مساجد مغربية عبر التاريخ - مؤسسة مسجد الحسن الثاني بالدار البيضاء
Transcription
مساجد مغربية عبر التاريخ - مؤسسة مسجد الحسن الثاني بالدار البيضاء
وزارة األوقـاف والشـؤون اإلسـالمية: إعداد realisation : ministère des habous et des affaires islamiques بيتري ساندرس: صور photos : peter sanders مجيع احلقوق حمفوظة tous droits reservés م2010 - هـ1431 أمري املؤمنني صاحب اجلاللة امللك حممد السادس أيده اهلل Amir Al Mouminine, sm. le Roi Mohammed vi que Dieu l’assiste Introduction Amir Al Mouminine, Sa Majesté le Roi Mohammed VI que Dieu l’assiste a toujours témoigné d’une grande sollicitude à l’égard des mosquées, qu’il s’agisse de leur construction, de leur encadrement ou de leur équipement, sollicitude qui fait partie intégrante des prérogatives de la Commanderie des croyants, que le Souverain exerce dans le cadre du pacte d’allégeance stipulant la protection de la foi et de la religion. Cependant, ce qui distingue le plus ce grand Roi dans ce domaine, c’est son attachement constant à l’esthétique architecturale de la mosquée. Ainsi, il ne pose jamais la première pierre d’une mosquée, avant d’en examiner le plan pour bien contrôler qu’il correspond au cachet traditionnel en termes de construction de mosquées. Bien plus, Sa Majesté tient à ce que chaque projet mette en valeur la couleur locale à l’intérieur du cachet national général de l’identité urbanistique marocaine, s’agissant de la construction des maisons de Dieu. Cet attachement de la part de Sa Majesté consacre les traditions de ses glorieux ancêtres qui ont protégé, à travers les âges, ce patrimoine architectural propre à la mosquée, chacun l’ayant enrichi par de nouvelles innovations. Cette sollicitude royale pour la culture dans ce domaine traduit en fait le grand intérêt porté par Sa Majesté à la créativité dont a fait preuve la nation marocaine, qui a édifié ces mosquées, qui montrent à quel point elle est imbue des valeurs d’unicité de Dieu, et ce aussi bien au niveau de la cohésion des éléments architecturaux de la mosquée, qu’au niveau des éléments esthétiques qui la composent, d’approches et de styles différents. Il est par conséquent du devoir du Ministère des Habous et des Affaires islamiques d’exécuter les hautes directives royales relatives à la conservation de ce patrimoine urbanistique en prenant les décisions qui s’imposent et en contribuant à le faire connaître تقديــم مما شهدناه ونشهده أن أمير املؤمنني صاحب اجلاللة امللك محمد السادس وتدخل هذه.أعزه الله يولي عناية كبرى للمساجد بناء وتأطيرا و جتهيزا العناية في مهام إمارة املؤمنني التي يضطلع بها جاللته مبقتضى عقد البيعة .وما ينص عليه من حماية امللة والدين هو حرصه الفني، من جملة مناقبه،لكن الذي يحسب لهذا امللك الهمام فكلما وقف على تصميم مسجد يريد أن يضع.املرتبط مبعمار املساجد له حجر األساس إال وجدناه يتأكد من موافقة املشروع الهندسي املقترح يتأكد من، حفظه الله، بل إنه،للطابع املغربي األصيل في بناء املساجد موافقة كل مشروع للمسات اللون احمللي داخل الطابع الوطني العام للهوية .الهندسية املغربية في بناء بيوت الله إن هذا احلرص من قبل جاللته تكريس لتقاليد أسالفه من امللوك الذين رعوا عبر التاريخ هذا التراث املعماري اخلاص باملساجد حيث أضاف .إليه كل واحد منهم ما أغناه وزاده متيزاً وإبداع ًا إن الرعاية امللكية للثقافة في هذا امليدان هي رعاية إبداع األمة التي رفعت قواعد املساجد وبرز في رفعها ما األمة متشبعة به من قيم وذلك على مستوى االنسجام في مكونات، توحيد الله تعالى،التوحيد وفي عناصر التجميل التي تفرغ فيه مبختلف،معمار املساجد من جهة .األساليب واملعاجلات من جهة أخرى وإن من واجب وزارة األوقاف والشئون اإلسالمية تطبيق التوجيهات .امللكية في صيانة هذا التراث املعماري مبا يتعني من إجراءات مساجد مغربية عرب التاريخ comme une culture créative et esthétique, méritant d’être l’un des paramètres de l’éducation esthétique religieuse. C’est dans ce cadre qu’est organisée cette exposition de photographies de mosquées anciennes et récentes, exposition qui n’est que le premier jalon d’un vaste projet de développement de la culture esthétique religieuse dans les différents milieux de la société. Ahmed Toufiq Ministre des Habous et des Affaires Islamiques كما أن من واجبها اإلسهام في التعريف به كثقافة إبداعية وجمالية تليق وفي هذا الصدد يأتي،ألن تكون أحد مداخل التربية الدينية اجلمالية هذا املعرض لصور بعض املساجد القدمية واحلديثة كنشاط أولي في .مشروع واسع لتنمية الثقافة الدينية اجلمالية في أوساط املجتمع أحمد التوفيق وزير األوقاف والشئوون اإلسالمية 10 mosquées marocaines à travers l’histoire نبذة عن تاريخ املساجد باملغرب Aperçu sur l’histoire des mosquées au Maroc En tant que conception monumentale, les premières mosquées découlent de la mosquée de Médine, élevée à l’emplacement de la maison qu’habitait le Prophète Sidna Mohammed et qui abritait le premier oratoire de l’Islam naissant. L’organisation de l’espace que choisit le Prophète pour ce dernier (une partie couverte, l’autre laissée à l’air libre), tracera la voie à ce que sera le plan général des mosquées, au fur et à mesure de l’enracinement de l’Islam et de son développement. Les premières mosquées adopteront ce schéma médinois et le garderont aussi longtemps que l’Islam évoluera en Arabie, au Proche et Moyen Orient et en Afrique du Nord. Lorsque l’Empire s’est étendu à l’Asie et à l’Asie Mineure, l’architecture des mosquées , comme bien des aspects de la vie des musulmans, s’est vue enrichir de concepts nouveaux qui ne tardèrent pas à donner naissance à des variantes architecturales aussi différentes les unes des autres et qui se définissent, en premier, par leurs lieux d’implantation. C’est ainsi qu’on parle de la mosquée de type arabe (en référence à la Péninsule arabique et non à la race arabe), de celle de type iranien ou turc, etc. L’impact du milieu et les traditions autochtones ont même fait que des sous-variantes sont apparues, comme la mosquée indo-mongole, chinoise ou africaine par exemple. Par sa conception architecturale et son plan global, la mosquée marocaine appartient au type de la mosquée arabe. Par les détails de son architecture comme par l’ornementation stylistique ou les annexes qu’elle s’est vue adjoindre, au gré des choix des fondateurs, elle appartient à l’école occidentale de ce même type arabe. Dans ce registre, l’impact des traditions locales sont à prendre en considération, tout comme les influences exercées par les apports des contrées autrefois rattachées à la sphère d’influence politique marocaine (Maghreb, Andalousie, Afrique subsaharienne). Traditions locales et influences extérieures se retrouvent ainsi dans l’emploi des matériaux, dans les techniques de leur mise en œuvre, dans le choix des éléments décoratifs, dans les textes de fondation, 11 الذي أقيم في،يعود التصور املعماري للمساجد األولى إلى مسجد املدينة املنورة والذي كان يضم املصلى األول، املكان الذي كان يسكن فيه سيدنا محمد ، وسيرسم التنظيم الذي اختاره النبي لهذا املصلى (جزء مغطى.لإلسالم الناشئ ، الطريق الذي سيكون عليه املخطط العام للمساجد،)وجزء آخر غير مغطى وستتبنى املساجد األولى املخطط املديني.جتذر اإلسالم وانتشاره ُّ تبع ًا لتواصل والشرق األوسط،وحتتفظ عليه طوال انتشار اإلسالم في شبه اجلزيرة العربية بدأ معمار، وملا امتد اإلسالم إلى آسيا وآسيا الصغرى.واألدنى وشمال إفريقيا التي أخذت ُتبرز،املساجد يتعزز بالتصورات اجلديدة ملظاهر حياة املسلمني باملواقع التي، أساس ًا، واملتأثرة،التنوعات املعمارية املختلفة بعضها عن بعض وهكذا بدأنا نتحدث عن املسجد من النمط.كانت تقام فيها تلك املساجد واملسجد،)العربي (إشارة إلى شبه اجلزيرة العربية وليس إلى اجلنس العربي كما أن تأثير املكان والتقاليد احمللية قد أدى إلى ظهور. إلخ،اإليراني أو التركي . والصيني واإلفريقي مث ًال،املغولي- مثل املسجد الهندي،التنوعات اجلزئية إلى منط املسجد، بتصوره املعماري وتصميمه العام،وينتمي املسجد املغربي مثل أسلوب الزخرفة وامللحقات التي، بينما ينتمي في تفاصيله املعمارية.العربي إلى املدرسة الغربية لهذا النمط العربي، تبع ًا الختيارات املؤسسني،ُأحلقت به مثل التأثيرات التي، في هذا املقام، ويجب مراعاة أثر التقاليد احمللية.نفسه مارستها إسهامات األقطار التي كانت مرتبطة من قبل بدائرة التأثير السياسي وهكذا.) وإفريقيا جنوب الصحراء، واألندلس،املغربي(بلدان املغرب العربي وفي تقنية،يتم التقاء التقاليد احمللية والتأثيرات اخلارجية في استعمال املواد وفي، وفي نصوص التأسيس، وفي اختيار عناصر الزخرفة،استعمالها استعمال اآليات القرآنية وأشعار املديح التي ُتتخذ إلعطاء القيمة ألماكن محددة . إلخ،في املآثر العمرانية مساجد مغربية عرب التاريخ dans l’emploi des versets coraniques et des eulogies qu’on retient pour mettre en valeur des endroits précis des sanctuaires, etc. L’histoire de sa genèse et de son évolution à travers les âges est connue dans ses grandes lignes. Mais cette histoire est principalement celle des grands sanctuaires urbains, dont certains sont considérés comme des chefs-d’œuvre de l’architecture islamique tout entière. Les mosquées plus modestes et les oratoires de quartiers n’ont pas retenu, de la même manière, l’attention des archéologues et des historiens de l’art. Pourtant, ils peuvent témoigner, tout autant que les grands Jāmic, des progrès accomplis dans la construction des édifices religieux ainsi que dans leur décoration. L’origine de la mosquée marocaine est un sujet captivant et non encore résolu. Les réponses espérées ne peuvent venir que de l’investigation archéologique. De cette investigation relève la campagne de fouille que mène le Ministère des Habous et des Affaires Islamiques sur le site de Sidi Chiker, dans la Province de Youssoufia. Ce site, est à son origine, un Ribāt dont l’ importance dans l’implantation solide de l’Islam au Maroc est considérable. Il eut aussi un rôle et un impact des plus grands dans l’émergence et le développement du soufisme marocain. Le dégagement, par la fouille archéologique qui s’y déroule, de ses niveaux les plus anciens et leur cartographie, permettront, on l’espère, de mettre en évidence les caractéristiques des premiers sanctuaires du Maroc musulman. En attendant, l’essentiel de nos connaissances sur l’architecture des mosquées les plus anciennes de notre pays reste tributaire de ce que les premières grandes cités nous en ont gardé. Avec la Qarawiyyin et la mosquée des Andalous, Fès a conservé les caractéristiques de la mosquée marocaine du Moyen Age. Ces deux sanctuaires sont dus à deux sœurs, Fatima et Maryam al-Fihri, dont l’œuvre pieuse marquera le destin des deux sanctuaires. De simples oratoires de quartiers encore en devenir, ils seront tous deux très vite promus au rang de mosquée à khotba. De ce fait, ils ne cesseront jamais, jusqu’à nos jours, de bénéficier de la plus grande attention de la part des monarques et des dynasties qui ont régné sur le Maroc. La Qarawiyyin a été décrite comme étant « la mosquée mère de la cité ». Elle l’est à juste titre et son architecture renferme certaines composantes et certains détails architectoniques de premier ordre. Le minaret, sobre dans son aspect général mais équilibré dans إن تاريخ املسجد املغربي ونشوءه وتطوره عبر العصور معروف في خطوطه والتي يعتبر، ولكن هذا التاريخ هو باألساس تاريخ اجلوامع التي باملدن.الكبرى ولم يسترع انتباه األركيولوجيني.بعضها من روائع املعمار اإلسالمي بصفة عامة املساجد الصغرى املنتشرة في أحياء املدن بنفس القدر الذي،ومؤرخي الفن ، ميكن لهذه املساجد الصغيرة أن تشهد، ومع ذلك.اهتموا به باجلوامع الكبرى على ما حصل من تقدم في بناء املعالم الدينية وفي زخرفتها،مثل اجلوامع الكبرى .كذلك .يبدو أن البحث عن أصل املسجد املغربي موضوع جذاب ولكنه لم ُيحل بعد ويدخل في هذا.وال ميكن لألجوبة املرتقبة أن تأتي إال من البحث األركيولوجي البحث حملة التنقيب التي تقوم بها وزارة أألوقاف والشؤون اإلسالمية في موقع وأصل هذا املوقع هو رباط تتجلى أهميته. في عمالة اليوسوفية،سيدي شيكر كما كان له دور وتأثير.الكبرى في دور الترسيخ القوي لإلسالم في املغرب وقد يساهم ما تكشف عنه التنقيبات.كبير في نشوء وتطور التصوف املغربي في إبراز، في مستوياتها القدمية جداً وفي خرائطيتها،األركيولوجية اجلارية فيه .خصائص املآثر العمرانية األولى للمغرب اإلسالمي تبقى معرفتنا األساسية عن معمار املساجد،وفي انتظار نتائج تلك التنقيبات في، فقد احتفظت فاس.القدمية ببلدنا خاضعة ملا حفظته لنا املدن الكبرى . بخصائص املسجد املغربي للقرون الوسطى،كل من القرويني ومسجد األندلس ،ويرجع الفضل في هاتني املعلمتني املعماريتني إلى أختني؛ هما فاطمة ومرمي الفهرية فقد حتولتا من مسجدين صغيرين.اللتني طبع عملهما اخليري تاريخ هاتني املعلمتني فقد بقي هذان املسجدان، ولذلك.إلى جامعني تقام بهما صالة وخطبة اجلمعة باالهتمام الكبير من طرف ملوك الدول التي حكمت، وإلى يومنا هذا،يحظيان .املغرب عبر العصور ألنها تضم بعض، وهي كذلك.»لقد اعتبرت القرويني «املسجد األم للمدينة ، فصومعتها.املكونات وبعض التفاصيل اخلاصة بفن العمارة من الدرجة األولى وأنها بحق إرث من، بسيطة ولكنها متوازنة في أبعادها،في مظهرها العام وتتمثل أصالتها في تصميمها املربع (وهو تأثير.أواسط القرن العاشر امليالدي 12 mosquées marocaines à travers l’histoire ses proportions, est un legs du milieu du X eme siècle ap.J.C. Son originalité est que son plan est carré (influence andalouse) et son couronnement est une coupole hémisphérique (apport venu de l’Ifriqiya). Les coupoles qui jalonnent la nef axiale disent, à elles seules, l’histoire postérieure de la mosquée et la portée de la décoration qu’elle renferme. La grande coupole barlongue à mouqarnas qui trône sur la travée devant le mihrab, est un chef-d’œuvre de l’architecture islamique d’Occident. Tout comme l’agrandissement qui porta la mosquée presque à sa surface actuelle, le mihrab et Jamic al-Jana’iz , elle est l’œuvre de l’Emir almoravide Ali ibn Youssouf (500-537/1107-1143). La coupole axiale à nervures proche du sahn est, elle, d’époque alaouite. Mais l’art almoravide ne nous est pas connu que par la Qarawiyyin. La Qoubba al-Bucdiyyin de Marrakech est aussi l’une de ses œuvres. Son architecture vaut par ses proportions, ses matériaux et techniques de construction et son décor incomparable. Jusqu’à ce que les recherches archéologiques trouvent d’autres spécimens de l’art de bâtir de cette dynastie sortie du Sahara et irriguée par la sève artistique de l’Espagne musulmane qu’elle intégra à son empire, la Qoubba de Marrakech restera un chef -d’œuvre de leur activité créatrice. De la même valeur architecturale que la Qarawiyyin est la mosquée des Andalous de Fès. Mais si la Qarawiyyin a pu garder l’essentiel des composantes de ses premiers siècles d’existence, celle-ci a connu une intervention almohade puis mérinide importantes qui ont modifié son plan et lui ont adjoint plusieurs autres éléments. Le minaret est cependant resté omeyyade, comme celui de la Qarawiyyin. Mais la chambre du Muwaqqit qui fut collée à l’une de ses faces est d’époque mérinide. Tout comme la belle fontaine murale qui orne le sahn. L’époque almohade nous a légué quelques unes des merveilles de l’architecture religieuse islamique. De la mosquée de Tinmel, à la Koutoubiya et à la mosquée inachevée de Hassan à Rabat, l’art des puritains Les Almohades, que caractérise leur penchant vers la sobriété et la grandeur, deviendra la référence pour les siècles postérieurs. Les mosquées Les Almohades frappent d’abord par la régularité de leurs plans et la symétrie des salles de prière et des sahns, puis par le gigantisme de leurs masses architecturales. Certains apports 13 .)أندلسي) ومتام كمالها في قبتها نصف كروية (وهو تأثير جاء من إفريقيا وما حتمله الزخرفة، على البالط احملوري، وحدها،وحتكي القبب القائمة أما القبة احملرودة املقرنصة التي تتربع. التاريخ الالحق للمسجد،املنقوشة عليها كما أن. معلمة عمارة الغرب اإلسالمي، بحق، فهي،على املديد أمام احملراب يبقى من أثر، من محراب وجامع اجلنائز،التوسيع الذي وقع في مساحته احلالية وترجع القبة.)م1107-1143 /هـ500-537( األمير املرابطي علي بن يوسف .احملورية ذات التعاريق القريبة من الصحن إلى عهد العلويون بل تعتبر قبة البعديني،غير أن الفن املرابطي لم يصل إلينا عبر القرويني فحسب وفي، فقيمتها املعمارية كامنة في أبعادها.في مراكش واحدة من مخلفاته وإلى أن تكشف التنقيبات.موادها وتقنيات بنائها وزخرفتها التي ال نظير لها اخلارجني من،األركيولوجية عن مناذج أخرى لفن البناء خالل حكم املرابطون ً فإن قبة مراكش ستبقى أثرا،تخوم الصحراء واملتأثرين بالنسق الفني األندلسي .من آثار اإلبداع املرابطي األصيل ولكن.أما مسجد األندلس في فاس فنجد له نفس القيمة املعمارية التي للقرويني إذا كان مسجد القرويني قد استطاع االحتفاظ مبا هو أساسي من مكوناته فقد عرف مع ذلك تدخالت مهمة من طرفاملوحدون ثم املرينيون الذين،األولى فقد بقيت الصومعة، ومع ذلك.غيروا تصميمه وأضافوا إليه عدة عناصر أخرى ولكن بيت املوقت الذي أصبح ملتصقا بإحدى. مثل صومعة القرويني،أموية سقاية احلائط، كذلك، وإلى املرينيون ترجع.واجهاتها يعود إلى العصر املريني .اجلميلة التي تزين الصحن فمن.لقد ترك لنا العصر املوحدي بعض العجائب العمرانية الدينية اإلسالمية أصبح الفن، والكتبية إلى مسجد حسان غير املكتمل في الرباط،مسجد تينمل . مرجع ًا بالنسبة للقرون الالحقة، املتميز مبيله نحو الرصانة والعظمة،املوحدي بانتظام تصاميمها وتناسق قاعات الصالة،ًتثير املساجد املوحدية انتباهنا أوال وتبقى املساجد. بضخامة موادها املعمارية، ثاني ًا، وتثير اهتمامنا،والصحون الالتيني الذيT نظراً لتصميم شكلها على شكل،املوحدية متفردة في معماريتها ثم اللجوء إلى األقواس، وكذا إبراز احملراب بزخرفة جذابة،مييز قاعات الصالة مساجد مغربية عرب التاريخ tels que le plan en T bien marqué des salles de prière, la mise en valeur du mihrab par une décoration subtile et captivante, le recours aux arcatures à la forme brisée outrepassée comme supports principaux et à d’autres formes d’arcs comme éléments décoratifs, le respect d’un rapport précis entre la base et la hauteur des minarets, le rehaussement des façades de ces derniers par un décor géométrique en trames d’entrelacs, lequel décor diffère d’une face à l’autre, l’introduction de panneaux de zellij multicolores prenant place entre les entrelacs ,etc., sont restés indétrônables. Le décor des salles est savamment distribué. On insiste sur les parties les plus importantes du sanctuaire : le mihrab, la nef axiale, la travée de la Qibla. On fait appel aux coupoles et arcatures à l’allure majestueuse pour souligner ces parties. Mais l’une des innovations les plus importantes est le recours au chapiteau décoré comme élément discret d’une distribution subtile de l’embellissement des sanctuaires. L’autre innovation réside dans le fait que le répertoire décoratif repose essentiellement sur les motifs géométriques et floraux. Le décor épigraphique est presqu’entièrement inexistant. On ne le rencontre que sur les rubans de certains chapiteaux et aux mihrabs. Les textes sont des versets coraniques ou des eulogies. Héritiers des Almohades, les Mérinides innoveront, en architecture religieuse, dans le détail des formes et le penchant vers l’exubérance. Avec eux, le décor couvrant refait surface et l’emploi des zellij s’intensifie et se propage. Mais curieusement, si l’on excepte la grande mosquée de Fès Jdid, c’est dans les mosquées de surface modeste que leur art s’est le mieux épanoui. Ainsi en est-il des belles mosquées d’Abou L-Hassan, d’ach-Chrabliyyin et d’Az-Zhar à Fès. Aussi bien en ce qui concerne les minarets qu’en ce qui concerne les salles de prière avec leurs fontaines murales marquant les sahns, les compositions sont toujours réussies. Le décor floral occupe une place de premier ordre. Si les couleurs vives et multiples des carreaux de zellij le disputent à la sobriété élégante de la trame en darj ou ktaf qui souligne les faces des tours, aucune impression de surcharge n’apparait dans ces œuvres. Les Saadiens marqueront l’architecture religieuse marocaine par une nouvelle conception : celle de faire de la mosquée le noyau d’un ensemble de constructions qui s’organisent ainsi en complexes. Les meilleurs représentants de cette conception sont ceux de Bab Doukkala et Mouassine à Marrakech. Autour de la mosquée, nous ثم احترام النسبة املوجودة ما بني مقياس قاعدة الصومعة ومقياس،املكسورة تختلف فيها، مع تبليط واجهات الصوامع بزخرفة هندسية متشابكة،ارتفاعها مع إدخال قطع الزليج املتعدد األلوان التي جتد،الزخرفة من واجهة إلى أخرى . أما زخرفة القاعات فقد مت توزيعها بشكل متقن... إلخ، مكانها بني املشبكات والبالط، احملراب: على األجزاء املهمة في املسجد، في الغالب،ويتم التركيز والبالط احملادي للقبلة وذلك باالعتماد على القبب ذات األقواس،احملوري وتتجلى أهم إبداعاتاملوحدون في استعمال تاج العمود.الزخرفية الرفيعة إلبرازها املزخرف كعنصر يدل على رصانة في التوزيع الزخرفي البارع الذي يزين املآثر ويكمن اإلبداع اآلخر عندهم في السجل الزخرفي الذي يعتمد باألساس.العمرانية أما الزخرفة الكتابية فغير موجودة.على الوحدات الزخرفية الهندسية والزهرية والنصوص. وال جندها إال في اشرطة بعض تيجان األعمدة وفي احملاريب.تقريب ًا .املستعملة في الزخرفة هي عبارة عن آيات قرآنية وبعض أشعار املديح وباخلصوص، في املعمار الديني، الذين جاؤوا بعداملوحدون،وقد أبدع املرينيون وقد ظهرت معهم زخرفة.في تفاصيل األشكال وامليل نحو التكثيف الزخرفي أن فنهم قد تبلور أكثر، ولكن الغريب.التغطية وتزايد استعمال الزليج وانتشر . باستثناء املسجد الكبير لفاس اجلديد،في املساجد ذات املساحات الصغيرة والشرابليني،وهكذا يظهر دلك الفن في املساجد اجلميلة مثل مسجد أبي احلسن سواء فيما يتعلق، وغالب ًا ما تكون التركيبات الزخرفية ناجحة.واألزهر في فاس وحتتل الزخرفة.بالصوامع أو بقاعات الصالة بسقاياتها احلائطية التي تزين الصحن فإذا كانت األلوان الزاهية واملتعددة ملربعات الزليج.الزهرية املرتبة األولى في فنهم تتنافس في جذب العني بنوع من الرصانة األنيقة املتمثلة في حلمة النسيج من نوع فإننا ال جند أي زيادة أو حشو،«الدرج أو الكتف» التي متيز واجهات الصوامع .زخرفي في هذه املآثر العمرانية وهو تصور جعل:وسيطبع السعديون املعمار الديني املغربي بتصور جديد وميثل هذا.من املسجد نواة لتجمع البنايات التي تنتظم على شكل مركبات .التصور أحسن متثيل كل من مسجد باب دكالة ومسجد املواسني في مراكش ومسكن، والكتاب القرآني، ومكتبة،وهكذا جند حول املسجد مدرسة 14 mosquées marocaines à travers l’histoire y trouvons une madrasa, une bibliothèque, le msid, le logement de l’Imam, mais aussi un bain public et une fontaine-abreuvoir. Les salles de prières sont sobres, à l’image de celles de l’époque almohade. La superficie de l’oratoire est presque identique à celle du sahn. Le plan en T hérité des Almohade retrouve sa prééminence. Mais il est plus mis en évidence par le décor que par le plan. Ce décor rehausse, outre la salle de prière, le pavillon central de la salle d’ablutions, la bibliothèque et la fontaine-abreuvoir externe. Il emploie les mêmes matériaux (marbre, zellij, plâtre, bois) et les mêmes registres classiques (panneaux géométriques, floraux et/ou épigraphiques). Mais si les compositions sont discrètes dans les mosquées, elles deviendront exubérantes au mausolée des princes. Là, un foisonnement de motifs et une combinaison des formes, enveloppés par les couleurs vives des zellijs et les panneaux sculptés permettant un subtil jeu d’ombre et de lumière, étonnent le visiteur. L’avènement de la dynastie chérifienne des Alaouites fera entrer l’architecture religieuse marocaine dans une nouvelle ère de réalisations diverses. La diversité se révèle dans la taille des constructions comme dans l’évolution de leurs décorations. Dès Moulay Rachid, la marque de la nouvelle ère apparaît. L’oratoire de la madrasa Cherratin à Fès indique, par sa sobriété, ce que seront certaines des mosquées alaouites. Mais c’est Moulay Ismail qui, comme dans tous les domaines de la vie politique et sociale, imprimera le cachet alaouite aux sanctuaires de la dynastie. Déjà en ce qui concerne les emplacements, deux groupes de mosquées apparaissent : celles qui sont incluses aux résidences royales et celles qui sont édifiées au centre des médinas. Du premier groupe relèvent les mosquées d’ar-Rwa et de Lalla Awda à Meknès, celles de Moulay Abdallah à Fès, de Barrima à Marrakech, de Dhiyabat à Essaouira et d’Ahl Fas à Rabat. Le plan d’ensemble est régulier et les composantes bien agencées. Parfois, un large méchouar précède le sanctuaire et participe à la conception générale de la réalisation. Du second groupe de mosquées font partie celle d’ar-Rsif à Fès, de Moulay Slimane à Rabat ou la grande mosquée de Tétouan, considérée comme l’un des monuments les plus importants de souk as-Sabbaghin. La mosquée as-Sounna de Rabat peut tout aussi bien être incluse dans ce groupe, bien qu’elle ait été édifiée loin de la médina. 15 أما على. وسقاية خارجية يحاديها صهريج لورد البهائم، وحمام عمومي،اإلمام فنجد قاعات الصالة قد انتظمت على شاكلة النموذج،مستوى التصميم العام ويغلب. ثم إن مساحة قاعة الصالة تساوي تقريب ًا مساحة الصحن.املوحدي . املوحدي الذي اعتمد إبراز الزخرفة عوض التصميمT على التصاميم شكل عالوة على،وتظهر هذه الزخرفة كذلك في املكتبة وامليضأة والسقاية اخلارجية ، اجلص، الزليج، وتستعمل في هذه الزخرفة نفس املواد (الرخام.قاعة الصالة أو/ والزهريات و،اخلشب) ونفس السجالت الكالسيكية (اللوحات الهندسية فإنها غزيرة في ضريح، وإذا كانت التركيبات بسيطة في املساجد.)الكتابة ، ويندهش الزائر هنا من كثرة الوحدات الزخرفية واجلمع بني األشكال.األمراء التي تكون مغطاة باأللوان الزاهية للزليج واللوحات املنحوتة التي تسمح بلعبة .الظل والضوء الدقيقة وسيدخل َم َقدم الدولة العلوية الشريفة املعمار الديني املغربي في عهد جديد من ُ وتظهر هذه التنوعات في حجم البنايات وفي تطور زخرفتها.اإلجنازات املتنوعة .كذلك ، ويدل مصلى مدرسة الشراطني في فاس.وقد ظهر العهد اجلديد منذ موالي رشيد ولكن املولى إسماعيل هو. على ما ستكون عليه بعض املساجد العلوية،برزانته كما هو الشأن في كل امليادين،الذي سيطبع مآثر الدولة العلوية بالطابع العلوي ظهرت مجموعتان من، ففيما يتعلق مبواقع هذه املساجد.السياسية واالجتماعية تلك التي تكون مندمجة في القصور امللكية وتلك التي أقيمت في:املساجد وتنتمي إلى املجموعة األولى مساجد «ا ّلروا» و«اللة عودة» في.مراكز املدن ، والدهيبات في الصويرة، وبرمية في مراكش، وموالي عبد الله في فاس،مكناس ويتقدم. التصميم العام لهذه املساجد يتميز بانتظام مكوناته.وأهل فاس في الرباط . املسجد مساهما بذلك في إبراز التصور العام املعتمد، أحيان ًا،املشور موالي سليمان في،وتنتمي إلى املجموعة الثانية مساجد الرصيف في فاس . الذي يعتبر من أهم مآثر سوق الصباغني،الرباط واملسجد الكبير لتطوان وإن كان قد أقيم،وميكن أن نضيف إلى هذه املجموعة مسجد السنة بالرباط .بعيداً عن املدينة القدمية مساجد مغربية عرب التاريخ D’un point de vue architectural, les mosquées de la période qui s’étend depuis l’avènement de la dynastie jusqu’au premier tiers du XXeme siècle, se distinguent en général par l’immensité de leur bâtisse et la simplicité et la cohérence de leurs plans d’ensemble. Les salles de prière sont ainsi plus larges que profondes. Quant au décor, il est en général sobre, mais l’épigraphie y occupe une place importante. Outre l’usage habituel de versets coraniques et des eulogies, on fit appel à elle pour commémorer les fondations et célébrer les réalisations Le XXeme siècle est dominé par les réalisations de feu Sa Majesté Hassan II et par celles de Sa Majesté Mohammed VI. Pour ce qui est de la période du règne hassanien, le génie de ce Roi bâtisseur éclot dans une multitude de mosquées telles que celles d’Agadir (Mohamed V et Loubnan), ou d’Azrou (an-Nour) ou encore de Rabat (Mausolée Mohamed V) ; Mais c’est à la mosquée Lalla Soukaïna que les premières innovations d’importance voient le jour. Outre les proportions équilibrées des bâtisses et la multiplication des fontaines et des vasques, cette mosquée voit, pour la première fois dans un sanctuaire marocain, un toit ouvrant installé au-dessus d’une partie de la salle de prière. Cette innovation trouvera sa consécration à la grande mosquée Hassan II de Casablanca. Le toit ouvrant de cette dernière est une merveille de la technologie moderne. Par ailleurs, cette même grande mosquée marque l’apogée de l’architecture religieuse hassanienne. Par ses proportions, par l’immensité et la conception de son minaret, la diversité de ses composantes, l’exubérance de ses décors et son emplacement au-dessus des eaux de l’Atlantique, elle est, de nos jours, une des merveilles de l’architecture religieuse islamique tout entière. La première décennie du règne glorieux de Sa Majesté Mohammed VI a vu la fondation et la construction des mosquées prendre un nouvel élan. Le monarque veille à suivre en personne la réalisation de ces lieux de prière et veille à ce que toutes les régions du Royaume en soient pourvues. Cet attachement s’inscrit nettement dans la vision globale du monarque qui, dans tout ce qu’il entreprend, insiste sur la proximité des services, y inclus celui du culte. De ce fait, chaque année apporte son lot de réalisations aussi bien en milieu urbain que dans les villages et les ksours. أن املساجد التي متتد منذ مجيء الدولة العلوية،ويبدو من الناحية املعمارية تتميز بصفة عامة بكبر حجمها وبالبساطة،حتى الثلث األول من القرن العشرين وهكذا جند قاعات الصالة واسعة جداً أكثر مما هي.وانسجام تصاميمها العامة ولكن الكتابة حتتل فيها مكانة، فهي بصفة عامة رزينة، أما الزخرفة.عميقة فقد مت اعتمادها، فعالوة على االستعمال املعتاد لآليات القرآنية واملدائح.هامة . بناء أو تدشينا،للتأريخ للمآثر أما القرن العشرون فيتميز بإجنازات جاللة امللك احلسن الثاني طيب الله ثراه .وبإجنازات جاللة امللك محمد السادس أيده الله فإن عبقرية هذا امللك الباني قد جتلت في تعدد،ففيما يتعلق باملرحلة احلسنية ،) أو أزرو (النور،)بناء املساجد مثل مساجد أكادير (محمد اخلامس ولبنان ومسجد ضريح محمد اخلامس بالرباط؛ ولكن اإلبداعات اجلديدة التي ميزت فعالوة على األبعاد املتوازنة للمكونات.هذه الفترة ظهرت في مسجد اللة سكينة في العمارة، ألول مرة، سيرى، فإن هذا املسجد،وكثرة النافورات والسقايات وسيعرف هذا اإلبداع. سقف ًا ينفتح فوق جزء من قاعة الصالة،الدينية املغربية فسقف هذا املسجد الذي.ذروته في مسجد احلسن الثاني بالدار البيضاء على أن هذا املسجد الكبير نفسه يعتبر.ينفتح يعد أعجوبة تكنولوجية معاصرة وتنوع، وبكبره وبتصور صومعته، إنه بأبعاده.قمة في العمارة الدينية احلسنية من، في يومنا، يعتبر، وبدقة زخرفته وموقعه فوق مياه األطلسي،تركيباته .العجائب املعمارية الدينية اإلسالمية قاطبة وقد عرفت العشرية األولى للحكم املجيد جلاللة امللك محمد السادس نصره الله . وأخذت انطالقة جديدة،تأسيس وبناء املساجد بوتيرة لم يعرفها املغرب من قبل ويسهر على أن تتوزع على مجموع،ويتابع امللك الهمام بنفسه إجناز هذه املساجد وهو، ويندرج هذا احلرص بكل وضوح في الرؤية العامة جلاللته.ربوع اململكة مبا فيها اخلدمات،الذي يلح في كل ما يقوم به على تقريب اخلدمات من املواطنني . ولهذا ينشئ املساجد سواء في الوسط احلضري أو القروي.الدينية وإذا اعتبرنا أن مساجد هذه العشرية األولى من حكم جاللته هي استمرار ، فإنها تختلف عنه من حيث سهولة ولوجها واستعمال مرافقها،للعهد احلسني 16 mosquées marocaines à travers l’histoire L’architecture des mosquées de cette première décennie, si elle s’inscrit dans la continuité de l’ère hassanienne, n’en diffère pas moins par le cachet imprimé par le Souverain régnant aux nouvelles bâtisses : fonctionnalité, ouverture sur la société par des activités d’alphabétisation, d’animation religieuse et culturelle, de solidarité (d’où la construction d’annexes importantes), et ancrage local et régional sont les maîtres mots de cette vision. Les mosquées édifiées dans le nord du pays (à Mdiq, à Fnideq, à al-Hoceima ou à Tétouan) ou dans le sud (mosquée de Zagora) sont intégrées à leur milieu et font appel aux traditions locales. De cette tradition relève cette couleur bleue que l’on relève à Mdiq et à Fnidèq et qui constitue une caractéristique des régions du nord et des Jbalas. D’elle-même vient la couleur ocre rouge appliquée au sanctuaire de Zagora, laquelle est propre aux régions méridionales. De par ce simple détail, l’orientation que veut imprimer Sa Majesté aux nouvelles constructions est de retourner à la diversité régionale : celle qui a toujours fait la richesse culturelle du Maroc. Abdelaziz TOURI Profèsseur d’archéologie et d’histoire de l’art islamique 17 ومن حيث جعلها منفتحة على املجتمع وذلك باألنشطة التي حتتضنها كمحاربة واحتضان أعمال التضامن إلى، والتنشيط الثقافي والتكوين الديني،األمية في محيطها احمللي واجلهوي كما تريدها،جانب االنغماس في شكلها وهندستها ، وفي الفنيدق، فاملساجد التي أقيمت مثال في شمال البالد (في املضيق.جاللته هي مساجد،)وفي احلسيمة وتطوان) أو في جنوب البالد (مسجد زاكورة ومن هذا التقليد جاء اللون األزرق.مندمجة في محيطها وحتتفظ بالتقاليد احمللية الذي جنده في املضيق وفي الفنيدق واملندرج في خاصية اجلهة الشمالية ومناطق ومن هذا التقليد نفسه جاء اللون األحمر األمغر املستعمل في مسجد.جبالة هي، يبدو أن هذه التفاصيل البسيطة. وهو لون خاص باملناطق اجلنوبية،زاكورة ألنها تدل على العودة،التي يريد أن يطبع بها جاللة امللك أعزه الله البنايات اجلديدة . ذلك التنوع الذي كان دوما قوام الغنى الثقافي للمغرب:إلى التنوع اجلهوي عبد العزيز توري أستاذ األركيولوجيا وتاريخ الفن اإلسالمي كما أمرنا باختاذ الرتتيبات الالزمة قصد إعادة املكانة...« لرسالة املسجد باعتباره مقرا للعبادة والرتبية والتكوين والوعظ واإلرشاد وباعتباره أيضا مركزا ينهض فيه العلماء والعاملات بتأطري املواطنني واملواطنات وصهرهم يف جمتمع طاهر سليم واع »...و متماسك مقتطف من خطاب أمير املؤمنني صاحب اجلاللة امللك محمد السادس نصره الله .مبناسبة عيد العرش 2000 يوليوز30 املوافق لـ،1421 ربيع الثاني27 األحد « …Nous avons également donné nos instructions pour la prise des mesures nécessaires en vue de réhabiliter la mission de la mosquée, en tant que centre de culte, d’éducation, de formation, de prédication et d’orientation et en tant qu’espace où les Ouléma, hommes et femmes, se consacrent à l’encadrement des citoyens et des citoyennes et à leur intégration dans une société de haute moralité, saine, consciencieuse et solidaire… » Extrait du Discours de Amir al-Mouminine SM le Roi Mohammed VI que Dieu le glorifie à l’occasion de la fête du Trône. Dimanche 27 rabii II 1421, correspondant au 30 juillet 2000 األدارسة Les Idrissides مساجد مغربية عرب التاريخ مكناس،)(األدارسة مسجد موالي إدريس زرهون Mosquée Moulay driss Zerhoune (les idrissides), Meknes Vue générale de la ville de Moulay Driss Zerhoune. Au centre apparaîssent le mausolée d’Idriss Ier, fondateur de la dynastie cherifienne des Idrissides, et la grande mosquée à côté du mausolée. يتوسطها ضريح املولى إدريس،الصورة منظر عام ملدينة موالي إدريس زرهون . واملسجد األعظم احملاذي له، مؤسس دولة األدارسة األشراف،األول 22 mosquées marocaines à travers l’histoire مكناس،)(األدارسة مسجد موالي إدريس زرهون Mosquée Moulay driss Zerhoune (les idrissides), Meknes Sahn (cour) de la grande mosquée de Moulay Driss Zerhoune avec son minaret carré. 23 .صحن املسجد األعظم ملوالي إدريس زرهون بصومعته املربعة الشكل مساجد مغربية عرب التاريخ منظر عام ملدينة فاس العتيقة Vue générale de l’ancienne ville de Fès Fès al Bali : vue générale. Au premier plan, le mausolée de Moulay Idriss II et la grande mosquée d’Al-Qarawiyyin. ويظهر وسط الصورة كل من ضريح املولى إدريس،منظر عام ملدينة فاس البالي الثاني وجامع القرويني 24 mosquées marocaines à travers l’histoire مسجد القرويني فاس،)(األدارسة Mosquée Al Quarawiyyin (les idrissides), fès :• جامع القرويني القلب النابض وسط مدينة فاس شرعت فاطمة بنت عبد الله الفهري في حفر أساس جامع 30( هجرية245 القرويني أول شهر رمضان املعظم سنة .) ميالدية857 نوفمبر ) ميالدية965 - هجرية345( • الصومعة زود الزناتيون اجلامع بصومعة مربعة خالدة إلى يومنا هذا على وتعتبر األصل التاريخي األول لصوامع،حالتها املعمارية األولى .املغرب املربعة La mosquée Al-Quarawiyyin au cœur de la ville de Fès. Fatima bint Abdellah al-Fihri a commencé la construction d’Al-Quarawiyyin le Ier du mois de ramadan 245 H (30 novembre 857 AP. J.C.), et le minaret (345 H / 965 AP. J.C.). Les Zénétes ont construit le minaret de cette mosquée de forme carrée et il est à nos jours dans l’état architectural d’origine. Il est le prototype des minarets marocains carrés. 25 مساجد مغربية عرب التاريخ مسجد القرويني فاس،)(األدارسة Mosquée Al Quarawiyyin (Les Idrissides), fès بالطا متوازية21 يتألف بيت صالة جامع القرويني من وسبعة أساكيب تسير عقودها الكاملة،مع جدار القبلة يظهر في عمق الصورة،االستدارة في موازاة جدار القبلة .عقد بثالثة فصوص يعلو عقدا من األسكوب احملوري La salle de prière de la mosquée al-Qarawiyyin à vingt et une (21) nefs perpendiculaires au mur de la qibla et sept (7) travées transversales. Les arcs sont en plein centre outrepassés, parallèles au mur de la qibla. Au fond de la photo apparait un arc trilobé de la nef axiale. 26 mosquées marocaines à travers l’histoire فاس،)(األدارسة مسجد القرويني Mosquée Al Quarawiyyin (les idrissides) fès Le sahn de la Qarawiyyin dans son état actuel après la restauration de 2006 réalisée sur instructions de Sa Majesté le Roi Mohammed VI, que Dieu l’assiste. 27 صحن جامع القرويني في حالته الراهنة بعد ترميم اجلامع بأمر من أمير املؤمنني صاحب .2006 اجلاللة امللك محمد السادس نصره الله سنة مساجد مغربية عرب التاريخ مسجد القرويني (األدارسة) ،فاس Mosquée Al Quarawiyyin (Les Idrissides), fès الظلة باجلناح الغربي للصحن ،وتقوم على سواري من رخام، رشيقة القوام ،لتحمي فوارة تسد حاجات اجلامع ومرافقه من املياه .وتعود هذه الظلة إلى العهد السعدي. Pavillon Saâdien ouest du Sahn construit sur des colonnes en marbre, élégantes, pour protéger l’une des fontaines de la mosquée. 28 mosquées marocaines à travers l’histoire مسجد القرويني فاس،)(األدارسة Mosquée Al Quarawiyyin (Les Idrissides), fès م1144 - هـ538 منبر املرابطون جامع القرويني هو اجلامع الوحيد في العالم الذي يتوفر على الذي عملت فيه أيدي الفنانني،واحد من أثرى وأقدم املنابر وقد حليت جوانبه، وهو يحتوي على تسع درجات،املغاربة وكل قطعة تختلف،برسوم هندسية في غاية الدقة والروعة .عن األخرى في زخرفتها وفي شخصيتها Minbar (chaire à prêcher) almoravide 538 H/ 1144 AP. J.C. Al-Qarawiyyin est l’unique mosquée dans le monde qui dispose d’un des plus riches et des plus anciens Minbars connus et qui reflète le savoir faire artistique des artistes marocains. Il a sept marches, et est orné sur ses côtés par des motifs géométriques très stylisés : chaque pièce y est différente de l’autre aussi bien dans sa décoration que dans sa conception. 29 مساجد مغربية عرب التاريخ فاس،)(األدارسة جامع األندلس Mosquée Al andalous (Les Idrissides), fès La mosquée Al-Andalous 246 H/ 860 ap. J.C. Meriam al-Fihria a commencé les travaux de construction de la mosquée Al-Andalous une année après la fondation d’Al-Qarawiyyin par sa sœur Fatima al-Fihria. La mosquée se distingue par sa salle de prière plus large que profonde, elle a sept nefs perpendiculaires au mur de la qibla. Le sahn est de forme presque carrée et est orné en son milieu d’un bassin pour ablutions. Le minaret est très proche de celui d’Al-Qarawiyyin dont il est contemporain. م860/ هـ246 مسجد األندلس انطلقت أشغال تشييد مسجد األندلس من طرف مرمي الفهرية بعد مرور سنة .على تاريخ الشروع في أعمال بناء جامع القرويني من طرف أختها فاطمة الفهرية ويتكون من سبعة بالطات،يتصف املسجد ببيت صالة أكثر عرضا من العمق .موازية جلدار القبلة ويتموضع قبالة بيت الصالة ويتوسطه حوض،يتخذ الصحن شكل مربع منحرف . أما الصومعة فتشبه إلى حد كبير صومعة القرويني.للوضوء 30 mosquées marocaines à travers l’histoire فاس،)(األدارسة جامع األندلس Mosquée Al andalous (Les Idrissides), fès Nef axiale de la mosquée des Andalous à Fès. 31 .البالط احملوري ملسجد األندلس بفاس املرابطون Les Almoravides مساجد مغربية عرب التاريخ جامع بن يوسف مراكش،)(املرابطون mosquée ben youssef (Les Almoravides), marrakech القبة املرابطية مبراكش التي كانت تعلو ميضأة املسجد املرابطي .الذي اندثر وبني مكانه جامع بن يوسف احلالي La Qoubba almoravide de Marrakech qui couvait la salle d’ablutions de l’ancienne mosquée almoravide disparue et que remplaça l’actuelle mosquée Ben Youssef. 34 mosquées marocaines à travers l’histoire جامع الكتبية مراكش،)(املرابطون Mosquée Al-Koutoubia (Les Almoravides), marrakech املنبر املرابطي الذي صنع بقرطبة إبان فترة حكم علي بن يوسف والذي اتخذه عبد املومن املوحدي منبرا جلامع الكتبية .مبراكش Le minbar Almoravide (Ali Ben Youssef ) fabriqué à Courdou au temps de Ali Ben Youssef et qu’Abdelmoumen, l’Almohade, a placé à la mosquée Al-Koutoubia de Marrakech. 35 مساجد مغربية عرب التاريخ مسجد القرويني فاس،)(املرابطون Mosquée Al Quarawiyyin (Les Almoravides), fès قوس مزدوج مرابطي األصل يفصل ما بني بيت الصالة .وجامع اجلنائز مبسجد القرويني بفاس Un arc double d’origine Almoravide séparant la salle de prière de la mosquée des morts à la Qarawiyyin à Fès. 36 املوحدون Les Almohades مساجد مغربية عرب التاريخ مراكش،)(املوحدون مسجد تينمل Mosquée Tinmel (Les Almohades), Marrakech La mosquée de Tinmel est l’œuvre du calife almohade Abd Al-Moumen vers 547 H/ 1153 ap. J.C. Elle est au cœur du Haut Atlas et est plus large que profonde, son minaret est exceptionnel aussi bien par sa forme rectangulaire que par son emplacement juste derrière le mihrab. ،م1153 / هـ547 شيد هذا املسجد من لدن اخلليفة عبد املومن املوحدي حوالي سنة وتشكل الصومعة استثناء من،ويقع بتينمل باألطلس الكبير ويتسع بالعرض أكثر من العمق وتتواجد وراء احملراب ويبرز هيكلها خارج،حيث شكلها إذ تتخذ تصميما مستطيال .جدار القبلة 40 mosquées marocaines à travers l’histoire مراكش،)(املوحدون مسجد تينمل Mosquée Tinmel (Les Almohades), Marrakech La salle de prière de la mosquée de Tinmel se compose de neuf nefs perpendiculaires et un sahn rectangulaire. La photo montre le sahn après sa restauration. 41 وصحنا مستطيل،يضم املسجد األعظم بتينمل بيتا للصالة ذا تسع بالطات عمودية . بعد الترميم، تظهر الصورة إحدى البالطات.الشكل مساجد مغربية عرب التاريخ مسجد تينمل مراكش،)(املوحدون Mosquée Tinmel (Les Almohades), Marrakech صورة مأخوذة من قلب احملراب في اجتاه:تينمل . عبر البالط احملوري،الصحن Tinmel : Photo prise à partir de la niche du mihrab, à travers la nef axiale, en direction du sahn. 42 mosquées marocaines à travers l’histoire مسجد الكتبية مراكش،)(املوحدون Mosquée Al-Koutoubia (Les Almohades), Marrakech تتموضع صومعة جامع الكتبية في الزاوية الشمالية الشرقية وتتميز،للمسجد ويبلغ علوها ستة أضعاف ضلع قاعدتها واجهاتها بزخرفة هندسية تختلف من واجهة إلى أخرى يبلغ . م77 م وعلوها12,80 طول ضلع قاعدة الصومعة Le minaret de la mosquée Al-Koutoubia se situe dans l’angle Nord-Est de la mosquée. Sa hauteur est de six fois sa base. Ses façades se caractérisent par un décor géométrique différent d’une façade à l’autre. Le côté de sa base carrée est de 12,80 m et sa hauteur atteint 77 m. 43 مساجد مغربية عرب التاريخ مسجد الكتبية مراكش،)(املوحدون Mosquée Al-Koutoubia (Les Almohades), Marrakech بدأ بناء مسجد الكتبية األول على يد اخلليفة عبد املؤمن ليتم هدمه، ميالدية1147 / هجرية541 املوحدي سنة بعد مرور سنوات قليلة على بنائه وتعويضه مبسجد الكتبية .) ميالدية1158 / هجرية553( احلالي .تظهر الصورة البالط األوسط املؤدي إلى احملراب Le calife Abd Al-Moumen a commencé la construction de la première mosquée en 541 H/ 1147 ap. J.C. Quelques années plus tard (en 553 H/ 1158 ap.J.C.), cette première mosquée est détruite pour être remplacée par l’actuelle mosquée. La photo montre la nef axiale menant au mihrab 44 mosquées marocaines à travers l’histoire مسجد حسان (املوحدون) ،الرباط Mosquée Hassan (Les Almohades), Rabat شيد هذا املسجد سنة 1191م على يد اخلليفة أبي يوسف يعقوب املنصور، ويعتبر هذا املسجد أعظم معلمة في الغرب اإلسالمي إبان القرون الوسطى (185 مترا طوال و 140مترا عرضا) ،رغم أن بناءه لم يكتمل بعد وفاة املنصور. La mosquée est construite par le calife Abou Youssef Yaakoub Al-Mansour en 1191 ap. J.C. Bien que sa construction ne fût jamais achevée, cette mosquée est considérée comme le plus grand édifice de l’occident musulman au moyen âge (185 de long sur 140 m de large). لبيت الصالة ثالثة صحون :الصحن الرئيسي ذو الشكل الطولي وصحنان مستطيالن جانبيان ومتناظران ،ويعد تعدد الصحون في حد ذاته من مميزات وخاصيات املساجد في نهاية القرن الثاني عشر امليالدي. 45 مساجد مغربية عرب التاريخ مسجد موالي اليزيد (املوحدون) ،مراكش Mosquée Moulay Yazid (Les Almohades), Marrakech مسجد موالي اليزيد (أو مسجد القصبة) مبراكش. وهو من بناء يعقوب املنصور ،وكان هو مسجد القصر اخلليفي ،يؤدي إليه مشور (ساحة) فسيح ،يلجه الداخل من باب أكناو ،الذي كان هو املدخل الرئيسي في اجتاه قصر اخلليفة. La mosquée Moulay yazid (ou mosquée de la Qasba) à Marrakech. 46 mosquées marocaines à travers l’histoire سال،)(املوحدون املسجد األعظم Mosquée Al Adam (Les Almohades), Salé Edifié par Al-Mansour sur les restes d’une ancienne mosquée du XIe s., cette mosquée est l’une des plus vastes du Royaume 47 ،م 11/ هـ5 جدده املنصور املوحدي على أنقاض مسجد قدمي يعود إلى القرن .ويعتبر من أكبر مساجد اململكة مساجد مغربية عرب التاريخ األطلس الكبري، ناحية تينمل، تافرغوست،)(املوحدون مسجد متزكيدا أخرينب Mosquée TIMZGUIDA UKHRIBEN (Les Almohades), Tafreghoust / Région de TINMAL Haut-Atlas Située dans le Haut Atlas, à plus de 1500 m d’altitude, cette mosquée ancienne, (presque 600 ans d’âge) se distingue par ses supports en bois sculpté et sa toiture tout en bois peint. من املرجح، متر فوق سطح البحر1500 على ارتفاع،يقع بجبال األطلس الكبير من مميزاته دعائمه وسقفه. سنة خلت600 أن يكون قدمي البناء وقد يعود إلى .اخلشبي املزخرف 48 mosquées marocaines à travers l’histoire األطلس الكبري، ناحية تينمل، تافرغوست،)(املوحدون مسجد متزكيدا أخرينب Mosquée TIMZGUIDA UKHRIBEN (Les Almohades), Tafreghoust / Région de TINMAL Haut-Atlas Plafond en bois polychrome. 49 .صورة للسقف اخلشبي املزركش املرينيون Les Mérinides مساجد مغربية عرب التاريخ ثريا املسجد األعظم تازة،)(املرينيون LUSTRE Mosquée Al adam (Les Mérinides), taza ثريا املسجد األعظم مبدينة تازة أعاد بناءه وتوسعته،أصل مسجد تازة األعظم موحدي وتظهر الصورة إحدى الثريات التي تعود إلى الفترة،املرينيون .املرينية Lustre de la grande mosquée de Taza. D’origine almohade, la grande mosquée de Taza a été reconstruite et agrandie par les Mérinides. La photo montre un des lustres légués par cette dynastie. 52 mosquées marocaines à travers l’histoire املسجد األعظم وجدة،)(املرينيون Mosquée Al Adam (Les Mérinides), oujda بني املسجد األعظم مبدينة وجدة على يد السلطان أبي يعقوب م في إطار إعادة بناء1296/ هـ696 يوسف املريني سنة يشتمل املسجد على قاعة للصالة حتتوي على.مدينة وجدة .خمس بالطات متعامدة مع جدار القبلة تنتصب صومعة املسجد املريني بالزاوية اجلنوبية الغربية لبيت ويحتمل أن يكون بناؤها قد تأخر عن بناء املسجد،الصالة الصومعة، م1317/ هـ717 بحوالي عشرين سنة أي إلى م4,65 طول كل ضلع منها،في شكلها العام رباعية األضالع . وهي مبنية باآلجر األحمر الصلب. م24 بارتفاع La grande mosquée d’Oujda est construite par le Sultan Abou Yaakoub Youssef le Mérinide en 696 H/ 1296 ap. J.C., dans le cadre de la reconstruction de la ville d’Oujda. La mosquée a une salle de prière composée de cinq nefs perpendiculaires au mur de la qibla. Le minaret se situe à l’angle Sud-Ouest de la salle de prière. Il se peut que sa construction ait été concrétisée vingt ans après celle de la mosquée, c’est à dire en 717 H/ 1317 ap. J.C. Le minaret est de forme carrée et mesure 4,65 m de côté pour une hauteur de 24 m. Il est construit en briques rouges 53 الوطاسيون Les Ouatassides مساجد مغربية عرب التاريخ شفشاون،)(الوطاسيون املسجد األعظم Mosquée al Adam (Les Ouatassides), Chefchaouen Le gouverneur de la ville de Chefchaouen au temps des Ouattassides, Sidi Mohammed Ibn Moulay Al-Alami Al-Idrissi Al-Hassani, est le fondateur de la grande mosquée de Chefchaouen dont il acheva la construction en 969 H. Ce sanctuaire est devenu la grande mosquée de la ville. Il se caractérise par sa large superficie et son minaret octogonal. أسس املسجد األعظم بشفشاون في عهد حكم أسرة بني راشد العلمية م على يد حاكم املدينة سيدي محمد بن موالي علي بن16 اإلدريسية في القرن 969 موسى بن راشد العلمي اإلدريسي احلسني وقد مت االنتهاء من بنائه عام .هجرية .يتميز هذا املسجد باتساع مساحته وخاصة بصومعته املثمنة األضلع 56 mosquées marocaines à travers l’histoire املسجد األعظم شفشــاون،)(الوطاسيون Mosquée al Adam (Les Ouatassides), Chefchaouen تكاد تكون،ثريا خشبية تنتصب وسط بالط احملراب .فريدة من حيث مادة الصنع وكثافة الزخرفة Lustre en bois ornant le milieu de la nef du mihrab. Elle est unique par ses décors multiples. 57 السعديون Les Saadiens مساجد مغربية عرب التاريخ تارودانت،)(السعديون اجلامع الكبري Mosquée Al Kabir (Les Saadiens), Taroudante Rénovée par Mohammed ach-Chaykh le saâdien vers le milieu du XVIe s., cette mosquée est l’une des plus importantes et des plus grandes de l’époque saâdienne. وهو من أكبر،م 16 جدد بناءه محمد الشيخ السعدي عند منتصف القرن .املساجد السعدية على اإلطالق 60 mosquées marocaines à travers l’histoire جامع املواسني مراكش،)(السعديون Mosquée Mouassine (Les Saadiens), Marrakech بني جامع املواسني من طرف السلطان موالي عبد هـ980 و970 الله الغالب السعدي ما بني عامي .) م1562/1573( يتألف املسجد من سبعة بالطات عمودية تفضي إلى بالطة موازية جلدار القبلة تزينها أقواس فريدة في شكلها .(الصورة) وينتظم احملراب وسط جدار القبلة Le sultan Moulay Abd Allah Al-Ghalib le saadien a construit la mosquée d’Almouassin entre 970 et 980 H /1562-1573 ap. J.C. La mosquée se compose de sept nefs perpendiculaires qui mènent à une travée parallèle au mur de la qibla. 61 العلويون Les Alaouites مساجد مغربية عرب التاريخ مسجد الرصيف (العلويون قبل اإلستقالل) ،فاس Mosquée ar-rsif (Les Alaouites av. l’indépendance), fès الساعة الشمسية املنتصبة بصحن مسجد الرصيف بفاس الذي شيده املولى سليمان العلوي 1206هجرية. Cadran solaire de la mosquée Ar-Rsif à Fès construite par Moulay Slimane en 1206 H. 64 mosquées marocaines à travers l’histoire املسجد األعظم طنجة،)(العلويون قبل اإلستقالل Mosquée al Adam (Les Alaouites av. l’indépendance), Tanger بناها املولى إسماعيل عندما حرر طنجة من،معلمة دينية . هـ1095 الوجود اإلجنليزي سنة هـ 1233 وقع جتديدها في عهد السلطان موالي سليمان سنة . م1817 موافق . م1947 أدى فيها املغفور له محمد اخلامس صالة اجلمعة سنة م أمر2001 يوليوز13 هـ موافق1422 ربيع الثاني21 ويوم اجلمعة أمير املؤمنني جاللة امللك محمد السادس أيده الله ونصره بإصالح وترميم وذلك من ماله اخلاص جزاه،املسجد بعد أداء جاللته صالة اجلمعة به .الله اجلزاء األوفى وعلى إثر انتهاء عملية اإلصالح أدى فيه حفظه الله وأيده صالة .2003 غشت29 هـ موافق1424 اجلمعة يوم فاحت رجب Monument construit par Moulay Ismail quand il a libéré Tanger de la présence anglaise en 1095 H. La mosquée a été rénovée par Moulay Slimane en 1223 H/ 1817 ap. J.C. S.M. feu Mohammed V y a accompli la prière du vendredi en 1947. SM le Roi feu Hassan II ordonna l’extension de cette mosquée en 1962, et y a effectué la prière du vendredi 17 novembre 1382 H / 20 juillet 1962. SM Le Roi Mohammed VI, que Dieu l’assiste, ordonna de la restaurer sur ses fonds personnels, après y avoir accompli la prière du vendredi le 21 Rabii II 1422 H/ 13 juillet 2001. Après restauration, S.M. Le Roi, que Dieu Le protège, s’y est rendu et y a accompli la prière du vendredi Ier Rajeb 1424 H /29 août 2003. 65 مساجد مغربية عرب التاريخ مسجد الزاوية وزان،)(العلويون قبل اإلستقالل Mosquée zaouia (Les Alaouites av. l’indépendance), ouazzane )مسجد الزاوية بوزان (أكثر من ثالثة قرون يعتبر مسجد الزاوية مبدينة وزان معلمة تاريخية مميزة في .طريقة بنائه وشكل صومعته La mosquée Zaouia à Ouazzane (plus de trois siècles) Considérée comme un repère de la ville qui se distingue par les techniques de construction et la forme octogonale de son minaret. 66 mosquées marocaines à travers l’histoire طنجة،)(العلويون قبل اإلستقالل جامع القصبة Mosquée Kasbah (Les Alaouites av. l’indépendance), Tanger Mosquée construite après la libération de Tanger en 1095 H, par le caid Rifi sur ordre du Sultan Moulay Ismail 67 هـ على يد القائد 1095 بني جامع القصبة عقب حترير طنجة من يد اإلجنليز سنة .الريفي بأمر من السلطان املولى إسماعيل مساجد مغربية عرب التاريخ مسجد السوق شفشاون،)(العلويون قبل اإلستقالل Mosquée Souk (Les Alaouites av. l’indépendance), Chefchaouen قريبا من،16 أسس مسجد السوق احلالي في القرن .باب كان يدعى باب االثنني Construite au seizième siècle, elle est proche de la porte dite porte Al-Ithnine. 68 mosquées marocaines à travers l’histoire مسجد بن يوسف الصويرة،)(العلويون قبل اإلستقالل Mosquée Ben youssef (Les Alaouites av. l’indépendance), Essaouira .) م1774/1773 - هـ1187( جامع سيدي يوسف بن علي يعتبر جامع سيدي يوسف أكبر جامع في مدينة الصويرة وينسب إلى أبي يعقوب يوسف بن،من حيث املساحة محمد بن الشيخ األكبر سيدي محمد بن الناصر الدرعي وهو أحد األئمة املرافقني للسلطان سيدي،التمكروتي .محمد بن عبد الله أثناء تدشينه مدينة الصويرة وهي ضخمة وعالية،تقع الصومعة بالزاوية الغربية من البناية . م66,34 وترتفع شامخة إلى علو، م6,8 يبلغ ضلعها La mosquée Sidi Youssef Ibn Ali (1187 H 1773 / 1774 ap. J.C) La mosquée Sidi Youssef est la plus grande mosquée de la ville d’Essaouira par sa superficie. On l’attribue à Abu Yakoub Youssef Ibn Mohammed Ibn Sidi Mohammed Ibn Annacer at-Tamagrouti, un des Imams qui avaient accompagné le Sultan Sidi Mohammed Ibn Abdellah lors de l’inauguration de la ville d’Essaouira. Son minaret à l’allure importante s’élève à 66,34 m de hauteur, pour une base de 6,8 m. Il occupe l’angle est de la mosquée. 69 مساجد مغربية عرب التاريخ مسجد بن يوسف مراكش،)(العلويون قبل اإلستقالل Mosquée Ben youssef (Les Alaouites av. l’indépendance), Marrakech بني مسجد بن يوسف مبراكش على يد علي بن يوسف هجرية على قطعة أرضية مساحتها525 اللمتوني سنة هجرية1235 وأعاد بناءه املولى سليمان سنة.² م5000 ) م1820 - 1819( La mosquée Ben Youssef à Marrakech a été construite par Ali Ben Youssef Lamtouni en l’an 525 H sur un terrain d’une superficie de 5000 m². Elle a été reconstruite par Moulay Slimane vers 1235 H/1819-1820 ap.J.C. 70 mosquées marocaines à travers l’histoire مسجد القصبة لال عودة مكناس،)(العلويون قبل اإلستقالل Mosquée al quassaba Lalla Aouda (Les Alaouites av. l’indépendance), Meknes ويسمى جامع لال عودة مؤسسه األول يعقوب بن عبد احلق . هجرية674 املريني حوالي سنة عندما اعتلى املولى إسماعيل العرش قرر أن يجعل من مدينة ،مكناس عاصمة اململكة وأن يوسع القصبة املرينية القدمية 1082 فأعاد بناء مسجد لال عودة من جديد ما بني سنة م) وكان أول مسجد كبير1678 - 1672( هـ1088و .شيده املولى إسماعيل في عاصمته تظهر الصورة إحدى واجهات الصومعة وقد كسيت بقطع . وسط إطار مستطيل أملس،الزليج األخضر Dite aussi Jamaâ Lalla Aouda, fondée pour la première fois par Yaakoub Ibn Abd al-Haq le mérinide en 674 H, elle fut reconstruite entièrement par Moulay Ismail, quand il décida de faire de Meknès la capitale de son royaume. La construction dura de 1082 à 1088 H/ 1672 - 1678 ap. J.C. C’était la première grande mosquée que Moulay Ismail a construite dans sa capitale. La photo montre une des façades du minaret, tapissée de carreaux de zellij vert, au milieu d’un cadre rectangulaire lisse. 71 مساجد مغربية عرب التاريخ Vue générale d’un village de la région de Marrakech avec sa mosquée construite en pierres dans un style traditionnel local. منظر عام لقرية بضواحي مدينة مراكش يتوسطها مسجد بني باحلجارة على .األسلوب التقليدي احمللي 72 mosquées marocaines à travers l’histoire زاكورة،)(العلويون قبل اإلستقالل املسجد العتيق Mosquée Al Atiq (Les Alaouites av. l’indépendance), Zagoura Mosquée Al Atiq à Zagoura, construite selon les techniques traditionnelles locales. 73 وقد استعمل األسلوب التقليدي،تظهر الصورة صحن وصومعة املسجد العتيق .احمللي في بناءه مساجد مغربية عرب التاريخ املسجد العتيق (العلويون قبل اإلستقالل) ،زاكورة Mosquée Al Atiq (Les Alaouites av. l’indépendance), Zagoura بيت الوضوء التابع للمسجد العتيق بزاكورة. Salle des ablutions de la mosquée Al Atiq à Zagoura. 74 mosquées marocaines à travers l’histoire مسجد أهل فاس (العهد العلوي بعد اإلستقالل) ،الرباط Mosquée Ahl Fès (Les Alaouites après l’indépendance), Rabat من مآثر السلطان سيدي محمد بن عبد الله ،جدده على التوالي كل من سيدي محمد بن عبد الرحمان ،واملولى يوسف ،ومحمد اخلامس ،واحلسن الثاني طيب الله ثراه ،ثم بعده وارث سره صاحب اجلاللة امللك محمد السادس أيده الله. Fondée par Sidi Mohammed Ben Abdellah, Elle a été successivement rénovée par Sidi Mohammed Ben Abderrahman, Moulay Youssef, Mohammed V, feu Hassan II, et Sa Majesté Mohammed VI, que Dieu l’assiste. وهو جامع اخلطبة امللكية يقصده الشعب املغربي للتملي بطلعة امللوك العلويني املولى يوسف ومحمد اخلامس واملغفور له امللك احلسن الثاني وصاحب اجلاللة امللك محمد السادس أطال الله عمره. 75 مساجد مغربية عرب التاريخ املسجد احملمدي الدار البيضاء،)(العلويون قبل اإلستقالل Mosquée al-Mohammadi (Les Alaouites av. l’indépendance), Casablanca وبنيت على شاكلة،صومعة املسجد احملمدي بالدار البيضاء .منارات املوحدين Minaret de la mosquée Al-Mohammadi de Casablanca. Elevé sur le modèle des minarets Almohades. 76 mosquées marocaines à travers l’histoire الدار البيضاء،)(العلويون قبل اإلستقالل املسجد احملمدي Mosquée al-Mohammadi (Les Alaouites av. l’indépendance), Casablanca Sahn (cour) de la mosquée Al-Mohammadi de Casablanca. Il nous rappelle le sahn de la mosquée Al-Qarawiyyin à Fès. 77 .صحن املسجد احملمدي بالدار البيضاء ويذكرنا بصحن جامع القرويني بفاس مساجد مغربية عرب التاريخ مسجد حممد اخلامس طنجة،)(العهد العلوي بعد اإلستقالل Mosquée Mohammed V (Les Alaouites après l’indépendance), Tanger وتعتبر،صومعة مسجد محمد اخلامس مبدينة طنجة .أعلى صومعة في املدينة Minaret de la mosquée Mohammed V de Tanger considéré comme le plus haut minaret de la ville. 78 mosquées marocaines à travers l’histoire طنجة،)(العهد العلوي بعد اإلستقالل مسجد حممد اخلامس Mosquée Mohammed V (Les Alaouites après l’indépendance), Tanger La salle de prière de la mosquée Mohammed V, caractérisée par des arcs lobés supportés par des piliers à la section carrée. 79 وتظهر في الصورة العقود املفصصة احملمولة،بيت صالة مسجد محمد اخلامس .على األعمدة املربعة مساجد مغربية عرب التاريخ العيون،)(العهد العلوي بعد اإلستقالل مسجد موالي عبد العزيز Mosquée Moulay Abdelaziz (Les Alaouites après l’indépendance), Laâyoune Mosquée Moulay Abdelaziz de la ville de Laâyoune et son centre culturel (1978). .)1978( مسجد موالي عبد العزيز مبدينة العيون ومركزه الثقافي 80 mosquées marocaines à travers l’histoire املسجد العتيق السمارة،)(العهد العلوي بعد اإلستقالل Mosquée Al Atiq (Les Alaouites après l’indépendance), Smara شيد املسجد العتيق مبدينة السمارة على الطراز التقليدي .احمللي باستعمال احلجارة في بناء الصومعة وأروقة الصحن وتعتبر الصومعة منوذجية من حيث النوافذ املفتوحة في .واجهاتها ومن حيث بناء القسم األعلى للمنارة Construite en pierres à la méthode traditionnelle locale. Son minaret est un exemple de cette architecture par la façon dont les fenêtres ont été ouvertes et par la conception de la partie supérieure de la tour. 81 مساجد مغربية عرب التاريخ مسجد ضريح حممد اخلامس (العهد العلوي بعد اإلستقالل) ،الرباط Mosquée du Mausolé Mohammed V (Les Alaouites après l’indépendance), rabat صحن مسجد ضريح محمد اخلامس مبدينة الرباط. Sahn de la mosquée du mausolée Mohammed V à Rabat. 82 mosquées marocaines à travers l’histoire مسجد لال سكينة (العهد العلوي بعد اإلستقالل) ،الرباط Mosquée Lalla Soukaina (Les Alaouites après l’indépendance), rabat دشن املغفـور له امللـك احلسن الثاني بعد ظهـر يـوم الثالثاء 26رمضان 1409هـ ( 2مايو 1989م) مسجد لال سكينة بحي الرياض الذي شيده من ماله اخلاص. وجاء في الكلمة التي ألقاها طيب الله ثراه: Feu S.M. le Roi Hassan II a inauguré la mosquée Lalla Soukayna à Hay Riad, construite grâce à un financement personnel de sa part, le mardi 26 Ramadan 1409 H (2 Mai 1989 ap. J.C). «إن املسجد الذي ندشنه اليوم هو مسجد كنت أحلم ببنائه قبل أن أذهب إلى املنفى ،ألن الربوة التي بني عليها كانت تطل على بيتي ،وأنا يومئذ طالب وحر من كل مسؤولية سياسية وأليت على نفسي منذ ذلك اليوم أن أبني هذا املسجد على هذه الربوة حتى يطل بصومعته ويشرف بأنواره على من حوله ومن جاوره»... 83 مساجد مغربية عرب التاريخ مسجد لال سكينة الرباط،)(العهد العلوي بعد اإلستقالل Mosquée Lalla Soukaina, (Les Alaouites après l’indépendance), rabat .صحن مسجد لال سكينة مبدينة الرباط Sahn de la mosquée Lalla Soukaina à Rabat. 84 mosquées marocaines à travers l’histoire مسجد لال سكينة الرباط،)(العهد العلوي بعد اإلستقالل Mosquée Lalla Soukaina, (Les Alaouites après l’indépendance), rabat قبة من اخلشب املزركش مبسجد لال سكينة مبدينة .الرباط Coupole en bois décoré de la mosquée Lalla Soukaina à Rabat 85 مساجد مغربية عرب التاريخ الدار البيضاء، )(العهد العلوي بعد اإلستقالل مسجد احلسن الثاني Mosquée Hassan II (Les Alaouites après l’indépendance), casablanca La mosquée Hassan II à Casablanca est l’un des grands chef d’œuvres de l’architecture musulmane dans le monde. Elle est la troisième des grandes moquées du monde, après le Haram ach-Charif à la Mecque et la mosquée du Prophète à Médine. Elle se caractérise par son élégant minaret qui culmine à 200 m, et son rayon lazer qui se voit à 30 km en direction de la Mecque. Par sa situation au-dessus des eaux de l’atlantique, elle est unique en son genre. يشكل مسجد احلسن الثاني بالدار البيضاء أحد األعمال الرائعة في مجال الهندسة فهو ثالث أكبر مسجد في العالم اإلسالمي بعد.املعمارية اإلسالمية عبر العالم ويتميز برشاقة صومعته التي تعانق السماء على.احلرم املكي واملسجد النبوي .كلم في اجتاه مكة 30 م ومت جتهيزها بأشعة الليزر يصل مداها إلى 200 علو ومن خصوصياته الواضحة أيضا موقعه الفريد املقام جزء ال يستهان منه على .مياه احمليط األطلسي 86 mosquées marocaines à travers l’histoire مسجد احلسن الثاني الدار البيضاء، )(العهد العلوي بعد اإلستقالل Mosquée Hassan II (Les Alaouites après l’indépendance), casablanca لها مستويان،متتد قاعة الصالة على مساحة هكتارين تتوزع األول ثالثة بالطات متوازية خاصة،سفلي وعلوي بينما يتكون، مصل20.000 بالرجال بإمكانها استقبال .الثاني من جناحني مرتفعني خاصني بالنساء يتوفر املسجد على سقف يفتح كلما دعت الضرورة . طن1100 ووزنه² م3400 إلى ذلك مساحته La superficie de la salle de prière est de deux hectares, elle a deux niveaux, le premier se divise en trois nefs de même surface pouvant accueillir 20 000 fidèles hommes, et le second est composé de deux pavillons réservés aux femmes. La mosquée est pourvue d’un toit ouvrant de 3400 m², pesant 1100 tonnes. 87 مساجد مغربية عرب التاريخ مسجد احلسن الثاني الدار البيضاء، )(العهد العلوي بعد اإلستقالل Mosquée Hassan II (Les Alaouites après l’indépendance) casablanca منظر ألعمدة مسجد احلسن الثاني تعلوها تيجان Vue des colonnes de la mosquée Hassan II surmontées de chapiteaux en mouqarnas. 88 mosquées marocaines à travers l’histoire مسجد احلسن الثاني الدار البيضاء، )(العهد العلوي بعد اإلستقالل Mosquée Hassan II (Les Alaouites après l’indépendance) casablanca منظر ألعمدة مسجد احلسن الثاني تعلوها تيجان Vue des colonnes de la mosquée Hassan II surmontées de chapiteaux en mouqarnas. 89 مساجد مغربية عرب التاريخ مسجد احلسن الثاني (العهد العلوي بعد اإلستقالل) ،الدار البيضاء Mosquée Hassan II (Les Alaouites après l’indépendance), casablanca أحد أبواب مسجد احلسن الثاني. Une des portes de la mosquée Hassan II. 90 mosquées marocaines à travers l’histoire مسجد احلسن الثاني الدار البيضاء،)(العهد العلوي بعد اإلستقالل Mosquée Hassan II (Les Alaouites après l’indépendance), casablanca . نافورة41 بها² م4800 مساحتها،أماكن الوضوء نافورة 124 ومت تزيني مسجد احلسن الثاني مبا مجموعه .وحوض ماء من الرخام Salles d’ablutions occupant une superficie de 4800 m2 et pourvues de 41 fontaines. La mosquée abrite en tout 124 fontaines et un bassin en marbre. 91 مساجد مغربية عرب التاريخ مسجد احلسن الثاني (العهد العلوي بعد اإلستقالل) ،الدار البيضاء Mosquée Hassan II (Les Alaouites après l’indépendance), casablanca منوذج من أنواع القباب اخلشبية. 92 Un modèle des coupoles en bois. mosquées marocaines à travers l’histoire آزرو،)(العهد العلوي بعد اإلستقالل مسجد النور Mosquée anNour (Les Alaouites après l’indépendance), Azrou La mosquée Annour d’Azrou est l’œuvre de Feu S.M. le Roi Hassan II, Dieu ait son âme. 93 شيـد مسجـد النــور بآزرو من طرف املغفـور له امللك احلسن الثـاني طيب الله .ثــراه مساجد مغربية عرب التاريخ مسجد حممد السادس مكناس،)(العهد العلوي بعد اإلستقالل Mosquée Mohammed VI (Les Alaouites après l’indépendance), Meknes شيد مسجد محمد السادس مبدينة مكناس سنة .2001 La mosquée Mohammed VI est construite à Meknes en 2001. 94 mosquées marocaines à travers l’histoire مسجد حممد السادس مكناس،)(العهد العلوي بعد اإلستقالل Mosquée Mohammed VI (Les Alaouites après l’indépendance), Meknes منظر لبيت صالة مسجد محمد السادس مبدينة .مكناس Vue de la salle de prière de la mosquée Mohammed VI à Meknes. 95 مساجد مغربية عرب التاريخ مسجد املسرية (العهد العلوي بعد اإلستقالل) ،مراكش Mosquée al Massira (Les Alaouites après l’indépendance), Marrakech عقود مفصصة حتملها أعمدة مستديرة مبسجد محمد السادس بحي املسيرة مبراكش. 96 Arcs polylobés de la salle de prière supportés par des colonnes. mosquées marocaines à travers l’histoire احلسيمة،)(العهد العلوي بعد اإلستقالل مسجد حممد السادس Mosquée Mohammed VI (Les Alaouites après l’indépendance), Al Houceima Sa Majesté le Roi Mohammed VI que Dieu le glorifie a inauguré la mosquée Mohammed VI d’Al-Houceima, construite sur son financement personnel, et y a effectué la prière du vendredi le 14 juillet 2008. 97 تفضل موالنا أمير املؤمنني صاحب اجلاللة امللك محمد السادس أعزه الله بتدشني وأدى فيه صالة،مسجد محمد السادس باحلسيمة الذي شيده من ماله اخلاص .2008 يوليوز14 اجلمعة يوم مساجد مغربية عرب التاريخ مسجد لال أمساء الرباط،)(العهد العلوي بعد اإلستقالل Mosquée Lalla Asmae (Les Alaouites après l’indépendance) صومعة مسجد صاحبة السمو امللكي األميرة لال أسماء الذي شيده أمير املؤمنني صاحب اجلاللة امللك محمد السادس من .ماله اخلاص Minaret de la mosquée de Son Altesse Royale la princesse Lalla Asmae qu’ Amir Al-Mouminine Sa Majesté le Roi Mohammed VI a entièrement pris en charge. 98 mosquées marocaines à travers l’histoire مسجد لال أمساء الرباط،)(العهد العلوي بعد اإلستقالل Mosquée Lalla Asmae (Les Alaouites après l’indépendance) بيت صالة مسجد صاحبة السمو امللكي األميرة لال أسماء ويتميز بعقوده املزدوجة واملتشابكة على مستويني محمولة فوق أعمدة مربعة مغطاة بفسيفساء .من نوع القطياني Salle de prière de la mosquée Son Altesse Royale la princesse Lalla Asmae se distingue par ses arcatures doubles à deux niveaux supportés par des piliers à section carrée recouverts de la mosaïque de type katyani. 99 مساجد مغربية عرب التاريخ مسجد لال أمساء الرباط،)(العهد العلوي بعد اإلستقالل Mosquée Lalla Asmae (Les Alaouites après l’indépendance), rabat أحد أبواب مسجد صاحبة السمو امللكي األميرة لال أسماء وعقده مفصص من نوع «اخلرسنة،استعمل فيه حجر سال .»موالة العنقود Une des portes de la mosquée de Son Altesse Royale la princesse Lalla Asmae élevée en pierres de Salé et qui s’ouvre par un arc à lobes tryptiques dit « Kharsna bal-Anqoud ». 100 mosquées marocaines à travers l’histoire تطوان،)(العهد العلوي بعد اإلستقالل مسجد حممد السادس Mosquée Mohammed VI (Les Alaouites après l’indépendance), Tétouan Façade ouest de la mosquée Mohammed VI de Tétouan que Sa Majesté Mohammed VI, Dieu l’assiste, a inauguré le vendredi 25 novembre 2008. Le minaret est élevé sur le modèle des tours anciennes de la ville 101 الواجهة الغربية ملسجد محمد السادس مبدينة تطوان الذي دشنه صاحب اجلاللة .2008 نوفمبر25 امللك محمد السادس نصره الله يوم اجلمعة وتظهر الصورة صومعة املسجد التي روعي في بنائها الطراز املعماري لصوامع .املدينة التي تعتبر في عداد اآلثار مساجد مغربية عرب التاريخ مسجد حممد السادس تطوان،)(العهد العلوي بعد اإلستقالل Mosquée Mohammed Vi (Les Alaouites après l’indépendance), Tétouan .محراب مسجد محمد السادس بتطوان Mihrab de la mosquée mohammed VI à Tétouan. 102 mosquées marocaines à travers l’histoire مسجد حممد السادس تطوان،)(العهد العلوي بعد اإلستقالل Mosquée Mohammed Vi (Les Alaouites après l’indépendance),Tétouan منظر لعقود مفصصة مبسجد محمد السادس مبدينة .تطوان Vue des arcs polylobés de la mosquée Mohammed VI à Tétouan. 103 مساجد مغربية عرب التاريخ املضيق،)(العهد العلوي بعد اإلستقالل مسجد حممد السادس Mosquée Mohammed VI (Les Alaouites après l’indépendance), M’Diq Sa Majesté le Roi Mohammed VI, Dieu Le protège, a entièrement financé la construction de cette mosquée qui porte son nom. Ce sanctuaire est considéré comme un chef-d’œuvre architectural à travers lequel se reflètent l’originalité de l’architecture religieuse marocaine et les caractéristiques régionales dont la couleur bleue locale. تفضل أمير املؤمنني جاللة امللك محمد السادس حفظه الله بتشييد هذا املسجد من ماله اخلاص وأطلق عليه اسمه الشريف وتعتبر معلمة تعطي منوذجا يعكس الطراز املعماري ويراعي خصوصيات وألوان البناء احمللي الذي يزيدها،املغربي األصيل في عمارة املساجد .بهاء وجماال 104 mosquées marocaines à travers l’histoire املضيق،)(العهد العلوي بعد اإلستقالل Mosquée Mohammed VI Vue de la coupole dominant la salle de prière et des arcs légèrement brisés outrepassés que supportent des piliers carrés. 105 مسجد حممد السادس (Les Alaouites après l’indépendance), M’Diq ولألقواس الكاملة االستدارة املتجاوزة احملمولة،منظر للقبة التي تعلو قاعة الصالة .على أعمدة مربعة مساجد مغربية عرب التاريخ مسجد حممد السادس (العهد العلوي بعد اإلستقالل) ،املضيق Mosquée Mohammed Vi (Les Alaouites après l’indépendance), M’Diq جانب من صحن املسجد. Vue d’un côté du sahn de la mosquée. 106 mosquées marocaines à travers l’histoire املضيق،)(العهد العلوي بعد اإلستقالل مسجد حممد السادس Mosquée Mohammed VI (Les Alaouites après l’indépendance), M’Diq Sahn de la mosquée rappelant la conception des cours maroco-andalouses anciennes. 107 .صحن املسجد ويحيلنا على النموذج املغربي األندلسي التقليدي مساجد مغربية عرب التاريخ مسجد حممد السادس (العهد العلوي بعد اإلستقالل) ،املضيق Mosquée Mohammed Vi (Les Alaouites après l’indépendance), M’Diq صومعة مسجد محمد السادس باملضيق. Minaret de la mosquée Mohammed VI à M’diq. 108 الفهرس تقدمي نبذة عن تاريخ املساجد باملغرب مقتطف من خطاب أمير املؤمنني األدارسة مسجد موالي ادريس زرهون صحن املسجد األعظم ملوالي إدريس زرهون منظر عام ملدينة فاس العتيقة صومعة مسجد القرويني بيت صالة جامع القرويني صحن جامع القرويني الظلة السعدية باجلناح الغربي لصحن جامع القرويني منبر مسجد القرويني جامع األندلس البالط احملوري ملسجد األندلس املرابطون القبة املرابطية بجامع بن يوسف املنبر املرابطي بجامع الكتبية قوس مزدوج مرابطي األصل مبسجد القرويني املوحدون مسجد تينمل بالط املسجد األعظم بتينمل محراب مسجد تينمل صومعة جامع الكتبية البالط األوسط مبسجد الكتبية مسجد حسان مسجد موالي اليزيد سال،املسجد األعظم sommaire 9 Introduction 11 Aperçu sur l’histoire des mosquées au Maroc 19 Extrait du Discours de Amir Al-Mouminine 21 Les Idrissides 22 Mosquée Moulay Driss Zerhoune 23 Sahn de la mosquée Moulay Driss Zerhoune 24 Vue générale de l’ancienne ville de Fès 25 Minaret de la mosquée Al-Quarawiyyin 26 Salle de prière de la mosquée Al-Quarawiyyin 27 Sahn de la mosquée Al-Quarawiyyin 28 Pavillon saâdien de la mosquée Al-Quarawiyyin 29 Minbar de la mosquée Al-Quarawiyyin 30 Mosquée Al Andalous 31 Nef axiale de la mosquée des Andalous 33 Les Almoravides 34 La Qoubba Almoravide de la mosquée ben Youssef 35 Le Minbar Almoravide de la mosquée Al-Koutoubia 36 Un Arc double de la mosquée Al-Quarawiyyin 39 Les Almohades 40 Mosquée Tinmel 41 Sahn de la mosquée de Tinmel 42 Mihrab de la mosquée de Tinmel 43 Le Minaret de la mosquée Al-Koutoubia 44 La nef axiale de la mosquée Al-Koutoubia 45 Mosquée Hassan 46 Mosquée Moulay Yazid 47 Mosquée Al Adam, Salé مسجد متزكيدا أخرينب السقف اخلشبي ملسجد متزكيدا أخرينب املرينيون تازة،ثريا املسجد األعظم وجدة،مسجد األعظم الوطاسيون شفشاون،املسجد األعظم شفشاون،ثريا خشبية باملسجد األعظم السعدويون اجلامع الكبير جامع املواسني العلويون الساعة الشمسية بصحن مسجد الرصيف طنجة،السجد األعظم مسجد الزاوية جامع القصبة مسجد السوق الصويرة،مسجد بن يوسف مراكش،مسجد بن يوسف مسجد القصبة لالعودة مسجد بني باحلجارة بضواحي مدينة مراكش صحن وصومعة املسجد العتيق بيت الوضوء باملسجد العتيق مسجد أهل فاس صومعة املسجد احملمدي صحن املسجد احملمدي صومعة مسجد محمد اخلامس بيت صالة مسجد محمد اخلامس 48 Mosquée Timzguida Ukhriben 49 Plafond en bois de la mosquée Timzguida Ukhriben 51 Les Mérinides 52 Lustre de la mosquée Al Adam, Taza 53 Mosquée Al Adam, Oujda 55 Les Ouatassides 56 Mosquée Al Adam, Chefchaouen 57 Lustre en bois de la mosquée Al Adam, Chefchaouen 59 Les Saadiens 60 Mosquée Al Kabir 61 Mosquée Mouassine 63 Les Alaouites 64 Cadran solaire de la mosquée Ar-Rsif 65 Mosquée Al Adam, Tanger 66 Mosquée Zaouia 67 Mosquée Kasbah 68 Mosquée Souk 69 Mosquée Ben Youssef, Essaouira 70 Mosquée Ben Youssef, Marrakech 71 Mosquée Al Quassaba Lalla Aouda 72 Mosquée en pierres, région de Marrakech 73 Sahn et minaret de la Mosquée Al Atiq 74 Salle des ablutions de la mosquée Al Atiq 75 Mosquée Ahl Fès 76 Minaret de la mosquée Al-Mohammadi 77 Sahn de la mosquée Al-Mohammadi 78 Minaret de la mosquée Mohammed V 79 Salle de prière de la mosquée Mohammed V مسجد موالي عبد العزيز املسجد العتيق صحن مسجد ضريح محمد اخلامس مسجد لال سكينة صحن مسجد لال سكينة قبة من اخلشب املزركش مبسجد لالسكينة مسجد احلسن الثاني قاعة الصالة مبسجد احلسن الثاني منظر ألعمدة مسجد احلسن الثاني منظر ألعمدة مسجد احلسن الثاني أحد أبواب مسجد احلسن الثاني أماكن الوضوء مبسجد احلسن الثاني منوذج من أنواع القباب اخلشبية مبسجد احلسن الثاني مسجد النور مسجد محمد السادس بيت صالة مسجد محمد السادس عقود مفصصة مبسجد محمد السادس مسجد محمد السادس صومعة مسجد لال أسماء بيت صالة مسجد لال أسماء أحد أبواب مسجد لال أسماء مسجد محمد السادس محراب مسجد محمد السادس عقود مفصصة مبسجد محمد السادس مسجد محمد السادس قبة قاعة صالة مسجد محمد السادس جانب من صحن مسجد محمد السادس صحن مسجد محمد السادس صومعة مسج محمد السادس 80 Mosquée Moulay Abdelaziz 81 Mosquée Al Atiq 82 Sahn de la mosquée du mausolée Mohammed V 83 Mosquée Lalla Soukaina 84 Sahn de la mosquée Lalla Soukaina 85 Coupole en bois décoré de la mosquée Lalla Soukaina 86 Mosquée Hassan II 87 Salle de prière de la mosquée Hassan II 88 Colonnes de la mosquée Hassan II 89 Colonnes de la mosquée Hassan II 90 Une des portes de la mosquée Hassan II 91 Salles de ablutions de la mosquée Hassan II 92 Coupoles en bois de la mosquée Hassan II 93 Mosquée Annour 94 Mosquée Mohammed VI 95 Salle de prière de la mosquée Mohammed VI 96 Arcs polylobés de la mosquée Mohammed VI 97 Mosquée Mohammed VI 98 Minaret de la mosquée Lalla Asmae 99 Salle de prière de la mosquée Lalla Asmae 100 Une des portes de la mosquée Lalla Asmae 101 Mosquée Mohammed VI 102 Mihrab de la mosquée Mohammed VI 103 Arcs polylobés de la mosquée Mohammed VI 104 Mosquée Mohammed VI 105 Coupole de la salle de prière de la mosquée Mohammed VI 106 Un côté du sahn de la mosquée Mohammed VI 107 Sahn de la mosquée Mohammed VI 108 Minaret de la mosquée Mohammed VI