Digital Media Keychain
Transcription
Digital Media Keychain
Digital Media Keychain - Quick Start Guide Porte-clé Multimédia Numérique - Guide de démarrage rapide Digital Media Keychain - Guía de instalación rápida Keychain Features / Caractéristiques du porte-clé / Características de la Keychain phone charging connector Connecteur de chargement du téléphone Conector de carga para teléfono up/haut/arriba memory card slot Logement de la carte mémoire Ranura para tarjetas de memoria power & OK/Alimentation & OK/Corriente & OK down/bas/abajo USB connector/support stand Connecteur USB/ support Conector USB/ soporte Charge the Keychain and Transfer Files from your Computer Charger le porte-clé et transférer les fichiers à partir de votre ordinateur Cargar la Keychain y transferir archivos desde su ordenador •Unfold and plug the USB connector into your computer (if necessary, use a USB extension cable [not included]). •Déployez et connectez le connecteur USB à votre ordinateur (si nécessaire, utilisez un câble d'extension USB [non fourni]). •Despliegue y enchufe el conector USB en su ordenador (si es necesario, utilice un cable de extensión USB [no incluido]). •While connected, the battery icon indicates charging status and Data transfer is displayed on the screen.The keychain will appear on your computer as a Removable Disk, just like a standard USB flash drive, and you can copy and paste files to or from it. •Une fois connecté, l'icône de la batterie indique l'état du chargement et le Transfert des données s'affiche à l'écran. Le porte-clé apparaît sur votre ordinateur en tant que disque amovible, comme pour un périphérique USB habituel, et vous pouvez l'utiliser pour copier/coller des fichiers •Durante la conexión, el icono de la batería indica el estado de la carga y la transferencia de datos aparecerá en la pantalla. La keychain aparecerá en su ordenador como Disco extraíble, como una unidad flash USB estándar y podrá copiar y pegar archivos de y hacia ella Charge your Cell Phone/Charger votre téléphone portable/Cargar su teléfono móvil •Use one of the charging cables to charge your phone. Charging cables for select cell phone models are included and supported models are listed below. Note that other models may also be supported. •Utilisez l'un des câbles de chargement pour charger votre téléphone. Les câbles de chargement pour les modèles de téléphone portable sélectionnés sont fournis et sont compatibles des modèles listés ci-dessous. Notez que d'autres modèles peuvent également être pris en charge. •Utilice uno de los cables cargadores para cargar el teléfono. Se incluyen los cables de carga para modelos de teléfono selectos, siendo los siguientes los modelos soportados. Tenga en cuenta que también pueden ser soportados otros modelos. Motorola E6 RAZR V3 RAZR V3X V191 V361 Samsung i908 u908 SGH-L768 SGH-J208 SGH-M628 SGH-F338 Sony Ericsson K530i K550i K770i K800i K810i W890i W980 Z770i Blackberry 8300 (Curve) 9000 (Bold) •First connect the HP Digital Media Keychain to the USB port on your computer. Then plug one end of the adapter into the phone charging connector on your keychain and the other end into the charging port on your phone. •Connectez d'abord le porte-clé multimédia numérique au port USB de votre ordinateur. Puis connectez une extrémité de l'adaptateur au connecteur de chargement du téléphone sur votre porte-clé et l'autre extrémité au port de chargement sur votre téléphone. •Conecte primero la HP Digital Media Keychain al puerto USB de su ordenador. Luego conecte un extremo del adaptador en el conector de carga de su keychain y el otro extremo en el puerto de carga de su teléfono Use your Keychain as a Card Reader Utilice su Keychain como lector de tarjetas Utiliser votre porte-clé comme un lecteur de carte Insert a Micro SD or M2 card into the memory card slot of the HP Digital Media Keychain. When connected to your computer, the memory card will appear as a second Removable Disk and you can copy and paste files to or from it. Inserte una tarjeta Micro SD o M2 en la ranura para tarjetas de memoria de la HP Digital Media Keychain. Cuando conecte su ordenador, la tarjeta de memoria aparecerá como un segundo Disco extraíble y podrá copiar y pegar los archivos hacia y desde él. Insérez une carte Micro SD ou M2 dans le logement de la carte mémoire du porte-clé multimédia numérique de HP. Une fois connecté à votre ordinateur, la carte mémoire apparaît comme un second disque amovible et vous pouvez l'utiliser pour copier/coller des fichiers Using your Digital Media Keychain Utilisation de votre porte-clé multimédia numérique Utilizar su Digital Media Keychain Power on/off Press the power button for 3 seconds to power on or off. Once powered on, you will see the Main Menu. The Main Menu has 3 options: Photos, Clock and Settings. Marche/Arrêt Appuyez sur le bouton de mise sous tension pendant 3 secondes pour allumer/éteindre l'appareil. Une fois l'appareil allumé, le Menu Principal s'affichera. Le Menu Principal a 3 options: Photos, Horloge et Paramètres. View Photos Choose Photos > OK, then choose Internal Flash or SD/M2 card > OK. To move through the photos, use the up and down buttons. To change between viewing single images or a slideshow, while viewing a photo, press the OK button, then choose Slideshow or Single (option offered depends on which mode you are already in), then press the OK button. Afficher les photos Sélectionnez Photos > OK, puis la carte Flash interne ou SD/M2 > OK. Pour naviguer à travers les photos, utilisez les boutons haut et bas. Pour passer en mode d'affichage d'une seule image ou de diaporama, appuyez sur le bouton OK pendant l'affichage d'une photo, puis choisissez Diaporama ou Seule (option disponible en fonction du mode dans lequel vous vous trouvez), puis appuyez sur le bouton OK . Encendido/apagado Presione el botón power durante tres segundos para encender o apagar. Una vez encendido verá Main Menu (Menú principal). El menú principal tiene 3 opciones: Photos (Fotos), Clock (Reloj) y Settings (Configuración). Use a Micro SD or M2 memory card with your Digital Media Keychain To use a Micro SD or M2 card with your Keychain, simply insert it into the memory card slot and choose “SD/M2 Card” when viewing photos. Copy a photo from a Micro SD or M2 memory card to the internal flash memory While viewing a photo on the memory card, press the OK button, then choose Copy. Note that Copy is only available when viewing photos on a memory card and, if chosen, will automatically transfer the chosen image to the internal flash memory. View the Clock Choose Clock > OK (press the OK button, then Back to return to the Main Menu) Customize the Clock Appearance While viewing the clock, press the OK button, then STYLE, and choose which clock style you prefer. Settings Choose Settings > OK You will then see the following options: • Slide Show Speed • Date and Time • Information • Backlight time • Language • Back (takes you back to main menu) Slide Show Speed To adjust the amount of time each photo is displayed, choose one of the following: • 3 sec. • 5 sec. • 10 sec. • 30 sec. Date and Time The date and time will be displayed in the following format: MM . DD . YYYY. HH : MM : SS AM/PM Use the OK button to move between options, then use up or down to adjust. Once finished, press the OK button again to return to the Settings screen. Information Information about available internal and memory card space is displayed, as well as remaining battery power and firmware version, as shown in this example: Internal Memory: 512MB free Card Memory: 1GB free Battery: 90 % Version: 1.0 Backlight Time Use this setting to customize how long the backlight stays on each time you press a button. Choose one of the following: • 30 sec. • 1 min. • 5 min. • 10 min. Language Use this setting to choose the menu language. Choose one of the following: • English • French Use the USB Connector as a Support Stand Unfold the USB connector to about the angle shown here. You can then use it to support the HP Digital Media Keychain so that it sits on a flat surface like a picture frame. *This Quick Start Guide is subject to change without notice. Utiliser une carte mémoire Micro SD ou M2 avec votre porte-clé multimédia numérique Pour utiliser une carte Micro SD ou M2 avec votre porte-clé, insérez-la tout simplement dans le logement de carte mémoire et sélectionnez « Carte SD/M2 » lors de l'affichage des photos. Ver fotos Elija Photos > OK, luego elija Internal Flash o SD/M2 card > OK. Para moverse por las fotos, utilice los botones arriba y abajo. Para cambiar entre ver imágenes por separado o una presentación, mientras ve una foto, presione el botón OK , luego elija Slideshow (Presentación) o Single (Una) (la opción ofrecida depende del modo en el que ya se encuentre), luego presione el botón OK. Utilice una tarjeta de memoria Micro SD o M2 con su Digital Media Keychain Para usar una tarjeta Micro SD o M2 con su Keychain, simplemente insértela en la ranura para tarjetas de memoria y elija “SD/M2 Card” cuando vea las fotos. Copier une photo depuis une carte mémoire vers la mémoire flash interne Lors de l'affichage d'une photo sur la carte mémoire, appuyez sur le bouton OK , puis choisissez Copier. Notez que Copier est disponible uniquement lors de l'affichage des photos sur une carte mémoire et, si sélectionné, transférera automatiquement l'image choisie vers la mémoire flash interne. Copiar una foto de una tarjeta de memoria Micro SD o M2 en la memoria flash interna Mientras ve una foto en la tarjeta de memoria, presione el botón OK, luego elija Copy (Copiar). Tenga en cuenta que Copy sólo está disponible cuando ve fotos en una tarjeta de memoria y que, si lo elige, transferirá automáticamente la imagen elegida a la memoria flash interna. Afficher l'horloge Sélectionnez Horloge > OK (appuyez sur le bouton OK , puis Retour pour revenir au Menu principal) Ver el reloj Elija Clock > OK (presione el botón OK, luego Back (Atrás) para regresar al Main Menu (Menú principal) Personnaliser l'apparence de l'horloge Lors de l'affichage de l'horloge, appuyez sur le bouton OK , puis STYLE, et choisissez le style d'horloge que vous préférez Paramètres Choisissez Paramètres > OK Vous verrez alors les options suivantes: • Vitesse diaporama • Date et heure • Information • Durée du rétroéclairage • Langue • Retour (retour au menu principal) Vitesse diaporama Pour régler la durée d'affichage de chaque photo, sélectionnez la durée souhaitée: • 3 s. • 5 s. • 10 s. • 30 s. Date et heure L'heure et la date sont affichées au format suivant: MM . JJ . AAAA. HH : MM : SS AM/PM Utilisez le bouton OK pour consulter les options, puis haut ou bas pour régler. Une fois terminé, appuyez de nouveau sur le bouton OK pour revenir à l'écran Paramètres . Information Les informations d'espace disponible de la carte mémoire et mémoire interne sont affichées, ainsi que l'état de la batterie et la version logicielle, comme illustré dans cet exemple: Mémoire interne: 512Mo libre Carte mémoire: 1Go libre Batterie: 90 % Version: 1.0 Durée du rétroéclairage Utilisez ce paramètre pour définir la durée du rétroéclairage à chaque fois que vous appuyez sur un bouton. Choisissez la durée souhaitée: • 30 s • 1 mn. • 5 mn. • 10 mn. Langue Utilisez ce paramètre pour choisir la langue du menu. Choisissez parmi les langues suivantes: • Anglais • Français Utiliser le connecteur USB comme support Déployez le connecteur USB comme illustré sur l'image ci-dessous. Vous pouvez alors l'utiliser pour supporter le porte-clé multimédia numérique de HP et le poser sur une surface plane comme un cadre photo. *Ce guide de démarrage rapide est sujet à modification sans préavis. Personalizar la apariencia del reloj Mientras ve el reloj, presione el botón OK, luego STYLE y elija el estilo de reloj que prefiera. Configuración Elija Settings (Configuración) > OK Verá las siguientes opciones: • Velocidad de la presentación • Fecha y hora • Información • Tiempo luz de fondo • Idioma • Atrás (vuelve al menú principal) Velocidad de la presentación Para ajustar la cantidad de tiempo de visualización para cada foto, elija una de las opciones siguientes: • 3 seg. • 5 seg. • 10 seg. • 30 seg. Fecha y hora La hora y la fecha aparecerán en el formato siguiente: MM . DD . AAAA. HH : MM : SS AM/PM Utilice el botón OK para moverse por las opciones, luego utilice arriba o abajo para realizar el ajuste. Una vez finalizado, presione el botón OK de nuevo para regresar a la pantalla Settings (Configuración). Información Información acerca del espacio disponible interno y de la tarjeta de memoria, además de la corriente de la batería restante y la versión del firmware, como aparece en este ejemplo: Memoria interna: 512MB libre Tarjeta de memoria: 1GB libre Batería: 90 % Versión: 1.0 Tiempo luz de fondo Utilice esta configuración para personalizar el tiempo que la luz de fondo permanece encendida cada vez que presiona un botón. Elija una de estas opciones • 30 seg. • 1 min. • 5 min. • 10 min. Idioma Utilice esta opción para elegir el idioma del menú. Elija una de estas opciones: • Inglés • Francés Usar el conector USB como soporte Despliegue el conector USB hasta un ángulo aproximado al mostrado en la imagen siguiente. Podrá usarlo para apoyar la HP Digital Media Keychain de manera que se asiente en una superficie plana como un marco de fotos.. *Esta Guía de instalación rápida está sujeta a cambios sin previo aviso.