glue crepe strip onto the DIATEX
lining, so that the foam is not damaged during
grinding.
*corresponds to the guide 93/42/EEC for medical devices
* correspond aux exigences 93/42/CEE pour des produits médicaux
ERKODENT Erich Kopp GmbH - Siemensstr. 3 – 72285 Pfalzgrafenweiler – Tel. +49 (0)7445-8501-45 – Fax: +49 (0)7445-2092 - www.erkodent.com – [email protected]

Documents pareils