MT 740 - M-Jardin.fr
Transcription
MT 740 - M-Jardin.fr
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces MT 740 DE Rasentraktor EN Lawn tractor FR Tracteur Seite Page Page A Rahmensatz, Karosserie Chassis, Body Chassis, Carrosserie 2-3 B Konsole, Sitz Dashboard, Seat Tableau de board, Siege 4-7 C Lenkgetriebe Steering Barre de direction D Bremse und Schalthebel Brake and gearbox control Com. frein et Boite de vitesse 12 - 13 E Motor Engine Moteur 14 - 15 F Getriebe Gearbox Transmission 16 - 19 G Mähwerkaushebung Operation mower lift Relevage tondeuse 20 - 21 H Mähwerk (oben) Cutting system (up) Tondeuse (supérieur) 22 - 25 I Mähwerk (unten) Cutting system (down) Tondeuse (inferieur) 26 - 27 J Grasfangkorb Gras collector bag Bac de ramassage 28 - 29 K Fangkorbaushebung Lifting device box Groupe soulevement bac 30 - 31 L Grasfangkorb (Ältere Bauart) Gras collector bag (Prev. Models) Bac de ram. (D’ancienne con.) 32 - 33 M Elektrische Bauteile Electric parts Groupe parties electriques 34 - 35 N Zubehör Accessories Accessoires 36 - 37 O Schaltschema Wiring harness Schéma de connexion el. 38 - 39 P Aufkleber Labels Autocollant 40 - 41 Q Aufkleber (Ältere Bauart) Labels (Previous Models) Autocollant (D’ancienne con.) 42 - 43 (2000 - 01) 2002 - 01 8 - 11 MT 740 Illust¨ation A 2 Rahmensatz Karosserie Chassis Body Chassis Carosserie MT 740 Illustration A BildNr. Art.-Nr. 1 6151 700 3101 1 2 ∗ 3 4 5 6 7 7 8 8 9 9 10 11 11 12 13 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 6151 700 3100 6151 760 2200 6125 706 4110 6151 405 3200 6151 706 5600 6151 087 1600 6151 706 5901 ∗ ∗ ∗ ∗ 6151 706 5900 9395 901 0050 9214 320 1758 6151 706 6001 6151 706 6000 9104 003 8783 6151 706 5401 6151 706 5400 6151 706 5405 6151 760 5401 6151 760 5400 9214 320 1758 9210 260 1300 9321 630 0200 6151 703 8500 9008 319 1800 9008 319 1800 9214 320 1758 6151 706 3400 9103 021 3760 6151 703 5100 6151 706 6300 9103 021 3270 9007 319 1880 9214 320 1758 6151 706 6310 9103 021 3760 6151 700 8100 9107 021 5008 6151 405 3205 6101 703 2800 6151 700 7410 9008 319 1780 9307 021 0180 9214 320 1758 6151 703 8915 6151 703 8910 9101 021 3730 Stück Rahmensatz Karosserie Chassis Body Chassis Carosserie Bezeichnung Description Désignation Chassis Chassis Chassis Motor hood ¨3 Cap Cover left Motor hood - lower part Foam rubber Bolt Chassis Capot ¨3 Chapeau Couvercle gauche Capot - part bas Foamed material Boulon Bolt Retaining ring Boulon Circlip Lock nut Fender Ecrou de sécurite Aile Fender Srew Footboardcover left Aile Vis Couvre marchepied gauche Footboardcover left Footboardcover right Plate Couvre marchepied gauche Couvre marchepied droite Plaque Plate Lock nut Nut Spring washer Support Srew Srew Lock nut Cover Srew Spring Plate Srew Srew Lock nut Plate Srew Protection Srew Cover right Plug Support Screw Washer Nut Right plate Left plate Screw Plaque Ecrou de sécurite Ecrou Rondelle de sécurite Support Vis Vis Ecrou de sécurite Couvercle Vis Ressort Plaque Vis Vis Ecrou de sécurite Plaque Vis Protection Vis Couvercle droite Bouchon Support Vis Rondelle Ecrou Plaque droite Plaque gauche Vis 1 Rahmen ª 43 648 714 (TI 11.00) 1 Rahmen 1 Motorhaube Oberteil kpl. ¨3 1 Kappe 1 Scheinwerferglas links 1 Motorhaube Unterteil 1 Schaumstoff 2 Bolzen ª 43 648 714 (TI 11.00) 2 Bolzen 2 Bolzensicherung ª 43 648 714 (TI 11.00) 2 Sichermutter 1 Kotflügel ª 43 648 714 (TI 11.00) 1 Kotflügel 4 Schraube 1 Fußmatte links ª 43 648 714 (TI 11.00) 1 Fußmatte links 1 Fußmatte rechts 1 Rückwand ª 43 648 714 (TI 11.00) 1 Rückwand 5 Sichermutter 2 Mutter 2 Federring 2 Stütze 1 Schraube 2 Schraube 4 Sichermutter 1 Deckel 1 Schraube 2 Zugfeder 2 Federblech 2 Schraube 1 Schraube 1 Sichermutter 1 Federblech 1 Schraube 1 Schutz 4 Schraube 1 Scheinwerferglas rechts 2 Stopfen 2 Halterung 6 Schraube 6 Scheibe 6 Mutter 1 Platte rechts 1 Platte links 4 Schraube 3 MT 740 Illustration B 4 Konsole Sitz Dashboard Seat Tableau de board Siege MT 740 Illustration B BildNr. Art.-Nr. 1 6151 703 6201 1 ∗ 2 2 6151 703 6200 6151 703 6220 ∗ 3 6151 703 6205 Dashboard Seat Tableau de board Siege Bezeichnung Description Désignation 1 Konsole links ª 43 648 714 (TI 11.00) 1 Konsole links Support left Support gauche Support left Support gauche 1 Konsole rechts ª 43 648 714 (TI 11.00) 1 Konsole rechts Support right Support droite Support right Support droite Stück Support Support 6151 703 6210 1 Konsole ª 43 648 714 (TI 11.00) 1 Konsole Support Support 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 9107 021 5002 9008 319 1260 9103 021 3760 9214 320 1756 6151 706 6200 9103 021 3760 6151 706 1500 6151 351 0400 6125 350 0500 9008 319 0980 9307 021 0120 6 2 2 2 1 2 2 1 1 2 2 Schraube Schraube Schraube Mutter Armaturenbrett Schraube Dämmplatte Tank Tankverschluß Schraube Scheibe Screw Screw Screw Mutter Dashboard Screw Plate Tank Cap Screw Washer Vis Vis Vis Nut Tableau commandes Vis Plaque Reservoir Bouchon Vis Rondelle 17 18 19 20 21 22 23 24 6151 180 1100 6125 182 2500 9110 313 0660 9210 260 0600 9008 319 0680 9291 021 0100 9321 630 0100 9212 260 0700 1 1 1 1 2 2 2 2 Gaszug Griff Schraube Mutter Schraube Scheibe Federring Sichermutter Throttle cable Grip Screw Mutter Screw Washer Spring washer Lock nut Câble Poignee Vis Nut Vis Rondelle Rondelle de sécurite Ecrou de sécurite 26 27 28 6151 432 1200 6151 704 3000 9103 021 2400 1 1 3 Gehäuse Platte Schraube Housing Plate Screw Carter Plaque Vis 3 6151 703 6211 Konsole Sitz ∗ 5 MT 740 Illustration B 6 Konsole Sitz Dashboard Seat Tableau de board Siege MT 740 Illustration B BildNr. Art.-Nr. 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 6151 703 6900 9008 319 1900 9008 319 1780 9214 320 1758 6151 703 8900 6151 706 6320 6151 706 6330 9008 319 0960 9212 260 0700 6125 703 9000 9214 320 1758 6151 700 6800 6151 435 7000 6151 708 5100 6151 435 8700 9991 003 0545 6151 760 0300 9008 319 1800 9321 630 0180 6125 703 6400 6151 703 9000 9291 021 0180 9321 630 0180 9289 021 0190 6125 706 4100 6151 706 6340 Stück 1 1 1 2 1 1 1 3 3 2 2 1 1 1 1 2 1 4 4 2 2 2 2 2 2 1 Konsole Sitz Dashboard Seat Tableau de board Siege Bezeichnung Description Désignation Halter Schraube Schraube Sichermutter Platte Federblech Federblech Schraube Sichermutter Bolzen Sichermutter Halter Hebel Zylinderstift Druckfeder Starlockring Sitz Schraube Federring Druckfeder Bolzen Scheibe Federring Scheibe Kappe Federblech Support Screw Screw Lock nut Plate Plate Plate Screw Lock nut Bolt Lock nut Support Lever Pin Spring Lock ring Seat Screw Lock washer Spring Bolt Washer Lock washer Washer Cap Plate Support Vis Vis Ercou de sécurite Plaque Plaque Plaque Vis Ercou de sécurite Boulon Ercou de sécurite Support Levier Goupille Ressort Rondelle de sécurite Siege Vis Rondelle de sécurite Ressort Boulon Rondelle Rondelle de sécurite Rondelle Chapeau Plaque 7 MT 740 Illustration C 8 Lenkgetriebe Steering Barre de direction MT 740 Illustration C BildNr. Art.-Nr. 1 2 3 6151 760 0200 9386 620 3250 6151 704 0501 Stück Lenkgetriebe Steering Barre de direction Bezeichnung Description Désignation Steering wheel Pin Shaft Volant Goupille Arbre Shaft Pinion Pin Arbre Pignon Goupille Washer Circlip Sector gear Bearing Screw Washer Washer Washer Nut Rod Ball joint ¨ 50 Nut Nut Axle assy. ¨ 21, 22 Rondelle Circlip Secteur dente Roulement Vis Rondelle Rondelle Rondelle Ecrou Barre Joint á angles ¨ 50 Ecrou Ecrou Axe cpl. ¨ 21, 22 Axle assy. ¨ 21, 22 Bushing Grease dispenser Stub axle right Stub axle left Rod Ball joint Nut Nut Lever Axe cpl. ¨ 21, 22 Douille Graisseur Fusée d´essieu - droite Fusée d´essieu - gauche Barre Joint á angles Ecrou Ecrou Levier 6151 704 0500 6125 704 7400 9371 470 3760 1 Lenkrad 1 Spannstift 1 Welle ª 43 648 714 (TI 11.00) 1 Welle 1 Ritzel 1 Stift 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 9291 021 0220 9395 901 0060 6151 703 4800 6151 703 1900 9007 319 2500 9307 021 0200 6125 708 9300 6151 708 9320 9210 260 1300 6151 703 1700 9666 003 5016 1 1 1 2 1 1 2 1 2 1 2 18 19 20 9210 260 1300 9210 260 1300 6151 700 2401 3 4 5 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ∗ ∗ 6151 700 2400 6125 708 5700 9794 003 1851 6151 760 5005 6151 760 5000 6151 764 0300 9666 003 5016 9210 260 1300 9210 260 1300 6151 700 7000 Scheibe Sicherring Zahnscheibensegment Lager Schraube Scheibe Scheibe Scheibe Mutter Stange Winkelgelenk ¨ 50 2 Mutter 2 Mutter 1 Achse kpl. ¨ 21, 22 ª 43 648 714 (TI 11.00) 1 Achse kpl. ¨ 21, 22 4 Buchse 2 Schmiernippel 1 Achsschenkel rechts 1 Achsschenkel links 1 Spurstange 2 Winkelgelenk 2 Mutter 2 Mutter 1 Hebel 9 MT 740 Illustration C 10 Lenkgetriebe Steering Barre de direction MT 740 Illustration C Stück Lenkgetriebe Steering Barre de direction Bezeichnung Description Désignation Screw Nut Lock washer Sleeve Screw Nut Wascher Lock washer Whell assy. DELI TIRE ¨ 39, 40, 41, 49 Whell assy. CARLISLE ¨ 39, 40, 41, 49 Rim Tyre DELI TIRE Tyre CARLISLE Bearing Wascher Lock washer Vis Ecrou Rondelle de sécurite Douille Vis Ecrou Rondelle Rondelle de sécurite Roue cpl. DELI TIRE ¨ 39, 40, 41, 49 Roue cpl. CARLISLE ¨ 39, 40, 41, 49 Jante Pneu DELI TIRE Pneu CARLISLE Roulement Rondelle Rondelle de sécurite Lock washer Lock washer Cap Valve Wire fuse Rondelle de sécurite Rondelle de sécurite Chapeau Soupape Epingle BildNr. Art.-Nr. 30 31 32 33 34 35 36 37 38 9007 319 1960 9212 260 1100 9460 624 1500 6151 703 0700 9007 319 4200 9210 260 1600 9291 021 0280 9321 630 0280 6125 700 0402 1 1 1 1 1 1 2 1 2 38 6125 700 0401 2 39 40 41 42 43 6125 760 3900 6125 704 9501 6125 704 9500 6125 760 6500 6125 708 9310 9460 624 1500 2 2 2 4 2 2 Schraube Mutter Sicherscheibe Distanzhülse Schraube Mutter Scheibe Federring Vorderrad kpl. DELI TIRE ¨ 39, 40, 41, 49 Vorderrad kpl. CARLISLE ¨ 39, 40, 41, 49 Felge Reifen DELI TIRE Reifen CARLISLE Kugellager Scheibe Sicherscheibe 46 47 48 49 50 9321 630 0200 9321 630 0200 6125 706 4120 0000 731 7701 9666 003 7016 2 2 2 2 4 Federring Federring Kappe Ventil Sicherungsbügel 11 MT 740 Illustration D 12 Bremse und Schalthebel Brake and gearbox control Com. frein et Boite de vitesse MT 740 Illustration D BildNr. Art.-Nr. Stück Bremse und Schalthebel Brake and gearbox control Com. frein et Boite de vitesse Bezeichnung Description Désignation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 6151 760 5700 6125 704 9600 6151 704 1700 9101 021 3780 6151 704 9800 9307 021 0180 9212 260 1100 6125 760 5300 6151 704 9810 9212 260 0900 6125 704 3900 6151 704 1800 9212 260 1100 6151 764 1600 9212 260 1100 9291 021 0140 1 1 1 4 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 Pedal Pedalgummi Lagerschale Blechschraube Stange Scheibe Sichermutter Griffstück Stange Sichermutter Druckfeder Bolzen Sichermutter Zugfeder Sichermutter Scheibe Pedal Pedal pad Bushing Screw Rod Washer Lock nut Grip Rod Lock nut Spring Bolt Lock nut Spring Lock nut Washer Pedale Caoutchouc de pedale Douille Vis Barre Rondelle Ecrou de sécurite Poignee Barre Ecrou de sécurite Ressort Boulon Ecrou de sécurite Ressort Ecrou de sécurite Rondelle 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 6151 760 5300 6151 760 1500 6151 704 3900 9007 319 1420 9291 021 0140 9291 021 0140 6151 700 7010 6151 704 8200 6151 708 9300 9460 624 1500 6151 704 7800 6151 704 9820 9666 003 5013 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 44 45 46 47 48 49 50 51 9210 260 1100 9321 630 0180 9210 260 1100 9395 021 1730 6151 704 6900 9007 319 1400 9291 021 0140 9212 260 0900 1 1 1 1 1 1 2 1 Griffstück Schalthebel Schenkelfeder Schraube Scheibe Scheibe Hebel Lagerbüchse Scheibe Sicherscheibe Lagerbüchse Stange Winkelgelenk ¨ 60 Mutter Federring Mutter Splint Schaltarm Schraube Scheibe Sichermutter Grip Lever Spring Screw Washer Washer Lever Bushing Washer Lock washer Bushing Rod Ball joint ¨ 60 Nut Lock washer Nut Pin Lever Screw Washer Lock nut Poignee Levier Ressort Vis Rondelle Rondelle Levier Douille Rondelle Rondelle de sécurite Douille Barre Joint á angles ¨ 60 Ecrou Rondelle de sécurite Ecrou Goupille Levier Vis Rondelle Ecrou de sécurite 60 9666 003 7013 1 Sicherungsbügel Wire fuse Epingle 13 MT 740 Illustration E Motor Moteur Motor Engine Moteur DE EN FR Für Ersatzmotore, Ersatzteile von Motoren und in Garantiefällen wenden Sie sich an den Kundendienst des Motorenherstellers. 14 Engine For new Engines, spare parts of the engine and in case of warranty contact the engine manufacturer´s after sales service. Pour toute demande concernant les moteurs thermiques (moteur complet, pièces détachées et garantie), veuillez vous adresser au fabricant du moteur. MT 740 Illustration E BildNr. Motor Engine Moteur Bezeichnung Description Désignation Motor Briggs & Stratton OHV I/C 15.5 HP Model: 28N707 Engine Briggs & Stratton OHV I/C 15.5 HP Model: 28N707 Moteur Briggs & Stratton OHV I/C 15.5 HP Model: 28N707 Fuel line Line clamp Tube Lock washer Screw Screw Durite essence Collier Tube Rondelle de sécurite Vis Vis Screw Vis 2 Fächerscheibe 1 Mutter ª 43 648 714 (TI 11.00) 4 Mutter Lock washer Nut Rondelle de sécurite Ecrou Nut Ecrou Tube Plug Sealing Support Screw Lock washer Muffler Screw Tube Bouchon Garniture Support Vis Rondelle de sécurite échappament Vis 9039 488 0992 1 Rohr 1 Stopfen 1 Dichtring 1 Halter 2 Schraube 2 Federring 1 Schalldämpfer m. Deflektor 4 Schraube ª 43 648 714 (TI 11.00) 4 Schraube Screw Vis 6151 141 2500 9008 319 1780 9321 630 0180 0000 145 3200 6125 148 1200 7971 021 1040 6125 350 1800 9214 320 1758 1 2 2 1 4 1 1 3 Protection Screw Lock washer Protection Screw Line clamp Fuel filter Nut Protection Vis Rondelle de sécurite Protection Vis Collier Filtre á carburant Ecrou Art.-Nr. 1 1 2 3 4 5 6 7 7 6125 358 0800 0000 988 9100 6151 140 2500 9321 630 0180 9008 319 9038 9007 319 1900 ∗ 8 9 9 18 19 20 21 22 23 24 25 9008 319 1880 9330 630 0510 9210 260 1100 ∗ 10 11 12 13 14 15 16 17 17 Stück 9210 260 1100 6125 021 8200 6125 028 1100 6125 029 0500 6151 148 1400 9008 319 1800 9321 630 0180 6151 140 0600 9039 488 9010 ∗ 1 Kraftstoffschl. 1 Schlauchschelle 1 Krümmer 2 Federring 2 Schraube 4 Schraube ª 43 648 714 (TI 11.00) 4 Schraube Abdeckung Schraube Federring Deflektor Schraube Schlauchschelle Kraftstoffilter Mutter 15 MT 740 Illustration F Getriebe Transmission Getriebe Transmission Transmission DE EN FR Für Ersatzgetriebe, Ersatzteile von Getrieben und in Garantiefällen wenden Sie sich an den Kundendienst des Getriebeherstellers. 16 Gearbox For new transmissions, spare parts of the transmissions and in case of warranty contact the transmission manufacturer´s after sales service. Pour toute demande concernant les boites de vitesse (pièces détachées et garantie), veuillez vous adresser au fabricant des boites de vitesse. MT 740 Illustration F Gearbox Transmission Bezeichnung Description Désignation BildNr. Art.-Nr. 1 2 3 6151 700 2500 9007 319 9088 9460 624 4032 1 1 1 Keilriemenscheibe Schraube Schraube V-belt pulley Screw Screw Poulie Vis Vis 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 6151 704 2110 6151 760 0800 9007 319 2030 6151 704 3200 6125 704 7800 9212 260 1100 6125 760 1200 9307 021 0180 9212 260 1100 6125 764 1610 9008 319 1970 9210 260 1100 6151 704 9830 9666 003 5013 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 2 20 21 22 23 24 25 9210 260 1100 9212 260 1100 6151 700 2510 6151 704 8800 9211 263 8910 9330 630 0210 2 2 1 1 1 1 Keilriemen Spannarm Schraube Hülse Buchse Sichermutter Spannrolle Scheibe Sichermutter Zugfeder Schraube Mutter Stange Winkelgelenk ¨ 70 Mutter Sichermutter Keilriemenscheibe Scheibenfeder Mutter Fächerscheibe V-belt Lever Screw Bushing Bushing Lock nut Pulley Washer Lock nut Spring Screw Nut Rod Ball joint ¨ 70 Nut Lock nut V-belt pulley Key Nut Lock washer Courroie Levier Vis Douille Douille Ecrou de sécurite Poulie Rondelle Ecrou de sécurite Ressort Vis Ecrou Barre Jante ¨ 70 Ecrou Ecrou de sécurite Poulie Clavette Ecrou Rondelle de sécurite 1 Getriebe kpl. Peerless Mod. 700-057 Gear box assy. Peerless Mod. 700-057 Transmission cpl. Peerless Mod. 700-057 4 4 1 Schraube Federring Rollenkette Screw Lock washer Chain Vis Rondelle de sécurite Chaîne 26 27 28 29 9008 319 9038 9321 630 0180 6151 704 5600 Stück Getriebe 17 MT 740 llustration F Getriebe Transmission Getriebe Transmission Transmission DE EN FR Für Ersatzgetriebe, Ersatzteile von Getrieben und in Garantiefällen wenden Sie sich an den Kundendienst des Getriebeherstellers. 18 Gearbox For new transmissions, spare parts of the transmissions and in case of warranty contact the transmission manufacturer´s after sales service. Pour toute demande concernant les boites de vitesse (pièces détachées et garantie), veuillez vous adresser au fabricant des boites de vitesse. MT 740 llustration F BildNr. Art.-Nr. 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 6151 704 2200 6151 704 7810 6151 704 3920 9008 319 2010 6125 704 7910 6125 704 7910 6151 704 3210 9210 260 1100 6151 704 5500 6151 704 8210 6151 708 9310 9064 318 1930 9212 260 1100 9310 021 0180 9212 260 1100 45 Getriebe Gearbox Transmission Bezeichnung Description Désignation 2 1 1 1 2 2 1 1 2 2 2 2 2 1 1 Spannarm Distanzbüchse Schenkelfeder Schraube Scheibe Scheibe Distanzhülse Mutter Kettenrad Lagerbüchse Scheibe Schraube Sichermutter Scheibe Sichermutter Lever Bushing Spring Screw Washer Washer Bushing Nut Pinion Bushing Washer Screw Lock nut Washer Lock nut Levier Douille Ressort Vis Rondelle Rondelle Douille Ecrou Pignon Douille Rondelle Vis Ecrou de sécurite Rondelle Ecrou de sécurite 1 Differential kpl. Peerless Mod. 100-128 Differential assy. Peerless Mod. 100-128 Différentiel Peerless Mod. 100-128 Pinion Nut Spacer Flange Ball bearing Lock nut Screw Wheel assy. CARLISLE ¨ 55, 56, 62 Wheel assy. DELI TIRE ¨ 55, 56, 62 Rim Tyre DELI TIRE Tyre CARLISLE Washer Lock washer Pignon Ecrou Distance Bride Roulement Ecrou de sécurite Vis Roue cpl. CARLISLE ¨ 55, 56, 62 Roue cpl. DELI TIRE ¨ 55, 56, 62 Jante Pneu DELI TIRE Pneu CARLISLE Rondelle Rondelle de sécurite Stück 46 47 48 49 50 51 52 54 6151 704 5510 9214 320 1701 6151 704 7600 6151 704 5000 6151 760 6510 9214 320 1758 9008 319 1830 6125 700 0411 1 4 2 6 3 4 2 2 54 6125 700 0412 2 55 56 57 58 6125 760 3911 6125 704 9511 6125 704 9510 6125 708 9310 9460 624 1500 2 2 2 2 2 Kettenrad Mutter Ring Flansch Kugellager Sichermutter Schraube Hinterrad kpl. CARLISLE ¨ 55, 56, 62 Hinterrad kpl. DELI TIRE ¨ 55, 56, 62 Felge Reifen DELI TIRE Reifen CARLISLE Scheibe Sicherscheibe 61 62 6125 706 4120 0000 731 7700 2 2 Kappe Ventil Cap Valve Chapeau Soupape 70 9666 003 7013 2 Sicherungsbügel Wire fuse Epingle 19 MT 740 Illustration G 20 Mähwerkaushebung Operation mower lift Relevage tondeuse MT 740 Illustration G BildNr. Art.-Nr. Stück 1 6151 700 7020 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 6151 700 7030 6125 708 2000 6125 703 7300 6125 703 9010 6125 703 1700 6125 703 1300 6124 703 5100 9991 003 0548 9386 620 2710 6151 760 5600 9008 319 1780 9214 320 1758 6151 700 2810 6125 703 9200 6151 703 0710 9291 021 0330 9455 621 2150 6151 700 7500 6125 763 1200 9291 021 0180 9212 260 1100 6151 700 7045 6151 700 7040 9455 621 2060 6151 700 7055 6151 700 7050 6151 703 9200 6151 700 2900 9007 319 1960 9291 021 0180 9212 260 1100 6151 703 1710 9455 621 0850 6125 708 9330 9210 260 1300 9212 260 1300 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 3 1 1 1 2 2 2 2 1 1 2 1 1 4 2 2 4 2 2 4 2 4 4 Mähwerkaushebung Operation mower lift Relevage tondeuse Bezeichnung Description Désignation Hebel kpl. ¨2-9 Hebel Druckstück Klinke Bolzen Stange Griffhülse Zugfeder Starlockring Spannstift Rastenblech Schraube Sichermutter Welle Buchse Distanzhülse Scheibe Sicherring Seilzug Seilrolle Scheibe Sichermutter Hebel Hebel Sicherring Hebel Hebel Buchse Verstellhebel Schraube Scheibe Sichermutter Stange Sicherring Scheibe Mutter Sichermutter Lever assy. ¨2-9 Lever push-button Lever Bolt Rod Grip Spring Retaining ring Pin Sector plate Scerw Lock nut Shaft Bushing Bushing Washer Lock washer Cable Pulley Washer Lock nut Lever Lever Lock washer Lever Lever Bushing Lever Screw Washer Lock nut Rod Lock washer Washer Nut Lock nut Levier cpl. ¨2-9 Levier Bouton de pression Levier Boulon Barre Poignee Ressort Anneau de sécurite Goupille Seteur reglement Vis Ecrou de sécurite Arbre Douille Douille Rondelle Rondelle de sécurite Câble Poulie Rondelle Ecrou de sécurite Levier Levier Rondelle de sécurite Levier Levier Douille Levier Vis Rondelle Ecrou de sécurite Barre Rondelle de sécurite Rondelle Ecrou Ecrou de sécurite 21 MT 740 Illustration H 22 Mähwerk (oben) Cutting system (up) Tondeuse (supérieur) MT 740 Illustration H BildNr. Art.-Nr. Stück Mähwerk (oben) Cutting system (up) Tondeuse (supérieur) Bezeichnung Description Désignation 6151 760 0900 1 Mähwerk kpl. ¨ Ill. H: 1-92 + Ill I: 1-33 Cutting deck assy. ¨ Ill. H: 1-92 + Ill I: 1-33 Plateau de coupe cpl. ¨ Ill. H: 1-92 + Ill I: 1-33 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6151 704 6910 6151 760 4310 6151 704 2700 6151 704 3930 9007 319 1370 9212 260 0900 9008 319 1320 6125 704 7900 9214 320 1105 6125 760 5310 6151 700 7520 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Schalthebel Schaltarm Halter Druckfeder Schraube Sichermutter Schraube Scheibe Sichermutter Griffstück Seilzug Lever Lever Support Spirng Screw Lock nut Screw Washer Lock nut Grip Cable Levier Levier Support Ressort Vis Ecrou de sécurite Vis Rondelle Ecrou de sécurite Poignee Câble 18 19 20 21 6125 708 6400 9210 260 0900 9291 021 0180 9307 021 0180 1 2 1 1 Zwischenstück Mutter Scheibe Scheibe Support Nut Washer Washer Support Ecrou Rondelle Rondelle 31 6151 760 5501 Plate Plaque 6151 760 5500 1 Platte ª 43 648 714 (TI 11.00) 1 Platte Plate Plaque 9008 319 1780 9214 320 1758 6151 760 0820 6151 764 1000 9503 003 6521 9456 621 3860 9455 621 1520 6151 704 2710 9008 319 1800 9291 021 0180 9321 630 0180 6151 704 3220 6151 704 7820 9007 319 1960 9007 319 1900 9291 021 0180 9212 260 1100 9008 319 1970 4 4 1 2 2 2 2 1 2 2 2 4 4 1 3 5 4 1 Screw Lock nut Lever Pulley Bearing Retaining ring Retaining ring Support Screw Washer Lock washer Bushing Bushing Screw Screw Washer Lock nut Screw Vis Ecrou de sécurite Levier Poulie Roulement Circlip Circlip Support Vis Rondelle Rondelle de sécurite Douille Douille Vis Vis Rondelle Ecrou de sécurite Vis 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ∗ Schraube Sichermutter Spannarm Zahnriemenscheibe Kugellager Sicherring Sicherring Halter Schraube Scheibe Federring Hülse Buchse Schraube Schraube Scheibe Sichermutter Schraube 23 MT 780 Illustration H 24 Mähwerk (oben) Cutting system (up) Tondeuse (supérieur) MT 780 Illustration H Mähwerk (oben) Cutting system (up) Tondeuse (supérieur) Bezeichnung Description Désignation 1 Mutter 2 Zahnriemenscheibe 3 Paßfeder 1 Schraube 1 Scheibe 1 Federring 1 Zahnriemen 3 Schraube 3 Sichermutter 1 Abdeckung ª 43 648 714 (TI 11.00) 1 Abdeckung Nut Pulley Key Screw Washer Lock washer Cog belt Screw Lock nut Cover Ecrou Poulie Clavette Vis Rondelle Rondelle de sécurite Courroie Vis Ecrou de sécurite Couvercle Cover Couvercle Screw Pulley Screw Washer Lock washer Bushing Plate (brake) Vis Poulie Vis Rondelle Rondelle de sécurite Douille Plaque (frein) 6151 704 4601 6 Schraube 1 Keilriemenscheibe 1 Schraube 1 Scheibe 1 Federring 1 Distanzhülse 1 Bremsschwinge ª 43 648 714 (TI 11.00) 1 Bremsschwinge Plate (brake) Plaque (frein) 6151 704 4500 9041 116 1020 9212 260 0700 6125 700 2510 6125 704 7830 9027 068 1900 9307 021 0180 9212 260 1100 9008 319 1800 9289 021 0190 9321 630 0180 6151 764 1610 6151 704 2100 6151 706 0801 9104 003 8783 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 Brake pad Screw Lock nut Pulley Bushing Screw Washer Lock nut Screw Washer Lock washer Spring V-Belt Protection Screw Plaquette de frein Vis Ecrou de sécurite Poulie Douille Vis Rondelle Ecrou de sécurite Vis Rondelle Rondelle de sécurite Ressort Courroie Protection Vis 6151 706 0800 ª 43 648 714 (TI 11.00) 1 Schutzhaube Protection Protection BildNr. Art.-Nr. 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 9210 260 1100 6151 764 1010 9470 435 2270 9008 319 1800 6125 704 7920 9321 630 0180 6124 764 0900 9027 068 1400 9214 320 1756 6151 706 0711 59 ∗ 60 62 63 64 65 66 67 67 9107 021 5002 6151 700 2530 9008 319 1800 6125 704 7920 9321 630 0180 6151 704 3230 6151 704 4601 ∗ 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 91 92 93 6151 706 0710 ∗ Stück Bremsklotz Schraube Sichermutter Keilriemenscheibe Buchse Schraube Scheibe Sichermutter Schraube Scheibe Federring Zugfeder Keilriemen Schutzhaube Schraube 25 MT 740 Illustration I 26 Mähwerk (unten) Cutting system (down) Tondeuse (inferieur) MT 740 Illustration I BildNr. Art.-Nr. 1 6151 760 5101 Stück Mähwerk (unten) Cutting system (down) Tondeuse (inferieur) Bezeichnung Description Désignation Ejection tunnel Èjection Ejection tunnel Èjection Screw Bushing Retaining ring Housing ¨ 31, 32, 33 Wheel Axle Retaining ring Bolt Washer Lock nut Blade shaft left assy. ¨ 13, 16 - 19 Blade shaft left Blade shaft right assy. ¨ 15, 16 - 19 Blade shaft right Bearing housing Bearing Washer Retaining ring Screw Lock nut Vis Douille Circlip Carter ¨ 31, 32, 33 Roue Axe Circlip Boulon Rondelle Ecrou de sécurite Arbre lame gauche cpl. ¨ 13, 16 - 19 Arbre lame gauche Arbre lame droite cpl. ¨ 15, 16 - 19 Arbre lame droite Logement du parlier Roulement Rondelle Circlip Vis Ecrou de sécurite Carrier Key Blade right Blade left Conical washer Washer Screw Screw connection sleeve Sealing Screw Entraîneur Clavette Lame droite Lame gauche Rondelle élastique bombée Rondelle Vis Vis Raccord Joint Vis Lock nut Washer Ecrou de sécurite Rondelle 6151 760 5100 1 Auswurfschacht kpl. ª 43 648 714 (TI 11.00) 1 Auswurfschacht kpl. 2 3 4 5 9008 319 1800 6125 704 7800 9395 901 0050 6151 700 8500 2 4 2 1 6 7 8 9 10 11 12 6151 760 6800 6151 703 0900 9395 901 0060 6125 703 9020 6125 708 9330 9212 260 1300 6151 700 3500 4 4 4 4 8 4 1 13 14 6151 702 0700 6151 700 3505 1 1 15 16 17 18 19 20 22 6151 702 0705 6125 702 5300 9503 003 6781 6125 702 1800 9455 621 2150 9027 068 1830 9216 261 1100 1 2 2 2 2 6 6 Schraube Buchse Bolzensicherung Gehäuse kpl. ¨ 31, 32, 33 Tastrad Achse Bolzensicherung Bolzen Scheibe Sichermutter Messerwelle links kpl. ¨ 13, 16 - 19 Messerwelle links Messerwelle rechts kpl. ¨ 15, 16 - 19 Messerwelle rechts Messerlager Kugellager Scheibe Sicherring Schraube Sichermutter 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 6125 702 0600 9482 435 0820 6151 702 0105 6151 702 0100 6125 763 0920 9307 021 0200 9007 319 9010 9007 319 9009 6125 708 9600 9645 945 1070 6125 760 5800 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 2 Mitnehmer Scheibenfeder Messer rechts Messer links Spannscheibe Scheibe Schraube Schraube Stutzen O-Ring Schraube 9212 260 1100 9291 021 0180 ª 43 648 714 (TI 11.00) 6 Sichermutter 6 Scheibe 1 34 35 ∗ ∗ ∗ 27 MT 740 Illustration J 28 Grasfangkorb Gras collector bag Bac de ramassage MT 740 Illustration J Stück Grasfangkorb Gras collector bag Bac de ramassage Bezeichnung Description Désignation Set mounting parts ¨ 11 - 20 Frame (upper part) Bow Support right Support left Grip Bow Grass collector bag cover assy. ¨ 10 Cap Screw Screw Screw Nut Lock washer Washer Rod Handle Screw Nut Axle Support Screw Lock nut Spring Piéces le montage ¨ 11 - 20 Chassis (superieur) Archet Support droite Support gauche Poignee Archet Bac de ramassage Couvercle cpl. ¨ 10 Capouchon Ecrou Ecrou Ecrou Ecrou Rondelle de sécurite Rondelle Tige Poignee Vis Ecrou Axe Support Vis Ecrou de sécurite Ressort Cover Housing Lever Pin Screw Couvercle Carter Levier Goupille Vis BildNr. Art.-Nr. 1 6151 007 1300 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6151 700 3121 6151 763 0401 6151 703 8515 6151 703 8510 6151 703 6601 6151 763 0410 6151 700 9701 6151 700 8910 1 1 1 1 1 1 1 1 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 6151 706 4100 9008 319 1370 9101 021 4280 9007 319 1370 9210 260 0900 9321 630 0140 9291 021 0140 6125 703 9100 6125 703 1310 9008 319 1370 9212 260 0900 6151 700 2411 6125 708 8200 9008 319 1280 9214 320 1756 6125 703 5100 1 4 8 2 4 6 6 1 1 1 1 1 2 2 2 1 Satz Befestigungsteile ¨ 11 - 20 Rahmen oben Bügel Stütze rechts Stütze links Griff Bügel Fangsack Deckel kpl. ¨ 10 Kappe Schraube Schraube Schraube Mutter Federring Scheibe Stange Griffhülse Schraube Mutter Achse Halter Schraube Sichermutter Zugfeder 51 52 53 54 55 6151 432 0600 6151 432 1210 6151 435 7010 9371 470 1790 9103 021 3760 1 1 1 1 2 Deckel Gehäuse Hebel Paßstift Schraube 29 MT 740 Illustration K 30 Fangkorbaushebung Lifting device box Groupe soulevement bac MT 740 Illustration K BildNr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 21 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 Art.-Nr. ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 6151 703 6910 6151 703 6915 9008 319 1780 9214 320 1758 6151 760 2400 9666 003 0206 9666 003 9006 9008 319 1800 9291 021 0180 9212 260 1100 6151 700 2410 6125 703 6900 9008 319 1280 9291 021 0140 9212 260 0900 6151 700 6110 6125 760 5320 9991 003 0547 6151 703 1720 6125 760 5300 6151 703 5110 6151 700 7400 6151 703 9010 9291 021 0180 9212 260 1100 Stück Fangkorbaushebung Lifting device box Groupe soulevement bac Bezeichnung Description Désignation Support left Support right Screw Lock nut Damper Fork head Bolt Screw Washer Lock nut Axle Support Screw Washer Lock nut Rod Grip Retaining ring Rod Grip Spring Support Bolt Washer Lock nut Support gauche Support droite Vis Ecrou de sécurite Amortisseur Chape Ca Vis Rondelle Ecrou de sécurite Axe Support Vis Rondelle Ecrou de sécurite Tige Poignee Circlip Tige Poignee Ressort Support Boulon Rondelle Ecrou de sécurite ª 43 648 714 (TI 11.00) 1 Halter links 1 Halter rechts 4 Schraube 4 Sichermutter 2 Dämpfer 2 Gabelkopf 2 ES-Bolzen 2 Schraube 2 Scheibe 2 Sichermutter 1 Achse 1 Halter 1 Schraube 1 Scheibe 1 Sichermutter 1 Gestänge 1 Griffstück 1 Starlockring 1 Stange 1 Griffstück 1 Zugfeder 1 Halterung 2 Bolzen 2 Scheibe 2 Sichermutter 31 MT 740 Illustration L 32 Grasfangkorb (Ältere Bauart) Gras collector bag (Previous Models) Bac de ramassage (D’ancienne con.) MT 740 Illustration L BildNr. Art.-Nr. 1 2 3 4 5 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 6 ∗ Stück Grasfangkorb (Ältere Bauart) Gras collector bag (Previous Models) Bac de ramassage (D’ancienne con.) Bezeichnung Description Désignation Frame (upper part) Bow Grip Gras collector bag cover assy. ¨ 10 Cap Chassis (superieur) Archet Poignee Bac de ramassage Couvercle cpl. ¨ 10 Capouchon ª 43 648 714 (TI 11.00) 1 Rahmen oben 1 Bügel 1 Griff 1 Fangsack 1 Deckel kpl. ¨ 10 6151 706 4100 1 Kappe 6151 700 3120 6151 763 0400 6151 703 6600 6151 700 9700 6151 700 8900 33 MT 740 Illustration M 34 Elektrische Bauteile Electric parts Groupe parties electriques MT 740 Illustration M Stück Elektrische Bauteile Electric parts Groupe parties electriques Bezeichnung Description Désignation BildNr. Art.-Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 6125 400 1100 6151 405 5100 6151 403 0400 6125 405 3100 6125 440 1800 6125 430 0500 6151 430 3100 9107 021 5002 1 1 2 2 2 1 1 2 Batterie Kappe Batteriehalter Lampe Fassung Schalter Relais Schraube Battery Cap Support (battery) Lamp Holder Switch Relay Screw Batterie Capuchon Support (Batterie) Lampe Douille Commutateur Relais Vis 10 6124 430 2405 1 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 6124 708 8600 6120 405 5100 6124 435 0505 6151 430 0200 6151 430 1400 6151 405 4000 9101 021 2410 6151 967 4400 0751 030 5161 6151 430 0210 6125 430 0220 6151 440 3000 6151 440 3010 6151 440 3020 6151 440 0300 6125 440 2205 6125 440 3000 6151 440 0310 9208 260 6012 6151 440 0320 9330 630 0510 6151 440 0330 6124 405 5111 6151 448 1200 6125 448 1200 6151 850 1200 6151 440 0340 6151 440 0350 6151 403 0900 1 1 1 4 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 Zündschloß kpl. ¨ 11, 12, 13 Mutter Kappe Zündschlüssel Stoppschalter Elektronik Unterlage Schraube Aufkleber Feinsicherung Schalter Stoppschalter Kabelbaum Kabelbaum Kabelbaum Kabel Massekabel Kabelbaum Kabel Mutter Kabel Fächerscheibe Kabel Kappe Kabelclip Kabelclip Betriebsstundenzähler Kabel Kabel Batteriekasten Ignitionswitch box ¨ 11, 12, 13 Nut Cap Ignition key Switch Electronic Plate Screw Label Fuse Switch Switch Wiring harness Wiring harness Wiring harness Cable Cable Wiring harness Cable Nut Cable Lock washer Cable Cap Clip Clip Time meter Cable Cable Box Contacteur ¨ 11, 12, 13 Ecrou Capuchon Cle Commutateur Electronique Plaque Vis Autocollant Fusible Commutateur Commutateur Faisceau electr. Faisceau electr. Faisceau electr. Câble Câble Faisceau electr. Câble Ecrou Câble Rondelle de sécurite Câble Capuchon Clip Clip Compteur Câble Câble Coffre 35 MT 740 Illustration N 36 Zubehör Accessories Accessoires MT 740 Illustration N BildNr. Art.-Nr. 1 6907 760 6920 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6907 706 6930 6907 706 4800 6151 706 5900 9007 319 1420 9212 260 0900 6151 706 5910 9340 003 0303 9340 003 0305 1 1 2 2 2 2 2 1 10 6907 730 3200 1 11 12 13 6907 731 4800 9045 372 1930 9212 260 1100 1 3 3 14 6907 730 5110 1 15 16 17 18 19 6907 730 7105 6907 730 7100 6907 730 8700 6907 731 8400 9340 003 0305 1 1 1 1 2 20 ∗ 6907 760 6910 21 22 23 24 25 26 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 6907 706 6900 6907 706 6300 9041 116 0760 9212 260 0600 6151 706 5910 9340 003 0303 Stück Zubehör Accessories Accessoires Bezeichnung Description Désignation Deflektor kpl. ¨2-9 Deflector Halter Verschlußstopfen Schraube Mutter Bolzen Federstecker Federstecker Protection assy. ¨2-9 Protection Support Cap Screw Nut Pin Cotter pin Cotter pin Protection cpl. ¨2-9 Protection Support Bouchon Vis Ecrou Pivot Goupille Goupille Frontgewicht kpl. ¨ 11,12,13 Gewicht Schraube Sichermutter Front weight assy. ¨ 11,12,13 Front weight Screw Lock nut Poids cpl. ¨ 11,12,13 Poids Vis Ecrou de sécurite Anhängevorrichtung kpl. ¨ 14 - 19 Halter rechts Halter links Zugmaul Steckbolzen Federstecker Trailer hitch assy. ¨ 14 - 19 Support right Support left Rod Bolt Spring cotter Kit de Trainage cpl. ¨ 14 - 19 Support droite Support gauche Tige Boulon Clavette Protection assy. ¨ 21 - 26 Protection Plate Screw Nut Pin Cotter pin Protection cpl. ¨ 21 - 26 Protection Plaque Vis Ecrou Pivot Goupille ª 43 648 714 1 Deflektor kpl. ¨ 21 - 26 1 Deflektor 1 Federblech 2 Schraube 1 Mutter 2 Bolzen 2 Federstecker 37 MT 740 Illustration O 38 Schaltschema Wiring harness Schéma de connexion el. MT 740 Illustration O Schaltschema Wiring harness Schéma de connexion el. BildNr. 1 2 3 3a 3b 3c 3d 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 BK BL BR GY OR RE VI YG WH Platine mit Buzzer Sicherung 6,3 Amp. T Motor Generator Anlasser Motorabstellung Vergaser Batterie Anlasser Relais Startschloß Lichtschalter Licht Schalter (Messer) Schalter (Bremse) Schalter (Sitz) Schalter (Grasfangbox) Schalter (Antrieb) Schalter (Box - Entleerung) Betriebsstundenzähler Electornic card with buzzer Fuse 6.3 Amp. T Engine Generator Starter Engine stop Carburetor Battery Starter relay Ignition lock Headlight switch Headlight Switch (Blades) Switch (Brake) Switch (Seat) Switch (Grass collector) Switch (Gear box) Switch (Full Grascollector) Hour counter Carte electronique avec buzzer Fusible 6,3 Amp. T Moteur Generateur Demarreur Calage du moteur Carburateur Batterie Relais de demarrage Interrupteur d’allumage Interrupteur phares Phares Interrupteur (Lames) Interrupteur (Frein) Interrupteur (Siege) Interrupteur (Bac) Interrupteur (Boîte de vitesse) Interrupteur (Bac plein) Compte-heurs Farben der Kabel Cable Colors Couleur Cables Schwarz Blau Braun Grau Orange Rot Violett Gelb/Grün Weiß Black Blue Brown Grey Orange Red Violet Yellow/Green White Noir Bleu Bun Gris Orange Rouge Violey Jaune/Vert Blanc 39 MT 740 Illustration P 40 Aufkleber Labels Autocollant MT 740 Illustration P BildNr. Art.-Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 6125 967 4480 6151 967 1500 6125 967 4470 6125 967 4400 6151 967 4450 6151 967 4455 6151 967 4420 6151 967 4410 6151 967 4440 6125 967 4460 6151 967 4485 6151 967 4400 Aufkleber Labels Autocollant Stück Bezeichnung Description Désignation 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Aufkleber Aufkleber Aufkleber Aufkleber Aufkleber Aufkleber Aufkleber Aufkleber Aufkleber Aufkleber Aufkleber Aufkleber Label Label Label Label Label Label Label Label Label Label Label Label Autocollant Autocollant Autocollant Autocollant Autocollant Autocollant Autocollant Autocollant Autocollant Autocollant Autocollant Autocollant 41 MT 740 Illustration Q 42 Aufkleber (Ältere Bauart) Labels (Previous Models) Autocollant (D’ancienne con.) MT 740 Illustration Q BildNr. 1 2 ∗ ∗ Aufkleber (Ältere Bauart) Labels (Previous Models) Autocollant (D’ancienne con.) Bezeichnung Description Désignation Label Label Autocollant Autocollant Art.-Nr. Stück 6151 967 4435 6125 967 4430 ª 43 648 714 (TI 11.00) 1 Aufkleber 1 Aufkleber 43 0478 188 1323. A. M?. ??. Mei. Printed in Germany Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier Printed on chlorine-free paper Imprimé sur papier blanchi sans chlore © 2002, VIKING GmbH, A-6330 Lankampfen/Kufstein