Parc national de l`Eifel - Gemünder Ferienpark Salzberg
Transcription
Parc national de l`Eifel - Gemünder Ferienpark Salzberg
GUIDE DES LOISIRS DANS ET AUTOUR DU PARC NATIONAL DE L’EIFEL 2015 Tout ici! Düren 29 km Fotolia.com 120 magasins • stationnement gratuit eifel Région de découverte Parc national Schmidt 10 km Aachen Acheter de Raeren façon confortable 28 km 19 km Eupen en savourant 25 km les merveilles de la nature Heimbach www.einkaufen-in-simmerath.deSimmerath Düren 29 km Roetgen Raeren Eupen Rursee 18 km Schmidt Rurberg 10 km Aachen 9 km 28 km 11 km 19 km Heimbach 25 km Simmerath Monschau Einruhr 9 km 11 km Monschau Bütgenbach 18 km Rurberg 8 km Roetgen Distances vers Simmerath Rursee 8 km Distances vers Simmerath 32 km Gemünd 9 km 20 km Einruhr Schleiden 9 km 20 Gemünd km 20 km Bütgenbach 32 km Schleiden 20 km F www.erlebnis-region.de Sommaire 3 eifel Région de découverte Parc national GUIDE DES LOISIRS AUTOUR DU PARC NATIONAL Cher lecteur Afin que vous puissiez trouver rapidement les informations souhaitées, nous avons agencé clairement les textes, tant au niveau du fond que de la forme. Le système de guidage par couleur permet d’identifier les thèmes relatifs au Parc national de l’Eifel, une curiosité à ne pas manquer, une attraction pour tout la famille, un loisir sur l’eau ou sur terre. Vous trouverez aussi rapidement votre but d’excursion car nous avons réuni tous les offreurs sur une carte et donné une référence à la page. Il vous suffit d’ouvrir le volet de la jaquette arrière. Parc national de l’Eifel, plonger dans la nature, observer des animaux, découvrir des plantes, trouver le repos. g Loisirs en famille, adaptés aux enfants, plaisir et distraction garantis pour toute la famille. :) Superbes points de vue, montagnes et hauts plateaux, gorges profondes et vallées douces. n Curiosités d’importance historique ou culturelle, à peine mentionnées dans les livres d’histoire. Accessibles aux personnes en fauteuil roulant R La reproduction ou la réimpression de textes, photos et annonces publiés requièrent l’autorisation expresse des auteurs et de l’éditeur. © Nordeifel Tourismus GmbH Parc national À voir 04 - 19 20 - 51 52 - 69 Loisirs en famille 70 - 90 Plaisirs de l’eau 91 - 106 En pleine nature Edité par: Weiss-Verlag GmbH & Co.KG en collaboration avec: Monschauer Land Touristik e. V. Seeufer 3 · 52152 Simmerath Tél. +49 (0)2473 - 9377-0 [email protected] · www.eifel-tipp.de Rureifel-Tourismus e. V. Nationalpark-Tor An der Laag 4 · 52396 Heimbach Tél. +49 (0)2446 - 805 790 [email protected] www.rureifel-tourismus.de Nordeifel Tourismus GmbH Bahnhofstraße 13 · 53925 Kall Tél. +49 (0)2441 - 994 570 [email protected] www.nordeifel-tourismus.de Conception/réalisation : [email protected], 52152 Simmerath Maison d’édition : Weiss-Verlag GmbH & Co.KG Hans-Georg-Weiss-Straße 7 · 52156 Monschau Directeur : Martina Schmitz Responsable d’édition : Alexander Lenders Rédaction : Michael Nielen, Thomas Förster, Anja Wilden Annonces : Katrin Möllers Comptabilité des Infos et annonces pour l’édition 2016 Tél. +49 (0)2472 - 982 269 oder [email protected] Impression : Weiss-Druck GmbH & Co.KG 52156 Monschau Parution : 105.000 Exemplare 4 Parc national de l’Eifel Forêt, eau, faune En renonçant à exploiter le bois, les fruits et les autres produits qu’offre le Parc national de l’Eifel, l’homme se voit récompenser en retour par de somptueux spectacles naturels, 365 jours par an : au printemps, des millions de narcisses sauvages transforment les vallées du sud du parc en un océan de fleurs jaunes. En été, il plane sur les prairies un parfum enivrant, celui des plantes aromatiques. Quand au mois de septembre, le mercure reprend sa lente descente à la nuit venue, le parc national résonne de sons caractéristiques. A la faveur d’une randonnée automnale, il n’est pas rare d’entendre bramer les cerfs. Les chats sauvages à l’inverse avancent à pas feutrés dans le crépuscule. Mais en hiver, leurs pas dans la neige trahissent la présence de ces « tigres de l’Eifel » pourtant très timides. Son firmament constellé vaut en outre au parc national d’être classé « parc aux étoiles » depuis 2014. Des manifestations autour de la découverte des trésors du ciel nocturne à la jumelle et au télescope sont organisées régulièrement. Laisser faire la nature Premier et à ce jour unique parc national de Rhénanie du Nord-Westphalie, le Parc national de l’Eifel s’est fixé pour mission de protéger les hêtraies acidophiles. Dans ses recommandations internationales, l'IUCN (Union internationale pour la conservation de la nature) préconise Parc national de l’Eifel Superficie du parc national : 11 000 ha Fondé en 2004 comme parc national en cours d’aménagement. En 2034 au plus tard, plus de 75% de la surface seront considérés comme espace de protection des processus naturels. Faune & flore : plus de 8 000 espèces, dont 1 800 en danger : chat sauvage, pic mar, lézard des murailles, sauterelle à sabre, phalangère à fleurs de lis, cynoglosse d’Allemagne. Réseau de sentiers : 240 km de sentiers de randonnée, dont 104 km de voies cyclables et 65 km de sentiers équestres, 2 pistes de ski de fond Outre les forêts, les grandes étendues d’herbes et les vallées traversées de ruisseaux, la physionomie du parc national est avant tout marquée par un vaste paysage de lacs. Photo : A. Dannenberg Parc national de l’Eifel incongru, pour la nature, c’est une véritable aubaine. Plus de 1 800 espèces de coléoptères ont ainsi été identifiées dans les seules hêtraies du parc national. Dans les zones totalement dépourvues de feuillus autochtones, l’administration du parc national œuvre au développement de forêts naturelles. Dans les vastes forêts de conifères, on plante de jeunes hêtres, précurseurs de futures générations d’arbres. On y élimine également les pins Douglas, une essence de conifère originaire d’Amérique du Nord. Faute d’intervention de l’homme, cette dernière risquerait de se propager à grande échelle en évinçant les essences locales de leurs biotopes naturels. Sur une majeure partie de la surface du parc national, le maître mot est de « laisser faire la nature ». Photo : S. Wilden l’absence totale, d’ici 2034, de toute intervention humaine sur au moins 75% des surfaces. Un objectif dont le Parc national de l'Eifel se rapproche à grands pas. En quelques rares endroits seulement, l’on vient encore en aide aux essences locales en éliminant les variétés importées. La forêt vierge de demain Il y a 1 500 ans, les forêts de hêtres couvraient encore la plupart des régions d’Europe centrale. Mais, conséquence de siècles d’intervention humaine, cette essence ne représente plus aujourd’hui que 15% des surfaces forestières d’Allemagne. D’où l’importance de lutter pour sa préservation. Le personnel du Parc national de l'Eifel l’a bien compris et le hêtre y fait l’objet de mesures de protection draconiennes. Ces mesures bénéficient également à un grand nombre d’espèces animales et végétales. En fonction des conditions de luminosité, de température, d’alimentation et d’approvisionnement en eau, des chênes, des érables, des aulnes ou des prairies forment ensemble des forêts naturelles. Les vieux arbres, qui dépérissent lentement puis s’effondrent, font peu à peu place à de nouvelles générations de forêt spontanée. Si, pour le visiteur, ce spectacle peut paraître quelque peu Chats sauvages, cigognes noires, etc. Plus de 1.800 espèces animales et végétales menacées peuplent aujourd’hui le Parc national de l'Eifel. Les castors érigent leurs barrages dans les eaux propres de la région tandis que des milans dessinent des cercles au-dessus des lacs de barrage. Les ruisseaux de moyenne montagne grouillent de truites, lamproies et autres vairons. La cigogne noire préfère pour sa part les eaux stagnantes pour se nourrir. Des pièges photographiques placés en divers endroits ont permis de recenser plus de 50 chats sauvages vivant dans le Parc national de l’Eifel. Le parc et ses environs abritent également une importante population de cerfs. Avec un peu de chance et beaucoup de patience, vous pouvez même les observer en train d’évoluer en toute liberté dans leur habitat naturel. Vogelsang & le haut-plateau de Dreiborn Surplombant le lac de l’Urft - Urftsee - , l’ancienne forteresse national-socialiste d’« Ordensburg Vogelsang » est enclavée dans le La période du rut est un moment privilégié pour observer les cerfs dans leur environnement naturel. Photo : P. Bey 5 6 Parc national de l’Eifel Parc national de l'Eifel. Construite à partir de 1934, elle devait servir de centre de formation pour la relève du parti national socialiste. A la fin de la guerre, les forces armées britanniques investissent les lieux pour y aménager une vaste zone de manœuvres militaires de 3300 hectares tout autour du Vogelsang, sur le haut-plateau de Dreiborn. Elle sera ensuite cédée à l’armée belge en 1950. Jusqu’à la fermeture du site en 2005, Vogelsang est utilisé en tant que caserne. Plus de renseignements concernant Vogelsang à partir de la page 19. Pendant 60 ans, l’accès au hautplateau de Dreiborn était interdit au public en raison des manœuvres militaires. Depuis son intégration au parc national, on peut s’y promener en toute liberté grâce à un réseau de sentiers balisés. Le paysage du site est marqué par une succession constante d’étendues d’herbes, de buissons et de zones boisées. Une partie des espaces non boisés doit être préservée par la fenaison et des pâturages. Wollseifen Au beau milieu du haut-plateau de Dreiborn se dressent aujourd’hui encore les vestiges de l’ancien village de Wollseifen. Lorsque le site a été converti en champ de manœuvres, les 120 familles qui l’habitaient ont été contraintes de quitter les lieux en quelques semaines seulement. Le village jadis peuplé de 550 âmes a été intégré au terrain d’entraînement militaire. Des bâtiments d’origine, il ne subsiste plus aujourd’hui que l’église, quelques pans de mur de l’école, une chapelle et un petit abri à transformateur. D’avril à octobre, le premier et le troisième dimanche de chaque mois, des voitures à cheval assurent la liaison entre Vogelsang et Wollseifen. Une rampe La voiture à cheval est un moyen très confortable d’explorer le haut-plateau de Dreiborn. © M. Harzheim permet même aux personnes en fauteuil roulant et à leurs accompagnateurs d’embarquer à bord de la confortable charrette. Par vos propres moyens Venez découvrir une nature sauvage par vos propres moyens. Un vaste réseau de chemins de randonnée pédestre, cycliste, équestre et de pistes de ski de fond permet en effet aux visiteurs d’explorer le parc en toute quiétude. Et pour organiser au mieux votre itinéraire personnalisé, rien de tel que la carte des randonnées du Parc national de l'Eifel. Les ouvrages de la série « ThemenTouren Nationalpark Eifel » (itinéraires thématiques dans le Parc national de l’Eifel) recensent non seulement les fascinants circuits de randonnée pédestre et cycliste, mais consacrent aussi à chacun d’entre eux, un chapitre particulier avec les principaux thèmes et destinations correspondants. Parmi ces randonnées thématiques, cinq circuits font même l’objet d’un balisage spécifique dans le parc. Station d’observation ornithologique La station d’observation ornithologique installée entre Gemünd et le barrage de l’Urft est l’endroit idéal pour profiter de très belles vues sur la vallée en contrebas et les nombreux oiseaux qui y nichent. Pour cela, des longues vues y sont mises gratuitement à disposition. Avec un peu de chance, on peut y observer non seulement des hérons cendrés, des grèves huppées et des canards, mais aussi une colonie de cormorans au printemps. Une table d’information réglable en hauteur fournit des renseignements sur le paysage et les spécificités de la population ornithologique locale. Sur les traces de la vie Dix stations jalonnent le chemin de trois kilomètres consacré à la création « Dem Leben auf der Spur » (sur les traces de la vie) et proposent une approche spirituelle et méditative de la nature. Des citations tirées de la littérature et de la Bible ornent chacune des tables d’orientation rotatives. La station n° 9 « Weg zur Mitte » (la voie vers le centre) est par ailleurs conçue comme un labyrinthe. Le sentier de la création commence à Simmerath-Erkensruhr/ Hirschrott et s’achève à Leykaul, un ancien hameau paysan. De là, on peut alors revenir au point de départ en suivant le ruisseau de Wüstebach. Il est possible de stationner au parking de Finkenauel à Simmerath-Erkensruhr. Parc national de l’Eifel Des gardes forestiers et des guides accompagnent les randonneurs à travers le Parc national de l'Eifel. Des randonnées spécifiques aux enfants sont également au programme. Photo : G. Priske Wildnis-Trail Le sentier de Grande Randonnée « Wildnis-Trail » sentier nature sauvage traverse le parc national de son extrémité sud à sa pointe septentrionale en quatre étapes d’une journée chacune. Comprises entre 18 et 25 kilomètres de long, ces étapes permettent de découvrir une grande variété de paysages et de biotopes. Plus de renseignements page 103. Randonnées guidées avec rangers Plusieurs fois par semaine, les gardes forestiers du parc national, dits « rangers », proposent – gratuitement et sans réservation – des itinéraires guidés. Grâce à leur expérience et aux histoires qu’ils content au fil de la marche, ils n’ont pas leur pareil pour faire d’une balade conviviale une véritable aventure. La nature n’a plus de secrets pour eux. Le large panel de distances et de difficultés proposé permet à tout type de marcheur de trouver son bonheur, quelle que soit sa condition physique. Reportez-vous aux pages 10-11 pour vous faire une idée de l’éventail à disposition. Randonnées guidées en groupe Que ce soit entre amis, entre collègues ou avec un club de randonnée, vous êtes toujours entre de bonnes mains avec les guides forestiers bénévoles du Parc national de l'Eifel. Moyennant une participation financière de 15 Euro par groupe et par heure, ces spécialistes de la nature et des paysages, titulaires d’une accréditation spéciale pour le parc, vous emmènent sur le parcours de votre choix. Ces randonnées sont pro- posées dans huit langues différentes, y compris la langue des signes allemande. Les réservations sont possibles auprès du centre administratif du Parc national de l’Eifel. Journées familiales A l’occasion d’une minirandonnée, le parc national réserve aux petits amoureux de la nature et à leurs parents, toute une palette d’activités interactives des plus passionnantes. Au programme, décoder les traces laissées par les animaux, résoudre les énigmes posées par la flore, apprendre à voir avec les mains, repérer les odeurs, les couleurs et les formes ou les terriers des animaux du parc, et ce toujours de façon ludique. Vous trouverez une vue d’ensemble des offres proposées aux pages 10-11. Moyennant une participation financière, l’administration du parc national propose par ailleurs des randonnées personnalisées pour toute la famille, en compagnie d’un guide forestier. Réservation auprès du centre administratif. Activités pour scolaires & groupes d’enfants et d’adolescents Programmes éducatifs « sans obstacle » ou randonnées de découverte sur un thème étudié en classe ‒ l’administration du parc national adapte l’assortiment proposé aux enfants et adolescents à leurs centres d’intérêt et à leurs attentes. Les excursions d’une demi-journée sont l’occasion de les impliquer dans le programme par des jeux et des activités. Ils vont ainsi percer les mystères du parc national et se familiariser avec les plantes et les animaux qui le peuplent. L’administration du 7 8 Parc national de l’Eifel Le « tronc d’arbre-tunnel » est l’une des dix stations de découverte du sentier sauvage. Photo : S. Wilden parc national organise également des manifestations gratuites de formation continue destinées aux groupes d’éducateurs spécialisés, d’étudiants ou d’enseignants. Les classes peuvent passer des journées entières dans l’Atelier nature de Düttling, accessible aux personnes à mobilité réduite. Toute la journée, ils vont étudier le thème de la vie sauvage dans le parc naturel. Sur place, le groupe peut ensuite trouver des réponses créatives aux questions qu’il se pose sur la nature. La forêt, l’eau, la faune et la flore mènent à de nouvelles réflexions, tandis qu’à midi, le vent et la météo les réunissent ensuite autour d’un feu de camp pour un pique-nique. L’auberge de jeunesse « Naturerlebnistreff » (NEsT) de Kall-Urft est l’endroit idéal pour les groupes scolaires venus pour en apprendre plus sur la diversité de la forêt en tant qu’écosystème, dans le cadre de programmes de plusieurs jours. Activités « sans obstacle » Depuis l’aménagement de ce vaste territoire protégé, l’administration du parc national s’emploie sans relâche à rendre l’Eifel accessible aux personnes à mobilité réduite. Des randonnées guidées avec interprétation en langue des signes jusqu’à la chaîne de services touristiques avec le recours à des hôtes-partenaires qualifiés en la matière, en passant par les expositions « sans obstacle » dans les centres d’accueil du parc national, les mesures prises dans ce sens ne manquent pas. Rendez-vous sur www.national- park-eifel.de/barrierefrei pour de plus amples renseignements sur le sujet. Le Kermeter sauvage Le site naturel du Kermeter sauvage « Wilder Kermeter » permet à tout un chacun, handicapé ou non, d’explorer la nature comme il l’entend : les 4,7 kilomètres du chemin gravillonné « sans obstacle » mènent aux forêts mixtes de hêtres rouges, qui jouissent d’une renommée internationale, et aux deux points de vue très populaires du massif forestier du Kermeter. La maquette reproduisant le terrain, installée sur le promontoire rocheux baptisé « Hirschley », permet aux non-voyants d’admirer, du bout des doigts, un magnifique paysage de forêts et de lacs. Tous les 250 mètres, des bancs ont été installés afin de permettre de se reposer. De plus, des transats posés en trois endroits du chemin offrent une nouvelle perspective sur les forêts naturelles en passe de se reconstituer. Le Kermeter sauvage est également équipé de toilettes accessibles aux personnes à mobilité réduite, de places de parking pour handicapé et d’un arrêt de bus « sans obstacle ». Les informations qui y sont fournies sont en outre inscrites en gros caractères et en Braille, voire en version audio. Sentier sauvage Autre parcours de découverte « sans obstacle » proposé aux visiteurs du Parc national de l’Eifel depuis 2014, le chemin d’exploration de la nature « Wilder Weg » (sentier sauvage). Si vous souhaitez en savoir plus sur la Parc national de l’Eifel puissance et l’impact des tempêtes sur la forêt, évaluer votre force sur un parcours d’escalade ou vous glisser dans la peau d’un scientifique dans une station de recherche, ce chemin est fait pour vous ! Les visiteurs de tout âge peuvent s’y informer sur la faune et la flore, le développement de la forêt et la biodiversité dans le parc grâce aux dix stations – interactives pour la plupart. Ce chemin d’environ 1,5 kilomètre de long prolonge ainsi le réseau de sentiers « sans obstacle » avec des places de stationnement, des arrêts de car et des WC pour personnes handicapées. Sur ces 200 premiers mètres, le sentier de découverte est constitué d’un ponton de bois offrant lui aussi des impressions uniques sur la nature. Découvrir la nature Le Parc national de l’Eifel et le vaste programme d’activités proposé sont facilement accessibles tant en car qu’en train. Depuis 2014, il est même possible d’explorer gratuitement la région du parc national en car et en train. Toute personne logeant dans l’un des établissements participants bénéficie, pour la durée du séjour, du billet gratuit « GästeTicket » (passe touriste). Ce passe inclut l’utilisation des bus et des trains dans toute la région de l’Eifel et même au-delà, dans le secteur couvert par les sociétés de transport en commun Verkehrsverbund Rhein-Sieg (VRS) et Aachener Verkehrsverbund (AVV). Pour toute réservation anticipée, votre passe vous est même délivré avant votre séjour, vous permettant ainsi de vous en servir pour venir dans l’Eifel en empruntant les lignes de la VRS et de l’AVV, dans les trains régionaux des chemins de fer allemands (DB) depuis Cologne par exemple. Rendez-vous sur le site www.erlebnisregion-eifel.de et auprès des sociétés de transport en commun page 12 pour de plus amples renseignements concernant ce passe touriste. Expositions Les centres d’accueil du parc national à Simmerath-Rurberg, Schleiden-Gemünd, Heimbach, Monschau-Höfen et Nideggen proposent de passionnantes expositions sur divers thèmes liés au Parc national de l’Eifel. Les centres sont ouverts tous les jours de 10h00 à 17h00 et l’entrée y est gratuite. A l’été 2015, le Centre du Parc national de l’Eifel ouvre ses portes dans le Forum Vogelsang avec une exposition « Wildnis(t)räume » la nature comme dans un rêve sur 2 000 mètres carrés. Rendez-vous sur le site www.nationalpark-eifel.de/zentrum pour en savoir plus sur l’évolution et l’inauguration du 9 projet et pour obtenir de plus amples renseigne- Le « GästeTicket » permet d’utiliser gratuitement les bus et les trains. Photo : R. Schulteis ments sur les horaires d'ouverture et les tarifs. Hôtes-partenaires Plus de 40 restaurants, hôtels, pensions, appartements de vacances, aires d’accueil pour camping-cars et terrains de camping sont à l’heure actuelle titulaires de l’accréditation d’hôtes-partenaires du parc national. Ces établissements doivent pour cela remplir différents critères de qualité et de protection de l’environnement et mettre à disposition des renseignements et du matériel informatif concernant l’espace protégé. Certains de ces hôtes ont également conçu des offres accessibles à tous (sans obstacle). Tous ont fait l’objet de contrôles et ont été décrits de manière détaillée par le « Nationale Koordinationsstelle Tourismus für Alle e.V. » (NatKo ou organisme national de coordination du tourisme pour tous). Tout visiteur du parc national a ainsi la possibilité d’agrémenter sa visite d’un bon repas ou de varier les plaisirs à l’occasion d’un séjour prolongé dans la région. Les hôtes du parc national se présentent eux-mêmes dans la partie centrale de cette brochure. Contact et autres renseignements Vous pouvez vous procurer gratuitement le calendrier des manifestations et du matériel informatif auprès du centre administratif du Parc National de l’Eifel aux coordonnées de contact suivantes : Nationalparkverwaltung Eifel Urftseestraße 34 · 53937 Schleiden-Gemünd Tél. +49(0)2444. 9510-0 Fax +49(0)2444. 9510-85 [email protected] www.nationalpark-eifel.de C4 10 Parc national de l’Eifel Découverte de la nature – les offres Randonnées guidées Quand ? Randonnée du Kermeter sauvage avec gardes forestiers Randonnée facile de 4,7 km, avec gardes forestiers, dans le cadre naturel du massif du Kermeter, pas de difficulté particulière. Convient aux personnes à mobilité réduite, personnes âgées et familles. Gratuite. tous les dimanches, 13h00 Aire de repos du (environ 3 heures) Kermeter, sur la route montant au Kermeter (L15) entre HeimbachSchwammenauel et Gemünd/Wolfgarten pas nécessaire tous les dimanches, 13h00 « Kulturkino » (environ 3 heures) (Cinéma d’art et d’essai) Vogelsang ip pas nécessaire tous les mardis, 14h00 (environ 3 heures) Parking de Wahlerscheid pas nécessaire Randonnée de l’abbaye de Mariawald avec gardes forestiers Randonnée de 7 km, avec gardes forestiers, convient également aux personnes âgées, enfants et poussettes tout-terrain. Gratuite. tous les mercredis, 14h00 (environ 3 heures) Parking de l’abbaye de Mariawald pas nécessaire Randonnée aux alentours d’Erkensruhr avec gardes forestiers Randonnée de 12 km, avec gardes forestiers, convient également aux enfants. Gratuite. Randonnée de la route du monastère avec gardes forestiers Randonnée de 12 km, avec gardes forestiers, pour randonneurs expérimentés, ne convient pas aux poussettes. Gratuite. Randonnée du Rurberg avec gardes forestiers Randonnée de 14 km, avec gardes forestiers, convient également aux enfants, mais pas aux poussettes. Gratuite. tous les vendredis, 11h00 (environ 4-5 heures) Parking de l'aire de jeux d’Erkensruhr pas nécessaire tous les vendredis, 11h15 (environ 5 heures) Centre d’accueil du pas nécessaire Parc national à la gare ferroviaire de Heimbach tous les samedis, 11h00 (4-5 heures) Centre d’accueil du Parc national à Rurberg pas nécessaire Randonnée de Gemünd avec gardes forestiers Randonnée 6 km, avec gardes forestiers, ne convient pas aux enfants en bas âge et aux poussettes. Gratuite. tous les samedis, 11h00 (environ 3 heures) Centre d’accueil du Parc national à Gemünd pas nécessaire Visites guidées thématiques avec gardes forestiers Randonnées sur différents thèmes et avec divers niveaux de difficulté, gratuites. Le 4e samedi du mois, voir Points de départ le calendrier des manifevariables stations du Parc national de l’Eifel pas nécessaire « Excursie in het Nederlands » Randonnée avec des guides du parc national s’exprimant en néerlandais, facile à moyennement difficile. Les samedis 14.02., 04.04., Point d’infos touristi16.05., 23.05.,18.07., ques de la «Porte de 15.08., 17.10. vers 10h00 l’Eifel », HeimbachSchwammenauel Adultes 5 7, familles 12 7 (2 adultes. + 2 enfants max.) 2 7 par enfant supplémentaire. Infos : Rureifel Tourismus e.V. Tél. 02446. 80579-0 [email protected] Randonnée de Vogelsang-Wollseifen avec gardes forestiers Randonnée de 6,5 km, avec gardes forestiers, dénivelé important, convient également aux personnes âgées, enfants et poussettes tout-terrain. Gratuite. Randonnée de Wahlerscheid avec gardes forestiers Randonnée de 6 km, avec gardes forestiers, convient également aux enfants, poussettes et personnes âgées. Gratuite. Rendez-vous Inscription Parc national de l’Eifel Randonnées guidées Quand ? Toute l’année sur Visites guidées pour groupes Randonnées personnalisées en com- demande pagnie de guides forestiers bénévoles du parc national. Avec également balade en voiture à cheval, en bateau le long du sentier sauvage « WildnisTrail », disponible également dans d’autres langues (anglais, français, néerlandais, espagnol et langue des signes allemande sur demande). Accessible également aux non-voyants, malvoyants, malentendants et sourds ainsi qu’aux personnes à mobilité réduite ou présentant des problèmes d’apprentissage. Frais de participation : 15 EUR par heure et par groupe (20 pers. max./ groupe). Offres pour les enfants et les familles Quand ? Rendez-vous Sur rendez-vous Inscription Centre administratif du Parc national de l’Eifel Tél.: +49(0)2444. 9510-71 Fax: +49(0)2444. 9510-85 gruppen@ nationalpark-eifel.de Rendez-vous Inscription Journées familiales Randonnées guidées de découverte de la nature dans le parc national, pour enfants et parents, différents thèmes proposés. Gratuites. Toute l’année, tous les 1er dimanches du mois à 11h00. Egalement pendant les vacances scolaires dans le Land, le mardi et le jeudi à 14h00 (environ 2,5 heures) Points de rendez-vous changeants (voir le calendrier des manifestations du Parc national de l’Eifel) Centre administratif du Parc national de l’Eifel Tél.: +49(0)2444. 9510-71 Fax: +49(0)2444. 9510-85 Des gardes forestiers en herbe guident d’autres enfants et leurs familles à travers le parc national lors d’une randonnée de 2,5 heures. Randonnée gratuite. Les mardis 9 avril, 30 juin, 11 août, 6 octobre, à 14h00 Centre d’accueil du Parc national à Gemünd Centre administratif du Parc national de l’Eifel Tél.: +49(0)2444. 9510-71 Fax: +49(0)2444. 9510-85 [email protected] Camps nature pour enfants et adolescents de 7 à 16 ans avec ou sans handicap. du 30 juin au 4 juillet du 7 juillet au 10 juillet du 14 juillet au 17 juillet Atelier nature Düttling Düttlinger Str. 26 52396 Heimbach Formulaires d’inscription disponibles sur demande par courrier auprès du centre administratif du Parc national ou sur le site www.nationalpark-eifel.de [email protected] Offres pour scolaires, groupes d’enfants et d’adolescents Quand ? Rendez-vous Inscription Randonnées faciles dans le parc national Randonnées guidées d’une demi-journée, adaptées à l’âge. Gratuites. toute l’année sur demande Centres d’accueil du Parc national à Gemünd, Heimbach, Höfen, Rurberg ou Nideggen Centre administratif du Parc national de l’Eifel Tel.: +49(0)2444. 9510-16 Fax: +49(0)2444. 9510-85 [email protected] Centre administratif du Parc national de l’Eifel Tel.: +49(0)2444. 9510-16 Fax: +49(0)2444. 9510-85 [email protected] Programmes d’une journée toute l’année portant sur un projet dans sur demande l’atelier nature de Düttling (WWD). Gratuits. Atelier nature de Düttling Düttlinger Str. 26 52396 Heimbach Pour de plus amples renseignements concernant les manifestations et le public visé (personnes handicapées ou non), s’adresser au Centre administratif du Parc national de l’Eifel. Tél. +49 (0)2444. 9510-0 · Fax +49 (0)2444 9510-85 · [email protected] www.nationalpark-eifel.de ou auprès du Parc Naturel germano-belge des Hautes Fagnes-Eifel · www.eifel-barrierefrei.de 11 12 Parc national de l'Eifel Parc national de l’Eifel en autocar et train à travers le Parc national de l’Eifel ! Partez à la découverte de la nature dans le Parc national de l’Eifel ! Le train de la vallée de la Rur relie Düren (correspondance avec le réseau DB d’Aix-la-Chapelle et de Cologne) à Heimbach. En partant de Cologne, Bonn et Trèves avec la Deutsche Bahn, vous descendez à la gare de Kall. Plusieurs lignes d’autocar conduisent de différentes gares jusqu’au Parc national. On rejoint le Forum de Vogelsang avec la ligne (SB 63) du Parc national et la navette (SB 82) du Parc national. La ligne SB 63, allant d’Aixla-Chapelle à Vogelsang sans changement de train, dessert Simmerath et Einruhr. Un départ a lieu toutes les deux heures aux week-ends. Tous les jours, une navette SB 82 quitte la gare de Kall toutes les heures pour Gemünd et Vogelsang, aller et retour. A certains week-ends et jours fériés (de mai à octobre), la ligne de bateau (231) et l’autocar à double étage Mäxchen sillonnent la région du kermeter entre Heimbach et Gemünd pour desservir de nombreux buts d’excursion et points de départ de randonnées. La ligne forestière (815) en service les dimanches et jours fériés de Pâques à octobre est une liaison attractive entre Kall et Monschau, à travers la partie sud du Parc national. Avec l’« euregiobahn » les dimanches et jours fériés de Pâques à octobre, on part le matin de Heerlen ou Alsdorf pour se rendre à Heimbach sans changement et rentrer confortablement de la même façon l’après-midi. Le train dessert Hergogenrath, la gare principale d’Aix-la-Chapelle, la gare principale de Stolberg, Eschweiler, Langerwehe et Düren. De là, il rejoint Heimbach en traversant la belle vallée de la Rur. Version octobre 2014 Horaires et tarifs Sur le site Internet du « Aachener Verkehrsverbundes (AVV) » ou du « Verkehrsverbundes Rhein-Sieg (VRS) » ainsi qu’au numéro de téléphone : 0 180 6 – 50 40 30 :) A2 (20 ct/min. sur le réseau fixe allemand ; réseau mobile max. 60 ct/min.) www.avv.de www.vrsinfo.de Parc national de l'Eifel En route pour la découverte Visiter le Parc national avec la DKB Les amoureux de la nature ne vont pas en revenir – durant l’été, le « Mäxchen », le bus à impériale de la société des transports en commun de Düren (DKB), vous emmène, tous les samedis, dimanches et jours fériés, vers de fascinantes destinations touristiques, à la découverte du Parc national de l’Eifel. Le « Mäxchen-Tour » commence et s’achève à la gare ferroviaire de Heimbach. Après une délicieuse soupe aux pois à l’abbaye de Mariawald, rien de tel qu’une randonnée au cours de laquelle s’enchaînent les somptueux panoramas, sur les sentiers du massif du Kermeter. Autres grands moments pour toute la famille, les sorties en bateau sur le lac de la Rur ou la visite de la réserve à gibier de Schmidt. Le « Scout-Tour », qui part de la gare ferroviaire de Heimbach tous les dimanches à 12h15, est devenu une attraction phare de la saison. C’est une occasion unique d’en apprendre plus sur la nature et la culture à Heimbach et ses alentours et sur le Parc national de l’Eifel. Contact : DKB Service Center Kaiserplatz 10 · 52351 Düren Tél. +49 (0)2421 - 390111 Infos sur les horaires et les tarifs sur le site www.dkb-dn.de. g B-C2 Voyager confortablement Dans les trains de la Rurtalbahn dans la région de la Rureifel et jusqu’au centre d’accueil du Parc national de Heimbach Voyager confortablement. En 45 minutes, les trains de la société de chemin de fer régionale Rurtalbahn vous transportent en toute sécurité et confort dans l'Eifel. Pendant le trajet de Düren à Heimbach le long de la Rur, les grandes fenêtres panoramiques de son nouveau matériel roulant ouvrent une splendide vue sur la vallée de la Rur. Arrivés à Heimbach, les visiteurs de tout âge découvriront une vaste offre de loisirs tels que la visite du centre-ville historique ou de la centrale hydraulique de style d’art nouveau, une promenade en bateau sur le lac de la Rur ou une excursion guidée par un garde forestier. L’horaire des lignes de bus est adapté à celui de la Rurtalbahn. Les billets à la journée ou les billets pour groupes vous permettront de profiter pleinement de vos excursions à un prix plus avantageux. Billets disponibles dans la zone du groupement interrégional des entreprises de transport en commun : « EuregioTicket » (billet à la journée : lun.-ven. pour 1 pers. ; sam., dim. ou jours fériés pour au max. 2 adultes et 3 enfants de moins de 11 ans) ou « Minigruppenticket » (billet pour groupes de 5 pers. max., jours ouvrables à partir de 09h00, sam., dim. ou jours fériés pendant toute la journée dans les limites du district de Düren). Contact : Rurtalbahn GmbH - Tél. +49 (0)24212769301 ou unter www.rurtalbahn.de Informations Les vélos sans admis dans les trains de la Rurtalbahn pendant toute la journée. Dans chaque véhicule, 5 emplacements sont réservés pour les vélos. Quelque soit la distance, il vous faudra acheter un billet pour vélo disponible aux distributeurs automatiques de billets. Les groupes de plus de 5 personnes doivent réserver le transport de vélos au moins 3 jours avant la date de voyage. :) :) n Info importante il est également possible de louer l’autocar « Mäxchen » pour le transport de groupes divers et de classes scolaires. 13 n B-C2 14 Parc national de l'Eifel Les centres d’accueil du Parc national Cinq expositions aux thèmes intéressants, sur tout le Parc national de l’Eifel Les cinq centres d’accueil du Parc national de l'Eifel, dites Nationalpark-Tor, marquent l’entrée de celui-ci et présentent des expositions captivantes pour informer les visiteurs sur sa flore et sa faune. Chacun de ces centres est doté d’un espace de services touristiques qui renseigne sur l'offre de loisirs et de découverte de la région. Ces points d’information sont ouverts tous les jours de 10 à 17 heures. L'entrée est gratuite. Pour des informations sur l'accessibilité pour les personnes handicapées, veuillez contacter les antennes ou consulter le site Web www.nationalpark-eifel.de. © T. Geschwind Le centre d’accueil du Parc national de Rurberg « L’artère vitale de la nature » c’est le thème central de l’exposition installée au barrage d’Eiserbach à Simmerath-Rurberg et qui se consacre à l’eau. Les visiteurs sont invités à suivre les traces d’animaux à travers l’histoire naturelle et culturelle de l’Eifel et à découvrir les espaces vitaux des cours et plans d’eau depuis la perspective d’un milan en plein vol. Les écrevisses, les huitres perlières et les castors y dévoilent leur mode de vie afin de souligner l'importance des parcs nationaux. Nationalpark-Tor Rurberg Rursee Touristik GmbH Seeufer 3 52152 Simmerath-Rurberg Tél. +49 (0)2473 - 93 77 0 Fax +49 (0)2473 - 93 77 20 [email protected] www.rursee.de © Lars Voigtländer Le centre d’accueil du Parc national de Nideggen Découvrez le « Trésor de la nature » cette exposition se focalise sur ce que l'homme a appris et copié des animaux et des plantes pour les transposer dans notre quotidien, voire notre futur. Ainsi, les pattes d’insectes se sont portées modèles pour le développement de véhicules, tandis que les bancs de poissons inspirent des solutions pour une logistique sans difficultés. En contraste, l’« espace naturel » résonne des voix des ours, des grands ducs et des loups. Un balisage spécifique permet aux visiteurs aveugles ou malvoyants de découvrir l'exposition. En plus, des audioguides sont disponibles en location pour suivre l'exposition en allemand, néerlandais, français et anglais. Nationalpark-Tor Nideggen Im Effels 10 · 52385 Nideggen Tel. +49 (0)2427 - 3301150 Fax +49 (0)2427 - 3301295 [email protected] www.rureifel-tourismus.de Parc national de l'Eifel Le centre d’accueil du Parc national de Gemünd L’exposition thématique intitulée « Chênes noueux, piverts bigarrés et histoires des forêts » met l’accent sur les forêts de chênes, et notamment sur ses animaux et plantes qui, de nos jours, ne sont guère visibles en pleine nature. Une meule de charbonnier peut être visitée, familiarise les visiteurs avec l’exploitation forestière par les hommes. De plus, une maquette numérique du terrain, des films sur le Parc national de l’Eifel, dont certains sont sous-titrés en plusieurs langues, permettent un premier aperçu de la diversité de la forêt vierge de demain. Cette antenne du parc national propose également un service de réservation d’hébergement et une vente de vêtements, de livres et de souvenirs. Nationalpark-Tor Schleiden-Gemünd Kurhausstraße 6 53937 Schleiden - Eifel Tél. +49 (0)2444 - 2011 Fax +49 (0)2444 - 1641 www.nordeifel-tourismus.de [email protected] © Nordeifel Tourismus GmbH Le centre d’accueil du Parc national de Heimbach Une pièce radiophonique plonge le visiteur dans un labyrinthe de hêtres au sein de l’exposition « Les secrets de la forêt » installée dans la gare de Heimbach. Dans le cadre de ce spectacle sonore, les fameux habitants du parc national, tels que les chats sauvages et les cigognes noires, dévoilent de nombreux secrets de la nature du Parc national de l’Eifel. Des objets palpables et des inscriptions explicatives en Braille permettent aux personnes aveugles et malvoyantes de profiter, elles aussi, pleinement de cette exposition de découverte. Nationalpark-Tor Heimbach Rureifel Tourismus e.V. An der Laag 4 · 52396 Heimbach Tél. +49 (0)2446 - 805 79 14 Fax +49 (0)2446 - 805 79 30 [email protected] www.rureifel-tourismus.de © Lars Voigtländer Le centre d’accueil du Parc national de Monschau-Höfen L’exposition installée au village de Höfen, médaillé d’or dans le cadre du concours fédéral allemand relatif au développement durable des villages et labellisé, par conséquent, comme « Bundesgolddorf », informe sur la mutation forestière et la faune sauvage du Parc national de l’Eifel. Face à la proximité de la plus grande réserve de narcisses jaunes sauvages d’Allemagne, des explications sont également fournies sur les mesures indispensables à la préservation des « prairies de narcisses ». Dans ce cadre, le chansonnier Hubert vom Venn présente sa vision personnelle des thèmes du parc national. L’exposition est multilingue et accessible aux personnes handicapées. Nationalpark-Tor Höfen Monschau-Touristik GmbH Hauptstraße 72-74 · 52156 Monschau-Höfen Tél. +49 (0)2472 - 802 50 79 Fax +49 (0)2472 - 802 49 77 [email protected] www.monschau.de © Guido Priske 15 16 Parc national de l'Eifel Points Info du Parc national On y trouve des renseignements exhaustifs sur le Parc national de l’Eifel Le point d’info du Parc national de Monschau Une projection de film présente le Parc national de l'Eifel et la région dans ce centre de services contemporain ouvert tout les jours et qui propose des informations sur le parc national, des topoguides, des guides de randonnées, des billets d’événements, des conseils et la réservation d’hébergements, des visites guidées ainsi que des formules forfaitaires. Rattachement direct aux sentiers de randonnées pédestres et cyclistes tels que le sentier de Grande Randonnée « Eifelsteig », la piste cyclable sur les rives de la Rur, le sentier de haute montage de l'Eifel et la piste cyclable de la Vennbahn. Le point d’info du Parc national de Monschau Monschau-Touristik GmbH Stadtstraße 16 · 52156 Monschau Tél. +49 (0)2472 - 8048-0 Le point d’info du Parc national d’Einruhr Projection d’un film captivant et vaste offre d'informations sur le Parc national de l'Eifel. Possibilité de se désaltérer grâce à de l’eau de source fraîche à la fontaine « Heilsteinbrunnen ». Les randonneurs désireux de se reposer sont les bienvenus dans la station aménagée à cet effet. Le point d’info du Parc national d’Einruhr (dans la maison « Heilsteinhaus ») 52152 Simmerath-Einruhr Tél. +49 (0)2485 - 317 Le point d’info du Parc national de Schmidt situé dans l’église de St Hubert, rue Monschauer Straße, 52385 Nideggen-Schmidt - c’est l’adresse pour les visiteurs du parc national, le lieu de rencontre des randonneurs et le centre d’informations touristiques où sont proposés des projections de film, un accès Internet, des cartes topographiques ainsi que de nombreuses ouvrages sur le Parc national de l’Eifel. De plus, il retrace, à travers un film et des textes, le passé mouvementé de cet église connue également sous le surnom de « St Mokka » et présente des maquettes articulées sur l'utilisation des énergies renouvelables dans les édifices sacrés. Parc national de l'Eifel Le point d’info du Parc national de Zerkall présente, en plus de nombreux brochures et dépliants, la projection d'un film sur le Parc national de l'Eifel. L’adresse idéale pour terminer un tour de canoë sur la Rur ou partir en excursion dans le terrain d’escalade de la région de la Rureifel. Le point d’info du Parc national de Zerkall Auel 1 52393 Hürtgenwald-Zerkall Tél. +49 (0)2427 - 90 90 26 Le point d’info du Parc national de Nettersheim se trouve dans le centre de la nature de l’Eifel et est une adresse incontournable pour tous les visiteurs en raison de sa situation géographique privilégiée à proximité immédiate des sentiers de randonnées pédestres et cyclistes tels que le sentier de Grande Randonnée « Eifelsteig », le sentier des sources de l’Eifel, le sentier de randonnée le long de l’ancien aqueduc de l’Eifel, la piste cyclable sur les rives de l’Erft et les parcours cyclables des trois rivières le long des cours de l’Ahr, de l’Erft et du Rhin. Le point d’info du Parc national de Nettersheim Naturzentrum Eifel · Urftstraße 2 - 4 53947 Nettersheim · Tél. +49 (0)2486 - 12 46 Le point d’info du Parc national de Marmagen Projection d’un film sur le Parc national de l’Eifel une fois par mois. Rattachement au sentier de Grande Randonnée « Eifelsteig » et au sentier des sources de l’Eifel ainsi qu'à des sentiers rendant le paysage accessible aux personnes à mobilité réduite. Le point d’info du Parc national de Marmagen in der Eifelhöhen-Klinik Dr.-Konrad-Adenauer-Str. 1 53947 Marmagen Tél. +49 (0)2486 - 710 Le point d’info du Parc national « Waldhaus » Aménagé dans l’écomusée LVR de Kommern, une antenne du Musée rhénan de culture régionale, il est doté d’installations multimédia et présente un film sur le Parc national de l’Eifel pour une vue d’ensemble de la grande réserve naturelle de l’Eifel. Il est également une escale de la route cyclable des châteaux forts entourés d’eau « Wasserburgen-Route ». Le point d’info du Parc national « Waldhaus » im LVR-Freilichtmuseum Kommern Eickser Straße · 53894 Mechernich-Kommern Tél. +49 (0)2443 - 99 80-0 17 18 Parc national de l'Eifel Le point d’info du Parc national de Kall Une projection de film illustre le fascinant Parc national de l’Eifel. Des écrans tactiles permettent de consulter des informations sur le parc national. De plus, de nombreuses brochures et dépliants sont disponibles. Le point d’info du Parc national de Kall im Bahnhofsgebäude Bahnhofstraße 13 53925 Kall, Tél. +49 (0)2441 - 777 545 Le point d’info du Parc national de Mechernich Aménagé dans le musée minier de Mechernich associé à la mine ouverte aux visiteurs « Grube Günnersdorf », il présente une grande sélection de supports d’information imprimés. Le point d’info du Parc national de Mechernich Bleibergstraße 6 53894 Mechernich Tél. +49 (0)2443 - 48697 Fax +49 (0)2443 - 8204 www.bergbaumuseum-mechernich.de [email protected] Horaires d’ouverture : Mar.-sam. : 14h00-16h00 Dim. : 11h00-16h00 Le point d’info du Parc national de Hellenthal fournit, dans le cadre de projections de films, une première vue d’ensemble du Parc national de l’Eifel et de sa nature. Une maquette éclairée montre au visiteur ce qui l’attend dans le parc national. Le point d’info du Parc national de Hellenthal Tourist-Information Rathausstraße 2 · 53940 Hellenthal Tél. +49 (0)2482 - 85 115 Horaires d’ouverture : Lun.-ven.: 08h30-12h30 et 13h30-17h00 Sam., dim. et jours fériés : 10h00-12h00 Parc national de l'Eifel 19 VoGELSANG IP DECoUVRIR L’HISToIRE | DÉVoILER LA NATURE | CRÉER L’AVENIR : L’ESPACE INTERNATIONAL VOGELSANG IP SUR LE CHEMIN VERS L’AVENIR Au cœur du Parc national de l'Eifel se trouve le terrain de 100 hectares de l’ancienne forteresse national-socialiste « Ordensburg » Vogelsang. Champ de manœuvre britannique puis, ensuite, belge après la Seconde Guerre mondiale, l’ensemble est passé en utilisation civile en 2006. Sous le leitmotiv de « Vogelsang IP | Espace international », un centre d’expositions, culturel et éducatif complexe et axé sur un public international, un lieu d’éducation extrascolaire ainsi qu’un lieu d’événements et de conférences extraordinaire sont en pleine évolution. En même temps, Vogelsang IP est le centre de randonnées du Parc national de l’Eifel. Les sentiers de randonnée « Eifelsteig » et « Wildnis-Trail », connus au-delà des frontières régionales, se rejoignent sur son terrain, tandis que plusieurs parcours de six à quatorze kilomètres passent par la construction métallique filigrane du pont Victor Neels enjambant le lac d’Urftsee. Au printemps 2015, autour de la cour « Adlerhof » historique, le nouveau forum Vogelsang sera inauguré. Celui-ci englobe un centre pour visiteurs, un centre de documentation sur le national-socialisme, un espace de conférences, un panorama de l'Eifel ainsi qu'un restaurant panoramique avec terrasse extérieure. Les deux expositions centrales « Bestimmung Herrenmensch“ et „Wildnis(t) räume“ présentent le cadre agréable pour s'informer sur le fond, la destination et les objectifs de l’ancienne « Ordensburg » national-socialiste et sur le Parc national de l’Eifel. Jusqu’à ce que les travaux soient achevés, le centre pour visiteurs, ouvert tous les jours, accueille les intéressés dans les locaux du « Kulturkino Vogelsang IP », qui propose, en plus de salles adaptées pour les événements et les conférences, un restaurant et une boutique. La salle polyvalente datant des années 1950 et qui est aménagée pour les projections de cinéma, les spectacles de théâtre et d'autres événements et dotée de 1000 places assises originales, est sans doute le point fort de ce cinéma culturel. En 2012, cette salle a été rouverte suite à une vaste rénovation et peut être visitée tous les jours, hormis les dates d’événements. Horaires d’ouverture du centre d’informations pour visiteurs avec offre gastronomique dans le « Kulturkino Vogelsang IP » : tous les jours de 10h00 à 17h00, veille de Noël et Saint-Silvestre : 10h0014h00. Entrée : gratuit, parking : 3,- euros. Informations et réservations : Tél. +49 (0)2444. 91579-0; -11, Fax +49 (0)2444. 91579-29 oder per E-Mail an: [email protected] oder buchung@ vogelsang-ip.de www.vogelsang-ip.de Logo Vogelsang IP, provisorische Fassung_130705 Gefördert durch die Bundesrepublik Deutschland aufgrund eines Beschlusses des Deutschen Bundestages und mit Mitteln der Städtebauförderung aufgrund eines Beschlusses des Landtags Nordrhein-Westfalen: C4 20 À voir Romantisme et sorcellerie Le « château fort sauvage » et les étroites ruelles – une histoire vivante et un cadre pittoresque pour les nostalgiques Aux alentours du village de Reifferscheid et du château fort de Wildenburg, les amateurs de mystères médiévaux et de bijoux architecturaux d’époques passées se sentiront au paradis. Dominant les profondes gorges boisées, le château fort « sauvage » de Wildenburg est le seul château sommital conservé au district d’Euskirchen, région riche en châteaux et forteresses. Érigé au XIIe siècle, cet édifice retrace, dans tous ses éléments, le règne des chevaliers de Wildenberg, avec sa basse-cour et son donjon, représentant jadis un petit lotissement bourgeois niché à l’abri d’immenses remparts. Au XVIIe siècle, la tour des sorcières de ce château fort dit « sauvage » enfermait 75 personnes accusées de sorcellerie. Le château central, quant à lui, fut transformé au XVIIIe siècle en église. Les moines de Steinfeld transformèrent ce site fortifié et riche en mystères en prieuré décoré de plafonds en stuc et lambris, tandis qu’une terrasse donnant sur le jardin permit de bénéficier du soleil. Aujourd’hui, le prieuré sert de lieu de rencontre, de repos et de formation. n :) B4 Malgré son passé mouvementé, le village de Reifferscheid, a, quant à lui, délaissé les heures sombres de son histoire, pour refléter aujourd’hui un romantisme pur avec ses Notre conseil : portes d’accès et ses maisons à colombages qui s’y enchaînent de manière presque inchangée depuis le gothique précoce. Pour la première fois, le château fort fut mentionné en 1106, à l’occasion d’une triste circonstance : son seigneur, Henri comte de Limburg, fit incendier sa propre résidence lors d’un affrontement avec l’empereur. Le château fort de Wildenburg et le village de Reifferscheid, doté jadis également d'une forteresse, invitent à une visite dans le cadre d'une randonnée sur la route des châteaux forts – prévoyez une à deux heures pour la découverte des sites individuels ou trois heures et demie pour les deux sites. A Reifferscheid, suivez le parcours de l’histoire « Historischen Rundgang ». Un dépliant informatif est disponible à l'Office de tourisme de Hellenthal. Tourist-Information und Nationalpark-Infopunkt Hellenthal Rathausstraße 2 53940 Hellenthal Tél. +49 (0)2482 - 85 115 Fax +49 (0)2482 - 85 114 [email protected] www.hellenthal.de Pour de plus amples informations sur les événements des châteaux forts de Wildenburg et de Reifferscheid, consultez www.hellenthal.de. À voir 21 Musée de l’Eifel de Blankenheim Découvrir l’histoire, l’art et la culture expositions permanentes, des expositions temporaires rythment l’offre du bâtiment principal du Musée de l’Eifel. Consultez www. eifelmuseum-blankenheim.de pour savoir quelles expositions sont prévues en 2015. Le café du musée propose une sélection de gâteaux, casse-croûte et d’autres délices pour contempler l’histoire et la culture dans une agréable ambiance. De plus, certains soirs, le site enchante ses habitants et visiteurs avec des concerts. A noter enfin que la nouvelle petite boutique « Eifel-artig » propose des produits de qualité régionaux. Pour de plus amples informations, consultez www.museumscafe-blankenheim.de. Tarifs d’entrée du musée : Normal : 2,00 7, enfants : 1,00 7, Billet famille : 5,00 7, groupes à partir de 10 personnes : adultes 1,50 7, enfants 0,50 7 pp. Horaire d’ouverture : 1e avril - fin des vacances d’automne : lun-dim 10-16 h Fin des vacances d’automne - 31 mars : lun-dim 10–14 h Contact: Touristinformation Blankenheim (dans le Musée de l’Eifel) Ahrstraße 55-57 53945 Blankenheim Tél. +49 (0)2449 - 87222 oder 87223 [email protected] www.blankenheim.de n :) Le Musée de l’Eifel est un musée régional qui retrace l’évolution historique du paysage, de l’espace naturel et des habitants. Son bâtiment central se consacre à la géologie et la nature de l’Eifel du Nord-ouest en présentant, entre autres, la maquette d’une grotte karstique abritant les Néandertaliens il y a 60000 ans. De plus, de nombreuses vitrines illustrent la faune des forêts, prés, haies et eaux de la région vers 1900 et proposent une vue d’ensemble de la vie et du travail des paysans des alentours. Ainsi, le visiteur apprend de quelle manière les paysans labouraient au moyen d'un attelage de bœuf et comment ils transformaient les céréales et le lait, se servaient des produits issus des forêts et comment ils organisaient les provisions. Le centre d'information et de documentation dédié à la Via Agrippa se compose de deux musées, dont l’un se trouve à Blankenheim et l’autre à Nettersheim. Sur deux étages, la maison de guilde « Gildehaus » de Blankenheim - une partie du musée de l’Eifel - présente au visiteur une introduction au projet de l’espace de découverte de la chaussée romaine, une présentation de la Via Agrippa ainsi qu’une exposition articulée sur la vie des Romains illustrée sur l’exemple de la villa romaine de Blankenheim. De cette façon, le centre d’information et la villa romaine de Blankenheim sont réunis en un duo attractif que ce soit pour les touristes ou les habitants. Parallèlement au point d’information sur la chaussée romaine, la maison de guilde accueille une nouvelle exposition sur la ville de Blankenheim au Moyen Âge. En plus des C4 22 À voir En route pour le Parc national Le barrage de la vallée de l’Urft près de Gemünd – un site exceptionnel au cœur du Parc national de l’Eifel Un air pur, une nature intacte, de bons chemins de randonnées pédestres et cyclistes – voilà ce que l’on trouve à Schleiden, une ville de villégiature. Le magnifique parcours du Sentier du lac de l’Urft est particulièrement recommandé aux promeneurs. Il relie Gemünd au lac de l’Urft et son barrage historique sur 12,5 km. En chemin, on passe devant une station d’observation ornithologique où, avec un peu de chance, on peut voir des hérons cendrés, des grèves huppés et des canards. On passe également devant le pont filigrane menant à Vogelsang, puis on atteint le barrage. Construit de 1900 à 1905, c’est le plus ancien ouvrage du genre dans la région. Le Sentier du lac de l’Urft longe la rivière qui a creusé de nombreux méandres dans le paysage. Les rives et les bras morts de l’Urft constituent un refuge et un biotope adéquats pour des animaux rares. Les randonneurs et les cyclistes font volontiers une halte pour observer cette faune inconnue. Une forêt pleine de charme et de mystère a poussé sur les berges de l’Urft devenues marécageuses par de longues années d’inondations. Après avoir été exploité à des fins militaires ces 50 dernières années, le barrage de la vallée de l’Urft est de nouveau accessible aux promeneurs. On peut venir tous les jours ici pour profiter d’une nature intacte et d’un paysage aquatique et forestier absolument exceptionnel. Le restaurant « Urfttalsperre » est situé à l’un des plus beaux endroits au cœur du Parc national de l’Eifel. Ce local convivial à côté du barrage historique est le point de départ et d’arrivée de nombreux randonneurs à pied ou à vélo. Les actifs viennent y reprendre des forces après un gros effort sportif, les promeneurs y font une pause. Sa carte peut combler le marcheur le plus affamé ! Les passagers des bateaux de la Compagnie de navigation du lac de la Rur, qui sillonnent les eaux du printemps à l’automne, s’arrêtent volontiers dans ce restaurant pour se régaler du magnifique point de vue en dégustant les gâteaux maison de Jacqueline et de délicieuses spécialités régionales. Kontakt: Nationalpark-Tor Gemünd Kurhausstr. 6 · 53937 Schleiden/Eifel Tél. +49 (0)2444 - 20 11 www.natuerlich-eifel.de Verleih von Elektrofahrrädern Contact: Ausflugslokal „Urftseemauer“ Urfttalsperre 1 · 53937 Schleiden-Gemünd Tél. +49 (0)2473 - 97 89 883 www.urftseemauer.de Notre tuyau : Notre tuyau : du 03.04.2015 - 18.10.2015 inclus, des autocars feront la navette entre Gemünd et le barrage du lac de l’Urft les samedis, dimanches et jours fériés. On peut également emprunter la navette du lac de la Rur qui relie le parking du Kermeter au mur du barrage. Informations sur les horaires auprès du Portail du Parc national à Gemünd tél. n° +49 (0)2444 - 2011. C3 À voir 23 Le Parc Sturmius à Schleiden Une heureuse association de jeu, plaisir, créativité et activités culturelles Stadt Schleiden Der BŸ rgermeister Der Sturmiuspark Ð Ein Generationenplatz fŸ r Schleiden Ma§ stab: 1 : 250 Datum: 04.08.2011 bearbeitet: Glodowski Fachbereich 2 Entwurf Gemarkung: Schleiden Flur: 18 Les boulistes disputent des parties de pétanque sur un terrain aménagée pour eux. On aime également bavarder entre amis sous une tonnelle conviviale ou se régaler d’un pique-nique. L’entrée dans le Park Sturmius de Schleiden est gratuite. Le Parc Sturmius se trouve dans le centre-ville de Schleiden et il est conçu sans obstacles pour les personnes à mobilité réduite. Aucun problème de parking grâce aux nombreuses places gratuites à proximité. On trouve également divers arrêts de transports en commun. L’endroit est desservi par l’ÖPNV et la ligne d’autocar 829 (Kall-Gemünd-Schleiden-Hellenthal ; arrêt : « Busbahnhof » (gare routière). Contact : National Park-Tor Gemünd Tél. +49 (0)2444 - 2011 [email protected] :) L’eau qui alimente un bassin en pierre naturelle provient de l’Olef. Elle est acheminée jusque-là par un ruisseau sinueux. Les enfants peuvent y construire des barrages ou juste s’y tremper les pieds. Un peu plus loin, des plaques polygonales et des gravillons de taille différente permettent à chacun de laisser libre cours à sa créativité pour construire des tours ou des mosaïques. Un rocher d’escalade de 2,5 Outre une « aire de jeu classique », on y trouve une « plage de l’Eifel » aménagée au bord de l’Olef, où les jeunes enfants peuvent barboter. Il est agréable de se détendre au soleil sur le sable. A proximité, des concerts en plein air et autres événements publics se tiennent dans le coquillage, fait d’une structure métallique couverte d’une bâche blanche. mètresde haut a été installé au milieu d’un tapis d’écorces d’arbres pour amortir les chutes. Sur un espace multifonctionnel de 15x25 mètres, dit des « quatre saisons », les jeunes trouvent plusieurs rampes mises à leur disposition pour faire des prouesses en rollers ou en VTT. Les fans de basket-ball et de foot de rue peuvent eux aussi se défouler. En hiver, les responsables inondent le champ goudronné pour le transformer en patinoire de glace naturelle. Le parc thermal de Schleiden, aménagé dans les années 1970 le long de l’Olef, est tombé dans l’oubli le plus profond jusqu’à la fin de l’année 2012. Mais cela a radicalement changé depuis. Le Parc Sturmius est venu élargir l’offre en loisirs de la ville en devenant un lieu intergénérationnel particulièrement attractif. Le parc s’étire au bord de la petite rivière Olef et l’élément eau se retrouve dans diverses attractions. A côté, l’espace vert intergénérationnel surprend par le mélange équilibré d’aires réservées à l’activité physique, à l’hébergement et au repos, dont il se compose. Offrir relaxation d’un côté et créativité de l’autre, reliées à des programmes culturels, telle est la vocation du parc. n C4 À voir Galerie contre la droite KunstForumEifel de Gemünd « Eifel Kunst » à Gemünd – pour la liberté et la démocratie Toujours se réinventer pour mieux intéresser ! « Non ! » à l’extrémisme de droite, au racisme et à la violence : La galerie « Eifel Kunst » est une galerie anti-droite et présente régulièrement des expositions, conférences, lectures, concerts et projections de films thématiques. Sur trois étages modernes, inondés de lumière, le KunstForumEifel - forum de l’art de l’Eifel - propose des expositions temporaires d’art contemporain et des œuvres de peintres classiques, représentatifs du mouvement dit de l’« Eifel-Romantik ». Dotée de locaux dédiés, « Eifel Kunst » permet aux personnes de se présenter dans toute leur diversité et aux artistes d'annoncer la couleur - contre l’exclusion, le racisme et la violence. Dans ce cadre, la galerie expose des prises de position artistiques en faveur de la démocratie et la liberté qui la transforment en un lieu vibrant de diversité et de rencontres. Des tableaux conventionnels aux performances expérimentales, l’éventail d’œuvres proposées est des plus riches avec de la peinture, des esquisses et des lithographies, de la sculpture, de la photographie et des installations dans l’espace, mais aussi de l’art multimédia. Priorité y est donnée aux artistes établis dans l’Eifel comme dans l’eurorégion voisine. © www.manosmeisen.de 24 Les œuvres se veulent pierres d’achoppement contre l’oubli. Contact : Galerie « Eifel Kunst » Schleidener Straße 1 53937 Schleiden – Gemünd Tél. +49 (0)1573 - 6941876 www.eifel-kunst.de Horaires d’ouverture : Contact : KunstForumEifel 53937 Schleiden-Gemünd Dreiborner Str. 22 / Alte Schule Tél. +49 (0)2444 - 91 45 51 www.kunstforumeifel-gemuend.de Horaires d’ouverture : Du vendredi au dimanche de 13h00 à 18h00. Visites guidées sur demande. n :) :) C3 Lun.-dim. : 14h00-18h00 et sur rendez-vous pris au téléphone Avec une telle variété d’expositions, la visite du musée est un plaisir sans cesse renouvelé. Le site Internet du KunstForumEifel est une mine de renseignements sur les expositions en cours. Nous espérons vous avoir donné l’envie de nous rendre visite et d’apporter ainsi votre soutien aux beauxarts dans notre région. Nous serons ravis de vous y accueillir. C3 À voir Orgue de König et vitraux Atelier d’astronomie « Etoiles sans frontière » Les trésors de l’église du château de Schleiden Observatoire du Vogelsang IP dans le parc aux étoiles du Parc national de l'Eifel L’église du château, inaugurée en tant que chapelle en 1230, a été remplacée vers 1340 par une église gothique dont le chœur est encore intact. Sous le règne de Dietrich IV de ManderscheidSchleiden, l’espace intérieur de style gothique flamboyant à trois nefs fut construit de 1516 à 1525. Il n’a subi aucune transformation jusqu’à ce jour. Le célèbre orgue König fut réalisé par le facteur d’orgues Ludwig König en 1770. Cet ouvrage, en grande partie encore d’origine, présente les caractéristiques du style baroque de Liège. Sur le buffet doté d’un clavier supérieur et d’un clavier inférieur, ainsi que de pédales placées à l’arrière, on distingue parfaitement les 30 registres de 1702 tuyaux. Le son exceptionnel de cet orgue en fait un instrument célèbre et apprécié dans le monde international de la musique. Les vitraux Renaissance hauts en couleurs posés en 1535 sur les façades des nefs transversales illustrent deux scènes de la vie du Christ : à gauche, le trois rois mages à la naissance de Jésus ; à droite, la crucifixion. Au centre, devant les saints, les fondateurs agenouillés sur un prieDieu : Dietrich IV et sa première épouse Margaretha v. Sombreff à gauche ; à droite, Wilhelm v. Manderscheidt-Kail, abbé de Prüm, Stablo et Malmedy. Contact: Catholisches Pfarramt St. Philippus und Jakobus Schleiden Vorburg 3 · D-53937 Schleiden Tél. +49 (0) 24 45 - 32 18 n Dans le parc national, le spectacle est aussi beau dans les cieux que sur terre. Il suffit de lever la tête pour succomber aux splendeurs du firmament étoilé de l’Eifel. Dans l’obscurité comme en plein jour, l’observatoire est l’endroit idéal pour contempler le ciel. Les télescopes et autres jumelles mis à disposition permettent d’admirer les anneaux des planètes, les amas d’étoiles, les galaxies lointaines, les cratères de la lune ou encore les taches et les éruptions à la surface du soleil. Seul ou en compagnie d’un expert, rien de tel que d’observer les étoiles pour prendre conscience de tous les charmes de la nuit et comprendre son importance pour l’être humain et la nature. Contact, rendez-vous et renseignements : „Sterne ohne Grenzen“ Harald Bardenhagen Tél. +49 (0)221 - 2829882 www.sterne-ohne-grenzen.de [email protected] R n g :) C4 Conseil : L’église est ouverte tous les jours en été de 9h00 à 18h00 et en hiver de 9h00 à 17h00 25 C4 26 À voir Bibliothèque municipale Musée de la ville dans le centre culturel « Kulturhof » dans le centre culturel « Kulturhof » Sur 3 étages, la bibliothèque municipale d’Euskirchen propose plus de 40 000 articles, des bestsellers aux jeux vidéo, en passant par des romans, des ouvrages de référence, de la musique, des films, des livres audio, des magazines et des journaux. Plus de 7 000 supports numériques tels qu’eBooks, ePubs et eAudios sont en outre disponibles dans le « Onleihe Erft », un service de prêt en ligne. Egalement au programme, des informations, des manifestations et des concepts pédagogiques pour la bibliothèque parents-enfants, la promotion de la lecture dès la petite enfance, l’éducation scolaire pour tous les enfants, le monde du travail et l’organisation des loisirs pour toutes les générations. Des bénévoles viennent également lire à haute voix ou aider à l’apprentissage de la lecture, parachevant ainsi la mission pédagogique de la bibliothèque. Grâce au catalogue en ligne, la bibliothèque est accessible 24 h/24. Le WiFi est disponible gratuitement dans tout le bâtiment. Le musée de la ville vous convie à un fascinant voyage dans le temps à la découverte d’Euskirchen à travers les âges. Casque de légionnaire ou chapeau à plume, étal de marché ou maison de poupées – la nouvelle exposition permanente sur l’histoire de la ville est aussi informative que divertissante. L’un des pans des remparts historiques a été intégré au bâtiment du nouveau musée aménagé dans le centre culturel « Kulturhof ». Il fait ainsi la jonction entre les anciens et les nouveaux quartiers d’Euskirchen. Le point de départ de l’exposition permanente est la maquette représentant la ville avant les transformations réalisées depuis le XIXe siècle. Véritable mine d’informations sur la cité et ses quartiers, le musée en présente l’évolution historique de l’ère romaine au XXe siècle. Des expositions spéciales régulières sur des thèmes historiques ou d’actualité, ayant trait à l’art, la culture locale viennent compléter l’offre proposée. museum Stadtmuseum Euskirchen Wilhelmstraße 32-34 · 53879 Euskirchen Tél. +49 (0)2251 - 6507438 [email protected] www.euskirchen.de/stadtmuseum Horaires d'ouverture : mar., mer., ven. 15h00-18h00, jeu. 15h00-19h00, sam. 11h00-15h00, dim. 11h00-18h00, Groupes acceptés sur rendez-vous. Toutes les salles du musée de la ville sont accessibles par un ascenseur. n :) :) Stadtbibliothek Euskirchen Wilhelmstraße 32-34 · 53879 Euskirchen Tél. +49 (0)2251 - 6507450 [email protected] www.euskirchen.de/stadtbibliothek www.onleihe-erft.de n Horaires d'ouverture : lun., mar., ven. 11h00-18h00, jeu. 11h00-19h00, sam. 11h0014h00, Groupes acceptés sur rendez-vous. Toutes les salles de la bibliothèque municipaD3 le sont accessibles par un ascenseur. D3 À voir 27 Euskirchen – Une ville au profil intéressant des artistes connus embellissent la vile d’une manière originale. Le meilleur exemple en est fourni par la « Kunstmeile Kölner Straße » (rue dédiée aux arts) et la Kommener Straße (rue de Kommern) depuis l’été 2013. Le « Kulturhof Euskirchen » (centre culturel), inauguré en décembre 2012, comprend la Bibliothèque municipale et Musée municipal. Il constituera un point de convergence de la littérature, des sciences, de l’histoire de la ville et des arts. Un autre lieu ne manque pas non plus d’intérêt : le Musée LVR de l’industrie. Dates à retenir en 2015 : 25.-26.04.2015 : Fête de la ville (26.04.2015 : magasins ouverts le dimanche) 09.-12.05.2015 : Fête foraine de mai Donatus 21.06.2015 : « Euskirchen Burgenfahrt » (excursion à vélo) 12.-13.09.2015 : Fête de la pomme de terre (13.09.2015 : magasins ouverts le dimanche) 19.09.2015 : Nuit de la culture 24.-27.10.2015 : Marché Simon-Juda (25.10.2015 : magasins ouverts le dimanche) Contact: Rathaus Euskirchen Tourismusbüro Kölner Straße 75 • 53879 Euskirchen Tél. +49 (0)2251 - 14226 [email protected] • www.euskirchen.de :) Euskirchen mérite bien son titre de ville commerçante et de centre régional. On y trouve un assortiment commercial varié, ainsi que des cafés et des restaurants à l’ambiance conviviale. Au caractère urbain d’Euskirchen vient s’ajouter la magnifique nature environnante. Cela explique le développement intensif de la randonnée, de la marche nordique et du cyclotourisme. Le sentier de randonnée de l’ancien aqueduc romain et le Jakobsweg passent tous deux par la ville. Le terrain présentant peu de dénivellations, les alentours d’Euskirchen se prêtent merveilleusement bien à la pratique du vélo. La ville se trouve à proximité de la Route des châteaux forts entourés de douves et du Sentier cyclable de l’Erft. Sans oublier de nombreux autres beaux chemins à découvrir. Ce cheflieu de canton soutient d’ailleurs considérablement la circulation à vélo depuis bien des années et en 1995 Euskirchen a adhéré à la Communauté de travail des villes, communes et cantons de Rhénanie du Nord-Westphalie favorables au déplacement des particuliers à vélo. Il y a beaucoup à voir et visiter à Euskirchen, entre autres la vieille place du marché et l’église paroissiale Saint-Martin, l’un des plus vieux et plus importants édifices du centre-ville. En certains endroits on peut encore voir des pans de l’enceinte médiévale et trois tours. On trouve autour de la ville douze châteaux forts assez bien conservés, dont la plupart sont entourés de douves. Euskirchen jouit également d’une vie culturelle intense. De nombreuses œuvres réalisées par n D3 28 À voir Le virus Pepita ! Musée LVR de l’industrie d’Euskirchen-Kuchenheim Le motif Pepita est un classique – même Konrad Adenauer et Lady Gaga l’ont porté. Le musée lui consacre de juin à décembre une exposition spéciale, qui retrace la fabrication et l’histoire de ce motif d’exception, intemporel et pourtant toujours à la pointe de la mode. On a retrouvé la forme de base du célèbre motif dans des étoffes datant du Ier siècle avant J.-C. Pied-de-poule, Prince de Galles ou Pepita : quel que soit son nom, il n’a pas son pareil pour conférer une note tendance. Il se propage aujourd’hui tel un virus sur tous les objets possibles et imaginables du quotidien. Des tailleurs, des costumes, des métiers à tisser, des nuanciers, des magazines de mode et des films historiques vous font entrer dans le monde si particulier du damier noir et blanc. L’on vous explique également comment des générations de tisserands ont fabriqué ce motif extravagant sur leurs métiers. :) n E2 L’exposition permanente du musée LVR de l’industrie comprend notamment un atelier de textile complet, datant du début du XXe siècle, et propose même de voir ses anciennes machines en service. A sa fermeture en 1961, l’usine fut laisser à l’abandon, mais ses installations d’origine ont été intégralement préservées jusque dans leurs moindres détails et recréent ainsi les conditions de travail d’il y a 50 ou 100 ans. Pour un peu, l’on s’attendrait presque à voir les ouvriers franchir la porte pour reprendre leur poste après un week-end de repos. L’atelier de démonstration est une attraction des plus intéressantes : à l’occasion d’une visite guidée du musée, on peut ainsi admirer les imposantes machines à filer et à tisser en pleine action. Et une fois par mois, la machine à vapeur a, elle aussi, droit à une deuxième vie. A ne pas manquer : juste derrière le musée se trouve une vaste aire de jeux avec des installations hors du commun pour le plus grand bonheur des enfants et des adolescents. L’endroit idéal pour se détendre en famille. Le dimanche après-midi, la cafétéria sert non seulement du café mais aussi de délicieuses gaufres et des copieuses collations. Contact : LVR-Industriemuseum Carl-Koenen-Str., 53881 Euskirchen-Kuchenheim www.industriemuseum.lvr.de Di-Fr, 10-17 Uhr, Sa-So 11-18 Uhr Buchungen kiR-kulturinfoRheinland, Tél. +49 (0)2234 - 99 21 555 Visites guidées de l’atelier textile : Mar.-sam. 11/14/15h30, dim. chaque heure pleine de 11h00 à 16h00. Mise en marche de la machine à vapeur : Le 2e dimanche du mois 13h30-16h30. www.industriemuseum.lvr.de À voir Musée du verre à Rheinbach avec la collection Mülstroh Suricates, lamas et un bon nombre d’autres joyeux habitants atelier de verrerie ouvert à tous, stages, boutique du musée Le parc animalier d’Alsdorf propose une découverte diversifiée - entrée gratuite La collection du Musée du verre, inauguré à Rheinbach en 1968 dans le « Himmeroder Hof », comprend des pièces allant du baroque au contemporain. L’établissement présente l’art de la fabrication et de la transformation du verre en Bohême Les visiteurs peuvent admirer entre autres des pièces baroques en verre coupé, coloré ou poli, ainsi que des pièces de style Biedermeyer, des verres pour sceller l’amitié, des coupes fastueuses en verre ayant marqué des événements historiques, des objets en verre illustrant la culture du bain, des verres-souvenir du XIXe siècle, du style Art nouveau et Art déco. Un espace spécial fait honneur au développement du verre de Rheinbach. Les collections Mülstroh et Bruns illustrent le courant international « Studio Glas movement ». E4 Le seul parc animalier de la région à offrir une entrée gratuite est désormais encore plus animé : en plus de ses attractions populaires, il invite ses visiteurs à faire la connaissance des adorables suricates installés dans leur enceinte flambant neuve. Sur les rives de l’étang d'Alsdorf, les amis des animaux et de la nature, les sportifs et les randonneurs, les enfants et les personnes âgées trouveront une vaste offre pour s'amuser. Cette grande étendue dans la vallée du ruisseau Broichbach, est un lieu très populaire tout au long de l’année. Chouettes harfang, lamas, cerfs et chevreuils, canards, chèvres, suricates - le parc se pare d’un grand nombre d’animaux. L’aire de jeux pour enfants - avec son étang aux radeaux et sa balançoire nid d’oiseau -, le golf miniature et le plan d’eau propice pour une balade en barque invitent à une multitude de découvertes. Après les activités, place à la détente ! Étendez une couverture de pique-nique ou profitez de l'offre gastronomique pour vous ressourcer. Tierpark Alsdorfer Weiher 52477 Alsdorf Theodor-Seipp-Straße www.tierpark-alsdorfer-weiher.de Tierparkleiter Stefan Heffels, Tél. +49 (0)157 - 73520036 Contact: Alsdorfer Freizeitobjekte GmbH 52477 Alsdorf · Annastr. 2-6 Tél. +49 (0)2404 - 9060-49 www.stadthalle-alsdorf.de n :) :) n Heures d’ouverture : mar.-ven. 10h00-12h00, 14h00-17h00 sam./dim. 11h00-17h00 Contact : Glasmuseum Rheinbach mit Sammlung Mülstroh Himmeroder Wall 6 · 53359 Rheinbach Tél. +49 (0)2226 - 917501 www.glasmuseum-rheinbach.de 29 A1 30 À voir La ville impériale Aix-la-Chapelle · Une métropole accueillante et digne d’être visitée La ville impériale ne doit pas uniquement à sa situation géographique le fait d’être devenue un site touristique très prisé. Elle possède en effet une foule de curiosités à voir, ainsi que des boutiques élégantes et des brasseries conviviales dans son pittoresque centre-ville historique. Quasiment à la jonction des trois frontières de l’Allemagne, de la Belgique et des Pays-Bas, cette métropole permet de rejoindre rapidement l’Eifel et le Parc national. C’est l’eau qui a fait la célébrité d’Aix-laChapelle. Les Celtes et les Romains appréciaient déjà de leur temps les vertus des sources d’eau chaude locales. Aujourd’hui, cette tradition plus de deux fois millénaire du bain connaît un regain de popularité grâce aux Thermes Carolus d’Aix-la-Chapelle. La cathédrale d’Aix-la-Chapelle, dressée au cœur de la ville, a été en 1978 le premier édifice allemand inscrit au patrimoine culturel mondial de l‘UNESCO. Elle abrite, soigneusement protégé dans la salle qui lui est réservée, le trésor le plus précieux que l’on puisse trouver au nord des Alpes. Son vieil Hôtel de Ville est lui aussi le témoin d’un passé glorieux. Prix international Charlemagne, « Orden wider den tierischen Ernst » (sorte de médaille anti-sérieux) : les Aixois sont réputés pour aimer remettre des récompenses. Les manifestations annuelles, telles le CHIO, véritable grand-messe mondial du sport équestre, le festival de musique classique « Kurpark Classix » ou le marché de Noël marquent profondément la physionomie de cette ville aux multiples facettes. Informations, souvenirs et visites guidées de la ville : aachen tourist service e.v. Tourist Info Elisenbrunnen Friedrich-Wilhelm-Platz · 52062 Aachen Tél. +49 (0)241 - 180 29-60 ou -61 Fax +49 (0)241 - 180 29 30 [email protected] www.aachen-tourist.de Der besondere Tipp :) n A2 Championnats d’Europe FEI Aix-la-Chapelle 2015 Du 11 au 23 août 2015, Aix-la-Chapelle accueillera les meilleurs cavaliers d’Europe qui s’affronteront dans cinq disciplines. Les Championnats d’Europe FEI Aix-la-Chapelle 2015 se dérouleront sur le site de compétition de Soers, qui jouit d’une forte tradition en la matière. www.aachen2015.de À voir La plus grande fête populaire de l’eurorégion 31 L’ENERGETICON a ouvert ses portes Sensations fortes et délices culinaires au programme de la fête foraine d’Aix-la-Chapelle « Öcher Bend », la grande fête foraine d’Aixla-Chapelle se tiendra à Pâques 2015 pour la 15e fois. Jusqu’à 120 forains y proposeront les attractions les plus diverses – de la simple la pêche aux canards aux dernières nouveautés du genre – sur les 40 000 m2 de l’aire « Bendplatz ». Outre des manèges parmi les plus spectaculaires, on y trouve également toute sorte de carrousels pour les moins téméraires et les plus jeunes. Et la diversité culinaire est également au rendez-vous avec un vaste éventail de mets servis dans une ambiance conviviale. Petits creux ou grandes faims, il y en a pour toutes les envies. Avec ses camelots en tout genre, la « Budengasse » est devenue une partie intégrante de la grande fête populaire et suscite un engouement sans cesse croissant parmi les visiteurs. Les produits proposés y sont extrêmement variés, des cadeaux et bijoux aux ustensiles de jardin en passant par les jouets, les paniers et autres articles de cuir. Contact : Manfred Schöning Tél. +49 (0)241 - 9131225 [email protected] www.bend-aachen.de Dates : n :) :) A2 Fête foraine de Pâques du sam. 4 avril au lundi 20 avril 2015, tous les jours à partir de 14h00, Fête foraine d’été du ven. 7 août au lundi 17 août 2015, tous les jours à partir de 14h00 C’est autour du thème central « Découvrir l’énergie – comprendre l’énergie ! » que l’ENERGETICON a ouvert ses portes le 8 septembre 2014 à Alsdorf. Il propose une grande exposition permanente aménagée dans les trois bâtiments historiques de l’ancienne mine de charbon « Anna II ». Le soleil est l’alpha et l’oméga des 30 stations qui composent ce parcours de 700 mètres. Il guide le visiteur à travers des installations minières souterraines confondantes de réalisme. L’astre suprême a joué un rôle prépondérant dans l’histoire de la création en permettant la formation de sources fossiles et demeure aujourd’hui le moteur des énergies renouvelables. L’ENERGETICON s’emploie à mettre en lumière toutes ces voies d’évolution en les représentant de manière intelligible par des bornes vidéo et audio, des expériences interactives ou d’impressionnantes installations. C’est une véritable mine d’informations sur les trésors de Phébus, le récit de sa création et l’exploitation à travers l’histoire de l’énergie solaire sous forme de charbon, sur le lieu même de son extraction. Avec l’ENERGETICON, le terme « Tournant énergétique » devient une réalité parfaitement expliquée. Le centre s’adresse aux jeunes comme aux moins jeunes, avec une foule d’informations passionnantes et d’activités plus distrayantes les unes que les autres. Contact : ENERGETICON gGmbH Konrad-Adenauer-Allee 7 52477 Alsdorf · Tél. +49 (0)2404 - 599 11-0 [email protected] · www.energeticon.de Horaires d'ouverture : Mar./mer./ven. 9h00-17h00 ; jeu. 9h0020h00; sam./dim. et jours fériés 11h0018h00 ; fermé le lundi A1 32 À voir Zülpich – la ville romaine Thermes romains de Zülpich – Musée de la culture thermale Zülpich peut s’enorgueillir d’un riche passé : c’était déjà un important carrefour de voies de communication à l’époque romaine. Plus tard, Clovis, roi des Francs, y aurait gagné la « Bataille de Zülpich ». Elle a conservé une partie de son architecture médiévale : le mur d’enceinte, les portes d’entrée dans la cité et le château « Landesburg ». Le château et le campanile moderne de St.-Peter sont situés près du nouveau musée. On trouve également d’autres églises, des forteresses, des monastères et des moulins dans les environs. Deux lacs attirent de nombreux promeneurs. Et la voie romaine Cologne-Trèves fait l’objet d’un réaménagement en sentier cyclable avec parking et aire de repos. Des panneaux signalent clairement la piste cyclable, les chemins de randonnée et le circuit touristique urbain. Randonneurs pédestres ou cyclistes, amateurs de sport nautique ou d’équitation, amoureux des fleurs, passionnés d’histoire ancienne : vous êtes tous les bienvenus à Zülpich ! Contact : Stadt Zülpich Markt 21, 53919 Zülpich, Tél. +49 (0)2252 - 52-0 www.zuelpich.de C2 Du jamais vu en Europe ! Le Musée de Zülpich vous convie à un voyage à travers 2 000 ans de culture thermale, des bains romains à nos jours. Véritable cœur du musée, les thermes romains datant du IIe siècle sont les mieux préservés du genre au nord des Alpes. Promenade de découverte avec Jonas et Julia. Deux personnages de BD, Jonas et Julia, invitent les enfants à découvrir l’histoire des bains à l’occasion d’un rallye. Les bornes didactiques qui jalonnent le parcours font appel à tous les sens : humer les parfums d’antan et les herbes aromatiques favorites des Romains sur le mur des senteurs, tester les jeux de société romains comme le moulin rond et en apprendre plus sur les thèmes abordés grâce aux bornes audio et vidéo. Visiter le musée devient alors une expérience fascinante et variée. Contact : Römerthermen Zülpich – Museum der Badekultur Andreas-Broicher-Platz 1 (ehemals Mühlenberg) 53909 Zülpich [email protected] Tél. +49 (0)2252 - 83806 0 www.roemerthermen-zuelpich.de Horaires d’ouverture : Mar.-ven. 10h00-17h00, sam., dim. et jours fériés 11h00-18h00. :) :) n Pour de plus amples renseignements, brochures et visites guidées : Team 203, Stadtgeschichte und Tourismus Monsieur Hans-Gerd Dick Tél. : +49 (0)2252 - 52-212, Fax: -299 [email protected] © LVR-ZMB/D.Schmitz Découvrez l’histoire culturelle des bains dans le cadre d’une exposition unique en son genre. n C2 À voir 33 Parc des floralies de Zülpich Des fleurs, de bons moments et de la détente pour toute la famille et les amoureux des jardins ! Parc des douves : une somptueuse expérience naturelle dans un cadre historique ! Les pommiers et les cerisiers en fleur au printemps, la fête des roses en été ou la cueillette des fruits en automne : l’ambiance historique du parc des douves et des édifices médiévaux valent le détour quelle que soit la saison. Admirez Zülpich depuis le belvédère du château des princes-électeurs de Cologne. Laissezvous envoûter par la mer de roses de la roseraie « Rosarium Tolbiacum », admirez l’univers de couleurs de la prairie aux fleurs sauvages. Les familles avec enfants vont adorer le terrain de jeu du château avec ses multiples installations d’escalade, de glisse et de jeu. Visites guidées du parc des floralies de Zülpich. En famille comme entre amis, laissezvous gagner par l’ambiance unique qui règne en ces lieux. Nos guides spécialement formés se font un plaisir de vous faire découvrir le parc et la ville de Zülpich à l’occasion de visites guidées. Périodes d’ouverture 2015 : Parc du lac : Saison estivale (de mars à fin octobre): admission tous les jours de 9h00 à 20h00. Saison hivernale (de novembre à fin février) : admission tous les jours de 10h00 à 18h00. Parc des douves : admission tous les jours à partir 9h00 jusqu’au crépuscule. Nous nous réjouissons de votre visite ! Plus de renseignements par téléphone au +49 (0)2252-52345 ou sur Internet sur le site www.gartenschaupark-zuelpich.de. :) Parc du lac dans le parc des floralies de Zülpich : détente et découverte. Venez passer une journée exceptionnelle dans l’ambiance méditerranéenne du parc du lac ! Les massifs luxuriants de plantes vivaces en fleurs et les senteurs enivrantes des rosiers en bande font le bonheur des amateurs d’horticulture. Découvrez de somptueux modèles de jardins. La zone spécialement aménagée autour de la plage ne manque pas d’atouts avec notamment une longue bande de sable parsemée de fauteuils cabines, un terrain de jeu aquatique, un mur d’escalade et un parcours de fitness en plein air. Sans oublier les balades en pédalo avec de superbes la vue sur le lac dédié aux sports d’eau. La plage verte est une véritable invitation à la détente, tandis que le ponton de la scène aménagée au bord du lac est l’endroit idéal pour une belle promenade. Le jardin de vos rêves vous attend ! Amoureux du jardin, vous allez adorer notre exposition de modèles de jardins avec des suggestions créatives, de multiples éléments d’aménagement et des matériaux travaillés de façon très professionnelle. Vous y trouverez forcément l’inspiration pour concevoir votre propre jardin ou balcon ! Sur la promenade supérieure du parc du lac, nos jardins abordent, de très belle manière, divers thèmes tels que la détente ou la protection des plantes et de la nature. n C2 34 À voir Le château fort de Satzvey L’histoire à découvrir dans l’ancienne résidence seigneuriale D3 Un musée de culture régionale rhénane Sortie au musée : Dans l’Écomusée en plein air LVR de Kommern, venez découvrir de tous vos sens comment l’on vivait et l’on travaillait jadis en Rhénanie. Manifestations et expositions : Chaque année, le musée propose un programme aux nombreux temps forts tels que la « Foire d’antan » à Pâques, la « Rétrospective 1965 », la fête du souvenir au musée, « Après la récolte » en septembre et enfin l’« Avent de tous les sens » le premier week-end de l’Avent. Outre l’exposition permanente « WirRheinländer » ‒ Nous, Rhénans ‒, d’autres expositions valent, elles aussi, le détour comme « Kriegs(er)leben im Rheinland Zwischen Begeisterung und Verzweiflung », dédiée à l'histoire des guerres en Rhénanie, « Mangel ‒ Überfluss ‒ Nachhaltigkeit. 100 Jahre BLE », consacrée à l’anniversaire de 100 ans de l’Institut fédéral de l’agriculture et de l’alimentation et ouverte à partir du 10 mai, ainsi que « Kinderträume - Neues aus der Spielzeugsammlung », exposant à partir du 22 juin de nouveaux objets de la collection de jouets. Rendez-vous sur www.kommern.lvr.de pour en savoir plus sur ce que le musée et le Centre de pédagogie forestière de l’Eifel (WPZ) ont à offrir. Contact : LVR-Freilichtmuseum Kommern Rheinisches Landesmuseum für Volkskunde Tél. +49 (0)2443 - 99 80 0 Eickser Straße, 53894 Mechernich [email protected]; www.kommern.lvr.de Horaires d'ouverture : Ouvert 365 jours par an ! 1er avril – 31 oct. de 9h00-19h00, 1er nov. – 31 mars de 10h00-17h00, Admission jusqu’à 1 heure avant la fermeture Tarifs : Gratuit pour les moins de 18 ans ; adultes 6,50 7, tarif réduit 4,50 7, groupes à partir de 10 pers. 6,00 7/p., carte annuelle 25,00 7, parking 2,50 7. :) :) n Le château fort de Satzvey est célèbre pour ses événements historiques, mais vaut une visite également tout au long de l’année. Passez la nuit dans les anciens appartements de la famille ducale, aménagés comme dans l’ancien temps (9 chambres doubles et 3 appartements de vacances). Profitez également d’une visite guidée du château fort : sam./dim. : de 12 à 17 heures, pendant de la semaine : sur rendez-vous (5 personnes au minimum). Pour de plus amples informations, appelez-nous au +49 (0)2256-9389992. Un restaurant et un café vous attendent sur place pour vous ressourcer. Extrait du calendrier événementiel 2015 : Foire des Pâques : dimanche et lundi des Pâques - 5 & 6 avril Fête des sorcières : 30 avril & 1er mai Enfants-chevaliers passionnés: 16-17 mai Festival des chevaliers : Pentecôte, 23-25 mai, 5 & 6 et 12 & 13 septembre Nuit irlandaise : 15 août Halloween : 24 & 31 octobre Noël historique au château fort : les 4 week-ends de l’Avent Consultez ces événements et bien plus sur : www.burgsatzvey.de. De plus, le château fort propose son cadre attractif pour vos festivités privées et d’entreprise (à partir de 30 personnes). Contact : Agence événementielle Tél. +49 (0)2256 - 95830 Le château fort de Satzvey est accessible via l’autoroute A1, sortie de Wisskirchen. Burg Satzvey An der Burg 3 · 53894 Mechernich www.burgsatzvey.de Écomusée LVR de Kommern n CD3 À voir 35 Le monde de la bière Bitburger Visiter le musée de la brasserie ! Nous serons ravis de vous accueillir. Visites guidées Un employé vous guide dans le monde fascinant de la grande marque de bière qu’est la Bitburger. Veuillez réserver au préalable Tél. +49(0)6561 - 14-2497 [email protected] www.bitburger.de Tarifs Adultes : 8 7 Enfants (moins de 12 ans) : entrée gratuite Jeunes (12 à 15 ans) : 4 7 Ecoliers, étudiants, jeunes en formation et ceux faisant le service militaire (plus de 16 ans) : 6 7 Le prix de l’entrée inclut deux boissons de votre choix – également sans alcool – ainsi qu’un bretzel qui vous seront servis dans la salle de dégustation. A tous les visiteurs de plus de 16 ans qui souhaitent visiter notre jolie ville de Bitburg et goûter la gastronomie locale, nous offrons en sus trois bons donnant droit à une boisson chacun. Heures d’ouverture : de lundi à vendredi : 10h00-19h00 samedi et jours fériés : 10h00-17h30 dimanche : 11h00-16h30 Moins d’heures d’ouverture durant les mois de novembre à mars. La brasserie Bitburger est fermée au public le 1er janvier, à Pâques, à la Pentecôte, ainsi que les 24, 25, 26 et 31.12. :) La brasserie Bitburger, fondée en 1817 dans le sud de l’Eifel, figure parmi les meilleures d’Allemagne et fabrique l’une des plus grandes marques de pils (bière blonde de fermentation basse) : la production annuelle s’élève à environ quatre millions d’hectolitres. Dans la gastronomie, la « Bitburger Premium Pils » dépasse toute la concurrence depuis plusieurs décennies : c’est la bière à la pression la plus servie. On compte dans 60 pays du monde et sur cinq continents quelque 50 000 brasseries, restaurants et hôtels qui servent de la « Bitburger Premium Pils ». Avec tous ses organes sensoriels, chacun peut constater par lui-même ce qui fait la spécificité de cette bière. Rendez-vous sur le lieu de production de la marque ! Vous serez enthousiasmé par le monde de la Bitburger ! La visite guidée commence par un voyage captivant jusqu’à la naissance de l’entreprise. Elle retrace l’historique de la marque Bitburger, de sa réussite et de sa fabrication artisanale près de deux fois centenaire. Le visiteur est ensuite plongé dans le monde du brassage de la bière : depuis les ingrédients de qualité supérieure jusqu’à l’embouteillage en passant par le soin et la passion mis dans tous les process. Nous vous montrons comment est fabriquée la bière à la pression la plus consommée d’Allemagne. Et pour terminer, nous vous conduisons jusqu’à la salle de dégustation qui se trouve dans l’ancienne partie des citernes de fermentation, où vous pourrez déguster une « Bitburger Premium » à la pression bien fraîche. n C5 36 À voir Un lieu empli de spiritualité L’abbaye Mariawald dans le Parc national de l’Eifel : on s’y recueille depuis plusieurs siècles Elle domine la ville de Heimbach : l’abbaye Mariawald s’élève à 417 m d’altitude dans le Parc national de l’Eifel. Cet unique monastère de trappistes en Allemagne est un lieu spirituel et de pèlerinage édifié voici plusieurs siècles. Les moines actuels vivent selon un règlement journalier extrêmement strict fait de prière, de lecture et de travail. Les visiteurs sont autorisés à participer aux heures de prière et à la sainte messe quotidienne. Mais les moines invitent à venir s’y recueillir également en dehors des heures fixes de leurs prières. On peut par exemple faire une retraite de quelques jours dans l’immense calme de l’abbaye. Les pensionnaires ont un gîte à leur disposition. La communauté religieuse, aidée de quelques employés de l’extérieur, tient aussi une brasserie dotée d’une terrasse ensoleillée, une librairie/rayon d’objets d’artisanat d’art, une distillerie et une boutique. Certains produits typiques faits dans l’abbaye même jouissent d’une réputation suprarégionale : une soupe de petits pois, des liqueurs, des truffes au chocolat, des biscuits, de la moutarde et des crèmes pour la peau. Mais on peut également y acheter de la viande de bœuf, issue de :) n C3 l’élevage et de la production écologiques, du gibier saisonnier provenant des forêts environnantes, ainsi que divers produits fait dans d’autres monastères trappistes, comme le fromage et les bières belges. La librairie propose un large choix de littérature religieuse, d’objets sacrés, de cartes postales d’art et de nombreux ouvrages intéressants consacrés au Parc national de l’Eifel. L’accès à l’église, au café-restaurant, à la boutique et à la librairie est sans obstacles, donc adapté aux personnes à mobilité réduite. L’abbaye dispose également d’une aire de jeu, « die Arche », pour les enfants. Le parking peut accueillir un grand nombre de voitures et d’autocars. Pour de plus amples informations, téléphoner au n° 02446/950612 pu consulter le site Internet www.kloster-mariawald.de Contact : Abtei Mariawald Zisterzienser von der strengeren Observanz (OCSO) Mariawalder Straße, 52396 Heimbach Tél. +49 (0)2446 - 95 06 - 0 Fax +49 (0)2446 - 95 06 - 30 [email protected] www.kloster-mariawald.de Heures d’ouverture du café-restaurant En hiver (d’octobre à mars) : lun. – vend. de 11h00 à 17h00 ; sam., dim. et jours fériés de 9h00 à 17h00. En été (de mai à octobre) : lun. – vend. de 10h00 à 18h00, sam., dim. et jours fériés de 9h00 à 18h00. Le 24 décembre : de 9h00 à 14h00, le 25 déc. : fermé, le 26 déc. : ouvert de 9h00 à 17h00. Le 31 déc. : de9h00 à 14h00. Le 1er janv. : de 09h00 à 17h00. À voir 37 L’art est contagieux L’Académie des beaux-arts de Heimbach : découvrez l’esprit créateur qui est en vous, et rencontrez des personnes partageant les mêmes intérêts vidéos, etc.), l’équipement nécessaire est à portée de main. Les formules d’étude adaptées à l’âge et réparties selon les capacités existantes, conviennent également comme études complétant une éventuelle formation préliminaire. Artistes professionnels, amateurs ambitieux, élèves en préparation des études à une académie publique des beaux-arts ou personnes exerçant une activité professionnelle et désireux d’exprimer leur créativité – tous sont les bienvenus, avec ou sans expérience en matière de génie artistique. Plus de 3 000 étudiants ont déjà participé aux cours, ateliers ou séminaires. Les expositions régulières des œuvres des enseignants et des étudiants, les expositions d'art, les événements particuliers (premières de films, lectures poétiques, concerts, cabaret, fête de l’académie, journée de démarrage, journée internationale des musées, etc.) ainsi que les visites guidées comptent parmi les nombreuses offres de l’Académie des beaux-arts de Heimbach. Contact : Internationale Kunstakademie Heimbach/Eifel Hengebachstraße 48 · 52396 Heimbach Tél. +49 (0)2446 - 809700 Fax +49 (0)2446 - 8097030 [email protected] www. kunstakademie-heimbach.de Demandez notre programme sous forme de brochure, abonnez-vous à notre newsletter, consultez notre site Web ou suivez-nous sur Facebook. n :) L’Académie internationale des beaux-arts de Heimbach est un établissement d’enseignement et de formation des beaux-arts de renom en Rhénanie. Elle s’est fixée l’objectif d’éveiller et de promouvoir l’esprit créateur de personnes de toutes les générations, nationalités et professions. Sous direction scientifique, 55 professeurs de premier rang venant de 15 pays et réunissant les facultés pédagogiques de tous les genres artistiques (peinture, sculpture, poterie, dessin, arts graphiques, photographie, cinéma, vidéo, art performance) dispensent le savoir et les techniques correspondantes. Dans leurs spécialités artistiques, ils familiarisent les étudiants avec les matériaux, les modes de composition et les processus de travail et les accompagnent de la première idée d'une œuvre jusqu’à son achèvement en promouvant la découverte de l’expressivité artistique personnelle et l’évolution d'un langage formel individuel. Les ateliers sont aménagés dans le château fort millénaire de Hengebach surplombant la ville de Heimbach ainsi que dans la maison « Haus zum Burghof » à son pied. L’académie des beaux-arts est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite, deux ascenseurs panoramiques reliant ces deux niveaux. Équipés de manière contemporaine, les ateliers sont spacieux et inondés de lumière. Où que l’étudiant se trouve, l’excellente vue sur Heimbach et ses magnifiques alentours ne cessera jamais de lui insuffler l’inspiration demandée. Pour toutes les techniques (p. ex. soudage, cuisson, impression, photographie argentique, montage de C3 38 À voir Düren, une ville à connaître Palpitante Düren est un chef-lieu de district très animé et riche en événements culturels de toute sorte, avec par exemple le « Haus der Stadt », le Musée Leopold Hoesch, le Musée du papier et le château de Burgau. Sa concentration rend le centre-ville commerçant facile à parcourir : on y trouve de multiples commerces, des cafés, des restaurants et un marché hebdomadaire. C’est une ville ouverte aux nouvelles idées, aux nouveaux citoyens et à de nouveaux modes de mixité positive. La grande fête populaire « Annakirmes » attire toujours des centaines de milliers de personnes dans cette ville accueillante et conviviale. Le carnaval, les Journées de jazz et les marchés sont également des pôles d’attraction. Dates à retenir en 2015 : 15.02. Dimanche des orchidées 28.03. - 30.03., 42. Dürener Trödelmarkt 19.06. - 21.06., 5e marché historique de Ste Anne 22.05. - 25.05., 19e marché de la bière 25.05. - 28.05., journée du dialecte 12.08. - 16.08., 25e journées jazz de Düren 12.09. - 13.09., Marché des papetiers 18.09. - 20.09., 37e fête de la ville de Düren 19.11. - 22.12., 42e marché de Noël de Düren 19.11. - 30.12., Fête foraine de Noël « Wirteltor » n du monde des cracheurs de noyaux de cerise à partir de 15h ; 27 juillet : élection de Miss Düren / Miss de la Fête de Ste Anne à partir de 20h00 sous le chapiteau ; 28 juillet : journée des familles avec demitarifs ; 29 et 30 juillet : après-midi des seniors sous le chapiteau à partir de 15h00 ; 31 juillet : grand feu d’artifice vers 22h15 ; ouvert tous les jours à partir de 11h00. n :) :) BC2 Ouverture des magasins le dimanche : 29.03., 20.09., 25.10., 20.12. Nuit du shopping « Düren illuminé » : 07.11. jusqu’à minuit Marché hebdomadaire à Düren : tous les mar., jeu. et sam. Contact: Bürgerbüro der Stadt Düren Markt 2 Tél. +49(0)2421 - 25-2000 www.dueren.de Citymarketing Düren Tél. +49 (0)2421 - 486770 www.cityma.de Du 25 juillet au 2 août 2015, tout à Düren tourne autour de la plus grande fête populaire de la région : la fête foraine de Ste Anne ! Cet événement attire près d’un million de visiteurs chaque année. Sa renommée, qui a depuis longtemps dépassé les frontières de la ville, en fait l’événement phare du calendrier des festivités de Düren ! Le temps d’une semaine, près de 170 forains et camelots transforment la place sur la rive de la Rur en un parc d’attractions haut en couleurs. Les nombreux manèges pour petits et grands, les trains fantômes, les jeux, les loteries etc. font de cette fête foraine un lieu de convivialité au charme inimitable ! Traditionnellement, la journée des familles le mardi et le grand feu d’artifice des forains le vendredi soir sont les temps forts de la manifestation. Mais d’autres événements spéciaux, tels que le championnat du monde des cracheurs de noyaux de cerise, (sur le terrain de sport canin qui jouxte le site) ou les après-midi senior viennent encore étoffer un programme pourtant déjà bien riche. Le Annakirmesplatz dans l’Aachener Straße, où se déroule l’événement, est facilement accessible à pied depuis le centre ville. La Rurtalbahn dessert le site à l’arrêt « Annakirmesplatz » et la société des transports en commun (DKB) de la ville met également des bus spéciaux à disposition. Contact : Stadt Düren, Amt für Stadtentwicklung, Am Ellernbusch 18-20 . 52348 Düren Tél. +49 (0)2421 - 251341/2, www.annakirmes.de Evénements : 25 juillet : 41e championnat BC2 À voir Musée de la ville de Düren A la découverte d’un passé mouvementé Du haut de plus de 1 250 ans d’histoire, la ville de Düren s’enorgueillit d’un illustre passé industriel avec de nombreuses entreprises encore actives aujourd’hui, la plupart installées le long d’un bief de la Rur. La richesse des familles d’entrepreneurs de Düren, telles que les Schoeller, Hoesch ou autres, est à l’origine d’une forte tradition de mécénat avec de nombreuses institutions culturelles, sociales et éducatives dans cette ancienne « ville des millionnaires ». Ce sont les « années d’or de Düren » que s’efforce de retracer l’exposition « Dürens Goldene Jahre, 18711914 ». L’exposition « Heimatfront » - un front si proche - présentée en parallèle établit le lien chronologique avec cette époque et traite des conséquences de la Première Guerre mondiale à Düren, ville proche du front. Depuis 2009, le musée de la ville est dirigé par des collaborateurs bénévoles. Des conférences, des visites guidées et des excursions viennent parachever le concept d’exposition très vivace. n Ouvert le dimanche 11h00-17h00 Entrée libre BC2 « Un artiste est un créateur de belles choses » Un univers unique de l’art dans l’ancienne tonderie de draps de Monschau Celui qui a déjà visité la Galerie Beumers au cœur de Monschau, a compris à quel point l’artiste Manfred Beumers sut, de son vivant, réaliser la philosophie d’Oscar Wilde dans son atelier. Cette galerie de deux étages agrémentés de 32 fenêtres et dotée d’un balcon intérieur et de cinq salles d’exposition d’une surface totale de plus de 200 m2 fut inaugurée en 2009. En mémoire de Manfred Beumers, décédé en 2013, une exposition permanente est consacrée à son œuvre. De plus, les œuvres de H. A. Schult, H. Ritzerfeld, W. Binding, L. Scheffler, Win Braun, K. V. Monschau et M. Schieber y trouvent leur place. Les nombreuses aquarelles, sculptures et peintures à l’huile ainsi que la situation unique de l’ancienne tonderie de draps sur la presqu’île muséale – en aval du bâtiment, se trouve le confluent de la Roer et du Laufenbach – confèrent à l’exposition une ambiance particulièrement adaptée. Contact : Galerie Beumers Laufenstraße 6 · 52156 Monschau Tél. +49 (0)2472 - 9704233 Mobil +49 (0)172 - 6133395 [email protected] www.beumers.com Horaire d’ouverture : Mer de 14h00 à 18h00 Ven à dim et jours fériés de 12h00 à 19h00 n :) :) Contact : Stadtmuseum Düren Arnoldsweilerstr. 38 52351 Düren Tél. +49 (0)2421 - 1215925 [email protected] www.stadtmuseumdueren.de 39 A3 40 À voir R n g Visites guidées de la nature et de la ville en 2015 28.03. : Monschau entre 2 fronts, 14h00 04.04. : Visite guidée avec les veilleurs de nuit, 21h00 08.04. : A l’assaut du château fort, 15h00 18.04. : Petites histoires de Monschau, 15h00 02.05. : Monschau à croquer, 15h00 16.05. : Esprits du passé, 21h00 23.05. : Randonnée avec panoramas, 15h00 06.06. : Visite guidée avec les veilleurs de nuit, 21h00 20.06. : Petites histoires de Monschau, 15h00 04.07. : Sur les traces des drapiers, 15h00 08.07. : A l’assaut du château fort, 15h00 11.07. : Monschau à croquer, 15h00 18.07. : Montjoie/Monschau entre 2 fronts,14h 25.07. : Esprits du passé, 21h00 01.08. : Randonnée des haies, 15h00 08.08. : Petits histoires de Monschau, 15h00 22.08. : Monschau à croquer, 15h00 05.09. : Sur les pas de contrebandiers à travers les Hautes Fagnes, 15h00 19.09. : Randonnée avec panoramas, 15h00 03.10. : Visite guidée avec les veilleurs de nuit, 21h00 07.10. : A l’assaut du château fort, 15h00 10.10. : Sur les traces des drapiers, 15h00 17.10. +14.11. : Montjoie / Monschau entre 2 fronts, 14h00 Billets : 6 7 p.P., enfants - 12 ans 3 7 p.P. Réservation en ligne également : www.ticket-regional.de Monschau-Touristik GmbH Tél. +49 (0)2472 - 80 480 www.monschau.de; [email protected] Horaires d'ouverture : Tous les jours de 10h00 à 17h00 Les excursions guidées variées dans la nature permettent de découvrir Stolberg, la « Ville du cuivre », en dehors de son terrain urbanisé. Profitez d’une randonnée le long de l'Inde, appelé aussi Münsterbach, afin de faire la connaissance des anciens moulins à cuivre, ou d’une découverte guidée de la réserve naturelle du Schlangenberg qui dévoile non seulement l’extraordinaire flore calaminaire indigène mais convie aussi à un voyage dans l'histoire industrielle. Dans le cadre de journées de découverte entières, Gabi Jansen, sorcière des plantes et expert en champignons, invite à des randonnées divertissantes permettant d’explorer les plantes aromatiques et les champignons de la région. 09.05. : Journée de découverte Plantes aromatiques, 10h00-16h00 17.05.:Randonnée Plantes aromatiques, 14h, 13.06.:Journée de découverte Plantes aromatiques, 10h00-16h00 19.07. : Randonnée Plantes aromatiques, 14h 15.08. : Journée de découverte Plantes aromatiques, 10h00-16h00 30.08. : Randonnée Plantes aromatiques,14h 03.10. : Journée de découverte Champignons, 10h00-16h00 04.10. : Randonnée Champignons, 10h00 10.10. : Journée de découverte Champignons, 10h00-16h00 11.10. : Randonnée Champignons, 10h00 17.10. : Journée de découverte Champignons, 10h00-16h00 18.10. : Randonnée Champignons, 10h00 Stolberg-Touristik Tél. +49 (0)2402 - 99900 -80 oder -81 www.stolbergtouristik.de [email protected] Horaires d'ouverture : Mar. - ven. 10h00-17h00 Sam., dim. & jours fériés 11h00-15h00 R n g :) :) A3 Balades à Monschau 2015 À voir 41 Brasserie et musée Felsenkeller une brasserie rénovée perpétue la tradition L’ancienne brasserie à la porte du centre-ville historique a trouvé un second souffle. Après sa rénovation qui faisait suite à une fermeture de 18 ans, la maison produit à nouveau deux bières connues et appréciées : la « Felsquell Pils » et la « Zwickelbier », bière brune à haute fermentation et légèrement amère. A l’occasion, on peut observer le maître-brasseur à la tâche et déguster cette délicieuse boisson. Seul musée consacré à la brasserie dans l’Eifel, l’endroit est idéal pour se faire une idée de la façon dont quatre générations de brasseurs ont fabriqué de la bière pendant 170 ans, selon des méthodes traditionnelles. On y voit une vraie brasserie artisanale, avec un authentique matériel de brasserie, un authentique atelier de tonnelier et une collection de vieux outils de brasseur. La visite guidée passe par les salles de houblonnage et de brassage, par le musée des bouteilles et la salle d’entonnage. Elle s’achève sur la cave historique creusée dans la roche et dont les murs sont en ardoise noire. 28 nov. - 20 déc. 2015 Cette année encore, la « crèche vivante » est présentée derrière le musée de la brasserie à l’occasion du marché de Noël de Monschau. Aux week-ends de l’Avent (les samedis et les dimanches) : des acteurs amateurs animaux interpréteront le conte de Noël inspiré par la naissance de Jésus-Christ. Ils seront entourés d’animaux vivants. Contact : Felsenkeller Brauhaus & Museum St.-Vither-Straße 22 52156 Monschau Tél. fixe : +49 (0)24 72 - 30 18 mobile : +49 (0)176 - 27 16 25 63 [email protected] www.brauerei-museum.de :) Epicée d’anecdotes amusantes, cette visite du musée en compagnie d’un guide (pour des groupes à partir de 10 personnes) présente autant d’intérêt pour les adultes que pour les groupes d’enfants et les classes scolaires. Les personnes seules peuvent se procurer la brochure descriptive traduite en quatre langues. Prix de l’entrée : 3 € par personne. Une fois la visite terminée, il est bien agréable de déguster les délicieuses « Felsquell Pils » et « Zwickelbier » dans la vieille cave voûtée, à la terrasse relookée du restaurant et dans le jardin à bière couvert aménagé dans la cour de la brasserie. Outre les bières du cru, on y sert également d’autres spécialités et délices de la cuisine. En plus de la cave de la brasserie, l’établissement met également à disposition de sa clientèle des locaux tels que le « Hopfenstübchen » (salon du houblon) pour les banquets de chevaliers, la « Fassraum » (salle du tonneau) ou encore le patio pour les événements jusqu’à 150 personnes. Aucun doute là-dessus : personne ne peut résister au charme de cette bâtisse historique et les visiteurs gardent longtemps le souvenir de leur passage. Une nouveauté : la possibilité d’acheter des corbeilles-cadeaux et des verres. g A3 42 À voir Une piquante histoire de moutarde La fabrication traditionnelle de la moutarde est perpétuée dans la pittoresque petite ville de Monschau C’est dans la magnifique ville de Monschau que vous trouverez l’histoire de notre moulin à moutarde historique construit en 1882 et dont la radio et la télévision ont fait l’éloge, notre restaurant Schnabuleum où tous les mets sont affinés à la moutarde, ainsi que notre chai qui renferme plus de 400 crus du monde entier. En 1882, le moulin à moutarde était encore mu par une roue à eau. Plus tard, il a connu la transmission électrique de la force motrice, mode de fonctionnement qui n’a pas changé jusqu’à ce jour. Le moutardier utilise encore les vieilles meules pour fabriquer la moutarde de Montjoie (Monschau), dont il tient la recette de son arrièregrand-père. Il se prête volontiers à une démonstration de son savoir-faire devant les visiteurs. Les créations aux parfums les plus variés comprennent des produits fruités, p. ex. à la groseille et aux figues, à l’orange, ou des moutardes fortes, comme celle au poivre de Cayenne et au poivre vert ; d’autres sont sucrées et douces, telle celle au pavot et au miel, et notre dernière sorte de moutarde est réalisée à partir d’ingrédients bio. Dans la boutique adjacente, on recense pas moins de 21 sortes de moutarde à déguster. On y trouve même un spiritueux et une gamme de produits de bien-être affinés à la moutarde. Chutney de moutarde, petits fruits frais à la mou- R n :) A3 tarde, chocolats à la moutarde, liqueur de moutarde à la crème de café et truffes fourrées de cette même liqueur : la moutarde transcende tout ce qu’elle touche. L’année dernière, nous avons élargi notre gamme de sauces à la moutarde : à la « Sauce moutarde Mojo de l’Eifel » est venue s’ajouter un aioli à la moutarde, spécialité espagnole modifiée « à la mode de l’Eifel » avec de la moutarde de Montjoie. Vous trouverez aussi de jolies planchettes à petit déjeuner, décorées de motifs représentant notre moulin ou de recettes de plats à la moutarde, une superbe boîte à pralines rétro et un magnifique coffret de moutardes en bois, qui fait une bonne idée de cadeau. Dans notre restaurant Schnabuleum, aménagé dans une vieille bâtisse restaurée avec amour, vous vous régalerez dans une atmosphère conviviale de délicieux mets à la moutarde et de plats saisonniers réalisés par notre chef-cuisinier Heinrich Leipold. Les repas sont servis du mar. au dim. de 12h00 à 14h30 et de 18h00 à 21h30. Renseignezvous sur les soirées thématiques que nous organisons, telles que lecture de poésie, soirées musicales, dégustations de vins accompagnées d’en-cas (www.senfmuehle.de). Contact : Historische Senfmüller Monschau Laufenstr. 118 · 52156 Monschau Tél. +49 (0)2472 - 2245 · www.senfmuehle.de Visites guidées et soirée du moulin : lun. et ven. à 11h00 et 14h00 visites guidées individuelles sans RV. Pas de visites entre nov. et mars. Visites pour groupes (à partir de 12 pers.) sur RV pris par écrit. Durée d’une visite guidée env. 40 min. Tarif adultes 2,50 7/pers., écoliers 1,50 7/pers; visites guidées le dimanche 3,50 7/pers. Pas de visite le lun. Sur demande : visites guidées spéciales pour enfants avec Emil la souris. Sur demande : le forfait « Erleben und Genießen » qui associe la visite du moulin et de la grotte de sel. Soirée hebdomadaire du moulin le jeudi – à partir de 18h00 visite guidée + menu à 3 plats, avec express accompagné de véritables « pralines de Monschau ». Chaque convive reçoit en cadeau un petit pot de « Moutarde de Montjoie“. Prix : 31,50 7 tout compris. À voir 43 Nideggen - une ville ducale © Bert van Londen © Bert van Londen Histoire vivante de l'association régionale des auberges de jeunesse de la Rhénanie ; en plus de ses services d’hébergement modernes, celle-ci propose également des salles spacieuses pour les conférences et les séminaires. Sur le toit de l’auberge, un panorama fantastique sur le vaste paysage de l'Eifel s'ouvre aux visiteurs. Ce belvédère « Eifel-Blick » est librement accessible via l’escalier extérieur de l’auberge. Des sentiers de randonnées d’un total de 300 km ainsi qu’un réseau de pistes cyclables aménagées prennent leur départ à Nideggen pour les nombreuses forêts qui rythment la région de la Rureifel, et proposent une multitude de possibilités pour se dépenser en pleine nature. Ceux qui sont désireux de repos, apprécieront la plage naturelle d’Eschauel au bord du lac de Rursee à Schmidt. Enfermant Nideggen, la réserve naturelle des rochers de grès aux multiples couleurs de la vallée de la Rur « Buntsandsteinfelsen im Rurtal » est un terrain d'escalade impressionnant et populaire : les grimpeurs bénéficieront d’un terrain exigeant qui satisfait à tous les goûts et aptitudes. Nous vous souhaitons une cordiale bienvenue dans la ville ducale ! Informations auprès de la mairie Stadtverwaltung Nideggen Zülpicher Str. 1, 52385 Nideggen Tél. +49 (0)2427- 809-10 · www.nideggen.de Centrale de tourisme Rureifel-Tourismus e.V. Tél. +49 (0)2446 - 80579-0 Fax +49 (0)2446 - 80579-30 www.rureifel-tourismus.de n :) A l’extrémité nord de l'Eifel, l'ancienne ville ducale de Nideggen surplombe le rocher de grès bigarré visible au loin. Résidence des Ducs de Juliers à partir du XIIe siècle, Nideggen se présente à ses visiteurs d’aujourd’hui comme une étape intéressante d’un voyage dans le temps tout en déployant l’ambiance d’un lieu plein de vie et conviant à s’y installer. Son attrait repose notamment sur sa vieilleville entretenue avec grand soin et son château fort. Deux portes d’accès, bien conservées et adossées aux anciens remparts en grès bigarré, dominent la silhouette de la cité dans une atmosphère des temps passés. L’une des pittoresques ruelles serpente à partir de la place du marché jusqu’à l'immense château fort avec son donjon qui abrite le Musée des châteaux forts de la Rhénanie, « Burgenmuseum Rheinland ». Ceux qui ne sont pas découragés par la montée jusqu’à la forteresse, bénéficieront pleinement de la vue époustouflante qui s’y ouvrira sur la vallée de la Rur. Forte d’une histoire mouvementée de 700 ans, Nideggen se caractérise, encore de nos jours, par une ambiance médiévale. Des visites guidées articulées sur une multitude de thèmes historiques invitent à une découverte intéressante à travers les siècles de l’histoire de la ville. Pour de plus amples informations, n’hésitez pas à vous adresser au centre d’accueil du Parc national : Nationalpark-Tor Nideggen, Im Effels 10, 52385 Nideggen, +49 (0) 2427/ 3301150 ou [email protected]. Aux alentours de l’accueil du Parc national, se dresse, dans un environnement de rêve, l'auberge de jeunesse la plus moderne C2 44 À voir Vossenack et Simonskall Allez voir le Parc national « Eifel »… Allez admirer les deux « perles de l’Eifel » Les deux lieux officiellement reconnus « de villégiature » que sont Vossenack et Simonskall, invitent à prendre un repos contemplatif et à se détendre. Nichés au cœur de la plus grande région boisée de l’Europe, ils offrent, sur une longueur d’environ 150 km, de magnifiques sentiers de randonnées et de promenades extrêmement variés. Qu’il s’agisse de la vallée de la Kall ou de l’habitat des castors dans la vallée de la Wehe, on garde de ces paysages exceptionnels un souvenir inoubliable. Un passé intéressant Le « Junkerhaus » à Simonskall, musée important en matière d’histoire de l’art, propose de mai à octobre des expositions temporaires présentant les travaux d’artistes renommés et de célèbres collectionneurs. L’unique bunker-hôpital de la ligne Siegfried. De nombreuses traces de la « Bataille du Jour des morts (Allerseelenschlacht) 1944/1945 sur « Pfad des Gedenkens » (Sentier du souvenir). A Vossenack : la Crucifixion, le cimetière rendant hommage aux victimes de la guerre, le Mémorial de la division n :) B2 Lévrier et le Musée « Hürtgenwald 1944 und im Frieden ». A la « Teufelsley », près de Simonskall dans la vallée de la Kall, une table géologique donne un aperçu impressionnant de la formation des sols de la région. Selon les experts, la crête rocheuse fournit les meilleures explications qui soient sur toute l’Eifel du Nord et ses quelque 300 millions d’années. Ce volet informatif est le seul de cette dimension dans toute l’Eifel et ses alentours. Une gastronomie variée et de grande qualité : hôtels, restaurants et cafés offrent un cadre de repos idéal dans ce paradis des randonneurs ! Vossenack est arrivé en troisième position du concours allemand « Notre village a de l’avenir ». Contact : Verkehrsverein Vossenack-Simonskall e.V. www.vossenack.de – www.simonskall.de À voir « Kreuzigungsgruppe » (La Crucifixion), œuvre d’art réalisée par le Père Laurentius, en anglais, au cimetière de l’église paroissiale, et l’« Eifelbaum » (Arbre de l’Eifel) sur le parvis de l’église paroissiale de Vossenack. À voir 45 Faire du shopping et découvrir la nature Simmerath - une abondance d’offres de loisirs et de repos Célèbre comme étant l’un des « marchés » les plus grands de la région depuis le XVIe siècle, Simmerath se présente, aujourd’hui, comme un centre commercial contemporain et exigeant qui satisfait à toutes les attentes de la vie moderne et propose de nombreuses commodités. Faire les boutiques sans stress Avec plus de 130 boutiques, Simmerath allie parfaitement le shopping relaxe à la découverte inégalée de la nature à proximité immédiate. Événements de Simmerath : Kraremanns Tag : 3 mai 2015 , Foire de printemps : 31 mai & 1 juin 2015 Foire d’automne : 18 & 19 octobre 2015 R n g :) Les nombreux établissements commerciaux et artisanaux ainsi que les détaillants avec leurs produits et articles variés répondent également aux demandes particulières du client : des vêtements modes et des accessoires chics, en passant par des matériels high-tech de loisirs ou des denrées alimentaires haut de gamme, aux matériaux de construction pour la maison et le jardin, les magasins spécialisés sont là pour satisfaire aux demandes les plus variées. Leur situation privilégiée combinée à des parkings gratuits au centre-ville invite à faire des achats sans stress avant de terminer la promenade dans l’un des restaurants ou cafés – des plaisirs du shopping sont garantis ! Loisirs & repos Nichée dans la région du parc naturel, cette commune sur la rive du lac de la Rur n'est pas non plus avare de possibilités de loisirs divertissants : qu’il s’agisse d’une randonnée à pied ou à vélo ou d’une balade en bateau de la compagnie de navigation Rursee-Schifffahrt – la fascinante nature invite à des découvertes variées. Envie d'animation ? Ne manquez pas les foires de Simmerath fortement fréquentées ; au printemps et en automne, plus de 260 commerçants et de nombreux attractions et jeux, qui attirent des milliers de visiteurs, sont prometteurs d’une expérience de marché vibrant et coloré. De plus, le premier dimanche de mai, la journée « Kraremanns Tag » est organisée, transformant la ville en un lieu convivial et vivant avec l’ouverture des boutiques, des échoppes bordant la rue principale et un programme diversifié avec une compétition musicale passionnante. N’hésitez plus ! A Simmerath, vous serez les bienvenus ! Pour les informations et le calendrier actuels : www.einkaufen-in-simmerath.de B3 46 À voir g :) B3 Eau et roche à l’orée du Parc national : une foule d’activités et de défis Les spécialistes de deux habitats se présentent. Schmidt se trouve directement au pied du Parc national de l’Eifel, en bordure du barrage de la Rur « Rurtalsperre ». Qu’il fasse soleil ou qu’il pleuve ‒ ce village riche en histoire vaut le détour quelque soit la météo. En voiture, à moto, à vélo ou à pied, il est le point de départ idéal pour toutes les excursions. Le réseau de sentiers de randonnées de 300 km à travers le Parc national de l'Eifel, rythmé par des vallées et sommets, ainsi que la semaine de randonnée « Schmidter Wanderwoche » (du 6 au 11 septembre 2015) se portent garants de découvertes variées. Ces marches constituent un point de départ idéal pour une connaissance approfondie de notre région. Il existe également un réseau de sentiers balisés qui permet à chacun d’organiser sa randonnée de son propre chef. La charmante localité de Schmidt est un but d’excursion très attrayant en toute saison. Loin de l’animation urbaine et de tout stress, on s’y détend fort agréablement. L’air pur de l’Eifel libère l’esprit et la gastronomie régionale régale tous les gourmets. Les patrons de restaurants, de brasseries et de cafés gâtent toujours leur clientèle avec bonne humeur et pour des séjours prolongés, on trouve alentours des hôtels, des pensions et des gîtes de toutes les catégories. Vous vous intéressez à des animaux et des plantes peu courants ? Eh bien, vous pourrez certainement en voir et en découvrir d’autres dans le cadre de notre exposition. Les habitants des eaux de la Rur et les rochers de grès bigarré y racontent leur vie. Contact : Biologische Station Düren Zerkaller Str. 5 · 52385 Nideggen-Brück Tél. +49 (0)2427-949870 · Fax - 94987-22 info@biostation-dueren www.biostation-dueren.de Heures d’ouverture de l’exposition : de mars à octobre 11h00–17h00, Visites guidées pour groupes (classes scolaires, clubs, etc.) également pendant le week-end sur demande. L’entrée est gratuite et l’exposition est accessible aux personnes à mobilité réduite. Contact: Verkehrsverein Schmidt Monschauer Str. 55 D-52385 Nideggen-Schmidt Tél. +49 (0)2474 - 311 Fax +49 (0)2474 - 6167 [email protected] · www.vvschmidt.de Découverte de la nature En qualité de lieu pédagogique non scolaire, nous proposons des services spéciaux : anniversaires d’enfants, excursions ou découvertes de la nature pour les enfants qui s’y intéressent à partir de 3 ans. Nos thèmes changent avec les saisons : tritons au printemps, aspirateurs de moustiques en été, pressage des pommes en automne. Vous trouverez des infos sur les offres et les réservations sur notre site Internet ou dans le dépliant « NaturErleben im Rurtal ». Rufel, la mascotte de l’exposition R n g :) n Schmidt C2 À voir Musée de la scierie de Stolberg-Zweifall 47 Le centre d’informations de la réserve naturelle du Schlangenberg Outils historiques pour la récolte et le cubage du bois Ouvert en 2008, le musée de la scierie de Zweifall présente une collection d’outils historiques servant à la récolte et au cubage du bois. Diverses photos permettent également d’en savoir plus sur l’évolution du transport du bois, de l’utilisation des voitures à cheval à l’avènement des camions. Pour les jeunes comme pour les moins jeunes, les principales attractions sont la scie alternative et la grande scie sans fin, datant toutes deux des années 1930 et que l’on peut admirer en action. L’adresse du musée est la suivante : Forsthaus Zweifall, Jägerhausstr. 148, 52224 Stolberg-Zweifall. Le musée jouit d’un emplacement privilégié sur le sentier didactique sur le thème de la forêt, à Zweifall – qui vient par ailleurs de fêter ses 30 ans en 2014. Idéal pour combiner une belle randonnée à la visite du musée. B2 Les visiteurs intéressés trouveront des informations exhaustives sur la flore, la faune, la géologie, la minéralogie, l'abattage de minerai et le captage d’eau dans la réserve naturelle du Schlangenberg au centre d’informations dédié. Géré depuis 1991 à titre honorifique par l’association touristique et folklorique de Breinig, celui-ci a été aménagé dans l’ancienne école de Breinigerberg au n° 95 Breinigerberg. Le centre d’informations est ouvert de mars à novembre, le dimanche de 14 à 17 heures. Fermeture de décembre à février, durant les vacances scolaires et les jours fériés. L’entrée est gratuite. En dehors des horaires d'ouverture, les groupes de visiteurs sont priés de consulter le site de l'association touristique et folklorique www.Eifelverein.de/breinig. n :) :) n Horaires d'ouverture réguliers d’avril à octobre : Salle d’exposition : Samedi : 14h00- 17h00 Dimanche/jours fériés : 11h00- 16h00 Démonstrations de scie alternative et de scie sans fin : le 3e samedi du mois à 16h00 et sur rendez-vous. Si l’entrée est libre, les donations n’en sont pas moins les bienvenues car nécessaires à la préservation du caractère bénévole de la direction du musée. Pour tout savoir sur le musée de la scierie et connaître son actualité, rendez-vous sur : www.museumssägewerk-zweifall.de. Le territoire du village de Breinig, un bourg de la municipalité de Stolberg, abrite la réserve naturelle du Schlangenberg. Celle-ci se caractérise notamment par une rareté botanique presque unique au monde. Il s’agit de la flore calaminaire - notamment la violette calaminaire aux fleurs jaunes - qui confère à cette réserve naturelle sa signification particulière et qui la transforme en un écrin paysager. Cette flore est due aux nombreux gisements de métaux lourds notamment au niveau sud-ouest de la réserve naturelle. De nos jours encore, les répercussions de l’abattage de minerai, en particulière de zinc, pratiqué dans cette région durant les époques celtique et romaine jusqu’à la fin du XIXe siècle, marquent le terrain. B2 48 À voir Stolberg – la ville du cuivre dans la région d’Aix-la-Chapelle Des ruelles médiévales, à la lisière de l’Eifel du Nord :) n AB2 Pour que la visite de Stolberg, une grande ville d’environ 60 000 habitants située dans la collectivité territoriale d‘Aix-la-Chapelle, en vaille la peine, il faut être suffisamment curieux et apprécier les contrastes. Car elle fusionne en effet nature, industrie, histoire, culture, passé vivant et extension urbanistique. Le château médiéval – édifice emblématique de Stolberg – se dresse majestueusement sur un puissant rocher calcaire qui surplombe la vallée de la Vicht. Les ruelles tortueuses du centre-ville historique, en grande partie bien conservé, sinuent au pied de la muraille monumentale de l’édifice. On débouche ci et là sur une petite place cachée. Les fonderies de cuivre exceptionnelles et les trois églises de la vieille ville sont des témoins du développement industriel et de la période florissante de Stolberg aux XVIIe et XVIIIe siècles. Outre le centre, 15 autres quartiers participent également à l’animation de Stolberg. La maçonnerie de moellons historique par exemple dans le quartier d’Alt-Breinig rend le passé encore bien visible. Dignes d’être visités sont également les divers musées de Stolberg. Celui aménagé dans le porche d’entrée du château est consacré à l’histoire ancienne et à l’artisanat. Le Musée de la fonderie de zinc illustre l’histoire industrielle et sociale de la région d’Aix-la-Chapelle. Zweifall ayant toujours eu le travail du bois pour vocation, il est logique d’y trouver le Musée de la scierie. Tandis que l’habitat urbain est plus dense dans la partie nord de Stolberg, la périphérie sud s’ouvre sur de vastes espaces boisés et de repos, dont les nombreuses réserves protégées offrent à la population d’excellents refuges pour s’adonner à des loisirs divers ou se ressourcer. Les épaisses forêts autour du barrage de la vallée du Wehebach font déjà partie du Parc national de l’Eifel du Nord. Les zones naturelles protégées « Schlangenberg » (montagne des serpents) ou « Münsterbachtal » (vallée du Münsterbach) sont très prisées par tous les amoureux de détente au calme et les amateurs de botanique. Le point d’orgue incontestable parmi les multiples bons chemins de randonnées : l’« Eifelsteig » (Sentier de Grande Randonnée) qui relie Aix-laChapelle à Trèves sur 300 kilomètres. On accède à ce parcours d’excellence par la Route du cuivre de 16 km de long, et on arrive à Aachen-Kitzenhausen en une demi-journée de marche à partir de la place du Vieux Marché de Stolberg. Découvrez la ville du cuivre dans le cadre de l’une de nos nombreuses visites guidées : Vieille ville : le 1er samedi du mois à 15h00, toute l’année ; point de départ : « Galminusbrunnen » ; durée : env. 1 heure et demie. Château : le 2e dimanche du mois, d’avril à octobre ; point de départ : entrée du Musée de la porte d’entrée ; durée : 1 heure et demie. « Kupferhof » : le 3e dimanche du mois à 15h00, d’avril à octobre ; point de départ variable ; durée : 1 heure et demie. Contact : Stolberg-Touristik Tél. +49(0)2402 - 99900-80 ou 99900-81 Fax +49 (0)2402 - 9990082 [email protected] www.stolbergtouristik.de À voir Un lieu éducatif pour toutes les générations confondues Un voyage dans le temps Le musée et le forum « Zinkhütter Hof » de Stolberg L’écomusée au portail fortifié du château fort de Stolberg Musée d’histoire industrielle, économique et sociale de la région d’Aix-la-Chapelle, « Zinkhütter Hof » retrace le développement d’une des plus vieilles régions industrielles de l’Europe centrale. Sous les thèmes de « Stolberger Gold », « Zink, ein Allerweltsmaterial » et « Aachener Nadel », sa collection permanente s’articule notamment sur le laiton et le zinc, caractéristiques pour Stolberg, et la production d'aiguilles d'Aix-laChapelle. De plus, des expositions temporaires sont dédiées à d'autres thèmes tout aussi captivants. Le musée propose également des visites guidées et des ateliers pour les enfants et les jeunes. Afin de les familiariser de manière adaptée avec leur région, un atelier d'histoire, un atelier d'avenir et un atelier muséal sont prévus. Le « Forum Zinkhütter Hof » est un lieu éducatif extrascolaire dont le programme varié dépasse largement les curriculums traditionnels d’une formation scolaire, initiale et continue. Aujourd’hui partie intégrante du terrain de la forteresse médiévale de Stolberg, l'ensemble massif du portail fortifié n’est né qu’à la suite de vastes travaux de rénovation et de transformation vers 1900. Depuis 1983, cet ensemble sert de musée local et d’artisanat qui peut recourir à une vaste collection d'appareils, outillages, articles ménagers historiques, etc. Dans l’ambiance caractéristique d’un écomusée, il présente, en plus d'une cordonnerie, un tour, une menuiserie de fabrication de modèles, aussi une forge ainsi que la production de savons. Contact : Zinkhütter Hof Cockerillstraße 90 · 52222 Stolberg Tel. +49 (0)2402 - 903130 www.zinkhuetterhof.de 49 Sur cinq étages, le portail fortifié et ses annexes invitent à un voyage dans le temps qui ranime le quotidien d’antan des ménages, de l'artisanat et du commerce. Notamment les enfants apprécieront que de nombreux objets exposés puissent être touchés pour garantir une découverte passionnante. Contact : Museum in der Torburg Heimat- und Handwerksmuseum Luciaweg (Torburg) 52222 Stolberg Tel. +49 (0)2402 - 82250 www.museum-torburg.de Horaires d’ouverture : n Horaires d’ouverture : Sam., dim. et jours fériés 14h00-18h00 n :) :) B2 Fermé le lundi Lun. - vend. 14h00-17h00 Samedi 14h00-18h00 Dimanche 10h00-18h00 B2 50 À voir Fumage du jambon à Montenau Le jambon fumé est une spécialité emblématique de Montenau, une petite localité située au coeur du haut plateau des Ardennes belges, dans l’est du pays, le berceau également du véritable jambon des Ardennes et d’autres spécialités fumées régionales. A Montenau, tous ces produits passent encore par un vieux procédé de fumage traditionnel, un minutieux travail à la main. Allez voir comment l’artisan charcutier fume ses produits suivant une méthode éprouvée depuis plusieurs siècles et percez le secret du jambon des Ardennes. Des épices et des viandes de choix, une qualité contrôlée du début à la fin du processus et une extrême méticulosité à tous les stades de la production garantissent un goût incomparable et des plus naturels. . Le temps joue un rôle important dans la préparation des produits fumés. Il faut compter au moins cinq mois pour faire d’un jambon frais un authentique jambon des Ardennes. C’est grâce à leur saveur spécifique et à leur haute qualité constante que l’on se régale des spécialités fumées des Ardennes. Il suffit de les déguster pour comprendre. :) A5 Visitez la charcuterie artisanale de Montenau spécialisée dans le fumage du jambon. Et vous serez ravi de suivre « live » de A à Z la production du jambon des Ardennes. Pendant les visites du samedi, il est possible – également gratuitement – de regarder un personnel très motivé en train de travailler. Des tableaux expliquent chaque phase et chaque geste avec précision. Enfin, ne manquez pas d’acheter l’une ou l’autre spécialité ardennaise fumée. C’est toujours avec plaisir que l’on rentre chez soi avec un produit acheté en Belgique, pays de cocagne s’il en est. Ceux qui n’habite pas très loin peuvent se rendre à la charcuterie artisanale également à bicyclette – une excursion idéale à faire en famille : cet établissement emblématique de Montenau n’est qu’à 30 minutes de SaintVith. Contact : Montenauer Schinkenräucherei Montenau 4770 Amel Belgique Tél. 0032 - (0) 80 34 95 86 www.montenauer.com [email protected] Heures d’ouverture : Du lundi au vendredi : 10h00 – 17h00 Samedi 9h00 – 16h00 Fermé dimanches et jours fériés À voir 51 Ardenner Cultur Boulevard Des espaces où il fait bon regarder, déguster et acheter du shopping sans frontières L’ « Ardenner Cultur Boulevard », situé juste à la frontière germano-belge sur les B 265 et B 421, incite à admirer, à déguster et à acheter. Le mélange d’expositions uniques en leur genre et d’espace commercial moderne fait de cet « Ardenner Cultur Boulevard » un but de promenade familiale, quelle que soit la saison. ArsKRIPPANA illustre l’art des crèches à travers le monde. ArsFIGURA fait traverser le glorieux Empire. ArsTECNICA fait battre plus fort le cœur des amateurs de trains miniatures. Mais l’Ardenner Cultur Boulevard est aussi un véritable paradis pour les gourmets. Au AD Delhaize, le « marché frontalier des Ardennes », on se croirait au pays de Cocagne : des spécialités belges, comme les fameuses pralines, les bières d’abbaye ou l’excellent jambon des Ardennes, des grands crus français et des cafés sont vendus à des prix extrêmement intéressants. Une fois le shopping terminé, il faut absolument entrer au « Bistro Old Schmugler ». Ce local est connu pour bichonner ses clients en leur servant des mets de première qualité. L’hôtel-restaurant Baltger’s Landgasthof offre une bonne alternative. Cet endroit très convivial peut même recevoir des groupes allant jusqu’à 200 personnes. Et après s’être rassasié, on peut découvrir ArsMineralis, un magasin spécialisé dans les minéraux : son assortiment couvre un large choix de roches, de fossiles, de bijoux, de remèdes naturels, d’idées de cadeau, ainsi que des objets d’art et de design. Infos : www.arsmineralis.net Contact : Ardenner Cultur Boulevard Prümer Str. 55 · D - 53940 Losheim/Eifel Tél. : +49 (0) 65 57 - 92 06 30 B - 4760 Büllingen · Hergersberg 4 Tél. : +32 (0) 80 548 729 :) Heures d’ouverture AD Delhaize – Marché frontalier des Ardennes : tous les jours de 8h30 à 18h30. Tél. +32 (0) 80 - 54 84 33. Bistro Old Smuggler : de 8h à 18h. Station-service 24 heures sur 24. Hôtel-Restaurant Balter : fermé le lundi. Semaine : fermé de 14h30 à 17h30, tél. +49 (0) 65 57 – 818. Möbelland : tous les jours de 9h30 à 18h; tél. +32 (0) 80 – 54 90 38. Toutes les infos sur : www.ardenner-cultur-boulevard.net B5 52 Loisirs en famille ArsMInerALIs ArsTeCnICA Un voyage-découverte dans le monde fascinant des gemmes Un voyage-découverte dans le vaste petit monde des petits immenses rêves. Une vieille médecine traditionnelle presque tombée dans l’oubli est en train de renaître de ses cendres. Certes, on connaissait déjà le pouvoir des minéraux dans l’Antiquité et les anciennes civilisations d’Europe, d’Asie et d’Amérique, mais la rareté de nombreuses pierres précieuses explique qu’ils n’aient jamais eu la popularité par exemple d’herbes et autres remèdes naturels que l’on savait utiliser. Laissez-vous fasciner par l’ingéniosité et la précision que recèle l’un des premiers trains miniatures numériques d’Europe ! Cette création représente 2000 m de rails qui sillonnent un paysage typique de la région ardennaise avec ses rivières, ses lacs, ses forêts et ses montagnes. On assiste à une manœuvre à la frontière germano-belge ; on voit les animaux d’un zoo pendant une sieste ou encore un match de football. Sur une place, la grande roue d’une fête foraine tourne majestueusement sous de splendides effets lumineux qui déchirent la nuit. La situation a radicalement changé : on n’a jamais vendu autant de minéraux et de pierres précieuses qu’au cours de ce siècle. Jamais la science dans ce domaine n’a été aussi étendue qu’aujourd’hui en ce qui concerne les propriétés des roches, leur genèse, leur évolution et leur mutation. ArsMineralis présente un large éventail de minéraux, de fossiles, de bijoux et de remèdes naturels de Hildegard von Bingen. Un magasin spécialisé se trouve dans le bâtiment de ArsKRIPPANA. Infos : www.arsmineralis.net :) B5 L’agencement ne cesse d’être modifié et élargi. Les visiteurs qui ont la chance d’y assister peuvent s’en inspirer et collecter quelques bonnes idées pour leur propre train miniature. Pour réaliser leurs rêves, les bricoleurs et collectionneurs trouvent un vaste assortiment de pièces et les conseils adéquats dans le magasin attenant spécialisé. Infos : www.arstecnica.de Contact – ouverture ArsMINERALIS tous les jours 10h00-18h00 ; fermé le lundi. ArsTECNICA du lun. au ven. 12h00-18h00 ; samedis, dimanches et jours fériés 10h0018h00 ; fermé le lundi. Prümer str. 55 D-53940 Losheim/Eifel, tél. : +49 (0)65 57/92 06 30 Herersberg 4 – B-4760 Büllingen, tél. : +32 (0)80 548 729 Loisirs en famille ArsKrIPPAnA ArsFIGUrA Un voyage-découverte dans le monde fascinant des gemmes Un voyage-découverte dans le vaste petit monde des petits immenses rêves. Une vieille médecine traditionnelle presque tombée dans l’oubli est en train de renaître de ses cendres. Certes, on connaissait déjà le pouvoir des minéraux dans l’Antiquité et les anciennes civilisations d’Europe, d’Asie et d’Amérique, mais la rareté de nombreuses pierres précieuses explique qu’ils n’aient jamais eu la popularité par exemple d’herbes et autres remèdes naturels que l’on savait utiliser. Laissez-vous fasciner par l’ingéniosité et la précision que recèle l’un des premiers trains miniatures numériques d’Europe ! Cette création représente 2000 m de rails qui sillonnent un paysage typique de la région ardennaise avec ses rivières, ses lacs, ses forêts et ses montagnes. On assiste à une manœuvre à la frontière germano-belge ; on voit les animaux d’un zoo pendant une sieste ou encore un match de football. Sur une place, la grande roue d’une fête foraine tourne majestueusement sous de splendides effets lumineux qui déchirent la nuit. La situation a radicalement changé : on n’a jamais vendu autant de minéraux et de pierres précieuses qu’au cours de ce siècle. Jamais la science dans ce domaine n’a été aussi étendue qu’aujourd’hui en ce qui concerne les propriétés des roches, leur genèse, leur évolution et leur mutation. ArsMineralis présente un large éventail de minéraux, de fossiles, de bijoux et de remèdes naturels de Hildegard von Bingen. Un magasin spécialisé se trouve dans le bâtiment de ArsKRIPPANA. Infos : www.arsmineralis.net 53 L’agencement ne cesse d’être modifié et élargi. Les visiteurs qui ont la chance d’y assister peuvent s’en inspirer et collecter quelques bonnes idées pour leur propre train miniature. Pour réaliser leurs rêves, les bricoleurs et collectionneurs trouvent un vaste assortiment de pièces et les conseils adéquats dans le magasin attenant spécialisé. Infos : www.arstecnica.de :) Contact – ouverture ArsMINERALIS tous les jours 10h00-18h00 ; fermé le lundi. ArsTECNICA du lun. au ven. 12h00-18h00 ; samedis, dimanches et jours fériés 10h0018h00 ; fermé le lundi. Prümer str. 55 D-53940 Losheim/Eifel, tél. : +49 (0)65 57/92 06 30 Herersberg 4 – B-4760 Büllingen, tél. : +32 (0)80 548 729 B5 140x210_multi 14.10.13 11:36 Seite 1 Sparkasse. Gut für die Region und Ihre Gäste. s Loisirs en famille 55 Les bienfaits marins à deux pas de chez vous Grotte saline « SanaVita » à Simmerath celui d’une cure d’air marin. Au premier plan figure l’approche thérapeutique qui s’appuie sur l’association du sel et de vapeurs de saumure. La boutique attenante, « Salzladen », propose toute une gamme de produits intéressants : sels alimentaires, saumures, sels de bain, lampes en cristal de sel et littérature spécialisée. Parmi les services de la grotte saline SanaVita figurent également des bons-cadeaux pour toutes sortes d’occasions et dans toutes les catégories de prix. Aucune tenue vestimentaire spéciale n’est exigée pour entrer dans la grotte. Les usagers sont uniquement priés de revêtir les protègechaussures qui leur sont remis. La grotte est accessible également aux personnes à mobilité réduite. Pour éviter les longues attentes, il est préférable de prendre rendez-vous par téléphone. Nos clients sont aimablement priés de des présenter 10 minutes avant avant l’heure de leur rendez-vous dans la grotte de sel. Contact : salzgrotte sanaVita simmerath Kammerbruchstr. 21 - 23 52152 Simmerath Tél. +49 (0)2473 - 90 90 98 www.salzgrotte-simmerath.de Heures d’ouverture : du lun. au ven. 11h00 - 18h00 (début de la première séance 11h00) (début de la dernière séance 18h00) sam. et dim. 12h00 – 17h00 (début de la dernière séance 17h00) n :) C’est l’effet bienfaisant du climat marin que René Braun, conseiller agréé en sel naturel, voulait transférer au coeur du beau paysage de l’Eifel du Nord, quand il a ouvert sa grotte saline « SanaVita » à Simmerath. On connaît les grandes vertus thérapeutiques du sel naturel depuis des millénaires. Au fil de leur évolution, les hommes ont toujours utilisé les sels comme remèdes pour soigner presque toutes les maladies. Il en va encore ainsi aujourd’hui : les bronchites sont soignées au bord de la mer du Nord, les problèmes cutanés dans la mer Morte, et pour combattre les difficultés respiratoires on recommande de bien inhaler l’air dans les grottes profondes de sel naturel. Jusqu’ici, il fallait se rendre plus ou moins loin pour profiter des bienfaits du sel marin. Mais finis les longs voyages, grâce à la grotte saline de Simmerath, dont le microclimat est comparable au climat tonique des littoraux marins. Se rendre de temps en temps dans la grotte saline améliore la résistance physique et favorise le processus de guérison dans le cas d’affections respiratoires, de bronchites, d’asthme, d’allergies, de maux de tête et de migraines. Une séance thérapeutique de 45 minutes (elles commencent aux heures tapantes) accroît les défenses immunitaires de l’organisme. L’humidité moyenne ambiante, entre 45 et 60 pour cent, facilite l’absorption de l’air salé et pénètre profondément dans les organes respiratoires ; la peau l’absorbe, elle aussi, beaucoup mieux. Contrairement aux bords de mer, la grotte de sel est indépendante des intempéries, ce qui permet de s’y rendre tous les jours. Autre facteur notable : le coût de cette thérapie est nettement inférieur à B3 56 Loisirs en famille Musée de l’imprimerie Weiss dans le Parc national de l’eifel Une exposition en pleine nature Offrez-vous un voyage captivant à travers l’histoire des procédés d’impression, au cours duquel vous percerez de manière active les secrets de cet art et technique, depuis les premiers hiéroglyphes jusqu’à l’invention de Gutenberg. Vous recueillerez d’intéressantes informations scientifiques sur l’imprimerie depuis sa découverte jusqu’à nos jours, ainsi que sur les travaux imprimés. Cette aventure va de l’impression des livres par Johannes Gutenberg à la technologie de pointe de notre ère du numérique.Sur certaines vieilles imprimantes encore fonctionnelles, vous pourrez imprimer vous-même diplômes, pièces officielles ou marque-pages personnels. Découvrez nos offres variées pour groupes et participez à une visite guidée de une heure ou une heure trente. Téléphonez-nous pour obtenir de plus amples informations ou bien consultez le site www.druckereimuseum-weiss.de Druckereimuseum Weiss am Handwerkerzentrum 16 52156 Monschau Tel. +49 (0)2472 - 982-982 Fax +49 (0)2472 - 982-105 [email protected] si vous cherchez un bon terrain de golf miniature pour passer des heures ludiques à peu de frais, allez à l’hôtel « De Lange Man » à Rohren. Sa structure classique mais moderne à 18 trous permet d’y faire d’agréables parties de golf en famille. Le parc est attenant à l’hôtel « De Lange Man », Dröft 3, où tout amateur de golf miniature est le bienvenu. L’ensemble du parcours étant de forme carrée, les pistes correspondant aux trous successifs ne sont pas très éloignées les unes des autres, d’où une meilleure concentration des joueurs. Le jeu consiste en effet à franchir des obstacles et faire entrer la balle en moins de coups possibles. Au centre du site se trouvent un certain nombre de sièges disposés tout au long du parcours, ainsi des structures de jeux pour enfants, destinés à leur rendre l’attente jusqu’à la piste suivante moins longue. D’ailleurs, selon leur âge, ils n’accomplissent pas toujours les 18 trous. Un terrain de pétanque a été également aménagé dans ce parc. Le golf miniature propose des tarifs spéciaux pour les joueurs venant en groupe, les anniversaires d’enfants ou autres circonstances festives. Pour s’inscrire, obtenir de plus amples informations et louer des clubs de golf miniature, s’adresser à la réception de l’hôtel. Contact: Minigolf Bogey Vakantiehotel De Lange Man Dröft 3 52156 Rohren Tél. +49 (0)2472 - 912610 Ouverture : pendant la saison estivale de 9h00 à la tombée de la nuit :) :) A3 Ouverture : Groupes : tous les jours sur réservation Particuliers : le dimanche de 13h00 à 16h00 Visite guidée à 14h00 le dimanche Golf miniature « Bogey » à rohren B4 Loisirs en famille Oleftalbahn s de l’OTB Les 130 an ormations sur Plus d’inf .de www.oleftalbahn Pour des occasions spéciales… … prenez le train de la vallée de l’Olef, une attraction qui plaît aux enfants comme aux adultes. Parcours de cette ligne rétro : partant du Point Info du Parc national à Kall, elle fait découvrir des rochers rouges, des ruisseaux espiègles qui vont rejoindre l’Urf et l’Olef, traverse les zones industrielles historiques de Mauel et Oberhausen, passe sous le tunnel de Gemünd, puis par la place du village d’Olef – inscrite au patrimoine allemand , traverse le parc thermal de Schleiden, des pâtures à chevaux, passe par la gare de Blumenthal, puis arrive au terminus, un lieu confortable, et au Point Info du Parc national à Hellenthal. Cyclistes, familles… personnes en possession d’une carte de curiste, handicapés lourds et groupes bénéficient d’un tarif préférentiel très intéressant. Les prix figurent sur notre site Internet. De nombreux sites touristiques se trouvent sur le parcours. On peut les rejoindre à pied, à vélo ou en navette autocar sur réservation. navettes autocars… … sont également à la disposition de voyages et de manifestations privés. Envoyer questions et demandes de réservation à l’adresse électronique : [email protected] ou téléphoner au +49 (0)173 - 7419496 n Blankenheim Ancienne fortification et berceau de l’Ahr Source de l’Ahr et plein d’ambiance, ce lieu permet de découvrir, en plus de nombreuses maisons à colombages, une gastronomie séduisante et des sites intéressants, tels que l’église paroissiale de l’assomption de la Vierge St. Mariä Himmelfahrt, le château fort ainsi que le « Tiergartentunnel ». Blankenheim représente non seulement le point de départ du populaire sentier de randonnée « Ahrsteig », mais encore une escale d’une étape d’env. Un autre sentier de 19 km aux alentours est dédié à l’histoire du « Tiergartentunnel » construit en 1468 pour desservir, en tant qu’aqueduc romain, le château fort. L’impressionnante villa romaine et le centre de documentation associé, hébergé dans le Musée de l’Eifel, constituent d’autres points forts. Les merveilles naturelles s’ouvrent au randonneur le long de cinq sentiers thématiques repérés, d’une longueur de 7 à 12 km chacun, au sein de la réserve naturelle d’Oberes Ahrtal. Unique en son genre et sa taille en Rhénanie-du-Nord-Westphalie, la réserve naturelle du genévrier de Lampertstal se pare, du printemps jusqu’en automne, d’une diversité florissante d’orchidées, pulsatilles, gentianes et colchiques. Sur un trajet de 89 km, la fameuse piste cyclable « Ahr-Radweg » permet de découvrir la région de la source de l’Ahr jusqu’à son embouchure dans le Rhin près de Sinzig. Chaque année, 20 000 visiteurs venus à l’occasion du « Tour de Ahrtal » animent Blankenheim se portant ainsi garants d'une ambiance festive. Conseil : « Tour de Ahrtal », dim., 14.06.2015, et « Blankenheim Sommer am See » avec musique en direct. Contact : Touristinformation Blankenheim (dans le Musée de l’Eifel) · Ahrstraße 55-57 · 53945 Blankenheim Tél. +49 (0)2449 - 87 222 ou -223 · [email protected] www.blankenheim.de n :) :) C4 Horaires du 18 mai au 1er novembre 2015. Un départ toutes les 2 heures dans chaque direction. Bahn- und Businitiative Schleidener Tal www.oleftalbahn.de 57 C4 58 Loisirs en famille natur erleben und schätze entdecken in nettersheim naturzentrum eifel Sie haben Wochenende, Urlaub und Lust auf einen Ausflug in die wunderschöne Natur mit spannenden Aktionen für die ganze Familie? Dann nichts wie los nach Nettersheim! Kinder entdecken jeden Tag etwas Neues, deshalb sind Familien bei uns gut aufgehoben. Das Naturzentrum Eifel bietet unvergessliche Erlebnisse. Die lebendigen Ausstellungen drinnen bieten den idealen Ausgangspunkt für Entdeckungen draußen. Denn: Man sieht nur, was man weiß. Entdekken Sie den 6 km langen Löwenzahn-Erlebnispfad auf eigene Faust oder lassen Sie sich in unseren Familienerlebnisprogrammen mit fachkundiger Begleitung inspirieren! n :) g C4 Von April bis Oktober gibt es bei den Erlebnissonntagen jede Woche eine neue Überraschung beim Abenteuer Natur. Zum Verschnaufen und Stöbern erwarten Sie im Naturzentrum die Cafeteria und der Museumsshop mit regionalen Produkten und pfiffigen Geschenkideen. Bei allen Abenteuern begleitet Sie Olly, der Igel! AParc archéologique Nettersheim se trouvait jadis sur la Via Agrippa, la voie romaine reliant Cologne à Trèves. Aujourd’hui encore, on peut y admirer les vestiges d’un sanctuaire et des fortifications d’une ancienne implantation romaine. Le long du parcours, divers points de vue et de repos offrent de superbes panoramas sur ce camp bâti au beau milieu d’un paysage impressionnant. Un circuit de 4 km jalonné de stations didactiques relie la ville de Nettersheim à la cité romaine en suivant le tracé de l’« Eifelsteig », le célèbre sentier de Grande Randonnée. Le Centre nature de l’Eifel, qui propose notamment une exposition archéologique, est le point de départ idéal d’un itinéraire de découverte. Des journées spéciales consacrées aux familles, des programmes d’activités pour les scolaires et les groupes, des randonnées avec guide, des excursions ou des animations gastronomiques sont autant d’occasions de découvrir les trésors du passé. Lors de camps spéciaux, on peut également s’initier à l’archéologie et participer à ses premières fouilles dirigées par des professionnels. Sensations fortes garanties avec le polar interactif : découvrez qui a commis un crime dans le camp romain. Contact: Tourist-Info im naturzentrum eifel Urftstraße 2 - 4 · 53947 Nettersheim · Tel. +49 (0)2486 - 1246 [email protected] www.naturzentrum-eifel.de Loisirs en famille Parcours d’accrobranche en altitude Hürtgenwald 59 Château de nideggen Un voyage entre hier et aujourd’hui Aventure et joies de l’acrobatie à l’air pur Le parc d’accrobranche de Hürtgenwald est une expérience bien particulière pour toute la famille, avec différents parcours sur plus de 800 m, composés de tyroliennes et de toute une variété d’éléments. Le parc est avant tout conçu comme une aventure alliant le plaisir des hauteurs à la découverte de la nature en différentes saisons. Dans une telle installation, sensations fortes et nouvelles perspectives sont forcément au rendez-vous. Et cela vaut pour tous les visiteurs, quel que soit leur âge, car l’on n’oublie pas de sitôt ces moments passés à tutoyer les sommets. Le parcours de découverte de la cime des arbres comprend une grande plateforme panoramique avec des jumelles et d’autres plateformes équipées de panneaux didactiques et d’installations visuelles. La nature et la forêt se transforment ainsi en salle de classe vivante. Outre le parcours, les visiteurs peuvent également profiter d’éléments de découverte et de jeux en équipe. Heures d’ouverture : mar - dim de 10h00 à – 17h00, dernière entrée : 16h30 Tél. +49 (0)2427 - 63 40 Fax +49 (0)2427 - 90 28 85 [email protected] www.burgenmuseum-nideggen.de n g :) :) B3 Contact : Landesbetrieb Wald und Holz nrW regionalforstamt rureifel-Jülicher Börde Dirk Lüder · 52393 Hürtgenwald Tél. +49 (0) 24 29 - 94 00 41 Mobil +49 (0)171 - 58 70 671 [email protected] www.wald-und-holz.nrw.de/hochseilgarten Le château de nideggen a connu une histoire mouvementée. Cet édifice culturel illustre d’une manière exceptionnelle le passé médiéval de la Rhénanie et de l’Eifel. Le comte de Jülich l’a fait ériger au XIIe siècle pour y résider et depuis 1979 le donjon abrite un musée. En face de la tour, le très accueillant restaurant du château offre une vue magnifique sur l’Eifel de la Rur. Le Musée du château de nideggen invite ses visiteurs à faire un voyage dans le passé médiéval des lieux : les salles d’exposition, qui font traverser la culture et les âges, illustrent la vie quotidienne au Moyen-âge, ainsi que la culture de la table et de la boisson au temps des chevaliers dans un environnement authentique. Devant les oubliettes, on y apprend également le destin cruel qui attendait les prisonniers retenus dans le château. Dans une pièce de 9 mètres carrés, une présentation multimédia plonge les participants dans la vie d’antan, puis elle leur fait vivre de près la destruction de l’édifice. Le Musée offre un programme de manifestations variées, des ateliers et des visites guidées conçues pour classes scolaires, enfants accompagnés de leurs parents, adultes. Il est également possible d’organiser des mariages civils dans la chapelle du donjon du château. Le Château et son musée sont aujourd’hui supportés par le canton de Düren. C2 60 Loisirs en famille Qu’il pleuve ou qu’il fasse beau – Bubenheim invite à s’amuser ! Le centre de loisirs de Bubenheim propose des distractions et des aventures pour les petits et les grands - par tous les temps et pendant toute l’année. n :) C1 enfants et adultes, groupes de garderie, classes scolaires et associations peuvent s’amuser, s’ébattre, fêter et vivre des aventures au centre de loisirs de Bubenheim. Ses espaces intérieurs et extérieurs sont ouverts du 20 mars au 1er novembre 2015. Sur une surface de 50 000 m2, s’ouvre une véritable aire d’aventures avec un grand espace aquatique, un gigantesque toboggan pour canots pneumatiques, une pentaglisse à plusieurs couloirs, un toboggan raide, une piste de karting, une arène de football, une pyramide d'escalade, des trampolines, une balançoire-pneu, une aire de jeux aquatiques, une aire de jeux dans le sable, ainsi qu’un hall tous-temps de 3 000 m2 doté 16 trampolines, d’un portique et d’un m u r d’escalade et bon nombre d’autres possibilités pour jouer et se divertir pour les petits et les grands. Le labyrinthe dans le maïs ouvre ses portes le 27 juin 2015. Qui trouvera le bon chemin ? Jusqu’au 1er novembre 2015, vous avez la possibilité de tester vos capacités de réflexion et votre sens de l’orientation. Une aventure pour toute la famille. Durant la saison hivernale, le hall tous-temps avec sa piste de karting, son portique, ses trampolines et les pistes de bowling et les deux espaces intérieurs abrités dans les anciens bâtiments de ferme proposent de nombreuses possibilités de jeux et de loisirs. Au grenier, un espace réservé aux enfants de moins de 6 ans et protégé de tapis antichute séduit avec une structure d’escalade, un grand bassin à balles et des Bobby-Cars. Le paradis ludique dédié aux enfants plus grands, est doté d’un toboggan à rouleaux, de trampolines et de bon nombre d’autres possibilités pour s’amuser et s’ébattre. Le kiosque et le café dans le maïs proposent une grande variété de plats et boissons pour se ressourcer. Horaire d’ouverture et tarifs : Ouvert toute l’année Espaces intérieurs et extérieurs : du 21.03.2014 au 02.11.2014 Labyrinthe dans le maïs ouvert à partir du 5 juillet 2014 tous les jours 9h00-19h00* sam./dim./jours fériés/vacances scolaires 8 7 du lun. au ven. (période scolaire) 77 Happy Hour à partir de 16 h réduction de 1 7 Carte d’entrée annuelle 50 7 Saison d’hiver : du 03.11.2014 au 19.03.2015 ven. 14h00-18h00* 57 sam./dim./vacances scolaires 10h00-18h00* 57 *Sous réserve de modification due au temps. Contact : Bubenheimer spieleland Burg Bubenheim 52388 Nörvenich Tel. +49 (0)2421 - 71194 [email protected] www.bubenheimer-spieleland.de Loisirs en famille 61 Wandererland rureifel Ein komplett renoviertes Wanderwegenetz lädt zur Erkundung ein Wer gerne wandert, unverfälschte Natur liebt und Interesse an Geschichte hat, findet in der Rureifel ein komplett überarbeitetes Wanderwegenetz. In einer beispielhaften Kooperation gelang es dem Kreis Düren, dem Eifelverein mit seinen Ortsgruppen und dem Rureifel-Tourismus e.V., das Wegenetz zu entschlacken, qualitätsvoller zu machen und neu auszuschildern. Neben den Partnerwegen Eifelsteig und den Hauptwanderwegen findet der Wanderer Schilder mit zwei großen Ziffern - dem Wegenamen und der verantwortlichen Ortsgruppe. Einige der bekannten Thementouren blieben erhalten und bekamen neue Schilder in der einheitlichen Systematik. Beispiele dafür sind: Die Felspassage (Wegenummer 07) verläuft zwischen Obermaubach und Zerkall durch die bizarren Buntsandsteinfelsen entlang der Rur. Der schmugglerweg (Wegenummer 60) entführt den Wanderer auf die Schmugglerpfade der Nachkriegszeit in Nideggen- Schmidt. Die Klosterrunde (Wegenummer 49) führt den Wanderer von Heimbach in den Nationalpark hinauf nach Mariawald und auf dem Kreuzweg wieder talabwärts. Die Weheschlucht (Wegenummer 46) beginnt in Vossenack und führt ins ruhige Tal der weißen Wehe vorbei an der Stelle, wo vor fast 30 Jahren die Wiederansiedlung der Biber in der Eifel begann. Die Rureifel ist ein ideales Naherholungsgebiet für Tagesausflüge und Kurzurlauber aus Aachen, Köln, der Niederrhein-Region sowie den Benelux-Ländern gut zu erreichen. Bequem bringt die Rurtalbahn den Wanderer an Start und Ziel. Kontakt: rureifel-Tourismus e.V. An der Laag 4 52396 Heimbach Tél. +49 (0)2446 - 805790 [email protected] www.rureifel-tourismus.de g Das Kartenblatt 2 :) „ Rureifel“ des Eifelvereines ist in einer aktuellen Version auf dem Markt. Über den Rureifel-Navigator sind die interessantesten Wege im Internet zum kostenlosen herunter laden, als GPS-Track und als Überflugsimulation eingestellt. http://www.rureifel-tourismus.de/wandern/rureifel-navigator.html n C3 62 Loisirs en famille Une autre version de golf Le « golf du paysan » : tout le monde peut s’amuser Pour s’adonner au « golf du paysan », nul besoin de l’équipement traditionnel, clubs et chaussures, car cette variante à la mode née aux Pays-Bas diverge quelque peu de ce que l’on connaît… elle est plus rustique, dirons-nous. Au contraire du parcours strict sur un gazon impeccable, le golf du paysan se joue pour ainsi dire en pleine nature. La ferme « Margaretenhof » à Kallkeldenich propose cette version amusante de golf qui ne requiert aucune connaissance de base tout en garantissant un plaisir extrême aux jeunes comme aux adultes. Le parcours de 10 trous du Margaretenhof, sur lequel des vaches peuvent même brouter, fait 1,5 kilomètre de long. Il faut compter environ 1 heure trente pour franchir les 10 stations longues de 100 à 300 mètres et de 40 mètres de dénivellation. :) g C4 Ce jeu consiste à faire rentrer un ballon en cuir de la taille d’un ballon de handball à l’aide d’une crosse (sabot et manche de balai) en moins de coups possible dans les trous creusés dans le sol. Il faut s’attendre à rencontrer l’un ou l’autre obstacle sur le chemin. Le golf du paysan se joue à un contre un, ou équipe contre équipe. Chaque joueur/équipe est muni d’un tableau des scores. Si les participants n’ont pas atteint un trou au bout de 10 coups, ils sont pénalisés de 5 points. Le golf du paysan est donc une formule idéale pour s’amuser lors de fêtes familiales, d’anniversaires, de sorties de personnel d’entreprise ou de classes scolaires, et de clubs. L’agri-golf est également une expérience unique pour les réunions de famille, les anniversaires, les sorties d’entreprise, les scolaires et les clubs. Un agri-café, le « Margaretenhof », vient également d’y ouvrir ses portes. C’est l’endroit idéal pour se détendre après une partie, autour de gaufres, d’un gâteau maison ou d’une petite collation. Heures d’ouverture d’avril à octobre : du mardi au vendredi à partir de 14h00, le samedi et le dimanche à partir de 10h00. Autres horaires possibles sur demande. Tarifs : adultes : 6 7, enfants en dessous de 14 ans : 4 7. Tarifs préférentiels pour les groupes. envie d’essayer ? ne vous en privez pas : Bauerngolf Andreas und Cilia Gentz Margaretenhof 53925 Kall-Keldenich Tél. +49 (0) 2441 - 770528 Fax +49 (0) 2441 - 4561 [email protected] www.bauerngolf-eifel.de Loisirs en famille 63 s’amuser et bouger « Vivre plus intensément » : dans l’aktivpark de Kall « AKTIVI kinder Abenteuerland » : jeux, amusement et défoulement physique pour enfants sur plus de 2000 mètres carrés couverts dans l’aktivpark de Kall, attenant au Parc national de l’Eifel. S’ébattre et jouer quel que soit le temps ! Dans l’espace AKTIVI, petits et grands enfants peuvent se dépenser à cœur joie. Objectif visé : leur apprendre à se mouvoir de manière ciblée et soutenir leur motricité de manière ludique afin qu’ils y prennent goût. Aménagement : une structure d’escalade de la hauteur d’une maison, un mur d’escalade de 7,80 m de haut, des trampolines, des karts, des babyfoots et bien d’autres jeux aussi passionnants ; une aire est réservée aux petits de moins de 3 ans juste à côté du bar convivial surélevé. Nouveauté : « Cube » est un espace spécial de défoulement pour les écoliers de toutes les classes. Ouverture : du lun. au ven. 14h30-19h00 ; sam., dim., jours fériés et vacances scolaires allemandes 10h00-18h00 ; les 24 et 31 décembre : ouvert jusqu’à 14h00 ; fermé le 25 décembre et 1er janvier ; sur demande, ouverture spéciale pour des groupes. Tarifs : entrée gratuite pour les moins de 2 ans ; enfants/adolescents de 2 à 17 ans : 6 7 (du lun. au jeu.) et 6,50 7 (du ven. au dim.) ; « Happy hour » (demi-tarif) 1 heure avant la fermeture : adultes 3 7 . Contact : AKTIVI Kinder Abenteuerland Auelstraße 40, D-53925 Kall Tél. +49(0)2441 - 7717852, [email protected] www.aktivi.info :) « Bouger tout simplement plus » : les activités proposées à l’« aktivpark » s’inscrivent dans un programme de santé et s’adressent aux personnes de tous les âges. Ce centre multifonctionnel de sports et de loisirs réunit des offres de haute qualité pour l’exercice physique, ainsi qu’un espace de repos adéquat. La « recette trois piliers à succès » d’« aktivpark » s’appuie sur une analyse de la force, de la motricité, du mouvement et de l’alimentation. Les usagers trouvent des instructeurs qualifiés et les appareils les plus modernes. Les offres : - Mise en condition physique (le cercle de MILON : exercices classiques, entraînement d’endurance, entraînement par vibrations, stimulation musculaire électrique, programme diététique et équilibre métabolique) n Cours suivant la méthode Les Mills, zumba, cycling, décontraction, gymnastique aquatique et gymnastique spéciale dorsale n Vaste espace comprenant divers bains de vapeur, solarium et bassin de mouvement n Tennis, badminton, baby-foot n Restaurant, pistes de jeu de quilles, sports aériens, bar, terrasse ensoleillée, foyer Heures d’ouverture : de 8h00 à 23h30 ; repas chauds du lun. au jeu. 12h00-14h00 et 17h0022h00 : ven., sam. dim./jours fériés et vacances scolaires allemandes : toute la journée. Les 24 et 31 décembre : ouvert jusqu’à 14h00 (sauf saunas) ; fermé le 25 décembre et le 1er janvier. Contact : aktivpark Auelstraße 40 · D-53925 Kall Tél. : +49(0)2441-4747 [email protected] · www.aktivpark-kall.de C4 64 Loisirs en famille R g :) sports d’hiver Weißer stein et Hollerath Ouverte toute l’année, pour enfants et adultes. Tout près du Parc national Descente, luge et ski de fond il ne faut pas aller loin pour bénéficier des plaisirs de neige Située près de Hellenthal-Rescheid, la mine « Grube Wohlfahrt » a été exploitée de la fin du Moyen Âge jusqu’aux premières heures de la Seconde Guerre mondiale. Aujourd’hui devenue un musée, elle est une occasion unique de découvrir un univers souterrain où se sont succédés des générations de mineurs. Jamais fermée ! Depuis le « GRUBENHAUS », où se tient une petite exposition consacrée à la mine de Rescheid, et sa boutique, les participants aux visites guidées, empruntent un escalier facile à descendre pour accéder aux galeries profondes. L’air ambiant de la mine, pur et sans pollen, se maintient toute l’année à la même température : 8° C. Les visiteurs sont priés de porter de bonnes chaussures et des vêtements adéquats.Percer les secrets d’une nature inanimée ! On peut y admirer des formations rocheuses aux magnifiques couleurs, ainsi qu’une plage fossilisée de la mer qui recouvrait jadis l’Eifel. Les enfants se montrent très intéressés par ce monde inconnu. D’authentiques dessins rupestres réalisés au XIXe siècle par des mineurs écartent les derniers doutes : il y avait effectivement des nains dans la « Grube Wohlfahrt » ! Contact: Besucherbergwerk «Grube Wohlfahrt» Aufbereitung II Nr. 1 • 53940 Hellenthal [email protected] www.GrubeWohlfahrt.de Accessible sans stress au sein de la région, près d'Udenbreth et de Hollerath, se trouve le domaine de sports d’hiver « Weißer Stein ». Deux pistes de ski de fond aménagées et repérées, une descente accessible par remonte-pente, des pistes de luge avec remonteluge ainsi que de longues randonnées à travers les forêts enneigées attendent les passionnés de l’hiver. Vous n’avez pas de skis, chaussures de ski ou luge ? Louez-les simplement sur place. La piste de ski permet une descente de jusqu’à 550 m, tandis que la piste de luge invite à glisser sur une longueur de 350 m. Accessibles pour tous les niveaux, elles se portent garantes de plaisirs de neige illimités pour toute la famille ‒ des batailles de boules de neige rustiques et pétulantes et de splendides bonhommes de neige animent l’image d’Épinal saisonnière. L’activité en plein air hivernal frais donnant faim, les chalets à proximité du téléski se préparent pour vous ressourcer avec des délices nourrissants. Tourist-Information und nationalpark-Infopunkt Hellenthal Rathausstraße 2 · 53940 Hellenthal Tel. +49 (0)2482 - 85 115 Fax +49 (0)2482 - 85 114 [email protected] · www.hellenthal.de Visites guidées individuelles : Tous les jours à 11h00, 14h00 et 15h30 Groupes : uniquement à partir de 6 à 8 personnes, svp Sur réservation ! Programmes spéciaux pour groupes sur demande. Pour tout conseil,contacter le : tél. 02448-911140 (tous les jours 10h30 -16h00) Das Wintersportwetter pour « Weißer Stein », Udenbreth, peut être obtenue au +49 (0) 24 82 / 8 52 00 et en ligne sur www.hellenthal.de. Les articles de sports d’hiver sont en location sur la piste de ski « Weißer Stein », à Udenbreth ainsi qu’à différents postes à Hollerath. Les pistes et la descente se situent à une altitude de 610 à 690 mètres au-dessus du niveau normal de la mer. :) B4 Mine-musée « Grube Wohlfahrt » B4 Loisirs en famille 65 Parc de Brückenkopf à Jülich Distraction et détente pour toute la famille Les visiteurs du parc, groupes d’enfants et d’adolescents ou autres voyageurs de passage peuvent également y passer la nuit. Sur le parking, 25 emplacements, avec borne électrique, sont réservés aux camping-cars. Les jeunes peuvent, quant à eux, loger au terrain de camping avec sanitaires, barbecue et aire de jeu séparée. Pour toute requête, s’adresser à Bernd Müller au +49 (0)2461979519. Nouveauté, une auberge de jeunesse « JUFA » vient d’ouvrir ses portes à proximité du parc. Rendez-vous sur www.jufa.eu pour de plus amples renseignements. Horaires d'ouverture : De mars à octobre, tous les jours 9h00-18h00 De novembre à février tous les jours 10h00–16h00 Tarifs : Adultes : 6,00 7 Enfants de plus d’1 m : 4,00 7 Enfants de moins d’1 m : gratuit Carte famille : à partir de 11,00 7 Tarif de groupe à partir de 15 adultes : 4,80 7 Seniors à partir de 65 ans : 5,00 7 Tarif réduit en hiver (déc.-fév.) L’entrée comprend l’utilisation du pavillon de découverte de l'énergie ! Contact: Brückenkopf-Park Jülich gGmbH Rurauenstr. 11, 52428 Jülich Tél. +49 (0)2461 - 97950 Fax +49 (0)2461 - 979522 [email protected] www.brueckenkopf-park.de :) Le Parc de loisirs de Brückenkopf à Jülich offre une foule d’attractions sur une superficie de 33 hectares. Des sentiers de promenade traversent des parterres fleuris, des jardins thématiques et des zones forestières. Le zoo du parc héberge des espèces animales autochtones, mais aussi des loups polaires, des lynx et des oiseaux exotiques. Les aires réservées aux enfants permettent aux petits de grimper et de se défouler à souhait. Ils peuvent s’amuser tout leur soûl sur l’aire de jeux forestière – dotée d’une tour d’escalade – aménagée dans le parc. Ils adorent en particulier le « Kind & Kegel », avec son plan d’eau qu’ils peuvent traverser en radeau. Grâce au terrain de camping pour adolescents, attenant au parc, des groupes de jeunes répartis par tranche d’âge peuvent profiter d’un apprentissage non-scolaire plusieurs jours de suite. Impossible de s’ennuyer dans ce parc de loisirs : accrobranche, piste de skate, rocher d’escalade, golf miniature, terrain de beach-volley et petit terrain de jeux sportifs sont à la disposition des jeunes. Un programme varié de manifestations et des restaurants viennent compléter cette offre de loisirs. Dans le cadre du parc public, il est également possible de remonter des traces historiques. On y par exemple trouve les vestiges d’une muraille d’environ 900 m de longueur en forme de couronne, construite sur l’ordre de Napoléon voici 200 ans : on peut la parcourir et mieux comprendre comment les troupes napoléoniennes y vivaient jadis. n B1 66 Loisirs en famille espèces animales autochtones Parc de loisirs eifeltor dans le Parc rhénan de grand gibier En pleine nature pour toute la famille n rapidement accessible par l’autoroute A 1 n beau site de forêt et de prairie n plus de 500 espèces d’animaux autochtones gar dés dans des enclos n tribunes et belvédères n enclos d’animaux à caresser par les jeunes enfants n aire de jeux d’aventure n restaurant avec terrasse n espaces de pique-nique n aires de barbecue payantes (réservation obligatoire) n visites guidées et nourriture pour animaux n programme de pédagogie forestière sur demande n excursions photographiques n grands parkings gratuits n seuls les chiens tenus en laisse sont acceptés n une partie du parking est accessible aux person nes à mobilité réduite Horaires d'ouverture : Du 19.10.2014 au 29.03.2015, ouvert uniquement le mercredi et le week-end ainsi que vacances et jours fériés de 10h00 à 17h00 ; du 30.03.2015 au 31.10.2015 tous les jours de 9h00 à 18h00. CD3 Contact : erlebniswelt eifeltor Zur Sommerrodelbahn 53894 Mechernich-Kommern Tél. +49 (0)2443 - 98 13 51 · Fax - 98 13 52 [email protected] www.erlebniswelt-eifeltor.de Horaire d’ouverture : Du début des vacances de Pâques jusqu’au 31 octobre : tous les jours de 10h00 à 19h00 ; pendant des vacances d’été en Rhénanie-du-Nord-Westphalie jusqu’à 20h00. 1er novembre au jeudi avant les vacances de Pâques : sam, dim et jours fériés : de 10h00 à 18h00. Groupes sur rendez-vous. Accès direct à l’écomusée rhénan grâce aux tarifs combinés réduits. :) Contact: Becherhoferweg 71 53894 Mech.-Kommern, Tél. +49 (0)2443 - 6532 Fax +49 (0)2443 - 911 828 [email protected] www.hochwildpark-rheinland.de Des sensations fortes sont garanties sur la piste de luge d’été de 680 m, la piste offroad de quad et le parcours de quad pour enfants. Les tours guidés en quad vers les destinations les plus belles de la région d’Eifel du Nord et du parc national promettent également des expériences inoubliables. Une certaine habileté est nécessaire pour disputer une partie de golf miniature à 18 trous. Quant aux plus jeunes, ils apprécieront le terrain de jeux doté d'une balançoire électrique, d'une grue électrique, d'une pelleteuse et de trampolines. Après le divertissement, le restaurant et les terrasses de café invitent à se ressourcer. Maison de jeux avec patinoire : du 18.11.2013 au 27.04.2014 : sam/dim de 13h00 à 19h00 ; groupes/classes scolaires sur rendez-vous. D’autres jours sur rendez-vous. L’hôtel annexé, avec ses salles de réunion et une grande salle de spectacles et manifestations, est le point de départ idéal dans le cadre d’un séjour au parc national de l'Eifel - des parcours de marche nordique et la piste cyclable en haute montagne sont immédiatement accessibles depuis l’hôtel. CD3 Loisirs en famille 67 De mystérieuses galeries Une visite de la mine de Günnersdorf immerge dans le monde souterrain de Mechernich L’extraction du plomb autour Mechernich remonte à plus de 2000 ans : les Celtes et les Romains s’y employaient déjà. L’exploitation de la mine de Günnersdorf, ouverte dans la seconde moitié du XIXe siècle, l’apogée de ce secteur économique, a connu plusieurs interruptions. Durant la Seconde Guerre mondiale, les galeries ont servi d’abri aux habitants de Mechernich, puis l’activité minière a définitivement cessé en 1957. Le site, doté aujourd’hui d’un musée, est devenu un pôle d’attraction touristique. Au musée de la mine sont exposés des outils, des lampes et des combinaisons de mineurs. Les visites sont dirigées par un guide professionnel qui explique la géologie du sol, l’histoire de la mine et les étapes de l’extraction du plomb à Günnersdorf. sur le traditionnel « bonne chance ! », les visiteurs descendent dans les entrailles de la terre coiffés d’un casque de mineur. Il est recommandé de se vêtir chaudement pour affronter une température constante de 9°C et de renoncer aux sandales ou aux talons aiguilles. Les galeries donnent une idée réaliste des conditions extrêmement difficiles dans lesquelles les mineurs extrayaient le plomb. Au cours de ce circuit d’une heure trente, le guide dispense une foule d’informations sur le travail d’antan et l’histoire de la région. Une aventure pleine de suspense attend les enfants d’environ 6 à 14 ans et en fin de visite, on leur délivre un certificat de réussite à cette « chasse au trésor ». La partie accessible de l’ancien site d’exploitation fait l’objet d’une randonnée pédagogique à travers l’histoire minière. S’ils le désirent, les visiteurs peuvent louer le grand barbecue installé sur le terrain du musée. Contact: “Förderverein Bergbaumuseum Mechernich e.V.” Bleibergstraße 6 D-53894 Mechernich Tél. +49 (0)2443 - 4 86 97 Fax +49 (0)2443 - 82 04 [email protected] www.bergbaumuseum-merchernich.de n :) Heures d’ouverture : mardi-samedi de 14h à 16h, dimanche : 11h. Visite guidée à 14h tous les jours sauf le lundi, indépendamment de l’effectif. Visites supplémentaires à partir de 7 personnes. Les groupes inscrits ont droit à des visites en dehors des heures officielles. Par souci d’organisation et pour éviter une attente superflue, il est recommandé aux visiteurs individuels de s’annoncer par téléphone suffisamment tôt. CD3 68 Loisirs en famille Disco et parties de bowling dans la « Zikkurat » On trouve deux grands espaces gastronomiques surprise au Centre culturel et de loisirs « Zikkurat », aménagé dans une ancienne usine près de Firmenich et accessible par la route B266. Dans la discothèque et salle de spectacles « TON-Fabrik », des fêtes disco consacrées aux thèmes les plus variés ont lieu les vendredis, samedis et veilles de jours fériés. De Ü30 aux crooners, les DJ’s des deux halls de danse passent tous les gens de musique. L’immense discothèque moderne comprend un espace en extérieur avec une scène et une guérite d’encas. Et juste à côté de la discothèque a été aménagé le centre de divertissement et de bowling de 16 pistes : la « BOWL-Fabrik ». Contact: TOn-Fabrik An der Zikkurat 4 53894 Mechernich-Firmenich Tél. +49 (0)2256 - 957579 - 0 Fax +49 (0)2256 - 957579 - 9 www.ton-fabrik.de [email protected] n :) D3 Heures d‘ouverture Vendredi, samedi et veille de jours fériés 22h00 – 5h.00 Dotée d’un équipement de bowling de marque Brunswick à la pointe de la technologie, d'un bar à cocktails, d'un balcon extérieur pour fumeurs, de plusieurs salles de réunion, d'un restaurant servant des spécialités gastronomiques des États-Unis, ainsi que de cinq billards, la « BOWL-Fabrik » est le lieu de rencontre idéal pour toutes les générations confondues. Le week-end, des soirées à thèmes ou animées par un DJ sont organisées. Contact: BOWL-Fabrik An der Zikkurat 4 53894 Mechernich-Firmenich Tél. +49 (0)2256 - 9590 - 49 Fax +49 (0)2256 - 9590 - 48 www.bowl-fabrik.de · [email protected] Horaires d’ouverture : Lun. et mar. : fermé Mer. et jeu. : 15h00-minuit Ven. et sam. : 15h00-01h00 Dim. : 12h00-22h00 La veille d'un jour férié : 15h00-01h00 Loisirs en famille 69 Immersion dans le monde du sport automobile au Nürburgring Un mythe à la portée de tous ! Une expérience pour les fans de bolides, à vivre également en famille Le Nürburgring, légendaire circuit automobile allemand, est surnommé « Grüne Hölle » (l’enfer vert) en raison de son extrême difficulté et de sa célèbre « Nordschleife » (boucle Nord). Nul besoin d’aller y passer un week-end entier à suivre du sport automobile pour avoir une idée de ce que cela signifie : une seule journée peut déjà provoquer plusieurs décharges d’adrénaline et la chair de poule. Le parc thématique couvert ring°werk réserve aux petits et aux grands un fascinant voyage découverte, au cours duquel chacun se sent vite l’âme d’un pilote de course. Etre soi-même actif dans les simulateurs ou sur les tronçons d’essai, vivre un changement de roue sur un authentique bolide de Formule 1 ou les 24 Heures du Mans dans une salle de cinéma en 4D : chacun trouve le défi ou l’attraction qui lui convient. Une sortie à faire aussi en famille. On peut aussi s’acheter « un bout » de Nürburgring confortablement depuis chez soi : la Nürburgring Fan-Kollektion, des bons et bien plus encore sont en vente sur la boutique en ligne nuerburgrung-shop.de Plus d’informations, dates & heures d’ouvertures sur le site Internet : www.nuerburgring.de ou dans l’info center Nürburgring Nürburgring Boulevard 1, 53520 Nürburg : Ligne spéciale Info : 0800 20 83 200 ou e-Mail : [email protected] n :) La « Backstage-Führung » est une visite guidée d’environ 1 heure et demie, qui permet de regarder derrière les coulisses et de faire une approche de la vie du circuit depuis l’intérieur. Ces tours, organisés tous les jours dans l’« info center », font passer de l’aile historique des pilotes au « Media Center » avec le départ/arrivée. Les participants découvrent l’espace des écuries et la terrasse VIP, avec en point d’orgue : une vue à couper le souffle sur le circuit du Grand Prix depuis le toit de l’aile des écuries. Tenue de route optimale, adhérence au sol maximale et vitesse de pointe le vocabulaire professionnel prend ici tout son sens. Car sur le ring kartbahn (en salle), chacun peut tenter de trouver sa trajectoire idéale (à partir de 12 ans – taille minimum 1,20 m) au volant d’un kart électrique de la nouvelle flotte « RIMO SiNUS » dotée d’une technique de pointe et respectant les derniers critères de sécurité (cadre et ceinture de sécurité, voyant de frein). Dans le cadre de parcours pour touristes, les adultes peuvent tester eux-mêmes le très célèbre virage nord de 20,8 km avec leur voiture ou moto personnelle. Et à certaines dates, le parcours du Grand Prix, d’ordinaire exclusivement réservé à la Formule 1, au Grand Prix DMT ou au Grand Prix de trucks, est ouvert aux particuliers désireux d’en faire personnellement l’expérience sur leur deux ou quatre-roues. E5 C5 70 Loisirs en famille Le rendez-vous du jeu & de la gastronomie pour petits et grands Krewelshof Eifel, désormais à Obergartzem/B266 Plaisirs de l’eau pour toute la famille - évasion pure dans le centre de sport sans barrières La piscine couverte de Stolberg vaut toujours une visite : Les nageurs avides apprécieront le grand bassin de 400 m2 et d'une température de 28° C pour nager tranquillement pendant que les enfants pataugent gaiement dans le bassin d'une superficie de 128 m2 et d'une température de 32°C, prévu pour les non-nageurs. Le vendredi, la baignade ludique représente un point fort particulier - les jouets aquatiques, tels que les animaux gonflables, les tapis gonflables, les glissades et le trampoline aquatique sont les bienvenus pour créer le parfait paradis pour les inconditionnels de l’eau. Afin que tout le monde puisse bénéficier sans difficulté des plaisirs de la baignade, les entrées, les vestiaires, les toilettes ainsi que l'accès à la piscine sont aménagés sans barrières. Ainsi, les personnes à mobilité réduite profiteront, elles aussi, pleinement de leur séjour dans la piscine pour familles. Venez et plongez vous aussi ! Contact: Hallenbad - Sportzentrum Glashütter Weiher Schafberg 1 · 52223 Stolberg Tél. +49 (0)2402 - 91027 www.stolberg.de Horaires d’ouverture : Lun. - ven. 06h00-08h00 et, de plus : mar. 13h00-17h00, mer. + jeu. 13h00-22h00 Ven. 15h00-19h00 (baignade ludique dans la piscine pour familles) Sam. 08h00-18h00, dim. 08h00-14h00 Tarifs : Adultes : 4,00 euros, Élèves/jeunes/ enfants à partir de 6 ans : 2,50 euros, gratuité pour les accompagnateurs :) :) C5 A compter de la saison 2015/2016, la nouvelle Krewelshof aux portes de l’Eifel propose, sur 18 hectares, des jeux, des activités divertissantes et des mets délicieux. Pour Danielle et Theo Bieger, la priorité est que « les gens se sentent bien chez nous. Dans notre ferme découverte, il y en a pour tout le monde, petits et grands, venus seul, entre amis ou en famille, et par tous les temps ». Gastronomie fraîcheur : Dans un cadre convivial, le restaurant-café propose des buffets copieux pour le petit-déjeuner et le déjeuner, ainsi que du café et des gâteaux confectionnés dans la boulangerie du site. Grange aux jeux & labyrinthe dans le maïs : Les enfants vont adorer la grange aux jeux, avec un parc ludique et un toboggan géant, ou le labyrinthe dans le maïs, gage d’une aventure hors du commun. Boutique de la ferme : On peut s’y procurer des fruits et des légumes frais cultivés dans les champs de l’exploitation, mais aussi de savoureuses confitures maison et du jus de fruit pressé sur place. Ferme traditionnelle : Non loin du Krewelshof Eifel se trouve la ferme traditionnelle de Bieger. Dans cette exploitation, on cultive des pommes de terre, des pommes, des quetsches, des cerises, des fraises, des asperges et des mirabelles selon des méthodes d’antan. Grand lac : Le lac est un havre de détente dans un cadre naturel. Dans le mini-zoo, les enfants peuvent caresser des ânes et des lapins. Ouvert tous les jours. Contact : Danielle und Theo Bieger An der B266 Ecke L11 (Enzener Str.) Tél. +49 (0)2256-7156 · www.krewelshof.de La piscine couverte Stolberg AB2 Plaisirs de l’eau 71 Bienvenue au paradis ! Découvrez une fascinante ambiance exotique aux Thermen & BadewelT d’euskirchen plus exigeants dans le cadre de séances particulières. Une vaste offre de traitements réguliers choiera tous les sens et invite à rêver. Le restaurant du spa sert une multitude de délices culinaires tandis que le bar de la piscine exclusif séduira les papilles avec un choix de délicieux cocktails. Ce bar supplémentaire s‘adosse à un bassin de repos, entouré de palmiers et d’orchidées et qui est réservé aux naturistes, niché dans un pittoresque terrain extérieur. Tous les samedis, l’ensemble de l‘univers de bien-être appartiendra aux familles avec des enfants. Tous les autres jours, la piscine de sport, dotée de différents bassins et de deux tours, est ouverte aux familles, aux enfants et aux jeunes pour jouer et nager. Gratuité pour les enfants jusqu‘à 3 ans. Au centre aquatique et thermal « Thermen & Badewelt » d’Euskirchen, chacun trouvera son propre paradis ! Thermen & BadewelT euskirchen Stresemannstraße 999 · 53879 Euskirchen www.badewelt-euskirchen.de [email protected] À partir de l’été 2015, ouvert tous les jours pendant toute la journée (pour les horaires d’ouverture précis, consultez notre site Web ou appelez-nous au Tél. +49 (0)2551-14850 R n :) Au seuil de la Rhénanie et l’Eifel se dresse le centre aquatique et thermal « Thermen & Badewelt » d’Euskirchen - le paradis de vacances le plus grand et le plus diversifié de la région. À partir de l’été 2015, les vacanciers pourront pleinement se détendre sur une surface de plus de 18 000 m2 parsemée de 480 véritables palmiers du Pacifique sud. Grâce à la gigantesque toiture panoramique, qui s’ouvre par beau temps, l’ambiance tropicale unique se déploiera même en plein air. La lagune exotique turquoise est, elle aussi, unique avec son vaste terrain extérieur et sa vue impressionnante sur un lac naturel de 6 500 m2, et les prés de l’Erft en l’arrièreplan. L’oasis des palmiers n’étant pas accessibles aux jeunes de moins de 16 ans, il se porte garant de tranquillité et repos. Flottez dans l’eau chaude de 35° C, dégustez un cocktail à l’un des bars autour de la piscine ou relaxez-vous à gré dans l’un des nombreux jacuzzis ou lits effervescents. De plus, le corps et l’âme se revitaliseront dans les bains de santé, tandis que les diverses buses d’hydromassage et douches de nuque détendront les tensions musculaires. L’oasis des palmiers est associé à 14 saunas haut de gamme et thématiques qui invitent à une expérience de bien-être extraordinaire. Dans une ambiance paradisiaque, ils sont propices à faire transpirer les clients les D3 72 Plaisirs de l’eau Bienvenue au Parc de loisirs du barrage de la vallée du Steinbach Plaisir et détente garantis... Piscine de plein air en forêt au barrage de la vallée du Steinbach Entourée d’arbres séculaires, la piscine niche au milieu d’une magnifique forêt à proximité du barrage. Elle comprend un grand bassin pour tout-petits (profondeur : 20 cm) avec diverses structures de jeu et un grand bassin pour non-nageurs de 1400 m2 (profondeur : de 0,50 m à 1,20 m). L’eau de ces deux bassins est traitée suivant une technique moderne d’épuration. Son bassin de 7200 m2 est le plus grand de tous les bassins d’eau naturelle construits dans l’Eifel. La piscine comprend un joli bâtiment d’avant-guerre, classé site protégé, où sont aménagés les vestiaires. On y trouve un grand nombre de cabines et des sanitaires. Les vastes pelouses et îlots permettent de se reposer et de se détendre même par fortes chaleurs, à l’ombre des feuillages. Entrée piscine en forêt Adultes : Enfants à part. de 4 ans/ Avec justificatifs Jeunes avec Eu Pass Gratuit jusqu’à 3 ans Carte familiale : (2 adultes + 3 enfants max.) Non loin d’un toboggan géant, 3 tremplins de plongeon et un trampoline aquatique, qui connaît un vif succès, invitent tous les nageurs à sauter dans l’eau. Tout près de là, une aire de loisirs parfaitement bien conçue réunit de nombreuses structures de jeu pour petits et grands. À cela viennent s’ajouter un terrain de minigolf et une hutte à barbecues, avec sanitaires, que les usagers du site peuvent louer à peu de frais. Pour la réservation de cette hutte, téléphoner au 02251/6507441 ou envoyer un email à l’adresse [email protected] Contact : vous trouverez de plus amples informations sur le portail de la ville de Euskirchen : www.euskirchen.de Waldfreibad Steinbachtalsperre, Talsperrenstr. 109, 53881 Euskirchen, Tél. +49 (0)2255 - 6520 de jour 5,00 7 tarif soirée 2,50 7 carte 10 ent. 28,00 7 3,00 7 0,50 7 2,00 7 frei 24,00 7 4,00 7 13,50 7 7,00 7 Tarifs spéciaux : écoliers, étudiants, jeunes en apprentissage professionnel et ceux exécutant le service civil, Adultes en possession du « Paß Euskirchen », Les personnes en possession d’une carte de fonction honorifique bénéficient des réductions affichées :) n D3 Ouverture : Avant et après les vacances : lun.-ven. de 11h00 à 20h00, sam.-dim. de 10h00 à 20h00, Pendant les vacances d’été : lun.-dim. de 10h00 à 20h, sous réserve de modification pour cause de mauvais temps Plaisirs de l’eau 73 Pour les fans d’eau et d’air pur Le lac de la Rur et plus encore Niché au cœur du Parc national de l’Eifel, dans un cadre privilégié unique et un environnement naturel préservé, le lac de la Rur propose les meilleures conditions pour des loisirs parfaits. Par exemple, pour un tour du lac à vélo : env. 27 km à travers ce pittoresque paysage authentique, en longeant le lac. En intégrant les lacs d‘Obersee et d‘Urftsee, vous prolongerez ce tour à un parcours de 42 km. Cela vous semble trop pénible ? Louez, sur place un « Pedelec », un vélo à assistance électrique, qui vous facilitera le trajet. Il est cependant recommandé de le réserver au préalable par téléphone. Par ailleurs, le lac de la Rur est un merveilleux espace pour les jeunes. Loin de l’agitation des grandes villes et du quotidien, la nature, l’air frais, l’eau, l‘offre de loisirs et de repos invitent à une excursion entre amis, en groupe de jeunes et classes scolaires avant de passer la nuit par exemple au village de vacances pour jeunes NabeDi niché dans la baie de Woffelsbach. L’ambiance extraordinaire et un programme de découvertes variées se portent garants d’un excellent séjour inoubliable sur les rives du lac. Contact: Rursee-Touristik GmbH im Nationalpark-Tor Rurberg Seeufer 3 · D-52152 Simmerath Tél. +49 (0)2473 - 93 77 - 0 Fax +49 (0)2473 - 93 77 - 20 Horaires d’ouverture : tous les jours de 10 à 17 heures [email protected] · www.rursee.de R n g :) Bien sûr, les lacs invitent aussi à une découverte pédestre. Une randonnée le long de la rive n’est que la variante classique. Ceux qui préfèrent les trajets plus exigeants, apprécieront les sentiers à travers les forêts en hauteur. Même d’en haut, de temps à autre, l‘eau se dévoilera à vos regards par des panoramas impressionnants sur le paysage lacustre qui s‘ouvrira à vous entre les arbres. La flotte desservant le lac de la Rur vous permettra de raccourcir votre trajet en vous transportant d‘une escale à l‘autre où les restaurants et cafés invitent à se ressourcer. Rurberg, Woffelsbach et Einruhr, situés sur les rives du lac vous proposent de nombreuses possibilités pour faire une pause ! Et bien sur, l’eau invite également à la baignade. Sous le soleil d’été, la piscine naturelle du « Rurseezentrum Rurberg » et ses vastes espaces verts sont une adresse populaire pour les fanatiques du soleil et tous ceux qui sont désireux de se reposer. Les familles, quant à elles, se sentiront à l‘aise à la piscine naturelle ludique d‘Einruhr qui propose une multitude d’attractions pour les enfants. De plus, le lac de la Rur peut être découvert en le parcourant - essayez-vous au stand up paddle ou louez un canoë. C3 74 Plaisirs de l’eau Piscine aventure d’Einruhr Sur l’eau et sur terre Nager en harmonie avec la nature dans un panorama exceptionnel En canoë ou en vélo : le lac de la Rur est un paradis pour les sportifs comme pour touristes en famille Par beau temps en été, petits et grands nageurs ont besoin d’une eau saine et fraîche pour se sentir bien. Cette piscine pour tous a totalement banni le chlore l’eau est épurée par processus microbiologique. Depuis plusieurs années, les tests attestent de la grande qualité de l’eau. On peut donc s’y baigner sans aucun danger. Pataugeoire, bassin pour non-nageurs ou espace pour les plus sportifs, chacun trouve ici ce qui lui convient. Autres attractions : une aire de jeu pour les enfants et des appareils de mise en condition physique. Les pelouses invitent au repos après l’effort ou les ébats ludiques. Il y a aussi une buvette avec terrasse ensoleillée où il fait bon se rafraîchir et se régaler d’un petit en-cas. La piscine naturelle d’Einruhr n’a pas d’équivalent : on y passe d’agréables journées estivales de détente ! www.naturerlebnisbad-einruhr.de Piscine aventure d’Einruhr Se délasser en famille. Ouverture saisonnière en mai, variable selon le temps. Infos : N° 024 85/317 Horaires : 10h0019h00 ; 9h00-18h00. Ticket à la journée : adultes 3 7, enfants de 3 à 15 ans 2 7 Réduction de 10 % pour les groupes à partir de 10 personnes. Gratuit le jour de leur anniversaire pour les moins de 15 ans. Fahrrad- und Kanuverleih Joachim Schellberg bei Reifen Jansen Auf dem Stein 19 · 52152 Simmerath-Rurberg Tél. +49 (0)2473 - 29 57 Mobil +49 (0)151 - 15 63 90 44 www.fahrrad-kanuverleih-rursee.de [email protected] Location de canoës : Ouverture sur rendez-vous au : +49 (0)151 15 63 90 44. Prix de location pour vélos : VTT/vélos de cyclotourisme, à partir de 13 7/jour, vélos pour enfants : 8 7/jour ; vélos électriques/Pedelec : à partir de 22 7/jour ; location de canoës canadiens pour 4 personnes, pagaies incl. : 25 7/ demi-journée ou 35 7/jour ; gilet de sauvetage : 1,50 7/jour. :) :) B3 On s’adonne plus volontiers à certains loisirs quand l’équipement nécessaire peut être loué sur place. Joachim Schellberg, installé chez « Reifen Jansen » à Simmerath-Rurberg, propose en location VTT, vélos de cylo-tourisme, vélos d’enfants et remorques. Un parcours, sur terrain très varié, entoure le lac sur 30 km. Il est possible d’en accomplir la moitié dans un bateau de la Compagnie de navigation du lac de la Rur. Les amateurs de canoë à 4 places et de kayaks seront ravis de découvrir le paysage sous un autre angle, avec ici, des criques d’un calme absolu et là, des jeux de pirates ou autres. Les canoës parfaitement étanches en toute circonstance permettent d’emporter sans crainte des provisions ou des objets fragiles. De plus, il n’est pas indispensable de savoir déjà pagayer. B3 Plaisirs de l’eau 75 Piscines couvertes Monschau et Simmerath Les passionnés de natation sportive apprécient beaucoup cette piscine, un bel établissement doté d’un bassin de 25 mètres comprenant quatre couloirs, d’un plongeoir et d’une tour de plongeon de 3 mètres de haut. On y trouve également un bassin pour l’initiation à la natation et les non-nageurs. Les petits enfants s’ébattent joyeusement dans la pataugeoire et sur le toboggan. Heure ludique pour les enfants le samedi. Accessible pour les personnes à mobilité réduite ! A présent, quelques longueurs de crawl ! Dans cette piscine appelée « SimmBad », on peut accomplir quelques longueurs de bassins pendant que les enfants se défoulent dans l’eau chaude d’un bassin voisin. L’établissement compte trois bassins de natation différents, ce qui permet à chacun de choisir celui qui lui convient. Plaisir garanti également pour les personnes à mobilité réduite ! VENNBAD Wilhelm-Jansen-Straße 1 52156 Monschau · Tél. +49 (0)2472 - 8024930 www.monschau.de Heures d’ouverture : Heures d’ouverture : lundi – vendredi 08h00 – 15h00 groupes scolaires mardi 15h00 – 19h00 familles 19h00 – 20h00 femmes mercredi + vendredi 15h00 – 21h00 familles jeudi 06h30 – 08h00 natation matinale 15h00 – 16h00 seniors 16h00 – 20h00 familles samedi 10h00-18h00 familles 10h00-15h00 jeux et détente dimanche et jours fériés 09h00 – 18h00 familles mardi - vendredi À partir de 11h30 durant les vacances scolaires Lundi : fermé Mardi 06h30-08h00 natation matinale 16h00-21h00 familles Mercredi 06h30-08h00 natation matinale 16h00-20h00 familles Jeudi - journée de baignade chaude 06h30-08h00 natation matinale 08h00-11h30 familles 16h00-21h00 familles Vendredi 06h30-08h00 natation matinale 15h00-21h00 familles Samedi 09h00-10h00 femmes et jeunes filles 10h00-13h00 familles Dimanche 08h30-midi familles 15h30-18h30 baignade ludique et pour familles :) :) A3 Walter-Bachmann-Str. 38 52152 Simmerath · Tél. +49 (0)2473-1295 www.simmerath.de B3 76 Plaisirs de l’eau Les thermes Carolus Une source de bien-être impérial : les thermes Carolus, près du parc thermal d’Aix-la-Chapelle Les Romains de l’Antiquité appréciaient déjà les sources thermales d‘Aix-la-Chapelle. Au fil des siècles, d‘innombrables personnages de haut rang suivirent leur exemple. De nos jours, les thermes Carolus Thermen Bad Aachen proposent des formules de bien-être haut de gamme. Sous son dôme d’une hauteur de 11 mètres, l’univers sauna permet à tous ceux qui sont désireux de se reposer et se ressourcer, une évasion dans les traditions thermales du monde : Des saunas baltes aux différentes températures, un hammam et un bain de vapeur ottoman, un bain romain, un sauna enterré et un sauna à ambiance minière ainsi que le jardin sauna doté d‘un lac dédié répondront à toutes les attentes. Au cœur de l’établissement thermal se trouve la piscine centrale dont la couverture repose sur d’imposantes colonnes. Personne ne résistera aux vertus bienfaisantes de l’eau thermale aixoise offertes dans les espaces de découverte active et passive, les deux piscines plein air bercées dans un environnement pittoresque, les grottes à l’eau chaude et à l’eau froide, les cascades ainsi qu’un parcours aquatique qui convient à une relaxation :) A2 totale, tandis que les terrasses ensoleillées et les chaises longues sur les aires de repos ouvrant sur les environs de verdure rappellent les vacances. Les sportifs bénéficieront des séances d’aquagym régulières pour se tonifier. De plus, le Carolus spa propose une diversité de massages, enveloppements, cérémonies et traitements au hammam pour rétablir l’harmonie du corps, de l‘esprit et de l’âme. En plus, plusieurs séances de méditation par semaine sont organisées à l’univers sauna et à la piscine. Finalement, trois restaurants séduiront les fines bouches : Entre les séances de sauna, « Lemon Grass » sera le lieu de rencontre de premier choix, tandis que « Bella Vista », donnant sur l’espace thermal, dégage une ambiance de vacances. « Mediterraneo » avec ses plats méditerranéens et ses crus est, quant à lui, ouvert à tous les clients. Contact : CAROLUS THERMEN BAD AACHEN Stadtgarten/Passstr. 79 · 52070 Bad Aachen Tél. +49 (0)241 - 182 74 - 0 Fax +49 (0)241 - 182 74 - 2 74 [email protected] www.carolus-thermen.de Un baume spirituel : Les thermes Carolus sont accessibles en autobus ASEAG, lignes 34 et 51. Parking surélevé avec accès direct à l’entrée. Horaire d’ouverture : tous les jours de 09h00 à 23h00, dernière admission 21h30, bassins ouverts jusqu’à 22h40. Tarifs : Lun-ven : pour 2,5 h max. 11,- 7 (hors sauna), 22,- 7 (sauna incl.) ; pour 3,5 h max. 12,50 7 (hors sauna), 25,- 7 (sauna) incl. ; pour 4,5 h max. 14,- 7 (hors sauna), 28,- 7 (sauna incl.) ; billet journalier : 15,- 7 (hors sauna) 30,- 7 (sauna incl.) ; supplément pour week-end et jours fériés 1 7 (hors sauna), 2 7 (sauna incl.). A payer séparément : massages, caravansérail, repas et consommations. Massages sur rendez-vous au +49 (0)2 41/182 74 434 ou directement au comptoir du Carolus spa. Les enfants entre 6 et 16 ans ne sont admis qu‘à condition qu’ils soient accompagnés d’un adulte. Les thermes Carolus sont accessibles aux personnes à mobilité réduite. Plaisirs de l’eau monte mare Rheinbach un véritable conte des 1001 Nuits monte mare Kreuzau des vacances sans bagages Le monte mare Rheinbach est un grand centre aquatique alliant loisirs et découverte, doté d’un vaste espace convivial de sauna où l’on trouve un choix très varié de programmes wellness. Son espace aquatique ne se limite pas à la baignade. Il comprend un grand bassin à vagues, des toboggans, des spas et un bassin de natation sportive, autant d’éléments qui font du « monte mare » un lieu où l’on peut se détendre en famille. Point d’orgue ici : la piscine couverte de plongée qui propose des séances à l’essai et des stages pour débutants. Calme et détente, voilà ce qui vous attend au paradis des bains de vapeurs. Comment ne pas se laisser tenter par son équipement : sept cabines de sauna classique, bains de vapeur aux herbes aromatiques et bains de boues pour épurer l’organisme par la transpiration. Diverses offres de wellness et de soins esthétiques – massages musculaires, rituels de bains de vapeur exotiques et forfaits – complètent à merveille le programme choisi pour rompre avec le quotidien. Le monte mare Kreuzau a élaboré un programme de loisir et de détente qui donne à chacun l’impression d’être en vacances près de soi. Son espace aquatique offre aux usagers 1000 mètres carrés de surface pour se baigner et nager en famille. Son impressionnante coupole en verre fait quasiment entrer le ciel dans la piscine. Les plus sportifs y trouvent un bassin spécial, pendant que d’autres s’amusent à tomber dans l’eau en glissant à travers un tunnel. Mais enfants et adultes trouvent encore bien d’autres attractions dans cette partie. Ceux qui préfèrent la détente à l’activité passeront des heures agréables dans l’espace Textil-Wellness ou l’espace sauna. Bains de vapeur classique ou aux herbes aromatiques par exemple, on a le choix entre toutes les méthodes. Certains rituels originaires d’autres pays et cultures figurent également au programme. Le bienfait apporté par les soins spéciaux pour le visage et le corps, ainsi que les massages individuels pendant un bain de vapeur, se situe au niveau de la restitution de l’harmonie entre le corps et l’esprit. monte mare Rheinbach Münstereifeler Straße 69 · 53359 Rheinbach [email protected] Tél. +49 (0)2226 - 9030-0 Ouverture de l’espace sauna : du lundi au jeudi 9h00 - 23h00 le vendredi et le samedi 9h00 - 24h00 le dimanche 9h00 - 21h00 monte mare Kreuzau Windener Weg 7 · 52372 Kreuzau, [email protected] Tél. +49 (0)2422 - 9426-0 Ouverture espace saunas : du lundi au jeudi 10h00 - 23h00 le vendredi et le samedi 10h00 - 24h00 le dimanche 10h00 - 21h00 R n :) Prix et actualités sur le site www.monte-mare.de 77 B2 78 Plaisirs de l’eau La piscine en plein air chauffée de Heimbach Amusement, sport et détente pour toute la famille La piscine en plein air chauffée de la ville de Heimbach se trouve au bord de la Rur dans le Parc national de l’Eifel. Conçue pour des usagers de tout âge, son eau est maintenue à la température constante de 24 °C et ses aménagements en extérieur couvrent un vaste espace. On peut se reposer sur la pelouse, nager dans le grand bassin de 25 m x 25 m, sauter du plongeoir, faire des longueurs dans les couloirs, jouer au volleyball ou au ping-pong. Une foule de possibilités de se distraire agréablement ! Le bassin ludique compren une douche à gros jet large et une amusante fontaine de saut. Les trois bassins de natation font de 15 à 45 cm de profondeur. Il y a toujours beaucoup d’animation dans le vaste espace de 678 m2 en forme de rein pour non nageurs et la petite île en son milieu est très prisée. On peut jouer gratuitement au foot, au volley et au ping-pong, ainsi qu’emprunter balles, ballons, raquettes et bouées. Une boutique mode vend des vêtements de bain et des accessoires de jeux aquatiques. La cafétéria offre un grand choix si l’on veut calmer un petit creux d’estomac et se rafraîchir. Tout le site et ses installations sont accessibles aux handicapés. Renseignez-vous sur la page Internet… Contact : Freibad Heimbach Auf Wissen Woog · tél. : +49 (0)2446 3196 www.freibad-heimbach.de Stadtverwaltung Heimbach Tél. +49 (0)2446 - 808-41 fax +49 (0)2446 - 808-88 Ouverture : de mai à sept. du lun. au ven. « Envie de vous baigner ? » Vous allez adorer le lac de baignade de Düren avec sa plage de sable de 600 m de long. Le parc aquatique fait le bonheur de toute la famille, avec au programme un trampoline aquatique géant, un espace réservé aux plus petits, une île artificielle avec plongeoirs, la location de kayaks et de pédalos, des terrains de beach-volley, etc. Qu’ils soient débutants ou confirmés, les amateurs de wakeboard et de ski nautique vont adorer le nouveau parcours qui leur est réservé. Plus de renseignements sur le site www. wasserski-dueren.de. Les mélomanes ne sont pas en reste avec plusieurs événements musicaux organisés sur les rives du lac en été. Quant aux sportifs, le Triathlon de Düren au printemps et la course de hors-bords organisée par l’ADAC en automne n’attendent qu’eux. Les services communaux de la ville de Düren et ses partenaires se réjouissent de l’arrivée d’une nouvelle saison ensoleillée avec de nombreux visiteurs de bonne humeur. Contact: Services communaux « Dürener Service Betrieb » Tel. +49(0)2421 / 94340, www.dn-sb.de Lac de baignade de Düren Tel. +49(0)2421 / 63911, www.dn-sb.de Wasserski Düren, Tel. +49 (0)1525 3770444 www.wasserski-dueren.de Adresse du lac de baignade de Düren Am Badesee 1, 52351 Düren-Gürzenich Horaires d‘ouverture : 15 mai – 15 septembre, de 9h00 à 21h00, Par mauvais temps, contacter notre hotline au +49 (0)2421 - 63911, pour connaître les horaires d’ouverture du moment. :) :) C3 11h00-19h00 ; sam., dim. et jours fériés 10h0019h00. A partir du début des grandes vacances allemandes : tous les jours 10h00-19h00. Par mauvais temps : 14h00-17h00. Les modifications sont données sur le site Internet ou directement à la piscine. Dürener Badesee Plaisir garanti pour toute la famille ! C3 Plaisirs de l’eau 79 Wasser-Info-Zentrum Eifel à Heimbach Le Centre-Info sur l’eau de Heimbach est à la fois un établissement pédagogique non scolaire, un musée et un espace de jeu pour enfants et adultes. On peut y découvrir tout ce qui concerne l’élément vital EAU, à travers quatre espaces thématiques : n Nature et environnement de grands aquariums où vivent des animaux de rivières et marins, une maquette interactive du relief de l’Eifel, une maquette de circuit hydraulique, un diorama de la berge du lac, une usine de distribution de l’eau, une table grossissante… n Technique hydraulique les visiteurs peuvent manipuler des installations de barrage, de turbines et de production d‘eau potable ; machine d’épuration de l’eau, pompes modernes, outils de mesure anciens, systèmes géants de forage de puits… n Arts, culture, histoire le mystérieux « Aqua mystica », des parties de l’aqueduc romain, des photos de l’eau, des lavoirs de nos grands-mères, une collection de lave-linge, le bain de jadis et d’aujourd’hui… n Jeu et détente un jardin d’eau sur la propriété, une conduite d’eau en verre, un espace de jeu pour les enfants, un bistro, une boutique, une salle de lecture, etc. Le parking se trouve juste derrière le bâtiment. Il est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite. De nombreuses maquettes mobiles et manipulables, des stations d’informatique et de simulation, des excursions et des expériences : une visite absolument captivante à tout âge ! Contact : Wasser-Info-Zentrum Eifel Karl-H.-Krischer-Platz 1 · 52396 Heimbach Tel. +49 (0)2446 - 9 11 99 08 Fax +49 (0)2446 - 9 11 99 07 [email protected] www.wasser-info-zentrum-eifel.de Heures d’ouverture Exposition tout public : du mardi au dimanche 14h00 - 17h00 Visite guidée : le dimanche 14h30 – 15h30 Classes scolaires et groupes : à tout moment sur réservation ! R :) Programme pédagogique du musée Le « Blaues Klassenzimmer » (la classe bleue) propose des ateliers et des excursions pour enfants et ados de tous les niveaux scolaires. Des pièces aménagées spécialement à cet effet permettent aux participants d’analyser, d’observer et d’expérimenter. Point d’orgue de ces ateliers de plusieurs heures : une excursion dans la nature, la forêt, au lac de barrage ou au bord de la rivière. Pour de plus amples renseignements, consulter notre site Internet. C3 80 Plaisirs de l’eau L’exploitation de l’eau dans l’Eifel Gestion des eaux de la Rur par la Compagnie générale de l’exploitation de l’eau Eifel-Rur (WVER) Le WVER, la Compagnie générale de l’exploitation de l’eau, devient le successeur légal de diverses petites sociétés pour gérer les eaux dans la zone germanophone de la Rur au 1er janvier 1993. Son fondement juridique découle de la loi sur la Compagnie EifelRur, adoptée en 1990 par le Parlement régional de NRW. Sa compétence englobe les tâches classiques liées à l’exploitation des eaux : n protection contre les crues et régulation du débit des eaux n mise à disposition d’eau pour la production d’eau potable et exploitati on de la force hydraulique n irrigation et drainage de terrains n évacuation des eaux ménagères et industrielles n création de conditions les plus naturelles possible près des eaux et maintien garanti de leur bonne qualité La zone couverte par le WVER s’étend de Heinsberg à Hellenthal du nord au sud et d’Aix-la-Chapelle à Düren d’ouest en est, soit une surface totale de 2.087 km2 qui BC2 compte environ 1,1 million d’habitants. La compagnie emploie quelque 560 employés exerçant les métiers les plus variés (tels que ingénieurs, biologistes, chimistes, professionnels des eaux usées et des barrages, électriciens, serruriers, professionnels de l’approvisionnement en eau et du traitement des eaux usées, informaticiens, personnels administratifs, juristes). Son siège se trouve à Düren. Eau propre et eaux usées La Compagnie gère 1900 km d’eau courante et possède 54 bassins de récupération des Plaisirs de l’eau eaux de crue. Pour l’heure, elle nettoie chaque année 44 stations d’épuration dont l’extension élèverait leur capacité totale à environ 130 millions de m3 pour environ 2,1 millions de personnes (secteur industriel compris). Elle est également chargée du fonctionnement de tronçons de canalisations et d’environ 750 unités spéciales comme les stations de pompage et les bassins de récupération d’un trop-plein d’eaux de pluie. La technique des eaux usées constitue le plus vaste secteur d’activité du WVER. Le Nord de l’Eifel est parsemé de barrages La zone d’ac tivité hydrologique Sud comprend neuf barrages. Quatre appartiennent au WVER, ainsi que deux bassins de retenue ayant parallèlement des fonctions différentes. 81 Ces barrages résultent de l’évolution de la gestion des eaux sur plus de cent ans. L’Eifel reçoit beaucoup de précipitations : jusqu’à 1.300 mm/an et il s’écoule énormément d’eau notamment en hiver. Sa topographie est constituée de pentes abruptes et de vallées très encastrées. La surface de son sol ne peut absorber qu’une infime quantité d’eau. Ces caractéristiques font de la Rur un fleuve typique de moyennes montagnes, dont les eaux s’écoulaient irrégulièrement, allant des inondations à la sécheresse. D’où l’intérêt porté à une régulation du débit des eaux par les agriculteurs, les fournisseurs d’eau, les industries du papier et textile sis dans le cours inférieur de la rivière, intérêt à l’origine de la construction de barrages. Les diverses formes d’exploitation de l’eau nProtection contre les crues Sur les 300 millions de m3 d’eau que les barrages peuvent retenir, une capacité de 70 millions est réservée à la protection contre les crues. Celui de la vallée de la Rur, par exemple, peut abaisser un pic de crue de 450 m3/sec. à 60 m3/sec. nCompensation d’un bas niveau ou régulation du débit La grande capacité d’eau retenue par le barrage de la vallée de la Rur permet de BC2 82 Plaisirs de l’eau Les loisirs aux barrages du WVER maintenir le débit de la rivière à 5 m3/sec. dans son cours inférieur en période de sécheresse, pour le bien de la rivière ellemême et de ceux qui exploitent son eau. nProduction d’eau potable et industrielle Les barrages du WVER extraient chaque année environ 25 millions de m3 d’eau pour approvisionner en eau potable la région d’Aix-la-Chapelle, le district d’Euskirchen dans l’Eifel et les environs de Düren. En aval des barrages, on extraie environ 100 millions de m3 d’eau destinés à l’industrie. nProduction énergétique Cinq centrales hydrauliques produisent environ 60 MwH d’électricité en moyenne par an. nExploitation de l’eau pour les loisirs BC2 Les barrages conçus pour la production d’eau potable ne sont pas ouverts aux loisirs, ce qui peut être modifié. C’est le cas de ceux de la vallée de l’Olef, de la vallée du Wehebach et de l’Obersee. Les sports restent interdits sur celui de la vallée de l’Urft. Toutefois, skippers, surfeurs, canoéistes et plongeurs peuvent se régaler sur le Rursee, le lac principal du barrage de la vallée de la Rur, ainsi que les bassins de retenue des eaux à Heimbach et Obermaubach. Sur le lac de la Rur, la natation n’est autorisée que sur la plage de Schmidt-Eschauel. Les pêcheurs ont besoin d’un permis de pêche et d’une autorisation de pêcher dans les bassins de pisciculteurs. Tous les engins nautiques doivent porter une plaquette spéciale délivrée par le WVER, et leurs pilotes posséder un permis de navigation ou de surf. Pour de plus amples renseignements, s’adresser aux points d’informations touristiques ou à Eisenbahnstraße 5 · D-52353 Düren Tél. +49 (0)2421 - 494 0 Fax +49 (0)2421 - 494 1508 [email protected] · www.wver.de Plaisirs de l’eau Stand up paddle La plage d’Eschauel Le sport tendance pour tout le monde sur le lac de la Rur La plage d’Eschauel, aménagée sur un décor fascinant au bord du lac de barrage de la vallée de la Rur, étonne par son petit air méditerranéen. Sa grande aire sablée en bordure d’une eau cristalline invite à se dorer au soleil et à nager en pleine nature. L’excellente qualité de l’eau du lac est confirmée depuis plusieurs années par le ministère de l’Environnement. Aux week-ends et pendant les vacances scolaires d’été, la DLRG (Société allemande de sauvetage nautique) assure la surveillance de la baignade. Nouveauté : un terrain de beach-volley. De plus, vous pouvez vous essayer au stand up paddle. Nous vous proposons des cours pour débutants, des tours guidés ainsi que le paddle par soir de pleine lune. Que vous préfériez le foyer du Beach Club Eifel ou sa terrasse ensoleillée, vous êtes les bienvenus. Nous présentons une carte aux plats très variés et notre grand choix de boissons comprend des spécialités de cafés et des cocktails. Tout ce qui peut faire plaisir ! Au programme estival figurent de multiples activités et des événements qui se déroulent toujours dans une ambiance exceptionnelle. Sur notre plage, le plaisir est garanti ! Contact : BEACH CLUB EIFEL Magdalena Bongard Eschaueler Weg 99 · 52385 Nideggen-Schmidt Tél. +49 (0)2474 - 997 85 74 [email protected] www.beachclubeifel.de Ce qui suscitait, il y a quelques temps encore, un grand étonnement, c‘est transformé, depuis, en une tendance mondiale – le stand up paddle (SUP). En équilibre sur une planche d‘une longueur de 4 mètres maximum, et en avançant à l‘aide d‘une pagaie, les « touristes SUP » partent en balade sur le lac de la Rur. © Beach Club Eifel Beach Club Eifel 83 Heures d’ouverture g :) B3 Baignade de mi-mai à mi-sept. de 10h00 à 19h00 Beach Club Eifel : consultez son site Internet ! Contrairement à la planche à voile, le paddle s’apprend plus facilement et convient à toutes les tranches d’âges même aux personnes les moins sportives. Diverses techniques de positionnement et de pagayage permettent de glisser de manière détendue mais rapidement sur le lac. « SUPsafety » de Rurberg est une des premières écoles SUP d’Allemagne. Elle propose des cours pour débutants et avancés, des cours intégratifs et bien plus. Dotée d’un camp dédié (www.camping-rursee.de), des excursions de plusieurs jours peuvent être planifiées. Contact : SUPsafety Seerandweg 26 52152 Rurberg Tél. +49(0)177 33 11 401 [email protected] www.supsafety.de Notre conseil : Cours de SUP tout au long de l’année, supsafety.de, SUPcamp d’avril en octobre, supcamp.de, Pour des formules spéciales, consultez les sites Web correspondants. C3 84 Plaisirs de l’eau Le lac de la Rur de tout près ! Découvrir le lac en canoë, en canadien, en pédalo ou en bateau à voile Les sports nautiques Becker proposent des activités sportives dans l’une des plus belles régions. Une découverte personnelle du lac en bateau promet un plaisir exceptionnel. Non moins ravis seront les personnes inexpérimentées ou les parents de jeunes enfants s’ils louent un canot ou un pédalo. Des canoës sont à la disposition des amateurs ayant de la pratique et les détenteurs d’un permis de bateau de plaisance trouveront des bateaux à voile du type Lis-Jolle (nouveaux modèles) et BM. Pour apprendre le yachting, s’adresser au spécialiste Günter Becker. L’école de voile qu’il dirige à Schwammauel, l’une des plus anciennes en Allemagne, compte de longues années d’expérience en matière de formation. Ses cours répondent au règlement de la Fédération allemande du yachting et aux directives du ministère fédéral des Transports. Plusieurs stages compacts sont organisés dans l’année pour permettre d’acquérir le permis officiel de pilotage de bateaux à voile et à moteur. L’apprentissage s’étend sur onze jours consécutifs (de 10h00-18h00). Commencé un jeudi, le stage se termine le second week-end suivant par un examen délivrant le permis convoité. Il est impossible d’assimiler plus vite et mieux les nombreuses connaissances théoriques et pratiques indispensables pour obtenir ce permis. Dès que le temps le permet, les élèves se répartissent dans les bateaux d’où ils restent en contact radio avec l’instructeur. Même les tout nouveaux débutants sont capables de diriger leur embarcation au bout de quelques jours seulement. Les cours théoriques se tiennent dans le nouveau hangar à bateaux. Autres services : points d’amarrage pour bateaux à voile, boutique remplie de toutes sortes d’articles et d’accessoires de bateau, grue pour descendre et remonter les bateaux, transport jusqu’aux/depuis les quartiers d’hiver, hangar d’hivernage pour bateaux à voile. Contact : Günter Becker Wassersport Am Staudamm Schwammenauel 52396 Heimbach · Tel. +49 (0)2446 / 1497 Fax +49 (0)2446 / 809992 Mobil +49 (0)172 / 23 15 204 www.becker-wassersport.de [email protected] Post: Am Rechtob 21, 52396 Heimbach Sports nautiques sur le lac de la Rur : l’école de voile propose des stages débouchant sur le double permis de bateaux à voile et à moteur. Dates : 28.05. - 07.06., 02.07. - 12.07., 30.07. 09.08.2015 (coût d’un stage : 499 7, plus 85 7 de frais d’examen). Possibilité de louer canoës, canadiens, pédalos et bateaux à voile. La saison est ouverte du 1er avril au 15 novembre. Heures d’ouverture : tous les jours à partir de 10h00. Autres services : appontement pour bateaux à voile, accessoires de bateau, grue et hangar d’hiver pour bateaux, camping-cars et caravanes. Nouveauté : parking pour camping-cars à Heimbach, An der Laag 4, 52396 Heimbach C3 Plaisirs de l’eau 85 Bienvenue à bord ! Nichés dans l’écrin de verdure d’une vaste zone boisée, le plateau lacustre de l’Eifel et sa flotte invitent les inconditionnels de l’eau Les lacs de retenue de « Rursee Schwammenauel », « Obersee » et « Urftsee » composent le plateau lacustre de l’Eifel. C’est là qu’est implantée la flotte blanche de la compagnie de navigation. Relié au barrage amont d’Obersee, l‘ensemble du barrage de « Rurtalsperre » a une surface de 8 km2 sur une longueur d‘env. 20 km. N’hésitez pas à embarquer et vous faire gâter, au restaurant de bord, par le prévenant personnel de la compagnie « Rursee Schifffahrt ». Depuis le pont ensoleillé, vous pourrez observer les oiseaux autochtones ou rêvasser tranquillement. Plusieurs escales permettent de débarquer afin de découvrir les alentours avant de rembarquer ou de terminer la promenade. A Schmidt-Eschauel, vous trouverez une plage naturelle au bord du lac. Des sentiers de randonnées partent de la rive côté Kermeter pour s’enfoncer dans la dense forêt de cette croupe de montage. A Woffelsbach, les restaurants invitent à une pause gastronomique, tandis que Rurberg se pare d’un joli centre-ville. Nous conseillons également une promenade en bateau sur le lac d’Obersee. Là, les silencieux bateaux électriques « Eifel » et le tout nouveau vaisseau amiral « Seensucht » (commodités à bord) font la navette entre Einruhr et Jägersweiler. Là, vous pourrez prendre le sentier de randonnée pour vous rendre à Vogelsang. De plus, la compagnie de navigation propose, chaque jour, des promenades en direction du mur de barrage du lac d‘Urftsee. Bénéficiez aussi d’une promenade en petit train sur route « Rursee Bahn » qui vous permettra de faire un tour de découverte d’une heure vers Heimbach, une petite ville thermale proche, en passant devant le bassin de retenue, la centrale électrique de style d’Art nouveau, le Parc national de l‘Eifel et le parc de résidences de vacances à Landal avant de retourner à l’embarcadère de Schwammenauel. Les visiteurs venant des Pays-Bas et de Belgique apprécieront notamment l’accès direct du « Rursee Bahn » à la ligne ferroviaire d’Aachen-Düren-Heimbach. Désireux de contempler la vue sur le lac de Rursee, de vous reposer dans un spa ou d’offrir à vos papilles des délices culinaires, enveloppé dans l’ambiance ensoleillée d’une terrasse, l’hôtel « Der Seehof » sera la bonne adresse. Un autre atout : le Parc national de l’Eifel avec sa riche palette de loisirs est tout proche. Contact : RURSEE SCHIFFFAHRT 52396 Heimbach-Schwammenauel Tél. +49 (0)2446 - 479 Fax +49 (0)2446 - 12 67 [email protected] www.rursee-schifffahrt.de :) Un programme très varié : En plus des balades qui ont lieu durant la saison (du 28 mars au 25 octobre 2015) tous les jours selon l‘horaire, les bateaux peuvent être réservés dans le cadre d’événements privés et d’entreprises, tels que les balades de petit déjeuner ou les balades de soir avec musique et dans. Cérémonies de mariage à bord. 20 juin 2015 : concert « Wibbelstetz », 25,00 7 ; 25 juillet 2015 : fête des lumières « Rursee in Flammen », 29,00 7 ; 29 novembre 2015 : balades de la Saint-Nicolas à 11 h et 15 h, 15,00 7 (adultes), 13,00 7 (enfants). n C3 86 Plaisirs de l’eau La vallée de la Rur en canoë Découvrir la nature de plus près et les joyaux de la vallée de la Rur depuis l’eau Plaisir et sport sont au rendez-vous avec les canoës biplaces, confortables et stables, dans lesquels ont apprend très vite à pagayer. Depuis son ouverture en 1990, l’école de canoéisme Petry est en mesure de fournir une embarcation et un équipement complet à 140 personnes. Après une initiation théorique exhaustive et l’exécution à sec des exercices correspondants, les canoéistes descendent la Rur par petits groupes à partir de Heimbach, en compagnie d’un moniteur confirmé. La Rur est une rivière appréciée des débutants pour ses remous, ses dénivellations et ses rapides non dangereux. Il faut compter environ 4 heures et demie pour parcourir le tronçon de 14 km entre Heimbach et Zerkall, pique-nique à Blens compris. Par souci de protection de la nature (oisillons), la Rur n’est ouverte à ce loisir que du 15 juillet au 28 février et à condition d’atteindre un niveau minimum déterminé. Le nombre des embarcations autorisées est également limité. Les embarcadères se trouvent à quelque 300 m des arrêts du train de la vallée de la Rur Düren-Heimbach – idéal quand on a choisi un transport en commun ou que l’on a garé son véhicule à Zerkall. n :) CD3 Le barrage de Heimbach est praticable toute l’année. Faire du canoë sur son eau d’une grande pureté garantit une détente agréable. Les rives se métamorphosent au fil des saisons, offrant un décor toujours renouvelé. À une distance respectable, des cygnes et autres oiseaux aquatiques vivent dans leur biotope naturel. La centrale de style Art Déco construite en 1904, qui se dessine au loin, est ouverte au public. Ce tour en canoë inclut un barbecue convivial sous une hutte réservée à cet effet soit directement au bord de la Rur, soit au barrage de Heimbach. Les emplacements étant très prisés durant la saison, il est recommandé de réserver l’un ou l’autre endroit suffisamment tôt. Contact: Mr. Wolfgang Petry Kanuschulung- und Verleih Frankenstr. 7 D-53894 Mechernich Tél. +49 (0)2443 - 67 47 Fax +49 (0) 2443 - 74 13 Mobil: 0179 46 299 30 www.kanu-petry.de Excursions/location de canoës : Les groupes de canoéistes sont toujours accompagnés d’un moniteur diplômé. Les personnes seules sont réunies en petits groupes et également accompagnées. Sont autorisées à louer un canoë auprès de l’école Petry uniquement les personnes ayant un minimum d’expérience. L’école apporte par ailleurs son concours dans l’organisation de sorties organisées et d’excursions de personnels d’entreprises : programme de la journée, moyen de locomotion, barbecue, hébergement. Plaisirs de l’eau 87 Thermes de l’Eifel : Zikkurat L’établissement propose un vaste espace de loisirs variés et de détente sur environ 13 000 m2 Horaires d‘ouverture piscine aventure : lun.ven. : 11h00-21h00 ; sam. : 10h00-21h00 ; dim.: 10-20h00, Horaires d‘ouverture sauna : lun.-jeu. : 10h00-22h00; ven.-sam. : 10h0023h00 ; dim. : 10h00-21h00 (jusqu’à 23h00 les veilles de jour férié), Tarifs piscine aventure (1h 7/3h/journée) : adultes 4,00/5,50/ 6,50 7 , enfants 2,80/3,80/4,50 7, entrée famille à la journée (2 adultes + 2 enfants) 18 7 , Tarifs sauna et piscine aventure (3h/journée) : adultes : 17,00/19,00 7, enfants 14,00/15,00 7 , entrée famille à la journée (2 adultes + 2 enfants) 56 7 , Tarif sauna matin : (4 h., lun-ven., admission jusqu’à 12h00, hors jours fériés /événements spéciaux, pas de réduction, lun., mar., jeu., y compris aquagym), adultes : 16,00 7, enfants: 13,00 7 , Tarif sauna fin de journée : (lun-ven à partir de 18h30, hors jours fériés/événements spéciaux, pas de réduction), adultes : 13,00 7, enfants : 10,00 7 , Forfait bien-être : massage de 20 minutes, entrée journée sauna et choix de plats parmi quatre offres du jour : 35 7, sous réserve de modifications, Bien-être plus : comme précédemment, mais avec massage de 40 minutes : 49 7, sous réserve de modifications, Du temps pour soi : comme précédemment, mais avec massage de 60 minutes (tête et visage inclus), offre gastronomique plus complète, cocktail de fruits ou boisson bien-être, location de peignoirs de bain et de serviette : 65 7, sous réserve de modifications. Eifel-Therme-Zikkurat An der Zikkurat 2 · 53894 Mechernich Tél. +49 (0)2256 / 95 79 - 0 Fax +49 (0)2256 / 95 79 - 19 [email protected] www.eifeltherme.de :) Le paradis des bains de vapeur couvre déjà à lui seul 2000 km², répartis entre un espace intérieur et un espace extérieur. Il comprend : un hammam, plusieurs salles de détente et de repos, deux salles de massages, deux restaurants, un grand bassin de natation et surtout six saunas différents pour une parfaite relaxation. Dans deux cabines, on ravise l’agréable vapeur qui embaume l’espace en jetant sur des pierres brûlantes de l’eau enrichie d’une huile essentielle. Il y a également un sauna « takka » (chauffé par un poêle à bois) et un sauna « Meri ». D’ici, on a une vue magnifique sur le jardin avec bassin d’eau réservé aux usagers des bains de vapeur. Après une séance de transpiration, le bistrot « Pikku Loma » et le foyer attenant, doté d’une cheminée, offrent un agréable moment de repos. On peut s’y désaltérer et combler une petite faim par un en-cas. Le « Ravintola », le restaurant des thermes situé au premier étage, propose une carte intéressante. Et il ne faudrait pas manquer de passer par l’espace « bien-être » dont le programme exhaustif va de la formule basique à l’ayurvéda (massage intégral originaire de l’Inde). La piscine aventure représente une superficie de bassins d’environ 650 m2. On y trouve un bassin de natation sportive et un bassin d’aventure à tourbillons, des cascades et bien plus encore. Sans oublier l’aire réservée aux tout-petits, ni le toboggan de 50 m de long. Partout la qualité de l’eau est améliorée par sels spéciaux qui préservent la protection naturelle de la peau et empêchent l’épiderme de dessécher. D3 88 Plaisirs de l’eau Le lac de Kronenburg Détente, rafraîchissement et plaisirs pour tout le monde Détente garantie dans un site de qualité Niché dans le magnifique paysage de l’Eifel, le lac de Freiling est un endroit idéal pour se relaxer, se rafraîchir et s’amuser. Le beau temps et l’excellente qualité de l’eau sont des atouts majeurs pour y aller nager, plonger, pêcher, faire de la planche à voile, du canoë ou se dorer au soleil à volonté. Par temps couvert, on peut se rabattre sur la randonnée grâce à un réseau aussi propice à une simple promenade qu’à une marche toute la journée. Depuis cette année, le lac de Freiling est doté d’une autre attraction intéressante qui vient s’ajouter à la guérite de vente de boissons et d’en-cas, aux 2 aires de barbecue et au camping 5 étoiles : un parcours de mise en condition physique et d’accrobranche pour les sportifs. Adultes et enfants pourront se défouler à cœur joie. Événements à Blankenheim en 2015 n Défilé carnavalesque « Geisterzug » : 14.02.2015 nJournée de découverte du sentier Ahrsteig : 29.03.2015 nJournée portes ouvertes régionale « Zu Gast in der eigenen Heimat » : 29.03.2015 nTour de Ahrtal : 14.06.2015 nProgramme estival en plein air « Sommer am See » : 2.7., 9.7., 16.7., 23.7., 30.7.2015 nFestivités du 900e anniversaire du château fort de Blankenheim : du 14.08. au 16.08.2014 nJournée de randonnée régionale à Blankenheim : 16.08.2015 nTour archéologique de l’Eifel du Nord : 04.10.2015 Le lac de Kronenburg est un but de sortie en famille idéal. Une plage avec surface gazonnée a été aménagée sur sa berge exposée au sud. Pendant que les tout-petits s’amusent dans la pataugeoire, les plus grands dévalent un toboggan pour atterrir à toute vitesse dans l’eau. Ils peuvent également s’ébattre à cœur joie sur l’aire de jeux. Les plus grands adorent se défouler sur le trampoline aquatique ou grimper à la paroi d’escalade. Un parcours acrobatique au-dessus de l’eau ouvrira en 2013. Le lac accueille aussi les amateurs de pêche. Et sa partie sud est réservée aux sports nautiques. Sur place on trouve un restaurant et une guérite avec en-cas et boissons, des WC, des douches et des cabines de déshabillage. Le site dispose également d’un terrain de beach-volley, de courts de tennis, d’un golf miniature, etc. Il y a un parking spécial pour les camping-cars. Sans oublier la qualité touristique du centre-ville de Kronenburg. Contact: Touristinformation Blankenheim Ahrstraße 55-57 · 53945 Blankenheim Tél.: +49(0)2449 - 87-222 ou -223 [email protected] www.blankenheim.de Touristinformation Oberes Kylltal Burgberg 22, 54589 Stadtkyll Tél. +49 (0)6597 - 2878 Fax +49 (0)6597 - 4871 [email protected] www.obereskylltal.de Zweckverband Kronenburger S ee Hauptstraße 23 53949 Dahlem Tél. +49 (0)2447 - 9555-48 Fax +49 (0)2447 - 955555 www.kronenburger-see.de [email protected] :) :) D5 Le lac de Freilingen C5 Plaisirs de l’eau La piscine Rosenbad dans le parc thermal de Gemünd détente et distraction La piscine se trouve dans le Parc thermal de Gemünd, à proximité du Sentier sauvage de grande randonnée (Wildnis-Trail) du Parc national, ainsi que du Sentier de Grande Randonnée (Eifelsteig). Elle niche entre l’Urft, qui rejoint le lac de l’Urft en contrebas de la petite localité, et le flanc sud du Kermeter couvert de forêt. On y accède facilement : à 5 minutes à pied du centre-ville. Elle comprend un grand bassin de 50 m, doté d’un toboggan et de plongeoirs, une jolie pataugeoire ovale et une fontaine en forme de gros champignon où il fait bon nager et jouer. Elle est chauffée. Une grande pelouse (env. 10 000 m2) invite les usagers à se reposer ou à prendre un bain de soleil. Sur le site, les plus sportifs trouvent également un terrain de beach-volley, un panier de basket à hauteur réglable, un trampoline au sol, ainsi que plusieurs tables de ping-pong. Notre cafétéria avec terrasse et parasols sert des boissons et des mets chauds ou froids. Des loisirs à gogo ! Des attractions formidables et une eau maintenue à la température constante de 24° C : voilà ce qui vous attend au Parc aquatique de Schleiden ! En voiture, on arrive directement à l’entrée du parc aquatique. A pied ou à vélo, on y est en 3 minutes à partir du centre-ville. Ce centre ludique promet une eau maintenue à la température constante de 24 degrés. Le toboggan géant de 46 m de long, qui atterrit dans le bassin aventure, est une source de plaisir pour petits et grands. Puis on va se rafraîchir sous le grand champignon-douche ou le jet. On peut se laisser porter ou nager à contre-courant dans trois couloirs et on saute avec les vagues dans l’enclave balançoire. Enfants et adultes adorent les jets massants et les banquettes bouillonnantes. Dans la pataugeoire, les plus petits trouvent un hérisson, un mini-toboggan et des jets. Ils ont également à leur disposition une aire de jeu dotée de diverses structures. Les mamans trouvent évidemment une pièce pour changer leur bébé. L’offre en loisirs comprend aussi un grand terrain de volleyball et un terrain de foot de rue. Les pelouses sont idéales pour un repos mérité ou un bain de soleil – location possible de transats et de corbeilles de plage –, avant de replonger dans le bassin de natation (10 m x 10 m). Contact : Erlebnisbad Schleiden Im Wiesengrund · 53937 Schleiden Tel. +49 (0)2445 - 3231 Ouverture : Du lundi au vendredi : 9h30-19h00 samedis et dimanches : 9h00-19h00 Par mauvais temps : Du lundi au vendredi : 9h30-10h30 et 18h00-19h00 ; samedis, dimanches et jours fériés : 9h00-10h00 :) :) C3 Contact : Rosenbad Gemünd Le chemin piétonnier, qui passe par le pont de l’Urft, part du portail d’entrée du Parc national à Gemünd Heures d’ouverture : de 9h00 à 19h00 Par mauvais temps : de 9h00 à 11h00et de 17h00 à 19h00 Tel. +49 (0)2444 - 3143 www.rosenbad-gemuend.de 89 C4 90 Plaisirs de l’eau Piscine de Vogelsang Piscine couverte de Kall Plaisirs de l’eau Cette piscine abritée par d’épais murs Wacker s’ouvre, du côté du grand bassin de 25 x 10 mètres sur la nature environnante par une immense façade vitrée. De l’intérieur, on a une vue indescriptible sur le magnifique paysage de l’Eifel, appelé volontiers « l’Amazone de l’Eifel », et le lac de l’Urft qu’elle surplombe. Son passé national-socialiste mouvementé lui doit d’être considérée comme un « établissement à vocation sportive spécial »: construite en effet dans les années trente, elle faisait partie d’un complexe sportif aménagé sur le terrain de la « forteresse de l’ordre » nazie de Vogelsang (« NSOrdensburg Vogelsang »). Etant donné que ses caractéristiques techniques et son excellent équipement répondent aux normes actuelles, la piscine de Vogelsang accueille aujourd’hui des compétitions sportives avec remise de médailles, de même qu’elle sert de cadre à la formation professionnelle. L’intérieur très original de cet établissement fait oublier son caractère fonctionnel et les usagers vont s’y ébattre avec plaisir. C’est la seule piscine dans tout le nord de l’Eifel qui se consacre autant au sport professionnel et de compétition. Quand on s’y rend pour la première fois, on « plonge » en même temps dans le passé de la région et on en ressort ravi. Schwimm- und Sportverein Vogelsang Vogelsang 44 · 53937 Schleiden Tél. +49 (0)2444-914194 www.schwimmbad-vogelsang.de Heures d’ouverture n Contact: Hallenbad Kall Am Hallenbad · D-53925 Kall Tél.: +49 (0)2441 - 63 54 Wellness : L’été (de la mi-mai à la mi-septembre) : mar., jeu., vend. de 7.00 à 8h15 et de 14h00 à 20h30 ; mer. de 7h00 à 8h15 et de 15h00 à 20h30. L’hiver (de la miseptembre à la mi-mai) : du mardi au vendredi de 7h00 à 8h15 et de 15h00 à 20h30. Toute l’année : le samedi de 8h00 à 16h00 ; le dimanche de 8h00 à 12h00. Pendant les vacances scolaires allemandes, la piscine couverte est ouverte toute la journée du mardi au vendredi. :) :) B3 Lun.-vend. de 7h00 à 8h00 ; lun., mar. et vend. de 16h00 à 21h00 ; mer. de 16h00 à 18h00 ; vend. de 16h00 à 19h00 ; sam. de 11h00 à 17h00 ; dim. de 9h00 à 17h00. Prix de l’entrée : carte à la journée (plus de 16 ans) 3,50 7 ; carte à la journée enfants (6 à 15 ans) 2,50 7 ; entrée gratuite pour les enfants de moins de 5 ans (accompagnés d’un adulte en possession de sa carte d’entrée) Durée des bains : le prix à la journée autorise à rester à la piscine aussi longtemps qu’on le souhaite. La piscine de Kall a cet attrait particulier que l’on peut s’y baigner sans en rssortir avec les yeux rouges. Un système spécial d’hydrolyse réduit la production de chlore, ce qui rend l’acide inoffensif tout en assurant une désinfection efficace de l’eau du bassin. La concentration de sels ajoutés est également moins forte. En résumé : l’odeur de l’eau est plus neutre et l’eau moins salée. Effet positif sur le corps : depuis des siècles on apprécie la fonction curative et relaxante de l’eau salée. L’eau du bassin de la piscine est ressentie comme agréablement douce et le taux d’acidité n’agresse pas la peau. Au contraire, il stimule la circulation sanguine et les muqueuses. Finis les problèmes circulatoires, les irritations respiratoires, les yeux rougis et les cheveux desséchés. En outre, la faible quantité de sels favorise la natation sportive dans le grand bassin de 8 m sur 20. En été, les usagers peuvent se détendre sur les 2000 m_ de pelouse. La piscine couverte dispose également d’un solarium pour les amateurs de bronzage. C4 En pleine nature Néandertaliens, mammouths, Celtes et Romains Découvrir des paysages pittoresques par le sentier de randonnée du canal romain et le sentier cycliste de la « Via Agrippa» g Le district d’Euskirchen invite les cyclistes Journée du vélo ■ tronçon interdit aux voitures entre Blankenheim et Dümpelfeld ■ plaisir de pédaler sur divers parcours, soient plus de 40 km au total ■ aux 20 étapes vous attendent : en-cas, rafraîchissements et animations pour petits et grands Faire du vélo dans le district d’Euskirchen ■ réseau de circuits variés ■ parcours à degrés de dénivellation différents ■ MTB-Touren & Eifel-Höhen-Route pour les plus expérimentés et les sportifs ■ Tälerrouten (en terrain plat, p. ex. sur les sentiers de l’Erft et de l’Ahr) à parcourir en famille et pour les promenades à vélo ■ en général, possibilité d’arriver en autocar ou en train ■ forfaits attractifs www.radrouten-kreis-euskirchen.de Nous vous souhaitons de pédaler avec plaisir dans notre région ! Informations sur les sentiers cyclables Kreis Euskirchen Marcus Sprung Jülicher Ring 32, 53879 Euskirchen Tél. +49 (0)2251 - 15 597 e-mail : [email protected] www.kreis-euskirchen.de n :) :) D3 A l’orée du Parc national de l‘Eifel, la ville de Mechernich, cité moderne à l’histoire passionnante, se dresse aujourd’hui à l’endroit où mammouths et rennes venaient trouver refuge et où un aqueduc acheminait l’eau vers Cologne. La grotte de Kakus - Kakushöhle -, à Dreimühlen, était jadis habitée par un clan de Néandertaliens. Les anfractuosités de la roche et les sentiers sinueux, les histoires et les légendes autour du géant Kakus font de l’endroit une aventure bien particulière pour petits et grands. Des visites guidées, des manifestations et les délices du café viennent parfaire l’offre proposée. L’« Espace de découverte de la voie romaine » est l’endroit idéal pour en apprendre plus sur la longue route romaine menant de Cologne à Marseille. A Mechernich, un chemin réservé aux cyclistes permet de se familiariser avec la « Via Agrippa ». De la présence des Romains, il subsiste aujourd’hui plusieurs traces avec notamment une longue canalisation servant à alimenter Cologne en eau. Le sentier de randonnée le long du canal romain permet également d’admirer de nombreux vestiges de cette glorieuse époque. Contact : Stadt Mechernich · Bergstr. 1 53894 Mechernich Tél. +49 (0)2443 - 49-4322 oder 4320 Fax +49 (0)2443 - 49-5322 [email protected] www.mechernich-eifel.de 91 D3 92 En pleine nature Idéal pour vous ! « Eifel Vital » à Bad Münstereifel, Dahlem, Nettersheim et Blankenheim Passer un jour, un week-end ou des vacances à Nettersheim … c’est plonger dans une superbe nature pour se ressourcer. Bienvenue dans ce paysage naturel de moyennes montagnes de l’Eifel ! Le séjour vous fera un bien fou. Car mouvement, air pur, détente et plaisir font ici bon ménage. La recherche scientifique a prouvé que la nature et le paysage, ainsi que la combinaison des deux avaient des vertus thérapeutiques sur l’organisme humain. Que l’on rêvasse le regard perdu au loin, barbotte dans un ruisseau ou marche dans une grande forêt, la nature a le pouvoir de préserver la santé. En certains lieux, le temps semble s’être arrêté : là où l’atmosphère de village est restée intacte, là où le caractère médiéval plane encore. « Ralentir » a toujours été bien plus qu’un simple mot. Notamment en ce qui concerne la pendule intérieure de chacun – le concept de détente prend toute sa signification dans ce qui pourrait être paradoxal ailleurs : le « repos actif ». N’hésitez pas plus longtemps pour consulter nos offres de loisirs ! Voilà ce que trouverez : relaxation et mouvement, activités et délicieux plats régionaux : voilà ce qui vous attend, que ce soit pour une journée, quelques jours ou bien vos prochaines vacances. De plus amples informations sur notre portail Internet www.eifel-vital.de :) C4 n :) g Contact : Eifel Vital Krausstraße 2 53947 Nettersheim [email protected] Tél. +49 (0)2486 - 78-83 Une succession de collines aux pentes douces parfois entaillées de vallées caractérise ce paysage qui offre de ravissants spectacles en toutes saisons. L’ail des ours pousse en abondances dans les forêts de hêtres où la lumière du jour parvient à se frayer un chemin. Les orchidées attirent toutes sortes de papillons. Dans les forêts ou les champs, les sentiers retirés baignent dans un silence impressionnant. De temps à autre, on perçoit le bruissement proche d’une source ou d’un ruisseau. Puis on est joyeusement accueilli par des bourgades animées et des aubergistes aimables. Allez donc, vous aussi, à Nettersheim, pour savourer une nature qui éveille tous les organes sensoriels ! Ces beautés naturelles, les Romains savaient déjà les apprécier dans une région où ils ont laissé bon nombre de traces. Mais on peut y faire d’autres découvertes, bien plus anciennes encore : des coraux fossilisés qui se sont formés voici 380 millions d’années. A Nettersheim, ne manquez pas de visiter le Centre Nature où l’on sera ravi de vous accueillir. Contact : Naturzentrum Eifel in Nettersheim Urftstraße 2-4, 53947 Nettersheim Tél. +49 (0)2486 - 1246 [email protected] www.naturzentrum-eifel.de Heures d’ouverture : lun.-ven. : de 9h00 à 18h00 (nov.-avril de 9h00 à 16h00) sam., dim., jours fériés : de 10h00 à 18h00 (nov.-avril de 10h00 à 16h00) g C4 En pleine nature 93 Les joies de la randonnée … grâce au nouveau système de balisage Qu’y a-t-il de plus beau que de découvrir les paysages à pied ? Et le plaisir de marcher est encore deux fois plus grand si les chemins sont dotés d’un balisage fiable. Dans la ville de Schleiden on trouve – et c’est jusqu’ici l’unique initiative de ce genre dans l’Eifel – un réseau de chemins de randonnées entièrement balisé pour indiquer la direction et le but, comme cela existe sur le chemin de Grande Randonnée « Eifelsteig » et autres parcours primés. Les pointes fléchées bleues représentent l’Eifelsteig ; les pointes fléchées jaunes sont pour la Route Rur-Olef, les pointes fléchées noires désignent les chemins de randonnées principaux de l’association « Eifelverein » et les pointes fléchées blanches le réseau local. Chaque symbole est intégré sur le panneau indicateur correspondant. Les circuits locaux portent tous un chiffre, un nom et le logo du chemin sur une plaquette suspendue au panneau indiquant la direction. En cours de chemin, le symbole de randonnée est répété pour confirmer au randonneur qu’il ne s’est pas égaré. Notre recommandation pour une randonnée pédestre : « Braubachtal-Tour » (n° 14) Point de départ : Gemünd Marienplatz Parcours : Marienplatz – Zum Braubachtal – Herhahn – Lahsbachbrücke – Fernblick – Am Hühnerberg – Zum Braubachtal – Marienplatz Contact : Tourist-Info im Nationalpark-Tor Gemünd Kurhausstraße 6 53937 Schleiden Tél. +49(0)2444 - 2011 [email protected] Notre tuyau: Au Portail du Parc national à Gemünd, vous obtiendrez le guide gratuit qui comprend les 15 circuits conseillés. Vous pouvez télécharger le guidage GPS de tous les parcours de randonnées sur www.natuerlich-eifel.de :) Tous les lieux indiqués sur les panneaux portent un nom clair qui figure à la fois sur le panneau et à l’endroit correspondant – sous la forme d’un petit drapeau sur la carte de randonnées. Cela permet aux per- sonnes étrangères à la région de s’orienter à la perfection. Chacun peut donc soit suivre les circuits marqués, soit préparer individuellement son parcours. Un jeu d’enfant grâce au balisage. Un balisage optimal permet tout aussi facilement de changer subitement de but ou de prendre un raccourci, grâce à! C3 94 En pleine nature L’Eifel du Nord, une région de découverte A pied, à vélo et découvrir bien plus au cours d’une journée ou à l’occasion d’un court séjour dans la région du parc naturel R n g :) C4 Randonnées pédestres Des plaisirs de randonnée particuliers vous attendent sur les quatre étapes régionales du sentier Eifelsteig qui s’étend d’Aix-la-Chapelle à Trêves. Combinez-les avec les sentiers partenaires « Rur-Olef-Route », « Burgenroute » et « Eifeler Quellenpfad ». Le sentier de randonnée de 116 km le long de l‘aqueduc romain de l‘Eifel, le sentier Ahrsteig ainsi que le parc national de l‘Eifel invitent, eux aussi, à des balades variées. Notre conseil : Commandez le guide de randonnées de poche gratuit et réservez la formule « Wandern ohne Gepäck » (« La randonnée sans bagages »). Randonnées cyclistes Ceux qui préfèrent les loisirs actifs en faisant du vélo, se sentiront à l’aise chez nous. D’une topographie variée, avec un paysage montagnard de hauteur moyenne au Sud et des plaines fertiles au Nord, les cyclistes de tous les niveaux trouveront des routes adaptées dans le district d’Euskirchen, très accueillantes pour les cyclistes. De nombreux parcours thématiques passionnants à travers des paysages séduisants, telles que les pistes cyclables de rive, la route de haute montagne de l‘Eifel ainsi que la route des châteaux forts entourés de l’eau se portent garants de randonnées à vélo sans cesse variées. Afin que les montées ne vous découragent pas, des vélos à assistance électrique, pedelec, peuvent être loués dans différentes stations de la région. Notre conseil : Demandez la brochure gratuite dédiée aux excursions à bicyclette dans la région de l’Eifel du Nord, « Fahrradtouren in der Nordeifel ». Les incontournables touristiques & les points forts culturels La région de l’Eifel du Nord offre non seulement une découverte inoubliable de la nature, mais aussi l’un des paysages culturels des plus intéressants de l’Allemagne. Les témoignages archéologiques et historiques reflétant l’histoire de l’Eifel sont nombreux. En effet, il n’existe guère d’autre région plus riche en vestiges romains, châteaux forts et monastères médiévaux et monuments industriels. Notre conseil : Demandez la brochure gratuite dédiée aux incontournables de la région, « Nordeifel Höhepunkte ». Plaisirs en famille Que ce soit pendant les vacances ou durant un week-end, personne ne s’ennuiera dans l’Eifel du Nord. Il y a beaucoup à découvrir ! Bien plus, l’Eifel du Nord se montre comme un vaste terrain de jeux (d’aventure) pour toute la famille – et ce par tous les temps. Vous aimeriez séjourner plus longtemps ? Nous vous recommandons l‘un des gîtes proposant des « vacances à la ferme ». Abonnez-vous à notre newsletter mensuelle ! Urlaubsberatung und Buchungsstelle: Nordeifel Tourismus GmbH Bahnhofstr. 13 · 53925 Kall Tél. +49 (0)2441 - 99457 0 Fax +49 (0)2441 - 99457 29 [email protected] www.nordeifel-tourismus.de www.facebook.com/NordeifelTourismus En pleine nature 95 Découvrir la nature le long des voies ferrées L’Eifel du Nord est riche en parcours de randonnées cyclistes et pédestres intéressants, accessibles également directement à partir des gares et points d’arrêt des trains. 19 gares de l’Eifel du Nord ont été équipées d’un système de guidage, d’un balisage et d’indicateurs uniformes et faciles à comprendre pour accéder aux sentiers de randonnée et aux pistes cyclables. Des jolies banquettes, des râteliers à bicyclette ainsi que des pompes pneumatiques stationnaires assurent un confort supplémentaire pour les cyclotouristes et les randonneurs. Parcours GPS le long des voies ferrées Le sentier « EifelBahnSteig » est un nouveau sentier à guidage GPS qui longe la ligne ferroviaire de l‘Eifel d’Euskirchen en direction de Trêves. Randonnez d’une gare à l’autre en découvrant les paysages magnifiques. Chaque étape de ces parcours commence à une gare pour prendre fin à l’escale suivante. Découvrir l’Eifel du Nord en train – vos avantages ■ Monter et descendre : accéder au réseau de sentiers passionnants directement à partir de la gare. ■ A pied ou à vélo : circuler de manière confortable d’une gare à l’autre. ■ Trajets et degrés de difficulté flexibles. ■ Se ressourcer et passer la nuit : nos prestataires d’hébergement sont heureux de vous accueillir ! Brochures - Randonner avec GPS le long des voies ferrées de l’Eifel : « GPS-Wandern - EifelBahnSteigTouren » - Randonner avec GPS dans la région du parc national le long des voies ferrées de la vallée de l’Olef : « GPS-Wandern in der Nationalparkregion Eifel - Oleftalbahn-Touren » - Randonner avec accès en train : « Wandern mit Bahnanschluss » - A vélo avec accès en train : « Radfahren mit Bahnanschluss » Recommandations de parcours, brochures et dépliants gratuits sous : www.radundwanderbahnhoefe-eifel.de Informations touristiques et réservations : Nordeifel Tourismus GmbH Bahnhofstr. 13 53925 Kall Tel. +49 (0)2441 - 994570 [email protected] www.nordeifel-tourismus.de Das Projekt wird gefördert durch: g n :) C4 96 En pleine nature Une commune de randonnées et de découvertes Découvrez nos zones d’excursions de proximité populaires g n :) BC2 La commune de Kreuzau se niche dans l’idyllique paysage des prés de la Rur à l’extrémité nord de la région de découverte de la nature, là, où l’Eifel affleure vers le nord avant de rejoindre les plaines fertiles du pays de Düren-Jülich et où les deux espaces naturels se mélangent. C’est là que commencent le territoire vallonné de montages de moyenne hauteur de l’Eifel, la plaine de la börde, les vastes forêts ainsi que la vallée de la Rur fortement encochée avec le barrage d’Obermaubach et qu’un paysage inégalé s’ouvre sous les yeux des visiteurs. La diversité et la variété de l’espace naturel, riche en découvertes et écologiquement précieux, ont transformé la commune de Kreuzau en une destination très populaire. Kreuzau est une commune pleine d’attrait, dotée d’une excellente infrastructure qui anime tous les domaines - des habitations, en passant par le travail, à la détente active ou tranquille. Parmi les nombreuses offres de loisirs, les randonnées sont particulièrement propices à une découverte intensive de la nature combinée à un pur repos. La ligne de chemin de fer Rurtalbahn entre Düren et Heimbach crée, à son tour, les conditions parfaites pour ceux qui aiment allier un voyage en train à une randonnée. Elle sert, entre autres, de rattachement au Parc national de l‘Eifel et, au besoin, de raccourci ou de retour sur plusieurs parcours de randonnée. Rendez-vous à Kreuzau pour partir à la découverte des sentiers de randonnées prin- cipaux de l’association touristique Eifelverein (4) : « Josef-Schramm-Weg » (5), « Willibrordusweg », ainsi que du sentier partenaire de l’Eifelsteig « Buntsandstein-Route ». Sur les nombreux sentiers de randonnées labellisés, p. ex. les sentiers thématiques « Wassererlebnispfad » (62), dédié à l’eau, « Panoramaweg West » (72), un sentier panoramique à l‘ouest, « Felspassage » (07), un sentier à travers les rochers, ainsi que sur les parcours locaux, vous découvrirez une multitude de monuments historiques, châteaux forts, biefs typiques et bien plus. Les belvédères labellisés « Eifel-Blick » : « Hemgenberg » à Winden, « Schafsbenden » à Bogheim et « Waldkapelle Obermaubach » ainsi que le point de vue « Engelsblick » sont accessibles à travers plusieurs routes de randonnées balisées. Ces belvédères permettent de voir très loin, bien au-delà des frontières communales, et invitent à faire une pause. Dans la vallée, la piste cyclable sur les rives de la Rur s’accole à la voie ferrée de la Rurtalbahn. Avec sa situation privilégiée sur la rive d’un lac de retenue d’eau potable, sa passe à poissons, qui est la plus haute de la Rhénanie-duNord-Westphalie, et sa réserve de couvaison d’oiseaux aquatiques, le bourg d’Obermaubach est, lui aussi, non seulement une destination populaire des autochtones mais encore des touristes venus de loin. Bercé dans la région de randonnées diversifiée autour du lac de retenue et des forêts et sommets du Mausauel, Obermaubach jouit d‘une forte fréquentation En pleine nature La floraison des narcisses Découvrez les tapis de fleurs jaunes du Parc naturel de l’Eifel du Nord Tous les ans, de la fin du mois de mars jusqu‘au début du mois de mai, les vallées herbeuses creusées au niveau du cours supérieur de la rivière Olef sont la scène d’un spectacle unique. Durant cette période, des millions de narcisses jaunes sauvages relèvent la tête vers le soleil en transformant les prés du Parc naturel de l’Eifel du Nord en tapis de fleurs jaunes. Bien que plus petits que leurs sœurs des jardins, ces messagers du printemps et les jonquilles se ressemblent à s’y méprendre. Découvrez cette ambiance florale magique librement ou dans le cadre d’une randonnée guidée le long des deux parcours repérés ; le point de départ de toute randonnée est toujours l‘aire de stationnement de « Hollerather Knie » près de Hellenthal-Hollerath au niveau de la route nationale B265. Tous les deux ans, la municipalité, le Parc naturel de l’Eifel du Nord et la fondation NRW-Stiftung profitent de la floraison des narcisses pour organiser la fête traditionnelle du narcisse. Tourist-Information und Nationalpark-Infopunkt Hellenthal Rathausstraße 2 · 53940 Hellenthal Tél. +49 (0)2482 - 85 115 Fax +49 (0)2482 - 85 114 [email protected] · www.hellenthal.de Visites guidées des prés aux narcisses Les dates des randonnées guidées sont publiées sur www.hellenthal.de. Le 19.04.2015, la fête du narcisse aura lieu sur l’aire de stationnement « Hollerather Knie ». :) par les excursionnistes d‘un jour. L’offre des divers établissements gastronomiques convie à se ressourcer en goûtant les spécialités et les délices de l‘Eifel. Nonobstant la saison, les nombreux hébergements situés dans une ambiance tranquille et pittoresque se portent garants d’un plein repos. Pour les accros de loisirs actifs, les alentours proposent une large gamme d‘activités - du cyclotourisme, en passant par le VTT, le parapente, du canoë, l’équitation, la pêche à la ligne, à l’escalade dans le terrain rocheux de la vallée de la Rur. Les familles avec les enfants apprécieront une promenade en canot, l’aire de jeux dans la forêt ainsi que les sentiers éducatifs articulés sur la forêt et l’eau. L’offre est complétée par la piscine de sport et de loisirs monte-mare à Kreuzau. Pour ceux qui cherchent tranquillité et détente, la réserve naturelle de la Drover Heide sera une destination phare. D’une importance dépassant le cadre purement régional, cette réserve d’oiseaux européenne représente l’espace vital primordial d’espèces de faune et de flore rares et menacées. Découvrez toute la beauté de ces landes dans le cadre d‘une randonnée pédestre sur les sentiers balisés d‘une longueur de 2,2 km (sentier accessible aux personnes à mobilité réduite, avec point de vue) à 14,1 km. Au sein des landes de la Drover Heide, un sentier de randonnée archéologique, dit « Drover-Berg-Tunnel-Weg », qui prend son départ à la source « Helje Pötz », permet de suivre les traces d’un chef-d’œuvre de génie-civil romain. En toute saison, des randonnées pédestres à travers le territoire communal sont proposées. De plus, l’année est rythmée par de nombreux événements articulés sur la nature et la culture, ainsi que par des fêtes locales. Pour de plus amples informations, consultez notre site Web : www.kreuzau.de. Nous vous souhaitons une cordiale bienvenue à Kreuzau ! Contact : Gemeinde Kreuzau Bahnhofstraße 7 · 52372 Kreuzau Tél. +49 (0)2422 - 507348 www.kreuzau.de Rureifel-Tourismus e.V. An der Laag 4 52396 Heimbach Tel. +49 (0)2446/80579-0 www.rureifel-tourismus.de 97 C3 98 En pleine nature L’Eifel il y a 70 ans ‒ Les jours décisifs de la Seconde Guerre mondiale ‒ n g :) C5 Au mois de septembre 1944, les premières troupes des Alliés atteignirent la frontière à Roetgen, mais ce ne fut que plusieurs mois plus tard qu’elles purent traverser la Rur avant de progresser en direction de Berlin. Encore de nos jours, l‘Eifel présente les traces des batailles et permet de retourner à l‘hiver 1944/1945. Dans le cadre du projet de voyage dans le temps « Zeitreisen Eifel 44/45 », de nombreux événements ainsi que des excursions guidées ou libres sont proposés aux touristes intéressés de l’Eifel afin de leur dévoiler non seulement la beauté des paysages, mais encore les témoignages de l’une des batailles des plus dévastatrices de la fin de la Seconde Guerre mondiale ‒ des traces que l’on ne remarquerait peut-être pas sans indication spécifique. Cela vaut le coup de consulter le site Web www.zeitreisen-eifel.de pour de plus amples informations. Des guides expérimentés proposent des randonnées pédestres, des tours à bicyclette et des excursions commentées en autocar. De plus, un grand nombre de dates est disponible au choix libre. Ceux qui préfèrent déceler les traces historiques à leur rythme, sont invités sur les sentiers de randonnées historico-littéraires. Sept brefs itinéraires permettent d’en apprendre d’avantage sur l‘histoire des années entre 1938 et 1947. Un autre sentier est dédié à l‘histoire du village de Schmidt. Les offices de tourisme assistent les visiteurs intéressés à découvrir les destructions de l’époque et à comprendre les efforts de recon- struction.Les visiteurs sont invités à un tour : En voiture ou à vélo, ils suivent un parcours repéré, rythmé par des photos historiques en grand format. Dans ce cadre, ils sont guidés vers les sites auxquels ces photos ont été prises il y a 70 ans ce qui leur permet une comparaison de l’évolution sur le site même. Pour les scolaires et les groupes de jeunes, désireux de suivre les traces de la Seconde Guerre mondiale, différentes excursions dédiées sont proposées et qui sont subventionnées dans le cadre du projet LEADER. L’Eifel avec son parc national a été, est et demeurera une région qui donne la priorité à la découverte de la nature. Pourquoi la ligne Siegfried a-t-elle des Dents de dragon ? Pourquoi, dans la vallée du Kall, se trouve une chenille à patins d‘acier ? Et pourquoi l’église de Schmidt est aussi appelée St Mokka ? Dans le cadre de ce projet de voyage dans le temps, le visiteur recevra des réponses captivantes et instructives. Infos: Rureifel-Tourismus e.V. Projekt Zeitreisen Eifel 44/45 An der Laag 4 · 52396 Heimbach Tél. +49 (0)2446 - 805790 [email protected] www.zeitreisen-eifel.de En pleine nature 99 Parcours de randonnées historicolittéraire avec ou sans guide Fotos: Achim Konejung Des chapitres d’histoire du Hürtgenwald Bunkers, chars d’assaut, traces de combats, impacts, cimetières militaires… les batailles tragiques du passé sont encore visibles en de nombreux endroits tout autour de la forêt « Hürtgenwald ». La fondation « Konejung-Stiftung Kultur » s’est penchée sur ce volet de notre histoire pour la mettre en scène. Le « Kall-Trail », le « Heinrich-Böll-Weg » et le « Hemingway-Trail » sont trois chemins de randonnée faisant partie de la série thématique « Parcours de randonnées historico-littéraire», c’est-à-dire un voyage multimédia de plus de 40 kilomètres. A chaque boucle correspond un dépliant exhaustif. Viennent s’y ajouter des photos et des films d’archives, des cartes postales, des commentaires et des interviews qui fournissent d’autres renseignements sur les combats, leurs causes et leur présentation littéraire. Infos et téléchargement sur le site : www.mm-historyguide.de La connaissance historique au service du tourisme – des guides spécialisés sont à votre disposition Objectif visé : rapporter des faits et des contextes au lieu de donner des clichés, expliquer les mythes en tant que tels et communiquer. Telle est la vocation des guides spécialisés en histoire (History-guides) auxquels les marcheurs peuvent faire appel. Le touriste choisit individuellement l’endroit où il Contact : Rureifel-Tourismus e.V. An der Laag 4 · 52396 Heimbach Tél. +49 (0)2446 - 805790 [email protected] www.rureifel-tourismus.de … sur le « Historisch-Literarischer Wanderweg » est délivré dans les offices de tourisme au prix de 2,50 7. Sur demande, il est envoyé pour 4,50 7. g :) Le dossier de dépliants souhaite se rendre en compagnie d’un guide, le thème qui l’intéresse, ainsi que ses supports. Chacun des vingt guides relie son savoir à une expérience personnelle. Cela donne une aide à multiples facettes, un récit historique animé ou une randonnée thématique combinée à d‘impressionnantes découvertes sur la nature. Avant de vous décider, essayez de cerner ce qui vous intéresse le plus. Et surtout n’hésitez pas à contacter l’agence touristique « Rureifel » ou directement l’un des guides spécialisés en histoire pour trouver plus facilement ce qui vous conviendra. Tout ce qui concerne les guides spécialisés, les offres touristiques et les dates figure sur le site Internet : www.history-guides.de B2 100 En pleine nature La piste cyclable le long de la Rur Un plaisir infini depuis les fagnes jusqu’à la Meuse La Rur traverse pas moins de trois pays ! Cette petite rivière qui a marqué de son empreinte le paysage lacustre de l’Eifel, prend sa source dans les Hautes Fagnes, en Belgique, et se jette dans la Meuse à Roermond, aux Pays-Bas. Une piste cyclable la suit d’un bout à l’autre, soit sur 180 km, une distance que l’on peut diviser en quatre étapes. Le parcours fait traverser les espaces naturels les plus variés, des centres-villes historiques et des paysages idylliques. La Rur prend sa source au cœur du Parc naturel, au signal de Botrane, point culminant de la Belgique. Après plusieurs tronçons boisés, on atteint Monschau, la ville des drapiers. Un château érigé au XIIe siècle veille sur le centre-ville médiéval encore occupé par des habitations à colombages et des maisons en pierre. A partir d’Einruhr, sans quitter le bord de la rivière, le plateau lacustre de l’Eifel et le Parc national s’étendent devant le randonneur. Avec une surface d’eau totale de 8 kilomètres carrés, l’ensemble formé par le barrage du lac de la Rur Schwammenauel, l’Obersse et le barrage de la vallée de l’Urft constitue le plus grand barrage d’Allemagne. :) g C3 Les forteresses, châteaux et rochers de grès bigarré qui parsèment la distance entre Heimbach et Jülich, offrent une excellente occasion de marquer une pause. A Heimbach par exemple, le musée « Wasser-Info-Zentrum » présente une exposition intéressante intitulée « Rur und Fels » (portant sur la Rur les rochers). Le Musée du papier à Düren relate l’histoire de la région. Une fois que l’on a franchi les côtes, la piste cyclable de la Rur poursuit son chemin dans la plaine du bassin rhénan, ce qui rend le pédalage plus facile. Toujours parallèlement à la rivière, le cyclotouriste atteint la fin du parcours à Roermond, une ville des Pays-Bas. Ce « RurUfer-Radweg »parfaitement bien balisé s’écarte des routes. Le tronçon reliant Heimbach à Roermond ne présente pas de dénivelé, ce qui le met à la portée des enfants. Entre Einruhr et Linnich, on peut raccourcir le trajet en prenant le bateau et le train de la vallée de la Rur, ou repartir en sens inverse. www.rurufer-radweg.de Contact : Rureifel-Tourismus e.V. An der Laag 4 52396 Heimbach [email protected] www.rureifel-toruismus.de Offres De la source au confluent – cyclotourisme sur le RurUfer-Radweg. Trois nuitées chez un hôte agréé « Bed+Bike », en chambre double, avec petit déjeuner, transfert depuis la gare principale d’Aix-la-Chapelle jusqu’au point de départ de la randonnée, documentation exhaustive et description des parcours. Coût : à partir de 235 7 / pers. Infos et réservation : 0244 79-0 ou www.rureifel-tourismus.de En pleine nature 101 L’« Eifelsteig » dans la région de Monschau L’Agence touristique de la région de Monschau propose un intéressant forfait de randonnée Eifelsteig » comprend l’ensemble des prestations suivantes : 1er jour. Arrivée à Kornelimünster où l’on est accueilli par une tasse de café. Remise d’un lunch avant de partir. La première étape de la randonnée sur l’Eifelsteig conduit à Roetgen. 1ère nuitée avec petit déjeuner. Remise d’un lunch. 2e jour. Marche jusqu’à Monschau. 2e nuitée avec petit déjeuner. Remise d’un lunch. 3e jour. Marche jusqu’à Einruhr. 3e nuitée avec petit déjeuner. 4e jour. Retour à Kornelimünster avec les transports publics ÖPNV Récapitulation des services : ■ 3 nuitées et petit déjeuner en chambre double ■ 2 x transfert de bagages ■ 3 x lunchs à emporter ■ 1 x café à l’arrivée ■ 1 x carte de randonnées Horaires des cars, remboursement garanti en cas d’annulation, prix p.p. en chambre double à partir de 199,00 7 ; supplément chambre simple 15,00 7 / nuit. Le forfait peut être complété ou modifié selon les souhaits du client. Exemple : possibilité de réservation en demi-pension. Contact: Monschauer Land Touristik e.V. Seeufer 3, 52152 Simmerath-Rurberg www.eifelsteig-monschauerland.de Servicetél. +49 (0)2472 - 8025079 [email protected] n :) Pour marcher dans l’Eifel, il faut porter de bonnes chaussures. Du moins si l’on envisage de parcourir le Chemin de Grande Randonnée « Eifelsteig ». Ce tracé d’excellence, qui relie Aixla-Chapelle et Trèves sur quelque 313 kilomètres, est déjà considéré comme LE grand classique dans l’histoire de la randonnée régionale et rangé parmi les « TOP TRAILS OF GERMANY ». L’Eifelsteig traverse la région de Monschau sur 42 bons kilomètres, sur lesquels 112 panneaux de balisage rendent peu probable l’éventualité que l’on s’égare. Le point de départ du Sentier de Grande Randonnée, située dans la romantique petite ville de Kornelimünster, dotée d’une abbaye, est marqué du « km 0 ». De là, il passe par Rott, la zone naturelle protégée de Struffelt et le barrage du Dreilägerbach en direction de Roetgen. Une boucle fait un détour par les Hautes Fagnes en Belgique. Après Reinartzhof et la « Couche de l’empereur Charlemagne », on arrive à Monschau. Dans cette partie de l’Eifel, la vue se dégage sur de magnifiques panoramas, comme la belle ancienne vallée de la Rur, sur des versants abrupts couverts de forêts, des prairies humides et des pâturages. Puis le chemin descend vers le lac de la Rur, autre pôle d’attraction touristique de l’Eifel du Nord. L’agence « Monschauer LandTouristik » a concocté, à l’intention des randonneurs, un pack « Eifelsteig » des plus attrayants, proposé à partir de 199,00 7 par personne sur réservation. Ce nouveau forfait « g C5 102 En pleine nature Tours gourmands dans la vallée de la Rur « Bien manger » dans le cadre de promenades à travers le pittoresque paysage du lac de la Rur. Laissez-vous enchanter par les eaux calmes et les épaisses forêts de feuillus, les vallées romantiques et les sommets lointains. Vous serez émerveillés par la vue impressionnante que l’on a sur les douces collines environnantes. Et la faim se fait à peine ressentir que déjà l’on atteint la petite ville suivante où les tables joliment dressées attendent la clientèle. Faites-vous plaisir en dégustant les produits régionaux frais dont se composent les menus des auberges. Nous proposons trois « tours gourmands », compris entre rustique et gourmet. Vous voulez en savoir plus sur ces forfaits ? Il suffit de nous contacter. Nous serons ravis de vous présenter le programme, qui varie en fonction de la saison, et de prendre en charge l’organisation complète de votre excursion. Cela peut faire également une idée originale de cadeau : offrez un « RurtalSchlemmertour » à une personne de votre entourage qui saurait l’apprécier. Le bon-cadeau vous parviendra en quelques jours par courrier postal. n :) g B3 Contact : Rursee-Touristik GmbH im Nationalpark-Tor Rurberg Seeufer 3, 52152 Simmerath Tél. +49 (0)2473 - 93 77-0 www.rurtalschlemmertour.de www.rursee.de [email protected] Horaires d’ouverture : tous les jours de 10h00 à 17h00 Notre tuyau : ur des bon-cadeau po gourmets R U R TA L Tour vert : Einruhr – Hirschrott – Einruhr 10,6 km | 3 plats Schlemmertour R U R TA L Tour jaune : Woffelsbach – Rurberg – Woffelsbach 8 m | 3 plats Schlemmertour R U R TA L Schlemmertour Tour rouge : Einruhr – Rurberg – Einruhr 10 km | 4 plats En pleine nature 103 Wildnis-Trail © G. Priske © S. Wilden se déconnecter du quotidien Offrez-vous quatre jours de pause ! Le « Wildnis-Trail » (Sentier sauvage de grande randonnée) fait traverser le Parc national de l‘Eifel en 4 étapes d‘une journée. Allez rechargez vos batteries dans de beaux paysages encore sauvages. Vous marcherez au milieu d’un océan de jonquilles sauvages et de pinèdes mystérieuses, le long de rivières et autour de lacs… Lâchez prise pour mieux entendre le bruissement de l’herbe à perte de vue et des feuillages ! La première nuit, on la passe dans l’idyllique petit village d’Einruhr. Les randonneurs sont aimablement accueillis au Point Info du Parc national, où ils peuvent se reposer autour du feu qui crépite dans la cheminée ou bien se rafraîchir d’une bonne eau de source. La deuxième étape permet de voir le barrage du lac de l’Urft, le plus ancien et le plus grand ouvrage du genre dans la région, et conduit ensuite au site historique de Vogelsang. La troisième étape traverse la forêt du Kermeter, la plus étendue des surfaces boisées du Parc national. On fait également une pause à l’abbaye de trappi- stes « Mariawald ». Les moines sont ravis de servir leur légendaire soupe aux petits pois qui redonne des forces pour franchir les derniers kilomètres. Au quatrième jour, on marche de Hertzingen jusqu’au Point Info de Zerkall en passant par une forêt de vieux chênes noueux. Le retour sur Heimbach peut être plus reposant : avec le train de la vallée de la Rur. Sur demande, il est possible de boucler la boucle en revenant à MonschauHöfen, le point de départ, par le « TrailExpress » à partir de Heimbach. Cela vous tente ? Le calme et l’immensité du Parc national vous attendent. Nous nous chargeons volontiers de toute l’organisation de vos quatre jours de randonnée. Contact : Monschauer Landtouristik e.V. Seeufer 3 52152 Simmerath-Rurberg Tél. +49 (0)2473 - 93 77 0 Fax +49 (0)2473 - 93 77 20 [email protected] www.eifel-tipp.de n :) Notre conseil Le forfait « Wildnis-Trail » comprend 4 jours de randonnée et 3 nuitées avec petit déjeuner dans un hôtel-partenaire du Parc national, ainsi qu’une carte de randonnées dans tout le Parc national, un guide de randonnées, un pass de randonnée, un pin Wildnis-Trail et un certificat… Vous obtiendrez tout cela en réservant sur le site Internet www.wildnis-trail.de g A3 104 En pleine nature Les plus belles randonnées dans les cantons belges de l’Est Balades de rêve – panoramas et crêtes La magnifique région de randonnées formée par les cantons belges de l’Est possède une incroyable variété de paysages et de parcours balisés. Là, sur le toit de la Belgique, le chemin s’ouvre souvent sur des panoramas superbes et des perspectives exceptionnelles. Tout cela, on peut le découvrir facilement grâce à la brochure « Balades de rêve – panoramas et crêtes », dans laquelle sont présentées 11 randonnées. Les marcheurs sont enthousiasmés par les parcours. A Raeren, les chemins serpentent à travers les prairies. Un peu plus au sud, près de Ternell, on atteint les Hautes Fagnes sauvages. Près de Xhoffraix et d’Ovifat, on marche dans la vallée encaissée de la Warche et du Bayehon. Les plus belles Puis à Burg Reuland, on a de nouveau une superbe vue sur la vallée de l’Ourt. La brochure donne un bref descriptif des tours balisés, ainsi que des photos. Avec une petite carte topographique et des informations pratiques en sus, l’orientation devient un jeu d’enfant. Cerise sur le gâteau : l’un ou l’autre conseil pour le retour. Tuyau : la « Tourismusagentur » des cantons belges de l’Est propose des forfaits pour les « Balades de rêve ». Se renseigner au n° de téléphone +32(0)80 22 76 64. De mooiste wan delin Plezierwande gen lingen balades Panorama's en heuvelkammen e Balades de rêvtes crê Panoramas et Die schönsten Wanderungen Genusstouren Panoramen und Höhenzüge MALMEDY :) n A4 Contact : Haus des Tourismus für Ostbelgien Place Albert 1er, 29a – B-4960 MALMEDY – Tél. : +32(0)80/33 02 50 [email protected] – www.eastbelgium.com En pleine nature 105 Vennbahn . . . l’une des pistes cyclables les plus longues d’Europe le long d’un ancien tracé ferroviaire D’une longueur de 125 kilomètres, la piste cyclable entre Aix-la-Chapelle et Troisvierges, dans le nord du Luxembourg, traverse le fameux paysage marécageux des Hautes Fagnes et permet aux cyclotouristes de découvrir une région jadis caractérisée par les bassins houillers au nord et les aciéries au sud. Longeant le tracé de l’ancienne ligne de chemin de fer des Fagnes, Vennbahn, dont elle a adopté le nom, elle est fortement emblématique de cette partie de l’Europe qui a toujours été largement marquée par le développement du continent, et ce non seulement sur un plan industriel. Zone de conflit pendant les deux guerres mondiales et tombée dans l’oubli par la suite, cette ligne se réveille, de nos jours, métamorphosée en « chemin vert européen » qui anime la région transfrontalière. La Vennbahn raconte une abondance d’histoires ! Respirez le souffle frontalier unique et imprégnez-vous de la diversité culturelle de cet espace restreint, mais entièrement ouvert. La route des fagnes est une liaison spéciale qui relie deux points transfrontaliers : les Pays-Bas, la Belgique et l’Allemagne au nord ; la Belgique, l’Allemagne et le Luxembourg au sud ; ■ elle s’étire entre les points culminants de trois pays : Vaalserberg (Pays-Bas), Signal de Botrange (Belgique) et Kneiff (Luxembourg) ; ■ avec son prolongement jusqu’à la capitale du Grand Duché du Luxembourg, elle relie les deux métropoles culturelles que sont Aix-laChapelle et Luxembourg. ■ Avec son prolongement jusqu’à la capitale du Grand-Duché de Luxembourg elle relie les deux villes classées patrimoine mondial par l’UNESCO que sont Aix-la-Chapelle et Luxembourg. La Vennbahn figurera-t-elle bientôt également dans votre propre histoire ? De plus amples informations sur les étapes, les prestations de service, les hébergements et le transfert : www.vennbahn.eu Contact: Hauptstraße 54 B- 4780 ST.VITH Tel. +32 (0)80 22 76 64 [email protected] :) n C5 106 Land aktiv Découvrir le Parc national de l’Eifel en « pedelec » Affronter allègrement les côtes simplement sans fatigue D F La région de découverte du Parc national de l’Eifel propose une multitude de possibilités pour découvrir la nature, par exemple les parcs naturels et un vaste plateau lacustre. Le réseau de pistes cyclables bien aménagé et balisé ainsi que les paysages mixtes rythmés par les chaînes de montagne de moyenne hauteur, les plaines fertiles, les vallées creusées par les rivières et les lacs sont le cadre idéal pour les cyclistes passionnés. :) n g C5 Ce paysage montagnard de moyenne hauteur se caractérise naturellement par des côtes qui épuisent les énergies. Le « Pedelec », un vélo à assistance électrique, ouvre de nouvelles possibilités. L’énergie électrique permet d‘économiser la force musculaire de manière à ce que même les cyclistes non exercés maîtrisent aisément les montées de l’Eifel. Les cyclistes plus expérimentés pourront prolonger leurs tours afin d‘atteindre les hauteurs et leurs belles vues, et les cyclistes professionnelles se réjouiront d’attaquer les côtes l‘Eifel désormais en compagnie d’amis ou conjoints qui ne sont, peut-être, pas autant exercés. Un grand nombre de nos prestataires d’hébergement est labellisé « Bett & Bike » et préparé pour accueillir les cyclotouristes. IN Informations sur les stations de location de la région, propositions de tours & conseil : Monschauer Land Touristik e.V. Seeufer 3 52152 Simmerath Tél. +49 (0)2473 - 93 77 0 [email protected] www.eifel-tipp.de Rureifel-Tourismus e.V. An der Laag 4 52396 Heimbach Tél. +49 (0)2446 - 80 57 90 [email protected] www.rureifel-tourismus.de Nordeifel Tourismus GmbH Bahnhofstraße 13 53925 Kall Tél. +49 (0)2441 - 994 570 [email protected] www.nordeifel-tourismus.de in JETZT NEU! FERIENLAND.DE WWW.FAHRRAD- DAS NEUE E-BIKE-PROJEKT FÜR TOURISMUS-REGIONEN IN DEUTSCHLAND, ÖSTERREICH UND LUXEMBURG in Kooperation mit BUCHEN SIE IHR E-RAD +49 (0) 24 72 - 917 9000 C5