L`euskara à portée de main! Euskara zure eskura!

Transcription

L`euskara à portée de main! Euskara zure eskura!
L’euskara
à portée de main
Euskara
zure eskura
C’est prouvé scientifiquement, la langue basque ne
se transmet pas génétiquement!
Zientifikoki frogatua da,
euskara ez da genetikoki
ematen!
Et ce qui est tout autant
prouvé, c’est son ancienneté
(plus vieille langue d’Europe
de L’Ouest) et sa capacité,
grâce à ses locuteurs obstinés, à survivre tant bien que
mal aux périodes sombres
qu’elle a dû et/ou doit subir.
Eta hori bezain frogatuak
dira bere zahartasuna alde
batetik (Mendebaldeko Europako hizkuntza zaharrena
da), eta, hiztun kementsuei
esker, bizi dituen edota
behar izan dituen garai
beltzenei aurre egiteko duen
gaitasuna.
Mais rien n’est gagné, il n’y
a pas de destin scellé et, la
pérennité ou l’extinction
de notre langue dépendra
de nous tous, tout autant
que des mesures politiques
prises pour sa reconnaissance.
Baina deus ez da irabazia, ez
dago aitzinetik finkaturiko
paturik, eta gure hizkuntzaren biziraupena edo galera
gu denon arabera gertatuko
da, bere ezagupenerako hartuko diren neurri politikoekin
batera.
Ainsi, nous tous qui chérissons cette terre qui nous
a accueillis, tôt ou tard,
sommes garants du bien
fondé de son appellation.
Que deviendrait donc un
Pays Basque dont sa propre
langue aurait disparu?
Horrela, lurralde hau maite
dugun guztiok, aspaldian ala
berriki Euskal Herritartuak,
honen izena eta izanaren
berme gira. Zer litzateke Euskal Herria euskararik gabe?
La mairie d’Uztaritze s’est engagée dans une voie positive
et efficace de valorisation et
d’utilisation de l’euskara.
Aujourd’hui c’est à vous,
tous les uztariztar, que nous
nous adressons, afin de
vous motiver à approcher
notre langue, la connaitre un
minimum, et participer à sa
survie en la pratiquant.
L’euskara
à portée de main!
Une poignée d’idées!
Dictionnaire
sur Smartphone
Uztaritzeko herria, euskararen aldeko bide positibo eta
eraginkorrean abian jarri da.
Egun, zuei, uztariztar guztiei
dei egiten dizuegu, anima
zaitezten, edota zuen ondokoak anima itzazuen euskarara hurbiltzera, ikastera eta
erabiltzera.
Euskararen geroa
denon eskura dago!
Les cartes sont aussi
entre vos mains!
www.facebook.com/uztahitzan
euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura
| l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée
de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara
zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de
main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure
eskura | l’euskara à portée
de main | euskara
zure eskura
| l’euskara
Praktikatzeko
zenbait
bide!
à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main |
euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura
| l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée
de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara
zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de
main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure
eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara
à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main |
euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura
| l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée
de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara
zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de
main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure
eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara
à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main
| euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à
portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main |
euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura
| l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée
de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara
zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de
main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure
eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara
à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main
| euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à
portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main |
euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura
| l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée
de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara
zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de
main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure
eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara
Euskara
zure eskura!
la langue basque à portée de main
l’Euskara
n’attend que vous!
Cours
pour adultes
à la
1
Gau Eskola
Avec l’explosion de l’utilisation d’internet des offres d’auto-apprentissage et de cours en ligne ont été développées,
certaines gratuites, d’autres payantes.
Les offres concernent différents niveaux qui vont de l’initiation à l’alphabétisation.
Les cours peuvent être dispensés en cours du soir, en j­ournée,
en entreprise, ou encore en stages intensifs allant d’une
semaine à plusieurs mois.
Nous avons la chance d’avoir une Gau Eskola sur notre commune, qui siège à Lagunen Etxea, au milieu des écoles Saint
Vincent, Ikastola et Idekia.
2 Uztaritzeko Gau Eskola (AEK)
Lagunen etxea
05 59 70 30 74
[email protected]
Bekak
Online
Les offres d’apprentissage de l’euskara se multiplient et se
diversifient.
Les Gau Eskola sont les antennes locales d’AEK, la Coordination pour l’Alphabétisation et l’Enseignement de la langue
basque, l’euskara.
Bourses
à l’apprentissage
2
Auto-apprentissage
et
Cours
4
Des aides financières pour l’apprentissage de la langue
basque existent. Elles sont variables suivant certains critères
d’attribution ainsi que le niveau ou le choix du mode d’apprentissage.
2 learn101: initiation (gratuite)
learn101.org/fr/basque.php
Support écrit : adjectifs, noms, pluriel, genre, nombres,
phrases, grammaire, vocabulaire, verbes…
2 Gure Irratia | RadioKultura: cours (gratuit)
www.radiokultura.eus/euskara-kurtsoak
Support audio et écrit. Basé sur l’émission de la radio bascophone Gure Irratia (les salutations de début des cours sont
en euskara, le cours commence ensuite).
3
Stages et internats
formations
intensives
en
Immersion
Parmis les différentes offres, l’immersion reste la plus efficace pour apprendre un maximum en un minimum de temps.
Suivant la durée choisie, elle peut venir en complément
d’autres cours ou être la base même de l’apprentissage.
2 AEK Baiona
22 Marengo, 64100 BAIONA
05 59 25 76 09
05 59 59 50 99
2 Maizpide
Elosegi, 40, bis, 20210 LAZKAO (Gipuzkoa)
+34 943 889 231
[email protected]
www.maizpide.eus
2 e-uskaltegia: cours d’AEK (payant)
www.egela.aek.eus
Cours de 190 heures, d’octobre à juin, pour atteindre les
niveaux B1, B2, C1, C2, pour passer le diplôme EGA ou encore
pour se perfectionner.
Voir les tarifs sur le site.
!
a
6
r
u
k
…eta liburutegian
Euskara zure es
Mintzanet.net
5
Azaroko UztaHitzan ekimenaren kari, Mintzanet egitasmoa
aurkeztu genuen.
La communauté de Communes Errobi peut, à ce jour, financer
une partie des cours du soir.
Bikote bat aurkitu zure, ala euskaldun berri baten euskara
hobetzeko, lehen kasuan ikasle-bidelaria izanen zirelarik, eta
bigarrenean ikas-bidelaguna.
La commune, quant à elle, mettra en place une aide pour les
stages intensifs.
Eta tresnak bigarren balio izan dezan, Uztaritze-Tolosa aukera
sortu dugu, Uztariztar-tolosar bikoteak sortzeko!
Rendez-vous en septembre pour plus d’informations!
Animatu eta izena eman!
2 www.facebook.com/uztahitzan
2 mintzanet.net
Urtez urte, herriko mediatekan euskarazko fondoa handitzen
doa.
Berriki, hainbat aldizkari eta egunkariren harpidetza hartu
dugu, euskaraz irakurtzeak hizkuntza aberasten laguntzen
baitu. Horrela, hemen dira herriko liburutegian atxemanen
dituzun harpidetza berri horiek:
2 BERRIA egunkaria, asteartetik ortziralera
2 ARGIA astekaria
2 THE BALDE aldizkari grafikoa (eu/en)
2 GAZTEZULO aisialdi aldizkaria
2 IRRIEN LAGUNAK
Pirritx eta Porrotx pailazo ezagunen hilabetekaria
2 EUSKAL MEMORIA fundazioaren lanak
liburuak eta aldizkaria

Documents pareils