HALL 1, STAND 1 C 040 et 1 C 028

Transcription

HALL 1, STAND 1 C 040 et 1 C 028
HALL 1, STAND 1 C 040 et 1 C 028
2
SUR LA SERBIE/ABOUT SERBIA
4
BENLIAN FOODS
8
DTD RIBARSTvO
HALL 1, STAND 1 C 040 et 1 C 028
Sommaire/Content
FOODLAND
FRUvELA
JUgpROM
14
20
pIONIR
22
pOLIMARK
10
12
18
NEOpLANTA
6
BILJE BORCA
16
MASTER FRIgO
24
vENAC
26
YUHOR
YUMIS
CHAMBRE DE COMMERCE ET D’INDUSTRIE DE SERBIE
CHAMBER OF COMMERCE AND INDUSTRY OF SERBIA
L'AgENCE SERBE pOUR LA pROMOTION DES INvESTISSEMENTS ET DES ExpORTATIONS -SIEpA
SERBIA INvESTMENT AND ExpORT ROMOTION AgENCY - SIEpA
28
30
32
SUR LA SERBIE
“La République de Serbie est le pays
du peuple serbe et de tous les citoyens
qui y vivent, fondé sur l’état de droit et
la justice sociale, sur les principes de la
démocratie citoyenne, sur les droits et
les libertés de l’homme et des minorités
et sur son adhésion aux principes et
valeurs européens”.
Constitution de la République de
Serbie, Article 1er
Données générales
Les avantages d’un investissement en Serbie
Advantages of investing in Serbia
General data
Localisation: Europe du Sud-Est, partie centrale
des Balkans Occidentaux Coordonnées
géographiques: 44 00 N, 21 00 E
Superficie: 99 269 km²
Population: 7,2 millions (données pour P.A. Kosovo
et Métochie non inclus)*
Frontières: La Serbie a des frontières communes
avec la Hongrie, la Roumanie, la Bulgarie, la
Macédoine, l’Albanie, le Monténégro, la Bosnie et
Herzégovine et la Croatie
Capitale: Belgrade, environ 1,6 million d’habitants
Villes de plus de 100 000 habitants: Novi Sad, Niš,
Kragujevac, Priština, Subotica
Régime politique: république parlementaire
Langue officielle: serbe
Monnaie nationale: le dinar (RSD)
Fuseau horaire: GMT+1
• Une position géographique favorable, permettant les livraisons
en 24 heures vers n’importe quelle destination en Europe
• Possibilité d’exportations en exonération de droits de douane
pour 4 650 produits vers les Etats-Unis
• Main d’œuvre hautement qualifiée et bon marché
• Un système financier restructuré et stable
• Procédures simplifiées relatives à la création et à l’immatriculation
des entreprises
• Procédures simplifiées relatives au commerce extérieur et aux
investissements étrangers
• Plusieurs accords de libre échange signés, permettant le flux
de marchandises vers un marché de près de 800 millions de
consommateurs:
• En mars 2012, la Serbie a obtenu le statut de candidat
pour l’adhésion à l’UE
• Accord ALECE
• Accord avec les pays membres de l’AELE (Norvège, Islande,
Liechtenstein, Suisse)
• Régime préférentiel avec l’UE depuis décembre 2000,
accord intérimaire commercial (ASA) depuis février 2010
• Accords avec la Fédération de Russie et la Biélorussie
et négociations en cours pour l’application du régime
commercial préférentiel avec le Kazakhstan
• Accords avec la Turquie
• Favorable geographic position, owing to which any shipment
can reach any location in Europe within 24 hours
• Possibility of duty free export of about 4,650 products to USA
• Highly educated and cheap labor force
• Restructured and stable financial system
• Simple procedures for a company start–up and registration
• Simple procedures for foreign trade transactions and foreign
investments
• Several free trade agreements have been signed, ensuring
supply of goods to nearly 800 million consumers:
• In March 2012 Serbia was granted the candidates status
by the EC
• CEFTA
• Agreement with the EFTA members
• Autonomous trade preferences granted by the EU in
December 2000, and implementation of the Interim Trade
Agreement with the EU started in February 2010
• Agreement with the Russian Federation, Belarus and
Kazakhstan
• Agreement with Turkey
Location: Southeastern Europe, central part of the
Western Balkans
Geographic coordinates: 44 00 N and 21 00 E
Territory: 99,269 square kilometers
Population: 7.2 million (the data for AP Kosovo and
Metohia excluded)*
Borders with: Hungary, Romania, Bulgaria,
Macedonia, Albania, Montenegro,
Bosnia and Herzegovina and Croatia
Capital city: Belgrade, circa 1.6 million inhabitants
Cities above 100,000: Novi Sad, Niš, Kragujevac,
Priština, Subotica
State organization: Parliamentary Republic
Official language: Serbian
National currency: RSD – dinar
Time zone: GMT+1
Régime fiscal favorable
2
• Taux d’imposition sur le revenu (IR) – 10%
• Taux d’imposition sur les sociétés (IS) – 15%
• Taux de TVA:
• général - 20%
• spécifique - 10%
ABOUT SERBIA
“Republic of Serbia is a state of
Serbian people and all citizens
who live in it, based on the rule of
law and social justice, principles
of civil democracy, human and
minority rights and freedoms,
and commitment to European
principles and values”.
Constitution of the Republic of
Serbia, Article 1.
PAN-EUROPEAN CORRIDORS
7
10
10
7
Favorabile tax regime
• Tax rate on personal income of 10%
• Corporate profit tax rate of 15%
• VAT rate:
• general – 20%
• special – 10%
10
10
3
BENLIAN FOODS
Bul. Sv. Cara Konstantina 82-84
18000 Niš, Serbia
T: +381 69 8991 016
E: [email protected]
www.benlianfoods.com
4
ACTIVITE ET GAMME DE PRODUITS
MAIN ACTIVITIES AND PRODUCTION PROGRAM
L’entreprise BENLIAN FOODS produit et distribue les produits agroalimentaires.
Notre vision : BENLIAN FOOD est une enseigne de l’industrie de nourriture seine affirmée sur le marché global et jouissant
d’une confiance absolue des consommateurs! Notre gamme de produits compte plus de 400 références, en voici une séléction:
Benlian Foods is a company dealing with production and distribution of food products.
Our vision: Benlian food – a worldwide famous brand of healthy food industry, which consumers trust absolutely!
From our various and rich product range of over 400 articles, we do pick out the following groups of products:
Programme sans gluten:
• Rice Cakes: Produit à base du riz soufflé par expansion -galettes de riz. SANS GLUTEN, faible en calories, sans addition de
gras. Riche en fibres. Une collation légère idéale!
• Rice Rolls: Produits Snack à base de riz soufflé, SANS GLUTEN, sans addition de gras. Grignotez sainement!
• Rocky Rice: Croustillantes barres de dessert à base de riz soufflé. SANS GLUTEN. Un dessert léger plein d'énergie
Confiserie:
• Gaufres: produits fourrés à haut apport d’énergie
• Choco banana: La mousse de guimauve nappée de chocolat et à saveur de banane. Les enfants adorent!
• Mini choco mallow: Mini dessert mousseux nappé de chocolat
Plats préparés:
• Plat préparé – Haricots blancs préparés selon la recette traditionnelle, sans exhausteurs de goût
• Plat préparé – Haricots méditerranéens aux légumes frais variés. Sans gluten et sans exhausteurs de goût. Léger et saine!
• Plat préparé - Lentilles Exotic: plat à base de variété de lentille spéciale – Exotic (régulateur naturel du métabolisme) et
légumes frais. Sans gluten et sans exhausteurs de goût
• Pois chiches cuits: base délicieuse pour la préparation des salades, des pommes de terre en purée etc. .
• Haricots cuits Tetovac: Base de préparation des salades et des cassoulets
Gluten free programme:
• Rice Cakes: expanded rice product – rice cakes. GLUTEN FREE, low fat, without additional fats. Rich in
herbal fibres. An ideal light snack!
• Rice Rolls: expanded rice snack, GLUTEN FREE, without additional fats. Take a healthier nibble!
• Rocky Rice: crispy dessert bars made of expanded rice. GLUTEN FREE. A light dessert full of energy!
Confectionery:
• Waffles: filled high-energy waffles
• Choco banana: mousse mallow with chocolate topping and banana aroma. Children adore it!
• Mini choco mallow: mousse mini dessert, with chocolate topping
Ready meals:
• Ready meal – homemade bean: prepared by traditional recipe, without taste and aroma intensifiers
• Ready meal – Mediterranean bean: prepared with various fresh vegetables .Gluten free and without
aroma and taste intensifiers. A light and healthy meal!
• Ready meal - Lentil Exotic: a meal made from a special type of lentil – Exotic (natural metabolic regulator)
and fresh vegetables. Gluten free and without taste and aroma intensifiers
• Cooked chickpea: tasteful base for salads, puree and similar meals
• Cooked white bean Tetovac: base for salads and homemade bean
OBJECTIFS
OBJECTIVES
• Faire connaître nos produits sur le marché européen
• Établir des contacts avec les distributeurs et clients potentiels
• L'échange d'expériences avec d'autres exposants
• Presenting our products to the European market
• Establishing contacts with suppliers and potential buyers
• Exchange of experiences with other exhibitors
BILJE BORCA
Prelivačka 98
11211 Belgrade, Serbia
T: +381 11 3321 126
F: +381 11 3329 503
E: [email protected]
www.biljeborca.rs
www.lords.rs
www.phytopharma.rs
6
ACTIVITE ET GAMME DE PRODUITS
• Production et transformation des plantes médicinales et d’épices
• Production de tisanes en sachets
• Production de tisanes en vrac
• Production conditionnement et emballage en sous-traitance,
• Développement complet des MDD
• La production de produits semi-finis à base de plantes médicinales et aromatiques: huiles gras, essences et teintures
OBJECTIFS
• Présentation de l'entreprise
• Promotion de nos produits et services sur le marché international
• Prise de contact avec des partenaires potentiels
MAIN ACTIVITIES AND PRODUCTION PROGRAM
• Production and processing of medicinal herbs and spices
• Tea bag production
• Production of loose teas
• Production, filling and packaging services
• Complete production of private labels
• Production of semi-products: fat oils, liquid extracts and tinctures
OBJECTIVES
• Company promotion
• Promotion of our products and services on international market
• Contact with potential partners
7
DTD RIBARSTVO
Cara Lazara bb
21234 Bački Jarak, Serbia
T: +381 21 6257 888
F: +381 21 6257 810
E: [email protected]
www.dtdribarstvo.com
ACTIVITE ET GAMME DE PRODUITS
MAIN ACTIVITIES AND PRODUCTION PROGRAM
DTD RIBARSTVO, entreprise d’une tradition de plus de 60 ans est l’un des lieder dans la production et la transformation de
poissons d'eau douce en Serbie. La qualité supérieure et la sécurité stricte de produits sont garanties par le processus de
production entièrement intégrée «de la ferme à la fourchette». Ce concept implique donc un contrôle de la production en
continue, depuis les matières premières jusqu'au produit final.
DTD Ribarstvo, as a company with over 60 years-long tradition, is one of bigger producers and manufacturers of freshwater fish in Serbia.
The complete production concept “from farm to fork” guarantees high quality and healthy safety of products.
Suite à la demande croissante des consommateurs, l'augmentation des responsabilités des vendeurs, la mondialisation et
le resserrement des obligations juridiques, l’entreprise DTD RIBARSTVO s’est vu obligée d’introduire IFS (International Food
Standard) pour garantir la qualité et assurer la sécurité alimentaire. Ce certificat est obtenu en septembre 2012. DTD RIBARSTVO
a également obtenu la certification Halal en 2014. Par ailleurs, l’entreprise possède depuis 2012 des certificats pour l'exportation
de produits du poisson vers la Fédération de Russie, ainsi que vers les pays de l'Union Européenne.
Due to increasing demand of consumers, extended responsibility of sellers, globalization, as well as intensified legal obligations, DTD Ribarstvo
has introduced the IFS (International Food Standard) in order to ensure quality and safety of its products. The certificate was gained in
September 2012. DTD Ribarstvo also has the HALAL certificate which was obtained in 2004, whereas in 2011 the DTD Ribarstvo got the
certificates for exports of fish and fish–based products to the Russian Federation and to the EU member states.
Le poisson fumé et le poisson surgelé, le pâté de la carpe ou bien de la carpe argentée, le mix de poisson pour le ragoût font
partie de notre assortiment qui ne cesse d’augmenter. DTD RIBARSTVO propose également une toute nouvelle gamme de
produits, RIBELLA: hot-dogs et saucisses de poisson, boulettes et hamburgers de poisson, risotto aux fruits de mer, etc. Le
programme RIBELLA contient également en alimentation saine, un produit appelé Humus aux différents goûts.
This concept means that production process is under control from its beginning to its end, from an input to a final product.
Smoked and frozen fish, fish pate made from silver carp and carp, ingredients for fish stew account for just a part of production range which is
extended constantly. The DTD Ribarstvo has placed on the market completely new types of Ribella products: fish hot dogs and sausages, fish
balls and hamburgers, seafood risotto, etc. The Ribella product range encompasses healthy food under the name Houmous with various tastes.
OBJECTIVES
• Presentation of possibilities and product range of the DTD Ribarstvo
• Presenting the RIBELLA brand on the market
• Strengthening cooperation with the existing partners
and finding new ones
OBJECTIFS
8
• Présentation de la gamme de produits de DTD RIBARSTVO
• Promotion de la marque RIBELLA
• Renforcement des relations professionnels et la prise de contact avec de nouveaux clients
9
FOODLAND
Omladinskih Brigada 86
11070 Belgrade, Serbia
T: +381 11 3182 119
F: +381 11 3180 443
E: [email protected]
www.foodland.rs
ACTIVITE ET GAMME DE PRODUITS
MAIN ACTIVITIES AND PRODUCTION PROGRAM
FOODLAND, d.o.o, spécialisée dans la production et la distribution d'aliments sains, a été créé en 1998 à Belgrade, en
Serbie.Depuis sa création, la mission de l’entreprise a été la production d’une nourriture saine de haute qualité. Aujourd’hui,
nous sommes fiers d’être lieder national et régional dans le domaine des fruits et légumes, biologiques ou conventionnels.
FOODLAND exerce ses activités conformément aux normes ISO 9001, HACCP, BRC et Halal et vend ses produits en Serbie,
dans la région et dans plus de 20 pays dans le monde. Notre site de production est situé dans la zone écologiquement propre,
près du village Igros, commune de Brus – au pied de la montagne Kopaonik.
Foodland, d.o.o. is a company specialized in production and distribution of healthy food and was established in 1998 in Belgrade,
Serbia. Since its establishment, the mission of the company has been to produce high quality healthy food. Today the company
is fond of the fact that it is the leading company on the market both in the country and the region in the field of organic and
traditional products made of fruit and vegetables. The company runs a business in line with the ISO 9001, HACCP, BRC and
HALAL standards and sells its products in Serbia, in the region and on over 20 markets worldwide. The production plant is located
in a clean ecological area, village Iloš, the Municipality of Brus, near Kopaonik Mountain.
Assortiment:
• Produits traditionnels à base de légumes: “Ajvar”, “Pindjur”,
“Ljutenica”, “Cepkana paprika”, ketchup
• Sauces traditionnelles pour les pâtes
• Confitures de fruits entiers traditionnels
• Ligne de confitures à fruits entiers “Đerdani”
• Sirops à base de plantes
• Confitures et marmelades traditionnelles
• Confitures diététiques
• 100% crèmes de fruits
• 100% jus de fruits
• 100% jus de légumes
• Ligne de produits BIO :Nectars de fruits,jus de fruits
à 100%, 100% confitures et marmelades,produits
traditionnels de légumes
Product range:
• Traditional vegetable products: Ajvar, Pindjur, Ljutenica,
Cepkana paprika, Ketchup
• Traditional pasta sauces
• Traditional preserves
• Đerdani
• Herbal syrups
• Traditional jams and fruit butters
• Diet jams
• 100% fruit spreads
• 100% fruit juices
• 100% vegetable juices
• Organic products: fruit nectars, 100% natural fruit juices,
100% jams and fruit butters, traditional vegetable products
Caractéristiques de la marque:
• Qualité exceptionnelle de produits préparés exclusivement
sur recette traditionnelle
• Matières premières de haute qualité issues d’un
l'environnement écologiquement propre
• Cuisson à basse température pour préserver la valeur nutritive
• Gamme de produits sans additifs, conservateurs, colorants
et arômes artificielles
• Reconnaissance de la marque sur les marchés intérieurs
et étrangers
• Sélection des matières premières de qualité cultivées
en milieu biologiquement contrôlée sans l'utilisation de
produits chimiques pour pulvérisation et d’engrais
• Lauréat de nombreux prix pour la qualité et l’activité
professionnelle
OBJECTIFS
10
• Trouver de nouveaux clients
• Extension de la gamme de produits sur le marché
Brand’s peculiarities:
• Exquisite quality of products prepared exclusively by
traditional recipes
• Quality raw materials from ecologically clean environment
• Low temperature preparation with preserving nutrients
• Product range without additives, preservatives, artificial
colours and flavours
• Renowned brands both on domestic and international
markets
• Selection of the most quality raw materials cultivated in
biologically controlled environment without chemicals and
artificial fertilizers
• Winner of numerous awards for quality of products and
business operations
OBJECTIVES
• Pénétration du marché
• Lieu de rencontres
• Finding new buyers
• Expanding production programme on the market
• Entering the market
• Points of meeting
11
FRUVELA
Milovana Glišića bb
14224 Lajkovac, Serbia
T: +381 14 3433 459
F: +381 14 3433 464
E: [email protected]
www.fruvela.com
ACTIVITE ET GAMME DE PRODUITS
MAIN ACTIVITIES AND PRODUCTION PROGRAM
FRUVELA représente l’un des plus grands sites frigorifiques de Serbie avec une capacité de 6500 tonnes et une capacité de
surgélation supérieure à 10 Tonnes/l’heure. L’entreprise est située à Lajkovac, à 50 km de Belgrade, la capitale de la Serbie,dans
un environnement sain avec d'excellentes liaisons routières.
Fruvela is one of the biggest cold storage plants in Serbia, with the capacity of 6,500 t and
freezing capacity of over 10 t/h. It is located in Lajkovac, which is about 50 km far from Belgrade,
the capital of the Republic of Serbia, in healthy environment with excellent road network.
Les principaux produits de FRUVELA sont la cerise, la prune et le poivron, mais également la fraise, la framboise, la mûre et enfin
la pomme, surgelée ou à l'état frais.
The main products of the cold storage plant Fruvela are cherry, plum and pepper as well as
strawberry, raspberry, blackberry and apple, both frozen and fresh.
La gamme complète de produits FRUVELA occupe une place importante sur de nombreux marchés tels que Russie, Ukraine,
Allemagne, Autriche, Pologne, Belgique, Pays-Bas, et autres. Nous sommes certifiés HACCP et ISO9001: 2008.
The whole range of Fruvela’s products holds an important position on the markets of Russia,
Ukraine, Germany, Austria, Poland, Belgium, the Netherlands and others. We have the HACCP
and ISO 9001:2008 certificates.
La production sur les sites de FRUVELA est fondée sur l’expertise et l'expérience, assurant ainsi un système stable et les produits
d’excellente qualité.
OBJECTIFS
• D’entrer sur le marché français et de trouver un partenaire fiable
12
Fruvela’s production is based on knowledge and experience, ensuring stable system and high
quality of products.
OBJECTIVES
• Entering the French market and finding a stable partner
13
JUGPROM
...more than fruits...
...since 1992...
97 Tekstilna Street
16000 Leskovac, Serbia
T: +381 16 232 041
F: +381 16 232 042
E: [email protected]
www.jugprom.rs
14
ACTIVITE ET GAMME DE PRODUITS
MAIN ACTIVITIES AND PRODUCTION PROGRAM
L’activité de la société JUGPROM doo de Leskovac est le rachat et la transformation de 17.000 tonnes de divers fruits et
légumes, ce qui lui permet l’exportation de 16.000 tonnes de produits surgélés sur le marché de l’Union Européenne et un chiffre
d’affaire à l’export de plus de 17 millions d’Euros.
Jugprom d.o.o Leskovac has been repurchasing and manufacturing 17,000 tons of various fruit and vegetables
for years, thus enabling the export of 16,000 tons of frozen products to the EU market and generating the
foreign currency inflow of 17 million EUR.
Ces données font de l'entreprise JUGPROM doo Leskovac l’une des plus performantes en Serbie et confirment ses objectifs d’être
un fournisseur fiable de produits surgélés à l’international, respectieux des exigences de ses clients et contribuant pleinement aux
efforts conjoints pour atteindre le succès.
These data put the Jugprom d.o.o. Leskovac among the most successful companies in Serbia, with a view to
be a reliable producer and exporter of frozen products, to meet customers’ requirements and to support them
in our joint endeavours to achieve success.
JUGPROM Company Ltd Leskovac a un vaste réseau de points de collecte dans toute la Serbie pour recueillir des fruits frais qui
sont ensuite traitées sur le site de production contenant 3 tunnels de surgélation en continue et représentant une capacité totale
de surgélation de 10 tonnes / l’heure.
Jugprom d.o.o Leskovac has a wide network of collection points throughout Serbia from which it collects fresh
fruit that is processed in our own cold storage plant which has complete technological lines meeting three
continuous tunnels with a total freezing capacity of 10 t/h.
La mise en place du système de gestion de qualité FSSC (FOOD SAFETY SYSTEM CERTIFICATION 22000) garantit le succès
à l’entreprise et sécurise les marchés de l'Union Européenne et au-delà.
Introduction of the quality management system FSSC (FOOD SAFETY SYSTEM CERTIFICATION 22000)
guarantees the company’s success and safety of Jugprom’s products on the EU market and worldwide.
Activité principale:
Réception, traitement, surgélation, conditionnement et exdportation de fruits et légumes surgélés.
The main activities:
Receiving, processing, freezing, packaging and export of frozen fruit and vegetables.
Gamme de production:
1. Griotte surgelée
2. Fraise surgelée
3. Famboise surgelée
4. Mûre surgelée
5. Myrtille surgelée
6. Prune surgelée
7. Eglantine surgelée
8. Poivron surgelé
Production program:
1. Deep frozen cherries
2. Deep frozen strawberries
3. Deep frozen raspberries
4. Deep frozen blackberries
5. Deep frozen blueberries
6. Deep frozen plums
7. Deep frozen rosehips
8. Deep frozen pepper
OBJECTIFS
• Initier des contacts avec des distributeurs pour de nouveaux marchés
• Présenter notre programme de production aux futurs clients
• Renforcer nos outils de marketing et la vente de nos produits partout dans le monde
• Présenter nos actions en vue du développement de la production et de nos capacités
de transformation ou de stockage et d’amélioration de la qualité des produits
OBJECTIVES
• Establishing initial contacts with potential suppliers for new markets
• Promotion of production program to the future clients
• Improvement of marketing and sale of our products worldwide
• Presentation of activities aimed at increasing production,
manufacturing and storage capacities, upgrading quality of
products
15
MASTER FRIGO
Vojislava Ivetića bb
11211 Belgrade, Serbia
T: +381 11 3325 159
F: +381 11 3328 770
E: [email protected]
www.mffruits.com
www.masterfrigo.com
www.pkzlatibor.com
ACTIVITE ET GAMME DE PRODUITS
MAIN ACTIVITIES AND PRODUCTION PROGRAM
MASTER FRIGO est une entreprise privée créée en 1992 pour la conception, l’ingénierie, la vente et l’installation d’équipements
de réfrigération. Aujourd’hui, la société couvre 80% du marché serbe, ce qui en fait une entreprise leader dans la région dans le
domaine de la réfrigération.
Master Frigo was founded in 1992 as a private company dealing with designing, engineering, sales and
installation of refrigeration equipment. Covering around 80% of the Serbian market, it is the leading company
in the field of refrigeration business.
Notre filiale MASTER FRIGO FRUITS est un entrepôt frigorifique, spécialisé dans l’achat, le commissionnement, la surgélation, la transformation
et l’exportation de framboises et autres fruits de la Serbie. Sa capacité de traitement est d’environ 20 tonnes de fruits par jour, et sa capacité
de stockage s’elève à 3.000 tonnes. Les ressources techniques, technologiques et humaines du MASTER FRIGO FRUITS répondent aux
exigences les plus élevées et aux normes mondiales de qualité BRC, IFS, HACCP, ISO 22000: 2005, Casher et GLOBAL GAP.
The cold storage plant Master Frigo Fruits is engaged in repurchasing, freezing, manufacturing and exporting of
raspberries and other kinds of fruit from Serbia. The production capacity is 20t of fruit per day and the storage
capacity is 3,000 tons. Technical, technological and HR standards of the Master Frigo Fruits meet the highest
global quality standards in terms of BRC, IFS, HACCP, ISO 22000:2005, KOSHER and GLOBAL GAP.
Les produits destinés aux marchés internationaux sont tout d’abord les framboises surgelées Rolend I.Q.F., entières ou brisées, émiettées
ou block, ainsi que le mix des fruits, puis mûres, myrtilles, prunes, fraises, cerises, cassis, groseille rouge et noir, purées de fruits.
The products intended for international markets are primarily I.Q.F. raspberries (whole), whole and broken,
crumble and block, as well as blackberries, fruit mix, blueberries, plum, strawberry, sour cherry, red/black
currant and fruit purees.
Les marchés d’exportation les plus importants pour l’entreprise sont les pays scandinaves, France, Russie, Suisse, Pays-Bas, Italie,
Allemagne, Autriche, Royaume-Uni, Turquie, Israël et le Japon. Nos principaux clients sont des grandes chaînes de distribution
européennes, mais aussi des industriels agroailimentaires de renom.
En plus des MASTER FRIGO / MASTER FRIGO FRUIT, la société est également propriétaire d’une laiterie, MASTER MILK, avec
une capacité de production journalière de 100 mille litres de lait, ainsi que d’une des plus anciennes associations agricoles en
Serbie, PK ZLATIBOR.
OBJECTIFS
16
• Présentation de notre assortiment aux clients potentiels
• Prise de nouveaux contacts et nouveaux partenariats à l’international
• Renforcement de notre marketing er de la distribution partout dans le monde
• Présentation des activités afin d’augmenter les capacités de production, de transformation et de stockage, d’améliorer la
qualité de nos produits ...
The company exports mostly to the Scandinavian countries, France, Russia, Switzerland, the Netherlands, Italy,
Germany, Austria, the UK, Turkey, Israel and Japan. Our main clients are big European trade chains, but also
reputable industrial clients.
Apart from Master Frigo / Master Frigo Fruits, the company also owns the dairy MASTER MILK with a daily processing
capacity of 100 thousand litters of milk, as well as one of the oldest agricultural associations in Serbia, PK ZLATIBOR.
OBJECTIVES
• Presentation of production range to potential partners
• Making new contacts and increasing the number of international business partners
• Improvement of marketing/sales of our products worldwide
• Presentation of the activities in order to increase production, processing capacity and storage, improve
product quality...
17
NEOPLANTA
Primorska 90
21000 Novi Sad, Serbia
T: +381 21 4873 937
F: +381 21 4873 823
E: [email protected]
www.neoplanta.co.rs
ACTIVITE ET GAMME DE PRODUITS
MAIN ACTIVITIES AND PRODUCTION PROGRAM
NEOPLANTA est l’une des plus anciennes marques en Serbie avec une tradition de 129 ans. Depuis 1885 à ce jour, Neoplanta a
conservé le mode traditionnel de la transformation de viande. La haute qualité et la sécurité stricte de nos produits sont assurées
par le processus de production integré, en conformité avec les exigences des normes ISO 9001: 2008, IFS et HACCP. La société
dispose d’une certificatication Halal pour la catégorie des produits à base de viande en conserve.
La gamme de production NEOPLANTA comprend une grande variété de produits gouteux et de haute qualité:
• Produits semi durables
• Knacki
• Semi conserves
• Pâtés et conserves de viande
• Plats préparés
• Produits durables
• Saucisses semi durables en sous vide
Neoplanta is one of the oldest brands in Serbia with a 129 years-long tradition. Since 1885, the Neoplanta
has preserved traditional meat manufacturing. Doing all our business operations in accordance with HACCP
principles and complying with the ISO 9001 and IFS standards guarantee the high quality of our products and
their health safety. The company also has the HALAL certificate for the category of canned meat.
The production range of Neoplanta encompasses tasteful and quality products:
• Semi-durable products
• Hot dogs
• Semi-canned products
• Pates and canned meat
• Ready meals
• Durable products
• Semi-durable vaccum packed sausages.
La société occupe une position de leader dans l’industrie de la viande en Serbie, avec une tendance à devenir l’une des
entreprises alimentaires majeures dans la région, produisant et distribuant des produits de qualité supérieure.
Nous voulons créer de la valeur et faire la différence, car nous croyons qu’une alimentation saine et sûre est la base pour une
vie en pleine santé et qualité.
Neoplanta holds the leading position in the meat industry in Serbia, with tendency to become one of the leading
food processing companies in the region, producing and supplying products of the highest quality.
We do want to create value and be different, since we believe that healthy and safety food is the base for
healthy and quality living.
OBJECTIFS
18
• Examiner les possibilités d’expansion des activités d’exportation vers l’Union européenne
• Établir des contacts avec des distributeurs potentiels, en mettant l’accent sur le marché de l’Union européenne
• Etablir des contacts avec de nouveaux fournisseurs potentiels de matières premières et d’emballage
• La recherche de nouvelles tendances dans l’industrie de la viande (de nouvelles saveurs et de nouvelles
solutions d’emballage)
OBJECTIVES
• Exploration of possibilities for expanding exports to the EU market
• Establishing initial contacts with potential suppliers for new markets, with emphasis
on the EU market
• Establishing contacts with new and potential suppliers of raw materials and packaging
• Exploration of new trends in meat industry (new tastes and packaging of products)
19
PIONIR
Požeška 65b
11000 Belgrade, Serbia
T: +381 24 660 324
E: [email protected]
www.a-pionir.com
www.pionir.rs
ACTIVITE ET GAMME DE PRODUITS
MAIN ACTIVITIES AND PRODUCTION PROGRAM
PIONIR d.o.o. est l’entreprise de production de chocolat, des bonbons et des produits pour la boulangerie, l’une des sociétés
de confiserie les plus réputées en Europe du Sud-Est avec une tradition de plus 97 ans.
Pionir d.o.o. is a company producing chocolate, candies and bakery products and is one of
the leading producers of confectionery products in South Europe, with 96 years- long tradition.
PIONIR fonctionne conformément à la dernière norme IFS, basée sur la norme ISO 9001 et le système HACCP.
La visibilité et la qualité de la société est assurée par la force de ses marques, telles que: coeur Medeno, Galeb et Chocolat
noisette, desserts Kidy, Vitanova, Negro et bonbons Menthol.
Pionir operates under the latest IFS standard, which includes HACCAP and ISO standard
elements.
Notre nouveau produit, unique sur le marché, sous la marque Choco Herz, est une combinaison originale de biscuits, de la
crème de lait et du chocolat. Nous avons lancé des nouvelles saveurs dans la gamme Vitanova - chocolat, macrorbiotic et
saveur pomme, alors que notre gamme de biscuits Sun Mill est élargie. Les nouveaux produits en pain d'épice sont dignes
d'intérêt : le „coeur“ de miel-prune, Le mix de fruits au miel, Le mix de cacao au miel. Dans l'assortiment de bonbons, des
nouvelles saveurs de bonbons Negro: Negro exclusive-citron vert, le thé vert et le miel ainsi que Negro exclusive- cassis,
lavande et miel.
La société PIONIR a remporté le prestigieux prix descerné en 2010 par le European Candy Kettle Club, et en 2013/2014 le
prix reconnu et convoité "Best Buy Award" dans la catégorie des bonbons.
Recognition and quality of this company are best reflected through the power of its brands
such as: Honey Heart, Galeb and Hazelnut chocolate, Kidy desserts, Vitanova bars, Negro
and Menthol candies.
A brand under the name Choco Herz, as an original combination of biscuit, milk cream and
milk chocolate, is something completely new and unique on the market. Under the brand
Vitanova we have launched many new flavours – chocolate, macrobiotic and latest apple
flavour. A range of Sun Mill Waffles has been extended with new flavours as well. The newest
products in our company are new honey-made cakes: Honey Heart – plum, Honey Fruit Mix
and Honey cocoa mix. In the category of candies, we have launched new flavours under the
brand Negro exclusive such as lime, green tea and honey, black currant and lavender.
Pionir was awarded in 2010 by the European Candy Kettle Club and in 2013/2014 Pionir
won the well-known “Best Buy Award” in the category of candy.
OBJECTIFS
20
• Présentation de la gamme de produits
• Développement des zones d’exportations
• Renforcement des relations avec les partenaires existants
• Etablissement des contacts avec des partenaires commerciaux potentiels
OBJECTIVES
• Presentation of the production program
• Possibilities for exports to international markets
• Maintaining contacts with existing partners
• Establishing contacts with potential business partners
21
POLIMARK
FOOD INDUSTRY
(PFI)
ACTIVITE ET GAMME DE PRODUITS
Production de mayonnaise, ketchup, moutarde, margarine, sauce tomate, crème liquide, chantilly sous notre propre marque ou
en marque de distributeur (MDD).
OBJECTIFS
Prise de contacts avec les clients potentiels et les enseignes de la grande distribution qui cherchent un producteur
de qualité et fournisseur de produits de notre gamme sous leur propre marque
Autoput Beograd – Novi Sad 100 B
11000 Belgrade, Serbia
T: +381 11 3771 700
F: + 381 11 3771 726
E: [email protected]
www.pfi.rs
MAIN ACTIVITIES AND PRODUCTION PROGRAM
Production of mayonnaise, ketchup, mustard, margarine, passate di pomodoro, cooking
creams, cooking whipped cream and services production of the same goods as private
label products.
OBJECTIVES
Establishing contacts with potential buyers (IKA,
trademark owners) who are interested in services
production of their trademarks from the category
of products produced by the PFI
22
23
VENAC
ACTIVITE ET GAMME DE PRODUITS
MAIN ACTIVITIES AND PRODUCTION PROGRAM
Venac, de Stara Pazova, est une compagnie de famille qui est établit depuis soixante ans.
Venac from Stara Pazova is family owned company, established 60 years ago. Our main activity is processing of fruit and we are specialized for
production of jams, fruit preserves, spreads, toppings and fillings. We offer our products in various sizes of glass jars, plastic buckets and portions, under
our brands and private labels.
Notre activité primaire est la production des confitures des marmelades, la préservation des fruits que nous utilisons et dont
nous sommes spécialisés c'est-à-dire des fondants, des farcissures, des enduits avec les fruits qu’on utilise. Nous offrons nos
produits en différentes tailles de pots, des pots en verre, récipients en plastique ou en petit format hôtelier, sous notre propre
marque ouen MDD.
Karađorđeva 119
22300 Stara Pazova, Serbia
T: +381 11 3086 885
F: +381 11 3441465
E: [email protected]
www.venac.rs
Nous les fournissons aux chaines des supermarchés, marché en gros, boulangeries, pâtisseriOn propose nos produits en
différentes tailles de potses ainsi qu’aux producteurs de gâteaux et du catering.
Tous nos produits sont en conformité avec la réglementation en vigueur et sont fabriqués dans le respect des bonnes
pratiques. Nous sommes certifiés auprès de HACCP, ISO et BRC. Nous sommes engagés à maintenir la confiance de nos
clients en leur fournissant des produits de qualité permanente, un bon rapport qualité et prix et la traçabilité complète des
matières premières que nous utilisons. Nous sommes à l’écoute des besoins de nos clients avec lesquels nous travaillons en
commun sur le développement de nouveaux produits depuis l'élaboration de recettes jusqu’à la conception de l'emballage.
VENAC exporte vers l'UE, les pays de l'Europe du Sud-Est et la Russie.
We deliver to supermarket chains, wholesalers, bakeries, pastry and cake producers and catering.
Our products are in full compliance with relevant regulations and are produced according to GMP. Our company has been HACCP, ISO and BRC certified.
We are committed to maintain the trust of our customers by providing them with continued quality, competitive prices and full traceability of raw materials
we use. We always listen to carefully the needs of our clients and jointly create new products, from a recipe to a package design.
Venac exports its products to the EU countries, the South-East European countries and Russia.
OBJECTIVES
• Presentation of the company and its products
• Establishing contacts with potential buyers and distributors
• Exploration of needs and specific requirements of buyers on various markets
OBJECTIFS
24
• Présenter notre entreprise et nos produits
• Établir des contacts avec les clients et les distributeurs potentiels
• Accroître les connaissances sur les besoins et les demandes spécifiques des clients des différents marchés
25
YUHOR
ACTIVITE ET GAMME DE PRODUITS
MAIN ACTIVITIES AND PRODUCTION PROGRAM
YUHOR compte parmi les plus grandes et plus anciennes sociétés de l’industrie de viande en Serbie.
Yuhor is one of the largest and the oldest meat industries in Serbia.
Créée en 1902, l’entreprise s’est spécialisée dans l’exportation de viande fraiche sur les marchés de l’Europe occidentale.
The company was originally established in 1902 and is specialized in exporting fresh meat to the markets
of Western Europe.
Aujourd’hui, les produits YUHOR ont trouvé des consommateurs sur le marché de l’UE, de la Russie et des anciennes
républiques yougoslaves (Bosnie, Monténégro, Macédoine)
Kablovska bb
35000 Jagodina, Serbia
T: +381 35 200 300
F:+38135 226 844
E: [email protected]
www.yuhor.rs
La production est représentée par deux grandes activités :
• Abattage, découpe et production de la viande fraiche – viande fraiche de porc et de bœuf
• Production de denrées alimentaires à base de viande
Assortiment de plus de 120 types de produits (porc, bœuf, poulet et poisson)
• Saucisses bouillies et saucisses cuites
• Produits pasteurisés
• Produits fumés
• Saucisses de viande fermentée
• Conserves stérilisées
Today, Yuhor’s products have found their consumers in the markets of the EU, Russia and the former
Yugoslavian Republics (Bosnia and Herzegovina, Montenegro, Macedonia).
Production is represented by two major groups of activities:
• Slaughtering, cutting and fresh meat production – fresh meat (pork and beef)
• Production of meat products
The production includes more than 120 different items - pork, beef, poultry and fish products:
• boiled and cooked sausages
• pasteurized products
• smoked products
• fermented sausages
• sterilized cans
OBJECTIVES
OBJECTIFS
26
• Présentation de YUHOR et de ses produits sur le marché européen
• Renforcement des exportations sur le marché de l’UE
• Prise de contacts avec des investisseurs en vue du développement de
nouveaux produits et de la mise en place de nouvelles technologies
• To represent Yuhor as a company and its products on
the European market
• To increase export sales
• To find strategic partners for developing new products
and new technologies
27
YUMIS
Bulevar
Svetog cara Konstantina 80-86
18000 Niš, Serbia
T: +381 18 561 421
F: +381 18 561 422
E: [email protected],
E: [email protected]
www.yumis.rs
28
ACTIVITE ET GAMME DE PRODUITS
MAIN ACTIVITIES AND PRODUCTION PROGRAM
YUMIS DOO est une société créée en 1991. L'activité principale est la production des soupes, assaisonnements, nouilles instantanées,
préparations pour puddings et chantilly en poudre,tisanes, cacahouètes, confiseries, additifs alimentaires pour la boulangerie et de nombreux
autres produits. La qualité des produits et la performance globale de l’entreprise sont confirmées par des certificats HACCP, IFS, ISO 14001:
2004 et ISO 9001: 2008. Les produits YUMIS sont présents dans toutes les chaînes de la grande distribution de la région.
YUMIS DOO from Niš was established in 1991. The main activity is the production of soups, seasonings, instant
noodles, puddings, whipped cream, tea, peanuts, confectionery products, additives for bakery industry and various other
products. HACCP, IFS, ISO 14001:2004 and ISO 9001:2008 guarantee the quality of products and the whole business
operations. YUMIS products are available at all KA objects and local KA buyers.
En complément des garanties de qualité pour sa propre marque, YUMIS assure la qualité de son assortiment distribué sous la
marque de grands distributeurs tels que: RIAL, K PLUS, M, BAS BAS, ARO, TOP BUDGET, BRAVO, VERO, SPAR, FINO, IWI, LENIS,
BONUS PLUS at MARINERO.
In addition to quality guarantee for its own brands, the YUMIS stands behind the quality of product range under the
private labels of big systems as follows: RIAL, K PLUS, M, BAS BAS, ARO, TOP BUDGET, BRAVO, VERO, SPAR, FINO,
IWI, LENIS, BONUS PLUS and MARINERO.
Les produits YUMIS sont présents en Grèce, Italie, Allemagne, France, Suède, République Tchèque, Etats-Unis, Bulgarie, Roumanie,
Macédoine, Monténégro, Albanie, Bosnie, Kosovo, Croatie,Russie, Biélorussie, Somalie, Kenya.
YUMIS products can be found in Macedonia, Montenegro, Albania, Bosnia and Herzegovina, Kosovo, Croatia, Greece,
Italy, Germany, France, Sweden, Czech Republic, the USA, Bulgaria, Romania, Russia, Belarus, Somalia and Kenya.
OBJECTIFS
OBJECTIVES
Nos plans d'expansion s’orientent vers les marchés de: Canada, Australie, Hongrie, Slovénie, Moldavie, Pologne, Slovaquie,
Ukraine, Lituanie, Kazakhstan et le continent d’'Afrique
Expanding to the markets of: Canada, Australia, Hungary, Slovenia, Moldova, Poland, Slovakia, Ukraine,
Lithuania, Kazakhstan and Africa
29
CHAMBRE DE COMMERCE ET D’INDUSTRIE DE SERBIE
Resavska 13-15
11000 Belgrade, Serbia
T: +381 11 3300 910
F: +381 11 3230 949
E: [email protected]
www.pks.rs
La Chambre de Commerce et d’Industrie de Serbie est l’association nationale d’entrepreneurs, une institution non étatique,
indépendante et socialement responsable avec sa longue expérience et l’expertise au service de ses membres et l'ensemble
de l'économie serbe. Notre orientation fondamentale est le développement et la promotion de l’attractivité de la Serbie, de ses
opportunités d’investissements, de son économie de marché et de sa capacité à s’engager dans les flux européens de manière
compétitive.
La tradition d’un siècle et demi de la Chambre de Commerce et d’Industrie de Serbie, son réseau développé de chambres
régionales et ses bureaux de représentation à l'étranger, sont le garant de la mise en œuvre efficace des mécanismes de soutien à
l'économie et à l’activité des entreprises. Nous avons été et demeurons votre partenaire et le support de votre entreprise à travers:
• La représentation des intérêts d’entreprises auprès des pouvoirs publics
• L’exercice des pouvoir publiques par la délivrance des divers documents au commerce
• Le renforcement des relations économiques internationales
• La promotion de l'économie dans le pays et à l’international
• La diffusion des informations à nos membres
• Les services de conseil
• La formation professionnelle
• La promotion de bonnes pratiques et de l'éthique professionnelle
• Les travaux des tribunaux et de l'arbitrage au sein de la CCIS
DANS LE MEILLEUR INTERET DE L’ECONOMIE SERBE!
30
CHAMBER OF COMMERCE AND INDUSTRY OF SERBIA
Chamber of Commerce and Industry of Serbia is an independent, modern and responsible non-budgetary institution, a national
association of all Serbian businesspeople, which serves the best interests of its members and the Serbian economy, owing to
its tradition, experience and knowledge. Our key commitment is to make Serbia visible as a market economy country, with
investment opportunities, open borders, and ready to join the European trends in a competitive way.
A century and a half of the Serbian chamber system tradition and the developed chamber network, Representative Offices
abroad, are the guarantor of efficient implementation of the support mechanisms for the economy and businesspeople in their
activities. We have been and will remain your responsible partner and support to your business through:
• Representing interests of our members before the governmental bodies and institutions
• Exercising public powers by issuing various documents
• Upgrading international economic cooperation
• Promoting the economy in the country and abroad
• Disseminating business information to our members
• Consultancy services
• Business education
• Fostering good business practice and business ethics
• Work of Courts and Arbitration hosted by CCIS
IN THE BEST INTEREST OF THE SERBIAN ECONOMY!
31
L'AGENCE SERBE POUR LA PROMOTION DES INVESTISSEMENTS ET DES ExPORTATIONS
Vlajkoviceva 3/V
11000 Belgrade, Serbia
T: +381 11 3398 550
F: +381 11 3398 814
[email protected]
www.siepa.gov.rs
La SIEPA fut créée il y a plus d'une décennie avec l´idée d’aider les entreprises étrangères qui cherchent à s’implanter ou à
développer leur activité en Serbie, ainsi que les entreprises Serbes qui veulent gagner des marchés à l’étranger. Aujourd’hui,
environ 50 personnes polyglottes travaillent au siège de la SIEPA à Belgrade et gèrent des projets au niveau international.
Nous fournissons un service de consultation professionnel aux entreprises intéressées pour installer leurs activités en Serbie, en
nous concentrant sur tous les aspects utiles à la prise de décision. Notre réseau de contacts permet de mettre en relation les
investisseurs à tous les niveaux du gouvernement, ou encore avec des fournisseurs de services privés. Nous avons créé des
outils comme la Base de données des fournisseurs et la Base de données d’emplacement pour les investissements, ceux qui
nous permettent de renseigner correctement et rapidement nos clients.
Depuis 2006, la SIEPA administre le plus important programme d’incitations financières pour la promotion de l’investissement
en Serbie. À ce jour, nous avons supporté à travers des fonds non remboursables la création de plus de 40 milles nouveaux
emplois. En même temps, nous avons aidé techniquement et financièrement des milliers d'entreprises serbes à développer leur
compétitivité sur les marchés mondiaux. Le travail de SIEPA est largement reconnu. La Banque mondiale (MIGA) a classé notre
agence parmi les cinq premiers API parmi les pays en voie de développement et les pays en transition. La liste de nos clients
comprend Fiat, Panasonic, Magna, Continental, Bosch, Benetton, Geox et de nombreux autres leaders industriels mondiaux et
régionaux.
Nous vous invitons à contacter nos experts qui sont prêts à vous aider, vous et votre entreprise à développer votre business en
Serbie. Travailler avec nous, c’est simple, facile et gratuit.
32
SERBIA INVESTMENT AND ExPORT PROMOTION AGENCY
SIEPA was established more than a decade ago and entrusted with the mission to support foreign companies seeking to set up or
expand their presence in Serbia and Serbian companies doing business abroad. Today, a staff of nearly 50 multilingual employees
handles projects from and to all over the world. We provide professional services to companies interested in setting up business
operations in Serbia, focusing on all relevant issues in their decision making process. Our staff is ready to offer information on the
general investment environment as well as targeted legal and industry-specific advisory services. Our network of contacts provides
links to all levels of government as well as private service providers. We have created products such as Suppliers Database and
Locations Database, available on our web site at no charge, to provide quick and up-to-date information to our clients.
By administering the financial incentives program offered by the government, we have supported opening of more than 40
thousand new jobs since the launch of the program in 2006. At the same time, we have technically and financially supported
thousands of Serbian companies in increasing their competiveness at global markets. SIEPA’s work is widely recognized, with
World Bank’s MIGA ranking SIEPA among the top five IPAs of developing and countries in transition topping the list of our
international acknowledgements. The list of our clients includes Fiat, Panasonic, Magna, Continental, Bosch, Benetton, Geox and
many other global and regional industry leaders.
We invite you to contact our expert staff which is ready to assist you in developing your business in Serbia. Working with us is
simple, easy, and still costs nothing.
32
USEFUL ADDRESSES / LIENS UTILS
www.srbija.gov.rs
www.nbs.rs
www.aofi.rs
www.sajam.net
Government of the Republic of Serbia
Gouvernement de la République de Serbie
National Bank of Serbia
Banque Nationale de Serbie
Novi Sad Fair
Parc des expositions de Novi Sad
www.mfa.gov.rs
www.stat.gov.rs
AOFI - Export Credit and Insurance Agency
of the Republic of Serbia
Agence d’Assurance-crédit des exportations
de la République de Serbie
Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Serbia
Ministère des affaires étrangères de la République de Serbie
Statistical Office of the Republic of Serbia
Institut National de la statistique
www.upravacarina.rs
National tourism organisation of Serbia
Office de tourisme de Serbie
www.mtt.gov.rs
www.apr.gov.rs
Ministry of Trade, Tourism and Telecommunications
Ministère de commerce, de tourisme et des télécommunications
SBRA - Serbian Business Registers Agency
Agence chargée des Registres du commerce
et des sociétés
HALL 1, STAND 1 C 040 et 1 C 028
www.mpzzs.gov.rs
Customs Administration
Direction des douanes
www.sajam.co.rs
Belgrade Fair
Parc des expositions de Belgrade
www.serbie.travel
www.airserbia.com
Air Serbia
Compagnie aérienne serbe AIR SERBIA
Ministry of Agriculture and Environment
Ministère de l’Agriculture et de l’Environnement
34
35
NOTES
36
Resavska 13-15
11000 Belgrade, Serbia
T: +381 11 3300 910
F: +381 11 3230 949
E: [email protected]
www.pks.rs
HALL 1, STAND 1 C 040 et 1 C 028
Vlajkovićeva 3/V
11000 Belgrade, Serbia
T: +381 11 3398 550
F: +381 11 3398 814
[email protected]
www.siepa.gov.rs