L`euskara à portée de main! Euskara zure eskura!
Transcription
L`euskara à portée de main! Euskara zure eskura!
L’euskara à portée de main Euskara zure eskura C’est prouvé scientifiquement, la langue basque ne se transmet pas génétiquement! Zientifikoki frogatua da, euskara ez da genetikoki ematen! Et ce qui est tout autant prouvé, c’est son ancienneté (plus vieille langue d’Europe de L’Ouest) et sa capacité, grâce à ses locuteurs obstinés, à survivre tant bien que mal aux périodes sombres qu’elle a dû et/ou doit subir. Eta hori bezain frogatuak dira bere zahartasuna alde batetik (Mendebaldeko Europako hizkuntza zaharrena da), eta, hiztun kementsuei esker, bizi dituen edota behar izan dituen garai beltzenei aurre egiteko duen gaitasuna. Mais rien n’est gagné, il n’y a pas de destin scellé et, la pérennité ou l’extinction de notre langue dépendra de nous tous, tout autant que des mesures politiques prises pour sa reconnaissance. Baina deus ez da irabazia, ez dago aitzinetik finkaturiko paturik, eta gure hizkuntzaren biziraupena edo galera gu denon arabera gertatuko da, bere ezagupenerako hartuko diren neurri politikoekin batera. Ainsi, nous tous qui chérissons cette terre qui nous a accueillis, tôt ou tard, sommes garants du bien fondé de son appellation. Que deviendrait donc un Pays Basque dont sa propre langue aurait disparu? Horrela, lurralde hau maite dugun guztiok, aspaldian ala berriki Euskal Herritartuak, honen izena eta izanaren berme gira. Zer litzateke Euskal Herria euskararik gabe? La mairie d’Uztaritze s’est engagée dans une voie positive et efficace de valorisation et d’utilisation de l’euskara. Aujourd’hui c’est à vous, tous les uztariztar, que nous nous adressons, afin de vous motiver à approcher notre langue, la connaitre un minimum, et participer à sa survie en la pratiquant. L’euskara à portée de main! Une poignée d’idées! Dictionnaire sur Smartphone Uztaritzeko herria, euskararen aldeko bide positibo eta eraginkorrean abian jarri da. Egun, zuei, uztariztar guztiei dei egiten dizuegu, anima zaitezten, edota zuen ondokoak anima itzazuen euskarara hurbiltzera, ikastera eta erabiltzera. Euskararen geroa denon eskura dago! Les cartes sont aussi entre vos mains! www.facebook.com/uztahitzan euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara Praktikatzeko zenbait bide! à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara à portée de main | euskara zure eskura | l’euskara Euskara zure eskura! la langue basque à portée de main l’Euskara n’attend que vous! Cours pour adultes à la 1 Gau Eskola Avec l’explosion de l’utilisation d’internet des offres d’auto-apprentissage et de cours en ligne ont été développées, certaines gratuites, d’autres payantes. Les offres concernent différents niveaux qui vont de l’initiation à l’alphabétisation. Les cours peuvent être dispensés en cours du soir, en journée, en entreprise, ou encore en stages intensifs allant d’une semaine à plusieurs mois. Nous avons la chance d’avoir une Gau Eskola sur notre commune, qui siège à Lagunen Etxea, au milieu des écoles Saint Vincent, Ikastola et Idekia. 2 Uztaritzeko Gau Eskola (AEK) Lagunen etxea 05 59 70 30 74 [email protected] Bekak Online Les offres d’apprentissage de l’euskara se multiplient et se diversifient. Les Gau Eskola sont les antennes locales d’AEK, la Coordination pour l’Alphabétisation et l’Enseignement de la langue basque, l’euskara. Bourses à l’apprentissage 2 Auto-apprentissage et Cours 4 Des aides financières pour l’apprentissage de la langue basque existent. Elles sont variables suivant certains critères d’attribution ainsi que le niveau ou le choix du mode d’apprentissage. 2 learn101: initiation (gratuite) learn101.org/fr/basque.php Support écrit : adjectifs, noms, pluriel, genre, nombres, phrases, grammaire, vocabulaire, verbes… 2 Gure Irratia | RadioKultura: cours (gratuit) www.radiokultura.eus/euskara-kurtsoak Support audio et écrit. Basé sur l’émission de la radio bascophone Gure Irratia (les salutations de début des cours sont en euskara, le cours commence ensuite). 3 Stages et internats formations intensives en Immersion Parmis les différentes offres, l’immersion reste la plus efficace pour apprendre un maximum en un minimum de temps. Suivant la durée choisie, elle peut venir en complément d’autres cours ou être la base même de l’apprentissage. 2 AEK Baiona 22 Marengo, 64100 BAIONA 05 59 25 76 09 05 59 59 50 99 2 Maizpide Elosegi, 40, bis, 20210 LAZKAO (Gipuzkoa) +34 943 889 231 [email protected] www.maizpide.eus 2 e-uskaltegia: cours d’AEK (payant) www.egela.aek.eus Cours de 190 heures, d’octobre à juin, pour atteindre les niveaux B1, B2, C1, C2, pour passer le diplôme EGA ou encore pour se perfectionner. Voir les tarifs sur le site. ! a 6 r u k …eta liburutegian Euskara zure es Mintzanet.net 5 Azaroko UztaHitzan ekimenaren kari, Mintzanet egitasmoa aurkeztu genuen. La communauté de Communes Errobi peut, à ce jour, financer une partie des cours du soir. Bikote bat aurkitu zure, ala euskaldun berri baten euskara hobetzeko, lehen kasuan ikasle-bidelaria izanen zirelarik, eta bigarrenean ikas-bidelaguna. La commune, quant à elle, mettra en place une aide pour les stages intensifs. Eta tresnak bigarren balio izan dezan, Uztaritze-Tolosa aukera sortu dugu, Uztariztar-tolosar bikoteak sortzeko! Rendez-vous en septembre pour plus d’informations! Animatu eta izena eman! 2 www.facebook.com/uztahitzan 2 mintzanet.net Urtez urte, herriko mediatekan euskarazko fondoa handitzen doa. Berriki, hainbat aldizkari eta egunkariren harpidetza hartu dugu, euskaraz irakurtzeak hizkuntza aberasten laguntzen baitu. Horrela, hemen dira herriko liburutegian atxemanen dituzun harpidetza berri horiek: 2 BERRIA egunkaria, asteartetik ortziralera 2 ARGIA astekaria 2 THE BALDE aldizkari grafikoa (eu/en) 2 GAZTEZULO aisialdi aldizkaria 2 IRRIEN LAGUNAK Pirritx eta Porrotx pailazo ezagunen hilabetekaria 2 EUSKAL MEMORIA fundazioaren lanak liburuak eta aldizkaria