systran home translator 2007

Transcription

systran home translator 2007
Traducteur et Dictionnaire
SYSTRAN HOME TRANSLATOR 2007
Le logiciel de traduction le plus vendu au monde !
Conçu pour les particuliers, SYSTRAN Home Translator permet de traduire rapidement et
facilement des textes, des pages Web et des documents Microsoft Word. Il inclut aussi les
célèbres dictionnaires bilingues Larousse, une aide précieuse pour les travaux de
traduction et de rédaction.
Fonctions principales SYSTRAN V6
• SYSTRAN Toolbar pour Microsoft Windows, Word,
Internet Explorer et Mozilla Firefox.
• Traduction dynamique de pages Web.
• Traduction de documents Word jusqu’à 2 000 mots
• Consultation des dictionnaires bilingues Larousse et
SYSTRAN.
• Affichage des alternatives de traduction.
• Menus contextuels et raccourcis clavier pour
traduire et consulter des dictionnaires.
• SYSTRAN Dictionary Manager pour créer un
dictionnaire personnel de 200 mots et améliorer la
qualité des traductions.
SYSTRAN Toolbar, un produit 2 en 1, traduction de texte et consultation dictionnaire
Consultez ensemble les dictionnaires
bilingues de Larousse et SYSTRAN pour
mieux comprendre les sens des mots
et des expressions
Traduisez un document Word en un clic
puis révisez sa traduction avec le
mode
d’affichage
côte àpeuvent
côte être modifiées sans préavis.
Les informations
contenues
dans ce document
SYSTRAN, le logo SYSTRAN, est une marque déposée de SYSTRAN Software. Larousse est une marque déposée de ©Larousse 2007, tous droits réservés. Windows
Vista, Word et le logo Windows sont des marques et/ou des marques déposées de Microsoft Corporation. Toutes les autres marques sont des marques et/ou des
marques déposées de leurs propriétaires respectifs. © SYSTRAN 2007, tous droits réservés.
Avec SYSTRAN, choisissez le meilleur de la
technologie pour des traductions de qualité.
SYSTRAN est la première technologie de
traduction automatique du marché, choisie
par les plus grands portails Internet, des
sociétés internationales et des organisations
telles que la Commission européenne et des
agences du gouvernement américain.
• Moteur de traduction breveté
• Plus de 50 paires de langues disponibles
• Dictionnaires de plusieurs millions de mots et
expressions
• Terminologie Larousse intégrée
• Correcteur orthographique et grammatical
intégrés
• Détection des acronymes et des entités (noms
propres, dates, heures,…)
• Détection automatique de la langue
• Gestion des profils de traduction
Packages de langues disponibles
• Français – Anglais
• Français – Pack Europe
o Français <> Anglais, Allemand, Espagnol, Italien,
Portugais, Néerlandais
• Anglais – Pack Europe
o Anglais <> Français, Allemand, Espagnol, Italien,
Portugais, Néerlandais
• Anglais – Pack World
o Anglais <> Français, Allemand, Espagnol, Italien,
Portugais, Néerlandais, Suédois, Polonais, Russe,
Chinois, Coréen, Japonais
10 bonnes raisons d’acheter
SYSTRAN Home Translator
1. Bénéficiez de traductions de qualité grâce
à la meilleure technologie du marché
SYSTRAN V6 intègre des améliorations
linguistiques significatives et des dictionnaires
multi-spécialités de plusieurs millions de mots et
expressions.
2. Traduisez vos documents Word en un clic
SYSTRAN Toolbar traduit vos documents
directement dans Microsoft Word en conservant
leur format d’origine.
3. Surfez sur le Web dans votre langue
Directement intégrée dans Internet Explorer et
Firefox, SYSTRAN Toolbar vous permet de surfer
le Web dans votre langue et d’afficher côte à côte
une page Web et sa traduction.
4. Consultez les dictionnaires Larousse et
SYSTRAN
Véritable produit 2 en 1, SYSTRAN Toolbar vous
permet à tout moment de consulter les différentes
traductions possibles d’un mot ou d’une
expression en fonction du contexte.
5. Profitez d’une vitesse inégalée
Le nouveau moteur de traduction V6, traduit vos
fichiers volumineux en quelques instants.
6. Accédez à SYSTRAN à tout moment
Grâce à ses différents modes d’affichage et ses
raccourcis clavier, SYSTRAN Toolbar est toujours
disponible pour traduire en un clic !
7. Bénéficiez d’un outil simple et intuitif
Configuration Système
• PC Intel® Pentium® ou compatible, cadencé à 1Ghz
• 512 Mo de RAM
• 500 Mo d’espace disque disponible + 90 Mo par paire
de langue
• Microsoft® Windows® 2000, XP, 2003 ou Windows
Vista™
• Microsoft® Internet Explorer version 6 ou supérieure
• Mozilla® Firefox version 1.5 ou supérieure
• Microsoft® Word® 2000, XP, 2003 ou 2007
SYSTRAN Toolbar reconnaît la langue de votre
texte à traduire. Il suffit de sélectionner la langue
de traduction et cliquer !
8. Choisissez les options de traductions en
fonction de vos besoins
SYSTRAN V6 offre plus de 30 options de
traduction pour prendre en compte vos
préférences de style, de localisation (anglais ou
américain, portugais ou brésilien…), de gestion de
noms propres ou de l’usage de l’impératif !
9. Traduisez en conservant la mise en page
SYSTRAN Toolbar traduit vos documents Word et
HTML en respectant le format de vos documents
d’origine.
10. Accédez à une gamme de produits
évolutive
La Grande Arche
1, parvis de la Défense
92044 Paris La Défense Cedex
France
www.systran.fr
Avec des versions grand public et des produits
professionnels, SYSTRAN apporte la solution
adaptée à chacun.
Les versions supérieures incluent de puissants
outils d’extraction terminologique, de révision et
de gestion de projets de traduction. Vous pouvez
faire évoluer votre produit quand vous le
souhaitez.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
SYSTRAN, le logo SYSTRAN, est une marque déposée de SYSTRAN Software. Larousse est une marque déposée de ©Larousse 2007, tous droits réservés. Windows
Vista, Word et le logo Windows sont des marques et/ou des marques déposées de Microsoft Corporation. Toutes les autres marques sont des marques et/ou des
marques déposées de leurs propriétaires respectifs. © SYSTRAN 2007, tous droits réservés.