Digital Media Keychain

Transcription

Digital Media Keychain
Digital Media Keychain - Quick Start Guide
Porte-clé Multimédia Numérique - Guide de démarrage rapide
Digital Media Keychain - Guía de instalación rápida
Keychain Features / Caractéristiques du porte-clé / Características de la Keychain
phone charging connector
Connecteur de chargement du téléphone
Conector de carga para teléfono
up/haut/arriba
memory card slot
Logement de la carte mémoire
Ranura para tarjetas de memoria
power & OK/Alimentation & OK/Corriente & OK
down/bas/abajo
USB connector/support stand
Connecteur USB/ support
Conector USB/ soporte
Charge the Keychain and Transfer Files from your Computer
Charger le porte-clé et transférer les fichiers à partir de votre
ordinateur
Cargar la Keychain y transferir archivos desde su ordenador
•Unfold and plug the USB connector into your computer
(if necessary, use a USB extension cable [not included]).
•Déployez et connectez le connecteur USB à votre ordinateur
(si nécessaire, utilisez un câble d'extension USB [non fourni]).
•Despliegue y enchufe el conector USB en su ordenador
(si es necesario, utilice un cable de extensión USB [no incluido]).
•While connected, the battery icon indicates charging status and Data transfer is
displayed on the screen.The keychain will appear on your computer as a Removable Disk, just like a standard USB flash drive, and you can copy and paste files to
or from it.
•Une fois connecté, l'icône de la batterie indique l'état du chargement et le
Transfert des données s'affiche à l'écran.
Le porte-clé apparaît sur votre ordinateur en tant que disque amovible, comme
pour un périphérique USB habituel, et vous pouvez l'utiliser pour copier/coller des
fichiers
•Durante la conexión, el icono de la batería indica el estado de la carga y la
transferencia de datos aparecerá en la pantalla.
La keychain aparecerá en su ordenador como Disco extraíble, como una unidad
flash USB estándar y podrá copiar y pegar archivos de y hacia ella
Charge your Cell Phone/Charger votre téléphone portable/Cargar su teléfono móvil
•Use one of the charging cables to charge your phone. Charging cables for select cell phone models are
included and supported models are listed below. Note that other models may also be supported.
•Utilisez l'un des câbles de chargement pour charger votre téléphone. Les câbles de chargement pour les
modèles de téléphone portable sélectionnés sont fournis et sont compatibles des modèles listés ci-dessous.
Notez que d'autres modèles peuvent également être pris en charge.
•Utilice uno de los cables cargadores para cargar el teléfono. Se incluyen los cables de carga para
modelos de teléfono selectos, siendo los siguientes los modelos soportados. Tenga en cuenta que también
pueden ser soportados otros modelos.
Motorola
E6
RAZR V3
RAZR V3X
V191
V361
Samsung
i908
u908
SGH-L768
SGH-J208
SGH-M628
SGH-F338
Sony Ericsson
K530i K550i
K770i K800i
K810i W890i
W980 Z770i
Blackberry
8300 (Curve)
9000 (Bold)
•First connect the HP Digital Media Keychain to the USB port on your computer. Then plug one end of the
adapter into the phone charging connector on your keychain and the other end into the charging port on
your phone.
•Connectez d'abord le porte-clé multimédia numérique au port USB de votre ordinateur. Puis connectez
une extrémité de l'adaptateur au connecteur de chargement du téléphone sur votre porte-clé et l'autre
extrémité au port de chargement sur votre téléphone.
•Conecte primero la HP Digital Media Keychain al puerto USB de su ordenador. Luego conecte un extremo
del adaptador en el conector de carga de su keychain y el otro extremo en el puerto de carga de su
teléfono
Use your Keychain as a Card Reader
Utilice su Keychain como lector de tarjetas
Utiliser votre porte-clé comme un lecteur de carte
Insert a Micro SD or M2 card into the memory card slot of the HP Digital Media
Keychain. When connected to your computer, the memory card will appear as a
second Removable Disk and you can copy and paste files to or from it.
Inserte una tarjeta Micro SD o M2 en la ranura para tarjetas de memoria de la
HP Digital Media Keychain. Cuando conecte su ordenador, la tarjeta de memoria
aparecerá como un segundo Disco extraíble y podrá copiar y pegar los archivos
hacia y desde él.
Insérez une carte Micro SD ou M2 dans le logement de la carte mémoire du
porte-clé multimédia numérique de HP. Une fois connecté à votre ordinateur, la
carte mémoire apparaît comme un second disque amovible et vous pouvez l'utiliser
pour copier/coller des fichiers
Using your Digital Media Keychain
Utilisation de votre porte-clé multimédia numérique
Utilizar su Digital Media Keychain
Power on/off
Press the power button for 3 seconds to power on or off.
Once powered on, you will see the Main Menu.
The Main Menu has 3 options: Photos, Clock and Settings.
Marche/Arrêt
Appuyez sur le bouton de mise sous tension pendant 3 secondes pour
allumer/éteindre l'appareil. Une fois l'appareil allumé, le Menu Principal
s'affichera. Le Menu Principal a 3 options: Photos, Horloge et Paramètres.
View Photos
Choose Photos > OK, then choose Internal Flash or SD/M2 card > OK.
To move through the photos, use the up and down buttons.
To change between viewing single images or a slideshow, while viewing a
photo, press the OK button, then choose Slideshow or Single (option offered
depends on which mode you are already in), then press the OK button.
Afficher les photos
Sélectionnez Photos > OK, puis la carte Flash interne ou SD/M2 > OK.
Pour naviguer à travers les photos, utilisez les boutons haut et bas.
Pour passer en mode d'affichage d'une seule image ou de diaporama,
appuyez sur le bouton OK pendant l'affichage d'une photo, puis choisissez
Diaporama ou Seule (option disponible en fonction du mode dans lequel vous
vous trouvez), puis appuyez sur le bouton OK .
Encendido/apagado
Presione el botón power durante tres segundos para encender o apagar. Una
vez encendido verá Main Menu (Menú principal).
El menú principal tiene 3 opciones: Photos (Fotos), Clock (Reloj) y Settings
(Configuración).
Use a Micro SD or M2 memory card with your Digital Media
Keychain
To use a Micro SD or M2 card with your Keychain, simply insert it into the
memory card slot and choose “SD/M2 Card” when viewing photos.
Copy a photo from a Micro SD or M2 memory card to the internal
flash memory
While viewing a photo on the memory card, press the OK button, then choose
Copy.
Note that Copy is only available when viewing photos on a memory card and,
if chosen, will automatically transfer the chosen image to the internal flash
memory.
View the Clock
Choose Clock > OK
(press the OK button, then Back to return to the Main Menu)
Customize the Clock Appearance
While viewing the clock, press the OK button, then STYLE, and choose which
clock style you prefer.
Settings
Choose Settings > OK
You will then see the following options:
• Slide Show Speed • Date and Time • Information
• Backlight time • Language • Back (takes you back to main menu)
Slide Show Speed
To adjust the amount of time each photo is displayed, choose one of the
following:
• 3 sec. • 5 sec. • 10 sec. • 30 sec.
Date and Time
The date and time will be displayed in the following format:
MM . DD . YYYY.
HH : MM : SS
AM/PM
Use the OK button to move between options, then use up or down to adjust.
Once finished, press the OK button again to return to the Settings screen.
Information
Information about available internal and memory card space is displayed, as
well as remaining battery power and firmware version, as shown in this
example:
Internal Memory: 512MB free
Card Memory: 1GB free
Battery: 90 %
Version: 1.0
Backlight Time
Use this setting to customize how long the backlight stays on each time you
press a button.
Choose one of the following:
• 30 sec. • 1 min. • 5 min. • 10 min.
Language
Use this setting to choose the menu language.
Choose one of the following:
• English • French
Use the USB Connector as a Support Stand
Unfold the USB connector to about the angle shown here. You
can then use it to support the HP Digital Media Keychain so
that it sits on a flat surface like a picture frame.
*This Quick Start Guide is subject to change without notice.
Utiliser une carte mémoire Micro SD ou M2 avec votre porte-clé
multimédia numérique
Pour utiliser une carte Micro SD ou M2 avec votre porte-clé, insérez-la tout
simplement dans le logement de carte mémoire et sélectionnez « Carte SD/M2
» lors de l'affichage des photos.
Ver fotos
Elija Photos > OK, luego elija Internal Flash o SD/M2 card > OK.
Para moverse por las fotos, utilice los botones arriba y abajo.
Para cambiar entre ver imágenes por separado o una presentación, mientras ve
una foto, presione el botón OK , luego elija Slideshow (Presentación) o Single
(Una) (la opción ofrecida depende del modo en el que ya se encuentre), luego
presione el botón OK.
Utilice una tarjeta de memoria Micro SD o M2 con su Digital
Media Keychain
Para usar una tarjeta Micro SD o M2 con su Keychain, simplemente insértela en
la ranura para tarjetas de memoria y elija “SD/M2 Card” cuando vea las fotos.
Copier une photo depuis une carte mémoire vers la mémoire
flash interne
Lors de l'affichage d'une photo sur la carte mémoire, appuyez sur le bouton OK
, puis choisissez Copier.
Notez que Copier est disponible uniquement lors de l'affichage des photos sur
une carte mémoire et, si sélectionné, transférera automatiquement l'image
choisie vers la mémoire flash interne.
Copiar una foto de una tarjeta de memoria Micro SD o M2 en la
memoria flash interna
Mientras ve una foto en la tarjeta de memoria, presione el botón OK, luego
elija Copy (Copiar).
Tenga en cuenta que Copy sólo está disponible cuando ve fotos en una tarjeta
de memoria y que, si lo elige, transferirá automáticamente la imagen elegida a
la memoria flash interna.
Afficher l'horloge
Sélectionnez Horloge > OK
(appuyez sur le bouton OK , puis Retour pour revenir au Menu principal)
Ver el reloj
Elija Clock > OK
(presione el botón OK, luego Back (Atrás) para regresar al Main Menu (Menú
principal)
Personnaliser l'apparence de l'horloge
Lors de l'affichage de l'horloge, appuyez sur le bouton OK , puis STYLE, et
choisissez le style d'horloge que vous préférez
Paramètres
Choisissez Paramètres > OK
Vous verrez alors les options suivantes:
• Vitesse diaporama • Date et heure • Information
• Durée du rétroéclairage • Langue • Retour (retour au menu principal)
Vitesse diaporama
Pour régler la durée d'affichage de chaque photo, sélectionnez la durée
souhaitée:
• 3 s. • 5 s. • 10 s. • 30 s.
Date et heure
L'heure et la date sont affichées au format suivant:
MM . JJ . AAAA.
HH : MM : SS
AM/PM
Utilisez le bouton OK pour consulter les options, puis haut ou bas pour régler.
Une fois terminé, appuyez de nouveau sur le bouton OK pour revenir à l'écran
Paramètres .
Information
Les informations d'espace disponible de la carte mémoire et mémoire interne
sont affichées, ainsi que l'état de la batterie et la version logicielle, comme
illustré dans cet exemple:
Mémoire interne: 512Mo libre
Carte mémoire: 1Go libre
Batterie: 90 %
Version: 1.0
Durée du rétroéclairage
Utilisez ce paramètre pour définir la durée du rétroéclairage à chaque fois que
vous appuyez sur un bouton.
Choisissez la durée souhaitée:
• 30 s • 1 mn. • 5 mn. • 10 mn.
Langue
Utilisez ce paramètre pour choisir la langue du menu.
Choisissez parmi les langues suivantes:
• Anglais • Français
Utiliser le connecteur USB comme support
Déployez le connecteur USB comme illustré sur l'image
ci-dessous. Vous pouvez alors l'utiliser pour supporter le
porte-clé multimédia numérique de HP et le poser sur une
surface plane comme un cadre photo.
*Ce guide de démarrage rapide est sujet à modification sans préavis.
Personalizar la apariencia del reloj
Mientras ve el reloj, presione el botón OK, luego STYLE y elija el estilo de reloj
que prefiera.
Configuración
Elija Settings (Configuración) > OK
Verá las siguientes opciones:
• Velocidad de la presentación • Fecha y hora • Información
• Tiempo luz de fondo • Idioma • Atrás (vuelve al menú principal)
Velocidad de la presentación
Para ajustar la cantidad de tiempo de visualización para cada foto, elija una
de las opciones siguientes:
• 3 seg. • 5 seg. • 10 seg. • 30 seg.
Fecha y hora
La hora y la fecha aparecerán en el formato siguiente:
MM . DD . AAAA.
HH : MM : SS
AM/PM
Utilice el botón OK para moverse por las opciones, luego utilice arriba o abajo
para realizar el ajuste. Una vez finalizado, presione el botón OK de nuevo
para regresar a la pantalla Settings (Configuración).
Información
Información acerca del espacio disponible interno y de la tarjeta de memoria,
además de la corriente de la batería restante y la versión del firmware, como
aparece en este ejemplo:
Memoria interna: 512MB libre
Tarjeta de memoria: 1GB libre
Batería: 90 %
Versión: 1.0
Tiempo luz de fondo
Utilice esta configuración para personalizar el tiempo que la luz de fondo
permanece encendida cada vez que presiona un botón.
Elija una de estas opciones
• 30 seg. • 1 min. • 5 min. • 10 min.
Idioma
Utilice esta opción para elegir el idioma del menú.
Elija una de estas opciones:
• Inglés • Francés
Usar el conector USB como soporte
Despliegue el conector USB hasta un ángulo aproximado al
mostrado en la imagen siguiente. Podrá usarlo para apoyar la
HP Digital Media Keychain de manera que se asiente en una
superficie plana como un marco de fotos..
*Esta Guía de instalación rápida está sujeta a cambios sin previo aviso.

Documents pareils