Unit 5.indd
Transcription
Unit 5.indd
UNIT 5 War on screen Notion : Mythes et héros • Activité langagière dominante : compréhension de l’oral • Activité langagière associée : expression écrite FINALITÉ ET ORGANISATION GÉNÉRALE DU CHAPITRE Le thème général Le chapitre, qui s'inscrit dans la notion de « Mythes et héros », s’intéresse à la figure du soldat américain dans les films de guerre américains, depuis les films sur la Seconde Guerre mondiale jusqu’à ceux des guerres en Irak, en passant par le conflit au Vietnam. La progression est chronologique afin que les élèves perçoivent bien le lien entre la représentation de la figure du soldat à l’écran et la perception de chaque guerre dans la conscience américaine. En fin de parcours • évaluation de l’expression écrite : - tâche : rédiger une critique de film de guerre • évaluation de la compréhension de l'oral : - tâche d’appariement : associer critiques et affiches de films • évaluations dans les cinq activités langagières : - compréhension d’une interview, - expression orale sur la notion de « Mythes et héros », en particulier sur la représentation des soldats au cinéma en tant que figures héroïques, - lecture et compréhension de plusieurs documents (extrait d’un roman et d’un article critique), - rédaction de la suite d’un récit et d’un commentaire personnel. Parcours culturel Parcours culturel Documents Notions : • Mythes et héros Thème : La représentation des soldats américains dans les films de guerre américains : - l’engagement américain dans les conflits majeurs du XXe siècle ; - l’évolution de la représentation des soldats dans les films de guerre américains. Problématique : → Comment les soldats américains sont-ils représentés dans les films de guerre américains ? Les films de guerre → pp. 98-99 Randall Wallace, We Were Soldiers Talking about war films La Seconde Guerre mondiale : « les tripes et la gloire » → pp. 100-101 La guerre du Vietnam : des héros déchus → pp. 102-103 Steven Spielberg, Saving Private Ryan Film reviews Ted Kotcheff, First Blood Larry Heinemann, Black Virgin Mountain: A Return to Vietnam UNIT 5 War on screen 1 Les guerres du Golfe : crises existentielles → pp. 104-105 Stratégies Rupert Morgan, “Same place, same story, different millennia” → pp. 108-109 “Hollywood and the Pentagon” Entraînements et évaluations Activités langagières • Comprendre les informations essentielles et les explications dans une interview ou une critique de film • Comprendre des événements et des sentiments dans des bandes-annonces ou des extraits de films Rédiger des critiques de films • Présenter un film à l’oral • Donner son opinion sur un film Tâches d’entraînement Stratégies Évaluations finales • Après quelques Comprendre Tâche 1 : recherches, présenter à un dialogue ou une Associer critiques et l’oral un film de guerre discussion affiches de films américain → p. 108 → p. 99 Tâche 2 : Rédiger la critique d’un • En tant qu’assistant de film de guerre américain Steven Spielberg, expliquer → p. 110 et commenter les choix du réalisateur pour une scène particulière → p. 101 Réagir à un commentaire sur un site de critiques de films ; rédiger sa propre contribution → p. 103 Entraînement Évaluation Expression orale Écouter une interview → p. 110 et prendre des notes dans le but d’écrire une critique de film, puis justifier ses choix → p. 105 4 situations d’évaluation → p. 111 Outils de la langue Words • Talking about films → p. 99 • Soldiers → p. 99, 100 • On screen portrayal → p. 99 • Trauma → p. 103 • Cruelty → p. 103 • Disillusionment → p. 105 • Nouns as verbs → p. 106 • Talking about heroes → p. 106 Prononciation • Accentuation des adjectifs dérivés → p. 106 p → Précis de prononciation 6 p. 218 • Intonation et contraste → p. 106 et p. 41 → p → Précis de prononciation 3 pp. 215-216 Grammaire • Formes passives → p. 107 et p. 41 g → Précis grammatical 19 pp. 207-208 → • Utilisation des noms comme adjectifs → p. 107 et → p. 41 g → Précis grammatical 7 p. 196 Déroulement de la séquence : les supports et les différents parcours possibles L’ensemble du parcours permet aux élèves : - d’explorer la thématique en lien avec la notion « Mythes et héros » et donc de découvrir pas à pas les éléments qui leur permettront de répondre à la question posée : How are (US) soldiers portrayed in American war films? - de s’entraîner à la réalisation des tâches finales dans les deux activités langagières plus spécifiquement visées. Cependant, conscients des contraintes horaires, nous proposons dans le tableau ci-dessous un parcours d’une durée maximale de 8 séances, évaluation comprise, qui, tout en permettant une exploration partielle mais substantielle de la thématique, préparera également les élèves à la tâche prévue pour l’activité dominante. 2 Sont indiqués dans le tableau ci-dessous : • en grisé, les supports et activités incontournables nécessaires à la réalisation de la tâche finale de compréhension orale : Match war film reviews and posters • ce picto signale les documents que les élèves pourront étudier à la maison, en autonomie, avant la mise en commun en classe. • en blanc , les autres supports et activités proposés que le professeur pourra choisir d’étudier en fonction de sa classe et du temps dont il dispose. Ces activités peuvent être effectuées à la maison par la classe entière ou un groupe d’élèves et suivies d’une mise en commun classe entière. Elles peuvent aussi être utilisées pour les cours d’approfondissement prévus en option. Les activités sur la langue (Language tools, manuel p. 106-107) et sur les Stratégies (manuel p. 108-109) seront menées à mesure de l’avancée dans le chapitre, en fonction des documents et des tâches choisis par le professeur et des besoins des élèves. PAGES INTRODUCTIVES p. 96-97 War films They were soldiers p. 98 Talking about war films p. 98 Recap p. 98 p. 99 Training task 1: Talking about a war film WW2 : guts and glory A film poster p. 100 Saving Private Ryan p. 100 Film reviews p. 101 Recap p. 101 Training task 2: A director’s choices p. 101 The Vietnam War: fallen heroes “The First casualty of war” p. 102 “It wasn’t my war” p. 102 “John Wayne Dies” p. 103 Recap p. 103 Training task 3: A discussion board p. 103 The Gulf Wars : existential crisis p. 104 “Same place, same story, different millennia” Recap p. 105 Training task 4: Preparing a review p. 105 Language tools p. 106 Stratégies p. 108 Final Task 1: Write a war film review p. 110 Final Task 2: Match film reviews and film posters p. 110 p. 111 Évaluation « type Bac » Fiche Recap Mise à la disposition des élèves dans le Workbook → p. 42 ou sur le site www.didierpassword.fr. Cette fiche récapitulative permet d’effectuer une trace écrite (sous forme de notes) à l’issue des différents Recaps puis de faire la synthèse en fin de chapitre de manière à se préparer activement à l’épreuve orale du baccalauréat : − noter ce que l’on a appris, − progresser dans la découverte de la problématique, − établir les liens avec la notion au programme et d’autres chapitres traitant la même notion. Voir aussi Entraînement Expression orale, manuel p. 30. UNIT 5 War on screen 3 PAGES INTRODUCTIVES Manuel pp. 96-97 Objectifs Suggestions de mise en œuvre • Préparer les élèves à entrer dans le chapitre et à émettre des hypothèses sur son contenu en associant le titre, la problématique et le document iconographique. Regarder, décrire et commenter l’affiche du film. Amener les élèves à identifier la nature du document ainsi que le genre de film qu’il illustre et à expliquer ce qui le rend immédiatement identifiable comme une affiche de film de guerre. Enfin, on pourra commencer à les amener à réfléchir à l’image que cette affiche offre des soldats, puisque cette interrogation sera le fil conducteur du chapitre. • Les amener à identifier la nature du document iconographique et à analyser la représentation qu’il offre des soldats. Analyse du document d’ouverture Une affiche du film Tigerland, de Joel Schumacher (2000). Les différents éléments de l’affiche permettent d’identifier la nature du film. Les couleurs très sombres évoquent la difficulté de la guerre et les visages presque impossibles à identifier des soldats apparaissant au premier et second plan renvoient à l’effet déshumanisant de la guerre. Les soldats semblent accablés et résignés, mais aussi isolés puisque chacun regarde dans une direction différente. Seul un soldat se détache visuellement du lot ; il s’agit de celui qui apparaît à l’arrièreplan. Contrairement aux autres, il se tient debout et ne porte ni casque, ni arme, ce qu’il est possible d’interpréter comme l’expression de la lassitude, du dégoût, ou d’un refus de se battre. On aperçoit aussi un sac pendu à son épaule, suggérant la possibilité qu’il s’agisse d’un déserteur. Enfin, rien dans cette affiche ne fait référence à une guerre en particulier, ce qui est une indication de la portée « intemporelle » de la guerre à laquelle renvoie le titre du texte p. 104 “Same place, same story.” Forme de travail Collective. Mettre en perspective l’affiche et le thème de la séquence : How are soldiers represented in American war films? Productions possibles : • This is a poster for a war film / a war film poster. We can guess it because we can see soldiers. They are wearing military outfits and carrying weapons. • The film is called/entitledTigerland, and it was directed by Joel Schumacher. • The soldiers are all looking in opposite directions, and looking down. They may feel lonely, isolated, and waiting for an enemy attack / tired of fighting / wondering why they are fighting this war / questioning their duties as soldiers / overwhelmed by the burden of the war. • One soldier stands out: he is the only one who is standing and not wearing his helmet. He does not have a weapon either. He may be different from the other soldiers / may be the main character / the hero in the film / perhaps this film is about a soldier who refuses to fight / he may be rebelling. N.B. : les mots ou expressions soulignés peuvent résulter de l’étoffement des productions au cours des échanges. War films 1. They were soldiers... Analyse du document 4 Manuel pp. 98-99 Manuel p. 98 – DVD Vidéo 7 Il s’agit de la bande-annonce du film We Were Soldiers, de Randall Wallace et avec Mel Gibson, qui traite de la bataille de La Drang, pendant la guerre du Vietnam. de guerre hollywoodien à gros budget. Elle devrait permettre aux élèves de reconnaître les canons du genre mais aussi de s’intéresser à la façon dont le montage sert le but d’une bande-annonce, à savoir attirer un public. Cette bande-annonce très classique dans sa construction offre toutes les caractéristiques du film On pourra commencer par une observation de l’image tirée du film. Séquençage de la vidéo Time code From the beginning to 0’25 Images • Quotation from John F. Kennedy, in January 1961 : "Let every nation know... that we shall pay any price, bear any burden, oppose any foe, to assure the survival and the success of liberty.” • A father and his son From 0’26 to 0’56 Soundtrack • A father explains to his son what war is: “It’s when some people take the lives of other people and then soldiers like your daddy have to... you know... it’s my job to go over there and stop them.” • Soldiers leaving for Vietnam • Senior soldier: “We will ride into battle, and this will be our horse.” • Lyndon Johnson announcing the departure of American soldiers for Vietnam • Hostile territory 10, 000 miles from home. • Soldiers leaving their families From 0’57 to 1’15 On the battlefield Senior soldier : • “We’ll be landing under fire.” • “Men will die.” • “We’re going into battle against a tough and determined enemy.” From 1’16 to the end • Alternation between images of the soldiers on the battlefield and images of the soldiers with their families. • Senior soldier: “Our men are so young and when I look at them, I see our boys.” • Young soldier: “What do you think of being a soldier and a father?” Senior soldier: “I hope that being good at the one makes me better at the other.” • Senior soldier: “When we go into battle, I will be the first to set foot in the field, and I will be the last to step off, but we will all come home together.” • Adjectives describing the soldiers appear on screen. • Soldier’s wife: “Do you know the most common thing an American soldier says when he’s dying on the field ? ‘Tell my wife I love her.’’’ • Senior soldier: “Those are my men out there, and I’m going to get them.” • The title of the film appears at the end, along with a flag waving. Lexique Formes de travail Une partie du lexique qui servira directement à la définition du héros apparaissant à l’écran, il n’y a pas de difficulté majeure quant à la compréhension globale du document. Tous les mots ne seront pas saisis mais tous ne seront pas essentiels. 1. et 2. collectives ; 3. individuelle avec prise de notes, puis mise en commun avec toute la classe ; 4. et 5. en groupes, puis mise en commun avec toute la classe. UNIT 5 War on screen 5 Accès au sens 1. Phase d’anticipation à partir de la photographie proposée dans le manuel, à savoir l’image tirée du film, et de la nature du document qui va être visionné : une bande-annonce de film. Productions possibles : • In this picture/still from We Were Soldiers, we can see soldiers who seem to be fighting / to be at war/on the battlefield. • They are wearing helmets / carrying weapons. • We can guess that they are being attacked or about to attack the enemy. • They look tense; one of them has been wounded. • A film trailer/preview is supposed to attract the audience/viewers/moviegoers by showing the most representative scenes of the genre, so a war film trailer should show action and fighting. It should also be exciting and suspenseful. On pourra commencer à poser les jalons de l’utilisation des noms comme adjectifs avec des groupes nominaux complexes comme : war film, war film trailer, moviegoers... 2. Étape collective. La bande-annonce de We Were Soldiers correspondelle à ce que les élèves avaient anticipé ? Productions possibles : • The trailer is a typical war film trailer because we can see a lot of fighting and action. • But what is more unusual is that we also see the soldiers in their private / domestic lives. • They have to deal with both / combine their duties and their private lives. • The film seems a bit patriotic: we can even see the flag of the USA at the end of the trailer. 3. Analyse de la bande-annonce. En individuel dans un premier temps avec prise de notes par les élèves, puis en groupes avec des rôles attribués à chacun des groupes : - Group 1 : ce premier groupe pourra se focaliser sur les informations factuelles (personnages, lieux, actions) ; ces informations étant plus faciles à repérer et à exprimer, on pourra les proposer à des élèves moins à l’aise, de façon à permettre une bonne distribution de la parole ; - Group 2 : un deuxième groupe se concentrera sur la manière dont les soldats sont dépeints ; - Group 3 : un dernier groupe s’attachera à comprendre comment la guerre est définie par les personnages d’une part, et par les images et la musique d’autre part. Il serait souhaitable de laisser un temps de mise en commun à chaque groupe avant de présenter leurs trouvailles devant la classe entière. On incitera les élèves 6 à préparer la restitution à l’oral, à partir des notes prises pendant et après l’écoute afin d’éviter qu’ils ne rédigent. Il est possible que certains élèves à l’esprit plus critique identifient d’ores et déjà la nature patriotique du film. On essaiera de les laisser s’exprimer sans toutefois anticiper complètement le travail qui reste à accomplir sur ce document. Productions possibles dans chaque groupe : Relevant information • This film deals with US soldiers who are sent to Vietnam at the beginning of this conflict. We can see President Lyndon Johnson announcing he’ll send US troops to Vietnam. • The main character, played by Mel Gibson, is a commanding officer who is married and has a son. Soldiers’ portrayal • The soldiers are represented/shown/portrayed/depicted as brave/courageous/bold, tough, accepting/uncomplaining but also sensitive, loyal to each other and united. • They are shown not only as soldiers but also as men/human beings/as husbands and fathers. • They are portrayed as self-sacrificing heroes fighting for a good cause and for their country. They are doing their duty: they are dutiful. Definition of “war” • War is defined by the images and the music as a noble duty to your country. There is a lot of imagery linked with the US nation (including a flag waving) and the music is quite dramatic. The focus is also on the relations between the soldiers in the trailer so war may also be seen as an opportunity to experience exceptional brotherhood and unity. • Even though war is fought by soldiers, relatives have a part to play by supporting their husbands or fathers who are in the field. • The character played by Mel Gibson, as a father, gives his son a rather simple definition of war. It might be because he wants his son to understand / accept his going to war, and it is difficult to explain war to a child. Or it can also be a statement about the film itself / perhaps it is a film where patriotism is stressed / where US soldiers are seen as defending US values / have no doubts about the righteousness of their duty. Productions possibles (utilisation d’un TBI pour l’enrichissement des productions d’élèves) : Productions possibles : • This portrayal of war is different from most US war films because it also focuses on the humanity of soldiers. Soldiers are portrayed as men who have feelings / who have private lives and families / who miss their families. It seems to be a touching/moving film. • This film looks stereotypical and patriotic, even flag-waving, like so many American blockbusters in which the US army always wins. The storyline seems to be very cliché-ridden with stock characters such as the perfect husband and dedicated soldier, the loving and understanding wife, etc. The plot seems very predictable, the US army is probably going to win and the soldiers will be the good guys. . Une fois la mise en commun effectuée, il sera intéressant de faire remarquer aux élèves que la bande-annonce se termine sur un plan d’un drapeau américain volant au vent, ce qui représente une occasion exceptionnelle d’introduire l’adjectif flag-waving. 5. En groupes, puis collective. On pourra demander quels élèves auraient maintenant envie de voir le film. Ils se regrouperont alors avec des camarades qui partagent le même avis et disposeront de 5 à 10 min (selon les besoins du groupe) pour justifier leurs avis. Un secrétaire/ rapporteur prendra en notes les échanges, puis les rapportera aux autres groupes. Productions possibles : et des soldats est-elle emblématique de la plupart des films de guerre américains ? Il est fort probable que certains élèves estimeront que tous les films de guerre américains sont semblables à celui-ci, que les Américains y sont toujours victorieux, etc. Il sera intéressant de les laisser formuler leurs opinions, puisque l’objectif de cette séquence est aussi de leur permettre de se rendre compte qu’il y a beaucoup d’autres films de guerre, offrant des visions moins stéréotypées et manichéennes, comme ils le verront dans la suite du chapitre. On pourra leur demander quels films de guerre ils connaissent. Analyse du document Il s’agit d’une conversation entre deux personnes à propos des films de guerre. L’une d’elles les connaît bien et les apprécie, à la différence de l’autre. L’écoute de ce document permettra à un groupe Cette activité fera surgir des besoins langagiers naturels tels que les structures passives. On pourra en profiter pour faire un rappel (manuel p. 107 et Workbook → p. 41). ste 3 Manuel p. 98 – 0 2. Talking about war films On pourra amener les élèves à marquer particulièrement les intensifieurs qu’ils utilisent (voir activité Intonation and contrast, manuel p. 106). Pi 4. Étape collective. Cette représentation de la guerre • We’d love to see this film, it seems original because it shows the human side of the soldiers. Even though we’re not soldiers, we can identify with/relate to the characters thanks to this portrayal. It seems to be moving but also exciting, and we’d probably have a good time watching it. • We think this film looks rather patriotic. All the clichés of a war movie are there: the US flag waving at the end, the soldier who is so dedicated that he will leave his family to go to war, the enemies who are seen as the bad guys. CD 1 Élève d’élèves plutôt novices, ou qui auraient du mal à soulever d’emblée les interrogations que ce genre peut poser, de le découvrir, de s’approprier le lexique nécessaire pour en parler mais aussi de s’interroger sur des problématiques liées à ce type de film. UNIT 5 War on screen 7 En cas d'étude à la maison - procéder à la phase d’anticipation classe entière, - demander aux élèves de faire à la maison les repérages correspondant aux questions 2 et 3, - de se préparer à reformuler oralement ce qu’ils ont compris à partir de quelques notes, - de préparer leur prise de parole pour répondre à la question 4 (à partir de notes très succinctes). /…/ horrible war is / they have to show the violence / to make their point // well / i dont agree // i mean / you can make pretty decent non violent war films // take top gun / for instance // oh / come on // thats ridiculous // that movie is simplistic // its not even realistic // well / what do you know // besides / does it always have to be realistic // i mean / cinema is an art / you said so yourself // the point of the filmmmaker / is to portray a war / and the men / who fight it / not report on it // Transcription du document audio oh / you know what / I saw a really unusual war movie on TV / last night // unusual // well / all war films are the same to me // they all glorify violent battles / blood / sweat and tears and men in uniforms // oh come on // youre stereotyping // theres lots of kinds of war films // oh / such as // well / lets see // youve got the world war two combat films / or the korean movies // there are er / there are movies that feature real military action // the war genre doesnt have to / even portray armed combat // there are prisoner of war films / very popular in the nineteen sixties / like bridge on the river kwai / and great escape // and there are films that focus on the / um / military training / well like / like tigerland / the film i was gonna tell you about // oh / the one you saw last night // yeah / it was directed by joel schumacher // have you seen it // er / isnt that the one / where colin farrell plays some / rebellious soldier in a training camp // exactly // thats the one // yeah / well / i havent seen it / but my brother has // he didnt like it / precisely because / you only see their training / but you never see them on the battlefield // yeah / well / thats exactly why i find it so interesting // you can see / how the us government / trains their soldiers / into war machines // thats why tigerland is so great / because it explores all those issues // well / you seem to love it // sure makes me feel / like seeing it // um / but usually / war films scare me // i mean / lets be honest / some of them are extremely violent / even gruesome // well / thats true / but i think / sometimes they have to be // especially when theyre antiwar movies / like the thin red line or apocalypse now / or depalmas redacted / which is about afghanistan / actually // i mean / to show how /…/ 8 Lexique Il n’y a pas de difficulté majeure quant à la compréhension globale du document. L’accent américain est parfois assez marqué mais l’accent de phrase et l’intonation mettent en exergue les mots importants pour la compréhension du document. Les mots qui seraient moins connus tels que gruesome pourront être inférés grâce au contexte. Formes de travail 1. et 2. collectives ; 3. individuelle avec prise de notes, puis mise en commun avec toute la classe ; 4. en groupes ou collective. Accès au sens On pourra, si cela n’a pas été fait en amont, travailler avec les élèves à la méthodologie de la compréhension de l’oral et de la prise de notes grâce aux pages Stratégies, manuel pp. 108-109. 1. Phase d’anticipation à partir de la photographie et du titre proposés dans le manuel. On pourra essayer d’amener les élèves à mobiliser les mots susceptibles d’être entendus dans l’enregistrement. Productions possibles : • The document must be a conversation between people about war films. • They may have different opinions about war movies. Some may love them while others may not. • They will probably explain what they think about war films. They may talk about some specific war films, maybe their favorite ones, or films they really disliked. • We can expect to hear such words as “violent”, “fighting”, “battle, “military”, “weapon”. 2. Phase individuelle : écoute de l’enregistrement et prise de notes. Productions possibles : - • The document actually is a conversation between two people, a man and a woman, about war films. • As we have guessed, they share opposite opinions about war movies. • They expose the reasons why they like or dislike war films, and talk about the point of making war films. 3. Phase individuelle puis mise en commun. On pourra inciter les élèves à organiser leur prise de notes à partir des informations déjà dégagées : deux interlocuteurs donc deux lignes. The speakers’ opinions The reasons and examples they give The man The woman 4. Phase collective ou en groupes. Une fois l’ensemble du document compris de tous, on pourra leur demander de s’arrêter sur certains arguments et de donner leur opinion, comme par exemple : - all war films are the same; - they glorify violent battles; - to show how horrible war is, they have to show the violence; - does it always have to be realistic? - The point of the filmmaker is to portray a war and the men who fight it, not report on it. Puis les élèves sont invités à dire s’ils aiment regarder des films de guerre ou non. Pour cette activité, le professeur peut au choix : − rassembler les élèves en petits groupes de 3 ou 4 ayant des avis divergents pour qu'ils puissent discuter des raisons pour lesquelles ils aiment ou non les films de guerre ; − rassembler 3 ou 4 élèves qui partagent la même opinion. Le but serait alors de rassembler oralement des arguments pour défendre leur point de vue avant de débattre de façon collective. Il faudra évidemment s’assurer que les échanges se font bien en anglais. Avec des élèves qui auraient plus de difficultés à respecter ce principe, la seconde organisation sera peut-être préférable car l’interdiction de coucher sur papier les arguments rendra le recours à l’anglais plus légitime. Raisons possibles d’apprécier (+) ou non (-) les films de guerre : + • action-packed • exciting • learning more about history • new perspective on war • violent • predictable, stereotypical • useless • stereotypical portrayal of the US soldiers and of their enemies Recap On amènera les élèves à se servir du travail effectué sur les documents de cette double-page pour récapituler les caractéristiques principales du film de guerre et d’ores et déjà s’interroger sur la représentation des soldats américains dans les films de guerre américains. Productions possibles : • Obviously, most war films are violent, because they deal with violence. Most of them show combat scenes, but some are bloodier or more gruesome than others. • Almost all war films are action-packed, but many war films are also made to: - tell more about a war, or denounce a conflict which is unknown to people, - offer a new perspective on a major historical event, - or convey a message about a particular war, or about warfare in general. • The soldiers usually illustrate the impact of the war on the individual. The soldiers can be portrayed either as brave, strong, heroic, or as discouraged, fearful or even traumatized. Training Task 1: Talking about a war film Avant de proposer ce travail, et si cela n’a pas été fait auparavant, il sera nécessaire d’avoir abordé les activités grammaticales du chapitre qui portent sur la voix passive (manuel p. 107). Le travail de recherche sur Internet que cette tâche implique nécessite que celle-ci soit préparée, selon l’équipement de l’établissement, le temps dont on dispose et les besoins des élèves : - soit à la maison, - soit en salle informatique ou en laboratoire multimédia. Le professeur veillera à expliciter les consignes et à attirer l’attention des élèves sur les connaissances acquises en amont, qui s’avèreront utiles pour la réalisation de cette tâche. Il sera aussi utile d’insister sur l’obligation de reformuler les informations, et sur la nécessité de porter un regard critique sur la bande-annonce du film qu’ils auront choisi en s’attardant sur la manière dont le soldat y est représenté. Le site IMDB.com, qui est l’une des plus grandes bases de données de cinéma, présente bien des avantages pour une exploitation pédagogique puisque les pages sont toutes structurées de la même façon. Si l’on dispose d’un tableau interactif UNIT 5 War on screen 9 ou d’un vidéoprojecteur, il pourra être intéressant de montrer aux élèves une fiche de film de ce site, soit grâce à une connexion internet, soit en en faisant une capture d’écran (voir le dossier TICE : Faire une capture d’écran, p. 000 de ce guide). L’analyse de la figure du soldat dans la bandeannonce offrira également davantage de subjectivité, ce qui pourra ensuite donner lieu à une comparaison des ressentis de chacun, y compris entre les différents films présentés. Les élèves pourront ainsi se familiariser avec la structure de la page. On conseillera aux élèves de se préparer à la prise de parole de façon logique, c’est-à-dire en faisant un brouillon non pas écrit, mais oral, à l’aide d’un lecteur MP3 ou de tout objet multimédia leur permettant de s’enregistrer. L’écoute de leur propre performance en entraînement devrait leur offrir la possibilité de s’améliorer en se corrigeant et en recommençant. Puisque les différents groupes vont travailler sur les trois mêmes films, tous les groupes présentant le même film auront trouvé les mêmes informations. Les groupes qui ne passent pas devant la classe auront pour tâche de vérifier, compléter, affirmer ou infirmer ce que leurs camarades auront à dire sur le film. On peut aussi partager le travail entre les différents groupes. WW2: guts and glory Manuel pp. 100-101 Cette double-page et les suivantes comportent toutes un encart situant la ou les guerres dont il est question. Les élèves pourront s’y référer pour se remémorer le contexte et les grands événements de chaque conflit. Nous avons choisi d’y faire figurer également le nombre de soldats américains mobilisés ainsi que les pertes. 1. A film poster Analyse du document Formes de travail L’affiche proposée est celle d’un film de guerre tourné en 1944 intitulé The Fighting Sullivans, du nom de cinq frères qui perdirent la vie au combat pendant la Seconde Guerre mondiale. 1. et 2. collectives ; 3. individuelle ou en groupes puis mise en commun avec toute la classe. Cette affiche au graphisme ancré dans une époque révolue va permettre aux élèves de se familiariser avec la vision qu’avait le peuple américain de ses soldats et de la guerre au moment de l’implication de leur pays dans le deuxième conflit mondial. L’intrigue du film, largement inspirée par des faits réels, a par la suite été reprise par le réalisateur Steven Spielberg qui en a fait un film plus célèbre et plus récent : Saving Private Ryan. Pour la progression dans la double-page, il sera intéressant de ne pas révéler cette information aux élèves : ils s’en rendront sûrement compte tout seuls, ou bien l’apprendront en lisant la critique de film , manuel p. 101. Lexique La plupart des mots apparaissant sur l’affiche ne poseront pas de problèmes de compréhension. Seul le mot guts devrait être inconnu des élèves. Une fois qu’ils auront réfléchi à la représentation des soldats sur cette affiche, ils devraient être en mesure de déduire qu’au vu du contexte immédiat, son sens doit être positif. On pourra éventuellement les amener à comprendre le sens premier afin qu’ils saisissent le sens figuré, qui se trouve être le même en français. 10 Manuel p. 100 Accès au sens 1. Phase d’anticipation à partir de l’affiche. On demandera aux élèves d’observer l’affiche et de dater le film qu’elle illustre. S’ils ne sont pas forcément capables d’emblée de donner des dates correctes, ils sauront en tout cas reconnaître son aspect désuet et passé. L’observation des détails les mettra ensuite sur la voie des années 1940. On pourra aussi les inviter à identifier le titre du film. Cette étape nous semble importante car la mise en page est un peu différente des affiches plus récentes. Productions possibles : • This is a poster for a war film which was probably made / must have been made a long time ago / in the past / for an old war film because it is not a picture, it is a drawing. Most old film posters were drawn like this / this way. • Various elements of the film appear on the poster, as if the producers wanted to show all the aspects of the movie to attract all kinds of audiences. Note culturelle On pourra au passage leur apprendre que les bandes-annonces telles que nous les connaissons aujourd’hui, et telles que celle de We Were Soldiers, qu’ils ont vue précédemment, sont apparues dans les années 1960-70. Avant cela, le format était peu dynamique et la pratique n’était pas généralisée. Mieux valait alors utiliser l’affiche pour « annoncer » le contenu du film, d’où ce collage d’images. 2. Étape collective : on invitera les élèves à observer l’affiche et à y analyser la représentation des soldats. Les élèves seront en mesure d’identifier assez rapidement que le portrait des soldats est plutôt flatteur, et le vocabulaire proposé dans l’encadré Language Tools, situé sous l’affiche, leur permettra de mettre ces observations en mots. Productions possibles : • In this poster, the soldiers are shown/portrayed/depicted as obedient and disciplined since we can see several of them lined up at the bottom of the poster, and they are saluting. They seem proud and dedicated. • If they are so disciplined, it means that the army has trained them well: they are welltrained. • Their salute expresses their obedience/allegiance to the army and their willingness to go to war. So they are shown as courageous/ brave/bold. • If they are ready to go to war, it means they are ready to make a sacrifice, they’re willing to leave their families and girlfriends behind / to sacrifice themselves so they are self-sacrificing. • They are also sure that the war they are fighting is a "good" war / that their reasons for fighting are justified. • Like the trailer of We Were Soldiers, this poster shows multifaceted military men: they are soldiers, but also husbands. They are able to be both loving and ruthless. • Their courage is also mentioned in the tagline at the top of the poster with words like “glory” and “fighting”. • Even the title has been changed from “The Sullivans” to “The Fighting Sullivans” so that the movie could immediately be identified as a war film. • These soldiers are the best, they are “the guts and glory of the fighting navy”, they are brave, they have guts, and they are glorious. • Their courage is enhanced/magnified in this poster. They are glorified. On pourra poursuivre la discussion en demandant aux élèves quelles ont pu être les raisons pour lesquelles les soldats étaient représentés ainsi (une des raisons principales étant le besoin d’attirer de jeunes soldats et de sensibiliser la population à l’effort de guerre). De plus, le film a été réalisé alors que les États-Unis entraient en guerre afin de venir en aide aux pays européens. La question de la légitimité de leur engagement ne se posait pas, d’où la perception de la Seconde Guerre mondiale comme une « bonne guerre ». Pour cela, on les renverra à l’encadré World War 2. Le professeur pourra aussi utiliser des exemples plus proches des élèves, avec des films tels que Captain America (2011) dont le point de départ est précisément la détermination sans faille d’un jeune homme très faible qui se voit refuser son enrôlement dans l’armée américaine au moment de la Seconde Guerre mondiale. Il accepte finalement de participer à une expérience qui le rend physiquement très robuste, permettant ainsi son incorporation. Lors de la promotion du film à l’été 2011, une série d’affiches « vintage » ont d’ailleurs été dessinées d’après celles des films d’époque, tels que The Fighting Sullivans. On pourra conseiller aux élèves d’aller regarder ces affiches (http:// www.flavorwire.com/195861/gallery-cool-fauxvintage-captain-america-posters#1), ainsi que la bande-annonce du film (http://www.youtube.com/ watch?v=JerVrbLldXw). 3. Étape individuelle puis collective. On demandera aux élèves de s’appuyer sur les différents éléments de l’affiche pour imaginer l’intrigue du film et de se préparer à la raconter à la classe. Notes d’une élève : Carmichael Sullivan Senior = American admiral, 50, married, one son (Carmichal Sullivan Junior) December 1941: Sullivan Jr: just started studying history at Yale University when recruited in the US army. His father had already warned him that the USA might enter WW2 but the young man never actually believed him. Sullivan Sr: gets his son in his own regiment = double challenge for son and father. Il conviendra à l’issue de ces activités d’attirer l’attention sur la formation des adjectifs (terminaisons en -ed ou en -ing selon les cas). Il sera aussi nécessaire de leur rappeler la réalisation phonologique de la terminaison -ed, ainsi que l’accent tonique des adjectifs rencontrés (voir activité Stressing derived adjectives, Language Tools, manuel p. 106). UNIT 5 War on screen 11 2. Saving Private Ryan Analyse du document Il s’agit de la scène d’ouverture du film de Steven Spielberg, réalisé en 1998. Dans cette scène, le spectateur observe un vieux monsieur et sa famille venir se recueillir dans le cimetière américain de Colleville-sur-Mer en Normandie. On comprend que l’homme est un vétéran. La séquence se termine par un gros plan sur son visage, puis sur ses yeux. La transition avec la scène suivante (qui n’apparaît pas dans notre extrait) se fait avec un fondu-enchaîné des yeux du vieil homme aux yeux d’un jeune soldat sur un bateau qui file vers les plages de Normandie. S’ensuit la célèbre scène du débarquement dont parle d’ailleurs l’auteur de la critique. On entend toutefois le bruit des vagues à la fin de notre scène, on pourra donc s’en servir pour que les élèves imaginent à quoi l’homme pense. Lexique Cette scène est visuelle, il n’y a pas de paroles. La difficulté lexicale sera donc en production et non en réception. Les élèves auront besoin d’un lexique cinématographique qui pourra leur être fourni à l’aide de la fiche photocopiable fournie dans ce guide, p. 000. Formes de travail Collective. On peut imaginer un travail en autonomie dans un premier temps si l’équipement de l’établissement le permet (laboratoire multimédia ou salle informatique). Accès au sens L’extrait ne comportant pas de paroles, on pourra se passer d’une anticipation afin de privilégier la plongée des élèves dans l’atmosphère de la scène. Cependant, si le professeur l’estime nécessaire, il pourra demander aux élèves d’identifier le lieu représenté sur la photo (le cimetière de Collevillesur-Mer). 1. On invitera les élèves à donner leurs premières impressions à partir de la musique et des images. On peut leur demander d’identifier les instruments utilisés pour la musique et éventuellement, de décoder le langage cinématographique en prêtant attention au choix des plans. Productions possibles : • The scene takes place in the cemetery that we can see in the picture. It is the American cemetery in Colleville. The people buried there are the US soldiers who died when the US army landed in Normandy to free France from the German occupation. /…/ 12 Manuel p. 100 – DVD Vidéo 7 /…/ • The scene is moving/touching/soul-stirring/ poignant: there is no dialogue, probably out of respect for the dead. Plus, the audience is left to reflect upon the scene. • The scene opens with a shot of the American flag waving. • The music is quite solemn and patriotic, it becomes more and more dramatic / rises more and more as the scene goes/progresses. At the beginning of the scene, while the old man is walking along the cemetary, we can hear/ make out trumpets, providing the scene with a more military if respectful atmosphere that culminates with the shots of the American and French flags. All the while, the old man is shot from behind and from a distance. But when the cemetery and its graves actually come into view, there is a close-up on the old man’s face and violins start playing to add more emotion to the scene and make it more personal. • The scene procedes with a wider shot of the rows and rows of graves, with the old man looking very lonely among them. It lays the stress on the number of soldiers who sacrificed their lives during WW2. • At the end of the scene, there is a tracking in shot of the old man’s face and eyes, as the music fades and the sound of waves rises. 2. On leur demandera d’identifier les personnages. Productions possibles : • The old man must be a veteran of WW2 / a WW2 veteran. The other people must be his family. • The older woman must be his wife, and the younger man is his son since he calls him “Dad”. The others must be the son’s wife and their children. • The music is quite solemn, it becomes more and more dramatic / rises more and more as the scene goes/progresses. • It is a military cemetery. • The music illustrates the scene’s atmosphere of respect / reverence for the fallen soldiers. • The shots of the American and French flags recall the fact that American soldiers died in France / away from home / they must not be forgotten. • There are several generations. • They are walking behind out of respect for the old man. 3. Le langage cinématographique ainsi que le jeu des acteurs permettront aux élèves d’imaginer ce que pense le vieil homme. On invitera les élèves à produire le plus possible, afin de nourrir la tâche d’entraînement p.101 (A director’s choice). Productions possibles : • He looks very moved, overwhelmed by the atmosphere of the place where he is. • He must be thinking about his old/former friends who probably died on the battlefield. • He has probably come to pay his respects to some of the soldiers who died during WW2. /…/ /…/ • He is crying/weeping by the tombs of soldiers who sacrificed their lives. • Maybe some of these soldiers sacrified their lives to save him, since the camerawork also emphasizes the presence of three generations in this scene. They may owe their existence to this man’s ex-comrades. • He must be overwhelmed by sadness / grief but also gratitude to these men. • He must be remembering what being on the battlefield was like. 3. Film reviews Analyse du document Les deux critiques de films proposées ont été rédigées par des internautes sur le forum de discussion du site IMDB. Nous les avons choisies pour la pertinence de l’analyse qu’elles proposent et pour leur structure interne, typique des articles critiques, ce qui offrira aux élèves un modèle pour la tâche finale d'expression écrite. Lexique Le lexique posera généralement peu de problèmes pour la compréhension globale des textes. Certains mots seront certainement inconnus (letdown, gawkish, etc.) mais leur sens sera inférable (une aide est d’ailleurs proposée dans le Workbook → p. 37-38). Formes de travail 1. et 2. individuelles puis mise en commun ; 3. collective. Accès au sens Phase d’anticipation à partir de la nature des textes et des éléments périphériques. On demandera aux élèves d’observer les éléments périphériques aux textes, en particulier la source (un site internet, dont ils auront déjà entendu parler en réalisant la tâche intermédiaire p. 99), et les auteurs (des pseudonymes tels que ceux que l’on trouve sur Internet). Les élèves devraient donc être en mesure de deviner que ces textes ont été rédigés pour un forum de discussion par des spectateurs, et non par des journalistes. On pourra leur demander d’anticiper le contenu à partir : Manuel p. 101 - du titre de chaque review ; - de ce qu’ils s’attendent à trouver dans une review. Productions possibles : • These texts are film reviews. • They must have been written by viewers and not by journalists since the authors have pseudos. • They have been published on a website. • They deal with different films but both of them probably include a summary of the plot, information about the director and/or the actors, the authors’ opinions, the films’ qualities and flaws, etc. 1. Lecture des textes et repérages. On peut demander aux élèves de lire les textes une première fois et de voir si les éléments qu’ils pensaient y trouver apparaissent bien, et s’ils y ont trouvé d’autres informations qu’ils n’avaient pas anticipées. Ceci est d’autant plus important qu’on leur demandera ensuite de s’intéresser à la structure et à l’organisation interne des reviews. Puis, on les invitera à repérer les éléments donnant des informations sur les soldats d’une part, et l’opinion des auteurs d’autre part. Les textes étant p. 37, les élèves reproduits dans le Workbook → pourront surligner ces éléments. Le Workbook propose aussi un encart Help qui devrait permettre aux élèves qui en ressentent le besoin d’être davantage accompagnés dans la lecture des textes. On pourra ensuite demander aux élèves d’expliquer ce qu’ils ont compris : quelle est l’opinion des auteurs sur les films et quelle représentation ces derniers semblent-ils offrir des soldats ? UNIT 5 War on screen 13 Productions possibles : • "Filmfanfrank" really loves Saving Private Ryan because: - he likes the fact that the plot is based on real life / the real-life based plot, - he thinks that the portrayal of the war and the soldiers is quite realistic. • But he thinks Spielberg’s film is too sentimental, gawkish/awkward/clumsy, and a bit patriotic. • The soldiers seem to be very brave and dedicated, ready to sacrifice their own lives for their mission. The author describes them as “courageous” and “heroic”. We also learn the film is based on the same story as The Fighting Sullivans. • “Moviemadmaddie” is a big fan of Patton / a Patton fan. He/she loves the movie because the general whose name is the title of the film / the eponymous general is unusually rebellious. He/ she also explains that he/she saw the film when it was released, in the context of the Vietnam war. He/she explains that the Vietnam war was a very controversial conflict, and so WW2 seemed a lot simpler because it was “unambiguous”: the allies were the good guys and the Nazis were the bad guys. So you could be on the general’s side / you could side with the general — even if he was a rebel — without feeling guilty at all because he was fighting “the good war”. This spectator gives information about the context, and about the wars, we hadn’t expected this kind of information. 2. Les élèves devront ensuite s’intéresser plus particulièrement à la structure des textes, à leur construction. En cas de difficulté… Une aide est proposée dans le Workbook → p. 38. On invite les élèves à observer : - les points communs entre les paragraphes d’ouverture de chaque review ; - les mots employés pour présenter et expliquer idées et arguments. Productions possibles : • Both texts are divided in three paragraphs. We can notice that in each text, the first paragraph sums up the plot in the present tense. • In the rest of the texts, the authors give their opinions about the films. They move from one idea to another sometimes using words like “also”, “although”, “even if ”, “whereas”, “and”, “so”. 14 On pourra au passage leur faire remarquer qu’il n’y a pas pléthore de mots de liaison car l’anglais est une langue paratactique, ce qu’illustre le texte de Rupert Morgan (manuel p.104) : en dépit d’une structure extrêment claire et fluide, ce texte n’en comporte pas un seul ! 3. Les élèves sont ensuite invités à donner leur avis : lequel de ces deux films auraient-ils envie de voir ? On les incitera à justifier leur opinion le plus clairement possible afin de développer leur capacité d’argumentation en vue de la tâche finale de production écrite. Raisons possibles de préférer un film ou l’autre : Saving Private Ryan Patton Cast Tom Hanks less famous: intriguing Crew (director/ writer) Steven Spielberg (director) Francis Ford Coppola (writer) Tone of the film dramatic Style the opening scene - realistic powerful Other… topic: rebellious general Recap On amènera les élèves à se servir du travail effectué principalement sur les documents textes de cette double-page pour récapituler les éléments nécessaires à la rédaction d’une critique de film. On pourra déterminer avec eux ce qui semble indispensable et ce qui est facultatif. Productions possibles : A film review usually contains a summary of the plot / the gist of the plot, sometimes also information about the cast and crew. It almost always offers the journalist’s point of view since the idea is for the audience to make up their minds. Training Task 2: A director’s choices vidéo 7 Cette tâche a pour but d’entraîner les élèves à expliquer et justifier des choix. Il est indispensable que la classe ait préalablement étudié le document 2 (vidéo 7) puisqu’il s’agit pour les élèves de se mettre à la place de l’assistant-réalisateur de Spielberg et d’expliquer les choix de ce dernier, à la manière des commentaires audio que l’on peut trouver dans les bonus des DVD. En fonction du temps et du matériel dont on dispose, on pourra demander aux élèves : - de préparer cette tâche à la maison et de s’enregistrer en classe, sur lecteur MP3 ; - de réaliser cette tâche chez eux, en s’enregistrant sur lecteur MP3 (ceux de votre établissement si vous avez mis en place un système de prêt, ou ceux des élèves). Les plus férus de nouvelles technologies pourront même par la suite mixer leur commentaire audio sur l’extrait du film s’ils disposent de celui-ci chez eux. Labo de langue pour les enseignants qui disposent d’une version numérique enrichie de Password Terminale, il est possible d’utiliser les fonctionnalités du Labo de langues. Pour ceux qui n’en disposent pas, voir le dossier TICE Gérer les enregistrements des élèves, p. 000 de ce guide. The Vietnam War: fallen heroes Cette double-page est consacrée à la représentation des soldats ayant combattu pendant la guerre du Vietnam. En changeant de guerre, on change de perception par le public, et donc de représentation des soldats à l’écran. Comme le soulignait l’auteur de la critique de Patton sur la double-page précédente, au moment où éclate la guerre du Vietnam, le pays est profondément divisé quant à la légitimité de sa participation au conflit. Il est donc fort délicat de s’atteler Manuel pp. 102-103 à la porter à l’écran. Ceux qui s’y sont essayés dans les premières années du conflit, comme John Wayne, co-réalisateur et héros de The Green Berets, offrent souvent une cinglante illustration à l’argument des réalisateurs de films plus tardifs, comme Platoon ou Apocalypse Now, à savoir qu’il est dangereux de faire un film à chaud sur une guerre controversée. Un certain recul est nécessaire. Platoon date de 1986, First Blood de 1982. 1. “The first casualty of war” Analyse du document L’affiche proposée est célèbre : il s’agit de celle du film d’Oliver Stone, Platoon, réalisé en 1986. Elle s’inspire d’une photo de guerre prise en 1968 par Art Greenspon. Ce détail prouve l’importance des images de guerre lors du conflit au Vietnam, ce qui n’était pas le cas pendant la Seconde Guerre mondiale. L’affiche montre un soldat encerclé par l'ennemi. Sa pose presque christique, les deux bras levés et la tête renversée en arrière, évoque celle d’un martyr, comme s’il était lui-même la victime d’une guerre qu’il n’a pas décidée. Ce thème est repris dans le slogan : “The first casualty of war is innocence”. On profitera de cette occasion pour rappeler aux élèves que parmi les très nombreux soldats américains mobilisés pour ce conflit, bien peu s’étaient engagés : la plupart avaient été enrôlés contre leur volonté et étaient tout à fait inexpérimentés. Les bras et le visage levés donnent aussi l’impression que le soldat implore le ciel de lui venir en aide, peutêtre en abrégeant ses souffrances, ou en pardonnant ses actes (idée renforcée par le sang qui macule ses mains et ses bras). Les couleurs sont également importantes ; la prédominance du vert, dans les vêtements et la nature exubérante, pourrait avoir deux significations : - on pourrait y voir la dimension tragique du héros étouffé, dépassé, écrasé par une nature qui lui est étrangère et donc hostile (et qui a posé bien des Manuel p. 102 problèmes à l’armée américaine, forcée d’adopter des méthodes de combat adaptées au milieu) ; - ou bien une forme de retour à la nature, à la terre, au moment de mourir, conformément aux écrits de la Bible. En cas d'étude à la maison - mener l’étude de la première question classe entière, - demander aux élèves de réfléchir à la maison, aux questions 2, 3 et 4, - de se préparer à rendre compte du fruit de leur réflexion oralement à partir de quelques notes, - d’être prêts à confronter leur point de vue avec ceux de leurs camarades. Lexique Les mots qui auraient pu poser des problèmes dans l’absolu devraient, à ce stade, être connus des élèves puisque "platoon" apparaît dans l’encart Words de la double-page précédente et "casualty" dans les encarts consacrés aux guerres. Formes de travail 1. et 2. collectives ; 3. en groupes puis mise en commun avec toute la classe ; 4. collective. UNIT 5 War on screen 15 Suggestion de mise en œuvre On peut choisir de faire observer l’affiche sans le titre ni la phrase d’accroche afin de susciter un peu plus de curiosité. On peut aussi ôter un morceau de la tagline pour demander aux élèves de la compléter. Ceci peut être réalisé facilement si vous utilisez la version enrichie du manuel numérique de Password Terminale, grâce à la fonction « caches », qui vous permet de « masquer » les parties de l’image que vous souhaitez. Si vous ne disposez pas de la version numérique du manuel, vous pouvez vous-même retravailler l’image : voir dossier TICE Didactiser un document iconographique, p. 000 de ce guide. Accès au sens 1. Les élèves auront certainement des réactions assez variées selon qu’ils ont vu le film ou non. On pourra les laisser dire librement ce qu’ils comprennent de l’événement photographié ici. Productions possibles (formulées par les élèves lors de la mise en œuvre « test » et complexifiée avec l’aide du professeur) : • The soldier seems desperate/hopeless/helpless: he may be asking God to send him back home so he can see his family again. He may be asking God to save his life/soul / for salvation/forgiveness. He may regret what he has done/be repentent: he may want to repent for having killed people and made a bloodbath. Maybe he feels guilty. • He’s kneeling on the ground and he looks like Jesus Christ on the cross. He’s kneeling in a Christ-like pose. • He’s portrayed as a martyr, as a victim of the Vietnam war who is being sacrificed by his country. • Since his outfit is the same colour as the vegetation around him, it may be as if he were returning to earth (“Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust”). Productions possibles : 4. On pourra informer les élèves que la phrase du The man in the foreground must be a soldier. He seems hurt/wounded since there’s blood on his arms. It looks like he’s being shot/gunned down. We can distinguish/make out Vietnamese soldiers behind him, in the background. Two of them seem to be shooting at him. 2. Productions possibles : • We can see it’s a war film poster / a poster advertising a war film because there are men with military outfits and equipment, the colour green is dark, like military uniforms, and there is blood on the soldier’s arms. • Plus, the two “Os” of “Platoon” have been replaced by the metal plates soldiers wear around their necks / identification tags (commonly called “dog tags”). They indicate the soldiers’ details to be used if they are wounded or killed (i.e. name, blood type, etc.). The presence of the dogtags lays the emphasis on death, on the soldiers’ sacrifice. On peut inviter les élèves à comparer cette affiche avec celle de The Fighting Sullivans : ils devraient immédiatement remarquer que celle-ci est bien plus sombre et tragique. 3. L’interprétation de la posture du soldat peut don- ner lieu à des productions très riches, dans le fond comme dans la forme. On pourra inviter les élèves à en discuter en petits groupes avant qu’un rapporteur par groupe fasse part à la classe des conclusions qui auront été atteintes. 16 slogan est reprise de l’expression: “The first casualty of war is truth”. Note culturelle Les origines de la citation “The first casualty of war is truth” n’ont pas vraiment été éclaircies, et elle a été attribuée successivement à plusieurs auteurs : “It has been attributed to both Arthur Ponsonby in Falsehood in Wartime (1928): ‘The first casualty when war comes is truth.’ and US Senator Hiram Johnson in a 1918 speech. However, the true origin may be in the edition of The Idler magazine from 11/11/1758 which says ‘...among the calamities of war may be jointly numbered the diminution of the love of truth, by the falsehoods which interest dictates and credulity encourages.’” Guardian.co.uk Productions possibles : • This tagline may mean that when soldiers go to war, they lose their innocence because: - they are faced with the atrocities of war / because they have to kill; - they realize that some wars are fought for reasons that may not be justified / not all wars are “good wars” as was the second world war. • We must remember that most young American soldiers did not feel concerned by the Vietnam war, lots of them were even opposed to it. So they must have been even more traumatised by what they saw and did. 2. “It wasn’t my war” Manuel p. 102 – Analyse des documents • Le document vidéo est un extrait de la scène finale du film First Blood (Rambo en France) avec Sylvester Stallone. Ce film adapté du roman de David Morrell est considéré comme un incontournable quand il s’agit d’évoquer la production cinématographique liées à la guerre du Vietnam. La volonté du réalisateur et de Sylvester Stallone – fort des Oscars obtenus pour le film Rocky, qu’il avait écrit, l’acteur a eu le droit de réécrire des parties du script de First Blood – était de s’intéresser aux effets post-traumatiques de la guerre sur les anciens combattants et la difficulté de ces derniers à se réinsérer dans la société. On n’hésitera pas à exploiter les idées préconcues que les élèves ont généralement à propos du personnage de Rambo afin de contrecarrer ce que ce dernier représente dans l’imaginaire collectif. On s’interrogera ainsi sur la notion de « mythe ». En effet, les élèves n’ont généralement en tête que le DVD Vidéo 8 guerrier hirsute, avec le fameux foulard rouge autour de la tête. Lors de la mise en œuvre « test » de ce chapitre en classe, lorsqu’on a interrogé les élèves à propos de l’image qu’ils ont de Rambo, ils ont dit qu’il était armé (c’est vrai) d’une arme à feu (c’est faux, il s’agit d’un couteau), qu’il tuait tout le monde (c’est faux, seulement pour se défendre) et surtout, qu’il se battait au Vietnam (c’est faux, il revient du Vietnam et tout le film se passe dans la forêt d’une petite bourgade des États-Unis). • L’image proposée dans le manuel est tirée du début du film : John Rambo, vétéran de la guerre du Vietnam, arrive dans une bourgade de l’État de Washington pour rendre visite au seul camarade de son unité qui soit encore en vie. Mais il apprend alors que celui-ci vient de mourir d’un cancer causé par les produits utilisés au combat lors de la guerre. Rambo décide alors de repartir. Dans notre image, il fait de l’auto-stop au bord de la route. Script de la vidéo Images From the beginning to 0’55 Senior officer goes to the window and shows that the building is surrounded by the police. Rambo is quiet. From 0’56 to 1’38 Rambo turns mad. From 1’39 to 1’46 Rambo throws his weapon away. From 1’47 to the end Rambo collapses on the floor, and starts crying. Soundtrack look at them / out there // look at them // if you dont end this now / they will kill you // is that what you want // it’s over / johnny // its over // nothing is over // nothing // you just dont turn it off // it wasnt my war // you asked me / i didnt ask you // and i did what i had to do to win / but somebody wouldnt let us win // and I come back to the world / and i see all those maggots at the airport / protesting me / spitting / calling me baby killer / and all kinds of vile crap // who are they to protest me // who are they // unless theyve been me / and been there / and know what the hell theyre yelling about // it was a bad time for everyone / Rambo // its all in the past now // for you // for me / civilian life is nothing // in the field / we had a code of honor / you watch my back / i watch yours // back here / theres nothing // youre the last of an elite group / dont end it like this // back there / i could fly a gunship / i could drive a tank // i was in charge of million dollar equipment / back here / i cant even hold a job parking cars // oh god // where is everybody // i had a friend / twas dan forest // there I had all these guys // back there i had all these great guys // they were my friends // cause back here theres nothing // Lexique Formes de travail Au premier abord, la scène est difficile à comprendre en raison de l’accent que Stallone donne à son personnage, mais en réalité, ce qui fait son intérêt est accessible aux élèves grâce à l’accent tonique. En ce qui concerne le lexique, il y a quelques mots qu’il faudra élucider, comme maggots ou spitting, mais ils ne devraient pas gêner la compréhension de la scène. Individuelles puis collectives. Pour faciliter l’accès au sens du document on pourra mener l’activité Intonation and contrast proposée dans les Language Tools , manuel p. 106 et Workbook p. 41 en amont. → Accès au sens Phase d’anticipation à partir de la photo. Le professeur pourra prévenir les élèves que cette photo est tirée du film, mais pas de la scène qu’ils vont voir. On demandera aux élèves d’identifier l’homme qui apparaît sur la photo, en tant que personnage et en tant qu’acteur, tâche qui sera facilitée par la lecture de la légende. Cependant, on peut d’ores et déjà leur demander ce qu’ils pensent de l’image de Rambo ici. UNIT 5 War on screen 17 On pourra ensuite demander à la classe d’imaginer ce que fait Rambo dans cette image. Productions possibles : • He is probably waiting for a car to drive him somewhere / hitchhiking. • He must be on his way to the war / to Vietnam, because he looks worried/concerned. • He must be back from the war because he seems sad/desperate. 1. On leur fera lire les quelques lignes en italiques dans le manuel p.102 afin qu’ils comprennent où se trouvent les personnages dans la scène du film. Puis, à l’issue du premier visionnage, on leur demandera s’ils ont compris la situation globale. Ils devraient être en mesure de dire quelle est la relation entre les deux hommes et dans les grandes lignes, ce qui est arrivé à Rambo. Lors d’un deuxième visionnage, tout à fait nécessaire au vu des difficultés phonologiques, les élèves pourront essayer de noter les mots qu’ils entendent le mieux (« mots saillants »). Évidemment, les mots saillants étant les mots porteurs de sens, cette activité devrait aider les élèves à se concentrer sur ce qu’ils comprennent. Il sera certainement nécessaire d’aider les élèves à accéder au sens en leur proposant de se concentrer sur quelques passages importants : it wasnt my war // you asked me / i didnt ask you // and i did what i had to do to win / but somebody wouldnt let us win // and I come back to the world / and i see all those maggots at the airport / protesting me / spitting / calling me baby killer / and all kinds of vile crap // who are they to protest me // who are they // unless theyve been me / and been there / and know what the hell theyre yelling about // Les élèves devraient comprendre les mots saillants ; on leur demandera donc de les noter afin de recréer du sens autour : même s’ils ne comprennent pas que Rambo se fait cracher dessus, ils comprendront que l’accueil qui lui est réservé est agressif. it was a bad time for everyone / Rambo // its all in the past now // for you // for me / civilian life is nothing // in the field / we had a code of honor / you watch my back / i watch yours // back here / theres nothing // Ici, les mots saillants se trouvent être soit des mots transparents phonétiquement (“code”, “honor”), soit très susceptibles d’être connus des élèves (“nothing” répété). 18 back there / i could fly a gunship / i could drive a tank // i was in charge of million dollar equipment / back here / i cant even hold a job parking cars // La fin de la dernière phrase est difficile à comprendre parce que Sylvester Stallone crie. Mais c’est intéressant parce que l’occasion est offerte aux élèves de recréer du sens à partir de ce qu’ils auront compris de la phrase précédente : étant donné le contexte, le désespoir apparent de Rambo et le contraste entre “back here” et “back there” (que les élèves devraient pouvoir repérer), et grâce à la transparence des mots “tank”, “charge”, et “million dollar equipment”, ils vont pouvoir inférer que les responsabilités qui étaient celles de Rambo au Vietnam ne sont plus, et qu’on ne lui accorde plus la confiance dont il bénéficiait pendant la guerre. oh god // where is everybody // i had a friend / twas dan forest // I had all these guys // back there i had all these great guys // they were my friends // cause back here theres nothing // Là encore, certains passages sont difficiles à comprendre mais ne sont pas fondamentaux pour le sens de la scène. Par ailleurs, certains mots importants sont répétés (“all”, “guys”, “friend(s)”, “nothing”). Si l’on dispose d’une salle multimédia, on pourra proposer aux élèves de se mettre en groupes et charger chaque groupe de se concentrer sur une partie de la scène. Productions possibles : • The older man seems to be Rambo’s superior. But they seem to have a good relationship / they seem to be close since the senior officer speaks to him in a nice way. • Apparently, Rambo is back from the Vietnam war, and is traumatized/distressed, probably because he has seen/witnessed, maybe even committed, shocking killings in Vietnam, and because his soldier friends are dead. On pourra ensuite leur proposer de relever la réplique qui leur paraît résumer le mieux la scène. Puis quelques élèves font part de leur choix à la classe et ceux qui ont choisi la même citation se regroupent. Chaque groupe dispose alors d’environ 5 minutes pour justifier ses choix. Les différents groupes débattront ensuite, chacun défendant son choix de façon approfondie et argumentée. Cette activité est intéressante à plusieurs égards : - les élèves vont se raccrocher à ce qu’ils ont compris en s’appuyant sur les syllabes accentuées ; - ils vont aussi s’aider de divers effets langagiers comme l’insistance, l’intonation et la répétition pour discriminer ce qui est véritablement pertinent ou important de ce qui l’est moins ; - les élèves vont eux-mêmes analyser et expliquer la scène du film, et l’échange permettra d’étayer et d’approfondir cette analyse avec des interventions très limitées de l’enseignant. Quelques répliques susceptibles d’être retenues par les élèves : • “Nothing is over !” • “It wasn’t my war !” (retenue comme titre du document) • “You asked me, I didn’t ask you !” • “Back here, there’s nothing !” • “Where is everybody ?” Puis, on pourra utiliser les arguments avancés par les uns et les autres pour faire collectivement le point sur les sentiments de Rambo. La scène étant très riche, on aidera les élèves, à partir de leurs hypothèses, à approfondir leur réflexion et à comprendre la scène dans son contexte. de jeunes soldats non formés et qui ne souhaitaient pas y participer, et généré d’importants mouvements de protestation. L’encart chronologique situé sur la page 102, Vietnam war: US involvement, les aidera à repérer les grandes étapes de ce conflit. Il faudra cependant les éclairer sur des aspects qu’ils ignorent, comme le rôle prépondérant joué par la télévision dans la perception de la guerre du Vietnam par le peuple américain. En effet, les citoyens équipés d’un téléviseur voyaient quotidiennement des images – dont certaines très crues – de la guerre du Vietnam, communément appelée “the first television war” car aucun conflit auparavant n’avait été couvert de cette manière-là. On pourrait charger un groupe d’élèves de faire quelques recherches en amont sur le sujet. Le peuple percevait les combats de la Seconde Guerre mondiale uniquement à travers ce que la presse en rapportait ; en termes d’images, il devait se contenter de war comics plus ou moins réalistes (deux couvertures sont proposées dans le Culture File dans le manuel, p.113). Productions possibles : • Rambo seems desperate/hopeless/helpess for several reasons: - all his friends died during the war, - when he gets back to the USA, some people are waiting for him at the airport, protesting/ demonstrating, spitting at him and insulting him / calling him names. - he can’t find a job in the USA / nobody will give him a job in the USA whereas in Vietnam, he was trusted / entrusted with expensive equipment and important responsibilities. • He feels misunderstood. • He can’t adapt / has difficulty adapting to / coping with society / civilian life. • In Vietnam, he was used to following orders • He felt important/useful/respectable and trustworthy in Vietnam since he could use/handle / was trusted with very expensive equipment. • However, back in the USA, he can’t find a job because people don’t trust him. He’s not considered as a hero but as a “baby killer”, as a murderer. • He is disillusioned. 2. L’image du soldat dans First Blood diffère singulière- ment de celle qui était véhiculée dans les pages précédentes. L’analyse de cette représentation va permettre aux élèves de comprendre le contexte de la guerre du Vietnam, la réaction du peuple américain face au conflit et à ceux qui y ont participé, et l’importance cruciale du média télévisuel naissant dans cette perception. Lorsque les élèves comprennent l’accueil réservé à Rambo à l’aéroport, il convient de leur demander s’ils en connaissent les raisons. Forts des connaissances acquises en cours d’histoire et de leur culture générale, ils savent généralement de façon plus ou moins précise que la guerre du Vietnam a été un conflit fort controversé qui a divisé l’Amérique, mobilisé Note culturelle On pourra lire ou faire lire aux élèves une déclaration prononcée par Lyndon Johnson devant la National Association of Broadcasters le 1er avril 1968, juste après avoir annoncé qu’il ne se représenterait pas pour un deuxième mandat présidentiel : “As I sat in my office last evening, waiting to speak, I thought of the many times each week when television brings the war into the American home. No one can say exactly what effect those vivid scenes have on American opinion. Historians must only guess at the effect that television would have had during earlier conflicts on the future of this Nation.” Productions possibles à propos de la représentation du soldat dans cette scène : • The soldier is portrayed as a desperate but sensitive man. • He seems traumatized / he seems to be suffering from PTSD (Post traumatic stress disorder). • The film director portrays Vietnam veterans as victims who did not ask to be part of the war (“You asked me, I didn’t ask you.”). They are victims because they had to fight a war that they didn’t necessarily believe in, but also because the American people blames them for it / lays the blame on them. • Not only do they suffer from PTSD but they can’t even fit in society anymore because they’re considered as cruel/heartless/pitiless/ruthless killers. /…/ UNIT 5 War on screen 19 /…/ • The emphasis is more on the soldier’s anxiety than on his bravery. Rambo seems to be suffering with/aching with anxiety, even angst. 3. On amènera les élèves à réfléchir à la mise en relation, ou à la cohérence entre la représentation du soldat dans First Blood et celle de l’affiche de Platoon. Productions possibles : • Rambo’s distress illustrates the Platoon tagline because he looks like/as if he will never be able to forget what he saw and did in Vietnam. • Both soldiers are represented as victims of this war. Both of them have been sacrificed by their country. 3. “John Wayne Dies” Analyse du document Ce texte est extrait du roman autobiographique de Larry Heinemann, écrivain américain qui a combattu au Vietnam de 1967 à 1968. Dans ce passage, il évoque ce que représentait le célèbre acteur de westerns et de films de guerre John Wayne pour les soldats de la guerre du Vietnam. Ce texte dense et très riche offre une réflexion particulièrement émouvante sur le héros et le mythe. Lexique Le texte comprend un nombre conséquent de difficultés lexicales mais quelques notes et une aide dans le Workbook → p. 38-39 devraient aider les élèves à comprendre et à inférer. Les difficultés de compréhension seront aussi liées à la syntaxe complexe. Forme de travail /…/ • Maybe he wrote about him because he was a soldier and John Wayne mostly played soldiers, so he could identify with / relate to him. 2. On proposera aux élèves qui le souhaitent de se servir du Workbook afin de progresser dans le texte de façon plus accompagnée. Le professeur pourra attirer l’attention des élèves sur la structure du texte, divisé en trois paragraphes dont les phrases liminaires annoncent ce qui va être traité : Paragraphe 1 : “In Vietnam...” Paragraphe 2 : “John Wayne’s real name...” Paragraphe 3 : “In the late spring of 1979...” Productions possibles : Individuelle puis mise en commun. Accès au sens 1. Phase d’anticipation à partir de l’encart sur John Wayne et du chapeau introducteur. Productions possibles : • Maybe Larry Heinemann wrote about John Wayne because he admired him, because he was his favourite actor. /…/ 20 • The narrator is Larry Heinmann. His text is about the way John Wayne was seen by his friends and himself during the Vietnam war. • And he talks about John Wayne, the actor, and John Wayne, the film hero. • Then he also talks about John Wayne’s death and explains how he reacted. 3. Pour l’analyse des sentiments du narrateur et la compréhension plus fine du texte, les élèves trouveront de l’aide dans le Workbook → p. 39. En cas de difficulté… - John Wayne is written between inverted commas on line 10 but not on line 8. - The one who is mentioned line 8 refers to the person whereas the one mentioned line 10 refers to the film character. John Wayne Colour 1 “John Wayne” Colour 2 Nouns used to define him Marion Michael Morrison man husband father actor pop culture legend big-screen film persona Hollywood character Adjectives used to define him friendly likeable generous gregarious different larger-than-life - HIS FILMS: Pick out adjectives related to: a specific example: “patronizing and insulting”, “screamingly funny” the kind of films he played in: “testosterone-poisoned”, “cartoon-macho” - How did the narrator feel about John Wayne: a. as a child? quotes: “pop culture legend”, “big-screen Technicolor postwar film persona” deduce his feelings: he admired / looked up to him. b. as a Vietnam war soldier? quotes: “to be called a “John Wayne” was a flat-out insult”, “that big a fool”, “dumb” deduce his feelings: he despised him / looked down on him. c. as a veteran? Read again l. 17-23: - what happens to John Wayne? John Wayne dies. - how does the narrator react to this event? His reactions are physical: he starts laughing, quietly at first and then almost hysterically, so much so that he has to stop driving and tears come to his eyes. Account for these reactions Productions possibles : • When he was a child, Larry Heinemann used to admire / look up to John Wayne, he considered/ regarded him as a hero. • But when he went to Vietnam, he felt disappointed because he saw/witnessed the difference/gap/ discrepancy between John Wayne’s portrayal of a soldier on screen and the reality of the war. • He was then so disappointed and disillusioned that he became/got/turned/grew angry, disdainful/ scornful, and even spiteful/bitter. • He felt he had been lied to / been deceived/misled. So, like his fellow soldiers, he started to despise / look down on John Wayne. • The childhood hero became a myth. • And when he learned that John Wayne had died, Larry Heinemann started laughing hysterically, as if he could not control himself. The reaction was mostly physical, which probably means it had a strong impact on him. 3. Pour analyser la réaction de Larry Heinemann, les élèves devront relire attentivement les dernières lignes du texte. S’ils n’arrivent pas à trouver quels éléments méritent une attention particulière, ils trouveront de l’aide dans le Workbook où on les invite à s’interroger sur la signification de “finally, and thank God.” Productions possibles : • When he learns that John Wayne has died, his first reaction is to laugh / he laughs so much that tears come to his eyes / tears well up /…/ UNIT 5 War on screen 21 /…/ • His reaction is two-fold: he both feels some sort of joy/happy surprise and sadness/relief. • Perhaps, he feels relieved/unburdened, because: - John Wayne reminded him of the Vietnam war, - John Wayne’s death symbolised the end of an era of propaganda war films, - the hero who betrayed him is finally dead, so he gets his revenge. • But he also cries because he feels John Wayne is not supposed to die since he was a legend / the little boy in him is sad because his childhood hero is dead. - Wayne was supposed to be an immortal superhero but his death actually makes him human. It questions/defics the myth. It demythologizes the actors. - the burden he carried all his life is being lifted, - this burden being the impossibility for the narrator to be as good a soldier as / measure up to / catch up to the film hero he admired and probably wanted to be like. On pourra éventuellement proposer aux élèves une des définitions du « mythe » que donne le WebsterMerriam : “A popular belief or tradition that has grown up around something or someone; especially: one embodying the ideals and institutions of a society or a segment of society.” • Vietnam war veterans may be seen as “fallen heroes” because they did not benefit from the American people’s support. They suffered a lot, both from the war they had to fight, but also from many people (within and outside America) ’s hostility. • The Vietnam war was such a controversial conflict that the soldiers who were sent there were blamed for their commitment. They were reproached for / with fighting a war that was not theirs and for / with committing cruel killings of civilians. So they were no longer regarded as heroes, and the myth of the dedicated, respectable soldier started to be challenged / invalidated. • The soldiers were downgraded from heroes to traitors, they became fallen heroes. Training task 3: A discussion board Dans cette activité, il est demandé à l’élève de réagir à un extrait de commentaire d’un spectateur sur un forum de discussion. Ce travail peut être réalisé à la maison. Il conviendra de faire les recommandations suivantes : - qui dit « forum de discussion » ne veut pas dire « chat ». Comme les élèves s’en seront aperçus à la lecture des deux articles p.101, non seulement il est interdit d’utiliser un langage « sms » sur un forum, mais beaucoup d’internautes apportent un grand soin à leurs publications ; La compréhension du texte nécessitera que les élèves comprennent le fonctionnement des noms utilisés comme : - on leur rappellera la nécessité, afin de convaincre, d’être mesuré et de justifier ses arguments. - adjectifs (cela fait l’objet d’un rappel dans la partie Grammar dans les Language Tools, manuel p.107 et Workbook → p. 41) Cette tâche peut être suivie, en classe, d’une activité de production écrite en interaction : on demandera alors aux élèves d’échanger leur production avec un partenaire, puis chacun réagira à la contribution de l’autre, comme si l’on continuait l’échange sur le forum. Les élèves peuvent alors, s’ils le souhaitent, prétendre avoir un avis qui n’était pas le leur initialement afin de ne pas se trouver obligé de répéter ce qu’ils ont déjà écrit dans leur contribution initiale. - verbes (voir Language Tools Nouns as verbs: verbing up!, manuel p.107) Recap À l’issue de cette double-page, les élèves devraient pouvoir s’interroger sur la dimension héroïque des soldats ayant combattu pendant la guerre du Vietnam. On les aidera à récapituler l’évolution de la figure du soldat, du héros pendant la « bonne guerre » du second conflit mondial au soldat déchu, au pariah du Vietnam. Puis on pourra leur demander de déduire le sens de l’expression “fallen heroes” (dans le titre de la double-page). On pourra leur expliquer le double-sens de l’expression : ceux qui sont « tombés », morts au combat, et ceux qui sont « déchus » de leur statut de héros. 22 Productions possibles : Suggestions de mise en œuvre : Enfin, il peut être très intéressant également de demander à celui qui a réagi de corriger et d’évaluer la production de son partenaire, à laquelle il vient de répondre. Pour ce faire : déterminer avec les élèves les critères d’évaluation, leur demander de formuler ce qui fait les forces et les faiblesses de la production qu’ils ont lue. Ils pourront ainsi s’approprier les critères d’évaluation de façon plus profonde et durable. Proposition de grille d’évaluation élaborée avec les élèves lors de la phase d’expérimentation de la séquence : Traitement du sujet Arguments - nuancés - pertinents - cohérents Structure du développement - organisée Recevabilité linguistique Etendue linguistique - étendue du vocabulaire - étendue grammaticale (complexité des structures) Contrôle linguistique - contrôle grammatical - orthographe The Gulf Wars: existential crisis Manuel pp. 104-105 “Same place, same story, different millennia” Analyse du document Accès au sens Ce texte a été rédigé par Rupert Morgan, écrivain et critique de cinéma britannique. Il y propose sa vision de la représentation du soldat dans trois films portant sur les guerres du Golfe. Le texte met en évidence le contraste entre le rôle – et donc la représentation à l’écran – du soldat pendant la Seconde Guerre mondiale et pendant les guerres du Golfe. L’auteur souligne de quelle manière la nature de la guerre influe sur le rôle du soldat, mais rappelle aussi qu’il y a des éléments immuables, défiant le temps, dans la fonction des soldats et leur manière de vivre leur engagement. 1. Phase d’anticipation à partir du titre du texte En cas d'étude à la maison - procéder à la phase d’anticipation classe entière, - demander aux élèves de préparer à la maison les questions 2 et 3, - d’être prêts à rendre compte oralement de ce qu’ils ont compris à partir de quelques notes, - à l’issue de ce compte rendu classe entière, on pourra traiter collectivement la question 4. Lexique On ne trouvera pas de difficulté majeure dans ce texte. Formes de travail 1. collective ; 2. et 3. individuelle avec prise de notes, puis mise en commun avec toute la classe ; 4. collective. et de l’introduction. On demandera aux élèves d’anticiper le contenu possible. Ils auront peutêtre besoin d’aide pour comprendre le sens du mot millennia. On leur expliquera son origine latine ; ils devraient donc pouvoir y reconnaître la racine « mille » qui renvoie au chiffre qu’ils connaissent en français, et inférer le sens du mot. Il faudra aussi leur expliquer (en s’appuyant peut-être sur les latinistes, s’il y en a) que « millennia » est le pluriel de « millennium ». Productions possibles : • The author is a film reviewer/movie critic so this text must be a review. • It must be about more recent/contemporary wars. • It must be about / deal with the Gulf Wars/ the Iraq wars. • The title indicates the author must believe wars do not change, maybe soldiers themselves do not change, whatever the time. On peut aussi inviter les élèves à réagir à l’image assez spectaculaire extraite du film de Kathryn Bigelow, The Hurt Locker. Ils pourront ainsi remarquer que la tenue du soldat est totalement différente de celles des soldats observés dans les pages précédentes. Ils devineront certainement quelle est la fonction du soldat dans cette photographie – il s’agit d’un démineur – et si certains ont vu le film, ils pourront être chargés de valider ou d’invalider les propositions des autres. UNIT 5 War on screen 23 Productions possibles : • In the picture, we can see an explosion. And someone is running away from it. • He's wearing a strange costume, something big which can protect him from the explosion. • So maybe it is his job to deal with / prevent explosions. Film #1 2. Pour travailler sur le texte, les élèves pourront se servir de leur Workbook → p. 40, où le texte est reproduit. On pourra inviter les élèves à noter les informations demandées sous forme de tableau : Film #2 Film #3 title Three Kings Jarhead The Hurt Locker setting The first Iraq War The first Iraq War The second Iraq War plot Three US soldiers try to steal some gold that is said to have been hidden by Saddam Hussein in a village. American soldiers are sent to Iraq, but instead of fighting as they thought they would, they do not have much to do and they come to suffer from “a kind of existential crisis”. The film is about a soldier whose job is to defuse bombs, and about his eventual addiction to this terrifying task. tone Satirical Dramatic Dramatic Productions possibles des élèves lors de la mise en commun (on les invitera évidemment à contraster les films et à consulter l’encadré chronologique sur les guerres du Golfe, manuel p. 105, si cela n’a pas été fait auparavant) : • All the films take place / are set in Iraq but the first two are about / deal with the first Iraq War whileThe Hurt Locker deals with the second one. • Jarhead and The Hurt Locker seem to be rather dramatic while the reviewer says that / while Three Kings is said to be satirical, so it must be funnier. 3. a. Les élèves sont invités à surligner les informations données par le texte à propos − des soldats dans les différents films ; − des soldats dans les différentes guerres Writer and film reviewer Rupert Morgan reflects on war and war films. On the 1st May, 1945, the German forces surrendered in Italy, effectively ending the Second World War. The man they surrendered to was called General Sir William Morgan. My grandfather. War held no mystery for him – he’d known the absolute horror of the trenches as a young man in World 24 Il semble intéressant de ne pas leur donner l’expression “bomb disposal expert” puisqu’elle est mentionnée dans le texte et qu’ils pourront ainsi facilement le repérer à la lecture. War I and been a part of the Manhattan Project to develop the atomic bomb. He had no regrets, sure that what he had done was right and necessary, and even said that some of the best days of his life had been in the Somme, when the combat was the most bloody and intense. I do not know if today’s soldiers have such moral clarity about our contemporary wars. Certainly the cinematic representation of war has changed from the heroic to the tragic, the entire focus now being on amorality, trauma and the dehumanisation of combatants. The moral case for the first Iraq War was supposedly impeccable, having been backed by a UN mandate, but Three Kings was a film that took a satirical view, effectively saying that it was about economics and oil. George Clooney leads a trio of American soldiers who try to steal a secret cache of gold that Saddam Hussein is supposed to have hidden in a nearby village. They are not liberators or representatives of democracy and freedom, but men motivated by personal gain – in which they represent the USA as a nation. Three Kings seemed a modern take on war, but in the past, of course, the promise of riches was always a soldier’s primary motive: victorious armies plundered conquered lands. Clooney is an American in Iraq, but he could be a Macedonian in Mesopotamia – same place, same story, different millennia. Jarhead deals with the same war, but focuses on the futility the soldiers feel because it is a combat almost entirely fought from the air. The whole film is suffused with a sense of surreal absurdity – the soldiers are in a featureless desert, with nobody to fight and little sense of why they are there. They come to suffer from a kind of existential crisis whereby they are desperate to kill someone simply to feel their lives have a purpose. Jarhead demonstrates the old maxim that war is boredom punctuated by moments of absolute terror, but it also says something important that it is easy to forget –a man joins the army because he wants to experience combat. This is brilliantly evoked in Kathryn Bigelow’s The Hurt Locker, which focuses on a bomb-disposal expert in Baghdad during the second Iraq War. He is a man who knows that each day may be his last and has learned to master his fear. An incredibly tense film, it makes you understand how a soldier can become addicted to the adrenalin that only war can offer, and be unable to return to the safety of civilian life. I often ask myself if my grandfather, who I knew as a humorous old man who spent his days salmon fishing in Scotland, would recognise the soldiers in these films. I suspect he would. But I think he’d say the wars are not good ones. Rupert Morgan (2011) b. Productions possibles lors de la mise en commun : • The author compares real-life soldiers, especially his grandfather, with on-screen soldiers. • The author's grandfather, Sir William Morgan, used to be a soldier during World War I. He was absolutely certain that what he was doing was right, that he was fighting for good reasons. On the contrary, as the author says, the soldiers who fought during the two Iraq Wars may not be so sure about the legitimacy of their job/duty. • Their job seems to have changed/evolved: it is no longer only about fighting for your country, but as in the second Iraq War, to “advise and assist”, as The Hurt Locker shows by focusing on bomb-disposal experts. • This change may be very disturbing/unsettling to some soldiers, as the film Jarhead seems to illustrate. They have been trained to fight, but when they finally arrive in Iraq, they have nothing to do, so much so that they eventually reach the point when they are desperate/eager to kill simply to feel that they exist, that their job means something, that their commitment has not been in vain. • The author reminds us that, anyway, at the end of the day, all soldiers have chosen/embraced this career because they want to “experience combat”. He also reminds the readers that even /…/ /…/ if the plot of Three Kings may seem shocking / however shocking the plot of Three Kings may seem, it has always been like this: armies always hoped they could become richer by defeating the enemies and conquering lands. Hence the title of the text: “Same place, same story, different millennia.” 4. Productions possibles : • The narrator and author of the text, Rupert Morgan, is General Morgan's grandson. • So his review of the three Iraq War films contains a very personal dimension, which probably makes it more subjective, but more sensitive. We can feel a kind of nostalgia in the writer's narrative. Pour préparer le Recap, on amènera les élèves à récapituler encore une fois la représentation des soldats dans ce texte. Comme pour la scène de First Blood, on pourra leur demander de choisir la phrase du texte qui leur semble la plus intéressante pour la problématique du chapitre. Il y a de fortes chances que la majorité des élèves propose “Certainly the cinematic representation of war has changed from the heroic to the tragic, the entire focus now being on amorality, trauma and the dehumanisation of combatants” (lignes 10-12). Mais d’autres passages peuvent être retenus et finalement, peu importe le choix des élèves dès lors qu’ils tentent de l’argumenter. Le passage cité précédemment présente aussi l’intérêt d’agir comme une introduction au reste de l’article, et on pourra demander aux élèves de commenter les termes forts : amorality, trauma, et dehumanisation, puis de dire ce qui, dans le texte, semble illustrer ces idées. Les élèves disposeront alors de suffisamment de matière pour pouvoir comprendre que les soldats des films portant sur les conflits en Irak ne sont plus représentés comme des héros au sens où on l’entendait par le passé, que leur héroïsme se situe certainement à un autre niveau, moins évident, mais plus profond, et que le mythe du soldat héroïque qui est un modèle pour son pays semble définitivement enterré : il suffit de voir la discrétion avec laquelle les corps des soldats tombés au combat sont aujourd’hui rapatriés aux États-Unis. Il n’y a plus non plus d’individualisation des héros, on ne prend plus le risque de mettre en avant un soldat qui représenterait un idéal d’héroïsme pour le pays. Par ailleurs, les nouvelles technologies aidant, leur action est davantage ou plus efficacement surveillée. Tout ceci explique donc le mal-être, la crise existentielle des soldats américains, qui se battent pour des pays et pour des raisons qu’ils connaissent mal. UNIT 5 War on screen 25 Le mythe s’effondre, ou laisse place à un nouveau mythe, éloigné des héros de la petite enfance. Suggestion d’activité supplémentaire On peut, si on le souhaite et si on en a le temps, montrer aux élèves les affiches des films cités dans le texte, voire leur bande-annonce. Cela leur permettra de mettre des images sur des mots, et ils pourront encore mieux comprendre la portée de ce qu’ils ont lu. Les taglines des affiches de Jarhead et de The Hurt Locker, par exemple, sont fort intéressantes, respectivement : − “Welcome to the suck: “the suck” est un terme argotique créé par les Marines probablement pendant la guerre du Vietnam, ce qui semble d’autant plus logique que cette guerre a été la première guerre « moderne » où l’environnement lui-même a été un véritable ennemi pour les soldats américains — tout comme le désert irakien. − “You don’t have to be a hero to do this job. But it helps.” Citation d’autant plus intéressante qu’elle mentionne le mot qui se trouve au cœur de ce chapitre sur les “heroes”. Il est également possible de demander à quelques élèves seulement de regarder tout ceci chez eux et de se préparer à en rendre compte à la classe. Recap Cette double-page étant la dernière du chapitre, elle sera l’occasion pour les élèves de récapituler l’évolution de la figure du soldat à travers le temps. Productions possibles : • The figure of the soldier in films has changed / evolved in time. The way soldiers are portrayed reflect how the wars they were fighting are perceived. • World war 2 was “the good war”: there was no debate about who the enemy was / why Nazi Germany had to be fought and defeated. During World War 2, soldiers were seen as heroes, who were willing to sacrifice their lives because they felt it was their duty / they believed in democracy/ America’s role as Europe’s saviour was called for / saluted. That is why most the war films about that war emphasize the heroic dimension of the WW2 soldiers. • On the other hand, the Vietnam war was highly controversial. • Many Americans did not see why America should get involved in a conflict that was not theirs to solve. • A lot of American soldiers lost their lives because of their inexperience / because the military themselves did not know how to manage the war / America had military supremacy but could not win the war Vietnam soldiers, were no longer regarded as heroes. Many events /…/ 26 /…/ made the soldiers appear as ruthless killers. But most Vietnam war films portray them as victims of the war, almost as much as the casualties. Indeed, in Platoon or in First Blood, they appear as suffering, traumatised and damaged. • The portrayal of Gulf War soldiers is not much different since the wars are almost as contro-versial as the Vietnam war. So the soldiers don’t feel very confident either, and the wars have changed so much that soldiers can no longer do their job as those who fought earlier wars. It creates a feeling of uneasiness, or uncertainty about their status and their duty. Their job has become more ambiguous: they feel they have to be there, but they cannot really do anything. • This creates some kind of an existential crisis in some of them who feel frustrated not to be able to fulfill their duty. Training task 4: Preparing a review CD 1 Élève Piste 31 Dans cette activité d’entraînement à la tâche finale de compréhension de l’oral, il est demandé aux élèves d’écouter un extrait d’interview du réalisateur de Jarhead, Sam Mendes, et de prendre en notes ce qui leur paraîtrait utile à la rédaction d’un article critique à propos du film. Chacun devra ensuite comparer ses notes avec celles de ses camarades et justifier ses choix. Ce travail peut être réalisé en classe ou à la maison en fonction du temps dont on dispose. Il conviendra de faire les recommandations suivantes : − il n’est pas nécessaire de tout noter, mais seulement ce qu’ils aimeraient pouvoir utiliser par la suite dans un article critique (on rappellera alors les différentes informations que comporte une review – voir Recap #1, guide p. 00) ; − parmi les propos du réalisateur, il y a d’une part ceux sur lesquels ils souhaiteront simplement s’appuyer et dans ce cas, seule l’idée principale pourra être notée ; et d’autre part, il y a les propos qu’ils voudront citer réellement, et dans ce cas, ils devront être capables de les transcrire littéralement. Transcription du document audio a soldier goes to war and returns home / never the same // that might be the one common experience of all wars / and yet / like fingerprints / each soldiers war is uniquely his / or her own // in the film jarhead / a new marine recruit / takes us on a torturous inner path / through a mine/…/ /…/ field of his own / that begins as he sets down in a burning oil field in Saudi Arabia. EXTRAIT DU FILM director sam mendes adapted jarhead / from the book by anthony swofford of the same name / a memoir of the first gulf war / written from the perspective of a twenty year old vet // sam mendes joins us now // welcome // thank you // this soldier is a sniper // hes trained to be a sniper / but he never shoots a gun // making a film about a sniper who never shoots a gun / just from the get-go presents a certain kind of challenge // perverse / really / isnt it // i mean / i think one of the attractions / strangely / of the book / for me / was that it in parts seems strange / almost unadaptable / but somehow it threw up / through this very impressionistic / non-linear approach / a series of incredibly memorable images and details / that seemed to take me unexpectedly closer to war / than any of the more conventional /…/ /…/ war memoirs that id read /and that was partly because / the war itself was so utterly different from any war before or since // i mean / its not my kind of bloodyminded decision / to frustrate an audience with a story about a sniper / who doesnt fire a shot // and this was a war / that didn’t allow the soldiers / in a way / to engage in a conventional way / with the war that they were presented // it was / in many ways / a story that i read about / what happens if you train a man to go to war / and then you take away the war // you know / i would like to think / that what were reaching for / in the movie / is a deeper truth / which is about / why men seek that experience / and / you know / how it will always / however much you prepare yourself for the reality / how it will always defy you // and i think / of course / thats strangely at odds / with what an audience for a movie demands / which is some kind of catharsis // and so / a lot of the film is playing with the idea of the catharsis that is / or isnt / available to the audience / and the catharsis that is / or isnt / available to the characters. Ce qui pourrait être intéressant pour l’article Les propos qui pourraient être cités • the film is based on a novel • the film deals with a sniper who never actually shoots a gun, that’s the idea that appealed to the director • the director felt closer to the reality of war reading this book than reading more conventional war novels because of amazing images and details but also because of the nature of the war “this was a war that didn’t allow soldiers in a way to engage in a conventional way with the war that they were presented.” • the director was interested in shooting a film about what happens if a soldier who has been trained to fight eventually cannot do his job in a conventional way • deep down, he also wanted to examine soldiers’ desire to engage and fight, and the discrepancy between their expectations and the reality • the director also wanted to play on the catharsis that the audience usually wishes to experience, and that therefore is not available “I would like to think that what we’re reaching for in the movie is a deeper truth, which is about why men seek that experience and, you know, how it will always, however much you prepare yourself for reality” UNIT 5 War on screen 27 LANGUAGE TOOLS • Corrigés • Manuel p. 106-107 Nouns as verbs: verbing up! Stressing derived adjectives Cette activité va permettre aux élèves de constater encore une fois la très grande souplesse de la langue anglaise. Si la « verbification » du nom semble avoir pris de l’ampleur avec l’essor des nouvelles technologies de la communication, ce phénomène linguistique est cependant loin d’être nouveau : Shakespeare s’y était lui-même souvent prêté, comme l’exemple tiré de Richard II en témoigne ! a. 1. power → powerful - respect → respectful - duty → dutiful 2. pity → pitiless - hope → hopeless - power → powerless 3. origin → original - emotion → emotional 4. real → realistic - hero → heroic - poet → poetic a. 1. c. ; 2. d. ; 3. a. ; 4. b. 5. rebel → rebellious - courage → courageous b. skyping ; tweeting ; fedexing ; texting ; emailing ; blogging ; friending 6. Vietnam → Vietnamese - Japan → Japanese c. 1. “Do not dare call me ‘uncle’ or ‘grace’” 2. “Don’t call me ‘darling’ and stop telling me what to do.” 3. They knew they couldn’t win as easily as John Wayne. b. The derived adjectives ending in -ful, -less, and -al are stressed exactly like the nouns from which they are derived. On the contrary, the derived adjectives ending in -ic, -(e/i)-ous and –ese are stressed differently. The suffixes are said to be “stress-imposing”. p → Précis de prononciation 6 p. 218 4. He got his face as badly surgically-altered as Michael Jackson. 5. She spent the whole party dancing like crazy / showing off. GRAMMAR 6. The champion glided off, rushing/pushing through the crowd toward the start line. Passive forms 7. L’explication est donnée dans l’échange de répliques. On pourra, si on a le temps, montrer aux élèves l’extrait de How I Met Your Mother qui correspond au dialogue reproduit dans le manuel. On pourra aussi demander à ceux qui regardent la série en version originale de penser à d’autres exemples de « verbing up”. Ils devraient pouvoir penser au fameux “suit up!” de Barney ! d. À ce stade, les élèves devraient avoir compris que la « verbification » du nom propre sert aussi à induire un effet humoristique, critique ou ironique. Ils devraient donc s’adonner à cette activité avec un certain plaisir et les rires que chaque proposition devrait engendrer seront pour l’enseignant la meilleure preuve de la compréhension des élèves. Leurs propositions seront certainement très liées à l’actualité. Talking about heroes a. 1. fearful ; 2. unreliable ; 3. sensitive ; 4. dull b. Propositions d’élèves lors de la mise en œuvre « test » : − Bruce Willis (in the Die Hard movies): brave, strong, but always in a detached/phlegmatic kind of way. − Eddie Murphy (in the Beverly Hills Cop movies): courageous, quick/swift, but also funny and rebellious. − Keanu Reeves (in the Matrix movies): bold, dependable and charismatic. 28 ste 3 Pi P R O N U N C I AT I O N 2 WORDS Observe • Dans les phrases où on trouve les formes verbales surlignées en bleu, les sujets sont à l'origine de l'action (voix active). • Dans les phrases où on trouve les formes verbales surlignées en rose, les sujets ne sont pas les sujets réels mais les objets du verbe ; ils jouent simplement le rôle de sujets syntaxiques (voix passive). → Dans la phrase 1, le sujet réel du verbe “portray” n’est pas explicitement mentionné car il est sousentendu. → Dans la phrase 2, le sujet réel de “receive” est “the public” introduit par la préposition “by”. → Dans la phrase 3, il s'agit d'une généralité. Dans tous les cas, l'énonciateur choisit la voix passive pour mettre en relief l'objet de l'action g → Précis grammatical 19 p. 207-208 Practise a. When the war against Iraq was declared, a lot of soldiers were forced to fight even if they preferred to stay home. Hundreds of civilians were injured and most militaries were not considered as heroes. b. A few years ago, the US government sent troops to maintain peace in Afghanistan but many soldiers were killed during the fights. By 2013, the troops will be brought back into the country. c. When the Vietnam war ended in April 1975, American soldiers were shipped back home. Some were admired for their courage but many felt they were regarded as losers. Exemples possibles : → During World War 2, many young men were forced to quit their job and fight for their country. → A lot of women and children were killed/imprisoned/were made prisoners/were captured. → A lot of civilians were traumatised by the war. Using nouns as adjectives Observe Les mots soulignés sont des noms. Le mot noyau pour chacun des groupes nominaux est “film” ; il apparaît toujours en dernière position/à la fin du groupe nominal. Workbook Les autres mots soulignés permettent de déterminer le nom : ils jouent le rôle d’adjectifs et conformément à la règle de formation des groupes nominaux, ceux qui touchent à l’essence même du mot noyau apparaissent au plus près de ce dernier. g → Précis grammatical 7 p. 196 Practise a. Scream is a 1996 Wes Craven horror film. b. As you like it is a 1599 Shakespeare comedy play. c. Parachutes is a 2000 Coldplay rock music album. d. Friends is a Warner Bros teenager TV program. 1. Animal Farm is a 1945 George Orwell science fiction novel. 2. Black and Blue is a 1976 Rolling Stones rock music album. 3. Sweet Sixteen is a 2002 Ken Loach drama movie. p. 41 P R O N U N C I AT I O N Pi 4 Intonation and contrast s te 3 “I’m not very fond of comedies but I really hate musicals. Comedies can be funny, but musicals are so boring... “ “How can you not like them? Every teenager likes musicals! “ “Not every teenager! None of my friends like them! “ “None of your friends? How about me? I just adore them! They’re my favourite! « 2. Even if the government has criticized this association, it will always be supported by the civilians. 3. Some civilians could have been killed (by the soldiers) during the assault. 4. That exceptional movie has been awarded 5 Oscars (by the jury). 5. The novel is interpreted (by most reviewers) as its author’s commitment to peace. Using nouns as adjectives “Really? How can you? “ 1. The Beatles were a twentieth century pop rock band. “Because they’re not just about love and music, they’re also about life and happiness! “ 2. Elvis Presley was a Memphis rock and roll solo artist. 3. Hugh Grant is an anti-hero character comedy actor. GRAMMAR 4. Sylvester Stallone is a Hollywood Rambo film series actor. Passive forms 5. Mary Higgins Clark is a bestseller suspense novels author. 1. Young men were recruited by the US government to defend the country against terrorist attacks. STRATÉGIES Manuel pp. 108-109 – CD 1 Élève piste 35 Comprendre un dialogue ou une discussion Objectifs Il s’agit du deuxième volet des stratégies de compréhension de l’oral, qui doit permettre aux élèves de mieux saisir les messages transmis lors d’un dialogue ou d’une discussion en s’entraînant à : - identifier le contexte et émettre des hypothèses avant une écoute (point ), - faire des repérages et stocker en mémoire (points et ), UNIT 5 War on screen 29 − mettre en relation les éléments repérés pour construire du sens (point ). Analyse du document Extrait d’une émission radiophonique sur NPR, Talk of the Nation, datant du 10 juillet 2008, d’une durée de 3 minutes et intitulé Hollywood and the Pentagon. Il se compose de deux parties : - un monologue du journaliste, qui présente le sujet de l’émission – les rapports entre le Pentagone et l’industrie cinématographique – et l’illustre par deux extraits de films : Top Gun et In the Valley of Elah. Il invite également les auditeurs à apporter leurs propres témoignages sur la guerre en Irak et sur les films qu’ils ont vus (de 0 à 1’50) ; - une interview du correspondant du Pentagone pour le LA Times, Julian Barnes (de 1’50 à la fin). Après la première écoute de l’ensemble du document, qui permettra aux élèves de vérifier leurs premières hypothèses, on leur demandera de se concentrer sur l’interview dont la transcription figure ci-dessous. Transcription du document audio our first guest here with us / in studio three a / is los angeles times pentagon correspondent / julian barnes // welcome on the show // thanks for having me // you’ve just written an article / about the relationship between hollywood and the military // describe it for a moment // there are actually uniformed personnel / stationed / based in hollywood / as liaisons to the industry // that’s absolutely right // they’ re sort of on a nondescript office building / on wilshire boulevard / and there’s a whole floor / and every service has its own little office / the marines / the air force / the army / the navy / and that’s where the officers / who vet the scripts sit / and they sit on desks piled high with all these scripts marked confidential // so / I mean / how much importance does the military place on / sort of / you know / influencing movies / say / you know / right now about the iraq war // well / the iraq war movies are very important to the military / they don’t like how the war is being portrayed / particularly how the soldiers are being portrayed // and many people / not everyone / but many people within the military / think that / if they can persuade hollywood to present a more nuance picture / of a soldier who served in iraq / that would in fact affect the public attitudes towards it // Suggestions d’exploitation On pourra envisager le travail sur cette double-page à différents moments de l’étude du chapitre : 30 - soit en amont de l’étude d’un document, pour préparer le transfert des stratégies, - soit en aval, pour réaliser ce transfert. et Avant l’écoute du document Talking about films, manuel p. 98, on pourra proposer aux élèves, en autonomie, cet entraînement aux repérages, à l’émission d’hypothèses et aux déductions. Demander aux élèves une trace écrite de cette préparation à la maison ; on fera ensuite une rapide mise en commun en classe, puis le professeur pourra demander aux élèves de poursuivre le travail en proposant par exemple de réécouter le document, soit en classe, soit en autonomie, et de rechercher des justifications qui valident ou non les hypothèses émises. Productions possibles : • We think the document is about the army and the cinema, and we think it’s right as we can hear the words “military”, “navy”, “air force” … and the words “films”, as well as “film clips”. • We thought it is a conversation between a member of the army and a film director, but it seems to be wrong: there’s a long monologue to start with, a journalist is speaking and introducing the topic of the programme, then there is a dialogue/an interview between this journalist and a man called Barnes. We understand he is a Los Angeles Times Pentagon correspondent, so he is a journalist too, and he is dealing with military affairs. et Le travail de repérage et la mise en lien des éléments repérés effectué lors de ces deux points pourra précéder ou suivre l’étude du document “It wasn’t my war”, manuel p. 102. Il pourra aussi se faire en autonomie et être suivi d’une rapide mise en commun, en classe entière ou par groupe. Afin de compléter l’entraînement aux repérages, le professeur pourra demander aux élèves de poursuivre le travail à l’issue de la mise en commun, en proposant par exemple : − de repérer en autonomie les mots répétés ou qui appartiennent au même champ lexical dans l’interview (army, military, officers, personnel, uniformed, soldiers… / Hollywood, movies, scripts, picture, portray, Iraq war movies, etc. / influence, persuade, affect the public attitudes, etc.) ; − de repérer les mots accentués : on pourra par exemple distribuer la transcription et demander aux élèves de souligner les mots accentués en autonomie ; − de repérer les pauses, les relances du journaliste et de déduire ses intentions : il suggère que l’armée exerce une influence sur les films produits concernant la guerre en Irak, et demande confirmation à son interlocuteur ; − de compenser ce qu’ils n’ont pas compris à l’écoute : par exemple, faire réécouter en classe les deux extraits suivants : 1. : that’s where the officers / who vet the scripts sit / and they sit on desks piled high with all these scripts marked confidential // 2.: if they can persuade hollywood to present a more nuance picture / of a soldier who served in iraq / that would in fact affect the public attitudes towards it // Leur demander de dire ce qu’ils ont compris (officers / scripts / marked confidential /…), puis de mettre en lien ces éléments (ex. : officers read the scripts before the film is shot / officers give their opinions about the scripts / officers examine the script…) ; à la suite de l’émission de ces hypothèses de sens, on pourra donner l’expression “vet the scripts”, dont le sens aura été élucidé. Procéder de la même façon avec le second extrait : le mot affect, transparent à l’écrit, est peu audible mais pourra être inféré. ÉVALUATIONS • Corrigés • Task 1. Writing . . . . . . . . . . . . . . . . 10 pts Suggestion de grille d’évaluation Voir document photocopiable p. 00 de ce guide. → Présentation de la tâche Il s’agit d’une production écrite dans laquelle l’élève doit présenter un film de son choix et donner son avis à propos de cette œuvre. L’élève devra se montrer clair et synthétique, formuler une opinion et développer des arguments. La tâche constituera ainsi un entraînement supplémentaire au sujet d’argumentation proposé dans l’épreuve d’expression écrite du baccalauréat. Manuel pp. 110-111 À la maison : 1. choix du film, 2. prise de notes sur le film pour la review ; En classe : 3. mise en forme des notes et rédaction de l’article critique, 4. échanges des productions entre élèves et appariement productions et titres, 5. travail de correction des productions de camarades, 6. relecture et modifications finales par les auteurs de leur article critique. Étapes de la mise en œuvre : À la maison Étape 1 : Choix du film. Forme de travail Individuelle. Propositions de mise en œuvre L’élève devra choisir un film de guerre dont il rédigera une « critique ». Le choix même du film est une activité préalable qui mettra l’élève sur la voie de l’analyse et de l’argumentation. En fonction de la classe et de ses intérêts, on sera libre de laisser l’élève : - choisir un film parmi ceux proposés dans le manuel p. 110, et suggérés pour l’intérêt qu’ils représentent vis à vis de la problématique du chapitre, - choisir un film de guerre américain qu’il connait, l’un des critères de choix étant la représentation du soldat et la réflexion qu’elle inspire. Cette deuxième proposition implique que l’enseignant regarde les films finalement choisis, ce qui peut prendre du temps, mais est aussi une occasion d’enrichir sa culture cinématographique ! La mise en œuvre pourrait donc s’organiser comme suit. Il sera nécessaire d’annoncer cette tâche aux élèves suffisamment longtemps à l’avance pour qu’ils aient le temps de regarder plusieurs films et de faire leur choix. On pourra les inviter à regarder les bandes-annonces et les fiches des films (sur IMDB) dans un premier temps pour faciliter leur choix. On leur demandera aussi de « jouer le jeu » et de ne pas chercher à lire des reviews ou autres discussions déjà publiées sur internet – ne serait-ce que pour exercer leur jugement critique personnel et ne pas être influencé par des avis qui ne sont pas les leurs. On leur demandera de regarder le film en ayant en tête la problématique du chapitre afin de s’interroger sur la représentation des soldats américains dans ce film. Étape 2 : Prise de notes sur le film pour la review. Par ailleurs, leur travail préparatoire consistera aussi à anticiper et chercher le lexique dont ils auront besoin pour parler de leur film. Il est souhaitable que les élèves se soient entraînés au préalable grâce aux pages Stratégies (manuel pp. 182-183) et qu’ils aient revu attentivement la structure des reviews (p. 101). UNIT 5 War on screen 31 En classe Présentation de la tâche Étape 3 : Mise en forme des notes et rédaction de l’article critique. Il s’agit d’une tâche d’appariement. Les élèves ont à leur disposition quatre critiques radiophoniques de films ; ils devront regarder les trois affiches des films qui sont reproduites dans le manuel et identifier à quel film correspond chaque critique. L’une des critique correspond à un film dont l’affiche n’apparaît pas p.110. Suggestions de mise en commun consécutive à la rédaction des articles. Étape 4 : Échanges des productions entre élèves et activité d’appariement entre les productions rédigées et des titres proposés. On peut demander aux élèves de ne jamais mentionner le titre du film choisi dans leur review (ils peuvent l’appeler “my film”) afin de proposer une tâche de compréhension de l’écrit en interaction, chacun lisant la production d’un autre camarade qui devra, à l’issu de cette lecture, retrouver le titre du film parmi une liste de titres proposée par l’élève auteur de la critique. Étape 5 : Travail de correction des productions (individuellement ou en groupes). Étape 6 : Relecture et modifications finales par les auteurs de leur article critique. On peut alors proposer aux élèves de publier leur production sur, au choix : - un blog qui aura été créé par la classe (voir le dossier TICE au début de ce guide, p. 00). Le travail de correction et d’amélioration proposé ci-dessus prend alors tout son sens : il est nécessaire à la mise en ligne (qui pourra être faite à l’extérieur de la classe, depuis le domicile, le CDI, la bibliothèque municipale, etc.) ; - un blog ou un site existant (tel IMDB, avec lequel les élèves auront été familiarisés). Il va de soi que cette dernière tâche est la plus authentique et la plus naturelle de toutes, et celle qui fait donc le plus sens. Chacun pourra publier son article, ou bien la classe choisira un ou plusieurs articles collectivement. Task 2. Listening . . . . . . . . . . . . . . . . 10 pts Document support et protocole : Voir document photocopiable p. 00 de ce guide. CD 2 Évaluations piste 7 32 Forme de travail Individuelle. Propositions de mise en œuvre Prévoir 30 minutes. 1. Anticipation à partir des affiches : les élèves travaillent individuellement à partir des affiches afin d’anticiper ce dont parlent les films. Il faudra les inviter à bien regarder les affiches et à prendre des notes pour anticiper le mieux possible ce qu’ils risquent d’entendre : de quoi traite le film ? De quelle guerre s’agit-il ? Quel genre de film de guerre est-ce ? 2. Trois écoutes, chacune suivie d’une pause d’1 minute. 3. Pendant les écoutes et les pauses, l’élève peut prendre des notes sur une feuille de brouillon. 4. Après la dernière écoute, l’élève prend 2 min pour associer l’image et le son. Corrigés et barème Film poster Film review n°... Full Metal Jacket 2 Pearl Harbor 4 Tropic Thunder 1 NB : La critique n°3 correspond au film Rules of Engagement (2000) Entièrement correct : 10 pts 2 réponses correctes : 7 pts 1 réponse correcte : 4 pts Appariement totalement erroné : 0 pt Évaluations Compréhension de l’oral Document support et protocole : → Voir les consignes dans le manuel p. 111. CD 2 Évaluations piste 8 Présentation du document Il s’agit d’un extrait d’une émission de radio (source : NPR) qui fait intervenir plusieurs personnes qui s’expriment sur les liens entre le Pentagone et Hollywood, à travers les films de guerre. Forme de travail Individuelle. Propositions de mise en œuvre La mise en œuvre et l’évaluation de la performance de l’élève suivront les instructions officielles, conformément au B.O. Du 24 novembre 2011. Prévoir 20 minutes. Manuel p. 111 1. Communication du titre accompagnant l’enregistrement : The Army and the film industry à écrire au tableau. 2. Trois écoutes intégrales au cours desquelles l’élève peut prendre des notes comme il le souhaite au brouillon : Écoute 1 - Pause d’une minute Écoute 2 - Pause d’une minute Écoute 3 3. Après la dernière écoute, l’élève dispose de 10 minutes pour rendre compte de ce qu’il a compris en français sur sa copie. On pourra lui suggérer de remettre aussi son brouillon – qu’on sera vigilant de ne pas regarder avant d’avoir évalué le compte-rendu – afin de pouvoir observer le passage entre les notes et la restitution et ainsi pouvoir mieux aider les élèves qui auraient des difficultés dans cette épreuve. Ici, un seul texte est proposé. S’agissant d’une émission de NPR (National Public Radio), on entend bien deux locuteurs puisqu’il s’agit d’une interview. Éléments de réponse et barème Les critères apparaissant en colonne de gauche sont ceux du BO du 24 novembre 2011, les éléments proposés en face sont des éléments de réponse possibles pour le document dont il est question ici. Comprendre un document de type dialogue ou discussion. The army and the film industry Niveau BO du 24 novembre 2011 Éléments de réponse possibles Situer la prestation du candidat à l’un des cinq degrés de réussite et attribuer à cette prestation le nombre de points indiqué - sans le fractionner en décimales - de 0 à 10 Le candidat n’a pas compris le document. Il n’en a repéré que des éléments isolés et n’est parvenu à en identifier ni le thème ni les interlocuteurs (leur fonction, leur rôle). • Quelques mots relevés. • Thème et interlocuteurs non mentionnés. 1 pt A1 Le candidat est parvenu à relever des mots isolés et des expressions courantes qui, malgré quelques mises en relation, ne lui ont permis d’accéder qu’à une compréhension superficielle ou partielle du document (en particulier, les interlocuteurs n’ont pas été pleinement identifiés). • Quelques expressions relevées. • Thème compris : les films de guerre – l’armée Sans que les deux thèmes soient mis en relation. • Interlocuteurs : deux hommes : un journaliste + un autre homme mais pas identifié comme étant militaire. 3 pts A2 • Certaines informations ont été comprises mais le relevé est insuffisant et conduit à une compréhension encore lacunaire ou partielle. • Le candidat a su identifier le thème de la discussion et la fonction ou le rôle des interlocuteurs. • Thème compris : L’armée a un droit de regard sur la production de films de guerre. • Interlocuteurs identifiés: journaliste / responsable de l’armée (nom non exigible). • Plus d’informations partielles relevées qu’en A1. 5 pts UNIT 5 War on screen 33 • Le candidat a su relever les points principaux de la discussion (contexte, objet, interlocuteurs et, éventuellement, conclusion de l’échange). • Compréhension satisfaisante. B1 Points principaux relevés dans des phrases claires. contexte : émission de radio/ USA objet : le rôle que joue l’armée dans la production des films de guerre ( = décide quel film aura soutien ou pas ). Et ce qu’implique cette activité. L’armée lit les scripts des films et apporte son aide à certains films. Si le film apporte une image positive de l’armée, c’est une bonne chose pour l’armée mais aussi pour le public car il est important pour le public d’avoir une bonne image de son armée parce que cette armée est son armée. interlocuteurs : journaliste + un responsable qui fait partie d’un service spécial de l’armée consacré à la production hollywoodienne. conclusion de l’échange : la production de films de guerre et l’image que ces derniers renvoient de l’armée a un impact direct sur l’envie des jeunes de s’y enrôler. 8 pts • Le candidat a saisi et relevé un nombre suffisant de détails significatifs. • Compréhension fine. B2 Plus de détails: les interlocuteurs : le responsable de l’armée est lieutenant-colonel. Il est le responsable du service de lecture des films – c’est lui qui décide quels films peuvent bénéficier du soutien de l’armée. Activités du service de liaison avec Hollywood (1 des 3 éléments suivants) : - les activités dépendent du moment de l’année : cela peut consister à lire des scripts - quand ils ne travaillent pas sur des films de fiction, ils s’intéressent aux documentaires. points de vue : Le journaliste est neutre mais se fait le relais du public dont il dit qu’il serait sûrement étonné d’apprendre l’existence de ce service de l’armée consacré à la production hollywoodienne. Détails sur le calendrier de travail du service de l’armée dont il est question ici: de l’automne jusqu’au printemps qui est la saison des pitchs et des épisodes pilotes. 10 pts Si des éléments ont été relevés à plusieurs niveaux, il appartiendra au correcteur de définir le niveau global atteint. Note de l’élève sur 10 x 2 = /20 Expression orale → Voir les consignes dans le manuel p. 111. Grille d’évaluation et de notation (source : B.O. du 24 nov. 2011) → 34 Voir documents photocopiables p. 00 de ce guide. Compréhension de l’écrit Document support et protocole : Texts 1 and 2 Voir documents photocopiables pp. 00-00 de ce guide. What general topic do both texts → Corrigé et barème 60 points (à diviser par 6 pour obtenir la note sur 10) deal with: war refer to? World War One (text 2, l. 2) Text 2 The specific episode Declaration of war the battle for Turkey’s Gallipoli peninsula Gallipoli battle The place (geographical location) People involved in this event Britain Gallipoli / Turkey Family (= civilians ) / horse Soldiers before the episode referred to in text 2. 3 pts Text 1 Identify: a. the nature of the text: fiction / extract from a novel 2 pts b. the characters: Albert (1 pt), 15-year-old (1 pt) boy + his (1 pt) horse (1 pt) Joey (1 pt) + his parents (2 pts) 7 pts c. where they live exactly: on a farm d. 9 pts (1 pt par adjectif / 1 pt par justif) 3 pts Albert: naive → “But it won’t affect us, not down there. We’ll go on just the same.” (l. 5-6) or delusional: → “God help the Germans if they ever have to fight the two of us.” (l. 10-11) 2 pts ambitious, brave → “if there is a war, I’d want to go. I think I’d make a good soldier, don’t you?” (l. 9) 3 pts Father: delusional → “We’ll give them such a hiding that they won’t ever raise their fists to anyone. Be over in a few months.” (l. 20-21) 2 pts Mother: worried → “She had her hand to her mouth. ‘Oh, dear God,’ she said softly, ‘Oh, dear God.’” (l. 26-27) 2 pts Text 2 Right or wrong? 8 pts (2 pts par réponse – 0 pt si absence de justification) a. The writer is commenting on a war film. 2 pts a. 6 pts (1 pt par réponse) Text 1 b. Text 1 deals with an episode that happened 3 pts What specific historical event do they both passage.” (l. 11) → “It seems that this has been the film’s final destination all along — the horrors of war” (l. 14-15) b. The episode that is related is well known in the entire English speaking world. Wrong. Citation possible : → “Few Americans — or anyone else, for that matter — know the story of the ANZAC invasion of Gallipoli during World War I” (l. 1-2) c. Turkish soldiers fought along with Australian and New Zealand soldiers. Wrong. → “Turkish soldiers are dug into trenches that run the length of the coastline, while the ANZAC forces try to push through enemy lines.” (l. 11-12) d. The ANZAC did not suffer many losses. Wrong. → “Despite massive casualties” (l. 2-3) The author’s opinion of the film is: rather nega6 pts tive → “Unfortunately halfway to greatness is mediocrity — and that’s as far as Gallipoli gets.” (l. 9-10) → ”it makes you wonder how it could have possibly taken so long to get there.” (l. 15-16) Text 1 and 2 Give a title to each text (only one answer for each text): 6 pts (3 pts par réponse) Right. Citations possibles : Text 1: “Imagining the war” → “Add to the mix two of Australia’s greatest cinematic talents, Mel Gibson and director Peter Weir” (l. 7-8) Choose a title for the set of documents: b. perceptions of war 5 pts Text 2: “What war is really like” → “The final battle is [...] the film’s most harrowing UNIT 5 War on screen 35 UNIT 5 Évaluations Final task 1 War on screen Name: Class: Writing Manuel p. 110 Write a war film review Suggestion de grille d’évaluation Niveau A2 B1-1 Traitement du sujet (8 pts) Cohérence et cohésion (4 pts) • Met en adéquation sa production avec le sujet proposé : présente un film de guerre. • Mais la représentation des soldats a été occultée. 1 à 2 pts • Peut juxtaposer des éléments pour décrire le film choisi. • Emploie des connecteurs élémentaires tels que and et so toujours à bon escient. 1 pt • Propose une description logique. • A tenté d’évoquer la représentation des soldats même si celle-ci manque de profondeur. 3 pts • Organise ses idées en plusieurs paragraphes. • Emploie des connecteurs élémentaires à bon escient et d’autres plus complexes avec quelques illogismes. 2 pts • Respecte la structure type d’une critique de film. B1-2 à • A exposé clairement B1-3 son opinion et analysé la représentation des soldats. 4 à 6 pts B2 36 • Donne des détails, fournis des exemples précis. • Ajoute des impressions personnelles. • L’intérêt du lecteur est maintenu tout au long de la lecture. 7 ou 8 pts • Utilise correctement les mots de substitution pour éviter les répétitions. • Produit des phrases complexes. 3 pts Recevabilité linguistique (8 pts) • Possède un répertoire lexical élémentaire. • A un contrôle limité de structures syntaxiques et de formes grammaticales. 1 à 2 pts La langue est compréhensible malgré des erreurs élémentaires et un lexique encore limité. 3 à 4 pts • La langue est compréhensible et globalement correcte. • Le lexique est assez varié. 5 à 6 pts • Evite les répétitions. • Marque les étapes de l’explication avec de nombreux points de repère chronologiques et logiques. Utilise une langue correcte, un lexique varié et précis qui s’appuie sur les champs lexicaux étudiés au cours de la séquence et une syntaxe globalement non fautive. 4 pts 7 à 8 pts UNIT 5 Évaluations Final task 2 War on screen Name : Class : Listening Manuel p. 110 – CD2 Évaluations Piste 7 Match film reviews with posters • Look at the different movie posters in your textbook on p.110. • You are going to listen to three radio film reviews. Match them with the right film. Please note: one radio review does not match with any film on p.110. • Fill in the last column with notes, either in French or in English. Film poster Film review n°... Full Metal Jacket … Pearl Harbor … Tropic Thunder … Justification 37 Évaluations UNIT 5 War on screen Name: Class: Compréhension de l’écrit Manuel p. 111 Text 1 The narrator is a horse. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 It was some months later, on the way back from cutting the hay in Great Meadow along the sunken leafy road that led up into the farmyard that Albert first talked to us about the war. His whistling stopped in mid-tune. “Mother says there’s likely to be a war,” he said sadly. “I don’t know what it’s about – something about some old duke that’s been shot at somewhere. Can’t think why that should matter to anyone, but she says we will be in it all the same. But it won’t affect us, not down there. We’ll go on just the same. At fifteen I’m too young to go anyway – well, that’s what she said. But I tell you Joey, if there is a war, I’d want to go. I think I’d make a good soldier, don’t you? Look fine in a uniform, wouldn’t I? And I’ve always wanted to march to the beat of a band. Can you imagine that, Joey? If it comes to that, you’d make a good war horse yourself, wouldn’t you, if you ride as well as you pull, and I know you will. We’d make quite a pair. God help the Germans if they ever have to fight the two of us.” One hot summer evening, after a long and dusty day in the fields, I was deep into my mash and oats1, with Albert still rubbing me down with straw and talking on about the abundance of good straw they’d have for the winter months, and about how good the wheat straw2 would be for the hatching3 they would be doing, when I heard his father’s heavy steps coming across the yard toward us. He was calling out as he came. “Mother,” he shouted. “Mother, come out, Mother.” It was his sane voice, his sober voice, and a voice that held no fear for me. “it’s war, Mother. I’ve just heard it in the village. Postman came in this afternoon with the news. The Germans have marched into Belgium. It’s certain for sure now. We declared war yesterday at eleven o’clock. We are at war with the Germans. We’ll give them such a hiding that they won’t ever raise their fists to anyone. Be over in a few months. It’s always been the same. Just because the British lion’s sleeping, they think he’s dead. We’ll teach them a thing or two, Mother – we’ll teach them a lesson they’ll never forget.” Albert had stopped brushing me and dropped the straw on the ground. We moved over toward the stable door. His mother was standing on the steps by the door of the farmhouse. She had her hand to her mouth. “Oh, dear God,” she said softly, “Oh, dear God.” Michael Morpurgo, War Horse (1982) Text 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Few Americans — or anyone else, for that matter — know the story of the ANZAC4 invasion of Gallipoli during World War I. Why should they? Despite massive casualties, the battle for Turkey’s Gallipoli peninsula had little effect on the outcome of the war. But for the countries of Australia and New Zealand, whose young men composed the ANZAC forces, the battle at Gallipoli is a fixed point of national pride. As such, Gallipoli forms the perfect backdrop for an Australian film about the terrors of war and the endurance of bravery and self-sacrifice. Add to the mix two of Australia’s greatest cinematic talents, Mel Gibson and director Peter Weir, and Gallipoli would seem halfway to greatness before it even gets started. Unfortunately halfway to greatness is mediocrity — and that’s as far as Gallipoli gets. […] The final battle is [...] the film’s most harrowing passage. Turkish soldiers are dug into trenches that run the length of the coastline, while the ANZAC forces try to push through enemy lines. The result is a grisly bloodbath that strikes at the ugliness and arbitrariness of violence on such an enormous scale. It seems that this has been the film’s final destination all along — the horrors of war — and it all happens so suddenly, so clearly, that it makes you wonder how it could have possibly taken so long to get there. www.contactmusic.com/movie-review/gallipoli 1. horse food - 2. paille - 3. couvées - 4. Australian and New Zealand Army Corps 38 UNIT 5 Évaluations War on screen Name: Class: Read the texts carefully, then answer the questions Texts 1 and 2 What general topic do both texts deal with? (answer with one word) 3 pts .......................................................................................................................................................... What specific historical event do they both refer to? Justify with one quote from either text 1 or text 2. 2 pts .......................................................................................................................................................... a. Pick out details concerning the specific episode that is narrated in each text. Text 1 6 pts Text 2 The specific episode The place (geographical location) People involved in this event b. Complete the following sentence about the chronological order of these episodes. 3 pts Text 1 deals with an episode that happened .................................….. the episode referred to in text 2. Text 1 Identify: a. the nature of the text: .................................................................................................... b. the characters present in the scene (name, relationships, age if given): 2 pts ............................................................................................................................................. 7 pts c. where they live exactly (do not give a geographical location: ........................................ 3 pts d. how they react to the event. Which adjectives would you use to describe each character’s feelings? Quote from the text to justify. 9 pts violent – worried – ambitious – optimistic – brave – delusional – hopeless – naive – sceptical .......................................................................................................................................................... Text 2 Read the following statements and decide if they are right or wrong. Justify your answers with quotations from the text. 8 pts a. The writer is commenting on a war film. .......................................................................................................................................................... b. The episode that is related is well known in the entire English speaking world. .......................................................................................................................................................... c. Turkish soldiers fought along with Australian and New Zealand soldiers. .......................................................................................................................................................... d. The ANZAC did not suffer many losses. .......................................................................................................................................................... Is the author’s opinion of the film rather positive or negative? Quote from the text to justify your answer. 6 pts .......................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................... 39 UNIT 5 Évaluations War on screen Name: Class: Texts 1 and 2 Give a title to each text (tick only only one answer for each text): Text 1 6 pts Text 2 What war is really like The reasons for going to war The duty of remembrance Imagining the war Political reflection on war Choose a title for the set of documents among the following ones. a. war on screen b. perceptions of war c. the attraction of war d. war heroes 5 pts e. the horrors of war Expression écrite 1. Imagine a continuation to text 1: The narrator is sold to the military as a war horse. Describe the event and his thoughts and feelings. 2. Comment on an online forum. “A good war film is a film with heroes and heroines, not with men and women like you and me.” 40 UNIT 5 FILM-TERMS GLOSSARY War on screen By field size Full shot Long shot IMAGE À VENIR Americah shot IMAGE À VENIR Close-up IMAGE À VENIR Medium shot IMAGE À VENIR Extreme close-up IMAGE À VENIR IMAGE À VENIR By camera placement Low-angle shot Aerial shot IMAGE À VENIR IMAGE À VENIR 41 FILM-TERMS GLOSSARY IMAGE À VENIR UNIT 5 War on screen IMAGE À VENIR 1. ...................................................................... 2. ................................................................... IMAGE À VENIR IMAGE À VENIR 3. ..................................................................... 4. ................................................................... IMAGE À VENIR IMAGE À VENIR 5. ..................................................................... 6. ................................................................... Extreme close-up Medium shot High angle shot Close-up Low-angle shot Full shot Long shot IMAGE À VENIR 7. .................................................................... 42