yellow-fever vaccinating centres for interntional travel centres de
Transcription
yellow-fever vaccinating centres for interntional travel centres de
Wkiy Epidem Rec No. 3 6-11 September 1981 - 2S7 - and Guayaquil, respectively). This fact underscores the need both for training in tropical diseases, even in those diseases considered exotic in the country or region, to be included in the curriculum o f medical schools, and for the authorities responsible for epidemiological sur veillance in the countries to remain alert to pathological entities that may exist or may be compatible with the ecology of the various regions. As a result of the information provided by the patient identified in Guayaquil, field visits were made first to the place where he lived and then to other localities in the region with a similar ecology : seven localities were found positive on the three nvers that unite to form a common nver basm. This finding would appear to indicate that additional studies are advisable to define the extent of the focus, the intensity o f the infections, and the existence o f ocular sequelae and thus to plan the corresponding control measures, as well as entomo logical studies to identify the vectors, establish the larval cycle and the dispersion or radius of flight o f the female flies, and carry out insecticide trials. The approach of the control mesures adopted should be compre hensive and include the provision of primary eye care and the treat ment of eye infections and xerophthalmia. Releve epidem. hebd. N° 36 - 11 septembre 1981 pectivement à Buenaventura, Sâo Paulo et Guayaquil). Ce fait souli gne, d’une part, qu’il est nécessaire d'inclure dans le programme des écoles de .médecine une formation portant sur les maladies tropica les, même celles qui sont jugées exotiques dans le pays ou la région en cause, et, d’autre part, que les autorités chargées de la surveillance épidémiologique au niveau national doivent demeurer vigilantes à l’égard des entités pathologiques qui peuvent exister ou être compa tibles avec l’écologie des diverses régions. A la suite des informations communiquées par le malade identifie à Guayaquil, des visites ont été effectuées d’abord sur les lieux où il habitait, puis dans d’autres localités de la région où l’écologie était la même; les résultats étaient positifs dans sept localités situées sur les trois cours d’eau qui s’unissent pour former un bassin hydrographi que unique. Cette constatation donne à penser qu’il est souhaitable d’entreprendre de nouvelles études pour déterminer l’étendue du foyer, l’intensité des infections et l'existence de séquelles oculaires, afin de planifier les mesures de lutte correspondantes, et aussi des études entomologiques pour identifier les vecteurs, définir le cycle larvaire et l’aire de dispersion ou la distance de vol des simulies femelles, et procéder à des essais d’insecticides. Les mesures de lutte doivent être adoptées selon une approche globale comprenant la prestation de soins oculaires primaires et le traitement des infections de l’œil et de la xérophtalmie. (Based on/D’après: National Department o f Epidemiology, Ministry of Public Health Ecuador and /et Epidemiological Bulletin, PAHO, Vol. 2, No. 2,1981.) INFLUENZA SURVEILLANCE SURVEILLANCE DE LA GRIPPE H ong K ong (24 August 1981). —1 Sporadic cases have continued H o n g K ong (24 août 1981). —1 Des cas sporadiques ont continué to occur since the end of February 1981. Influenza A/Bangkok/l/79(H3N2) virus was prevalent up to the end o f June but, in July and August, most strains were o f the H1N1 subtype which had not been detected since July 1980. These strains are being further investigated. WHO C ollaborating C entres fo r R eference and R esearch on I nfluenza . A tlanta .and L o n d o n . - Among the recently investi gated influenza A virus strains, some of the A(H3N2) subtype have, unexpectedly, shown to be most like the A/Texas/l/77(H3N2)-vanant. Such strains were submitted from Australia, from South-East Asia (Indonesia) and China, Province of Taiwan, and from the Car ibbean (Trinidad and Tobago). The influenza A(H1N1) strains have mainly been similar to A/England/333/80(HlN 1) but a few were like the A/lndia/6263/80(HlNl)-variant. Such strains have been submit ted from Australia and New Zealand and from countries in SouthEast Asia (Malaysia, Singapore, Thailand) and the South America (Suriname) The influenza B viruses have been similar to B/Singapore/222/79. Some were from India, isolated in an outbreak in March 1981, and one each were submitted from New Zealand and Malaysia. de se produire depuis la fin de février 1981. C est le virus grippal A/Bangkok/l/79(H3N2) qui a prédominé jusqu’à la fin de juin, mais en juillet et en août la plupart des souches appartenaient au sousgroupeH lN l qui n’a pas été observé depuis juillet 1980. Ces souches font actuellement l’objet d’un complément d’étude. C entres collaborateurs OMS de référence et recherche pour la g r ippe , A tlanta et L ondres — Parmi les souches de virus gnppal A récemment étudiées, certaines appartenant au sous-type A (H3N2) se sont, contre toute attente, révélées ressembler fort au vanant A/Texas/1/77(H3N2). Ces souches provenaient d’Australie, d’Asie du Sud-Est (Indonésie) et de Chine, province de Taïwan, ainsi que des Caraïbes (Trinité-et-Tobago), Les souches de virus A(H1N1) étaient pour la plupart similaires à A/England/333/80(HlNl), quel ques-unes cependant ressemblaient au variant A/India/6263/ 80(H1N1). Ces souches provenaient d’Australie et de NouvelleZélande et de pays d’Asie du Sud-Est (Malaisie, Singapour, Thaïlan de) et d’Amérique du Sud (Suriname). Les souches de virus grippal B étaient similaires à B/Singapore/222/79, Certaines avaient été isolées en Inde lors d’une poussée épidémique survenue en mars 1981, une souche provenait de Nouvelle-Zélande et une autre de Malaisie. 1 Voir N° 3, P- 22 1Sec No 3, p 22 YELLOW-FEVER VACCINATING CENTRES FOR INTERNTIONAL TRAVEL CENTRES DE VACCINATION CONTRE LA FIÈVRE JAUNE POUR LES VOYAGES INTERNATIONAUX Amendments to 1980 publication Amendments à la publication de 1980 Canada Delete all information and insert: \ Supprimer tous les renseignements et insérer. Base Surgeon, Canadian Forces Base Astra, Ont. : Calagary, Alta.: Senior Treatment Medical Officer, Department of Veterans Afiàirs, Colonel Belcher Hospital Charlottetown P.E.I. Division of Nursing, EÎepartment of Health and Social Services *Base Surgeon, Canadian Forces Base Cornwallis, N.S.: Edmonton, Alta.Central Chnic Medical Officer-in-Chaige, Medical Services, Health and Welfare Ca Halifax, N.S. ; nada Base Clinic, Canadian Forces Base Kingston, O n t; *Base Surgeon, Canadian Forces Base Comox Lazo, B.C.: London, Ont. : University Hospital, Immunization Clinic, University Hospital Montréal, P.Q.: Clinique médicale du Chemin de Fer C.N. Département de Santé communautaire, Clinique de Vaccinauon aux Voyageurs Regional Director, Overseas Region, Medical Services, Health and Ottawa, O n t : Welfare Canada Prince George, B.C. Northern Intenor Health Unit Département de Santé communautaire, Hôpital du Saint-Sacrement Québec: Medical Officer of Health, City Health Department Regina, Sask.: ♦Hôpital militaire, Base des Forces canadiennes Saint-Jean Richelain, P.Q.: Distnct Medical, Health Officer Saint John, N.B.Officer-in-Chaige, Medical Services, Health and Welfare Canada St. John’s, Nfld. : Medical Health Officer, City o f Saskatoon Saskatoon, Sask.: Clinique du Voyageur international, Département de Santé commu Sherbrooke, P.Q.: nautaire, Centre hospitalier universitaire Medical Officer of Health, Sudbury and District Health Unit Sudbury, Ont.: (Continued p 288) (Suite p 288) - 288 - WklyEpidem Rec No. 36-11 September 1981 Relevé eptdém. hebd. N° 36-11 septembre 1981 DISEASES SUBJECT TO THE REGULATIONS - MALADIES SOUMISES AU RÈGLEMENT Notifications Received from 4 to 9 September 1981 — Notifications reçues du 4 au 9 septembre 1981 Cases-Cas Deaths-Décès Port Airport - Aéroport Figures not yet received - Chiffres Qon encore disponibles t Imported cases - Cas importés r Revised figures - Chiffres révisés s Suspected cases - Cas suspectes C CHOLERAt - CHOLÉRA t IRAN .............................................. Africa - Afrique C D 25-31.V1U SOUTH AFRICA AFRIQUE DU SUD 521 JAPAN-JAPON 0 18-24 VIII 3 0 Asia - Asie C D 29 VU1-4JX GAZA STRIP BANDE DE GAZA 37 INDIA - INDE « 0 .............................................. Il 16 0 t The total number of cases and deaths reported for each country occurred in infected areas already published, or in newly infected areas, see below / Tous les cas et décès noti fies pour chaque pays se sont produits dans des zones infec tées déjà signalées ou dans des zones nouvellement infec tées, voir ci-dcssous. YELLOW FEVER - FIÈVRE JAUNE America - Amérique C BRAZIL-BRÉSIL 52 Mato Grosso State Brasilândia Mumcipio 0 0 23-29VI11 ........................................... 10 V-13.V1 1Figures for Madras only/Chiifres pour Madras seule ment. 14 c Pedro Gomes Munictpio 27.V 4.V D D 1 2JX MALAYSIA - MALAISIE 1 D 24-30 VIII C D 1 1 1 1 COLOMBIA - COLOMBIE Meta Intendenaa Cabuyaro Munidpio 11-19. VIII La Primavera Munidpio 26.VI-1.VII Remolino Mumcipio 3-8.VI San Carlos de Guaroa Munidpio 30.VI-4.VII Putumayo Comisaria Mocoa Munictpio 20-30IV Vichada Comisaria Las Gaviotas Munictpio 23-30.1V 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Newly Infected Areas as on 9 Septembre 1981 - Zones nouvellement infectées au 9 septembre 1981 For cniena used ut compiling dus list, see No 34, page 271 - Les critères appliques pour la compdauon de celle lisle soul publies dans le N° 34, à la page 271. The complete list of infected areas was last published in WER No. 32, page 255 It should be brought up to date by consulting the additional information published subsequently in the WER regarding areas to be added or removed The complete list is usually published once a month. CHOLERA-CHOLÉRA Asti - Asie INDLA - INDE La liste complete des zones infectées a paru dans le REH N° 32, page 255 Pour sa mise a jour, il y a lieu de consulter les Relevés publies depuis lors où figurent les listes de zones à ajouter et a supprimer La liste complete est généralement publiée une fois par mois. YELLOW FEVER - FIÈVRE JAUNE IRAN Fars Province West Azarbayan Province Yazd Province Punjab State Gurdaspur District America - Amérique BRAZIL - BRÉSIL Mato Grosso State Brasilândia Mumcipio Pedro Gomes Mumcipio COLOMBIA - COLOMBIE Meta Intendenaa Cabuyaro Mumopio La Pnmavera Mumcipio Remolino Mumcipio San Carlos de Guaroa Mumcipio Vichada Comisaria Las Gaviotas Mumcipio Areas Removed from the Infected Area List between 4 and 9 September 1981 Zones supprimées de la liste des zones infectées entre les 4 et 9 septembre 1981 For criteria used in compiling this list, see No 34, page 271 - Les cnteres appliques pour la compilation de celte liste sont publies dans le N° 34, a la page 271 CHOLERA - CHOLÉRA MALAYSIA - MALAISIE Sabah Kota Marudu D um a Asia - Asie INDIA - INDE Sarawak Kuching Division Kuching District Andhra Pradesh State Visakhapatnam (P) YELLOW-FEVER VACCINATING CENTRES FOR INTERNATIONAL TRAVEL YELLOW FEVER - FIÈVRE JAUNE America - Amérique COLOMBIA - COLOMBIE Magdalena Department Guachaca Santa Maria Mumcipio Vaupès Comisaria San Jose del Guaviare Mumcipio Guatnia Comisaria Puerto Colombia Mumcipio CENTRES DE VACCINATION CONTRE LA FIÈVRE JAUNE POUR LES VOYAGES INTERNATIONAUX Amendments to 1980 publication Amendements a la publication de 1980 (Suite de lap 287) (Continued front p 287) Lake Superior Health Centre, Medical Services, Health and Welfare Canada Canadian National Railways, Medical Clinic Toronto, Ont.: Toronto General Hospital, Travel and Inoculation Clinic Zone Director, Medical Services, Health and Welfare Canada Vancouver, B.C. ■ Zone Director, Medical Services, Health and Welfare Canada Vedder Crossing, B.C. :*Base Surgeon, Canadian Forces Base, Chilliwack North Okanagan Health Unit Vemon,xB.C.: Victoria, B.G: ‘ Base Surgeon, Canadian Forces Base Esquimalt, FMO Victoria Zone Director, Medical Services, Health and Welfare Canada Regional Director, Manitoba Region, Medical Services, Health and Winnipeg, Man.: Welfare Canada Europe: Canadian Forces, Europe Medical Centre, Lahr, Germany Thunder Bay, Ont. : *Not available 10 civilians - Non disponible aux civils. Singapore Singapour Insert: \ Insérer: St Mark’s Medical Centre, Room 041-06 Passenger Terminal Building - East Changi Airport Delete: [ Supprimer: Teng’s Clinic, G-17 Ground Floor, Maxwell House, 20 Maxwell Road