REGLEMENT INTERIEUR DE PARIS Expo PORTE DE VERSAILLES

Transcription

REGLEMENT INTERIEUR DE PARIS Expo PORTE DE VERSAILLES
REGLEMENT INTERIEUR DE PARIS Expo PORTE DE VERSAILLES (Version du 1er avril 2013)
INTERNAL REGULATIONS OF PARIS Expo PORTE DE VERSAILLES (Version of 1st april 2013)
Propriété de la Ville de Paris, le PARC est géré par son
concessionnaire, Viparis Porte de Versailles.
Le présent Règlement Intérieur est applicable à tous les
USAGERS du PARC (Organisateurs, Exposants, Entreprises,
Visiteurs).
Il ne dispense pas du respect de la réglementation relative aux
Etablissements recevant du Public et du Cahier des Charges
Sécurité en vigueur sur le PARC consultable au Poste Central de
Surveillance (P.C.S.).
The CENTRE is owned by the City of Paris and managed by its
operating company, Viparis Porte de Versailles.
These Internal Regulations apply to all USERS of the CENTRE
(Organisers, Exhibitors, Companies, Visitors).
Users must comply with the public building regulations and Safety
Regulations in effect at the CENTRE, which may be consulted at
the Central Security Station.
ROLES RESPECTIFS DE Viparis Porte de Versailles ET DES
ORGANISATEURS DE MANIFESTATIONS :
RESPECTIVE ROLES OF VIPARIS PORTE DE VERSAILLES
AND THE EVENT ORGANISERS:
A l’intérieur de la manifestation qu’il réalise, l’Organisateur est
responsable de l’hygiène et de la sécurité des personnes, des
animaux et des biens. Tout incident ou accident doit être signalé à
son Commissariat Général.
Viparis Porte de Versailles assure l’hygiène et la sécurité sur le
PARC hors des périmètres contractuels des manifestations. Tout
incident ou accident doit être signalé immédiatement au Poste
Central de Surveillance situé porte A.
Within its event, the Organiser is responsible for the health and
safety of people, animals and goods. Any incident or accident must
be reported to the Organiser’s Office.
Viparis Porte de Versailles is responsible for health and safety at
the CENTRE outside the contractual scope of the events. Any
incident or accident must be reported immediately to the Central
Security Control located at Gate A.
ACCES :
ACCESS:
Accès véhicules :
Les conditions d’accès au PARC sont fixées par Viparis Porte de
Versailles et/ou le gestionnaire des parkings. Seuls peuvent
accéder au PARC les véhicules autorisés par Viparis Porte de
Versailles et/ou le gestionnaire des parkings.
Viparis Porte de Versailles et/ou le gestionnaire des parkings peut
conditionner l’accès au Parc aux opérations suivantes :
- présentation par le conducteur de tout document attestant du
contenu de son véhicule,
- pénétration du Personnel Viparis Porte de Versailles dans le
véhicule pour en contrôler le contenu,
- déchargement du véhicule à première demande pour vérifier son
contenu.
Sauf dispositions particulières figurant sur le laissez-passer émis
par Viparis Porte de Versailles et/ou le gestionnaire des parkings,
la présence d’un véhicule sur le PARC ne peut excéder 20 H
consécutives en dehors des parkings payants.
Accès au Parc :
Les USAGERS doivent respecter strictement les consignes
d’accès (notamment horaires, portes, durée de présence,
documents à présenter), émises uniquement par Viparis Porte de
Versailles et/ou le gestionnaire des parkings.
Vehicle access:
The conditions under which the CENTRE is accessed are
established by Viparis Porte de Versailles and/or the car park
management company. Only vehicles authorised by Viparis Porte
de Versailles and/or the car park management company may
access the CENTRE.
Viparis Porte de Versailles and/or the car park management
company may make access to the Centre conditional on the
following:
- presentation by the driver of a document attesting to the contents
of his vehicle,
- inspection of the vehicle contents by Viparis Porte de Versailles
personnel,
- unloading of the vehicle on request so that the contents can be
inspected.
Unless otherwise provided for on the pass issued by Viparis Porte
de Versailles and/or the car park management company, vehicles
may not remain at the CENTRE for more than 20 consecutive
hours outside car parks for which a fee is charged.
Entry to the Centre:
USERS must comply strictly with the rules of access (including
times, gates, length of stay and documents to be presented) issued
only by Viparis Porte de Versailles and/or the car park
management company.
Accès aux Manifestations :
Lorsque des manifestations se déroulent sur le PARC, les
Exposants, Visiteurs et Fournisseurs ne peuvent pénétrer dans
celles-ci qu’en respectant les conditions d’accès fixées par
l’Organisateur (s’adresser aux hôtesses ou gardiens de chaque
manifestation).
Admission to Events:
When events are held at the CENTRE, Exhibitors, Visitors and
Suppliers may only be admitted to such events if they meet the
conditions of admission established by the Organiser (contact each
event’s hostesses or guards).
Accès des animaux :
Sauf besoins spécifiques d’une MANIFESTATION, ne sont admis
sur le PARC que les chiens tenus en laisse et muselés s’ils sont
susceptibles de mordre.
Admission of animals:
Unless strictly necessary for an EVENT, dogs are only allowed into
the EXHIBITION CENTRE if kept on a lead and muzzled if prone to
biting.
COMPORTEMENT DANS LE PARC :
CONDUCT AT THE EXHIBITION CENTRE:
Les espaces verts sont placés sous la sauvegarde des usagers.
Ces derniers sont responsables des dommages de toute nature
qu’ils peuvent causer par eux-mêmes, par les personnes, les
animaux ou les objets dont ils ont la charge ou la garde.
Outre les dispositions du présent règlement, les usagers sont tenus
de se conformer aux instructions du personnel de surveillance.
L’accès aux parties en cours de travaux ainsi qu’aux locaux et
zones de service est strictement réservé au Personnel Viparis
Porte de Versailles ou explicitement autorisés par Viparis Porte de
Versailles.
L’usage des patins à roulettes, planches à roulettes, skates et
autres engins similaires est interdit dans l’enceinte du Parc, sauf
dans le cadre de manifestations dont ils seraient l’objet.
Users are responsible for protecting the grounds.
Users are also responsible for damage of any kind whatsoever
caused by them or by the persons, animals or objects under their
supervision or in their care.
In addition to these internal regulations, users must obey any
instructions issued by security personnel.
Access to areas under construction and service areas is strictly
reserved for Viparis Porte de Versailles personnel, save where
permission has been specifically granted by Viparis Porte de
Versailles.
Roller skates, skateboards and similar are prohibited within the
EXHIBITION CENTRE, unless strictly connected with the nature of
the event.
Les usagers doivent conserver une tenue décente et un
comportement conforme aux bonnes mœurs et à l’ordre public.
Il est interdit de déposer une nourriture quelconque afin de nourrir les
animaux errants, sauvages ou redevenus tels, notamment les chats.
Users must act responsibly and refrain from anti-social behaviour.
Leaving food out for stray or wild animals, particularly cats, is
strictly prohibited.
VIPARIS Porte de Versailles, SNC au capital de 18 247 680 €
Siège social : 2 place de la Porte Maillot 75017 PARIS – 612 016 212 RCS Paris - www.viparis.com / www.venuesinparis.com
1/3
Les usagers sont tenus de respecter la propreté des lieux et de
leurs équipements. Les détritus ménagers courants doivent être
déposés dans les corbeilles disposées à cet effet. Les autres et
notamment ceux générés par l’activité professionnelle doivent être
déposés dans les bennes entreposés par les Organisateurs de
manifestations.
Sauf autorisation de la Direction du Parc, les prises de vues
photographiques, cinématographiques ou au caméscope sont
interdites aux entrées et dans l’enceinte du Parc.
Users shall keep the facilities and installations clean and tidy.
Ordinary household waste must be placed in the bins provided for
this purpose. Other waste, including commercial waste, must be
placed in the skips provided by the event Organisers.
Unless authorised by Exhibition Centre Management, photography,
filming and the use of camcorders are prohibited around the
entrances and within the perimeter of the EXHIBITION CENTRE.
CIRCULATION DES VEHICULES, STATIONNEMENT,
ENLEVEMENT :
DRIVING, PARKING AND TOWING:
The provisions of the French Highway Code apply within the
EXHIBITION CENTRE.
The maximum authorised vehicle speed for is 20 km/hour.
Parking for any length of time outside car parks and specially
designated areas is prohibited.
Parking is prohibited:
- in emergency lanes reserved for fire and rescue services (see
Safety Regulations),
- outside buildings within the security perimeter when these
buildings are open to the public (see Safety Regulations).
For safety reasons, any vehicle in violation of these provisions may
be towed by Viparis Porte de Versailles and/or the car park
management company to a designated area; towing and parking
charges must be paid by the offender before the vehicle can be
released.
Camping and caravanning are prohibited at the CENTRE. Access
by caravans or motor homes, even if belonging to Organisers,
Exhibitors or Companies working at the CENTRE, is prohibited
unless authorised in writing by Viparis Porte de Versailles.
Les dispositions du Code de la Route sont applicables sur le
PARC.
La vitesse maximum autorisée pour les véhicules est fixée à 20
km/h.
Tout stationnement, même de courte durée, est interdit hors des
parkings et des aires aménagées et balisées à cet effet.
Il est interdit de stationner :
- sur les voies prioritaires réservées aux Pompiers et aux Services
de Sécurité (se référer au Cahier des Charges Sécurité),
- et pendant leur ouverture au Public, autour des bâtiments sur le
périmètre de sécurité (se référer au Cahier des Charges Sécurité).
Tout véhicule en infraction peut, notamment pour raison de
sécurité, être enlevé par les soins de Viparis Porte de Versailles
et/ou le gestionnaire des parkings et conduit sur un emplacement
réservé ; les frais de déplacement et de stationnement sont à la
charge du contrevenant et réglables avant reprise du véhicule.
Le camping et le caravaning sont interdits sur le PARC. L’accès
de caravanes ou camping-cars, même appartenant à des
Organisateurs, Exposants ou Entreprises travaillant sur le PARC
est interdit sauf autorisation écrite de Viparis Porte de Versailles.
PARKING :
CAR PARKS:Car park regulations are displayed at the entrance to
each car park.
La réglementation applicable dans les Parkings est affichée à
l’entrée de chacun d’eux.
BUSINESS ACTIVITIES AT THE EXHIBITION CENTRE:
Outside the events, no supply of goods or services, sales,
canvassing, leaflet distribution, promotion, advertising or surveys
are permitted unless a written contract has previously been signed
with Viparis Porte de Versailles.
This contract, which complies with the provisions in force at the
CENTRE, must be presented to Viparis Porte de Versailles on
request.
EXERCICE D’UNE ACTIVITE SUR LE PARC :
A l’extérieur des manifestations, aucune activité du type offre de
marchandises, de services, ventes, démarchage, distribution de
tracts, promotion, publicité, sondage n’est autorisé sans qu’ait été
préalablement conclu un contrat écrit avec Viparis Porte de
Versailles.
Ce contrat, conforme aux dispositions en vigueur sur le PARC, doit être
présenté à Viparis Porte de Versailles à la première demande.
Certaines activités : Presse, Restauration, Vente de produits à
consommer sur le PARC sont réservées en exclusivité à des
preneurs de Viparis Porte de Versailles sur tout ou partie du PARC
(se renseigner auprès de la Direction de Viparis Porte de
Versailles).
Lorsqu’une activité doit se dérouler sur une partie du PARC non
comprise dans le périmètre contractuel d’une Manifestation, celui
qui l’exerce assure seul et par ses propres moyens le gardiennage,
l’hygiène et la sécurité de ce lieu; il doit prendre toutes mesures
utiles afin que cette activité ne puisse occasionner aucun préjudice
quel qu’il soit au PARC, à Viparis Porte de Versailles ou à un tiers.
Il est interdit à tout usager du PARC d’entreprendre une activité ou
d’utiliser tout véhicule ou équipement susceptible de troubler,
incommoder, inquiéter ou porter préjudice de quelque manière que
ce soit à Viparis Porte de Versailles, au PARC, à ses Usagers et
Riverains.
Certain activities: The sale of newspapers and magazines, food
services and the sale of products intended for consumption at the
CENTRE are reserved exclusively for Viparis Porte de Versailles’
lessees in any part or throughout all areas of the CENTRE (for
further information, please contact Viparis Porte de Versailles’
management office).
When an activity must take place in a part of the CENTRE not
included in the contractual scope of an Event, the party concerned
is solely responsible for the security, health and safety of said site
and must take all appropriate measures to ensure that such activity
does not cause any harm to the CENTRE, Viparis Porte de
Versailles or third parties.
Users of the EXHIBITION CENTRE are prohibited from engaging in
any activity or using any vehicle or equipment liable in any way
whatsoever to upset, disturb, inconvenience or cause difficulties for
Viparis Porte de Versailles, the EXHIBITION CENTRE, its users
and local residents.
OBJETS ABANDONNES OU TROUVES :
LOST PROPERTY AND UNATTENDED ITEMS:
Les objets abandonnés peuvent, par mesure de sécurité, être
détruits sans préavis par les services de Police.
Les objets trouvés doivent être remis :
- à l’Organisateur pour ceux trouvés dans le périmètre d’une
manifestation,
- au Poste Central de Surveillance pour les autres.
Après enregistrement, ces objets sont confiés au Service des
Objets Trouvés, rue des Morillons, 75015 PARIS.
In the interests of safety, unattended items may be destroyed
without notice by the police.
Lost property must be handed in:
- to the Organiser, if found inside an event,
- to the Central Security Station, in all other cases.
After being logged, these items shall be sent to the Lost Property
Office situated in rue des Morillons, 75015 PARIS.
USEFUL INFORMATION:
INFORMATIONS UTILES :
The telephone number for information is +33
(0)1.43.95.10.10.
- During the Event, information can be obtained from the:
Information Booth - Gate A from 9:00 A.M. to 7:00 P.M.
- Admission and parking:
Central Security Station at Gate A, open 24 hours a day.
- Exhibition information:
Organiser’s Office.
- Viparis Porte de Versailles management:
Gate A (08:30 – 18:30)
Par téléphone au 01.43.95.10.10 :
- Toutes informations pendant la Manifestation :
Point Information - Porte A - de 9H à 19H.
- Accès et stationnement :
Poste Central de Surveillance (PCS) - Porte A - ouvert
24H/24.
- Informations Salons :
Commissariat Général de la Manifestation.
- Direction de Viparis Porte de Versailles :
Porte A - de 8H30 à 18H30.
VIPARIS Porte de Versailles, SNC au capital de 18 247 680 €
Siège social : 2 place de la Porte Maillot 75017 PARIS – 612 016 212 RCS Paris - www.viparis.com / www.venuesinparis.com
2/3
URGENCES :
EMERGENCIES:
En cas d’urgence, signaler l’incident :
- en utilisant les interphones et téléphones d’alarme.
- en s’adressant au PCS.
- en s’adressant au Commissariat Général de la manifestation
concernée.
In an emergency, please report the incident:
- using the intercoms and emergency telephones,
- by contacting the Central Security Station,
- by contacting the Central Management Office of the event
concerned.
DISPOSITIONS FINALES :
FINAL PROVISIONS
Le fait de pénétrer sur le PARC entraîne l’acceptation sans réserve
du présent Règlement Intérieur et l’engagement d’en respecter
l’ensemble des dispositions.
Viparis Porte de Versailles se réserve le droit d’expulser du PARC
ou d’en interdire l’accès à tout contrevenant ainsi que, de manière
générale, à toute personne dont l’attitude ou le comportement
pourrait porter préjudice au PARC, à elle-même ou à tous autres
usagers ou tiers.
dmission to the CENTRE implies the unconditional acceptance of
these Internal Regulations and an undertaking to comply with all
the provisions thereof.
Viparis Porte de Versailles reserves the right to eject from the
CENTRE or to bar entry thereto to any offender and, in general,
any person whose attitude or behaviour could be detrimental to the
CENTRE, to himself or to other users or third parties.
VIPARIS Porte de Versailles, SNC au capital de 18 247 680 €
Siège social : 2 place de la Porte Maillot 75017 PARIS – 612 016 212 RCS Paris - www.viparis.com / www.venuesinparis.com
3/3

Documents pareils