Preveniamo gli incendi boschivi - Protezione Civile

Transcription

Preveniamo gli incendi boschivi - Protezione Civile
INFO:
ACCENDIAMO LA PREVENZIONE,
SPEGNIAMO GLI INCENDI.
Il fuoco è uno dei più insidiosi pericoli per i nostri
boschi. La distrazione, o peggio, il vandalismo e
l’atto criminale, ogni anno riducono in un pugno di
cenere migliaia e migliaia di ettari ricoperti da verdi e rigogliosi alberi.
Ufficio Nazionale per il Servizio Civile
Via della Ferratella in Laterano, 51
00184 – Roma
Tel. 0667795999
www.serviziocivile.gov.it
Per evitare la maggior parte degli incendi boschivi
è sufficiente adottare alcune elementari precauzioni e seguire poche, ma importanti, regole.
Ufficio Servizio Civile Puglia
Via Celso Ulpiani, 10
70125-Bari
In caso di fuoco…
Chiamare un numero di Pronto Intervento,
Corpo Forestale dello Stato 1515, Vigili del
fuoco, Carabinieri 112;

Allontanarsi dal luogo dell’incendio e non
tentare di spegnerlo;

Se necessario sostare tenendo le spalle al
vento;

Permettere l’intervento dei mezzi di soccorso, liberando le strade e non ingombrandole
con i propri autoveicoli.
Tel. 080-5402883
www.serviziocivile.regione.puglia.it
Provincia di Brindisi
Settore Protezione Civile
Cittadella della Ricerca
72100 – Brindisi
Tel.0831-565761
La chiamata di emergenza!
Numero verde: 800 959594

Digitare il numero di emergenza
http://protezionecivile.provincia.brindisi.it

Presentarsi con nome e cognome

Indicare il luogo dell’incendio (nel caso in cui
non si conosca, utilizzare dei punti di riferimento);

Specificare se sono coinvolti mezzi o persone;
Realizzato con il contributo dei

Non riagganciare finché non lo farà l’operatore.
Progetto “FERONIA: Preveniamo gli incendi boschivi 2”
Redatto Luglio 2016

Preveniamo gli incendi boschivi
Campagna prevenzione incendi 2016
Volontari del Servizio Civile Nazionale 2015/2016
[email protected]
Campaign of fire prevention 2016
Campagne de prévention des feux 2016
Campaña de prevención de incendios 2016
ALLUMONS LE PRÉVENTION,
TOURNONS LES FEUX.
TURN ON THE PREVENTION, GO OUT
THE FIRE.
The fire is one of the most dangerous risk for our
woods. The distraction, the vandalism and the criminal act every year burn down thousand and thousand of hectare and hectare envolve by green.
To avoid the most of fires it’s enough to adopt some
elementary cautions and follow important rules.
In case of fire…

You have to call a number of first aid, which
one is Forest Ranger of the State 1515, Firemans 115, Carabineers 112;

Go away from the fire and do not attempt to
extinguish it;

If necessary stand against the wind;

Authorize the first intervention, freeing the
roads and don’t occupe it with own vehicules.
El fuego es uno de los más graves
perigro por nuestro bosques. La
distracción, o peor, el vandalism y el acto criminal,
cada año reducen en ceniza miles hectáreas cobiertos de verde y de fronderosos árboles.
Pour éviter la plupart des incendies de forêt est suffisant prendre quelques précautions de base et de
suivre quelques importante règles.
Para evitar la mayoría de los incendios en los boques es suficiente adoptar algunas elementares
precauciones y seguir pocas importantes reglas.
En cas d’incendie…
En caso de fuego…

Llamar un número de emergencia: Cuerpo
Forestal del Estado 1515, Bomberos 115,
Carabineros 112;
S’éloigner du lieu de feu et pas tenter de l’éteindre;

Alejarse dal lugar donde se encuentra el
fuego y no probar a lo apagar;

Si nécessaire arrête en tenant les épaules derrièere le vent;

Si es necesario, quedarse con las espaldas
en dirección del viento;

Rendre possible l’intervention des moyens de
secours, en libérant les routes et pas les encombrer avec nos propre véhicules.

Permitir de intervenir a los vehìculos de
emergencia, ponendo en libertad las calles
y no las ocupen con los propios coches.

Appeler un numéro d'urgence, Corp Foréstal
de l’État 1515, Pompiers 115, Gendarme 112;

L’appel d’urgence!
Llamada de emergencia!
Escriba el número de emergencia

Presentase con nombre y apellido
Se présenter avec nom et prenom


Indiquer le lieu du feu ( au cas où ne sommes
pas sûre ou nous sommes, il est conseillé utiliser les points de référence);
Indica el lugar donde se encuentra el fuego
( en caso no sabemos donde nos estamos,
es recomendable ayudarse con los puntos
de referencia)

Specificy if there are involved vehicules and
persons.

Préciser si sont impliqués des moyens ou des
personnes ;
Apuntar al operator si están implicados coches y personas

Do not hang up as long as will do it the operator.

Ne raccrochez pas jusqu’au le fera l'opérateur.
No colga hasta que no lo haga el operator
mismo.

Digit the emergency call

Present itself with name and surname

Indicate the location on fire (in case it wasn’t
recognized, you can help you with landmarks)

Le feu est un des plus insidieux risques
pour nos foréts. La distraction, ou plus mal,
le vandalism et l’acte criminel, chaque année réduit à une poignée de cendres milliers et milliers d'hectares couverts d'arbres verts luxuriants.

The emergency call!

ENCENDA LA PREVENCIÓN,
EXTINGUA EL FUEGO.

Taper le numéro d’urgence


Documents pareils