Parc national de l`Eifel - Gemünder Ferienpark Salzberg

Transcription

Parc national de l`Eifel - Gemünder Ferienpark Salzberg
GUIDE DES LOISIRS DANS ET AUTOUR DU PARC NATIONAL DE L’EIFEL
2015
Tout ici!
Düren
29 km
Fotolia.com
120 magasins • stationnement gratuit
eifel
Région de découverte
Parc national
Schmidt
10 km
Aachen
Acheter de Raeren
façon confortable
28 km
19 km
Eupen
en savourant
25 km
les merveilles de la nature
Heimbach
www.einkaufen-in-simmerath.deSimmerath
Düren
29 km
Roetgen
Raeren
Eupen
Rursee
18 km
Schmidt
Rurberg
10 km
Aachen
9 km
28 km
11 km
19 km
Heimbach
25 km
Simmerath
Monschau
Einruhr
9 km
11 km
Monschau
Bütgenbach
18 km
Rurberg
8 km
Roetgen
Distances vers Simmerath
Rursee
8 km
Distances vers Simmerath
32 km
Gemünd
9 km
20 km
Einruhr
Schleiden
9 km
20 Gemünd
km
20 km
Bütgenbach
32 km
Schleiden
20 km
F
www.erlebnis-region.de
Sommaire 3
eifel
Région de découverte
Parc national
GUIDE DES LOISIRS AUTOUR DU PARC NATIONAL
Cher lecteur
Afin que vous puissiez trouver
rapidement les informations souhaitées,
nous avons agencé clairement les textes,
tant au niveau du fond que de la forme. Le
système de guidage par couleur
permet d’identifier les thèmes relatifs au
Parc national de l’Eifel, une curiosité à ne
pas manquer, une attraction pour tout la
famille, un loisir sur l’eau ou sur terre. Vous
trouverez aussi rapidement votre but
d’excursion car nous avons réuni tous les
offreurs sur une carte et donné une référence à la page. Il vous suffit d’ouvrir le
volet de la jaquette arrière.
Parc national de l’Eifel, plonger
dans la nature, observer des animaux,
découvrir des plantes, trouver le repos.
g
Loisirs en famille, adaptés aux
enfants, plaisir et distraction
garantis pour toute la famille.
:)
Superbes points de vue,
montagnes et hauts plateaux,
gorges profondes et vallées douces.
n
Curiosités d’importance historique
ou culturelle, à peine mentionnées
dans les livres d’histoire.
Accessibles aux personnes
en fauteuil roulant
R
La reproduction ou la réimpression de textes, photos et
annonces publiés requièrent l’autorisation expresse des
auteurs et de l’éditeur.
© Nordeifel Tourismus GmbH
Parc national
À voir
04 - 19
20 - 51
52 - 69
Loisirs en famille
70 - 90
Plaisirs de l’eau
91 - 106
En pleine nature
Edité par: Weiss-Verlag GmbH & Co.KG
en collaboration avec:
Monschauer Land Touristik e. V.
Seeufer 3 · 52152 Simmerath
Tél. +49 (0)2473 - 9377-0
[email protected] · www.eifel-tipp.de
Rureifel-Tourismus e. V. Nationalpark-Tor
An der Laag 4 · 52396 Heimbach
Tél. +49 (0)2446 - 805 790
[email protected]
www.rureifel-tourismus.de
Nordeifel Tourismus GmbH
Bahnhofstraße 13 · 53925 Kall
Tél. +49 (0)2441 - 994 570
[email protected]
www.nordeifel-tourismus.de
Conception/réalisation :
[email protected], 52152 Simmerath
Maison d’édition : Weiss-Verlag GmbH & Co.KG
Hans-Georg-Weiss-Straße 7 · 52156 Monschau
Directeur : Martina Schmitz
Responsable d’édition : Alexander Lenders
Rédaction : Michael Nielen,
Thomas Förster, Anja Wilden
Annonces : Katrin Möllers
Comptabilité des Infos et annonces
pour l’édition 2016
Tél. +49 (0)2472 - 982 269 oder
[email protected]
Impression : Weiss-Druck GmbH & Co.KG
52156 Monschau
Parution : 105.000 Exemplare
4
Parc national de l’Eifel
Forêt, eau, faune
En renonçant à exploiter le bois, les fruits et les
autres produits qu’offre le Parc national de
l’Eifel, l’homme se voit récompenser en retour
par de somptueux spectacles naturels, 365 jours
par an : au printemps, des millions de narcisses
sauvages transforment les vallées du sud du parc
en un océan de fleurs jaunes. En été, il plane sur
les prairies un parfum enivrant, celui des plantes
aromatiques. Quand au mois de septembre, le
mercure reprend sa lente descente à la nuit
venue, le parc national résonne de sons caractéristiques. A la faveur d’une randonnée automnale, il n’est pas rare d’entendre bramer les cerfs.
Les chats sauvages à l’inverse avancent à pas
feutrés dans le crépuscule. Mais en hiver, leurs
pas dans la neige trahissent la présence de ces «
tigres de l’Eifel » pourtant très timides. Son firmament constellé vaut en outre au parc national
d’être classé « parc aux étoiles » depuis 2014.
Des manifestations autour de la découverte des
trésors du ciel nocturne à la jumelle et au télescope sont organisées régulièrement.
Laisser faire la nature
Premier et à ce jour unique parc national de Rhénanie du Nord-Westphalie, le Parc national de
l’Eifel s’est fixé pour mission de protéger les
hêtraies acidophiles. Dans ses recommandations
internationales, l'IUCN (Union internationale
pour la conservation de la nature) préconise
Parc national de l’Eifel
Superficie du parc national : 11 000 ha
Fondé en 2004 comme parc national en
cours d’aménagement. En 2034 au plus
tard, plus de 75% de la surface seront
considérés comme espace de protection
des processus naturels. Faune & flore :
plus de 8 000 espèces, dont 1 800 en
danger : chat sauvage, pic mar, lézard
des murailles, sauterelle à sabre, phalangère à fleurs de lis, cynoglosse
d’Allemagne. Réseau de sentiers : 240
km de sentiers de randonnée, dont 104
km de voies cyclables et 65 km de sentiers équestres, 2 pistes de ski de fond
Outre les forêts, les grandes étendues d’herbes et les vallées traversées de ruisseaux, la physionomie du
parc national est avant tout marquée par un vaste paysage de lacs. Photo : A. Dannenberg
Parc national de l’Eifel
incongru, pour la nature, c’est une véritable
aubaine. Plus de 1 800 espèces de coléoptères ont
ainsi été identifiées dans les seules hêtraies du
parc national. Dans les zones totalement dépourvues de feuillus autochtones, l’administration du
parc national œuvre au développement de forêts
naturelles. Dans les vastes forêts de conifères, on
plante de jeunes hêtres, précurseurs de futures
générations d’arbres. On y élimine également les
pins Douglas, une essence de conifère originaire
d’Amérique du Nord. Faute d’intervention de
l’homme, cette dernière risquerait de se propager à
grande échelle en évinçant les essences locales de
leurs biotopes naturels.
Sur une majeure partie de la surface du parc national, le maître mot est de « laisser faire la nature ».
Photo : S. Wilden
l’absence totale, d’ici 2034, de toute intervention
humaine sur au moins 75% des surfaces. Un
objectif dont le Parc national de l'Eifel se rapproche à grands pas. En quelques rares endroits
seulement, l’on vient encore en aide aux essences
locales en éliminant les variétés importées.
La forêt vierge de demain
Il y a 1 500 ans, les forêts de hêtres couvraient
encore la plupart des régions d’Europe centrale.
Mais, conséquence de siècles d’intervention
humaine, cette essence ne représente plus
aujourd’hui que 15% des surfaces forestières
d’Allemagne. D’où l’importance de lutter pour sa
préservation. Le personnel du Parc national de
l'Eifel l’a bien compris et le hêtre y fait l’objet de
mesures de protection draconiennes. Ces mesures bénéficient également à un grand nombre
d’espèces animales et végétales. En fonction des
conditions de luminosité, de température,
d’alimentation et d’approvisionnement en eau,
des chênes, des érables, des aulnes ou des prairies forment ensemble des forêts naturelles. Les
vieux arbres, qui dépérissent lentement puis
s’effondrent, font peu à peu place à de nouvelles
générations de forêt spontanée. Si, pour le visiteur, ce spectacle peut paraître quelque peu
Chats sauvages, cigognes noires, etc.
Plus de 1.800 espèces animales et végétales
menacées peuplent aujourd’hui le Parc national
de l'Eifel. Les castors érigent leurs barrages dans
les eaux propres de la région tandis que des
milans dessinent des cercles au-dessus des lacs
de barrage. Les ruisseaux de moyenne montagne
grouillent de truites, lamproies et autres vairons.
La cigogne noire préfère pour sa part les eaux
stagnantes pour se nourrir. Des pièges photographiques placés en divers endroits ont permis de
recenser plus de 50 chats sauvages vivant dans le
Parc national de l’Eifel. Le parc et ses environs
abritent également une importante population
de cerfs. Avec un peu de chance et beaucoup de
patience, vous pouvez même les observer en
train d’évoluer en toute liberté dans leur habitat
naturel.
Vogelsang & le haut-plateau de Dreiborn
Surplombant le lac de l’Urft - Urftsee - ,
l’ancienne forteresse national-socialiste d’«
Ordensburg Vogelsang » est enclavée dans le
La période du rut est un moment privilégié pour observer
les cerfs dans leur environnement naturel. Photo : P. Bey
5
6
Parc national de l’Eifel
Parc national de l'Eifel. Construite à partir de
1934, elle devait servir de centre de formation
pour la relève du parti national socialiste. A la
fin de la guerre, les forces armées britanniques
investissent les lieux pour y aménager une vaste
zone de manœuvres militaires de 3300 hectares
tout autour du Vogelsang, sur le haut-plateau de
Dreiborn. Elle sera ensuite cédée à l’armée belge
en 1950. Jusqu’à la fermeture du site en 2005,
Vogelsang est utilisé en tant que caserne. Plus de
renseignements concernant Vogelsang à partir
de la page 19. Pendant 60 ans, l’accès au hautplateau de Dreiborn était interdit au public en
raison des manœuvres militaires. Depuis son
intégration au parc national, on peut s’y promener en toute liberté grâce à un réseau de sentiers
balisés. Le paysage du site est marqué par une
succession constante d’étendues d’herbes, de
buissons et de zones boisées. Une partie des
espaces non boisés doit être préservée par la
fenaison et des pâturages.
Wollseifen
Au beau milieu du haut-plateau de Dreiborn se
dressent aujourd’hui encore les vestiges de
l’ancien village de Wollseifen. Lorsque le site a
été converti en champ de manœuvres, les 120
familles qui l’habitaient ont été contraintes de
quitter les lieux en quelques semaines seulement.
Le village jadis peuplé de 550 âmes a été intégré
au terrain d’entraînement militaire. Des bâtiments d’origine, il ne subsiste plus aujourd’hui
que l’église, quelques pans de mur de l’école, une
chapelle et un petit abri à transformateur. D’avril
à octobre, le premier et le troisième dimanche de
chaque mois, des voitures à cheval assurent la
liaison entre Vogelsang et Wollseifen. Une rampe
La voiture à cheval est un moyen très confortable
d’explorer le haut-plateau de Dreiborn. © M. Harzheim
permet même aux personnes en fauteuil roulant
et à leurs accompagnateurs d’embarquer à bord
de la confortable charrette.
Par vos propres moyens
Venez découvrir une nature sauvage par vos propres moyens. Un vaste réseau de chemins de
randonnée pédestre, cycliste, équestre et de
pistes de ski de fond permet en effet aux visiteurs d’explorer le parc en toute quiétude. Et
pour organiser au mieux votre itinéraire personnalisé, rien de tel que la carte des randonnées du
Parc national de l'Eifel. Les ouvrages de la série «
ThemenTouren Nationalpark Eifel » (itinéraires
thématiques dans le Parc national de l’Eifel)
recensent non seulement les fascinants circuits
de randonnée pédestre et cycliste, mais consacrent aussi à chacun d’entre eux, un chapitre
particulier avec les principaux thèmes et destinations correspondants. Parmi ces randonnées thématiques, cinq circuits font même l’objet d’un
balisage spécifique dans le parc.
Station d’observation ornithologique
La station d’observation ornithologique installée
entre Gemünd et le barrage de l’Urft est l’endroit
idéal pour profiter de très belles vues sur la vallée
en contrebas et les nombreux oiseaux qui y
nichent. Pour cela, des longues vues y sont mises
gratuitement à disposition. Avec un peu de chance, on peut y observer non seulement des hérons
cendrés, des grèves huppées et des canards, mais
aussi une colonie de cormorans au printemps.
Une table d’information réglable en hauteur fournit des renseignements sur le paysage et les spécificités de la population ornithologique locale.
Sur les traces de la vie Dix stations jalonnent le
chemin de trois kilomètres consacré à la création
« Dem Leben auf der Spur » (sur les traces de la
vie) et proposent une approche spirituelle et
méditative de la nature. Des citations tirées de la
littérature et de la Bible ornent chacune des
tables d’orientation rotatives. La station n° 9 «
Weg zur Mitte » (la voie vers le centre) est par
ailleurs conçue comme un labyrinthe. Le sentier
de la création commence à Simmerath-Erkensruhr/ Hirschrott et s’achève à Leykaul, un ancien
hameau paysan. De là, on peut alors revenir au
point de départ en suivant le ruisseau de Wüstebach. Il est possible de stationner au parking de
Finkenauel à Simmerath-Erkensruhr.
Parc national de l’Eifel
Des gardes forestiers et des guides accompagnent les randonneurs à travers le Parc national de l'Eifel. Des
randonnées spécifiques aux enfants sont également au programme. Photo : G. Priske
Wildnis-Trail
Le sentier de Grande Randonnée « Wildnis-Trail »
sentier nature sauvage traverse le parc national
de son extrémité sud à sa pointe septentrionale
en quatre étapes d’une journée chacune. Comprises entre 18 et 25 kilomètres de long, ces étapes
permettent de découvrir une grande variété de
paysages et de biotopes. Plus de renseignements
page 103.
Randonnées guidées avec rangers
Plusieurs fois par semaine, les gardes forestiers
du parc national, dits « rangers », proposent –
gratuitement et sans réservation – des itinéraires
guidés. Grâce à leur expérience et aux histoires
qu’ils content au fil de la marche, ils n’ont pas
leur pareil pour faire d’une balade conviviale une
véritable aventure. La nature n’a plus de secrets
pour eux. Le large panel de distances et de difficultés proposé permet à tout type de marcheur de
trouver son bonheur, quelle que soit sa condition
physique. Reportez-vous aux pages 10-11 pour
vous faire une idée de l’éventail à disposition.
Randonnées guidées en groupe
Que ce soit entre amis, entre collègues ou avec
un club de randonnée, vous êtes toujours entre
de bonnes mains avec les guides forestiers
bénévoles du Parc national de l'Eifel. Moyennant
une participation financière de 15 Euro par groupe et par heure, ces spécialistes de la nature et
des paysages, titulaires d’une accréditation spéciale pour le parc, vous emmènent sur le parcours de votre choix. Ces randonnées sont pro-
posées dans huit langues différentes, y compris
la langue des signes allemande. Les réservations
sont possibles auprès du centre administratif du
Parc national de l’Eifel.
Journées familiales A l’occasion d’une minirandonnée, le parc national réserve aux petits
amoureux de la nature et à leurs parents, toute
une palette d’activités interactives des plus passionnantes. Au programme, décoder les traces
laissées par les animaux, résoudre les énigmes
posées par la flore, apprendre à voir avec les
mains, repérer les odeurs, les couleurs et les formes ou les terriers des animaux du parc, et ce
toujours de façon ludique. Vous trouverez une
vue d’ensemble des offres proposées aux pages
10-11. Moyennant une participation financière,
l’administration du parc national propose par
ailleurs des randonnées personnalisées pour toute la famille, en compagnie d’un guide forestier.
Réservation auprès du centre administratif.
Activités pour scolaires &
groupes d’enfants et d’adolescents
Programmes éducatifs « sans obstacle » ou randonnées de découverte sur un thème étudié en
classe ‒ l’administration du parc national adapte
l’assortiment proposé aux enfants et adolescents
à leurs centres d’intérêt et à leurs attentes. Les
excursions d’une demi-journée sont l’occasion de
les impliquer dans le programme par des jeux et
des activités. Ils vont ainsi percer les mystères du
parc national et se familiariser avec les plantes et
les animaux qui le peuplent. L’administration du
7
8
Parc national de l’Eifel
Le « tronc d’arbre-tunnel » est l’une des dix stations de découverte du sentier sauvage. Photo : S. Wilden
parc national organise également des manifestations gratuites de formation continue destinées
aux groupes d’éducateurs spécialisés, d’étudiants
ou d’enseignants. Les classes peuvent passer des
journées entières dans l’Atelier nature de Düttling, accessible aux personnes à mobilité réduite.
Toute la journée, ils vont étudier le thème de la
vie sauvage dans le parc naturel. Sur place, le
groupe peut ensuite trouver des réponses créatives aux questions qu’il se pose sur la nature. La
forêt, l’eau, la faune et la flore mènent à de nouvelles réflexions, tandis qu’à midi, le vent et la
météo les réunissent ensuite autour d’un feu de
camp pour un pique-nique. L’auberge de jeunesse « Naturerlebnistreff » (NEsT) de Kall-Urft est
l’endroit idéal pour les groupes scolaires venus
pour en apprendre plus sur la diversité de la forêt
en tant qu’écosystème, dans le cadre de programmes de plusieurs jours.
Activités « sans obstacle »
Depuis l’aménagement de ce vaste territoire protégé, l’administration du parc national s’emploie
sans relâche à rendre l’Eifel accessible aux personnes à mobilité réduite. Des randonnées guidées avec interprétation en langue des signes
jusqu’à la chaîne de services touristiques avec le
recours à des hôtes-partenaires qualifiés en la
matière, en passant par les expositions « sans
obstacle » dans les centres d’accueil du parc
national, les mesures prises dans ce sens ne
manquent pas. Rendez-vous sur www.national-
park-eifel.de/barrierefrei pour de plus amples
renseignements sur le sujet.
Le Kermeter sauvage Le site naturel du Kermeter sauvage « Wilder Kermeter » permet à tout un
chacun, handicapé ou non, d’explorer la nature
comme il l’entend : les 4,7 kilomètres du chemin
gravillonné « sans obstacle » mènent aux forêts
mixtes de hêtres rouges, qui jouissent d’une
renommée internationale, et aux deux points de
vue très populaires du massif forestier du Kermeter. La maquette reproduisant le terrain, installée sur le promontoire rocheux baptisé « Hirschley », permet aux non-voyants d’admirer, du
bout des doigts, un magnifique paysage de
forêts et de lacs. Tous les 250 mètres, des bancs
ont été installés afin de permettre de se reposer.
De plus, des transats posés en trois endroits du
chemin offrent une nouvelle perspective sur les
forêts naturelles en passe de se reconstituer. Le
Kermeter sauvage est également équipé de toilettes accessibles aux personnes à mobilité
réduite, de places de parking pour handicapé et
d’un arrêt de bus « sans obstacle ». Les informations qui y sont fournies sont en outre inscrites
en gros caractères et en Braille, voire en version
audio.
Sentier sauvage Autre parcours de découverte «
sans obstacle » proposé aux visiteurs du Parc
national de l’Eifel depuis 2014, le chemin
d’exploration de la nature « Wilder Weg » (sentier
sauvage). Si vous souhaitez en savoir plus sur la
Parc national de l’Eifel
puissance et l’impact des tempêtes sur la forêt,
évaluer votre force sur un parcours d’escalade ou
vous glisser dans la peau d’un scientifique dans
une station de recherche, ce chemin est fait pour
vous ! Les visiteurs de tout âge peuvent s’y informer sur la faune et la flore, le développement de
la forêt et la biodiversité dans le parc grâce aux
dix stations – interactives pour la plupart. Ce
chemin d’environ 1,5 kilomètre de long prolonge
ainsi le réseau de sentiers « sans obstacle » avec
des places de stationnement, des arrêts de car et
des WC pour personnes handicapées. Sur ces 200
premiers mètres, le sentier de découverte est
constitué d’un ponton de bois offrant lui aussi
des impressions uniques sur la nature.
Découvrir la nature Le Parc national de l’Eifel et
le vaste programme d’activités proposé sont facilement accessibles tant en car qu’en train.
Depuis 2014, il est même possible d’explorer
gratuitement la région du parc national en car et
en train. Toute personne logeant dans l’un des
établissements participants bénéficie, pour la
durée du séjour, du billet gratuit « GästeTicket »
(passe touriste). Ce passe inclut l’utilisation des
bus et des trains dans toute la région de l’Eifel et
même au-delà, dans le secteur couvert par les
sociétés de transport en commun Verkehrsverbund Rhein-Sieg (VRS) et Aachener Verkehrsverbund (AVV). Pour toute réservation anticipée,
votre passe vous est même délivré avant votre
séjour, vous permettant ainsi de vous en servir
pour venir dans l’Eifel en empruntant les lignes
de la VRS et de l’AVV, dans les trains régionaux
des chemins de fer allemands (DB) depuis
Cologne par exemple. Rendez-vous sur le site
www.erlebnisregion-eifel.de et auprès des sociétés de transport en commun page 12 pour de
plus amples renseignements concernant ce passe
touriste.
Expositions Les centres d’accueil du parc national à Simmerath-Rurberg, Schleiden-Gemünd,
Heimbach, Monschau-Höfen et Nideggen proposent de passionnantes expositions sur divers
thèmes liés au Parc national de l’Eifel. Les centres sont ouverts tous les jours de 10h00 à 17h00
et l’entrée y est gratuite. A l’été 2015, le Centre
du Parc national de l’Eifel ouvre ses portes dans
le Forum Vogelsang avec une exposition «
Wildnis(t)räume » la nature comme dans un rêve
sur 2 000 mètres carrés. Rendez-vous sur le site
www.nationalpark-eifel.de/zentrum pour en
savoir plus sur l’évolution et l’inauguration du
9
projet et pour obtenir de plus amples renseigne-
Le « GästeTicket » permet d’utiliser gratuitement les
bus et les trains. Photo : R. Schulteis
ments sur les horaires d'ouverture et
les tarifs.
Hôtes-partenaires
Plus de 40 restaurants, hôtels,
pensions, appartements de
vacances, aires d’accueil pour
camping-cars et terrains de
camping sont à l’heure actuelle
titulaires de l’accréditation d’hôtes-partenaires
du parc national. Ces établissements doivent
pour cela remplir différents critères de qualité et
de protection de l’environnement et mettre à
disposition des renseignements et du matériel
informatif concernant l’espace protégé. Certains
de ces hôtes ont également conçu des offres
accessibles à tous (sans obstacle). Tous ont fait
l’objet de contrôles et ont été décrits de manière
détaillée par le « Nationale Koordinationsstelle
Tourismus für Alle e.V. » (NatKo ou organisme
national de coordination du tourisme pour tous).
Tout visiteur du parc national a ainsi la possibilité d’agrémenter sa visite d’un bon repas ou de
varier les plaisirs à l’occasion d’un séjour prolongé dans la région. Les hôtes du parc national se
présentent eux-mêmes dans la partie centrale de
cette brochure.
Contact et autres renseignements Vous pouvez
vous procurer gratuitement le calendrier des
manifestations et du matériel informatif auprès
du centre administratif du Parc National de l’Eifel
aux coordonnées de contact suivantes :
Nationalparkverwaltung Eifel
Urftseestraße 34 · 53937 Schleiden-Gemünd
Tél. +49(0)2444. 9510-0
Fax +49(0)2444. 9510-85
[email protected]
www.nationalpark-eifel.de
C4
10
Parc national de l’Eifel
Découverte de la nature – les offres
Randonnées guidées
Quand ?
Randonnée du Kermeter sauvage
avec gardes forestiers Randonnée
facile de 4,7 km, avec gardes forestiers, dans le cadre naturel du
massif du Kermeter, pas de difficulté particulière. Convient aux personnes à mobilité réduite, personnes âgées et familles. Gratuite.
tous les dimanches, 13h00 Aire de repos du
(environ 3 heures)
Kermeter, sur la route
montant au Kermeter
(L15) entre
HeimbachSchwammenauel et
Gemünd/Wolfgarten
pas nécessaire
tous les dimanches, 13h00 « Kulturkino »
(environ 3 heures)
(Cinéma d’art et
d’essai) Vogelsang ip
pas nécessaire
tous les mardis, 14h00
(environ 3 heures)
Parking de
Wahlerscheid
pas nécessaire
Randonnée de l’abbaye de Mariawald avec gardes forestiers
Randonnée de 7 km, avec gardes
forestiers, convient également aux
personnes âgées, enfants et poussettes tout-terrain. Gratuite.
tous les mercredis, 14h00
(environ 3 heures)
Parking de l’abbaye
de Mariawald
pas nécessaire
Randonnée aux alentours
d’Erkensruhr avec gardes forestiers Randonnée de 12 km, avec
gardes forestiers, convient également aux enfants. Gratuite.
Randonnée de la route du
monastère avec gardes forestiers
Randonnée de 12 km, avec gardes
forestiers, pour randonneurs expérimentés, ne convient pas aux poussettes. Gratuite.
Randonnée du Rurberg
avec gardes forestiers
Randonnée de 14 km, avec gardes
forestiers, convient également aux
enfants, mais pas aux poussettes.
Gratuite.
tous les vendredis, 11h00
(environ 4-5 heures)
Parking de l'aire de
jeux d’Erkensruhr
pas nécessaire
tous les vendredis, 11h15
(environ 5 heures)
Centre d’accueil du
pas nécessaire
Parc national à la gare
ferroviaire de
Heimbach
tous les samedis, 11h00
(4-5 heures)
Centre d’accueil
du Parc national à
Rurberg
pas nécessaire
Randonnée de Gemünd avec gardes forestiers Randonnée 6 km,
avec gardes forestiers, ne convient
pas aux enfants en bas âge et aux
poussettes. Gratuite.
tous les samedis, 11h00
(environ 3 heures)
Centre d’accueil du
Parc national à
Gemünd
pas nécessaire
Visites guidées thématiques avec
gardes forestiers
Randonnées sur différents thèmes
et avec divers niveaux de difficulté,
gratuites.
Le 4e samedi du mois, voir Points de départ
le calendrier des manifevariables
stations du Parc national
de l’Eifel
pas nécessaire
« Excursie in het Nederlands »
Randonnée avec des guides du parc
national s’exprimant en néerlandais, facile à moyennement difficile.
Les samedis 14.02., 04.04., Point d’infos touristi16.05., 23.05.,18.07.,
ques de la «Porte de
15.08., 17.10. vers 10h00 l’Eifel », HeimbachSchwammenauel
Adultes 5 7, familles 12 7
(2 adultes. + 2 enfants max.)
2 7 par enfant
supplémentaire.
Infos : Rureifel Tourismus e.V.
Tél. 02446. 80579-0
[email protected]
Randonnée de Vogelsang-Wollseifen avec gardes forestiers Randonnée de 6,5 km, avec gardes forestiers, dénivelé important, convient
également aux personnes âgées,
enfants et poussettes tout-terrain.
Gratuite.
Randonnée de Wahlerscheid avec
gardes forestiers Randonnée de 6
km, avec gardes forestiers, convient
également aux enfants, poussettes
et personnes âgées. Gratuite.
Rendez-vous
Inscription
Parc national de l’Eifel
Randonnées guidées
Quand ?
Toute l’année sur
Visites guidées pour groupes
Randonnées personnalisées en com- demande
pagnie de guides forestiers bénévoles
du parc national. Avec également
balade en voiture à cheval, en bateau
le long du sentier sauvage « WildnisTrail », disponible également dans
d’autres langues (anglais, français,
néerlandais, espagnol et langue des
signes allemande sur demande).
Accessible également aux non-voyants, malvoyants, malentendants et
sourds ainsi qu’aux personnes à
mobilité réduite ou présentant des
problèmes d’apprentissage. Frais de
participation : 15 EUR par heure et
par groupe (20 pers. max./ groupe).
Offres pour les enfants
et les familles
Quand ?
Rendez-vous
Sur rendez-vous
Inscription
Centre administratif du Parc
national de l’Eifel
Tél.: +49(0)2444. 9510-71
Fax: +49(0)2444. 9510-85
gruppen@
nationalpark-eifel.de
Rendez-vous
Inscription
Journées familiales
Randonnées guidées de
découverte de la nature
dans le parc national, pour
enfants et parents, différents thèmes proposés.
Gratuites.
Toute l’année, tous les
1er dimanches du mois à
11h00.
Egalement pendant les
vacances scolaires dans
le Land, le mardi et le
jeudi à 14h00
(environ 2,5 heures)
Points de rendez-vous
changeants
(voir le calendrier des
manifestations du Parc
national de l’Eifel)
Centre administratif du Parc
national de l’Eifel
Tél.: +49(0)2444. 9510-71
Fax: +49(0)2444. 9510-85
Des gardes forestiers en
herbe guident d’autres
enfants et leurs familles à
travers le parc national lors
d’une randonnée de 2,5
heures. Randonnée
gratuite.
Les mardis 9 avril,
30 juin, 11 août,
6 octobre, à 14h00
Centre d’accueil du
Parc national à Gemünd
Centre administratif du Parc
national de l’Eifel
Tél.: +49(0)2444. 9510-71
Fax: +49(0)2444. 9510-85
[email protected]
Camps nature
pour enfants et
adolescents de 7 à 16 ans
avec ou sans handicap.
du 30 juin au 4 juillet
du 7 juillet au 10 juillet
du 14 juillet au 17 juillet
Atelier nature
Düttling
Düttlinger Str. 26
52396 Heimbach
Formulaires d’inscription disponibles sur demande par courrier
auprès du centre administratif
du Parc national ou sur le site
www.nationalpark-eifel.de
[email protected]
Offres pour scolaires, groupes
d’enfants et d’adolescents
Quand ?
Rendez-vous
Inscription
Randonnées faciles dans le parc
national Randonnées guidées
d’une demi-journée, adaptées à
l’âge. Gratuites.
toute l’année
sur demande
Centres d’accueil du
Parc national à Gemünd,
Heimbach, Höfen,
Rurberg ou Nideggen
Centre administratif du Parc
national de l’Eifel
Tel.: +49(0)2444. 9510-16
Fax: +49(0)2444. 9510-85
[email protected]
Centre administratif du Parc
national de l’Eifel
Tel.: +49(0)2444. 9510-16
Fax: +49(0)2444. 9510-85
[email protected]
Programmes d’une journée
toute l’année
portant sur un projet dans
sur demande
l’atelier nature de Düttling (WWD).
Gratuits.
Atelier nature de
Düttling
Düttlinger Str. 26
52396 Heimbach
Pour de plus amples renseignements concernant les manifestations et le public visé (personnes handicapées ou non), s’adresser au
Centre administratif du Parc national de l’Eifel. Tél. +49 (0)2444. 9510-0 · Fax +49 (0)2444 9510-85 · [email protected]
www.nationalpark-eifel.de ou auprès du Parc Naturel germano-belge des Hautes Fagnes-Eifel · www.eifel-barrierefrei.de
11
12
Parc national de l'Eifel
Parc national de l’Eifel
en autocar et train à travers le Parc national de l’Eifel !
Partez à la découverte de la nature dans le
Parc national de l’Eifel ! Le train de la vallée
de la Rur relie Düren (correspondance avec le
réseau DB d’Aix-la-Chapelle et de Cologne) à
Heimbach. En partant de Cologne, Bonn et
Trèves avec la Deutsche Bahn, vous descendez
à la gare de Kall. Plusieurs lignes d’autocar
conduisent de différentes gares jusqu’au Parc
national.
On rejoint le Forum de Vogelsang avec la ligne
(SB 63) du Parc national et la navette (SB 82)
du Parc national. La ligne SB 63, allant d’Aixla-Chapelle à Vogelsang sans changement de
train, dessert Simmerath et Einruhr. Un
départ a lieu toutes les deux heures aux
week-ends. Tous les jours, une navette SB 82
quitte la gare de Kall toutes les heures pour
Gemünd et Vogelsang, aller et retour.
A certains week-ends et jours fériés (de mai à
octobre), la ligne de bateau (231) et l’autocar à
double étage Mäxchen sillonnent la région du
kermeter entre Heimbach et Gemünd pour desservir de nombreux buts d’excursion et points
de départ de randonnées. La ligne forestière
(815) en service les dimanches et jours fériés de
Pâques à octobre est une liaison attractive entre
Kall et Monschau, à travers la partie sud du Parc
national. Avec l’« euregiobahn » les dimanches
et jours fériés de Pâques à octobre, on part le
matin de Heerlen ou Alsdorf pour se rendre à
Heimbach sans changement et rentrer confortablement de la même façon l’après-midi. Le
train dessert Hergogenrath, la gare principale
d’Aix-la-Chapelle, la gare principale de Stolberg,
Eschweiler, Langerwehe et Düren. De là, il
rejoint Heimbach en traversant la belle vallée de
la Rur.
Version octobre 2014
Horaires et tarifs
Sur le site Internet du « Aachener Verkehrsverbundes (AVV) »
ou du « Verkehrsverbundes Rhein-Sieg (VRS) »
ainsi qu’au numéro de téléphone :
0 180 6 – 50 40 30
:)
A2
(20 ct/min. sur le réseau fixe allemand ;
réseau mobile max. 60 ct/min.)
www.avv.de
www.vrsinfo.de
Parc national de l'Eifel
En route pour la
découverte
Visiter le Parc national avec la DKB
Les amoureux de la nature ne vont pas en
revenir – durant l’été, le « Mäxchen », le bus
à impériale de la société des transports en
commun de Düren (DKB), vous emmène,
tous les samedis, dimanches et jours fériés,
vers de fascinantes destinations touristiques, à la découverte du Parc national de
l’Eifel.
Le « Mäxchen-Tour » commence et s’achève
à la gare ferroviaire de Heimbach. Après une
délicieuse soupe aux pois à l’abbaye de
Mariawald, rien de tel qu’une randonnée au
cours de laquelle s’enchaînent les somptueux panoramas, sur les sentiers du massif du
Kermeter. Autres grands moments pour toute la famille, les sorties en bateau sur le lac
de la Rur ou la visite de la réserve à gibier de
Schmidt.
Le « Scout-Tour », qui part de la gare ferroviaire de Heimbach tous les dimanches à
12h15, est devenu une attraction phare de
la saison. C’est une occasion unique d’en
apprendre plus sur la nature et la culture à
Heimbach et ses alentours et sur le Parc
national de l’Eifel.
Contact : DKB Service Center
Kaiserplatz 10 · 52351 Düren
Tél. +49 (0)2421 - 390111
Infos sur les horaires et les tarifs
sur le site www.dkb-dn.de.
g
B-C2
Voyager confortablement
Dans les trains de la Rurtalbahn dans la région
de la Rureifel et jusqu’au centre d’accueil du Parc
national de Heimbach
Voyager confortablement. En 45 minutes, les
trains de la société de chemin de fer régionale
Rurtalbahn vous transportent en toute sécurité
et confort dans l'Eifel. Pendant le trajet de
Düren à Heimbach le long de la Rur, les grandes
fenêtres panoramiques de son nouveau matériel
roulant ouvrent une splendide vue sur la vallée
de la Rur. Arrivés à Heimbach, les visiteurs de
tout âge découvriront une vaste offre de loisirs
tels que la visite du centre-ville historique ou de
la centrale hydraulique de style d’art nouveau,
une promenade en bateau sur le lac de la Rur ou
une excursion guidée par un garde forestier.
L’horaire des lignes de bus est adapté à celui de
la Rurtalbahn. Les billets à la journée ou les
billets pour groupes vous permettront de profiter pleinement de vos excursions à un prix plus
avantageux. Billets disponibles dans la zone du
groupement interrégional des entreprises de
transport en commun : « EuregioTicket » (billet
à la journée : lun.-ven. pour 1 pers. ; sam., dim.
ou jours fériés pour au max. 2 adultes et 3
enfants de moins de 11 ans) ou « Minigruppenticket » (billet pour groupes de 5 pers. max.,
jours ouvrables à partir de 09h00, sam., dim. ou
jours fériés pendant toute la journée dans les
limites du district de Düren).
Contact : Rurtalbahn GmbH - Tél. +49 (0)24212769301 ou unter www.rurtalbahn.de
Informations Les vélos sans admis dans les
trains de la Rurtalbahn pendant toute la journée. Dans chaque véhicule, 5 emplacements sont
réservés pour les vélos. Quelque soit la distance,
il vous faudra acheter un billet pour vélo disponible aux distributeurs automatiques de billets.
Les groupes de plus de 5 personnes doivent
réserver le transport de vélos au moins 3 jours
avant la date de voyage.
:)
:)
n
Info importante il est également possible de
louer l’autocar « Mäxchen » pour le transport de
groupes divers et de classes scolaires.
13
n
B-C2
14
Parc national de l'Eifel
Les centres d’accueil du Parc national
Cinq expositions aux thèmes intéressants, sur tout
le Parc national de l’Eifel
Les cinq centres d’accueil du Parc national de l'Eifel,
dites Nationalpark-Tor, marquent l’entrée de celui-ci et
présentent des expositions captivantes pour informer
les visiteurs sur sa flore et sa faune. Chacun de ces
centres est doté d’un espace de services touristiques
qui renseigne sur l'offre de loisirs et de découverte de
la région. Ces points d’information sont ouverts tous
les jours de 10 à 17 heures. L'entrée est gratuite. Pour
des informations sur l'accessibilité pour les personnes
handicapées, veuillez contacter les antennes ou consulter le site Web www.nationalpark-eifel.de.
© T. Geschwind
Le centre d’accueil du Parc national de Rurberg
« L’artère vitale de la nature » c’est le thème central de l’exposition installée au barrage
d’Eiserbach à Simmerath-Rurberg et qui se consacre à l’eau. Les visiteurs sont invités à suivre
les traces d’animaux à travers l’histoire naturelle et culturelle de l’Eifel et à découvrir les
espaces vitaux des cours et plans d’eau depuis la perspective d’un milan en plein vol. Les
écrevisses, les huitres perlières et les castors y dévoilent leur mode de vie afin de souligner
l'importance des parcs nationaux.
Nationalpark-Tor Rurberg
Rursee Touristik GmbH
Seeufer 3
52152 Simmerath-Rurberg
Tél. +49 (0)2473 - 93 77 0
Fax +49 (0)2473 - 93 77 20
[email protected]
www.rursee.de
© Lars Voigtländer
Le centre d’accueil du Parc national de Nideggen
Découvrez le « Trésor de la nature » cette exposition se focalise sur ce que l'homme a appris et
copié des animaux et des plantes pour les transposer dans notre quotidien, voire notre futur. Ainsi, les pattes d’insectes se sont portées modèles pour le développement de véhicules, tandis que
les bancs de poissons inspirent des solutions pour une logistique sans difficultés. En contraste,
l’« espace naturel » résonne des voix des ours, des grands ducs et des loups. Un balisage spécifique permet aux visiteurs aveugles ou malvoyants de découvrir l'exposition. En plus, des
audioguides sont disponibles en location pour
suivre l'exposition en allemand, néerlandais,
français et anglais.
Nationalpark-Tor Nideggen
Im Effels 10 · 52385 Nideggen
Tel. +49 (0)2427 - 3301150
Fax +49 (0)2427 - 3301295
[email protected]
www.rureifel-tourismus.de
Parc national de l'Eifel
Le centre d’accueil du Parc national de Gemünd
L’exposition thématique intitulée « Chênes noueux, piverts bigarrés et histoires des forêts » met
l’accent sur les forêts de chênes, et notamment sur ses animaux et plantes qui, de nos jours, ne sont
guère visibles en pleine nature. Une meule de charbonnier peut être visitée, familiarise les visiteurs
avec l’exploitation forestière par les hommes. De plus, une maquette numérique du terrain, des films
sur le Parc national de l’Eifel, dont certains sont sous-titrés en plusieurs langues, permettent un
premier aperçu de la diversité de la forêt vierge de demain. Cette antenne du parc national propose
également un service de réservation d’hébergement
et une vente de vêtements, de livres et de souvenirs.
Nationalpark-Tor Schleiden-Gemünd
Kurhausstraße 6
53937 Schleiden - Eifel
Tél. +49 (0)2444 - 2011
Fax +49 (0)2444 - 1641
www.nordeifel-tourismus.de
[email protected]
© Nordeifel Tourismus GmbH
Le centre d’accueil du Parc national de Heimbach
Une pièce radiophonique plonge le visiteur dans un labyrinthe de hêtres au sein de l’exposition « Les
secrets de la forêt » installée dans la gare de Heimbach. Dans le cadre de ce spectacle sonore, les
fameux habitants du parc national, tels que les chats sauvages et les cigognes noires, dévoilent de
nombreux secrets de la nature du Parc national de l’Eifel. Des objets palpables et des inscriptions
explicatives en Braille permettent aux personnes
aveugles et malvoyantes de profiter, elles aussi, pleinement de cette exposition de découverte.
Nationalpark-Tor Heimbach
Rureifel Tourismus e.V.
An der Laag 4 · 52396 Heimbach
Tél. +49 (0)2446 - 805 79 14
Fax +49 (0)2446 - 805 79 30
[email protected]
www.rureifel-tourismus.de
© Lars Voigtländer
Le centre d’accueil du Parc national de Monschau-Höfen
L’exposition installée au village de Höfen, médaillé d’or dans le cadre du concours fédéral allemand relatif au développement durable des villages et labellisé, par conséquent, comme « Bundesgolddorf », informe sur la mutation forestière et la faune sauvage du Parc national de l’Eifel.
Face à la proximité de la plus grande réserve de narcisses jaunes sauvages d’Allemagne, des explications sont également fournies sur les mesures indispensables à la préservation des « prairies de
narcisses ». Dans ce cadre, le chansonnier Hubert
vom Venn présente sa vision personnelle des thèmes du parc national. L’exposition est multilingue
et accessible aux personnes handicapées.
Nationalpark-Tor Höfen
Monschau-Touristik GmbH
Hauptstraße 72-74 · 52156 Monschau-Höfen
Tél. +49 (0)2472 - 802 50 79
Fax +49 (0)2472 - 802 49 77
[email protected]
www.monschau.de
© Guido Priske
15
16
Parc national de l'Eifel
Points Info du Parc national
On y trouve des renseignements exhaustifs
sur le Parc national de l’Eifel
Le point d’info du Parc national de Monschau
Une projection de film présente le Parc national de
l'Eifel et la région dans ce centre de services contemporain ouvert tout les jours et qui propose des informations sur le parc national, des topoguides, des guides
de randonnées, des billets d’événements, des conseils
et la réservation d’hébergements, des visites guidées
ainsi que des formules forfaitaires. Rattachement direct
aux sentiers de randonnées pédestres et cyclistes tels
que le sentier de Grande Randonnée « Eifelsteig », la
piste cyclable sur les rives de la Rur, le sentier de haute
montage de l'Eifel et la piste cyclable de la Vennbahn.
Le point d’info du Parc national de Monschau
Monschau-Touristik GmbH
Stadtstraße 16 · 52156 Monschau
Tél. +49 (0)2472 - 8048-0
Le point d’info du Parc national d’Einruhr
Projection d’un film captivant et vaste offre
d'informations sur le Parc national de l'Eifel. Possibilité
de se désaltérer grâce à de l’eau de source fraîche à la
fontaine « Heilsteinbrunnen ». Les randonneurs désireux de se reposer sont les bienvenus dans la station
aménagée à cet effet.
Le point d’info du Parc national d’Einruhr
(dans la maison « Heilsteinhaus »)
52152 Simmerath-Einruhr
Tél. +49 (0)2485 - 317
Le point d’info du Parc national de Schmidt
situé dans l’église de St Hubert, rue Monschauer Straße,
52385 Nideggen-Schmidt - c’est l’adresse pour les visiteurs du parc national, le lieu de rencontre des randonneurs et le centre d’informations touristiques où sont
proposés des projections de film, un accès Internet, des
cartes topographiques ainsi que de nombreuses ouvrages
sur le Parc national de l’Eifel. De plus, il retrace, à travers
un film et des textes, le passé mouvementé de cet église
connue également sous le surnom de « St Mokka » et
présente des maquettes articulées sur l'utilisation des
énergies renouvelables dans les édifices sacrés.
Parc national de l'Eifel
Le point d’info du Parc national de Zerkall
présente, en plus de nombreux brochures et dépliants, la
projection d'un film sur le Parc national de l'Eifel.
L’adresse idéale pour terminer un tour de canoë sur la
Rur ou partir en excursion dans le terrain d’escalade de
la région de la Rureifel.
Le point d’info du Parc national de Zerkall
Auel 1
52393 Hürtgenwald-Zerkall
Tél. +49 (0)2427 - 90 90 26
Le point d’info du Parc national de Nettersheim
se trouve dans le centre de la nature de l’Eifel et est une
adresse incontournable pour tous les visiteurs en raison
de sa situation géographique privilégiée à proximité
immédiate des sentiers de randonnées pédestres et cyclistes tels que le sentier de Grande Randonnée « Eifelsteig
», le sentier des sources de l’Eifel, le sentier de randonnée le long de l’ancien aqueduc de l’Eifel, la piste cyclable sur les rives de l’Erft et les parcours cyclables des trois
rivières le long des cours de l’Ahr, de l’Erft et du Rhin.
Le point d’info du Parc national de Nettersheim
Naturzentrum Eifel · Urftstraße 2 - 4
53947 Nettersheim · Tél. +49 (0)2486 - 12 46
Le point d’info du Parc national de Marmagen
Projection d’un film sur le Parc national de l’Eifel une
fois par mois. Rattachement au sentier de Grande Randonnée « Eifelsteig » et au sentier des sources de l’Eifel
ainsi qu'à des sentiers rendant le paysage accessible aux
personnes à mobilité réduite.
Le point d’info du Parc national de Marmagen
in der Eifelhöhen-Klinik
Dr.-Konrad-Adenauer-Str. 1
53947 Marmagen
Tél. +49 (0)2486 - 710
Le point d’info du Parc national « Waldhaus »
Aménagé dans l’écomusée LVR de Kommern, une antenne
du Musée rhénan de culture régionale, il est doté
d’installations multimédia et présente un film sur le Parc
national de l’Eifel pour une vue d’ensemble de la grande
réserve naturelle de l’Eifel. Il est également une escale
de la route cyclable des châteaux forts entourés d’eau «
Wasserburgen-Route ».
Le point d’info du Parc national « Waldhaus »
im LVR-Freilichtmuseum Kommern
Eickser Straße · 53894 Mechernich-Kommern
Tél. +49 (0)2443 - 99 80-0
17
18
Parc national de l'Eifel
Le point d’info du Parc national de Kall
Une projection de film illustre le fascinant Parc national de l’Eifel. Des écrans tactiles permettent de consulter des informations sur le parc national. De plus,
de nombreuses brochures et dépliants sont disponibles.
Le point d’info du Parc national de Kall
im Bahnhofsgebäude
Bahnhofstraße 13
53925 Kall,
Tél. +49 (0)2441 - 777 545
Le point d’info du Parc national de Mechernich
Aménagé dans le musée minier de Mechernich associé
à la mine ouverte aux visiteurs « Grube Günnersdorf
», il présente une grande sélection de supports
d’information imprimés.
Le point d’info du Parc national de Mechernich
Bleibergstraße 6
53894 Mechernich
Tél. +49 (0)2443 - 48697
Fax +49 (0)2443 - 8204
www.bergbaumuseum-mechernich.de
[email protected]
Horaires d’ouverture :
Mar.-sam. : 14h00-16h00
Dim. : 11h00-16h00
Le point d’info du Parc national de Hellenthal
fournit, dans le cadre de projections de films, une
première vue d’ensemble du Parc national de l’Eifel
et de sa nature. Une maquette éclairée montre au
visiteur ce qui l’attend dans le parc national.
Le point d’info du Parc national de Hellenthal
Tourist-Information
Rathausstraße 2 · 53940 Hellenthal
Tél. +49 (0)2482 - 85 115
Horaires d’ouverture :
Lun.-ven.: 08h30-12h30 et 13h30-17h00
Sam., dim. et jours fériés : 10h00-12h00
Parc national de l'Eifel
19
VoGELSANG IP
DECoUVRIR L’HISToIRE | DÉVoILER LA NATURE |
CRÉER L’AVENIR : L’ESPACE INTERNATIONAL VOGELSANG IP
SUR LE CHEMIN VERS L’AVENIR
Au cœur du Parc national de l'Eifel se trouve
le terrain de 100 hectares de l’ancienne forteresse national-socialiste « Ordensburg »
Vogelsang. Champ de manœuvre britannique
puis, ensuite, belge après la Seconde Guerre
mondiale, l’ensemble est passé en utilisation
civile en 2006. Sous le leitmotiv de « Vogelsang
IP | Espace international », un centre
d’expositions, culturel et éducatif complexe et
axé sur un public international, un lieu
d’éducation extrascolaire ainsi qu’un lieu
d’événements et de conférences extraordinaire
sont en pleine évolution. En même temps,
Vogelsang IP est le centre de randonnées du
Parc national de l’Eifel. Les sentiers de randonnée « Eifelsteig » et « Wildnis-Trail », connus
au-delà des frontières régionales, se rejoignent sur son terrain, tandis que plusieurs parcours de six à quatorze kilomètres passent par
la construction métallique filigrane du pont
Victor Neels enjambant le lac d’Urftsee.
Au printemps 2015, autour de la cour «
Adlerhof » historique, le nouveau forum
Vogelsang sera inauguré. Celui-ci englobe un
centre pour visiteurs, un centre de documentation sur le national-socialisme, un espace de
conférences, un panorama de l'Eifel ainsi
qu'un restaurant panoramique avec terrasse
extérieure. Les deux expositions centrales «
Bestimmung Herrenmensch“ et „Wildnis(t)
räume“ présentent le cadre agréable pour
s'informer sur le fond, la destination et les
objectifs de l’ancienne « Ordensburg » national-socialiste et sur le Parc national de l’Eifel.
Jusqu’à ce que les travaux soient achevés, le
centre pour visiteurs, ouvert tous les jours,
accueille les intéressés dans les locaux du «
Kulturkino Vogelsang IP », qui propose, en
plus de salles adaptées pour les événements
et les conférences, un restaurant et une boutique. La salle polyvalente datant des années
1950 et qui est aménagée pour les projections
de cinéma, les spectacles de théâtre et
d'autres événements et dotée de 1000 places
assises originales, est sans doute le point fort
de ce cinéma culturel. En 2012, cette salle a
été rouverte suite à une vaste rénovation et
peut être visitée tous les jours, hormis les
dates d’événements.
Horaires d’ouverture du centre
d’informations pour visiteurs avec offre
gastronomique dans le « Kulturkino
Vogelsang IP » : tous les jours de 10h00 à
17h00, veille de Noël et Saint-Silvestre : 10h0014h00. Entrée : gratuit, parking : 3,- euros.
Informations et réservations :
Tél. +49 (0)2444. 91579-0; -11,
Fax +49 (0)2444. 91579-29 oder per E-Mail
an: [email protected] oder buchung@
vogelsang-ip.de www.vogelsang-ip.de
Logo Vogelsang IP, provisorische Fassung_130705
Gefördert durch die Bundesrepublik Deutschland aufgrund eines Beschlusses des Deutschen Bundestages und mit Mitteln
der Städtebauförderung aufgrund eines Beschlusses des Landtags Nordrhein-Westfalen:
C4
20
À voir
Romantisme et sorcellerie
Le « château fort sauvage » et les étroites ruelles – une histoire
vivante et un cadre pittoresque pour les nostalgiques
Aux alentours du village de Reifferscheid
et du château fort de Wildenburg, les amateurs de mystères médiévaux et de bijoux
architecturaux d’époques passées se sentiront au paradis. Dominant les profondes
gorges boisées, le château fort « sauvage »
de Wildenburg est le seul château sommital
conservé au district d’Euskirchen, région
riche en châteaux et forteresses. Érigé au
XIIe siècle, cet édifice retrace, dans tous ses
éléments, le règne des chevaliers de Wildenberg, avec sa basse-cour et son donjon, représentant jadis un petit lotissement bourgeois niché à l’abri d’immenses remparts. Au
XVIIe siècle, la tour des sorcières de ce château fort dit « sauvage » enfermait 75 personnes accusées de sorcellerie. Le château
central, quant à lui, fut transformé au XVIIIe
siècle en église. Les moines de Steinfeld
transformèrent ce site fortifié et riche en
mystères en prieuré décoré de plafonds en
stuc et lambris, tandis qu’une terrasse donnant sur le jardin permit de bénéficier du
soleil. Aujourd’hui, le prieuré sert de lieu de
rencontre, de repos et de formation.
n
:)
B4
Malgré son passé mouvementé, le village
de Reifferscheid, a, quant à lui, délaissé les
heures sombres de son histoire, pour refléter aujourd’hui un romantisme pur avec ses
Notre conseil :
portes d’accès et ses maisons à colombages
qui s’y enchaînent de manière presque
inchangée depuis le gothique précoce.
Pour la première fois, le château fort fut
mentionné en 1106, à l’occasion d’une triste
circonstance : son seigneur, Henri comte de
Limburg, fit incendier sa propre résidence
lors d’un affrontement avec l’empereur.
Le château fort de Wildenburg et le village
de Reifferscheid, doté jadis également
d'une forteresse, invitent à une visite dans
le cadre d'une randonnée sur la route des
châteaux forts – prévoyez une à deux heures
pour la découverte des sites individuels ou
trois heures et demie pour les deux sites. A
Reifferscheid, suivez le parcours de l’histoire
« Historischen Rundgang ». Un dépliant
informatif est disponible à l'Office de tourisme de Hellenthal.
Tourist-Information und
Nationalpark-Infopunkt Hellenthal
Rathausstraße 2
53940 Hellenthal
Tél. +49 (0)2482 - 85 115
Fax +49 (0)2482 - 85 114
[email protected]
www.hellenthal.de
Pour de plus amples informations sur les événements des châteaux forts de
Wildenburg et de Reifferscheid, consultez www.hellenthal.de.
À voir
21
Musée de l’Eifel de Blankenheim
Découvrir l’histoire, l’art et la culture
expositions permanentes, des expositions
temporaires rythment l’offre du bâtiment
principal du Musée de l’Eifel. Consultez www.
eifelmuseum-blankenheim.de pour savoir
quelles expositions sont prévues en 2015.
Le café du musée propose une sélection de
gâteaux, casse-croûte et d’autres délices
pour contempler l’histoire et la culture dans
une agréable ambiance. De plus, certains
soirs, le site enchante ses habitants et visiteurs avec des concerts. A noter enfin que la
nouvelle petite boutique « Eifel-artig » propose des produits de qualité régionaux. Pour
de plus amples informations, consultez
www.museumscafe-blankenheim.de.
Tarifs d’entrée du musée :
Normal : 2,00 7, enfants : 1,00 7, Billet famille : 5,00 7, groupes à partir de 10 personnes :
adultes 1,50 7, enfants 0,50 7 pp.
Horaire d’ouverture : 1e avril - fin des
vacances d’automne : lun-dim 10-16 h
Fin des vacances d’automne - 31 mars :
lun-dim 10–14 h
Contact:
Touristinformation Blankenheim
(dans le Musée de l’Eifel)
Ahrstraße 55-57
53945 Blankenheim
Tél. +49 (0)2449 - 87222 oder 87223
[email protected]
www.blankenheim.de
n
:)
Le Musée de l’Eifel est un musée régional qui
retrace l’évolution historique du paysage, de
l’espace naturel et des habitants. Son bâtiment central se consacre à la géologie et la
nature de l’Eifel du Nord-ouest en présentant,
entre autres, la maquette d’une grotte karstique abritant les Néandertaliens il y a 60000
ans. De plus, de nombreuses vitrines illustrent la faune des forêts, prés, haies et eaux
de la région vers 1900 et proposent une vue
d’ensemble de la vie et du travail des paysans
des alentours. Ainsi, le visiteur apprend de
quelle manière les paysans labouraient au
moyen d'un attelage de bœuf et comment ils
transformaient les céréales et le lait, se servaient des produits issus des forêts et comment ils organisaient les provisions.
Le centre d'information et de documentation dédié à la Via Agrippa se compose de deux
musées, dont l’un se trouve à Blankenheim et
l’autre à Nettersheim. Sur deux étages, la
maison de guilde « Gildehaus » de Blankenheim - une partie du musée de l’Eifel - présente au visiteur une introduction au projet
de l’espace de découverte de la chaussée
romaine, une présentation de la Via Agrippa
ainsi qu’une exposition articulée sur la vie
des Romains illustrée sur l’exemple de la villa
romaine de Blankenheim. De cette façon, le
centre d’information et la villa romaine de
Blankenheim sont réunis en un duo attractif
que ce soit pour les touristes ou les habitants. Parallèlement au point d’information
sur la chaussée romaine, la maison de guilde
accueille une nouvelle exposition sur la ville
de Blankenheim au Moyen Âge. En plus des
C4
22
À voir
En route pour le Parc national
Le barrage de la vallée de l’Urft près de Gemünd – un site
exceptionnel au cœur du Parc national de l’Eifel
Un air pur, une nature intacte, de bons chemins de randonnées pédestres et cyclistes –
voilà ce que l’on trouve à Schleiden, une ville
de villégiature. Le magnifique parcours du
Sentier du lac de l’Urft est particulièrement
recommandé aux promeneurs. Il relie Gemünd
au lac de l’Urft et son barrage historique sur
12,5 km. En chemin, on passe devant une station d’observation ornithologique où, avec un
peu de chance, on peut voir des hérons cendrés, des grèves huppés et des canards. On passe également devant le pont filigrane menant
à Vogelsang, puis on atteint le barrage. Construit de 1900 à 1905, c’est le plus ancien ouvrage du genre dans la région.
Le Sentier du lac de l’Urft longe la rivière qui a
creusé de nombreux méandres dans le paysage. Les rives et les bras morts de l’Urft constituent un refuge et un biotope adéquats pour
des animaux rares. Les randonneurs et les
cyclistes font volontiers une halte pour observer cette faune inconnue. Une forêt pleine de
charme et de mystère a poussé sur les berges
de l’Urft devenues marécageuses par de longues années d’inondations. Après avoir été
exploité à des fins militaires ces 50 dernières
années, le barrage de la vallée de l’Urft est de
nouveau accessible aux promeneurs. On peut
venir tous les jours ici pour profiter d’une
nature intacte et d’un paysage aquatique et
forestier absolument exceptionnel. Le restaurant « Urfttalsperre » est situé à l’un des plus
beaux endroits au cœur du Parc national de
l’Eifel. Ce local convivial à côté du barrage
historique est le point de départ et d’arrivée
de nombreux randonneurs à pied ou à vélo.
Les actifs viennent y reprendre des forces après
un gros effort sportif, les promeneurs y font
une pause.
Sa carte peut combler le marcheur le plus
affamé ! Les passagers des bateaux de la Compagnie de navigation du lac de la Rur, qui sillonnent les eaux du printemps à l’automne,
s’arrêtent volontiers dans ce restaurant pour
se régaler du magnifique point de vue en
dégustant les gâteaux maison de Jacqueline et
de délicieuses spécialités régionales.
Kontakt: Nationalpark-Tor Gemünd
Kurhausstr. 6 · 53937 Schleiden/Eifel
Tél. +49 (0)2444 - 20 11
www.natuerlich-eifel.de
Verleih von Elektrofahrrädern
Contact: Ausflugslokal „Urftseemauer“
Urfttalsperre 1 · 53937 Schleiden-Gemünd
Tél. +49 (0)2473 - 97 89 883
www.urftseemauer.de
Notre tuyau : Notre tuyau : du 03.04.2015 - 18.10.2015 inclus, des autocars feront la navette
entre Gemünd et le barrage du lac de l’Urft les samedis, dimanches et jours fériés. On peut également
emprunter la navette du lac de la Rur qui relie le parking du Kermeter au mur du barrage. Informations
sur les horaires auprès du Portail du Parc national à Gemünd tél. n° +49 (0)2444 - 2011.
C3
À voir
23
Le Parc Sturmius à Schleiden
Une heureuse association de jeu, plaisir, créativité
et activités culturelles

































Stadt Schleiden
Der BŸ rgermeister
Der Sturmiuspark Ð
Ein Generationenplatz fŸ r Schleiden
Ma§ stab:
1 : 250
Datum:
04.08.2011
bearbeitet: Glodowski
Fachbereich 2
Entwurf
Gemarkung: Schleiden
Flur: 18
Les boulistes disputent des parties de
pétanque sur un terrain aménagée pour eux.
On aime également bavarder entre amis sous
une tonnelle conviviale ou se régaler d’un
pique-nique. L’entrée dans le Park Sturmius de
Schleiden est gratuite.
Le Parc Sturmius se trouve dans le centre-ville
de Schleiden et il est conçu sans obstacles
pour les personnes à mobilité réduite. Aucun
problème de parking grâce aux nombreuses
places gratuites à proximité. On trouve également divers arrêts de transports en commun.
L’endroit est desservi par l’ÖPNV et la ligne
d’autocar 829 (Kall-Gemünd-Schleiden-Hellenthal ; arrêt : « Busbahnhof » (gare routière).
Contact :
National Park-Tor Gemünd
Tél. +49 (0)2444 - 2011
[email protected]
:)
L’eau qui alimente un bassin en pierre naturelle provient de l’Olef. Elle est acheminée jusque-là par un ruisseau sinueux. Les enfants
peuvent y construire des barrages ou juste s’y
tremper les pieds. Un peu plus loin, des
plaques polygonales et des gravillons de taille
différente permettent à chacun de laisser libre
cours à sa créativité pour construire des tours
ou des mosaïques. Un rocher d’escalade de 2,5

Outre une « aire de jeu classique », on y
trouve une « plage de l’Eifel » aménagée au
bord de l’Olef, où les jeunes enfants peuvent
barboter. Il est agréable de se détendre au
soleil sur le sable. A proximité, des concerts en
plein air et autres événements publics se
tiennent dans le coquillage, fait d’une structure métallique couverte d’une bâche blanche.






mètresde
 haut a été installé au milieu d’un
tapis d’écorces d’arbres pour amortir les chutes. Sur un espace multifonctionnel de 15x25
mètres, dit des « quatre saisons », les jeunes
trouvent plusieurs rampes mises à leur disposition pour faire des prouesses en rollers ou en
VTT. Les fans de basket-ball et de foot de rue
peuvent eux aussi se défouler. En hiver, les
responsables inondent le champ goudronné
pour le transformer en patinoire de glace naturelle.
 
Le parc thermal de Schleiden, aménagé dans
les années 1970 le long de l’Olef, est tombé
dans l’oubli le plus profond jusqu’à la fin de
l’année 2012. Mais cela a radicalement changé
depuis. Le Parc Sturmius est venu élargir l’offre
en loisirs de la ville en devenant un lieu intergénérationnel particulièrement attractif.
Le parc s’étire au bord de la petite rivière Olef
et l’élément eau se retrouve dans diverses
attractions. A côté, l’espace vert intergénérationnel surprend par le mélange équilibré
d’aires réservées à l’activité physique, à
l’hébergement et au repos, dont il se compose.
Offrir relaxation d’un côté et créativité de
l’autre, reliées à des programmes culturels,
telle est la vocation du parc.
n
C4
À voir
Galerie contre la droite
KunstForumEifel de Gemünd
« Eifel Kunst » à Gemünd – pour la
liberté et la démocratie
Toujours se réinventer pour
mieux intéresser !
« Non ! » à l’extrémisme de droite, au
racisme et à la violence : La galerie « Eifel
Kunst » est une galerie anti-droite et présente régulièrement des expositions, conférences, lectures, concerts et projections
de films thématiques.
Sur trois étages modernes, inondés de
lumière, le KunstForumEifel - forum de
l’art de l’Eifel - propose des expositions temporaires d’art contemporain et des œuvres
de peintres classiques, représentatifs du
mouvement dit de l’« Eifel-Romantik ».
Dotée de locaux dédiés, « Eifel Kunst »
permet aux personnes de se présenter dans
toute leur diversité et aux artistes
d'annoncer la couleur - contre l’exclusion,
le racisme et la violence. Dans ce cadre, la
galerie expose des prises de position artistiques en faveur de la démocratie et la
liberté qui la transforment en un lieu
vibrant de diversité et de rencontres.
Des tableaux conventionnels aux performances expérimentales, l’éventail d’œuvres
proposées est des plus riches avec de la peinture, des esquisses et des lithographies, de la
sculpture, de la photographie et des installations dans l’espace, mais aussi de l’art multimédia. Priorité y est donnée aux artistes établis
dans l’Eifel comme dans l’eurorégion voisine.
© www.manosmeisen.de
24
Les œuvres se veulent pierres
d’achoppement contre l’oubli.
Contact : Galerie « Eifel Kunst »
Schleidener Straße 1
53937 Schleiden – Gemünd
Tél. +49 (0)1573 - 6941876
www.eifel-kunst.de
Horaires d’ouverture :
Contact : KunstForumEifel
53937 Schleiden-Gemünd
Dreiborner Str. 22 / Alte Schule
Tél. +49 (0)2444 - 91 45 51
www.kunstforumeifel-gemuend.de
Horaires d’ouverture :
Du vendredi au
dimanche de 13h00 à 18h00. Visites guidées
sur demande.
n
:)
:)
C3
Lun.-dim. : 14h00-18h00 et sur
rendez-vous pris au téléphone
Avec une telle variété d’expositions, la
visite du musée est un plaisir sans cesse
renouvelé. Le site Internet du KunstForumEifel est une mine de renseignements sur
les expositions en cours. Nous espérons vous
avoir donné l’envie de nous rendre visite et
d’apporter ainsi votre soutien aux beauxarts dans notre région. Nous serons ravis de
vous y accueillir.
C3
À voir
Orgue de König
et vitraux
Atelier d’astronomie «
Etoiles sans frontière »
Les trésors de l’église du
château de Schleiden
Observatoire du Vogelsang IP dans le parc
aux étoiles du Parc national de l'Eifel
L’église du château, inaugurée en tant que chapelle en 1230, a été remplacée vers 1340 par une
église gothique dont le chœur est encore intact.
Sous le règne de Dietrich IV de ManderscheidSchleiden, l’espace intérieur de style gothique
flamboyant à trois nefs fut construit de 1516 à
1525. Il n’a subi aucune transformation jusqu’à
ce jour.
Le célèbre orgue König fut réalisé par le facteur
d’orgues Ludwig König en 1770. Cet ouvrage, en
grande partie encore d’origine, présente les
caractéristiques du style baroque de Liège. Sur le
buffet doté d’un clavier supérieur et d’un clavier
inférieur, ainsi que de pédales placées à l’arrière,
on distingue parfaitement les 30 registres de
1702 tuyaux. Le son exceptionnel de cet orgue en
fait un instrument célèbre et apprécié dans le
monde international de la musique.
Les vitraux Renaissance hauts en couleurs
posés en 1535 sur les façades des nefs transversales illustrent deux scènes de la vie du Christ : à
gauche, le trois rois mages à la naissance de
Jésus ; à droite, la crucifixion. Au centre, devant
les saints, les fondateurs agenouillés sur un prieDieu : Dietrich IV et sa première épouse Margaretha v. Sombreff à gauche ; à droite, Wilhelm v.
Manderscheidt-Kail, abbé de Prüm, Stablo et
Malmedy.
Contact: Catholisches Pfarramt
St. Philippus und Jakobus Schleiden
Vorburg 3 · D-53937 Schleiden
Tél. +49 (0) 24 45 - 32 18
n
Dans le parc national, le spectacle est aussi beau dans les cieux que sur terre. Il
suffit de lever la tête pour succomber aux
splendeurs du firmament étoilé de l’Eifel.
Dans l’obscurité comme en plein jour,
l’observatoire est l’endroit idéal pour contempler le ciel. Les télescopes et autres
jumelles mis à disposition permettent
d’admirer les anneaux des planètes, les
amas d’étoiles, les galaxies lointaines, les
cratères de la lune ou encore les taches et
les éruptions à la surface du soleil.
Seul ou en compagnie d’un expert, rien de
tel que d’observer les étoiles pour prendre
conscience de tous les charmes de la nuit et
comprendre son importance pour l’être
humain et la nature.
Contact, rendez-vous et
renseignements :
„Sterne ohne Grenzen“
Harald Bardenhagen
Tél. +49 (0)221 - 2829882
www.sterne-ohne-grenzen.de
[email protected]
R
n
g
:)
C4
Conseil :
L’église est ouverte tous les
jours en été de 9h00 à 18h00 et en hiver de
9h00 à 17h00
25
C4
26
À voir
Bibliothèque municipale
Musée de la ville
dans le centre culturel « Kulturhof »
dans le centre culturel « Kulturhof »
Sur 3 étages, la bibliothèque municipale
d’Euskirchen propose plus de 40 000 articles,
des bestsellers aux jeux vidéo, en passant par
des romans, des ouvrages de référence, de la
musique, des films, des livres audio, des magazines et des journaux. Plus de 7 000 supports
numériques tels qu’eBooks, ePubs et eAudios
sont en outre disponibles dans le « Onleihe
Erft », un service de prêt en ligne. Egalement
au programme, des informations, des manifestations et des concepts pédagogiques pour la
bibliothèque parents-enfants, la promotion de
la lecture dès la petite enfance, l’éducation
scolaire pour tous les enfants, le monde du
travail et l’organisation des loisirs pour toutes
les générations. Des bénévoles viennent également lire à haute voix ou aider à l’apprentissage
de la lecture, parachevant ainsi la mission pédagogique de la bibliothèque.
Grâce au catalogue en ligne, la bibliothèque
est accessible 24 h/24. Le WiFi est disponible
gratuitement dans tout le bâtiment.
Le musée de la ville vous convie à un fascinant voyage dans le temps à la découverte
d’Euskirchen à travers les âges. Casque de
légionnaire ou chapeau à plume, étal de marché ou maison de poupées – la nouvelle exposition permanente sur l’histoire de la ville est
aussi informative que divertissante. L’un des
pans des remparts historiques a été intégré au
bâtiment du nouveau musée aménagé dans le
centre culturel « Kulturhof ». Il fait ainsi la
jonction entre les anciens et les nouveaux
quartiers d’Euskirchen. Le point de départ de
l’exposition permanente est la maquette représentant la ville avant les transformations
réalisées depuis le XIXe siècle. Véritable mine
d’informations sur la cité et ses quartiers, le
musée en présente l’évolution historique de
l’ère romaine au XXe siècle. Des expositions
spéciales régulières sur des thèmes historiques
ou d’actualité, ayant trait à l’art, la culture
locale viennent compléter l’offre proposée.
museum
Stadtmuseum Euskirchen
Wilhelmstraße 32-34 · 53879 Euskirchen
Tél. +49 (0)2251 - 6507438
[email protected]
www.euskirchen.de/stadtmuseum
Horaires d'ouverture : mar., mer., ven.
15h00-18h00, jeu. 15h00-19h00, sam.
11h00-15h00, dim. 11h00-18h00,
Groupes acceptés sur rendez-vous.
Toutes les salles du musée de la ville
sont accessibles par un ascenseur.
n
:)
:)
Stadtbibliothek Euskirchen
Wilhelmstraße 32-34 · 53879 Euskirchen
Tél. +49 (0)2251 - 6507450
[email protected]
www.euskirchen.de/stadtbibliothek
www.onleihe-erft.de
n Horaires d'ouverture : lun., mar., ven.
11h00-18h00, jeu. 11h00-19h00, sam. 11h0014h00, Groupes acceptés sur rendez-vous.
Toutes les salles de la bibliothèque municipaD3 le sont accessibles par un ascenseur.
D3
À voir
27
Euskirchen – Une ville au
profil intéressant
des artistes connus embellissent la vile d’une
manière originale. Le meilleur exemple en est
fourni par la « Kunstmeile Kölner Straße » (rue
dédiée aux arts) et la Kommener Straße (rue
de Kommern) depuis l’été 2013. Le « Kulturhof
Euskirchen » (centre culturel), inauguré en
décembre 2012, comprend la Bibliothèque
municipale et Musée municipal. Il constituera
un point de convergence de la littérature, des
sciences, de l’histoire de la ville et des arts. Un
autre lieu ne manque pas non plus d’intérêt :
le Musée LVR de l’industrie.
Dates à retenir en 2015 :
25.-26.04.2015 : Fête de la ville
(26.04.2015 : magasins ouverts le dimanche)
09.-12.05.2015 : Fête foraine de mai Donatus
21.06.2015 : « Euskirchen Burgenfahrt »
(excursion à vélo)
12.-13.09.2015 : Fête de la pomme de terre
(13.09.2015 : magasins ouverts le dimanche)
19.09.2015 : Nuit de la culture
24.-27.10.2015 : Marché Simon-Juda
(25.10.2015 : magasins ouverts le dimanche)
Contact: Rathaus Euskirchen Tourismusbüro
Kölner Straße 75 • 53879 Euskirchen
Tél. +49 (0)2251 - 14226
[email protected] • www.euskirchen.de
:)
Euskirchen mérite bien son titre de ville commerçante et de centre régional. On y trouve
un assortiment commercial varié, ainsi que
des cafés et des restaurants à l’ambiance conviviale. Au caractère urbain d’Euskirchen
vient s’ajouter la magnifique nature environnante. Cela explique le développement intensif de la randonnée, de la marche nordique et
du cyclotourisme. Le sentier de randonnée de
l’ancien aqueduc romain et le Jakobsweg passent tous deux par la ville.
Le terrain présentant peu de dénivellations,
les alentours d’Euskirchen se prêtent merveilleusement bien à la pratique du vélo. La ville
se trouve à proximité de la Route des châteaux forts entourés de douves et du Sentier
cyclable de l’Erft. Sans oublier de nombreux
autres beaux chemins à découvrir. Ce cheflieu de canton soutient d’ailleurs considérablement la circulation à vélo depuis bien des
années et en 1995 Euskirchen a adhéré à la
Communauté de travail des villes, communes et
cantons de Rhénanie du Nord-Westphalie favorables au déplacement des particuliers à vélo.
Il y a beaucoup à voir et visiter à Euskirchen, entre autres la vieille place du marché
et l’église paroissiale Saint-Martin, l’un des
plus vieux et plus importants édifices du centre-ville. En certains endroits on peut encore
voir des pans de l’enceinte médiévale et trois
tours. On trouve autour de la ville douze châteaux forts assez bien conservés, dont la plupart sont entourés de douves.
Euskirchen jouit également d’une vie culturelle
intense. De nombreuses œuvres réalisées par
n
D3
28
À voir
Le virus Pepita !
Musée LVR de l’industrie d’Euskirchen-Kuchenheim
Le motif Pepita est un classique – même
Konrad Adenauer et Lady Gaga l’ont porté.
Le musée lui consacre de juin à décembre
une exposition spéciale, qui retrace la fabrication et l’histoire de ce motif d’exception,
intemporel et pourtant toujours à la pointe
de la mode.
On a retrouvé la forme de base du célèbre
motif dans des étoffes datant du Ier siècle
avant J.-C. Pied-de-poule, Prince de Galles
ou Pepita : quel que soit son nom, il n’a pas
son pareil pour conférer une note tendance.
Il se propage aujourd’hui tel un virus sur tous
les objets possibles et imaginables du quotidien.
Des tailleurs, des costumes, des métiers à tisser, des nuanciers, des magazines de mode et
des films historiques vous font entrer dans le
monde si particulier du damier noir et blanc.
L’on vous explique également comment des
générations de tisserands ont fabriqué ce
motif extravagant sur leurs métiers.
:)
n
E2
L’exposition permanente du musée LVR de
l’industrie comprend notamment un atelier
de textile complet, datant du début du XXe
siècle, et propose même de voir ses anciennes machines en service. A sa fermeture en
1961, l’usine fut laisser à l’abandon, mais ses
installations d’origine ont été intégralement
préservées jusque dans leurs moindres
détails et recréent ainsi les conditions de
travail d’il y a 50 ou 100 ans.
Pour un peu, l’on s’attendrait presque à
voir les ouvriers franchir la porte pour
reprendre leur poste après un week-end de
repos. L’atelier de démonstration est une
attraction des plus intéressantes : à
l’occasion d’une visite guidée du musée, on
peut ainsi admirer les imposantes machines
à filer et à tisser en pleine action. Et une
fois par mois, la machine à vapeur a, elle
aussi, droit à une deuxième vie.
A ne pas manquer : juste derrière le musée
se trouve une vaste aire de jeux avec des
installations hors du commun pour le plus
grand bonheur des enfants et des adolescents. L’endroit idéal pour se détendre en
famille. Le dimanche après-midi, la cafétéria
sert non seulement du café mais aussi de
délicieuses gaufres et des copieuses collations.
Contact : LVR-Industriemuseum
Carl-Koenen-Str.,
53881 Euskirchen-Kuchenheim
www.industriemuseum.lvr.de
Di-Fr, 10-17 Uhr, Sa-So 11-18 Uhr
Buchungen kiR-kulturinfoRheinland,
Tél. +49 (0)2234 - 99 21 555
Visites guidées de l’atelier textile :
Mar.-sam. 11/14/15h30, dim. chaque
heure pleine de 11h00 à 16h00.
Mise en marche de la machine à vapeur :
Le 2e dimanche du mois 13h30-16h30.
www.industriemuseum.lvr.de
À voir
Musée du verre à Rheinbach
avec la collection Mülstroh
Suricates, lamas et un bon
nombre d’autres joyeux habitants
atelier de verrerie ouvert à tous,
stages, boutique du musée
Le parc animalier d’Alsdorf propose une
découverte diversifiée - entrée gratuite
La collection du Musée du verre, inauguré à
Rheinbach en 1968 dans le « Himmeroder
Hof », comprend des pièces allant du baroque au contemporain. L’établissement présente l’art de la fabrication et de la transformation du verre en Bohême
Les visiteurs peuvent admirer entre autres
des pièces baroques en verre coupé, coloré
ou poli, ainsi que des pièces de style Biedermeyer, des verres pour sceller l’amitié, des
coupes fastueuses en verre ayant marqué
des événements historiques, des objets en
verre illustrant la culture du bain, des verres-souvenir du XIXe siècle, du style Art
nouveau et Art déco. Un espace spécial fait
honneur au développement du verre de
Rheinbach. Les collections Mülstroh et Bruns
illustrent le courant international « Studio
Glas movement ».
E4
Le seul parc animalier de la région à offrir
une entrée gratuite est désormais encore
plus animé : en plus de ses attractions populaires, il invite ses visiteurs à faire la connaissance des adorables suricates installés dans
leur enceinte flambant neuve. Sur les rives de
l’étang d'Alsdorf, les amis des animaux et de
la nature, les sportifs et les randonneurs, les
enfants et les personnes âgées trouveront
une vaste offre pour s'amuser. Cette grande
étendue dans la vallée du ruisseau Broichbach, est un lieu très populaire tout au long
de l’année. Chouettes harfang, lamas, cerfs
et chevreuils, canards, chèvres, suricates - le
parc se pare d’un grand nombre d’animaux.
L’aire de jeux pour enfants - avec son étang
aux radeaux et sa balançoire nid d’oiseau -, le
golf miniature et le plan d’eau propice pour
une balade en barque invitent à une multitude de découvertes. Après les activités,
place à la détente ! Étendez une couverture
de pique-nique ou profitez de l'offre gastronomique pour vous ressourcer.
Tierpark Alsdorfer Weiher
52477 Alsdorf
Theodor-Seipp-Straße
www.tierpark-alsdorfer-weiher.de
Tierparkleiter Stefan Heffels,
Tél. +49 (0)157 - 73520036
Contact:
Alsdorfer Freizeitobjekte GmbH
52477 Alsdorf · Annastr. 2-6
Tél. +49 (0)2404 - 9060-49
www.stadthalle-alsdorf.de
n
:)
:)
n
Heures d’ouverture :
mar.-ven. 10h00-12h00, 14h00-17h00
sam./dim. 11h00-17h00
Contact : Glasmuseum Rheinbach
mit Sammlung Mülstroh
Himmeroder Wall 6 · 53359 Rheinbach
Tél. +49 (0)2226 - 917501
www.glasmuseum-rheinbach.de
29
A1
30
À voir
La ville impériale
Aix-la-Chapelle · Une métropole accueillante et digne d’être visitée
La ville impériale ne doit pas uniquement à
sa situation géographique le fait d’être
devenue un site touristique très prisé. Elle
possède en effet une foule de curiosités à
voir, ainsi que des boutiques élégantes et
des brasseries conviviales dans son pittoresque centre-ville historique. Quasiment à la
jonction des trois frontières de l’Allemagne,
de la Belgique et des Pays-Bas, cette
métropole permet de rejoindre rapidement
l’Eifel et le Parc national.
C’est l’eau qui a fait la célébrité d’Aix-laChapelle. Les Celtes et les Romains appréciaient déjà de leur temps les vertus des sources d’eau chaude locales. Aujourd’hui, cette
tradition plus de deux fois millénaire du
bain connaît un regain de popularité grâce
aux Thermes Carolus d’Aix-la-Chapelle.
La cathédrale d’Aix-la-Chapelle, dressée au
cœur de la ville, a été en 1978 le premier édifice allemand inscrit au patrimoine culturel
mondial de l‘UNESCO. Elle abrite, soigneusement protégé dans la salle qui lui est réservée,
le trésor le plus précieux que l’on puisse trouver au nord des Alpes. Son vieil Hôtel de Ville
est lui aussi le témoin d’un passé glorieux.
Prix international Charlemagne, « Orden
wider den tierischen Ernst » (sorte de médaille anti-sérieux) : les Aixois sont réputés pour
aimer remettre des récompenses. Les manifestations annuelles, telles le CHIO, véritable
grand-messe mondial du sport équestre, le
festival de musique classique « Kurpark
Classix » ou le marché de Noël marquent profondément la physionomie de cette ville aux
multiples facettes.
Informations, souvenirs et visites guidées
de la ville :
aachen tourist service e.v.
Tourist Info Elisenbrunnen
Friedrich-Wilhelm-Platz · 52062 Aachen
Tél. +49 (0)241 - 180 29-60 ou -61
Fax +49 (0)241 - 180 29 30
[email protected]
www.aachen-tourist.de
Der besondere Tipp
:)
n
A2
Championnats d’Europe FEI Aix-la-Chapelle 2015
Du 11 au 23 août 2015, Aix-la-Chapelle accueillera les meilleurs cavaliers d’Europe qui
s’affronteront dans cinq disciplines. Les Championnats d’Europe FEI Aix-la-Chapelle 2015 se
dérouleront sur le site de compétition de Soers, qui jouit d’une forte tradition en la matière.
www.aachen2015.de
À voir
La plus grande fête
populaire de l’eurorégion
31
L’ENERGETICON
a ouvert ses portes
Sensations fortes et délices culinaires au programme de la fête foraine d’Aix-la-Chapelle
« Öcher Bend », la grande fête foraine d’Aixla-Chapelle se tiendra à Pâques 2015 pour la
15e fois. Jusqu’à 120 forains y proposeront
les attractions les plus diverses – de la simple
la pêche aux canards aux dernières nouveautés du genre – sur les 40 000 m2 de l’aire «
Bendplatz ». Outre des manèges parmi les
plus spectaculaires, on y trouve également
toute sorte de carrousels pour les moins
téméraires et les plus jeunes. Et la diversité
culinaire est également au rendez-vous avec
un vaste éventail de mets servis dans une
ambiance conviviale. Petits creux ou grandes
faims, il y en a pour toutes les envies.
Avec ses camelots en tout genre, la « Budengasse » est devenue une partie intégrante de
la grande fête populaire et suscite un engouement sans cesse croissant parmi les visiteurs. Les produits proposés y sont extrêmement variés, des cadeaux et bijoux aux ustensiles de jardin en passant par les jouets, les
paniers et autres articles de cuir.
Contact : Manfred Schöning
Tél. +49 (0)241 - 9131225
[email protected]
www.bend-aachen.de
Dates :
n
:)
:)
A2
Fête foraine de Pâques du
sam. 4 avril au lundi 20 avril 2015, tous les
jours à partir de 14h00, Fête foraine d’été
du ven. 7 août au lundi 17 août 2015, tous
les jours à partir de 14h00
C’est autour du thème central « Découvrir
l’énergie – comprendre l’énergie ! » que
l’ENERGETICON a ouvert ses portes le 8 septembre 2014 à Alsdorf. Il propose une grande
exposition permanente aménagée dans les
trois bâtiments historiques de l’ancienne mine
de charbon « Anna II ». Le soleil est l’alpha et
l’oméga des 30 stations qui composent ce parcours de 700 mètres. Il guide le visiteur à travers des installations minières souterraines
confondantes de réalisme. L’astre suprême a
joué un rôle prépondérant dans l’histoire de la
création en permettant la formation de sources fossiles et demeure aujourd’hui le moteur
des énergies renouvelables. L’ENERGETICON
s’emploie à mettre en lumière toutes ces voies
d’évolution en les représentant de manière
intelligible par des bornes vidéo et audio, des
expériences interactives ou d’impressionnantes
installations. C’est une véritable mine
d’informations sur les trésors de Phébus, le
récit de sa création et l’exploitation à travers
l’histoire de l’énergie solaire sous forme de
charbon, sur le lieu même de son extraction.
Avec l’ENERGETICON, le terme « Tournant énergétique » devient une réalité parfaitement
expliquée. Le centre s’adresse aux jeunes comme aux moins jeunes, avec une foule
d’informations passionnantes et d’activités
plus distrayantes les unes que les autres.
Contact : ENERGETICON gGmbH
Konrad-Adenauer-Allee 7
52477 Alsdorf · Tél. +49 (0)2404 - 599 11-0
[email protected] · www.energeticon.de
Horaires d'ouverture :
Mar./mer./ven. 9h00-17h00 ; jeu. 9h0020h00; sam./dim. et jours fériés 11h0018h00 ; fermé le lundi
A1
32
À voir
Zülpich –
la ville romaine
Thermes romains de Zülpich –
Musée de la culture thermale
Zülpich peut s’enorgueillir d’un riche passé
: c’était déjà un important carrefour de
voies de communication à l’époque
romaine. Plus tard, Clovis, roi des Francs, y
aurait gagné la « Bataille de Zülpich ». Elle
a conservé une partie de son architecture
médiévale : le mur d’enceinte, les portes
d’entrée dans la cité et le château « Landesburg ». Le château et le campanile
moderne de St.-Peter sont situés près du
nouveau musée. On trouve également
d’autres églises, des forteresses, des
monastères et des moulins dans les environs. Deux lacs attirent de nombreux promeneurs. Et la voie romaine Cologne-Trèves
fait l’objet d’un réaménagement en sentier
cyclable avec parking et aire de repos. Des
panneaux signalent clairement la piste
cyclable, les chemins de randonnée et le
circuit touristique urbain.
Randonneurs pédestres ou cyclistes, amateurs de sport nautique ou d’équitation,
amoureux des fleurs, passionnés d’histoire
ancienne : vous êtes tous les bienvenus à
Zülpich !
Contact : Stadt Zülpich
Markt 21, 53919 Zülpich,
Tél. +49 (0)2252 - 52-0
www.zuelpich.de
C2
Du jamais vu en Europe !
Le Musée de Zülpich vous convie à un voyage
à travers 2 000 ans de culture thermale, des
bains romains à nos jours. Véritable cœur du
musée, les thermes romains datant du IIe
siècle sont les mieux préservés du genre au
nord des Alpes.
Promenade de découverte
avec Jonas et Julia.
Deux personnages de BD, Jonas et Julia, invitent les enfants à découvrir l’histoire des
bains à l’occasion d’un rallye. Les bornes
didactiques qui jalonnent le parcours font
appel à tous les sens : humer les parfums
d’antan et les herbes aromatiques favorites
des Romains sur le mur des senteurs, tester
les jeux de société romains comme le moulin
rond et en apprendre plus sur les thèmes
abordés grâce aux bornes audio et vidéo. Visiter le musée devient alors une expérience
fascinante et variée.
Contact : Römerthermen Zülpich –
Museum der Badekultur
Andreas-Broicher-Platz 1
(ehemals Mühlenberg)
53909 Zülpich
[email protected]
Tél. +49 (0)2252 - 83806 0
www.roemerthermen-zuelpich.de
Horaires d’ouverture :
Mar.-ven. 10h00-17h00,
sam., dim. et jours fériés 11h00-18h00.
:)
:)
n
Pour de plus amples renseignements,
brochures et visites guidées :
Team 203, Stadtgeschichte und Tourismus
Monsieur Hans-Gerd Dick
Tél. : +49 (0)2252 - 52-212, Fax: -299
[email protected]
© LVR-ZMB/D.Schmitz
Découvrez l’histoire culturelle des bains
dans le cadre d’une exposition unique en
son genre.
n
C2
À voir
33
Parc des floralies de Zülpich
Des fleurs, de bons moments et de la détente pour toute la
famille et les amoureux des jardins !
Parc des douves : une somptueuse expérience naturelle dans un cadre historique !
Les pommiers et les cerisiers en fleur au printemps, la fête des roses en été ou la cueillette
des fruits en automne : l’ambiance historique
du parc des douves et des édifices médiévaux
valent le détour quelle que soit la saison.
Admirez Zülpich depuis le belvédère du château des princes-électeurs de Cologne. Laissezvous envoûter par la mer de roses de la
roseraie « Rosarium Tolbiacum », admirez
l’univers de couleurs de la prairie aux fleurs
sauvages. Les familles avec enfants vont adorer le terrain de jeu du château avec ses multiples installations d’escalade, de glisse et de
jeu.
Visites guidées du parc des floralies de Zülpich. En famille comme entre amis, laissezvous gagner par l’ambiance unique qui règne
en ces lieux. Nos guides spécialement formés
se font un plaisir de vous faire découvrir le parc
et la ville de Zülpich à l’occasion de visites
guidées.
Périodes d’ouverture 2015 : Parc du lac :
Saison estivale (de mars à fin octobre): admission tous les jours de 9h00 à 20h00.
Saison hivernale (de novembre à fin février) :
admission tous les jours de 10h00 à 18h00.
Parc des douves : admission tous les jours à
partir 9h00 jusqu’au crépuscule.
Nous nous réjouissons de votre visite !
Plus de renseignements par téléphone au +49 (0)2252-52345
ou sur Internet sur le site www.gartenschaupark-zuelpich.de.
:)
Parc du lac dans le parc des floralies de Zülpich : détente et découverte. Venez passer
une journée exceptionnelle dans l’ambiance
méditerranéenne du parc du lac ! Les massifs
luxuriants de plantes vivaces en fleurs et les
senteurs enivrantes des rosiers en bande font
le bonheur des amateurs d’horticulture.
Découvrez de somptueux modèles de jardins.
La zone spécialement aménagée autour de la
plage ne manque pas d’atouts avec notamment
une longue bande de sable parsemée de fauteuils cabines, un terrain de jeu aquatique, un
mur d’escalade et un parcours de fitness en
plein air. Sans oublier les balades en pédalo
avec de superbes la vue sur le lac dédié aux
sports d’eau. La plage verte est une véritable
invitation à la détente, tandis que le ponton
de la scène aménagée au bord du lac est
l’endroit idéal pour une belle promenade.
Le jardin de vos rêves vous attend ! Amoureux du jardin, vous allez adorer notre exposition de modèles de jardins avec des suggestions créatives, de multiples éléments
d’aménagement et des matériaux travaillés de
façon très professionnelle. Vous y trouverez
forcément l’inspiration pour concevoir votre
propre jardin ou balcon ! Sur la promenade
supérieure du parc du lac, nos jardins abordent, de très belle manière, divers thèmes tels
que la détente ou la protection des plantes et
de la nature.
n
C2
34
À voir
Le château fort de Satzvey
L’histoire à découvrir dans l’ancienne
résidence seigneuriale
D3
Un musée de culture
régionale rhénane
Sortie au musée : Dans l’Écomusée en plein air
LVR de Kommern, venez découvrir de tous vos
sens comment l’on vivait et l’on travaillait jadis
en Rhénanie. Manifestations et expositions :
Chaque année, le musée propose un programme
aux nombreux temps forts tels que la « Foire
d’antan » à Pâques, la « Rétrospective 1965 », la
fête du souvenir au musée, « Après la récolte »
en septembre et enfin l’« Avent de tous les sens
» le premier week-end de l’Avent. Outre
l’exposition permanente « WirRheinländer » ‒
Nous, Rhénans ‒, d’autres expositions valent,
elles aussi, le détour comme « Kriegs(er)leben
im Rheinland Zwischen Begeisterung und Verzweiflung », dédiée à l'histoire des guerres en
Rhénanie, « Mangel ‒ Überfluss ‒ Nachhaltigkeit.
100 Jahre BLE », consacrée à l’anniversaire de
100 ans de l’Institut fédéral de l’agriculture et
de l’alimentation et ouverte à partir du 10 mai,
ainsi que « Kinderträume - Neues aus der Spielzeugsammlung », exposant à partir du 22 juin
de nouveaux objets de la collection de jouets.
Rendez-vous sur www.kommern.lvr.de pour en
savoir plus sur ce que le musée et le Centre de
pédagogie forestière de l’Eifel (WPZ) ont à offrir.
Contact : LVR-Freilichtmuseum Kommern
Rheinisches Landesmuseum für Volkskunde
Tél. +49 (0)2443 - 99 80 0
Eickser Straße, 53894 Mechernich
[email protected]; www.kommern.lvr.de
Horaires d'ouverture : Ouvert 365 jours par an
! 1er avril – 31 oct. de 9h00-19h00, 1er nov. –
31 mars de 10h00-17h00, Admission jusqu’à
1 heure avant la fermeture
Tarifs : Gratuit pour les moins de 18 ans ;
adultes 6,50 7, tarif réduit 4,50 7, groupes
à partir de 10 pers. 6,00 7/p., carte annuelle
25,00 7, parking 2,50 7.
:)
:)
n
Le château fort de Satzvey est célèbre pour
ses événements historiques, mais vaut une
visite également tout au long de l’année. Passez la nuit dans les anciens appartements de
la famille ducale, aménagés comme dans
l’ancien temps (9 chambres doubles et 3
appartements de vacances). Profitez également d’une visite guidée du château fort :
sam./dim. : de 12 à 17 heures, pendant de la
semaine : sur rendez-vous (5 personnes au
minimum). Pour de plus amples informations,
appelez-nous au +49 (0)2256-9389992. Un
restaurant et un café vous attendent sur place
pour vous ressourcer.
Extrait du calendrier événementiel 2015 :
Foire des Pâques : dimanche et lundi des
Pâques - 5 & 6 avril
Fête des sorcières : 30 avril & 1er mai
Enfants-chevaliers passionnés: 16-17 mai
Festival des chevaliers : Pentecôte, 23-25
mai, 5 & 6 et 12 & 13 septembre
Nuit irlandaise : 15 août
Halloween : 24 & 31 octobre
Noël historique au château fort :
les 4 week-ends de l’Avent
Consultez ces événements et bien plus sur :
www.burgsatzvey.de. De plus, le château fort
propose son cadre attractif pour vos festivités
privées et d’entreprise (à partir de 30 personnes).
Contact : Agence événementielle
Tél. +49 (0)2256 - 95830
Le château fort de Satzvey est accessible via
l’autoroute A1, sortie de Wisskirchen.
Burg Satzvey
An der Burg 3 · 53894 Mechernich
www.burgsatzvey.de
Écomusée LVR
de Kommern
n
CD3
À voir
35
Le monde de la bière Bitburger
Visiter le musée de la brasserie !
Nous serons ravis de vous accueillir.
Visites guidées Un employé vous guide dans
le monde fascinant de la grande marque de
bière qu’est la Bitburger.
Veuillez réserver au préalable
Tél. +49(0)6561 - 14-2497
[email protected]
www.bitburger.de
Tarifs
Adultes : 8 7
Enfants (moins de 12 ans) : entrée gratuite
Jeunes (12 à 15 ans) : 4 7
Ecoliers, étudiants, jeunes en formation
et ceux faisant le service militaire
(plus de 16 ans) : 6 7
Le prix de l’entrée inclut deux boissons de
votre choix – également sans alcool – ainsi
qu’un bretzel qui vous seront servis dans la
salle de dégustation. A tous les visiteurs de
plus de 16 ans qui souhaitent visiter notre
jolie ville de Bitburg et goûter la gastronomie
locale, nous offrons en sus trois bons donnant droit à une boisson chacun.
Heures d’ouverture :
de lundi à vendredi : 10h00-19h00
samedi et jours fériés : 10h00-17h30
dimanche : 11h00-16h30
Moins d’heures d’ouverture durant les
mois de novembre à mars. La brasserie
Bitburger est fermée au public le 1er janvier,
à Pâques, à la Pentecôte, ainsi que les 24, 25,
26 et 31.12.
:)
La brasserie Bitburger, fondée en 1817 dans
le sud de l’Eifel, figure parmi les meilleures
d’Allemagne et fabrique l’une des plus grandes marques de pils (bière blonde de fermentation basse) : la production annuelle s’élève
à environ quatre millions d’hectolitres. Dans
la gastronomie, la « Bitburger Premium Pils »
dépasse toute la concurrence depuis plusieurs
décennies : c’est la bière à la pression la plus
servie. On compte dans 60 pays du monde et
sur cinq continents quelque 50 000 brasseries, restaurants et hôtels qui servent de la «
Bitburger Premium Pils ».
Avec tous ses organes sensoriels, chacun
peut constater par lui-même ce qui fait la spécificité de cette bière. Rendez-vous sur le lieu
de production de la marque ! Vous serez enthousiasmé par le monde de la Bitburger !
La visite guidée commence par un voyage
captivant jusqu’à la naissance de l’entreprise.
Elle retrace l’historique de la marque Bitburger, de sa réussite et de sa fabrication artisanale près de deux fois centenaire. Le visiteur est ensuite plongé dans le monde du
brassage de la bière : depuis les ingrédients
de qualité supérieure jusqu’à l’embouteillage
en passant par le soin et la passion mis dans
tous les process. Nous vous montrons comment est fabriquée la bière à la pression la
plus consommée d’Allemagne. Et pour terminer, nous vous conduisons jusqu’à la salle de
dégustation qui se trouve dans l’ancienne
partie des citernes de fermentation, où vous
pourrez déguster une « Bitburger Premium »
à la pression bien fraîche.
n
C5
36
À voir
Un lieu empli de spiritualité
L’abbaye Mariawald dans le Parc national de l’Eifel :
on s’y recueille depuis plusieurs siècles
Elle domine la ville de Heimbach : l’abbaye
Mariawald s’élève à 417 m d’altitude dans le Parc
national de l’Eifel. Cet unique monastère de
trappistes en Allemagne est un lieu spirituel et
de pèlerinage édifié voici plusieurs siècles. Les
moines actuels vivent selon un règlement journalier extrêmement strict fait de prière, de lecture et de travail. Les visiteurs sont autorisés à
participer aux heures de prière et à la sainte
messe quotidienne. Mais les moines invitent à
venir s’y recueillir également en dehors des heures fixes de leurs prières. On peut par exemple
faire une retraite de quelques jours dans
l’immense calme de l’abbaye. Les pensionnaires
ont un gîte à leur disposition.
La communauté religieuse, aidée de quelques
employés de l’extérieur, tient aussi une brasserie dotée d’une terrasse ensoleillée, une
librairie/rayon d’objets d’artisanat d’art, une
distillerie et une boutique. Certains produits
typiques faits dans l’abbaye même jouissent
d’une réputation suprarégionale : une soupe
de petits pois, des liqueurs, des truffes au
chocolat, des biscuits, de la moutarde et des
crèmes pour la peau. Mais on peut également
y acheter de la viande de bœuf, issue de
:)
n
C3
l’élevage et de la production écologiques, du
gibier saisonnier provenant des forêts environnantes, ainsi que divers produits fait dans
d’autres monastères trappistes, comme le fromage et les bières belges. La librairie propose
un large choix de littérature religieuse,
d’objets sacrés, de cartes postales d’art et de
nombreux ouvrages intéressants consacrés au
Parc national de l’Eifel. L’accès à l’église, au
café-restaurant, à la boutique et à la librairie
est sans obstacles, donc adapté aux personnes à mobilité réduite. L’abbaye dispose
également d’une aire de jeu, « die Arche »,
pour les enfants. Le parking peut accueillir un
grand nombre de voitures et d’autocars.
Pour de plus amples informations, téléphoner
au n° 02446/950612 pu consulter le site
Internet www.kloster-mariawald.de
Contact : Abtei Mariawald
Zisterzienser von der
strengeren Observanz (OCSO)
Mariawalder Straße, 52396 Heimbach
Tél. +49 (0)2446 - 95 06 - 0
Fax +49 (0)2446 - 95 06 - 30
[email protected]
www.kloster-mariawald.de
Heures d’ouverture du café-restaurant
En hiver (d’octobre à mars) : lun. – vend.
de 11h00 à 17h00 ; sam., dim. et jours fériés de 9h00 à 17h00. En été (de mai à octobre) :
lun. – vend. de 10h00 à 18h00, sam., dim. et jours fériés de 9h00 à 18h00. Le 24 décembre
: de 9h00 à 14h00, le 25 déc. : fermé, le 26 déc. : ouvert de 9h00 à 17h00. Le 31 déc. :
de9h00 à 14h00. Le 1er janv. : de 09h00 à 17h00.
À voir
37
L’art est contagieux
L’Académie des beaux-arts de Heimbach : découvrez l’esprit créateur qui
est en vous, et rencontrez des personnes partageant les mêmes intérêts
vidéos, etc.), l’équipement nécessaire est à portée de main. Les formules d’étude adaptées à
l’âge et réparties selon les capacités existantes,
conviennent également comme études complétant une éventuelle formation préliminaire.
Artistes professionnels, amateurs ambitieux,
élèves en préparation des études à une académie publique des beaux-arts ou personnes exerçant une activité professionnelle et désireux
d’exprimer leur créativité – tous sont les bienvenus, avec ou sans expérience en matière de
génie artistique. Plus de 3 000 étudiants ont
déjà participé aux cours, ateliers ou séminaires.
Les expositions régulières des œuvres des enseignants et des étudiants, les expositions d'art, les
événements particuliers (premières de films, lectures poétiques, concerts, cabaret, fête de
l’académie, journée de démarrage, journée internationale des musées, etc.) ainsi que les visites
guidées comptent parmi les nombreuses offres de
l’Académie des beaux-arts de Heimbach.
Contact : Internationale
Kunstakademie Heimbach/Eifel Hengebachstraße 48 · 52396 Heimbach
Tél. +49 (0)2446 - 809700
Fax +49 (0)2446 - 8097030
[email protected]
www. kunstakademie-heimbach.de
Demandez notre programme sous forme de brochure, abonnez-vous à notre newsletter,
consultez notre site Web ou suivez-nous sur Facebook.
n
:)
L’Académie internationale des beaux-arts de
Heimbach est un établissement d’enseignement
et de formation des beaux-arts de renom en
Rhénanie. Elle s’est fixée l’objectif d’éveiller et
de promouvoir l’esprit créateur de personnes de
toutes les générations, nationalités et professions. Sous direction scientifique, 55 professeurs
de premier rang venant de 15 pays et réunissant
les facultés pédagogiques de tous les genres
artistiques (peinture, sculpture, poterie, dessin,
arts graphiques, photographie, cinéma, vidéo,
art performance) dispensent le savoir et les
techniques correspondantes. Dans leurs spécialités artistiques, ils familiarisent les étudiants
avec les matériaux, les modes de composition et
les processus de travail et les accompagnent de
la première idée d'une œuvre jusqu’à son achèvement en promouvant la découverte de
l’expressivité artistique personnelle et
l’évolution d'un langage formel individuel. Les
ateliers sont aménagés dans le château fort
millénaire de Hengebach surplombant la ville de
Heimbach ainsi que dans la maison « Haus zum
Burghof » à son pied. L’académie des beaux-arts
est entièrement accessible aux personnes à
mobilité réduite, deux ascenseurs panoramiques reliant ces deux niveaux. Équipés de
manière contemporaine, les ateliers sont spacieux et inondés de lumière. Où que l’étudiant
se trouve, l’excellente vue sur Heimbach et ses
magnifiques alentours ne cessera jamais de lui
insuffler l’inspiration demandée. Pour toutes les
techniques (p. ex. soudage, cuisson, impression, photographie argentique, montage de
C3
38
À voir
Düren, une ville à connaître
Palpitante Düren est un chef-lieu de district
très animé et riche en événements culturels de
toute sorte, avec par exemple le « Haus der
Stadt », le Musée Leopold Hoesch, le Musée du
papier et le château de Burgau. Sa concentration rend le centre-ville commerçant facile à parcourir : on y trouve de multiples commerces, des
cafés, des restaurants et un marché hebdomadaire. C’est une ville ouverte aux nouvelles
idées, aux nouveaux citoyens et à de nouveaux
modes de mixité positive. La grande fête populaire « Annakirmes » attire toujours des centaines de milliers de personnes dans cette ville
accueillante et conviviale. Le carnaval, les Journées de jazz et les marchés sont également des
pôles d’attraction.
Dates à retenir en 2015 :
15.02. Dimanche des orchidées
28.03. - 30.03., 42. Dürener Trödelmarkt
19.06. - 21.06., 5e marché historique de Ste Anne
22.05. - 25.05., 19e marché de la bière
25.05. - 28.05., journée du dialecte
12.08. - 16.08., 25e journées jazz de Düren
12.09. - 13.09., Marché des papetiers
18.09. - 20.09., 37e fête de la ville de Düren
19.11. - 22.12., 42e marché de Noël de Düren
19.11. - 30.12., Fête foraine de Noël
« Wirteltor »
n
du monde des cracheurs de noyaux de cerise à partir
de 15h ; 27 juillet : élection de Miss Düren / Miss de
la Fête de Ste Anne à partir de 20h00 sous le chapiteau ; 28 juillet : journée des familles avec demitarifs ; 29 et 30 juillet : après-midi des seniors sous
le chapiteau à partir de 15h00 ; 31 juillet : grand feu
d’artifice vers 22h15 ; ouvert tous les jours à partir
de 11h00.
n
:)
:)
BC2
Ouverture des magasins le dimanche :
29.03., 20.09., 25.10., 20.12.
Nuit du shopping « Düren illuminé » :
07.11. jusqu’à minuit
Marché hebdomadaire à Düren : tous les mar.,
jeu. et sam.
Contact: Bürgerbüro
der Stadt Düren Markt 2
Tél. +49(0)2421 - 25-2000
www.dueren.de
Citymarketing Düren
Tél. +49 (0)2421 - 486770
www.cityma.de
Du 25 juillet au 2 août 2015, tout à Düren tourne autour de la plus grande fête populaire de la
région : la fête foraine de Ste Anne ! Cet événement attire près d’un million de visiteurs chaque année. Sa renommée, qui a depuis longtemps dépassé les frontières de la ville, en fait
l’événement phare du calendrier des festivités
de Düren ! Le temps d’une semaine, près de
170 forains et camelots transforment la place
sur la rive de la Rur en un parc d’attractions
haut en couleurs. Les nombreux manèges pour
petits et grands, les trains fantômes, les jeux,
les loteries etc. font de cette fête foraine un
lieu de convivialité au charme inimitable ! Traditionnellement, la journée des familles le mardi et le grand feu d’artifice des forains le vendredi soir sont les temps forts de la manifestation. Mais d’autres événements spéciaux, tels
que le championnat du monde des cracheurs
de noyaux de cerise, (sur le terrain de sport canin qui jouxte le site) ou les après-midi senior
viennent encore étoffer un programme pourtant déjà bien riche. Le Annakirmesplatz dans
l’Aachener Straße, où se déroule l’événement,
est facilement accessible à pied depuis le centre ville. La Rurtalbahn dessert le site à l’arrêt «
Annakirmesplatz » et la société des transports
en commun (DKB) de la ville met également
des bus spéciaux à disposition.
Contact : Stadt Düren, Amt für Stadtentwicklung, Am Ellernbusch 18-20 . 52348 Düren
Tél. +49 (0)2421 - 251341/2,
www.annakirmes.de
Evénements : 25 juillet : 41e championnat
BC2
À voir
Musée de la ville de Düren
A la découverte d’un passé
mouvementé
Du haut de plus de 1 250 ans d’histoire, la
ville de Düren s’enorgueillit d’un illustre passé
industriel avec de nombreuses entreprises
encore actives aujourd’hui, la plupart installées le long d’un bief de la Rur.
La richesse des familles d’entrepreneurs de
Düren, telles que les Schoeller, Hoesch ou
autres, est à l’origine d’une forte tradition de
mécénat avec de nombreuses institutions culturelles, sociales et éducatives dans cette ancienne « ville des millionnaires ». Ce sont les «
années d’or de Düren » que s’efforce de retracer l’exposition « Dürens Goldene Jahre, 18711914 ». L’exposition « Heimatfront » - un front
si proche - présentée en parallèle établit le lien
chronologique avec cette époque et traite des
conséquences de la Première Guerre mondiale
à Düren, ville proche du front.
Depuis 2009, le musée de la ville est dirigé
par des collaborateurs bénévoles. Des conférences, des visites guidées et des excursions
viennent parachever le concept d’exposition
très vivace.
n
Ouvert le dimanche 11h00-17h00
Entrée libre
BC2
« Un artiste est un
créateur de belles choses »
Un univers unique de l’art dans l’ancienne
tonderie de draps de Monschau
Celui qui a déjà visité la Galerie Beumers au
cœur de Monschau, a compris à quel point
l’artiste Manfred Beumers sut, de son vivant,
réaliser la philosophie d’Oscar Wilde dans son
atelier. Cette galerie de deux étages agrémentés de 32 fenêtres et dotée d’un balcon
intérieur et de cinq salles d’exposition d’une
surface totale de plus de 200 m2 fut inaugurée en 2009. En mémoire de Manfred Beumers, décédé en 2013, une exposition permanente est consacrée à son œuvre.
De plus, les œuvres de H. A. Schult, H. Ritzerfeld, W. Binding, L. Scheffler, Win Braun, K.
V. Monschau et M. Schieber y trouvent leur
place.
Les nombreuses aquarelles, sculptures et
peintures à l’huile ainsi que la situation unique de l’ancienne tonderie de draps sur la
presqu’île muséale – en aval du bâtiment, se
trouve le confluent de la Roer et du Laufenbach – confèrent à l’exposition une ambiance
particulièrement adaptée.
Contact : Galerie Beumers
Laufenstraße 6 · 52156 Monschau
Tél. +49 (0)2472 - 9704233
Mobil +49 (0)172 - 6133395
[email protected]
www.beumers.com
Horaire d’ouverture :
Mer de 14h00 à 18h00
Ven à dim et jours fériés
de 12h00 à 19h00
n
:)
:)
Contact : Stadtmuseum Düren
Arnoldsweilerstr. 38
52351 Düren
Tél. +49 (0)2421 - 1215925
[email protected]
www.stadtmuseumdueren.de
39
A3
40
À voir
R
n
g
Visites guidées de la nature
et de la ville en 2015
28.03. : Monschau entre 2 fronts, 14h00
04.04. : Visite guidée avec les veilleurs de
nuit, 21h00
08.04. : A l’assaut du château fort, 15h00
18.04. : Petites histoires de Monschau, 15h00
02.05. : Monschau à croquer, 15h00
16.05. : Esprits du passé, 21h00
23.05. : Randonnée avec panoramas, 15h00
06.06. : Visite guidée avec les veilleurs de
nuit, 21h00
20.06. : Petites histoires de Monschau, 15h00
04.07. : Sur les traces des drapiers, 15h00
08.07. : A l’assaut du château fort, 15h00
11.07. : Monschau à croquer, 15h00
18.07. : Montjoie/Monschau entre 2 fronts,14h
25.07. : Esprits du passé, 21h00
01.08. : Randonnée des haies, 15h00
08.08. : Petits histoires de Monschau, 15h00
22.08. : Monschau à croquer, 15h00
05.09. : Sur les pas de contrebandiers à
travers les Hautes Fagnes, 15h00
19.09. : Randonnée avec panoramas, 15h00
03.10. : Visite guidée avec les veilleurs de
nuit, 21h00
07.10. : A l’assaut du château fort, 15h00
10.10. : Sur les traces des drapiers, 15h00
17.10. +14.11. : Montjoie / Monschau entre 2
fronts, 14h00
Billets : 6 7 p.P., enfants - 12 ans 3 7 p.P.
Réservation en ligne également :
www.ticket-regional.de
Monschau-Touristik GmbH
Tél. +49 (0)2472 - 80 480
www.monschau.de; [email protected]
Horaires d'ouverture :
Tous les jours de 10h00 à 17h00
Les excursions guidées variées dans la nature
permettent de découvrir Stolberg, la « Ville du
cuivre », en dehors de son terrain urbanisé. Profitez d’une randonnée le long de l'Inde, appelé
aussi Münsterbach, afin de faire la connaissance
des anciens moulins à cuivre, ou d’une découverte guidée de la réserve naturelle du Schlangenberg qui dévoile non seulement l’extraordinaire
flore calaminaire indigène mais convie aussi à un
voyage dans l'histoire industrielle. Dans le cadre
de journées de découverte entières, Gabi Jansen,
sorcière des plantes et expert en champignons,
invite à des randonnées divertissantes permettant d’explorer les plantes aromatiques et les
champignons de la région.
09.05. : Journée de découverte Plantes
aromatiques, 10h00-16h00
17.05.:Randonnée Plantes aromatiques, 14h,
13.06.:Journée de découverte Plantes
aromatiques, 10h00-16h00
19.07. : Randonnée Plantes aromatiques, 14h
15.08. : Journée de découverte Plantes
aromatiques, 10h00-16h00
30.08. : Randonnée Plantes aromatiques,14h
03.10. : Journée de découverte
Champignons, 10h00-16h00
04.10. : Randonnée Champignons, 10h00
10.10. : Journée de découverte
Champignons, 10h00-16h00
11.10. : Randonnée Champignons, 10h00
17.10. : Journée de découverte
Champignons, 10h00-16h00
18.10. : Randonnée Champignons, 10h00
Stolberg-Touristik
Tél. +49 (0)2402 - 99900 -80 oder -81
www.stolbergtouristik.de
[email protected]
Horaires d'ouverture :
Mar. - ven. 10h00-17h00
Sam., dim. & jours fériés 11h00-15h00
R
n
g
:)
:)
A3
Balades à
Monschau 2015
À voir
41
Brasserie et musée Felsenkeller
une brasserie rénovée perpétue la tradition
L’ancienne brasserie à la porte du centre-ville historique a trouvé un second souffle.
Après sa rénovation qui faisait suite à une fermeture de 18 ans, la maison produit à nouveau
deux bières connues et appréciées : la « Felsquell Pils » et la « Zwickelbier », bière brune à
haute fermentation et légèrement amère. A
l’occasion, on peut observer le maître-brasseur
à la tâche et déguster cette délicieuse boisson.
Seul musée consacré à la brasserie dans l’Eifel,
l’endroit est idéal pour se faire une idée de la
façon dont quatre générations de brasseurs
ont fabriqué de la bière pendant 170 ans,
selon des méthodes traditionnelles.
On y voit une vraie brasserie artisanale, avec
un authentique matériel de brasserie, un
authentique atelier de tonnelier et une collection de vieux outils de brasseur. La visite guidée passe par les salles de houblonnage et de
brassage, par le musée des bouteilles et la salle d’entonnage. Elle s’achève sur la cave historique creusée dans la roche et dont les murs
sont en ardoise noire.
28 nov. - 20 déc. 2015
Cette année encore, la « crèche vivante » est
présentée derrière le musée de la brasserie à
l’occasion du marché de Noël de Monschau.
Aux week-ends de l’Avent (les samedis et les
dimanches) : des acteurs amateurs animaux
interpréteront le conte de Noël inspiré par la
naissance de Jésus-Christ. Ils seront entourés
d’animaux vivants.
Contact : Felsenkeller Brauhaus & Museum
St.-Vither-Straße 22
52156 Monschau
Tél. fixe : +49 (0)24 72 - 30 18
mobile : +49 (0)176 - 27 16 25 63
[email protected]
www.brauerei-museum.de
:)
Epicée d’anecdotes amusantes, cette visite du
musée en compagnie d’un guide (pour des
groupes à partir de 10 personnes) présente
autant d’intérêt pour les adultes que pour les
groupes d’enfants et les classes scolaires. Les
personnes seules peuvent se procurer la
brochure descriptive traduite en quatre
langues. Prix de l’entrée : 3 € par personne.
Une fois la visite terminée, il est bien agréable
de déguster les délicieuses « Felsquell Pils » et
« Zwickelbier » dans la vieille cave voûtée, à la
terrasse relookée du restaurant et dans le jardin à bière couvert aménagé dans la cour de la
brasserie. Outre les bières du cru, on y sert
également d’autres spécialités et délices de la
cuisine. En plus de la cave de la brasserie,
l’établissement met également à disposition
de sa clientèle des locaux tels que le « Hopfenstübchen » (salon du houblon) pour les
banquets de chevaliers, la « Fassraum » (salle
du tonneau) ou encore le patio pour les événements jusqu’à 150 personnes.
Aucun doute là-dessus : personne ne peut résister au charme de cette bâtisse historique et
les visiteurs gardent longtemps le souvenir de
leur passage. Une nouveauté : la possibilité
d’acheter des corbeilles-cadeaux et des verres.
g
A3
42
À voir
Une piquante histoire de moutarde
La fabrication traditionnelle de la moutarde est perpétuée
dans la pittoresque petite ville de Monschau
C’est dans la magnifique ville de Monschau que
vous trouverez l’histoire de notre moulin à moutarde historique construit en 1882 et dont la
radio et la télévision ont fait l’éloge, notre
restaurant Schnabuleum où tous les mets sont
affinés à la moutarde, ainsi que notre chai qui
renferme plus de 400 crus du monde entier.
En 1882, le moulin à moutarde était encore mu
par une roue à eau. Plus tard, il a connu la transmission électrique de la force motrice, mode de
fonctionnement qui n’a pas changé jusqu’à ce
jour. Le moutardier utilise encore les vieilles meules pour fabriquer la moutarde de Montjoie (Monschau), dont il tient la recette de son arrièregrand-père. Il se prête volontiers à une démonstration de son savoir-faire devant les visiteurs.
Les créations aux parfums les plus variés comprennent des produits fruités, p. ex. à la groseille
et aux figues, à l’orange, ou des moutardes fortes, comme celle au poivre de Cayenne et au
poivre vert ; d’autres sont sucrées et douces, telle
celle au pavot et au miel, et notre dernière sorte
de moutarde est réalisée à partir d’ingrédients
bio. Dans la boutique adjacente, on recense pas
moins de 21 sortes de moutarde à déguster. On y
trouve même un spiritueux et une gamme de
produits de bien-être affinés à la moutarde.
Chutney de moutarde, petits fruits frais à la mou-
R
n
:)
A3
tarde, chocolats à la moutarde, liqueur de moutarde à la crème de café et truffes fourrées de
cette même liqueur : la moutarde transcende tout
ce qu’elle touche. L’année dernière, nous avons
élargi notre gamme de sauces à la moutarde : à la
« Sauce moutarde Mojo de l’Eifel » est venue
s’ajouter un aioli à la moutarde, spécialité espagnole modifiée « à la mode de l’Eifel » avec de la
moutarde de Montjoie. Vous trouverez aussi de
jolies planchettes à petit déjeuner, décorées de
motifs représentant notre moulin ou de recettes
de plats à la moutarde, une superbe boîte à pralines rétro et un magnifique coffret de moutardes
en bois, qui fait une bonne idée de cadeau. Dans
notre restaurant Schnabuleum, aménagé dans
une vieille bâtisse restaurée avec amour, vous
vous régalerez dans une atmosphère conviviale
de délicieux mets à la moutarde et de plats saisonniers réalisés par notre chef-cuisinier Heinrich
Leipold. Les repas sont servis du mar. au dim. de
12h00 à 14h30 et de 18h00 à 21h30. Renseignezvous sur les soirées thématiques que nous organisons, telles que lecture de poésie, soirées musicales, dégustations de vins accompagnées d’en-cas
(www.senfmuehle.de).
Contact : Historische Senfmüller Monschau
Laufenstr. 118 · 52156 Monschau
Tél. +49 (0)2472 - 2245 · www.senfmuehle.de
Visites guidées et soirée du moulin : lun. et ven. à 11h00 et 14h00 visites guidées individuelles
sans RV. Pas de visites entre nov. et mars. Visites pour groupes (à partir de 12 pers.) sur RV pris par écrit. Durée
d’une visite guidée env. 40 min. Tarif adultes 2,50 7/pers., écoliers 1,50 7/pers; visites guidées le dimanche
3,50 7/pers. Pas de visite le lun. Sur demande : visites guidées spéciales pour enfants avec Emil la souris. Sur
demande : le forfait « Erleben und Genießen » qui associe la visite du moulin et de la grotte de sel. Soirée hebdomadaire du moulin le jeudi – à partir de 18h00 visite guidée + menu à 3 plats, avec express accompagné de
véritables « pralines de Monschau ». Chaque convive reçoit en cadeau un petit pot de « Moutarde de Montjoie“.
Prix : 31,50 7 tout compris.
À voir
43
Nideggen - une ville ducale
© Bert van Londen
© Bert van Londen
Histoire vivante
de l'association régionale des auberges de
jeunesse de la Rhénanie ; en plus de ses
services d’hébergement modernes, celle-ci
propose également des salles spacieuses
pour les conférences et les séminaires. Sur le
toit de l’auberge, un panorama fantastique
sur le vaste paysage de l'Eifel s'ouvre aux
visiteurs. Ce belvédère « Eifel-Blick » est
librement accessible via l’escalier extérieur
de l’auberge.
Des sentiers de randonnées d’un total de
300 km ainsi qu’un réseau de pistes cyclables aménagées prennent leur départ à Nideggen pour les nombreuses forêts qui rythment la région de la Rureifel, et proposent
une multitude de possibilités pour se dépenser en pleine nature. Ceux qui sont désireux
de repos, apprécieront la plage naturelle
d’Eschauel au bord du lac de Rursee à
Schmidt. Enfermant Nideggen, la réserve
naturelle des rochers de grès aux multiples
couleurs de la vallée de la Rur « Buntsandsteinfelsen im Rurtal » est un terrain
d'escalade impressionnant et populaire : les
grimpeurs bénéficieront d’un terrain exigeant qui satisfait à tous les goûts et aptitudes. Nous vous souhaitons une cordiale
bienvenue dans la ville ducale !
Informations auprès de la mairie
Stadtverwaltung Nideggen
Zülpicher Str. 1, 52385 Nideggen
Tél. +49 (0)2427- 809-10 · www.nideggen.de
Centrale de tourisme
Rureifel-Tourismus e.V.
Tél. +49 (0)2446 - 80579-0
Fax +49 (0)2446 - 80579-30
www.rureifel-tourismus.de
n
:)
A l’extrémité nord de l'Eifel, l'ancienne ville
ducale de Nideggen surplombe le rocher de
grès bigarré visible au loin. Résidence des Ducs
de Juliers à partir du XIIe siècle, Nideggen se
présente à ses visiteurs d’aujourd’hui comme
une étape intéressante d’un voyage dans le
temps tout en déployant l’ambiance d’un lieu
plein de vie et conviant à s’y installer.
Son attrait repose notamment sur sa vieilleville entretenue avec grand soin et son château fort. Deux portes d’accès, bien conservées et adossées aux anciens remparts en
grès bigarré, dominent la silhouette de la
cité dans une atmosphère des temps passés.
L’une des pittoresques ruelles serpente à
partir de la place du marché jusqu’à
l'immense château fort avec son donjon qui
abrite le Musée des châteaux forts de la Rhénanie, « Burgenmuseum Rheinland ». Ceux
qui ne sont pas découragés par la montée
jusqu’à la forteresse, bénéficieront pleinement de la vue époustouflante qui s’y ouvrira sur la vallée de la Rur.
Forte d’une histoire mouvementée de 700
ans, Nideggen se caractérise, encore de nos
jours, par une ambiance médiévale. Des visites guidées articulées sur une multitude de
thèmes historiques invitent à une découverte intéressante à travers les siècles de
l’histoire de la ville. Pour de plus amples
informations, n’hésitez pas à vous adresser
au centre d’accueil du Parc national : Nationalpark-Tor Nideggen, Im Effels 10, 52385
Nideggen, +49 (0) 2427/ 3301150 ou [email protected].
Aux alentours de l’accueil du Parc national, se dresse, dans un environnement de
rêve, l'auberge de jeunesse la plus moderne
C2
44
À voir
Vossenack et Simonskall
Allez voir le Parc national « Eifel »…
Allez admirer les deux « perles de l’Eifel »
Les deux lieux officiellement reconnus « de
villégiature » que sont Vossenack et Simonskall, invitent à prendre un repos contemplatif et à se détendre. Nichés au cœur de la
plus grande région boisée de l’Europe, ils
offrent, sur une longueur d’environ 150 km,
de magnifiques sentiers de randonnées et
de promenades extrêmement variés. Qu’il
s’agisse de la vallée de la Kall ou de l’habitat
des castors dans la vallée de la Wehe, on
garde de ces paysages exceptionnels un souvenir inoubliable.
Un passé intéressant
Le « Junkerhaus » à Simonskall, musée
important en matière d’histoire de l’art,
propose de mai à octobre des expositions
temporaires présentant les travaux d’artistes
renommés et de célèbres collectionneurs.
L’unique bunker-hôpital de la ligne
Siegfried.
De nombreuses traces de la « Bataille du
Jour des morts (Allerseelenschlacht)
1944/1945 sur « Pfad des Gedenkens » (Sentier du souvenir). A Vossenack : la Crucifixion, le cimetière rendant hommage aux victimes de la guerre, le Mémorial de la division
n
:)
B2
Lévrier et le Musée « Hürtgenwald 1944 und
im Frieden ».
A la « Teufelsley », près de Simonskall dans
la vallée de la Kall, une table géologique
donne un aperçu impressionnant de la formation des sols de la région. Selon les
experts, la crête rocheuse fournit les meilleures explications qui soient sur toute
l’Eifel du Nord et ses quelque 300 millions
d’années. Ce volet informatif est le seul de
cette dimension dans toute l’Eifel et ses
alentours.
Une gastronomie variée et de grande qualité : hôtels, restaurants et cafés offrent un
cadre de repos idéal dans ce paradis des
randonneurs !
Vossenack est arrivé en troisième position
du concours allemand « Notre village a de
l’avenir ».
Contact :
Verkehrsverein
Vossenack-Simonskall e.V.
www.vossenack.de –
www.simonskall.de
À voir
« Kreuzigungsgruppe » (La Crucifixion), œuvre d’art réalisée par le Père
Laurentius, en anglais, au cimetière de l’église paroissiale, et l’« Eifelbaum » (Arbre de l’Eifel)
sur le parvis de l’église paroissiale de Vossenack.
À voir
45
Faire du shopping
et découvrir la nature
Simmerath - une abondance d’offres de loisirs et de repos
Célèbre comme étant l’un des « marchés »
les plus grands de la région depuis le XVIe
siècle, Simmerath se présente, aujourd’hui,
comme un centre commercial contemporain
et exigeant qui satisfait à toutes les attentes
de la vie moderne et propose de nombreuses
commodités.
Faire les boutiques sans stress
Avec plus de 130 boutiques, Simmerath allie
parfaitement le shopping relaxe à la découverte inégalée de la nature à proximité
immédiate.
Événements de Simmerath :
Kraremanns Tag : 3 mai 2015 , Foire de
printemps : 31 mai & 1 juin 2015
Foire d’automne : 18 & 19 octobre 2015
R
n
g
:)
Les nombreux établissements commerciaux
et artisanaux ainsi que les détaillants avec
leurs produits et articles variés répondent
également aux demandes particulières du
client : des vêtements modes et des accessoires chics, en passant par des matériels
high-tech de loisirs ou des denrées alimentaires haut de gamme, aux matériaux de
construction pour la maison et le jardin, les
magasins spécialisés sont là pour satisfaire
aux demandes les plus variées. Leur situation privilégiée combinée à des parkings gratuits au centre-ville invite à faire des achats
sans stress avant de terminer la promenade
dans l’un des restaurants ou cafés – des
plaisirs du shopping sont garantis !
Loisirs & repos
Nichée dans la région du parc naturel, cette
commune sur la rive du lac de la Rur n'est pas
non plus avare de possibilités de loisirs divertissants : qu’il s’agisse d’une randonnée à pied
ou à vélo ou d’une balade en bateau de la
compagnie de navigation Rursee-Schifffahrt –
la fascinante nature invite à des découvertes
variées. Envie d'animation ? Ne manquez pas
les foires de Simmerath fortement fréquentées ; au printemps et en automne, plus de
260 commerçants et de nombreux attractions
et jeux, qui attirent des milliers de visiteurs,
sont prometteurs d’une expérience de marché
vibrant et coloré. De plus, le premier dimanche de mai, la journée « Kraremanns Tag » est
organisée, transformant la ville en un lieu
convivial et vivant avec l’ouverture des boutiques, des échoppes bordant la rue principale
et un programme diversifié avec une compétition musicale passionnante. N’hésitez plus ! A
Simmerath, vous serez les bienvenus ! Pour les
informations et le calendrier actuels :
www.einkaufen-in-simmerath.de
B3
46
À voir
g
:)
B3
Eau et roche
à l’orée du Parc national : une foule
d’activités et de défis
Les spécialistes de deux habitats
se présentent.
Schmidt se trouve directement au pied du Parc
national de l’Eifel, en bordure du barrage de la
Rur « Rurtalsperre ». Qu’il fasse soleil ou qu’il
pleuve ‒ ce village riche en histoire vaut le
détour quelque soit la météo. En voiture, à
moto, à vélo ou à pied, il est le point de
départ idéal pour toutes les excursions. Le
réseau de sentiers de randonnées de 300 km à
travers le Parc national de l'Eifel, rythmé par
des vallées et sommets, ainsi que la semaine
de randonnée « Schmidter Wanderwoche »
(du 6 au 11 septembre 2015) se portent
garants de découvertes variées.
Ces marches constituent un point de départ
idéal pour une connaissance approfondie de
notre région. Il existe également un réseau de
sentiers balisés qui permet à chacun
d’organiser sa randonnée de son propre chef.
La charmante localité de Schmidt est un but
d’excursion très attrayant en toute saison.
Loin de l’animation urbaine et de tout stress,
on s’y détend fort agréablement. L’air pur de
l’Eifel libère l’esprit et la gastronomie régionale régale tous les gourmets. Les patrons de
restaurants, de brasseries et de cafés gâtent
toujours leur clientèle avec bonne humeur et
pour des séjours prolongés, on trouve alentours des hôtels, des pensions et des gîtes de
toutes les catégories.
Vous vous intéressez à des animaux et des
plantes peu courants ? Eh bien, vous pourrez
certainement en voir et en découvrir
d’autres dans le cadre de notre exposition.
Les habitants des eaux de la Rur et les
rochers de grès bigarré y racontent leur vie.
Contact : Biologische Station Düren
Zerkaller Str. 5 · 52385 Nideggen-Brück
Tél. +49 (0)2427-949870 · Fax - 94987-22
info@biostation-dueren
www.biostation-dueren.de
Heures d’ouverture de l’exposition :
de mars à octobre 11h00–17h00,
Visites guidées pour groupes (classes scolaires, clubs, etc.) également pendant le
week-end sur demande. L’entrée est gratuite
et l’exposition est accessible aux personnes
à mobilité réduite.
Contact:
Verkehrsverein Schmidt
Monschauer Str. 55
D-52385 Nideggen-Schmidt
Tél. +49 (0)2474 - 311
Fax +49 (0)2474 - 6167
[email protected] · www.vvschmidt.de
Découverte de la nature
En qualité de lieu pédagogique non scolaire,
nous proposons des services spéciaux : anniversaires d’enfants, excursions ou découvertes de la nature pour les enfants qui s’y
intéressent à partir de 3 ans. Nos thèmes
changent avec les saisons : tritons au printemps, aspirateurs de moustiques en été,
pressage des pommes en automne. Vous
trouverez des infos sur les offres et les réservations sur notre site Internet ou dans le
dépliant « NaturErleben im Rurtal ».
Rufel,
la mascotte de
l’exposition
R
n
g
:)
n
Schmidt
C2
À voir
Musée de la scierie de
Stolberg-Zweifall
47
Le centre d’informations
de la réserve naturelle du Schlangenberg
Outils historiques pour la récolte
et le cubage du bois
Ouvert en 2008, le musée de la scierie de
Zweifall présente une collection d’outils
historiques servant à la récolte et au cubage du bois. Diverses photos permettent
également d’en savoir plus sur l’évolution
du transport du bois, de l’utilisation des
voitures à cheval à l’avènement des
camions. Pour les jeunes comme pour les
moins jeunes, les principales attractions
sont la scie alternative et la grande scie
sans fin, datant toutes deux des années
1930 et que l’on peut admirer en action.
L’adresse du musée est la suivante : Forsthaus Zweifall, Jägerhausstr. 148, 52224
Stolberg-Zweifall. Le musée jouit d’un
emplacement privilégié sur le sentier didactique sur le thème de la forêt, à Zweifall –
qui vient par ailleurs de fêter ses 30 ans en
2014. Idéal pour combiner une belle randonnée à la visite du musée.
B2
Les visiteurs intéressés trouveront des informations exhaustives sur la flore, la faune, la
géologie, la minéralogie, l'abattage de minerai
et le captage d’eau dans la réserve naturelle du
Schlangenberg au centre d’informations dédié.
Géré depuis 1991 à titre honorifique par
l’association touristique et folklorique de Breinig, celui-ci a été aménagé dans l’ancienne
école de Breinigerberg au n° 95 Breinigerberg.
Le centre d’informations est ouvert de mars
à novembre, le dimanche de 14 à 17 heures.
Fermeture de décembre à février, durant les
vacances scolaires et les jours fériés. L’entrée
est gratuite.
En dehors des horaires d'ouverture, les
groupes de visiteurs sont priés de consulter
le site de l'association touristique et
folklorique www.Eifelverein.de/breinig.
n
:)
:)
n
Horaires d'ouverture réguliers d’avril à
octobre : Salle d’exposition :
Samedi : 14h00- 17h00
Dimanche/jours fériés : 11h00- 16h00
Démonstrations de scie alternative et de
scie sans fin : le 3e samedi du mois à
16h00 et sur rendez-vous.
Si l’entrée est libre, les donations n’en
sont pas moins les bienvenues car nécessaires à la préservation du caractère
bénévole de la direction du musée.
Pour tout savoir sur le musée de la scierie
et connaître son actualité, rendez-vous
sur : www.museumssägewerk-zweifall.de.
Le territoire du village de Breinig, un bourg
de la municipalité de Stolberg, abrite la réserve naturelle du Schlangenberg. Celle-ci se
caractérise notamment par une rareté botanique presque unique au monde. Il s’agit de la
flore calaminaire - notamment la violette
calaminaire aux fleurs jaunes - qui confère à
cette réserve naturelle sa signification particulière et qui la transforme en un écrin paysager. Cette flore est due aux nombreux gisements de métaux lourds notamment au
niveau sud-ouest de la réserve naturelle. De
nos jours encore, les répercussions de
l’abattage de minerai, en particulière de zinc,
pratiqué dans cette région durant les époques celtique et romaine jusqu’à la fin du
XIXe siècle, marquent le terrain.
B2
48
À voir
Stolberg – la ville du cuivre
dans la région d’Aix-la-Chapelle
Des ruelles médiévales, à la lisière de l’Eifel du Nord
:)
n
AB2
Pour que la visite de Stolberg, une grande ville
d’environ 60 000 habitants située dans la collectivité territoriale d‘Aix-la-Chapelle, en vaille
la peine, il faut être suffisamment curieux et
apprécier les contrastes. Car elle fusionne en
effet nature, industrie, histoire, culture, passé
vivant et extension urbanistique.
Le château médiéval – édifice emblématique
de Stolberg – se dresse majestueusement sur
un puissant rocher calcaire qui surplombe la
vallée de la Vicht. Les ruelles tortueuses du
centre-ville historique, en grande partie bien
conservé, sinuent au pied de la muraille monumentale de l’édifice. On débouche ci et là sur
une petite place cachée. Les fonderies de cuivre
exceptionnelles et les trois églises de la vieille
ville sont des témoins du développement industriel et de la période florissante de Stolberg
aux XVIIe et XVIIIe siècles. Outre le centre, 15
autres quartiers participent également à
l’animation de Stolberg. La maçonnerie de
moellons historique par exemple dans le quartier d’Alt-Breinig rend le passé encore bien
visible.
Dignes d’être visités sont également les
divers musées de Stolberg. Celui aménagé dans
le porche d’entrée du château est consacré à
l’histoire ancienne et à l’artisanat. Le Musée de
la fonderie de zinc illustre l’histoire industrielle
et sociale de la région d’Aix-la-Chapelle. Zweifall ayant toujours eu le travail du bois pour
vocation, il est logique d’y trouver le Musée de
la scierie. Tandis que l’habitat urbain est plus
dense dans la partie nord de Stolberg, la périphérie sud s’ouvre sur de vastes espaces boisés
et de repos, dont les nombreuses réserves protégées offrent à la population d’excellents refuges pour s’adonner à des loisirs divers ou se
ressourcer. Les épaisses forêts autour du barrage de la vallée du Wehebach font déjà partie du
Parc national de l’Eifel du Nord. Les zones naturelles protégées « Schlangenberg » (montagne
des serpents) ou « Münsterbachtal » (vallée du
Münsterbach) sont très prisées par tous les
amoureux de détente au calme et les amateurs
de botanique.
Le point d’orgue incontestable parmi les multiples bons chemins de randonnées : l’« Eifelsteig »
(Sentier de Grande Randonnée) qui relie Aix-laChapelle à Trèves sur 300 kilomètres. On accède
à ce parcours d’excellence par la Route du cuivre
de 16 km de long, et on arrive à Aachen-Kitzenhausen en une demi-journée de marche à partir
de la place du Vieux Marché de Stolberg.
Découvrez la ville du cuivre dans le cadre de
l’une de nos nombreuses visites guidées :
Vieille ville : le 1er samedi du mois à 15h00,
toute l’année ; point de départ : « Galminusbrunnen » ; durée : env. 1 heure et demie.
Château : le 2e dimanche du mois, d’avril à
octobre ; point de départ : entrée du Musée de
la porte d’entrée ; durée : 1 heure et demie.
« Kupferhof » : le 3e dimanche du mois à
15h00, d’avril à octobre ; point de départ
variable ; durée : 1 heure et demie.
Contact : Stolberg-Touristik
Tél. +49(0)2402 - 99900-80 ou 99900-81
Fax +49 (0)2402 - 9990082
[email protected]
www.stolbergtouristik.de
À voir
Un lieu éducatif pour toutes
les générations confondues
Un voyage dans
le temps
Le musée et le forum « Zinkhütter Hof »
de Stolberg
L’écomusée au portail fortifié du
château fort de Stolberg
Musée d’histoire industrielle, économique
et sociale de la région d’Aix-la-Chapelle, «
Zinkhütter Hof » retrace le développement
d’une des plus vieilles régions industrielles
de l’Europe centrale. Sous les thèmes de «
Stolberger Gold », « Zink, ein Allerweltsmaterial » et « Aachener Nadel », sa collection
permanente s’articule notamment sur le laiton et le zinc, caractéristiques pour Stolberg, et la production d'aiguilles d'Aix-laChapelle. De plus, des expositions temporaires sont dédiées à d'autres thèmes tout
aussi captivants.
Le musée propose également des visites
guidées et des ateliers pour les enfants et
les jeunes. Afin de les familiariser de
manière adaptée avec leur région, un atelier
d'histoire, un atelier d'avenir et un atelier
muséal sont prévus. Le « Forum Zinkhütter
Hof » est un lieu éducatif extrascolaire dont
le programme varié dépasse largement les
curriculums traditionnels d’une formation
scolaire, initiale et continue.
Aujourd’hui partie intégrante du terrain de
la forteresse médiévale de Stolberg,
l'ensemble massif du portail fortifié n’est né
qu’à la suite de vastes travaux de rénovation
et de transformation vers 1900. Depuis
1983, cet ensemble sert de musée local et
d’artisanat qui peut recourir à une vaste
collection d'appareils, outillages, articles
ménagers historiques, etc. Dans l’ambiance
caractéristique d’un écomusée, il présente,
en plus d'une cordonnerie, un tour, une
menuiserie de fabrication de modèles, aussi
une forge ainsi que la production de savons.
Contact : Zinkhütter Hof
Cockerillstraße 90 · 52222 Stolberg
Tel. +49 (0)2402 - 903130
www.zinkhuetterhof.de
49
Sur cinq étages, le portail fortifié et ses
annexes invitent à un voyage dans le temps
qui ranime le quotidien d’antan des ménages, de l'artisanat et du commerce. Notamment les enfants apprécieront que de nombreux objets exposés puissent être touchés
pour garantir une découverte passionnante.
Contact :
Museum in der Torburg
Heimat- und Handwerksmuseum
Luciaweg (Torburg)
52222 Stolberg
Tel. +49 (0)2402 - 82250
www.museum-torburg.de
Horaires d’ouverture :
n
Horaires d’ouverture :
Sam., dim. et jours fériés
14h00-18h00
n
:)
:)
B2
Fermé le lundi
Lun. - vend. 14h00-17h00
Samedi 14h00-18h00
Dimanche 10h00-18h00
B2
50
À voir
Fumage du jambon
à Montenau
Le jambon fumé est une spécialité emblématique de Montenau, une petite localité
située au coeur du haut plateau des Ardennes belges, dans l’est du pays, le berceau
également du véritable jambon des Ardennes et d’autres spécialités fumées régionales. A Montenau, tous ces produits passent
encore par un vieux procédé de fumage traditionnel, un minutieux travail à la main.
Allez voir comment l’artisan charcutier
fume ses produits suivant une méthode
éprouvée depuis plusieurs siècles et percez
le secret du jambon des Ardennes. Des épices et des viandes de choix, une qualité
contrôlée du début à la fin du processus et
une extrême méticulosité à tous les stades
de la production garantissent un goût
incomparable et des plus naturels. .
Le temps joue un rôle important dans la
préparation des produits fumés. Il faut
compter au moins cinq mois pour faire d’un
jambon frais un authentique jambon des
Ardennes. C’est grâce à leur saveur spécifique et à leur haute qualité constante que
l’on se régale des spécialités fumées des
Ardennes. Il suffit de les déguster pour comprendre.
:)
A5
Visitez la charcuterie artisanale de Montenau spécialisée dans le fumage du jambon.
Et vous serez ravi de suivre « live » de A à Z
la production du jambon des Ardennes. Pendant les visites du samedi, il est possible –
également gratuitement – de regarder un
personnel très motivé en train de travailler.
Des tableaux expliquent chaque phase et
chaque geste avec précision. Enfin, ne manquez pas d’acheter l’une ou l’autre spécialité
ardennaise fumée. C’est toujours avec plaisir
que l’on rentre chez soi avec un produit
acheté en Belgique, pays de cocagne s’il en
est.
Ceux qui n’habite pas très loin peuvent se
rendre à la charcuterie artisanale également
à bicyclette – une excursion idéale à faire en
famille : cet établissement emblématique de
Montenau n’est qu’à 30 minutes de SaintVith.
Contact : Montenauer Schinkenräucherei
Montenau
4770 Amel
Belgique
Tél. 0032 - (0) 80 34 95 86
www.montenauer.com
[email protected]
Heures d’ouverture :
Du lundi au vendredi : 10h00 – 17h00
Samedi 9h00 – 16h00
Fermé dimanches et jours fériés
À voir
51
Ardenner Cultur Boulevard
Des espaces où il fait bon regarder, déguster et acheter
du shopping sans frontières
L’ « Ardenner Cultur Boulevard », situé
juste à la frontière germano-belge sur les B
265 et B 421, incite à admirer, à déguster
et à acheter. Le mélange d’expositions uniques en leur genre et d’espace commercial
moderne fait de cet « Ardenner Cultur Boulevard » un but de promenade familiale,
quelle que soit la saison.
ArsKRIPPANA illustre l’art des
crèches à travers le monde.
ArsFIGURA fait traverser le
glorieux Empire.
ArsTECNICA fait battre plus fort le cœur
des amateurs de trains miniatures.
Mais l’Ardenner Cultur Boulevard est aussi
un véritable paradis pour les gourmets.
Au AD Delhaize, le « marché frontalier
des Ardennes », on se croirait au pays de
Cocagne : des spécialités belges, comme les
fameuses pralines, les bières d’abbaye ou
l’excellent jambon des Ardennes, des
grands crus français et des cafés sont vendus à des prix extrêmement intéressants.
Une fois le shopping terminé, il faut absolument entrer au « Bistro Old Schmugler ».
Ce local est connu pour bichonner ses clients en leur servant des mets de première
qualité. L’hôtel-restaurant Baltger’s Landgasthof offre une bonne alternative. Cet
endroit très convivial peut même recevoir
des groupes allant jusqu’à 200 personnes.
Et après s’être rassasié, on peut découvrir
ArsMineralis, un magasin spécialisé dans
les minéraux : son assortiment couvre un
large choix de roches, de fossiles, de
bijoux, de remèdes naturels, d’idées de
cadeau, ainsi que des objets d’art et de
design. Infos : www.arsmineralis.net
Contact : Ardenner Cultur Boulevard
Prümer Str. 55 · D - 53940 Losheim/Eifel
Tél. : +49 (0) 65 57 - 92 06 30
B - 4760 Büllingen · Hergersberg 4
Tél. : +32 (0) 80 548 729
:)
Heures d’ouverture
AD Delhaize – Marché frontalier des Ardennes :
tous les jours de 8h30 à 18h30. Tél. +32 (0) 80 - 54 84 33. Bistro Old Smuggler : de 8h à 18h. Station-service 24 heures sur 24. Hôtel-Restaurant Balter : fermé le lundi. Semaine : fermé de 14h30 à
17h30, tél. +49 (0) 65 57 – 818. Möbelland : tous les jours de 9h30 à 18h;
tél. +32 (0) 80 – 54 90 38. Toutes les infos sur : www.ardenner-cultur-boulevard.net
B5
52
Loisirs en famille
ArsMInerALIs
ArsTeCnICA
Un voyage-découverte dans le
monde fascinant des gemmes
Un voyage-découverte dans le vaste
petit monde des petits immenses rêves.
Une vieille médecine traditionnelle presque tombée dans l’oubli est en train de
renaître de ses cendres. Certes, on connaissait déjà le pouvoir des minéraux dans
l’Antiquité et les anciennes civilisations
d’Europe, d’Asie et d’Amérique, mais la
rareté de nombreuses pierres précieuses
explique qu’ils n’aient jamais eu la popularité par exemple d’herbes et autres remèdes
naturels que l’on savait utiliser.
Laissez-vous fasciner par l’ingéniosité et la
précision que recèle l’un des premiers trains
miniatures numériques d’Europe ! Cette création représente 2000 m de rails qui sillonnent
un paysage typique de la région ardennaise
avec ses rivières, ses lacs, ses forêts et ses
montagnes. On assiste à une manœuvre à la
frontière germano-belge ; on voit les animaux
d’un zoo pendant une sieste ou encore un
match de football. Sur une place, la grande
roue d’une fête foraine tourne majestueusement sous de splendides effets lumineux qui
déchirent la nuit.
La situation a radicalement changé : on
n’a jamais vendu autant de minéraux et de
pierres précieuses qu’au cours de ce siècle.
Jamais la science dans ce domaine n’a été
aussi étendue qu’aujourd’hui en ce qui concerne les propriétés des roches, leur genèse, leur évolution et leur mutation.
ArsMineralis présente un large éventail de
minéraux, de fossiles, de bijoux et de remèdes naturels de Hildegard von Bingen.
Un magasin spécialisé se trouve dans le
bâtiment de ArsKRIPPANA.
Infos : www.arsmineralis.net
:)
B5
L’agencement ne cesse d’être modifié et élargi. Les visiteurs qui ont la chance d’y assister
peuvent s’en inspirer et collecter quelques
bonnes idées pour leur propre train miniature.
Pour réaliser leurs rêves, les bricoleurs et
collectionneurs trouvent un vaste assortiment de pièces et les conseils adéquats dans
le magasin attenant spécialisé.
Infos : www.arstecnica.de
Contact – ouverture
ArsMINERALIS tous les jours 10h00-18h00 ; fermé le lundi.
ArsTECNICA du lun. au ven. 12h00-18h00 ; samedis, dimanches et jours fériés 10h0018h00 ; fermé le lundi. Prümer str. 55 D-53940 Losheim/Eifel, tél. : +49 (0)65 57/92 06
30 Herersberg 4 – B-4760 Büllingen, tél. : +32 (0)80 548 729
Loisirs en famille
ArsKrIPPAnA
ArsFIGUrA
Un voyage-découverte dans le
monde fascinant des gemmes
Un voyage-découverte dans le vaste
petit monde des petits immenses rêves.
Une vieille médecine traditionnelle presque tombée dans l’oubli est en train de
renaître de ses cendres. Certes, on connaissait déjà le pouvoir des minéraux dans
l’Antiquité et les anciennes civilisations
d’Europe, d’Asie et d’Amérique, mais la
rareté de nombreuses pierres précieuses
explique qu’ils n’aient jamais eu la popularité par exemple d’herbes et autres remèdes
naturels que l’on savait utiliser.
Laissez-vous fasciner par l’ingéniosité et la
précision que recèle l’un des premiers trains
miniatures numériques d’Europe ! Cette création représente 2000 m de rails qui sillonnent
un paysage typique de la région ardennaise
avec ses rivières, ses lacs, ses forêts et ses
montagnes. On assiste à une manœuvre à la
frontière germano-belge ; on voit les animaux
d’un zoo pendant une sieste ou encore un
match de football. Sur une place, la grande
roue d’une fête foraine tourne majestueusement sous de splendides effets lumineux qui
déchirent la nuit.
La situation a radicalement changé : on
n’a jamais vendu autant de minéraux et de
pierres précieuses qu’au cours de ce siècle.
Jamais la science dans ce domaine n’a été
aussi étendue qu’aujourd’hui en ce qui concerne les propriétés des roches, leur genèse, leur évolution et leur mutation.
ArsMineralis présente un large éventail de
minéraux, de fossiles, de bijoux et de remèdes naturels de Hildegard von Bingen.
Un magasin spécialisé se trouve dans le
bâtiment de ArsKRIPPANA.
Infos : www.arsmineralis.net
53
L’agencement ne cesse d’être modifié et
élargi. Les visiteurs qui ont la chance d’y
assister peuvent s’en inspirer et collecter
quelques bonnes idées pour leur propre
train miniature.
Pour réaliser leurs rêves, les bricoleurs et
collectionneurs trouvent un vaste assortiment de pièces et les conseils adéquats dans
le magasin attenant spécialisé.
Infos : www.arstecnica.de
:)
Contact – ouverture
ArsMINERALIS tous les jours 10h00-18h00 ; fermé le lundi.
ArsTECNICA du lun. au ven. 12h00-18h00 ; samedis, dimanches et jours fériés 10h0018h00 ; fermé le lundi. Prümer str. 55 D-53940 Losheim/Eifel, tél. : +49 (0)65 57/92 06
30 Herersberg 4 – B-4760 Büllingen, tél. : +32 (0)80 548 729
B5
140x210_multi 14.10.13 11:36 Seite 1
Sparkasse.
Gut für die Region
und Ihre Gäste.
s
Loisirs en famille
55
Les bienfaits marins
à deux pas de chez vous
Grotte saline « SanaVita » à Simmerath
celui d’une cure d’air marin. Au premier plan
figure l’approche thérapeutique qui s’appuie sur
l’association du sel et de vapeurs de saumure.
La boutique attenante, « Salzladen », propose
toute une gamme de produits intéressants : sels
alimentaires, saumures, sels de bain, lampes en
cristal de sel et littérature spécialisée. Parmi les
services de la grotte saline SanaVita figurent
également des bons-cadeaux pour toutes sortes
d’occasions et dans toutes les catégories de
prix. Aucune tenue vestimentaire spéciale n’est
exigée pour entrer dans la grotte. Les usagers
sont uniquement priés de revêtir les protègechaussures qui leur sont remis. La grotte est
accessible également aux personnes à mobilité
réduite. Pour éviter les longues attentes, il est
préférable de prendre rendez-vous par téléphone. Nos clients sont aimablement priés de des
présenter 10 minutes avant avant l’heure de
leur rendez-vous dans la grotte de sel.
Contact : salzgrotte sanaVita simmerath
Kammerbruchstr. 21 - 23
52152 Simmerath
Tél. +49 (0)2473 - 90 90 98
www.salzgrotte-simmerath.de
Heures d’ouverture :
du lun. au ven. 11h00 - 18h00
(début de la première séance 11h00)
(début de la dernière séance 18h00)
sam. et dim. 12h00 – 17h00
(début de la dernière séance 17h00)
n
:)
C’est l’effet bienfaisant du climat marin que
René Braun, conseiller agréé en sel naturel,
voulait transférer au coeur du beau paysage de
l’Eifel du Nord, quand il a ouvert sa grotte saline « SanaVita » à Simmerath. On connaît les
grandes vertus thérapeutiques du sel naturel
depuis des millénaires. Au fil de leur évolution,
les hommes ont toujours utilisé les sels comme
remèdes pour soigner presque toutes les maladies. Il en va encore ainsi aujourd’hui : les
bronchites sont soignées au bord de la mer du
Nord, les problèmes cutanés dans la mer Morte, et pour combattre les difficultés respiratoires on recommande de bien inhaler l’air
dans les grottes profondes de sel naturel.
Jusqu’ici, il fallait se rendre plus ou moins loin
pour profiter des bienfaits du sel marin. Mais
finis les longs voyages, grâce à la grotte saline
de Simmerath, dont le microclimat est comparable au climat tonique des littoraux marins.
Se rendre de temps en temps dans la grotte
saline améliore la résistance physique et favorise le processus de guérison dans le cas
d’affections respiratoires, de bronchites,
d’asthme, d’allergies, de maux de tête et de
migraines. Une séance thérapeutique de 45
minutes (elles commencent aux heures tapantes) accroît les défenses immunitaires de
l’organisme. L’humidité moyenne ambiante,
entre 45 et 60 pour cent, facilite l’absorption
de l’air salé et pénètre profondément dans les
organes respiratoires ; la peau l’absorbe, elle
aussi, beaucoup mieux. Contrairement aux
bords de mer, la grotte de sel est indépendante
des intempéries, ce qui permet de s’y rendre
tous les jours. Autre facteur notable : le coût
de cette thérapie est nettement inférieur à
B3
56
Loisirs en famille
Musée de l’imprimerie Weiss
dans le Parc national de l’eifel
Une exposition en pleine nature
Offrez-vous un voyage captivant à travers
l’histoire des procédés d’impression, au
cours duquel vous percerez de manière active les secrets de cet art et technique, depuis
les premiers hiéroglyphes jusqu’à l’invention
de Gutenberg.
Vous recueillerez d’intéressantes informations scientifiques sur l’imprimerie depuis sa
découverte jusqu’à nos jours, ainsi que sur
les travaux imprimés. Cette aventure va de
l’impression des livres par Johannes Gutenberg à la technologie de pointe de notre ère
du numérique.Sur certaines vieilles imprimantes encore fonctionnelles, vous pourrez
imprimer vous-même diplômes, pièces
officielles ou marque-pages personnels.
Découvrez nos offres variées pour groupes et
participez à une visite guidée de une heure
ou une heure trente.
Téléphonez-nous pour obtenir de plus amples informations ou bien consultez le site
www.druckereimuseum-weiss.de
Druckereimuseum Weiss
am Handwerkerzentrum 16
52156 Monschau
Tel. +49 (0)2472 - 982-982
Fax +49 (0)2472 - 982-105
[email protected]
si vous cherchez un bon terrain de golf
miniature pour passer des heures ludiques
à peu de frais, allez à l’hôtel « De Lange
Man » à Rohren. Sa structure classique mais
moderne à 18 trous permet d’y faire
d’agréables parties de golf en famille. Le
parc est attenant à l’hôtel « De Lange Man
», Dröft 3, où tout amateur de golf miniature est le bienvenu. L’ensemble du parcours étant de forme carrée, les pistes correspondant aux trous successifs ne sont pas
très éloignées les unes des autres, d’où une
meilleure concentration des joueurs.
Le jeu consiste en effet à franchir des
obstacles et faire entrer la balle en moins
de coups possibles. Au centre du site se
trouvent un certain nombre de sièges disposés tout au long du parcours, ainsi des
structures de jeux pour enfants, destinés à
leur rendre l’attente jusqu’à la piste suivante moins longue. D’ailleurs, selon leur
âge, ils n’accomplissent pas toujours les 18
trous. Un terrain de pétanque a été également aménagé dans ce parc. Le golf miniature propose des tarifs spéciaux pour les
joueurs venant en groupe, les anniversaires
d’enfants ou autres circonstances festives.
Pour s’inscrire, obtenir de plus amples
informations et louer des clubs de golf
miniature, s’adresser à la réception de
l’hôtel.
Contact: Minigolf Bogey
Vakantiehotel De Lange Man
Dröft 3
52156 Rohren
Tél. +49 (0)2472 - 912610
Ouverture : pendant la saison estivale
de 9h00 à la tombée de la nuit
:)
:)
A3
Ouverture :
Groupes : tous les jours sur réservation
Particuliers : le dimanche de 13h00 à 16h00
Visite guidée à 14h00 le dimanche
Golf miniature
« Bogey » à rohren
B4
Loisirs en famille
Oleftalbahn
s de l’OTB
Les 130 an
ormations sur
Plus d’inf
.de
www.oleftalbahn
Pour des occasions spéciales…
… prenez le train de la vallée de l’Olef, une
attraction qui plaît aux enfants comme aux
adultes. Parcours de cette ligne rétro : partant du Point Info du Parc national à Kall, elle
fait découvrir des rochers rouges, des ruisseaux espiègles qui vont rejoindre l’Urf et
l’Olef, traverse les zones industrielles historiques de Mauel et Oberhausen, passe sous le
tunnel de Gemünd, puis par la place du village d’Olef – inscrite au patrimoine allemand ,
traverse le parc thermal de Schleiden, des
pâtures à chevaux, passe par la gare de Blumenthal, puis arrive au terminus, un lieu
confortable, et au Point Info du Parc national
à Hellenthal.
Cyclistes, familles… personnes en possession d’une carte de curiste, handicapés lourds
et groupes bénéficient d’un tarif préférentiel
très intéressant. Les prix figurent sur notre
site Internet. De nombreux sites touristiques
se trouvent sur le parcours. On peut les
rejoindre à pied, à vélo ou en navette autocar
sur réservation.
navettes autocars…
… sont également à la disposition de voyages
et de manifestations privés. Envoyer questions
et demandes de réservation à l’adresse électronique : [email protected]
ou téléphoner au
+49 (0)173 - 7419496
n
Blankenheim
Ancienne fortification et berceau
de l’Ahr
Source de l’Ahr et plein d’ambiance, ce lieu
permet de découvrir, en plus de nombreuses
maisons à colombages, une gastronomie
séduisante et des sites intéressants, tels que
l’église paroissiale de l’assomption de la Vierge
St. Mariä Himmelfahrt, le château fort ainsi
que le « Tiergartentunnel ». Blankenheim représente non seulement le point de départ du
populaire sentier de randonnée « Ahrsteig »,
mais encore une escale d’une étape d’env. Un
autre sentier de 19 km aux alentours est dédié
à l’histoire du « Tiergartentunnel » construit
en 1468 pour desservir, en tant qu’aqueduc
romain, le château fort. L’impressionnante villa romaine et le centre de documentation
associé, hébergé dans le Musée de l’Eifel, constituent d’autres points forts. Les merveilles
naturelles s’ouvrent au randonneur le long de
cinq sentiers thématiques repérés, d’une longueur de 7 à 12 km chacun, au sein de la réserve naturelle d’Oberes Ahrtal. Unique en son
genre et sa taille en Rhénanie-du-Nord-Westphalie, la réserve naturelle du genévrier de
Lampertstal se pare, du printemps jusqu’en
automne,
d’une
diversité
florissante
d’orchidées, pulsatilles, gentianes et colchiques. Sur un trajet de 89 km, la fameuse
piste cyclable « Ahr-Radweg » permet de
découvrir la région de la source de l’Ahr jusqu’à
son embouchure dans le Rhin près de Sinzig.
Chaque année, 20 000 visiteurs venus à
l’occasion du « Tour de Ahrtal » animent Blankenheim se portant ainsi garants d'une
ambiance festive.
Conseil : « Tour de Ahrtal », dim., 14.06.2015,
et « Blankenheim Sommer am See » avec
musique en direct.
Contact : Touristinformation Blankenheim
(dans le Musée de l’Eifel) · Ahrstraße 55-57 ·
53945 Blankenheim Tél. +49 (0)2449 - 87
222 ou -223 · [email protected]
www.blankenheim.de
n
:)
:)
C4
Horaires
du 18 mai au 1er novembre 2015.
Un départ toutes les 2 heures dans chaque
direction. Bahn- und Businitiative Schleidener
Tal www.oleftalbahn.de
57
C4
58
Loisirs en famille
natur erleben und schätze
entdecken in nettersheim
naturzentrum eifel
Sie haben Wochenende, Urlaub und Lust
auf einen Ausflug in die wunderschöne
Natur mit spannenden Aktionen für die
ganze Familie? Dann nichts wie los nach
Nettersheim!
Kinder entdecken jeden Tag etwas Neues,
deshalb sind Familien bei uns gut aufgehoben. Das Naturzentrum Eifel bietet unvergessliche Erlebnisse. Die lebendigen Ausstellungen drinnen bieten den idealen Ausgangspunkt für Entdeckungen draußen.
Denn: Man sieht nur, was man weiß. Entdekken Sie den 6 km langen Löwenzahn-Erlebnispfad auf eigene Faust oder lassen Sie sich
in unseren Familienerlebnisprogrammen mit
fachkundiger Begleitung inspirieren!
n
:)
g
C4
Von April bis Oktober gibt es bei den Erlebnissonntagen jede Woche eine neue Überraschung beim Abenteuer Natur. Zum Verschnaufen und Stöbern erwarten Sie im
Naturzentrum die Cafeteria und der Museumsshop
mit regionalen Produkten
und pfiffigen Geschenkideen. Bei allen Abenteuern begleitet Sie Olly, der
Igel!
AParc archéologique Nettersheim se trouvait jadis sur la Via Agrippa, la voie romaine
reliant Cologne à Trèves. Aujourd’hui encore,
on peut y admirer les vestiges d’un sanctuaire et des fortifications d’une ancienne
implantation romaine. Le long du parcours,
divers points de vue et de repos offrent de
superbes panoramas sur ce camp bâti au
beau milieu d’un paysage impressionnant.
Un circuit de 4 km jalonné de stations
didactiques relie la ville de Nettersheim à la
cité romaine en suivant le tracé de l’« Eifelsteig », le célèbre sentier de Grande Randonnée. Le Centre nature de l’Eifel, qui propose notamment une exposition archéologique, est le point de départ idéal d’un itinéraire de découverte.
Des journées spéciales consacrées aux
familles, des programmes d’activités pour
les scolaires et les groupes, des randonnées
avec guide, des excursions ou des animations gastronomiques sont autant d’occasions
de découvrir les trésors du passé. Lors de
camps spéciaux, on peut également s’initier
à l’archéologie et participer à ses premières
fouilles dirigées par des professionnels. Sensations fortes garanties avec le polar interactif : découvrez qui a commis un crime dans
le camp romain.
Contact: Tourist-Info im naturzentrum eifel
Urftstraße 2 - 4 · 53947 Nettersheim · Tel. +49 (0)2486 - 1246
[email protected] www.naturzentrum-eifel.de
Loisirs en famille
Parcours d’accrobranche
en altitude Hürtgenwald
59
Château de nideggen
Un voyage entre hier et aujourd’hui
Aventure et joies de l’acrobatie
à l’air pur
Le parc d’accrobranche de Hürtgenwald est
une expérience bien particulière pour toute
la famille, avec différents parcours sur plus
de 800 m, composés de tyroliennes et de
toute une variété d’éléments. Le parc est
avant tout conçu comme une aventure alliant le plaisir des hauteurs à la découverte de
la nature en différentes saisons.
Dans une telle installation, sensations fortes et nouvelles perspectives sont forcément
au rendez-vous. Et cela vaut pour tous les
visiteurs, quel que soit leur âge, car l’on
n’oublie pas de sitôt ces moments passés à
tutoyer les sommets. Le parcours de découverte de la cime des arbres comprend une
grande plateforme panoramique avec des
jumelles et d’autres plateformes équipées de
panneaux didactiques et d’installations visuelles. La nature et la forêt se transforment
ainsi en salle de classe vivante.
Outre le parcours, les visiteurs peuvent
également profiter d’éléments de découverte et de jeux en équipe.
Heures d’ouverture :
mar - dim de 10h00 à – 17h00,
dernière entrée : 16h30
Tél. +49 (0)2427 - 63 40
Fax +49 (0)2427 - 90 28 85
[email protected]
www.burgenmuseum-nideggen.de
n
g
:)
:)
B3
Contact : Landesbetrieb Wald und Holz
nrW regionalforstamt
rureifel-Jülicher Börde
Dirk Lüder · 52393 Hürtgenwald
Tél. +49 (0) 24 29 - 94 00 41
Mobil +49 (0)171 - 58 70 671
[email protected]
www.wald-und-holz.nrw.de/hochseilgarten
Le château de nideggen a connu une histoire
mouvementée. Cet édifice culturel illustre d’une
manière exceptionnelle le passé médiéval de la
Rhénanie et de l’Eifel. Le comte de Jülich l’a fait
ériger au XIIe siècle pour y résider et depuis
1979 le donjon abrite un musée. En face de la
tour, le très accueillant restaurant du château
offre une vue magnifique sur l’Eifel de la Rur.
Le Musée du château de nideggen invite ses
visiteurs à faire un voyage dans le passé
médiéval des lieux : les salles d’exposition, qui
font traverser la culture et les âges, illustrent la
vie quotidienne au Moyen-âge, ainsi que la culture de la table et de la boisson au temps des
chevaliers dans un environnement authentique.
Devant les oubliettes, on y apprend également
le destin cruel qui attendait les prisonniers retenus dans le château. Dans une pièce de 9 mètres
carrés, une présentation multimédia plonge les
participants dans la vie d’antan, puis elle leur
fait vivre de près la destruction de l’édifice. Le
Musée offre un programme de manifestations
variées, des ateliers et des visites guidées conçues pour classes scolaires, enfants accompagnés de leurs parents, adultes. Il est également
possible d’organiser des mariages civils dans la
chapelle du donjon du château.
Le Château et son musée sont aujourd’hui
supportés par le canton de Düren.
C2
60
Loisirs en famille
Qu’il pleuve ou qu’il fasse beau –
Bubenheim invite à s’amuser !
Le centre de loisirs de Bubenheim propose des distractions et des aventures
pour les petits et les grands - par tous les temps et pendant toute l’année.
n
:)
C1
enfants et adultes, groupes de garderie, classes scolaires et associations peuvent s’amuser,
s’ébattre, fêter et vivre des aventures au centre
de loisirs de Bubenheim. Ses espaces intérieurs et extérieurs sont ouverts du 20 mars au
1er novembre 2015. Sur une surface de 50 000
m2, s’ouvre une véritable aire d’aventures avec
un grand espace aquatique, un gigantesque
toboggan pour canots pneumatiques, une pentaglisse à plusieurs couloirs, un toboggan raide, une piste de karting, une arène de football, une pyramide d'escalade, des trampolines, une balançoire-pneu,
une aire de jeux aquatiques, une aire de jeux
dans le sable, ainsi
qu’un hall tous-temps
de 3 000 m2 doté 16
trampolines,
d’un portique et d’un
m
u
r
d’escalade et bon nombre d’autres possibilités
pour jouer et se divertir pour les petits et les
grands.
Le labyrinthe dans le maïs ouvre ses portes le
27 juin 2015. Qui trouvera le bon chemin ?
Jusqu’au 1er novembre 2015, vous avez la possibilité de tester vos capacités de réflexion et
votre sens de l’orientation. Une aventure pour
toute la famille. Durant la saison hivernale, le
hall tous-temps avec sa piste de karting, son
portique, ses trampolines et les pistes de bowling et les deux espaces intérieurs abrités dans
les anciens bâtiments de ferme proposent de
nombreuses possibilités de jeux et de loisirs.
Au grenier, un espace réservé aux enfants de
moins de 6 ans et protégé de tapis antichute
séduit avec une structure d’escalade, un grand
bassin à balles et des Bobby-Cars.
Le paradis ludique dédié aux enfants plus
grands, est doté d’un toboggan à rouleaux, de
trampolines et de bon nombre d’autres possibilités pour s’amuser et s’ébattre.
Le kiosque et le café dans le maïs proposent
une grande variété de plats et boissons pour se
ressourcer.
Horaire d’ouverture et tarifs :
Ouvert toute l’année
Espaces intérieurs et extérieurs :
du 21.03.2014 au 02.11.2014
Labyrinthe dans le maïs ouvert à
partir du 5 juillet 2014
tous les jours 9h00-19h00*
sam./dim./jours fériés/vacances scolaires 8 7
du lun. au ven. (période scolaire)
77
Happy Hour à partir de 16 h réduction de 1 7
Carte d’entrée annuelle
50 7
Saison d’hiver :
du 03.11.2014 au 19.03.2015
ven. 14h00-18h00*
57
sam./dim./vacances scolaires
10h00-18h00*
57
*Sous réserve de modification due au temps.
Contact : Bubenheimer spieleland
Burg Bubenheim 52388 Nörvenich
Tel. +49 (0)2421 - 71194
[email protected]
www.bubenheimer-spieleland.de
Loisirs en famille
61
Wandererland rureifel
Ein komplett renoviertes Wanderwegenetz
lädt zur Erkundung ein
Wer gerne wandert, unverfälschte Natur
liebt und Interesse an Geschichte hat, findet
in der Rureifel ein komplett überarbeitetes
Wanderwegenetz. In einer beispielhaften
Kooperation gelang es dem Kreis Düren, dem
Eifelverein mit seinen Ortsgruppen und dem
Rureifel-Tourismus e.V., das Wegenetz zu
entschlacken, qualitätsvoller zu machen und
neu auszuschildern.
Neben den Partnerwegen Eifelsteig und den
Hauptwanderwegen findet der Wanderer
Schilder mit zwei großen Ziffern - dem
Wegenamen und der verantwortlichen Ortsgruppe.
Einige der bekannten Thementouren blieben
erhalten und bekamen neue Schilder in der
einheitlichen Systematik.
Beispiele dafür sind:
Die Felspassage (Wegenummer 07) verläuft
zwischen Obermaubach und Zerkall durch
die bizarren Buntsandsteinfelsen entlang
der Rur.
Der schmugglerweg (Wegenummer 60) entführt den Wanderer auf die Schmugglerpfade
der Nachkriegszeit in Nideggen- Schmidt.
Die Klosterrunde (Wegenummer 49) führt
den Wanderer von Heimbach in den Nationalpark hinauf nach Mariawald und auf dem
Kreuzweg wieder talabwärts.
Die Weheschlucht (Wegenummer 46)
beginnt in Vossenack und führt ins ruhige
Tal der weißen Wehe vorbei an der Stelle, wo
vor fast 30 Jahren die Wiederansiedlung der
Biber in der Eifel begann.
Die Rureifel ist ein ideales Naherholungsgebiet für Tagesausflüge und Kurzurlauber aus
Aachen, Köln, der Niederrhein-Region sowie
den Benelux-Ländern gut zu erreichen.
Bequem bringt die Rurtalbahn den Wanderer
an Start und Ziel.
Kontakt:
rureifel-Tourismus e.V.
An der Laag 4
52396 Heimbach
Tél. +49 (0)2446 - 805790
[email protected]
www.rureifel-tourismus.de
g
Das Kartenblatt 2
:)
„ Rureifel“ des Eifelvereines ist in einer aktuellen Version auf dem
Markt. Über den Rureifel-Navigator sind die interessantesten Wege im Internet zum
kostenlosen herunter laden, als GPS-Track und als Überflugsimulation eingestellt.
http://www.rureifel-tourismus.de/wandern/rureifel-navigator.html
n
C3
62
Loisirs en famille
Une autre version de golf
Le « golf du paysan » : tout le monde peut s’amuser
Pour s’adonner au « golf du paysan », nul
besoin de l’équipement traditionnel, clubs
et chaussures, car cette variante à la mode
née aux Pays-Bas diverge quelque peu de
ce que l’on connaît… elle est plus rustique, dirons-nous. Au contraire du parcours
strict sur un gazon impeccable, le golf du
paysan se joue pour ainsi dire en pleine
nature. La ferme « Margaretenhof » à Kallkeldenich propose cette version amusante
de golf qui ne requiert aucune connaissance de base tout en garantissant un
plaisir extrême aux jeunes comme aux
adultes.
Le parcours de 10 trous du Margaretenhof,
sur lequel des vaches peuvent même brouter, fait 1,5 kilomètre de long. Il faut
compter environ 1 heure trente pour franchir les 10 stations longues de 100 à 300
mètres et de 40 mètres de dénivellation.
:)
g
C4
Ce jeu consiste à faire rentrer un ballon en
cuir de la taille d’un ballon de handball à
l’aide d’une crosse (sabot et manche de
balai) en moins de coups possible dans les
trous creusés dans le sol. Il faut s’attendre
à rencontrer l’un ou l’autre obstacle sur le
chemin. Le golf du paysan se joue à un
contre un, ou équipe contre équipe. Chaque joueur/équipe est muni d’un tableau
des scores. Si les participants n’ont pas
atteint un trou au bout de 10 coups, ils
sont pénalisés de 5 points.
Le golf du paysan est donc une formule
idéale pour s’amuser lors de fêtes familiales, d’anniversaires, de sorties de personnel d’entreprise ou de classes scolaires, et
de clubs.
L’agri-golf est également une expérience
unique pour les réunions de famille, les
anniversaires, les sorties d’entreprise, les
scolaires et les clubs. Un agri-café, le «
Margaretenhof », vient également d’y
ouvrir ses portes. C’est l’endroit idéal pour
se détendre après une partie, autour de
gaufres, d’un gâteau maison ou d’une petite collation.
Heures d’ouverture d’avril à octobre :
du mardi au vendredi à partir de 14h00, le
samedi et le dimanche à partir de 10h00.
Autres horaires possibles sur demande.
Tarifs : adultes : 6 7, enfants en dessous
de 14 ans : 4 7.
Tarifs préférentiels pour les groupes.
envie d’essayer ?
ne vous en privez pas :
Bauerngolf
Andreas und Cilia Gentz
Margaretenhof
53925 Kall-Keldenich
Tél. +49 (0) 2441 - 770528
Fax +49 (0) 2441 - 4561
[email protected]
www.bauerngolf-eifel.de
Loisirs en famille
63
s’amuser et bouger
« Vivre plus intensément » : dans l’aktivpark de Kall
« AKTIVI kinder Abenteuerland » : jeux, amusement et défoulement physique pour enfants
sur plus de 2000 mètres carrés couverts dans
l’aktivpark de Kall, attenant au Parc national
de l’Eifel. S’ébattre et jouer quel que soit le
temps ! Dans l’espace AKTIVI, petits et grands
enfants peuvent se dépenser à cœur joie.
Objectif visé : leur apprendre à se mouvoir de
manière ciblée et soutenir leur motricité de
manière ludique afin qu’ils y prennent goût.
Aménagement : une structure d’escalade de
la hauteur d’une maison, un mur d’escalade
de 7,80 m de haut, des trampolines, des
karts, des babyfoots et bien d’autres jeux
aussi passionnants ; une aire est réservée aux
petits de moins de 3 ans juste à côté du bar
convivial surélevé. Nouveauté : « Cube » est
un espace spécial de défoulement pour les
écoliers de toutes les classes.
Ouverture : du lun. au ven. 14h30-19h00 ;
sam., dim., jours fériés et vacances scolaires
allemandes 10h00-18h00 ; les 24 et 31
décembre : ouvert jusqu’à 14h00 ; fermé le 25
décembre et 1er janvier ; sur demande,
ouverture spéciale pour des groupes.
Tarifs : entrée gratuite pour les moins de 2
ans ; enfants/adolescents de 2 à 17 ans : 6 7
(du lun. au jeu.) et 6,50 7 (du ven. au dim.)
; « Happy hour » (demi-tarif) 1 heure avant la
fermeture : adultes 3 7 .
Contact : AKTIVI Kinder Abenteuerland
Auelstraße 40, D-53925 Kall
Tél. +49(0)2441 - 7717852,
[email protected]
www.aktivi.info
:)
« Bouger tout simplement plus » : les activités
proposées à l’« aktivpark » s’inscrivent dans un
programme de santé et s’adressent aux personnes de tous les âges. Ce centre multifonctionnel de sports et de loisirs réunit des offres
de haute qualité pour l’exercice physique, ainsi
qu’un espace de repos adéquat. La « recette
trois piliers à succès » d’« aktivpark » s’appuie
sur une analyse de la force, de la motricité, du
mouvement et de l’alimentation. Les usagers
trouvent des instructeurs qualifiés et les
appareils les plus modernes.
Les offres : - Mise en condition physique (le
cercle de MILON : exercices classiques, entraînement d’endurance, entraînement par vibrations, stimulation musculaire électrique, programme diététique et équilibre métabolique)
n Cours suivant la méthode Les Mills, zumba,
cycling, décontraction, gymnastique aquatique
et gymnastique spéciale dorsale
n Vaste espace comprenant divers bains de
vapeur, solarium et bassin de mouvement
n Tennis, badminton, baby-foot
n Restaurant, pistes de jeu de quilles, sports
aériens, bar, terrasse ensoleillée, foyer
Heures d’ouverture : de 8h00 à 23h30 ; repas
chauds du lun. au jeu. 12h00-14h00 et 17h0022h00 : ven., sam. dim./jours fériés et vacances
scolaires allemandes : toute la journée. Les 24 et
31 décembre : ouvert jusqu’à 14h00 (sauf saunas) ; fermé le 25 décembre et le 1er janvier.
Contact : aktivpark
Auelstraße 40 · D-53925 Kall
Tél. : +49(0)2441-4747
[email protected] · www.aktivpark-kall.de
C4
64
Loisirs en famille
R
g
:)
sports d’hiver
Weißer stein et Hollerath
Ouverte toute l’année, pour enfants et
adultes. Tout près du Parc national
Descente, luge et ski de fond il ne faut pas aller loin pour bénéficier
des plaisirs de neige
Située près de Hellenthal-Rescheid, la mine «
Grube Wohlfahrt » a été exploitée de la fin du
Moyen Âge jusqu’aux premières heures de la
Seconde Guerre mondiale. Aujourd’hui devenue
un musée, elle est une occasion unique de découvrir un univers souterrain où se sont succédés des
générations de mineurs. Jamais fermée ! Depuis
le « GRUBENHAUS », où se tient une petite exposition consacrée à la mine de Rescheid, et sa
boutique, les participants aux visites guidées,
empruntent un escalier facile à descendre pour
accéder aux galeries profondes. L’air ambiant de
la mine, pur et sans pollen, se maintient toute
l’année à la même température : 8° C. Les visiteurs sont priés de porter de bonnes chaussures
et des vêtements adéquats.Percer les secrets
d’une nature inanimée ! On peut y admirer des
formations rocheuses aux magnifiques couleurs,
ainsi qu’une plage fossilisée de la mer qui recouvrait jadis l’Eifel. Les enfants se montrent très
intéressés
par
ce
monde
inconnu.
D’authentiques dessins rupestres réalisés au
XIXe siècle par des mineurs écartent les derniers
doutes : il y avait effectivement des nains dans
la « Grube Wohlfahrt » !
Contact: Besucherbergwerk «Grube Wohlfahrt» Aufbereitung II Nr. 1 • 53940 Hellenthal
[email protected]
www.GrubeWohlfahrt.de
Accessible sans stress au sein de la région,
près d'Udenbreth et de Hollerath, se trouve le
domaine de sports d’hiver « Weißer Stein ».
Deux pistes de ski de fond aménagées et
repérées, une descente accessible par remonte-pente, des pistes de luge avec remonteluge ainsi que de longues randonnées à travers les forêts enneigées attendent les passionnés de l’hiver. Vous n’avez pas de skis,
chaussures de ski ou luge ? Louez-les simplement sur place. La piste de ski permet une
descente de jusqu’à 550 m, tandis que la
piste de luge invite à glisser sur une longueur
de 350 m. Accessibles pour tous les niveaux,
elles se portent garantes de plaisirs de neige
illimités pour toute la famille ‒ des batailles
de boules de neige rustiques et pétulantes et
de splendides bonhommes de neige animent
l’image d’Épinal saisonnière. L’activité en
plein air hivernal frais donnant faim, les chalets à proximité du téléski se préparent pour
vous ressourcer avec des délices nourrissants.
Tourist-Information und
nationalpark-Infopunkt Hellenthal
Rathausstraße 2 · 53940 Hellenthal
Tel. +49 (0)2482 - 85 115
Fax +49 (0)2482 - 85 114
[email protected] · www.hellenthal.de
Visites guidées individuelles :
Tous les jours à 11h00, 14h00 et 15h30
Groupes : uniquement à partir de 6 à 8
personnes, svp Sur réservation ! Programmes spéciaux pour groupes sur
demande. Pour tout conseil,contacter
le : tél. 02448-911140 (tous les jours
10h30 -16h00)
Das Wintersportwetter
pour « Weißer
Stein », Udenbreth, peut être obtenue au +49
(0) 24 82 / 8 52 00 et en ligne sur www.hellenthal.de. Les articles de sports d’hiver sont
en location sur la piste de ski « Weißer Stein
», à Udenbreth ainsi qu’à différents postes à
Hollerath. Les pistes et la descente se situent
à une altitude de 610 à 690 mètres au-dessus
du niveau normal de la mer.
:)
B4
Mine-musée
« Grube Wohlfahrt »
B4
Loisirs en famille
65
Parc de Brückenkopf à Jülich
Distraction et détente pour toute la famille
Les visiteurs du parc, groupes d’enfants et
d’adolescents ou autres voyageurs de passage peuvent également y passer la nuit. Sur le
parking, 25 emplacements, avec borne électrique, sont réservés aux camping-cars. Les
jeunes peuvent, quant à eux, loger au terrain de camping avec sanitaires, barbecue et
aire de jeu séparée. Pour toute requête,
s’adresser à Bernd Müller au +49 (0)2461979519. Nouveauté, une auberge de jeunesse « JUFA » vient d’ouvrir ses portes à proximité du parc. Rendez-vous sur www.jufa.eu
pour de plus amples renseignements.
Horaires d'ouverture :
De mars à octobre, tous les jours
9h00-18h00
De novembre à février tous les jours
10h00–16h00
Tarifs :
Adultes : 6,00 7
Enfants de plus d’1 m : 4,00 7
Enfants de moins d’1 m : gratuit
Carte famille : à partir de 11,00 7
Tarif de groupe à partir de 15 adultes :
4,80 7
Seniors à partir de 65 ans : 5,00 7
Tarif réduit en hiver (déc.-fév.)
L’entrée comprend l’utilisation du pavillon
de découverte de l'énergie !
Contact: Brückenkopf-Park Jülich gGmbH
Rurauenstr. 11, 52428 Jülich
Tél. +49 (0)2461 - 97950
Fax +49 (0)2461 - 979522
[email protected]
www.brueckenkopf-park.de
:)
Le Parc de loisirs de Brückenkopf à Jülich
offre une foule d’attractions sur une superficie de 33 hectares. Des sentiers de promenade traversent des parterres fleuris, des jardins thématiques et des zones forestières. Le
zoo du parc héberge des espèces animales
autochtones, mais aussi des loups polaires,
des lynx et des oiseaux exotiques.
Les aires réservées aux enfants permettent
aux petits de grimper et de se défouler à
souhait. Ils peuvent s’amuser tout leur soûl
sur l’aire de jeux forestière – dotée d’une tour
d’escalade – aménagée dans le parc. Ils adorent en particulier le « Kind & Kegel », avec
son plan d’eau qu’ils peuvent traverser en
radeau. Grâce au terrain de camping pour
adolescents, attenant au parc, des groupes de
jeunes répartis par tranche d’âge peuvent
profiter d’un apprentissage non-scolaire plusieurs jours de suite. Impossible de s’ennuyer
dans ce parc de loisirs : accrobranche, piste
de skate, rocher d’escalade, golf miniature,
terrain de beach-volley et petit terrain de
jeux sportifs sont à la disposition des jeunes.
Un programme varié de manifestations et des
restaurants viennent compléter cette offre de
loisirs.
Dans le cadre du parc public, il est également
possible de remonter des traces historiques.
On y par exemple trouve les vestiges d’une
muraille d’environ 900 m de longueur en forme
de couronne, construite sur l’ordre de
Napoléon voici 200 ans : on peut la parcourir
et mieux comprendre comment les troupes
napoléoniennes y vivaient jadis.
n
B1
66
Loisirs en famille
espèces animales autochtones
Parc de loisirs eifeltor
dans le Parc rhénan de grand gibier
En pleine nature pour toute la famille
n rapidement accessible par l’autoroute A 1
n beau site de forêt et de prairie
n plus de 500 espèces d’animaux autochtones gar
dés dans des enclos
n tribunes et belvédères
n enclos d’animaux à caresser par les jeunes
enfants
n aire de jeux d’aventure
n restaurant avec terrasse
n espaces de pique-nique
n aires de barbecue payantes
(réservation obligatoire)
n visites guidées et nourriture pour animaux
n programme de pédagogie forestière sur demande
n excursions photographiques
n grands parkings gratuits
n seuls les chiens tenus en laisse sont acceptés
n une partie du parking est accessible aux person
nes à mobilité réduite
Horaires d'ouverture :
Du 19.10.2014 au 29.03.2015, ouvert uniquement le mercredi et le week-end ainsi que
vacances et jours fériés de 10h00 à 17h00 ; du
30.03.2015 au 31.10.2015 tous les jours de
9h00 à 18h00.
CD3
Contact : erlebniswelt eifeltor
Zur Sommerrodelbahn
53894 Mechernich-Kommern
Tél. +49 (0)2443 - 98 13 51 · Fax - 98 13 52
[email protected]
www.erlebniswelt-eifeltor.de
Horaire d’ouverture : Du début des vacances
de Pâques jusqu’au 31 octobre : tous les jours de
10h00 à 19h00 ; pendant des vacances d’été en
Rhénanie-du-Nord-Westphalie jusqu’à 20h00. 1er
novembre au jeudi avant les vacances de Pâques :
sam, dim et jours fériés : de 10h00 à 18h00. Groupes sur rendez-vous. Accès direct à l’écomusée
rhénan grâce aux tarifs combinés réduits.
:)
Contact: Becherhoferweg 71
53894 Mech.-Kommern,
Tél. +49 (0)2443 - 6532
Fax +49 (0)2443 - 911 828
[email protected]
www.hochwildpark-rheinland.de
Des sensations fortes sont garanties sur la
piste de luge d’été de 680 m, la piste offroad de
quad et le parcours de quad pour enfants. Les
tours guidés en quad vers les destinations les
plus belles de la région d’Eifel du Nord et du
parc national promettent également des expériences inoubliables. Une certaine habileté est
nécessaire pour disputer une partie de golf
miniature à 18 trous. Quant aux plus jeunes, ils
apprécieront le terrain de jeux doté d'une
balançoire électrique, d'une grue électrique,
d'une pelleteuse et de trampolines. Après le
divertissement, le restaurant et les terrasses de
café invitent à se ressourcer. Maison de jeux
avec patinoire : du 18.11.2013 au 27.04.2014 :
sam/dim de 13h00 à 19h00 ; groupes/classes
scolaires sur rendez-vous. D’autres jours sur
rendez-vous. L’hôtel annexé, avec ses salles de
réunion et une grande salle de spectacles et
manifestations, est le point de départ idéal
dans le cadre d’un séjour au parc national de
l'Eifel - des parcours de marche nordique et la
piste cyclable en haute montagne sont immédiatement accessibles depuis l’hôtel.
CD3
Loisirs en famille
67
De mystérieuses galeries
Une visite de la mine de Günnersdorf immerge dans
le monde souterrain de Mechernich
L’extraction du plomb autour Mechernich
remonte à plus de 2000 ans : les Celtes et
les Romains s’y employaient déjà.
L’exploitation de la mine de Günnersdorf,
ouverte dans la seconde moitié du XIXe
siècle, l’apogée de ce secteur économique,
a connu plusieurs interruptions. Durant la
Seconde Guerre mondiale, les galeries ont
servi d’abri aux habitants de Mechernich,
puis l’activité minière a définitivement cessé en 1957. Le site, doté aujourd’hui d’un
musée, est devenu un pôle d’attraction
touristique.
Au musée de la mine sont exposés des
outils, des lampes et des combinaisons de
mineurs. Les visites sont dirigées par un
guide professionnel qui explique la géologie du sol, l’histoire de la mine et les
étapes de l’extraction du plomb à Günnersdorf.
sur le traditionnel « bonne chance ! », les
visiteurs descendent dans les entrailles de
la terre coiffés d’un casque de mineur. Il
est recommandé de se vêtir chaudement
pour affronter une température constante
de 9°C et de renoncer aux sandales ou aux
talons aiguilles. Les galeries donnent une
idée réaliste des conditions extrêmement
difficiles dans lesquelles les mineurs extrayaient le plomb. Au cours de ce circuit
d’une heure trente, le guide dispense une
foule d’informations sur le travail d’antan
et l’histoire de la région.
Une aventure pleine de suspense attend
les enfants d’environ 6 à 14 ans et en fin de
visite, on leur délivre un certificat de réussite à cette « chasse au trésor ». La partie
accessible de l’ancien site d’exploitation
fait l’objet d’une randonnée pédagogique à
travers l’histoire minière. S’ils le désirent,
les visiteurs peuvent louer le grand barbecue installé sur le terrain du musée.
Contact: “Förderverein
Bergbaumuseum Mechernich e.V.”
Bleibergstraße 6
D-53894 Mechernich
Tél. +49 (0)2443 - 4 86 97
Fax +49 (0)2443 - 82 04
[email protected]
www.bergbaumuseum-merchernich.de
n
:)
Heures d’ouverture : mardi-samedi de 14h à 16h, dimanche : 11h. Visite guidée à 14h
tous les jours sauf le lundi, indépendamment de l’effectif. Visites supplémentaires à partir
de 7 personnes. Les groupes inscrits ont droit à des visites en dehors des heures officielles.
Par souci d’organisation et pour éviter une attente superflue, il est recommandé aux
visiteurs individuels de s’annoncer par téléphone suffisamment tôt.
CD3
68
Loisirs en famille
Disco et parties de bowling
dans la « Zikkurat »
On trouve deux grands espaces gastronomiques surprise au Centre culturel et de loisirs «
Zikkurat », aménagé dans une ancienne usine
près de Firmenich et accessible par la route
B266. Dans la discothèque et salle de spectacles « TON-Fabrik », des fêtes disco consacrées
aux thèmes les plus variés ont lieu les vendredis, samedis et veilles de jours fériés. De Ü30
aux crooners, les DJ’s des deux halls de danse
passent tous les gens de musique. L’immense
discothèque moderne comprend un espace en
extérieur avec une scène et une guérite d’encas. Et juste à côté de la discothèque a été
aménagé le centre de divertissement et de
bowling de 16 pistes : la « BOWL-Fabrik ».
Contact: TOn-Fabrik
An der Zikkurat 4
53894 Mechernich-Firmenich
Tél. +49 (0)2256 - 957579 - 0
Fax +49 (0)2256 - 957579 - 9
www.ton-fabrik.de
[email protected]
n
:)
D3
Heures d‘ouverture
Vendredi, samedi et
veille de jours fériés
22h00 – 5h.00
Dotée d’un équipement de bowling de marque Brunswick à la pointe de la technologie, d'un bar à cocktails, d'un balcon extérieur pour fumeurs, de plusieurs salles de
réunion, d'un restaurant servant des spécialités gastronomiques des États-Unis,
ainsi que de cinq billards, la « BOWL-Fabrik
» est le lieu de rencontre idéal pour toutes
les générations confondues. Le week-end,
des soirées à thèmes ou animées par un DJ
sont organisées.
Contact: BOWL-Fabrik
An der Zikkurat 4
53894 Mechernich-Firmenich
Tél. +49 (0)2256 - 9590 - 49
Fax +49 (0)2256 - 9590 - 48
www.bowl-fabrik.de · [email protected]
Horaires d’ouverture :
Lun. et mar. : fermé
Mer. et jeu. : 15h00-minuit
Ven. et sam. : 15h00-01h00
Dim. : 12h00-22h00
La veille d'un jour férié : 15h00-01h00
Loisirs en famille
69
Immersion dans le monde du
sport automobile au Nürburgring
Un mythe à la portée de tous !
Une expérience pour les fans de bolides,
à vivre également en famille
Le Nürburgring, légendaire circuit automobile allemand, est surnommé « Grüne Hölle »
(l’enfer vert) en raison de son extrême difficulté et de sa célèbre « Nordschleife » (boucle
Nord). Nul besoin d’aller y passer un week-end
entier à suivre du sport automobile pour avoir
une idée de ce que cela signifie : une seule
journée peut déjà provoquer plusieurs décharges d’adrénaline et la chair de poule.
Le parc thématique couvert ring°werk réserve
aux petits et aux grands un fascinant voyage
découverte, au cours duquel chacun se sent
vite l’âme d’un pilote de course. Etre soi-même
actif dans les simulateurs ou sur les tronçons
d’essai, vivre un changement de roue sur un
authentique bolide de Formule 1 ou les 24
Heures du Mans dans une salle de cinéma en
4D : chacun trouve le défi ou l’attraction qui
lui convient. Une sortie à faire aussi en famille.
On peut aussi s’acheter « un bout » de Nürburgring confortablement depuis chez soi : la
Nürburgring Fan-Kollektion, des bons et bien
plus encore sont en vente sur la boutique en
ligne nuerburgrung-shop.de
Plus d’informations, dates &
heures d’ouvertures sur le site Internet :
www.nuerburgring.de
ou dans l’info center Nürburgring
Nürburgring Boulevard 1,
53520 Nürburg :
Ligne spéciale Info : 0800 20 83 200 ou
e-Mail : [email protected]
n
:)
La « Backstage-Führung » est une visite guidée d’environ 1 heure et demie, qui permet de
regarder derrière les coulisses et de faire une
approche de la vie du circuit depuis l’intérieur.
Ces tours, organisés tous les jours dans l’« info
center », font passer de l’aile historique des
pilotes au « Media Center » avec le départ/arrivée. Les participants découvrent l’espace des
écuries et la terrasse VIP, avec en point d’orgue
: une vue à couper le souffle sur le circuit du
Grand Prix depuis le toit de l’aile des écuries.
Tenue de route optimale, adhérence au sol
maximale et vitesse de pointe le vocabulaire
professionnel prend ici tout son sens. Car sur
le ring kartbahn (en salle), chacun peut tenter
de trouver sa trajectoire idéale (à partir de 12
ans – taille minimum 1,20 m) au volant d’un
kart électrique de la nouvelle flotte « RIMO
SiNUS » dotée d’une technique de pointe et
respectant les derniers critères de sécurité
(cadre et ceinture de sécurité, voyant de frein).
Dans le cadre de parcours pour touristes, les
adultes peuvent tester eux-mêmes le très
célèbre virage nord de 20,8 km avec leur
voiture ou moto personnelle. Et à certaines
dates, le parcours du Grand Prix, d’ordinaire
exclusivement réservé à la Formule 1, au Grand
Prix DMT ou au Grand Prix de trucks, est
ouvert aux particuliers désireux d’en faire personnellement l’expérience sur leur deux ou
quatre-roues.
E5
C5
70
Loisirs en famille
Le rendez-vous du jeu & de la
gastronomie pour petits et grands
Krewelshof Eifel, désormais à
Obergartzem/B266
Plaisirs de l’eau pour toute la famille - évasion
pure dans le centre de sport sans barrières
La piscine couverte de Stolberg vaut toujours une visite : Les nageurs avides apprécieront le grand bassin de 400 m2 et d'une
température de 28° C pour nager tranquillement pendant que les enfants pataugent
gaiement dans le bassin d'une superficie de
128 m2 et d'une température de 32°C, prévu
pour les non-nageurs. Le vendredi, la baignade ludique représente un point fort particulier - les jouets aquatiques, tels que les
animaux gonflables, les tapis gonflables, les
glissades et le trampoline aquatique sont les
bienvenus pour créer le parfait paradis pour
les inconditionnels de l’eau. Afin que tout le
monde puisse bénéficier sans difficulté des
plaisirs de la baignade, les entrées, les
vestiaires, les toilettes ainsi que l'accès à la
piscine sont aménagés sans barrières. Ainsi,
les personnes à mobilité réduite profiteront,
elles aussi, pleinement de leur séjour dans la
piscine pour familles. Venez et plongez vous
aussi !
Contact: Hallenbad - Sportzentrum
Glashütter Weiher
Schafberg 1 · 52223 Stolberg
Tél. +49 (0)2402 - 91027
www.stolberg.de
Horaires d’ouverture :
Lun. - ven. 06h00-08h00 et, de plus : mar.
13h00-17h00, mer. + jeu. 13h00-22h00
Ven. 15h00-19h00 (baignade ludique dans
la piscine pour familles)
Sam. 08h00-18h00, dim. 08h00-14h00
Tarifs : Adultes : 4,00 euros, Élèves/jeunes/
enfants à partir de 6 ans : 2,50 euros,
gratuité pour les accompagnateurs
:)
:)
C5
A compter de la saison 2015/2016, la nouvelle Krewelshof aux portes de l’Eifel propose,
sur 18 hectares, des jeux, des activités divertissantes et des mets délicieux. Pour Danielle
et Theo Bieger, la priorité est que « les gens
se sentent bien chez nous. Dans notre ferme
découverte, il y en a pour tout le monde,
petits et grands, venus seul, entre amis ou en
famille, et par tous les temps ». Gastronomie
fraîcheur : Dans un cadre convivial, le restaurant-café propose des buffets copieux pour le
petit-déjeuner et le déjeuner, ainsi que du
café et des gâteaux confectionnés dans la
boulangerie du site. Grange aux jeux & labyrinthe dans le maïs : Les enfants vont adorer
la grange aux jeux, avec un parc ludique et un
toboggan géant, ou le labyrinthe dans le
maïs, gage d’une aventure hors du commun.
Boutique de la ferme : On peut s’y procurer
des fruits et des légumes frais cultivés dans
les champs de l’exploitation, mais aussi de
savoureuses confitures maison et du jus de
fruit pressé sur place. Ferme traditionnelle :
Non loin du Krewelshof Eifel se trouve la ferme traditionnelle de Bieger. Dans cette
exploitation, on cultive des pommes de terre,
des pommes, des quetsches, des cerises, des
fraises, des asperges et des mirabelles selon
des méthodes d’antan. Grand lac : Le lac est
un havre de détente dans un cadre naturel.
Dans le mini-zoo, les enfants peuvent caresser des ânes et des lapins. Ouvert tous les
jours.
Contact :
Danielle und Theo
Bieger
An der B266 Ecke L11 (Enzener Str.)
Tél. +49 (0)2256-7156 · www.krewelshof.de
La piscine couverte Stolberg
AB2
Plaisirs de l’eau
71
Bienvenue au paradis !
Découvrez une fascinante ambiance exotique aux
Thermen & BadewelT d’euskirchen
plus exigeants dans le cadre de séances particulières. Une vaste offre de traitements
réguliers choiera tous les sens et invite à
rêver. Le restaurant du spa sert une multitude de délices culinaires tandis que le bar
de la piscine exclusif séduira les papilles
avec un choix de délicieux cocktails. Ce bar
supplémentaire s‘adosse à un bassin de
repos, entouré de palmiers et d’orchidées et
qui est réservé aux naturistes, niché dans un
pittoresque terrain extérieur.
Tous les samedis, l’ensemble de l‘univers de
bien-être appartiendra aux familles avec des
enfants. Tous les autres jours, la piscine de
sport, dotée de différents bassins et de deux
tours, est ouverte aux familles, aux enfants
et aux jeunes pour jouer et nager. Gratuité
pour les enfants jusqu‘à 3 ans. Au centre
aquatique et thermal « Thermen & Badewelt
» d’Euskirchen, chacun trouvera son propre
paradis !
Thermen & BadewelT euskirchen
Stresemannstraße 999 · 53879 Euskirchen
www.badewelt-euskirchen.de
[email protected]
À partir de l’été 2015, ouvert tous
les jours pendant toute la journée
(pour les horaires d’ouverture précis,
consultez notre site Web ou appelez-nous
au Tél. +49 (0)2551-14850
R
n
:)
Au seuil de la Rhénanie et l’Eifel se dresse
le centre aquatique et thermal « Thermen &
Badewelt » d’Euskirchen - le paradis de
vacances le plus grand et le plus diversifié
de la région.
À partir de l’été 2015, les vacanciers pourront pleinement se détendre sur une surface
de plus de 18 000 m2 parsemée de 480 véritables palmiers du Pacifique sud. Grâce à la
gigantesque toiture panoramique, qui
s’ouvre par beau temps, l’ambiance tropicale
unique se déploiera même en plein air. La
lagune exotique turquoise est, elle aussi,
unique avec son vaste terrain extérieur et sa
vue impressionnante sur un lac naturel de 6
500 m2, et les prés de l’Erft en l’arrièreplan. L’oasis des palmiers n’étant pas accessibles aux jeunes de moins de 16 ans, il se
porte garant de tranquillité et repos. Flottez
dans l’eau chaude de 35° C, dégustez un
cocktail à l’un des bars autour de la piscine
ou relaxez-vous à gré dans l’un des nombreux jacuzzis ou lits effervescents. De plus,
le corps et l’âme se revitaliseront dans les
bains de santé, tandis que les diverses buses
d’hydromassage et douches de nuque détendront les tensions musculaires.
L’oasis des palmiers est associé à 14 saunas haut de gamme et thématiques qui invitent à une expérience de bien-être extraordinaire. Dans une ambiance paradisiaque, ils
sont propices à faire transpirer les clients les
D3
72
Plaisirs de l’eau
Bienvenue au Parc de loisirs du
barrage de la vallée du Steinbach
Plaisir et détente garantis...
Piscine de plein air en forêt au
barrage de la vallée du Steinbach
Entourée d’arbres séculaires, la piscine niche
au milieu d’une magnifique forêt à proximité
du barrage. Elle comprend un grand bassin
pour tout-petits (profondeur : 20 cm) avec
diverses structures de jeu et un grand bassin
pour non-nageurs de 1400 m2 (profondeur : de
0,50 m à 1,20 m). L’eau de ces deux bassins
est traitée suivant une technique moderne
d’épuration. Son bassin de 7200 m2 est le
plus grand de tous les bassins d’eau naturelle
construits dans l’Eifel. La piscine comprend un
joli bâtiment d’avant-guerre, classé site protégé, où sont aménagés les vestiaires. On y
trouve un grand nombre de cabines et des
sanitaires. Les vastes pelouses et îlots permettent de se reposer et de se détendre même
par fortes chaleurs, à l’ombre des feuillages.
Entrée piscine en forêt
Adultes :
Enfants à part. de 4 ans/
Avec justificatifs
Jeunes avec Eu Pass
Gratuit jusqu’à 3 ans
Carte familiale :
(2 adultes + 3 enfants max.)
Non loin d’un toboggan géant, 3 tremplins de
plongeon et un trampoline aquatique, qui
connaît un vif succès, invitent tous les nageurs
à sauter dans l’eau. Tout près de là, une aire
de loisirs parfaitement bien conçue réunit de
nombreuses structures de jeu pour petits et
grands. À cela viennent s’ajouter un terrain de
minigolf et une hutte à barbecues, avec sanitaires, que les usagers du site peuvent louer à
peu de frais. Pour la réservation de cette hutte, téléphoner au 02251/6507441 ou envoyer
un email à l’adresse [email protected]
Contact : vous trouverez de plus amples
informations sur le portail de la ville
de Euskirchen : www.euskirchen.de
Waldfreibad Steinbachtalsperre,
Talsperrenstr. 109, 53881 Euskirchen,
Tél. +49 (0)2255 - 6520
de jour
5,00 7
tarif soirée
2,50 7
carte 10 ent.
28,00 7
3,00 7
0,50 7
2,00 7
frei
24,00 7
4,00 7
13,50 7
7,00 7
Tarifs spéciaux : écoliers, étudiants, jeunes en apprentissage professionnel et ceux
exécutant le service civil, Adultes en possession du « Paß Euskirchen », Les personnes
en possession d’une carte de fonction honorifique bénéficient des réductions affichées
:)
n
D3
Ouverture :
Avant et après les vacances : lun.-ven. de 11h00 à 20h00, sam.-dim. de
10h00 à 20h00, Pendant les vacances d’été : lun.-dim. de 10h00 à 20h, sous réserve de modification
pour cause de mauvais temps
Plaisirs de l’eau
73
Pour les fans d’eau et d’air pur
Le lac de la Rur et plus encore
Niché au cœur du Parc national de l’Eifel,
dans un cadre privilégié unique et un environnement naturel préservé, le lac de la
Rur propose les meilleures conditions pour
des loisirs parfaits.
Par exemple, pour un tour du lac à vélo :
env. 27 km à travers ce pittoresque paysage
authentique, en longeant le lac. En intégrant les lacs d‘Obersee et d‘Urftsee, vous
prolongerez ce tour à un parcours de 42 km.
Cela vous semble trop pénible ? Louez, sur
place un « Pedelec », un vélo à assistance
électrique, qui vous facilitera le trajet. Il est
cependant recommandé de le réserver au
préalable par téléphone.
Par ailleurs, le lac de la Rur est un merveilleux espace pour les jeunes. Loin de
l’agitation des grandes villes et du quotidien, la nature, l’air frais, l’eau, l‘offre de loisirs et de repos invitent à une excursion
entre amis, en groupe de jeunes et classes
scolaires avant de passer la nuit par exemple
au village de vacances pour jeunes NabeDi
niché dans la baie de Woffelsbach.
L’ambiance extraordinaire et un programme
de découvertes variées se portent garants
d’un excellent séjour inoubliable sur les
rives du lac.
Contact: Rursee-Touristik GmbH
im Nationalpark-Tor Rurberg
Seeufer 3 · D-52152 Simmerath
Tél. +49 (0)2473 - 93 77 - 0
Fax +49 (0)2473 - 93 77 - 20
Horaires d’ouverture :
tous les jours de 10 à 17 heures
[email protected] · www.rursee.de
R
n
g
:)
Bien sûr, les lacs invitent aussi à une
découverte pédestre. Une randonnée le
long de la rive n’est que la variante classique. Ceux qui préfèrent les trajets plus exigeants, apprécieront les sentiers à travers
les forêts en hauteur. Même d’en haut, de
temps à autre, l‘eau se dévoilera à vos
regards par des panoramas impressionnants
sur le paysage lacustre qui s‘ouvrira à vous
entre les arbres. La flotte desservant le lac
de la Rur vous permettra de raccourcir votre
trajet en vous transportant d‘une escale à
l‘autre où les restaurants et cafés invitent à
se ressourcer. Rurberg, Woffelsbach et Einruhr, situés sur les rives du lac vous proposent de nombreuses possibilités pour faire
une pause !
Et bien sur, l’eau invite également à la baignade. Sous le soleil d’été, la piscine naturelle du « Rurseezentrum Rurberg » et ses vastes
espaces verts sont une adresse populaire pour
les fanatiques du soleil et tous ceux qui sont
désireux de se reposer. Les familles, quant à
elles, se sentiront à l‘aise à la piscine naturelle ludique d‘Einruhr qui propose une multitude d’attractions pour les enfants. De plus,
le lac de la Rur peut être découvert en le parcourant - essayez-vous au stand up paddle ou
louez un canoë.
C3
74
Plaisirs de l’eau
Piscine aventure d’Einruhr
Sur l’eau et sur terre
Nager en harmonie avec la nature
dans un panorama exceptionnel
En canoë ou en vélo : le lac de la Rur
est un paradis pour les sportifs comme
pour touristes en famille
Par beau temps en été, petits et grands
nageurs ont besoin d’une eau saine et
fraîche pour se sentir bien. Cette piscine
pour tous a totalement banni le chlore
l’eau est épurée par processus microbiologique. Depuis plusieurs années, les tests attestent de la grande qualité de l’eau. On peut
donc s’y baigner sans aucun danger.
Pataugeoire, bassin pour non-nageurs ou
espace pour les plus sportifs, chacun trouve
ici ce qui lui convient. Autres attractions :
une aire de jeu pour les enfants et des
appareils de mise en condition physique. Les
pelouses invitent au repos après l’effort ou
les ébats ludiques. Il y a aussi une buvette
avec terrasse ensoleillée où il fait bon se
rafraîchir et se régaler d’un petit en-cas.
La piscine naturelle d’Einruhr n’a pas
d’équivalent : on y passe d’agréables
journées estivales de détente !
www.naturerlebnisbad-einruhr.de
Piscine aventure d’Einruhr
Se délasser en famille. Ouverture saisonnière en mai, variable selon le temps.
Infos : N° 024 85/317 Horaires : 10h0019h00 ; 9h00-18h00. Ticket à la journée :
adultes 3 7, enfants de 3 à 15 ans 2 7
Réduction de 10 % pour les groupes à partir de 10 personnes. Gratuit le jour de leur
anniversaire pour les moins de 15 ans.
Fahrrad- und Kanuverleih Joachim
Schellberg bei Reifen Jansen
Auf dem Stein 19 · 52152 Simmerath-Rurberg
Tél. +49 (0)2473 - 29 57
Mobil +49 (0)151 - 15 63 90 44
www.fahrrad-kanuverleih-rursee.de
[email protected]
Location de canoës :
Ouverture sur rendez-vous au : +49 (0)151 15 63
90 44. Prix de location pour vélos : VTT/vélos de
cyclotourisme, à partir de 13 7/jour, vélos pour
enfants : 8 7/jour ; vélos électriques/Pedelec :
à partir de 22 7/jour ; location de canoës canadiens pour 4 personnes, pagaies incl. : 25 7/
demi-journée ou 35 7/jour ; gilet de sauvetage
: 1,50 7/jour.
:)
:)
B3
On s’adonne plus volontiers à certains loisirs quand l’équipement nécessaire peut
être loué sur place. Joachim Schellberg,
installé chez « Reifen Jansen » à Simmerath-Rurberg, propose en location VTT, vélos
de cylo-tourisme, vélos d’enfants et remorques. Un parcours, sur terrain très varié,
entoure le lac sur 30 km. Il est possible d’en
accomplir la moitié dans un bateau de la
Compagnie de navigation du lac de la Rur. Les
amateurs de canoë à 4 places et de kayaks
seront ravis de découvrir le paysage sous un
autre angle, avec ici, des criques d’un calme
absolu et là, des jeux de pirates ou autres.
Les canoës parfaitement étanches en toute
circonstance permettent d’emporter sans
crainte des provisions ou des objets fragiles.
De plus, il n’est pas indispensable de savoir
déjà pagayer.
B3
Plaisirs de l’eau
75
Piscines couvertes
Monschau et Simmerath
Les passionnés de natation sportive apprécient
beaucoup cette piscine, un bel établissement
doté d’un bassin de 25 mètres comprenant quatre
couloirs, d’un plongeoir et d’une tour de plongeon de 3 mètres de haut. On y trouve également
un bassin pour l’initiation à la natation et les
non-nageurs. Les petits enfants s’ébattent joyeusement dans la pataugeoire et sur le toboggan.
Heure ludique pour les enfants le samedi. Accessible pour les personnes à mobilité réduite !
A présent, quelques longueurs de crawl ! Dans
cette piscine appelée « SimmBad », on peut
accomplir quelques longueurs de bassins pendant que les enfants se défoulent dans l’eau
chaude d’un bassin voisin. L’établissement
compte trois bassins de natation différents, ce
qui permet à chacun de choisir celui qui lui
convient. Plaisir garanti également pour les
personnes à mobilité réduite !
VENNBAD
Wilhelm-Jansen-Straße 1
52156 Monschau · Tél. +49 (0)2472 - 8024930
www.monschau.de
Heures d’ouverture :
Heures d’ouverture :
lundi – vendredi
08h00 – 15h00
groupes scolaires
mardi
15h00 – 19h00
familles
19h00 – 20h00
femmes
mercredi + vendredi
15h00 – 21h00
familles
jeudi
06h30 – 08h00
natation matinale
15h00 – 16h00
seniors
16h00 – 20h00
familles
samedi
10h00-18h00
familles
10h00-15h00
jeux et détente
dimanche et jours fériés
09h00 – 18h00
familles
mardi - vendredi
À partir de 11h30
durant les vacances scolaires
Lundi : fermé
Mardi
06h30-08h00 natation matinale
16h00-21h00 familles
Mercredi
06h30-08h00 natation matinale
16h00-20h00 familles
Jeudi - journée de baignade chaude
06h30-08h00 natation matinale
08h00-11h30 familles
16h00-21h00 familles
Vendredi
06h30-08h00 natation matinale
15h00-21h00 familles
Samedi
09h00-10h00 femmes et jeunes filles
10h00-13h00 familles
Dimanche
08h30-midi
familles
15h30-18h30 baignade ludique et pour
familles
:)
:)
A3
Walter-Bachmann-Str. 38
52152 Simmerath · Tél. +49 (0)2473-1295
www.simmerath.de
B3
76
Plaisirs de l’eau
Les thermes Carolus
Une source de bien-être impérial : les thermes Carolus, près
du parc thermal d’Aix-la-Chapelle
Les Romains de l’Antiquité appréciaient
déjà les sources thermales d‘Aix-la-Chapelle.
Au fil des siècles, d‘innombrables personnages de haut rang suivirent leur exemple. De
nos jours, les thermes Carolus Thermen Bad
Aachen proposent des formules de bien-être
haut de gamme. Sous son dôme d’une hauteur de 11 mètres, l’univers sauna permet à
tous ceux qui sont désireux de se reposer et
se ressourcer, une évasion dans les traditions
thermales du monde : Des saunas baltes aux
différentes températures, un hammam et un
bain de vapeur ottoman, un bain romain,
un sauna enterré et un sauna à ambiance
minière ainsi que le jardin sauna doté d‘un lac
dédié répondront à toutes les attentes.
Au cœur de l’établissement thermal se trouve la piscine centrale dont la couverture
repose sur d’imposantes colonnes. Personne
ne résistera aux vertus bienfaisantes de l’eau
thermale aixoise offertes dans les espaces de
découverte active et passive, les deux piscines plein air bercées dans un environnement
pittoresque, les grottes à l’eau chaude et à
l’eau froide, les cascades ainsi qu’un parcours aquatique qui convient à une relaxation
:)
A2
totale, tandis que les terrasses ensoleillées
et les chaises longues sur les aires de repos
ouvrant sur les environs de verdure rappellent les vacances. Les sportifs bénéficieront des séances d’aquagym régulières pour
se tonifier. De plus, le Carolus spa propose
une diversité de massages, enveloppements,
cérémonies et traitements au hammam pour
rétablir l’harmonie du corps, de l‘esprit et de
l’âme. En plus, plusieurs séances de méditation par semaine sont organisées à l’univers
sauna et à la piscine.
Finalement, trois restaurants séduiront les
fines bouches : Entre les séances de sauna,
« Lemon Grass » sera le lieu de rencontre
de premier choix, tandis que « Bella Vista »,
donnant sur l’espace thermal, dégage une
ambiance de vacances. « Mediterraneo » avec
ses plats méditerranéens et ses crus est,
quant à lui, ouvert à tous les clients.
Contact : CAROLUS THERMEN BAD AACHEN
Stadtgarten/Passstr. 79 · 52070 Bad Aachen
Tél. +49 (0)241 - 182 74 - 0
Fax +49 (0)241 - 182 74 - 2 74
[email protected]
www.carolus-thermen.de
Un baume spirituel : Les thermes Carolus sont accessibles en autobus ASEAG, lignes 34 et 51. Parking surélevé avec accès direct à l’entrée. Horaire d’ouverture : tous les jours de 09h00 à 23h00, dernière
admission 21h30, bassins ouverts jusqu’à 22h40. Tarifs : Lun-ven : pour 2,5 h max. 11,- 7 (hors sauna),
22,- 7 (sauna incl.) ; pour 3,5 h max. 12,50 7 (hors sauna), 25,- 7 (sauna) incl. ; pour 4,5 h max. 14,- 7
(hors sauna), 28,- 7 (sauna incl.) ; billet journalier : 15,- 7 (hors sauna) 30,- 7 (sauna incl.) ; supplément pour week-end et jours fériés 1 7 (hors sauna), 2 7 (sauna incl.). A payer séparément : massages,
caravansérail, repas et consommations. Massages sur rendez-vous au +49 (0)2 41/182 74 434 ou directement au comptoir du Carolus spa. Les enfants entre 6 et 16 ans ne sont admis qu‘à condition qu’ils soient
accompagnés d’un adulte. Les thermes Carolus sont accessibles aux personnes à mobilité réduite.
Plaisirs de l’eau
monte mare Rheinbach
un véritable conte
des 1001 Nuits
monte mare Kreuzau
des vacances
sans bagages
Le monte mare Rheinbach est un grand
centre aquatique alliant loisirs et découverte, doté d’un vaste espace convivial de sauna où l’on trouve un choix très varié de programmes wellness.
Son espace aquatique ne se limite pas à la baignade. Il comprend un grand bassin à vagues,
des toboggans, des spas et un bassin de natation sportive, autant d’éléments qui font du «
monte mare » un lieu où l’on peut se détendre
en famille. Point d’orgue ici : la piscine couverte de plongée qui propose des séances à l’essai
et des stages pour débutants.
Calme et détente, voilà ce qui vous attend au
paradis des bains de vapeurs. Comment ne
pas se laisser tenter par son équipement :
sept cabines de sauna classique, bains de
vapeur aux herbes aromatiques et bains de
boues pour épurer l’organisme par la transpiration. Diverses offres de wellness et de
soins esthétiques – massages musculaires,
rituels de bains de vapeur exotiques et forfaits – complètent à merveille le programme
choisi pour rompre avec le quotidien.
Le monte mare Kreuzau a élaboré un programme de loisir et de détente qui donne à chacun
l’impression d’être en vacances près de soi.
Son espace aquatique offre aux usagers 1000
mètres carrés de surface pour se baigner et
nager en famille. Son impressionnante coupole en verre fait quasiment entrer le ciel
dans la piscine. Les plus sportifs y trouvent
un bassin spécial, pendant que d’autres
s’amusent à tomber dans l’eau en glissant à
travers un tunnel. Mais enfants et adultes
trouvent encore bien d’autres attractions
dans cette partie.
Ceux qui préfèrent la détente à l’activité passeront des heures agréables dans l’espace
Textil-Wellness ou l’espace sauna. Bains de
vapeur classique ou aux herbes aromatiques
par exemple, on a le choix entre toutes les
méthodes. Certains rituels originaires
d’autres pays et cultures figurent également
au programme. Le bienfait apporté par les
soins spéciaux pour le visage et le corps, ainsi
que les massages individuels pendant un bain
de vapeur, se situe au niveau de la restitution
de l’harmonie entre le corps et l’esprit.
monte mare Rheinbach
Münstereifeler Straße 69 · 53359 Rheinbach
[email protected]
Tél. +49 (0)2226 - 9030-0
Ouverture de l’espace sauna :
du lundi au jeudi 9h00 - 23h00
le vendredi et le samedi 9h00 - 24h00
le dimanche 9h00 - 21h00
monte mare Kreuzau
Windener Weg 7 · 52372 Kreuzau,
[email protected]
Tél. +49 (0)2422 - 9426-0
Ouverture espace saunas :
du lundi au jeudi 10h00 - 23h00
le vendredi et le samedi 10h00 - 24h00
le dimanche 10h00 - 21h00
R
n
:)
Prix et actualités sur le site www.monte-mare.de
77
B2
78
Plaisirs de l’eau
La piscine en plein air
chauffée de Heimbach
Amusement, sport et détente
pour toute la famille
La piscine en plein air chauffée de la ville de
Heimbach se trouve au bord de la Rur dans le
Parc national de l’Eifel. Conçue pour des usagers
de tout âge, son eau est maintenue à la température constante de 24 °C et ses aménagements
en extérieur couvrent un vaste espace. On peut
se reposer sur la pelouse, nager dans le grand
bassin de 25 m x 25 m, sauter du plongeoir, faire
des longueurs dans les couloirs, jouer au volleyball ou au ping-pong. Une foule de possibilités
de se distraire agréablement ! Le bassin ludique
compren une douche à gros jet large et une
amusante fontaine de saut. Les trois bassins de
natation font de 15 à 45 cm de profondeur.
Il y a toujours beaucoup d’animation dans le
vaste espace de 678 m2 en forme de rein pour
non nageurs et la petite île en son milieu est très
prisée. On peut jouer gratuitement au foot, au
volley et au ping-pong, ainsi qu’emprunter balles, ballons, raquettes et bouées. Une boutique
mode vend des vêtements de bain et des accessoires de jeux aquatiques. La cafétéria offre un
grand choix si l’on veut calmer un petit creux
d’estomac et se rafraîchir. Tout le site et ses
installations sont accessibles aux handicapés.
Renseignez-vous sur la page Internet…
Contact : Freibad Heimbach
Auf Wissen Woog · tél. : +49 (0)2446 3196
www.freibad-heimbach.de
Stadtverwaltung Heimbach
Tél. +49 (0)2446 - 808-41
fax +49 (0)2446 - 808-88
Ouverture : de mai à sept. du lun. au ven.
« Envie de vous baigner ? » Vous allez adorer le
lac de baignade de Düren avec sa plage de
sable de 600 m de long. Le parc aquatique fait
le bonheur de toute la famille, avec au programme un trampoline aquatique géant, un
espace réservé aux plus petits, une île artificielle avec plongeoirs, la location de kayaks et
de pédalos, des terrains de beach-volley, etc.
Qu’ils soient débutants ou confirmés, les amateurs de wakeboard et de ski nautique vont
adorer le nouveau parcours qui leur est réservé. Plus de renseignements sur le site www.
wasserski-dueren.de. Les mélomanes ne sont
pas en reste avec plusieurs événements musicaux organisés sur les rives du lac en été.
Quant aux sportifs, le Triathlon de Düren au
printemps et la course de hors-bords organisée
par l’ADAC en automne n’attendent qu’eux.
Les services communaux de la ville de Düren et
ses partenaires se réjouissent de l’arrivée
d’une nouvelle saison ensoleillée avec de nombreux visiteurs de bonne humeur.
Contact: Services communaux «
Dürener Service Betrieb »
Tel. +49(0)2421 / 94340, www.dn-sb.de
Lac de baignade de Düren
Tel. +49(0)2421 / 63911, www.dn-sb.de
Wasserski Düren, Tel. +49 (0)1525 3770444
www.wasserski-dueren.de
Adresse du lac de baignade de Düren
Am Badesee 1, 52351 Düren-Gürzenich
Horaires d‘ouverture : 15 mai – 15 septembre, de 9h00 à 21h00, Par mauvais
temps, contacter notre hotline au
+49 (0)2421 - 63911, pour connaître les
horaires d’ouverture du moment.
:)
:)
C3
11h00-19h00 ; sam., dim. et jours fériés 10h0019h00. A partir du début des grandes vacances allemandes : tous les jours 10h00-19h00. Par mauvais
temps : 14h00-17h00. Les modifications sont données sur le site Internet ou directement à la piscine.
Dürener Badesee
Plaisir garanti pour
toute la famille !
C3
Plaisirs de l’eau
79
Wasser-Info-Zentrum Eifel
à Heimbach
Le Centre-Info sur l’eau de Heimbach est à la
fois un établissement pédagogique non scolaire, un musée et un espace de jeu pour
enfants et adultes. On peut y découvrir tout
ce qui concerne l’élément vital EAU, à travers quatre espaces thématiques :
n Nature et environnement
de grands aquariums où vivent des animaux
de rivières et marins, une maquette interactive du relief de l’Eifel, une maquette de circuit hydraulique, un diorama de la berge du
lac, une usine de distribution de l’eau, une
table grossissante…
n Technique hydraulique
les visiteurs peuvent manipuler des installations de barrage, de turbines et de production
d‘eau potable ; machine d’épuration de l’eau,
pompes modernes, outils de mesure anciens,
systèmes géants de forage de puits…
n Arts, culture, histoire
le mystérieux « Aqua mystica », des parties
de l’aqueduc romain, des photos de l’eau,
des lavoirs de nos grands-mères, une collection de lave-linge, le bain de jadis et
d’aujourd’hui…
n Jeu et détente
un jardin d’eau sur la propriété, une conduite d’eau en verre, un espace de jeu pour
les enfants, un bistro, une boutique, une
salle de lecture, etc.
Le parking se trouve juste derrière le bâtiment. Il est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite. De nombreuses
maquettes mobiles et manipulables, des stations d’informatique et de simulation, des
excursions et des expériences : une visite
absolument captivante à tout âge !
Contact : Wasser-Info-Zentrum Eifel
Karl-H.-Krischer-Platz 1 · 52396 Heimbach
Tel. +49 (0)2446 - 9 11 99 08
Fax +49 (0)2446 - 9 11 99 07
[email protected]
www.wasser-info-zentrum-eifel.de
Heures d’ouverture
Exposition tout public :
du mardi au dimanche 14h00 - 17h00
Visite guidée :
le dimanche 14h30 – 15h30
Classes scolaires et groupes :
à tout moment sur réservation !
R
:)
Programme pédagogique du musée Le « Blaues Klassenzimmer » (la classe bleue) propose
des ateliers et des excursions pour enfants et ados de tous les niveaux scolaires. Des pièces aménagées
spécialement à cet effet permettent aux participants d’analyser, d’observer et d’expérimenter. Point
d’orgue de ces ateliers de plusieurs heures : une excursion dans la nature, la forêt, au lac de barrage ou au
bord de la rivière. Pour de plus amples renseignements, consulter notre site Internet.
C3
80
Plaisirs de l’eau
L’exploitation de l’eau dans l’Eifel
Gestion des eaux de la Rur par la Compagnie générale de
l’exploitation de l’eau Eifel-Rur (WVER)
Le WVER, la Compagnie générale de
l’exploitation de l’eau, devient le successeur
légal de diverses petites sociétés pour gérer
les eaux dans la zone germanophone de la
Rur au 1er janvier 1993. Son fondement juridique découle de la loi sur la Compagnie EifelRur, adoptée en 1990 par le Parlement régional de NRW. Sa compétence englobe les
tâches classiques liées à l’exploitation des
eaux :
n protection contre les crues et régulation
du débit des eaux
n mise à disposition d’eau pour la
production d’eau potable et exploitati
on de la force hydraulique
n irrigation et drainage de terrains
n évacuation des eaux ménagères
et industrielles
n création de conditions les plus
naturelles possible près des eaux et
maintien garanti de leur bonne qualité
La zone couverte par le WVER s’étend de
Heinsberg à Hellenthal du nord au sud et
d’Aix-la-Chapelle à Düren d’ouest en est,
soit une surface totale de 2.087 km2 qui
BC2
compte environ 1,1 million d’habitants. La
compagnie emploie quelque 560 employés
exerçant les métiers les plus variés (tels que
ingénieurs, biologistes, chimistes, professionnels des eaux usées et des barrages,
électriciens, serruriers, professionnels de
l’approvisionnement en eau et du traitement
des eaux usées, informaticiens, personnels
administratifs, juristes). Son siège se trouve
à Düren.
Eau propre et eaux usées
La Compagnie gère 1900 km d’eau courante
et possède 54 bassins de récupération des
Plaisirs de l’eau
eaux de crue. Pour l’heure, elle nettoie chaque année 44 stations d’épuration dont
l’extension élèverait leur capacité totale à
environ 130 millions de m3 pour environ 2,1
millions de personnes (secteur industriel
compris). Elle est également chargée du
fonctionnement de tronçons de canalisations et d’environ 750 unités spéciales comme
les stations de pompage et les bassins de
récupération d’un trop-plein d’eaux de
pluie. La technique des eaux usées constitue
le plus vaste secteur d’activité du WVER.
Le Nord de l’Eifel est parsemé de barrages
La zone d’ac tivité hydrologique Sud comprend
neuf barrages. Quatre appartiennent au WVER,
ainsi que deux bassins de retenue ayant parallèlement des fonctions différentes.
81
Ces barrages résultent de l’évolution de la
gestion des eaux sur plus de cent ans. L’Eifel
reçoit beaucoup de précipitations : jusqu’à
1.300 mm/an et il s’écoule énormément
d’eau notamment en hiver. Sa topographie
est constituée de pentes abruptes et de vallées très encastrées. La surface de son sol ne
peut absorber qu’une infime quantité d’eau.
Ces caractéristiques font de la Rur un fleuve
typique de moyennes montagnes, dont les
eaux s’écoulaient irrégulièrement, allant des
inondations à la sécheresse. D’où l’intérêt
porté à une régulation du débit des eaux par
les agriculteurs, les fournisseurs d’eau, les
industries du papier et textile sis dans le
cours inférieur de la rivière, intérêt à
l’origine de la construction de barrages.
Les diverses formes d’exploitation
de l’eau
nProtection contre les crues
Sur les 300 millions de m3 d’eau que les barrages peuvent retenir, une capacité de 70
millions est réservée à la protection contre
les crues. Celui de la vallée de la Rur, par
exemple, peut abaisser un pic de crue de 450
m3/sec. à 60 m3/sec.
nCompensation d’un bas niveau
ou régulation du débit
La grande capacité d’eau retenue par le
barrage de la vallée de la Rur permet de
BC2
82
Plaisirs de l’eau
Les loisirs aux barrages du WVER
maintenir le débit de la rivière à 5 m3/sec.
dans son cours inférieur en période de
sécheresse, pour le bien de la rivière ellemême et de ceux qui exploitent son eau.
nProduction d’eau potable
et industrielle
Les barrages du WVER extraient chaque
année environ 25 millions de m3 d’eau pour
approvisionner en eau potable la région
d’Aix-la-Chapelle, le district d’Euskirchen
dans l’Eifel et les environs de Düren. En aval
des barrages, on extraie environ 100 millions de m3 d’eau destinés à l’industrie.
nProduction énergétique
Cinq centrales hydrauliques produisent environ 60 MwH d’électricité en moyenne par an.
nExploitation de l’eau pour les loisirs
BC2
Les barrages conçus pour la production
d’eau potable ne sont pas ouverts aux loisirs, ce qui peut être modifié. C’est le cas de
ceux de la vallée de l’Olef, de la vallée du
Wehebach et de l’Obersee. Les sports restent
interdits sur celui de la vallée de l’Urft. Toutefois, skippers, surfeurs, canoéistes et
plongeurs peuvent se régaler sur le Rursee,
le lac principal du barrage de la vallée de la
Rur, ainsi que les bassins de retenue des
eaux à Heimbach et Obermaubach. Sur le lac
de la Rur, la natation n’est autorisée que sur
la plage de Schmidt-Eschauel. Les pêcheurs
ont besoin d’un permis de pêche et d’une
autorisation de pêcher dans les bassins de
pisciculteurs. Tous les engins nautiques
doivent porter une plaquette spéciale délivrée par le WVER, et leurs pilotes posséder un
permis de navigation ou de surf. Pour de
plus amples renseignements, s’adresser aux
points
d’informations touristiques ou à
Eisenbahnstraße 5 · D-52353 Düren
Tél. +49 (0)2421 - 494 0
Fax +49 (0)2421 - 494 1508
[email protected] · www.wver.de
Plaisirs de l’eau
Stand up paddle
La plage d’Eschauel
Le sport tendance pour tout le monde
sur le lac de la Rur
La plage d’Eschauel, aménagée sur un décor
fascinant au bord du lac de barrage de la vallée
de la Rur, étonne par son petit air méditerranéen. Sa grande aire sablée en bordure d’une
eau cristalline invite à se dorer au soleil et à
nager en pleine nature. L’excellente qualité de
l’eau du lac est confirmée depuis plusieurs
années par le ministère de l’Environnement. Aux
week-ends et pendant les vacances scolaires
d’été, la DLRG (Société allemande de sauvetage
nautique) assure la surveillance de la baignade.
Nouveauté : un terrain de beach-volley. De
plus, vous pouvez vous essayer au stand up
paddle. Nous vous proposons des cours pour
débutants, des tours guidés ainsi que le paddle
par soir de pleine lune.
Que vous préfériez le foyer du Beach Club Eifel
ou sa terrasse ensoleillée, vous êtes les bienvenus. Nous présentons une carte aux plats
très variés et notre grand choix de boissons
comprend des spécialités de cafés et des cocktails. Tout ce qui peut faire plaisir ! Au programme estival figurent de multiples activités
et des événements qui se déroulent toujours
dans une ambiance exceptionnelle. Sur notre
plage, le plaisir est garanti !
Contact : BEACH CLUB EIFEL
Magdalena Bongard
Eschaueler Weg 99 · 52385 Nideggen-Schmidt
Tél. +49 (0)2474 - 997 85 74
[email protected]
www.beachclubeifel.de
Ce qui suscitait, il y a quelques temps
encore, un grand étonnement, c‘est transformé, depuis, en une tendance mondiale
– le stand up paddle (SUP). En équilibre sur
une planche d‘une longueur de 4 mètres
maximum, et en avançant à l‘aide d‘une
pagaie, les « touristes SUP » partent en
balade sur le lac de la Rur.
© Beach Club Eifel
Beach Club Eifel
83
Heures d’ouverture
g
:)
B3
Baignade de mi-mai à mi-sept. de
10h00 à 19h00 Beach Club Eifel :
consultez son site Internet !
Contrairement à la planche à voile, le paddle
s’apprend plus facilement et convient à toutes les tranches d’âges même aux personnes
les moins sportives. Diverses techniques de
positionnement et de pagayage permettent
de glisser de manière détendue mais rapidement sur le lac.
« SUPsafety » de Rurberg est une des premières écoles SUP d’Allemagne. Elle propose
des cours pour débutants et avancés, des
cours intégratifs et bien plus. Dotée d’un
camp dédié (www.camping-rursee.de), des
excursions de plusieurs jours peuvent être
planifiées.
Contact : SUPsafety
Seerandweg 26 52152 Rurberg
Tél. +49(0)177 33 11 401
[email protected]
www.supsafety.de
Notre conseil :
Cours de SUP tout au long de l’année,
supsafety.de, SUPcamp d’avril en octobre,
supcamp.de, Pour des formules spéciales,
consultez les sites Web correspondants.
C3
84
Plaisirs de l’eau
Le lac de la Rur de tout près !
Découvrir le lac en canoë, en canadien,
en pédalo ou en bateau à voile
Les sports nautiques Becker proposent des
activités sportives dans l’une des plus belles
régions. Une découverte personnelle du lac en
bateau promet un plaisir exceptionnel. Non
moins ravis seront les personnes inexpérimentées ou les parents de jeunes enfants s’ils louent un canot ou un pédalo. Des canoës sont à
la disposition des amateurs ayant de la pratique et les détenteurs d’un permis de bateau de
plaisance trouveront des bateaux à voile du
type Lis-Jolle (nouveaux modèles) et BM.
Pour apprendre le yachting, s’adresser au spécialiste Günter Becker. L’école de voile qu’il
dirige à Schwammauel, l’une des plus anciennes en Allemagne, compte de longues
années d’expérience en matière de formation.
Ses cours répondent au règlement de la Fédération allemande du yachting et aux directives
du ministère fédéral des Transports.
Plusieurs stages compacts sont organisés dans
l’année pour permettre d’acquérir le permis
officiel de pilotage de bateaux à voile et à
moteur. L’apprentissage s’étend sur onze jours
consécutifs (de 10h00-18h00). Commencé un
jeudi, le stage se termine le second week-end
suivant par un examen délivrant le permis convoité. Il est impossible d’assimiler plus vite et
mieux les nombreuses connaissances théoriques
et pratiques indispensables pour obtenir ce permis. Dès que le temps le permet, les élèves se
répartissent dans les bateaux d’où ils restent en
contact radio avec l’instructeur. Même les tout
nouveaux débutants sont capables de diriger
leur embarcation au bout de quelques jours
seulement. Les cours théoriques se tiennent
dans le nouveau hangar à bateaux.
Autres services : points d’amarrage pour
bateaux à voile, boutique remplie de toutes
sortes d’articles et d’accessoires de bateau, grue
pour descendre et remonter les bateaux, transport jusqu’aux/depuis les quartiers d’hiver, hangar d’hivernage pour bateaux à voile.
Contact : Günter Becker Wassersport
Am Staudamm Schwammenauel
52396 Heimbach · Tel. +49 (0)2446 / 1497
Fax +49 (0)2446 / 809992
Mobil +49 (0)172 / 23 15 204
www.becker-wassersport.de
[email protected]
Post: Am Rechtob 21, 52396 Heimbach
Sports nautiques sur le lac de la Rur : l’école de voile propose des stages débouchant sur le
double permis de bateaux à voile et à moteur. Dates : 28.05. - 07.06., 02.07. - 12.07., 30.07. 09.08.2015 (coût d’un stage : 499 7, plus 85 7 de frais d’examen). Possibilité de louer canoës,
canadiens, pédalos et bateaux à voile. La saison est ouverte du 1er avril au 15 novembre. Heures
d’ouverture : tous les jours à partir de 10h00. Autres services : appontement pour bateaux à voile,
accessoires de bateau, grue et hangar d’hiver pour bateaux, camping-cars et caravanes. Nouveauté :
parking pour camping-cars à Heimbach, An der Laag 4, 52396 Heimbach
C3
Plaisirs de l’eau
85
Bienvenue à bord !
Nichés dans l’écrin de verdure d’une vaste zone boisée, le plateau
lacustre de l’Eifel et sa flotte invitent les inconditionnels de l’eau
Les lacs de retenue de « Rursee Schwammenauel », « Obersee » et « Urftsee » composent le plateau lacustre de l’Eifel. C’est là
qu’est implantée la flotte blanche de la compagnie de navigation. Relié au barrage
amont d’Obersee, l‘ensemble du barrage de
« Rurtalsperre » a une surface de 8 km2 sur
une longueur d‘env. 20 km. N’hésitez pas à
embarquer et vous faire gâter, au restaurant
de bord, par le prévenant personnel de la
compagnie « Rursee Schifffahrt ». Depuis le
pont ensoleillé, vous pourrez observer les
oiseaux autochtones ou rêvasser tranquillement. Plusieurs escales permettent de
débarquer afin de découvrir les alentours
avant de rembarquer ou de terminer la promenade. A Schmidt-Eschauel, vous trouverez
une plage naturelle au bord du lac. Des sentiers de randonnées partent de la rive côté
Kermeter pour s’enfoncer dans la dense
forêt de cette croupe de montage. A Woffelsbach, les restaurants invitent à une pause
gastronomique, tandis que Rurberg se pare
d’un joli centre-ville. Nous conseillons
également une promenade en bateau sur le
lac d’Obersee. Là, les silencieux bateaux
électriques « Eifel » et le tout nouveau vaisseau amiral « Seensucht » (commodités à
bord) font la navette entre Einruhr et
Jägersweiler. Là, vous pourrez prendre le
sentier de randonnée pour vous rendre à
Vogelsang. De plus, la compagnie de navigation propose, chaque jour, des promenades
en direction du mur de barrage du lac
d‘Urftsee. Bénéficiez aussi d’une promenade
en petit train sur route « Rursee Bahn » qui
vous permettra de faire un tour de découverte d’une heure vers Heimbach, une petite
ville thermale proche, en passant devant le
bassin de retenue, la centrale électrique de
style d’Art nouveau, le Parc national de
l‘Eifel et le parc de résidences de vacances à
Landal avant de retourner à l’embarcadère
de Schwammenauel. Les visiteurs venant des
Pays-Bas et de Belgique apprécieront notamment l’accès direct du « Rursee Bahn » à la
ligne ferroviaire d’Aachen-Düren-Heimbach.
Désireux de contempler la vue sur le lac de
Rursee, de vous reposer dans un spa ou
d’offrir à vos papilles des délices culinaires,
enveloppé dans l’ambiance ensoleillée d’une
terrasse, l’hôtel « Der Seehof » sera la bonne adresse. Un autre atout : le Parc national
de l’Eifel avec sa riche palette de loisirs est
tout proche.
Contact : RURSEE SCHIFFFAHRT
52396 Heimbach-Schwammenauel
Tél. +49 (0)2446 - 479
Fax +49 (0)2446 - 12 67
[email protected]
www.rursee-schifffahrt.de
:)
Un programme très varié : En plus des balades qui ont lieu durant la saison (du 28 mars au 25
octobre 2015) tous les jours selon l‘horaire, les bateaux peuvent être réservés dans le cadre d’événements
privés et d’entreprises, tels que les balades de petit déjeuner ou les balades de soir avec musique et dans.
Cérémonies de mariage à bord. 20 juin 2015 : concert « Wibbelstetz », 25,00 7 ; 25 juillet 2015 : fête des
lumières « Rursee in Flammen », 29,00 7 ; 29 novembre 2015 : balades de la Saint-Nicolas à 11 h et 15 h,
15,00 7 (adultes), 13,00 7 (enfants).
n
C3
86
Plaisirs de l’eau
La vallée de la Rur en canoë
Découvrir la nature de plus près et les joyaux de la
vallée de la Rur depuis l’eau
Plaisir et sport sont au rendez-vous avec les
canoës biplaces, confortables et stables, dans
lesquels ont apprend très vite à pagayer.
Depuis son ouverture en 1990, l’école de
canoéisme Petry est en mesure de fournir une
embarcation et un équipement complet à 140
personnes. Après une initiation théorique
exhaustive et l’exécution à sec des exercices
correspondants, les canoéistes descendent la
Rur par petits groupes à partir de Heimbach,
en compagnie d’un moniteur confirmé.
La Rur est une rivière appréciée des débutants pour ses remous, ses dénivellations et
ses rapides non dangereux. Il faut compter
environ 4 heures et demie pour parcourir le
tronçon de 14 km entre Heimbach et Zerkall,
pique-nique à Blens compris. Par souci de
protection de la nature (oisillons), la Rur n’est
ouverte à ce loisir que du 15 juillet au 28 février et à condition d’atteindre un niveau minimum déterminé. Le nombre des embarcations
autorisées est également limité.
Les embarcadères se trouvent à quelque
300 m des arrêts du train de la vallée de la
Rur Düren-Heimbach – idéal quand on a
choisi un transport en commun ou que l’on a
garé son véhicule à Zerkall.
n
:)
CD3
Le barrage de Heimbach est praticable toute l’année. Faire du canoë sur son eau d’une
grande pureté garantit une détente agréable. Les rives se métamorphosent au fil des
saisons, offrant un décor toujours renouvelé. À une distance respectable, des cygnes et
autres oiseaux aquatiques vivent dans leur
biotope naturel. La centrale de style Art
Déco construite en 1904, qui se dessine au
loin, est ouverte au public.
Ce tour en canoë inclut un barbecue convivial sous une hutte réservée à cet effet soit
directement au bord de la Rur, soit au barrage de Heimbach. Les emplacements étant
très prisés durant la saison, il est recommandé de réserver l’un ou l’autre endroit
suffisamment tôt.
Contact:
Mr. Wolfgang Petry
Kanuschulung- und Verleih
Frankenstr. 7
D-53894 Mechernich
Tél. +49 (0)2443 - 67 47
Fax +49 (0) 2443 - 74 13
Mobil: 0179 46 299 30
www.kanu-petry.de
Excursions/location de canoës :
Les groupes de canoéistes sont toujours accompagnés
d’un moniteur diplômé. Les personnes seules sont réunies en petits groupes et également accompagnées. Sont autorisées à louer un canoë auprès de l’école Petry uniquement les personnes ayant un
minimum d’expérience. L’école apporte par ailleurs son concours dans l’organisation de sorties
organisées et d’excursions de personnels d’entreprises : programme de la journée, moyen de locomotion, barbecue, hébergement.
Plaisirs de l’eau
87
Thermes de l’Eifel : Zikkurat
L’établissement propose un vaste espace de loisirs variés
et de détente sur environ 13 000 m2
Horaires d‘ouverture piscine aventure : lun.ven. : 11h00-21h00 ; sam. : 10h00-21h00 ;
dim.: 10-20h00, Horaires d‘ouverture sauna :
lun.-jeu. : 10h00-22h00; ven.-sam. : 10h0023h00 ; dim. : 10h00-21h00 (jusqu’à 23h00
les veilles de jour férié), Tarifs piscine aventure (1h 7/3h/journée) : adultes 4,00/5,50/
6,50 7 , enfants 2,80/3,80/4,50 7, entrée
famille à la journée (2 adultes + 2 enfants) 18
7 , Tarifs sauna et piscine aventure (3h/journée) : adultes : 17,00/19,00 7, enfants
14,00/15,00 7 , entrée famille à la journée (2
adultes + 2 enfants) 56 7 , Tarif sauna matin :
(4 h., lun-ven., admission jusqu’à 12h00, hors
jours fériés /événements spéciaux, pas de
réduction, lun., mar., jeu., y compris aquagym), adultes : 16,00 7, enfants: 13,00 7 ,
Tarif sauna fin de journée : (lun-ven à partir
de 18h30, hors jours fériés/événements spéciaux, pas de réduction), adultes : 13,00 7,
enfants : 10,00 7 , Forfait bien-être : massage de 20 minutes, entrée journée sauna et
choix de plats parmi quatre offres du jour : 35
7, sous réserve de modifications, Bien-être
plus : comme précédemment, mais avec massage de 40 minutes : 49 7, sous réserve de
modifications, Du temps pour soi : comme
précédemment, mais avec massage de 60
minutes (tête et visage inclus), offre gastronomique plus complète, cocktail de fruits ou
boisson bien-être, location de peignoirs de
bain et de serviette : 65 7, sous réserve de
modifications.
Eifel-Therme-Zikkurat
An der Zikkurat 2 · 53894 Mechernich
Tél. +49 (0)2256 / 95 79 - 0
Fax +49 (0)2256 / 95 79 - 19
[email protected]
www.eifeltherme.de
:)
Le paradis des bains de vapeur couvre déjà à
lui seul 2000 km², répartis entre un espace intérieur et un espace extérieur. Il comprend : un
hammam, plusieurs salles de détente et de
repos, deux salles de massages, deux restaurants, un grand bassin de natation et surtout six
saunas différents pour une parfaite relaxation.
Dans deux cabines, on ravise l’agréable vapeur
qui embaume l’espace en jetant sur des pierres
brûlantes de l’eau enrichie d’une huile essentielle. Il y a également un sauna « takka »
(chauffé par un poêle à bois) et un sauna «
Meri ». D’ici, on a une vue magnifique sur le
jardin avec bassin d’eau réservé aux usagers
des bains de vapeur. Après une séance de transpiration, le bistrot « Pikku Loma » et le foyer
attenant, doté d’une cheminée, offrent un
agréable moment de repos. On peut s’y désaltérer et combler une petite faim par un en-cas. Le
« Ravintola », le restaurant des thermes situé au
premier étage, propose une carte intéressante.
Et il ne faudrait pas manquer de passer par
l’espace « bien-être » dont le programme
exhaustif va de la formule basique à l’ayurvéda
(massage intégral originaire de l’Inde). La piscine aventure représente une superficie de bassins d’environ 650 m2.
On y trouve un bassin de natation sportive et
un bassin d’aventure à tourbillons, des cascades et bien plus encore. Sans oublier l’aire
réservée aux tout-petits, ni le toboggan de 50
m de long. Partout la qualité de l’eau est améliorée par sels spéciaux qui préservent la protection naturelle de la peau et empêchent
l’épiderme de dessécher.
D3
88
Plaisirs de l’eau
Le lac de Kronenburg
Détente, rafraîchissement et plaisirs
pour tout le monde
Détente garantie
dans un site de qualité
Niché dans le magnifique paysage de l’Eifel,
le lac de Freiling est un endroit idéal pour se
relaxer, se rafraîchir et s’amuser. Le beau
temps et l’excellente qualité de l’eau sont des
atouts majeurs pour y aller nager, plonger,
pêcher, faire de la planche à voile, du canoë
ou se dorer au soleil à volonté. Par temps
couvert, on peut se rabattre sur la randonnée
grâce à un réseau aussi propice à une simple
promenade qu’à une marche toute la journée.
Depuis cette année, le lac de Freiling est doté
d’une autre attraction intéressante qui vient
s’ajouter à la guérite de vente de boissons et
d’en-cas, aux 2 aires de barbecue et au camping 5 étoiles : un parcours de mise en condition physique et d’accrobranche pour les
sportifs. Adultes et enfants pourront se
défouler à cœur joie.
Événements à Blankenheim en 2015
n Défilé carnavalesque « Geisterzug » :
14.02.2015 nJournée de découverte du sentier Ahrsteig : 29.03.2015 nJournée portes
ouvertes régionale « Zu Gast in der eigenen
Heimat » : 29.03.2015 nTour de Ahrtal :
14.06.2015 nProgramme estival en plein air «
Sommer am See » : 2.7., 9.7., 16.7., 23.7.,
30.7.2015 nFestivités du 900e anniversaire du
château fort de Blankenheim : du 14.08. au
16.08.2014 nJournée de randonnée régionale
à Blankenheim : 16.08.2015 nTour archéologique de l’Eifel du Nord : 04.10.2015
Le lac de Kronenburg est un but de sortie en
famille idéal. Une plage avec surface gazonnée a été aménagée sur sa berge exposée au
sud.
Pendant que les tout-petits s’amusent dans
la pataugeoire, les plus grands dévalent un
toboggan pour atterrir à toute vitesse dans
l’eau. Ils peuvent également s’ébattre à cœur
joie sur l’aire de jeux. Les plus grands adorent
se défouler sur le trampoline aquatique ou
grimper à la paroi d’escalade. Un parcours
acrobatique au-dessus de l’eau ouvrira en
2013. Le lac accueille aussi les amateurs de
pêche. Et sa partie sud est réservée aux sports
nautiques. Sur place on trouve un restaurant
et une guérite avec en-cas et boissons, des
WC, des douches et des cabines de déshabillage. Le site dispose également d’un terrain de
beach-volley, de courts de tennis, d’un golf
miniature, etc. Il y a un parking spécial pour
les camping-cars. Sans oublier la qualité touristique du centre-ville de Kronenburg.
Contact: Touristinformation Blankenheim
Ahrstraße 55-57 · 53945 Blankenheim
Tél.: +49(0)2449 - 87-222 ou -223
[email protected]
www.blankenheim.de
Touristinformation Oberes Kylltal
Burgberg 22, 54589 Stadtkyll
Tél. +49 (0)6597 - 2878
Fax +49 (0)6597 - 4871
[email protected]
www.obereskylltal.de
Zweckverband Kronenburger S ee
Hauptstraße 23
53949 Dahlem
Tél. +49 (0)2447 - 9555-48
Fax +49 (0)2447 - 955555
www.kronenburger-see.de
[email protected]
:)
:)
D5
Le lac de Freilingen
C5
Plaisirs de l’eau
La piscine Rosenbad dans
le parc thermal de Gemünd
détente et distraction
La piscine se trouve dans le Parc thermal de
Gemünd, à proximité du Sentier sauvage de
grande randonnée (Wildnis-Trail) du Parc
national, ainsi que du Sentier de Grande Randonnée (Eifelsteig).
Elle niche entre l’Urft, qui rejoint le lac de
l’Urft en contrebas de la petite localité, et le
flanc sud du Kermeter couvert de forêt.
On y accède facilement : à 5 minutes à pied
du centre-ville. Elle comprend un grand bassin de 50 m, doté d’un toboggan et de plongeoirs, une jolie pataugeoire ovale et une
fontaine en forme de gros champignon où il
fait bon nager et jouer.
Elle est chauffée. Une grande pelouse (env.
10 000 m2) invite les usagers à se reposer ou à
prendre un bain de soleil.
Sur le site, les plus sportifs trouvent également un terrain de beach-volley, un panier de
basket à hauteur réglable, un trampoline au
sol, ainsi que plusieurs tables de ping-pong.
Notre cafétéria avec terrasse et parasols sert
des boissons et des mets chauds ou froids.
Des loisirs à gogo !
Des attractions formidables et une eau
maintenue à la température constante de
24° C : voilà ce qui vous attend au Parc
aquatique de Schleiden !
En voiture, on arrive directement à l’entrée
du parc aquatique. A pied ou à vélo, on y est en
3 minutes à partir du centre-ville. Ce centre
ludique promet une eau maintenue à la température constante de 24 degrés. Le toboggan
géant de 46 m de long, qui atterrit dans le
bassin aventure, est une source de plaisir pour
petits et grands. Puis on va se rafraîchir sous le
grand champignon-douche ou le jet. On peut
se laisser porter ou nager à contre-courant
dans trois couloirs et on saute avec les vagues
dans l’enclave balançoire. Enfants et adultes
adorent les jets massants et les banquettes
bouillonnantes. Dans la pataugeoire, les plus
petits trouvent un hérisson, un mini-toboggan
et des jets. Ils ont également à leur disposition
une aire de jeu dotée de diverses structures.
Les mamans trouvent évidemment une pièce
pour changer leur bébé. L’offre en loisirs comprend aussi un grand terrain de volleyball et un
terrain de foot de rue. Les pelouses sont idéales pour un repos mérité ou un bain de soleil –
location possible de transats et de corbeilles de
plage –, avant de replonger dans le bassin de
natation (10 m x 10 m).
Contact : Erlebnisbad Schleiden
Im Wiesengrund · 53937 Schleiden
Tel. +49 (0)2445 - 3231
Ouverture :
Du lundi au vendredi : 9h30-19h00
samedis et dimanches : 9h00-19h00
Par mauvais temps : Du lundi au vendredi :
9h30-10h30 et 18h00-19h00 ; samedis,
dimanches et jours fériés : 9h00-10h00
:)
:)
C3
Contact : Rosenbad Gemünd
Le chemin piétonnier, qui passe par le pont
de l’Urft, part du portail d’entrée du Parc
national à Gemünd
Heures d’ouverture : de 9h00 à 19h00
Par mauvais temps : de 9h00 à 11h00et
de 17h00 à 19h00
Tel. +49 (0)2444 - 3143
www.rosenbad-gemuend.de
89
C4
90
Plaisirs de l’eau
Piscine de Vogelsang
Piscine couverte de Kall
Plaisirs de l’eau
Cette piscine abritée par d’épais murs Wacker
s’ouvre, du côté du grand bassin de 25 x 10
mètres sur la nature environnante par une
immense façade vitrée. De l’intérieur, on a une
vue indescriptible sur le magnifique paysage de
l’Eifel, appelé volontiers « l’Amazone de l’Eifel »,
et le lac de l’Urft qu’elle surplombe. Son passé
national-socialiste mouvementé lui doit d’être
considérée comme un « établissement à vocation sportive spécial »: construite en effet dans
les années trente, elle faisait partie d’un complexe sportif aménagé sur le terrain de la «
forteresse de l’ordre » nazie de Vogelsang (« NSOrdensburg Vogelsang »). Etant donné que ses
caractéristiques techniques et son excellent
équipement répondent aux normes actuelles, la
piscine de Vogelsang accueille aujourd’hui des
compétitions sportives avec remise de médailles, de même qu’elle sert de cadre à la formation professionnelle. L’intérieur très original de
cet établissement fait oublier son caractère
fonctionnel et les usagers vont s’y ébattre avec
plaisir. C’est la seule piscine dans tout le nord de
l’Eifel qui se consacre autant au sport professionnel et de compétition. Quand on s’y rend pour
la première fois, on « plonge » en même temps
dans le passé de la région et on en ressort ravi.
Schwimm- und Sportverein Vogelsang
Vogelsang 44 · 53937 Schleiden
Tél. +49 (0)2444-914194
www.schwimmbad-vogelsang.de
Heures d’ouverture
n
Contact: Hallenbad Kall
Am Hallenbad · D-53925 Kall
Tél.: +49 (0)2441 - 63 54
Wellness :
L’été (de la mi-mai
à la mi-septembre) : mar., jeu., vend. de 7.00 à
8h15 et de 14h00 à 20h30 ; mer. de 7h00 à
8h15 et de 15h00 à 20h30. L’hiver (de la miseptembre à la mi-mai) : du mardi au vendredi
de 7h00 à 8h15 et de 15h00 à 20h30. Toute
l’année : le samedi de 8h00 à 16h00 ; le dimanche de 8h00 à 12h00. Pendant les vacances scolaires allemandes, la piscine couverte est ouverte toute la journée du mardi au vendredi.
:)
:)
B3
Lun.-vend. de 7h00 à 8h00 ;
lun., mar. et vend. de 16h00 à 21h00 ; mer. de 16h00 à
18h00 ; vend. de 16h00 à 19h00 ; sam. de 11h00 à 17h00 ;
dim. de 9h00 à 17h00. Prix de l’entrée : carte à la journée
(plus de 16 ans) 3,50 7 ; carte à la journée enfants (6 à
15 ans) 2,50 7 ; entrée gratuite pour les enfants de moins
de 5 ans (accompagnés d’un adulte en possession de sa
carte d’entrée) Durée des bains : le prix à la journée autorise à rester à la piscine aussi longtemps qu’on le souhaite.
La piscine de Kall a cet attrait particulier que
l’on peut s’y baigner sans en rssortir avec les
yeux rouges. Un système spécial d’hydrolyse
réduit la production de chlore, ce qui rend
l’acide inoffensif tout en assurant une désinfection efficace de l’eau du bassin. La concentration de sels ajoutés est également moins forte. En
résumé : l’odeur de l’eau est plus neutre et l’eau
moins salée.
Effet positif sur le corps : depuis des siècles on
apprécie la fonction curative et relaxante de
l’eau salée. L’eau du bassin de la piscine est ressentie comme agréablement douce et le taux
d’acidité n’agresse pas la peau. Au contraire, il
stimule la circulation sanguine et les muqueuses. Finis les problèmes circulatoires, les irritations respiratoires, les yeux rougis et les cheveux
desséchés. En outre, la faible quantité de sels
favorise la natation sportive dans le grand bassin de 8 m sur 20. En été, les usagers peuvent se
détendre sur les 2000 m_ de pelouse. La piscine
couverte dispose également d’un solarium pour
les amateurs de bronzage.
C4
En pleine nature
Néandertaliens,
mammouths, Celtes et
Romains
Découvrir des paysages pittoresques par
le sentier de randonnée du canal romain
et le sentier cycliste de la « Via Agrippa»
g
Le district d’Euskirchen
invite les cyclistes
Journée du vélo
■ tronçon interdit aux voitures entre
Blankenheim et Dümpelfeld
■ plaisir de pédaler sur divers parcours,
soient plus de 40 km au total
■ aux 20 étapes vous attendent : en-cas,
rafraîchissements et animations pour petits et
grands
Faire du vélo dans le district d’Euskirchen
■ réseau de circuits variés
■ parcours à degrés de dénivellation différents
■ MTB-Touren & Eifel-Höhen-Route
pour les plus expérimentés et les sportifs
■ Tälerrouten (en terrain plat, p. ex. sur les
sentiers de l’Erft et de l’Ahr) à parcourir en famille et pour les promenades à vélo
■ en général, possibilité d’arriver en autocar ou
en train ■ forfaits attractifs
www.radrouten-kreis-euskirchen.de
Nous vous souhaitons de pédaler avec
plaisir dans notre région !
Informations sur les sentiers cyclables
Kreis Euskirchen
Marcus Sprung
Jülicher Ring 32, 53879 Euskirchen
Tél. +49 (0)2251 - 15 597
e-mail : [email protected]
www.kreis-euskirchen.de
n
:)
:)
D3
A l’orée du Parc national de l‘Eifel, la ville
de Mechernich, cité moderne à l’histoire passionnante, se dresse aujourd’hui à l’endroit
où mammouths et rennes venaient trouver
refuge et où un aqueduc acheminait l’eau vers
Cologne. La grotte de Kakus - Kakushöhle -,
à Dreimühlen, était jadis habitée par un clan
de Néandertaliens. Les anfractuosités de la
roche et les sentiers sinueux, les histoires et
les légendes autour du géant Kakus font de
l’endroit une aventure bien particulière pour
petits et grands. Des visites guidées, des
manifestations et les délices du café viennent
parfaire l’offre proposée.
L’« Espace de découverte de la voie romaine
» est l’endroit idéal pour en apprendre plus
sur la longue route romaine menant de
Cologne à Marseille. A Mechernich, un chemin
réservé aux cyclistes permet de se familiariser
avec la « Via Agrippa ». De la présence des
Romains, il subsiste aujourd’hui plusieurs traces avec notamment une longue canalisation
servant à alimenter Cologne en eau. Le sentier de randonnée le long du canal romain
permet également d’admirer de nombreux
vestiges de cette glorieuse époque.
Contact :
Stadt Mechernich · Bergstr. 1
53894 Mechernich
Tél. +49 (0)2443 - 49-4322 oder 4320
Fax +49 (0)2443 - 49-5322
[email protected]
www.mechernich-eifel.de
91
D3
92
En pleine nature
Idéal pour vous !
« Eifel Vital » à Bad Münstereifel, Dahlem,
Nettersheim et Blankenheim
Passer un jour, un
week-end ou des vacances
à Nettersheim
… c’est plonger dans une superbe
nature pour se ressourcer.
Bienvenue dans ce paysage naturel de moyennes montagnes de l’Eifel ! Le séjour vous
fera un bien fou. Car mouvement, air pur,
détente et plaisir font ici bon ménage. La
recherche scientifique a prouvé que la
nature et le paysage, ainsi que la combinaison des deux avaient des vertus thérapeutiques sur l’organisme humain. Que l’on
rêvasse le regard perdu au loin, barbotte
dans un ruisseau ou marche dans une grande forêt, la nature a le pouvoir de préserver
la santé.
En certains lieux, le temps semble s’être
arrêté : là où l’atmosphère de village est
restée intacte, là où le caractère médiéval
plane encore. « Ralentir » a toujours été
bien plus qu’un simple mot. Notamment en
ce qui concerne la pendule intérieure de
chacun – le concept de détente prend toute
sa signification dans ce qui pourrait être
paradoxal ailleurs : le « repos actif ».
N’hésitez pas plus longtemps pour consulter
nos offres de loisirs !
Voilà ce que trouverez : relaxation et mouvement, activités et délicieux plats régionaux : voilà ce qui vous attend, que ce soit
pour une journée, quelques jours ou bien
vos prochaines vacances.
De plus amples informations sur notre
portail Internet www.eifel-vital.de
:)
C4
n
:)
g
Contact : Eifel Vital
Krausstraße 2
53947 Nettersheim
[email protected]
Tél. +49 (0)2486 - 78-83
Une succession de collines aux pentes
douces parfois entaillées de vallées caractérise ce paysage qui offre de ravissants spectacles
en toutes saisons. L’ail des ours pousse en
abondances dans les forêts de hêtres où la
lumière du jour parvient à se frayer un chemin.
Les orchidées attirent toutes sortes de papillons. Dans les forêts ou les champs, les sentiers retirés baignent dans un silence impressionnant. De temps à autre, on perçoit le
bruissement proche d’une source ou d’un ruisseau. Puis on est joyeusement accueilli par des
bourgades animées et des aubergistes aimables. Allez donc, vous aussi, à Nettersheim, pour
savourer une nature qui éveille tous les organes sensoriels !
Ces beautés naturelles, les Romains savaient
déjà les apprécier dans une région où ils ont
laissé bon nombre de traces. Mais on peut y
faire d’autres découvertes, bien plus anciennes
encore : des coraux fossilisés qui se sont formés voici 380 millions d’années. A Nettersheim, ne manquez pas de visiter le Centre
Nature où l’on sera ravi de vous accueillir.
Contact : Naturzentrum Eifel in Nettersheim
Urftstraße 2-4, 53947 Nettersheim
Tél. +49 (0)2486 - 1246
[email protected]
www.naturzentrum-eifel.de
Heures d’ouverture :
lun.-ven. : de 9h00 à 18h00
(nov.-avril de 9h00 à 16h00)
sam., dim., jours fériés : de 10h00 à 18h00
(nov.-avril de 10h00 à 16h00)
g
C4
En pleine nature
93
Les joies de la randonnée
… grâce au nouveau système de balisage
Qu’y a-t-il de plus beau que de découvrir
les paysages à pied ? Et le plaisir de marcher est encore deux fois plus grand si les
chemins sont dotés d’un balisage fiable.
Dans la ville de Schleiden on trouve – et
c’est jusqu’ici l’unique initiative de ce genre
dans l’Eifel – un réseau de chemins de randonnées entièrement balisé pour indiquer la
direction et le but, comme cela existe sur le
chemin de Grande Randonnée « Eifelsteig »
et autres parcours primés. Les pointes fléchées bleues représentent l’Eifelsteig ; les
pointes fléchées jaunes sont pour la Route
Rur-Olef, les pointes fléchées noires désignent les chemins de randonnées principaux
de l’association « Eifelverein » et les pointes
fléchées blanches le réseau local. Chaque
symbole est intégré sur le panneau indicateur correspondant. Les circuits locaux portent tous un chiffre, un nom et le logo du
chemin sur une plaquette suspendue au panneau indiquant la direction. En cours de
chemin, le symbole de randonnée est répété
pour confirmer au randonneur qu’il ne s’est
pas égaré.
Notre recommandation pour
une randonnée pédestre :
« Braubachtal-Tour » (n° 14)
Point de départ : Gemünd Marienplatz
Parcours : Marienplatz – Zum Braubachtal –
Herhahn – Lahsbachbrücke – Fernblick – Am
Hühnerberg – Zum Braubachtal – Marienplatz
Contact :
Tourist-Info im Nationalpark-Tor Gemünd
Kurhausstraße 6
53937 Schleiden
Tél. +49(0)2444 - 2011
[email protected]
Notre tuyau:
Au Portail du Parc
national à Gemünd, vous obtiendrez le guide
gratuit qui comprend les 15 circuits conseillés.
Vous pouvez télécharger le guidage GPS de tous
les parcours de randonnées sur
www.natuerlich-eifel.de
:)
Tous les lieux indiqués sur les panneaux
portent un nom clair qui figure à la fois sur
le panneau et à l’endroit correspondant –
sous la forme d’un petit drapeau sur la
carte de randonnées. Cela permet aux per-
sonnes étrangères à la région de s’orienter à
la perfection. Chacun peut donc soit suivre
les circuits marqués, soit préparer individuellement son parcours. Un jeu d’enfant grâce
au balisage. Un balisage optimal permet
tout aussi facilement de changer subitement
de but ou de prendre un raccourci, grâce à!
C3
94
En pleine nature
L’Eifel du Nord, une région de découverte
A pied, à vélo et découvrir bien plus au cours d’une journée ou à
l’occasion d’un court séjour dans la région du parc naturel
R
n
g
:)
C4
Randonnées pédestres Des plaisirs de randonnée particuliers vous attendent sur les quatre étapes régionales du sentier Eifelsteig qui
s’étend d’Aix-la-Chapelle à Trêves. Combinez-les
avec les sentiers partenaires « Rur-Olef-Route
», « Burgenroute » et « Eifeler Quellenpfad ».
Le sentier de randonnée de 116 km le long de
l‘aqueduc romain de l‘Eifel, le sentier Ahrsteig
ainsi que le parc national de l‘Eifel invitent,
eux aussi, à des balades variées. Notre conseil
: Commandez le guide de randonnées de poche
gratuit et réservez la formule « Wandern ohne
Gepäck » (« La randonnée sans bagages »).
Randonnées cyclistes Ceux qui préfèrent les
loisirs actifs en faisant du vélo, se sentiront
à l’aise chez nous. D’une topographie variée,
avec un paysage montagnard de hauteur moyenne au Sud et des plaines fertiles au Nord, les
cyclistes de tous les niveaux trouveront des routes adaptées dans le district d’Euskirchen, très
accueillantes pour les cyclistes. De nombreux
parcours thématiques passionnants à travers
des paysages séduisants, telles que les pistes
cyclables de rive, la route de haute montagne
de l‘Eifel ainsi que la route des châteaux forts
entourés de l’eau se portent garants de randonnées à vélo sans cesse variées. Afin que les
montées ne vous découragent pas, des vélos
à assistance électrique, pedelec, peuvent être
loués dans différentes stations de la région.
Notre conseil : Demandez la brochure gratuite
dédiée aux excursions à bicyclette dans la région de l’Eifel du Nord, « Fahrradtouren in der
Nordeifel ».
Les incontournables touristiques & les points
forts culturels La région de l’Eifel du Nord
offre non seulement une découverte inoubliable de la nature, mais aussi l’un des paysages
culturels des plus intéressants de l’Allemagne.
Les témoignages archéologiques et historiques
reflétant l’histoire de l’Eifel sont nombreux.
En effet, il n’existe guère d’autre région plus
riche en vestiges romains, châteaux forts et
monastères médiévaux et monuments industriels. Notre conseil : Demandez la brochure
gratuite dédiée aux incontournables de la région, « Nordeifel Höhepunkte ».
Plaisirs en famille Que ce soit pendant les
vacances ou durant un week-end, personne ne
s’ennuiera dans l’Eifel du Nord. Il y a beaucoup
à découvrir ! Bien plus, l’Eifel du Nord se montre comme un vaste terrain de jeux (d’aventure)
pour toute la famille – et ce par tous les temps.
Vous aimeriez séjourner plus longtemps ? Nous
vous recommandons l‘un des gîtes proposant
des « vacances à la ferme ».
Abonnez-vous à notre newsletter mensuelle !
Urlaubsberatung und Buchungsstelle:
Nordeifel Tourismus GmbH
Bahnhofstr. 13 · 53925 Kall
Tél. +49 (0)2441 - 99457 0
Fax +49 (0)2441 - 99457 29
[email protected]
www.nordeifel-tourismus.de
www.facebook.com/NordeifelTourismus
En pleine nature
95
Découvrir la nature le long
des voies ferrées
L’Eifel du Nord est riche en parcours de randonnées cyclistes et pédestres intéressants,
accessibles également directement à partir des
gares et points d’arrêt des trains.
19 gares de l’Eifel du Nord ont été équipées
d’un système de guidage, d’un balisage et
d’indicateurs uniformes et faciles à comprendre pour accéder aux sentiers de randonnée et
aux pistes cyclables. Des jolies banquettes, des
râteliers à bicyclette ainsi que des pompes
pneumatiques stationnaires assurent un confort supplémentaire pour les cyclotouristes et
les randonneurs.
Parcours GPS le long des voies ferrées
Le sentier « EifelBahnSteig » est un nouveau
sentier à guidage GPS qui longe la ligne ferroviaire de l‘Eifel d’Euskirchen en direction de
Trêves. Randonnez d’une gare à l’autre en
découvrant les paysages magnifiques. Chaque
étape de ces parcours commence à une gare
pour prendre fin à l’escale suivante.
Découvrir l’Eifel du Nord en train –
vos avantages
■ Monter et descendre : accéder au réseau de
sentiers passionnants directement à partir de
la gare.
■ A pied ou à vélo : circuler de manière confortable d’une gare à l’autre.
■ Trajets et degrés de difficulté flexibles.
■ Se ressourcer et passer la nuit : nos prestataires d’hébergement sont heureux de vous
accueillir !
Brochures
- Randonner avec GPS le long des voies ferrées
de l’Eifel : « GPS-Wandern - EifelBahnSteigTouren »
- Randonner avec GPS dans la région du parc
national le long des voies ferrées de la vallée
de l’Olef : « GPS-Wandern in der Nationalparkregion Eifel - Oleftalbahn-Touren »
- Randonner avec accès en train : « Wandern
mit Bahnanschluss »
- A vélo avec accès en train : « Radfahren mit
Bahnanschluss »
Recommandations de parcours, brochures
et dépliants gratuits sous :
www.radundwanderbahnhoefe-eifel.de
Informations touristiques et réservations :
Nordeifel Tourismus GmbH
Bahnhofstr. 13
53925 Kall
Tel. +49 (0)2441 - 994570
[email protected]
www.nordeifel-tourismus.de
Das Projekt wird gefördert durch:
g
n
:)
C4
96
En pleine nature
Une commune de randonnées et de découvertes
Découvrez nos zones d’excursions de proximité populaires
g
n
:)
BC2
La commune de Kreuzau se niche dans
l’idyllique paysage des prés de la Rur à
l’extrémité nord de la région de découverte
de la nature, là, où l’Eifel affleure vers le nord
avant de rejoindre les plaines fertiles du pays
de Düren-Jülich et où les deux espaces naturels se mélangent. C’est là que commencent
le territoire vallonné de montages de moyenne hauteur de l’Eifel, la plaine de la börde,
les vastes forêts ainsi que la vallée de la Rur
fortement encochée avec le barrage
d’Obermaubach et qu’un paysage inégalé
s’ouvre sous les yeux des visiteurs. La diversité et la variété de l’espace naturel, riche en
découvertes et écologiquement précieux, ont
transformé la commune de Kreuzau en une
destination très populaire.
Kreuzau est une commune pleine d’attrait,
dotée d’une excellente infrastructure qui anime tous les domaines - des habitations, en
passant par le travail, à la détente active ou
tranquille. Parmi les nombreuses offres de
loisirs, les randonnées sont particulièrement
propices à une découverte intensive de la
nature combinée à un pur repos. La ligne de
chemin de fer Rurtalbahn entre Düren et
Heimbach crée, à son tour, les conditions
parfaites pour ceux qui aiment allier un voyage en train à une randonnée. Elle sert, entre
autres, de rattachement au Parc national de
l‘Eifel et, au besoin, de raccourci ou de retour
sur plusieurs parcours de randonnée.
Rendez-vous à Kreuzau pour partir à la
découverte des sentiers de randonnées prin-
cipaux de l’association touristique Eifelverein
(4) : « Josef-Schramm-Weg » (5), « Willibrordusweg », ainsi que du sentier partenaire de
l’Eifelsteig « Buntsandstein-Route ».
Sur les nombreux sentiers de randonnées
labellisés, p. ex. les sentiers thématiques «
Wassererlebnispfad » (62), dédié à l’eau, «
Panoramaweg West » (72), un sentier panoramique à l‘ouest, « Felspassage » (07), un
sentier à travers les rochers, ainsi que sur les
parcours locaux, vous découvrirez une multitude de monuments historiques, châteaux
forts, biefs typiques et bien plus.
Les belvédères labellisés « Eifel-Blick » : «
Hemgenberg » à Winden, « Schafsbenden » à
Bogheim et « Waldkapelle Obermaubach » ainsi
que le point de vue « Engelsblick » sont accessibles à travers plusieurs routes de randonnées
balisées. Ces belvédères permettent de voir très
loin, bien au-delà des frontières communales, et
invitent à faire une pause. Dans la vallée, la
piste cyclable sur les rives de la Rur s’accole à la
voie ferrée de la Rurtalbahn.
Avec sa situation privilégiée sur la rive d’un
lac de retenue d’eau potable, sa passe à poissons, qui est la plus haute de la Rhénanie-duNord-Westphalie, et sa réserve de couvaison
d’oiseaux aquatiques, le bourg d’Obermaubach
est, lui aussi, non seulement une destination
populaire des autochtones mais encore des
touristes venus de loin. Bercé dans la région
de randonnées diversifiée autour du lac de
retenue et des forêts et sommets du Mausauel,
Obermaubach jouit d‘une forte fréquentation
En pleine nature
La floraison des narcisses
Découvrez les tapis de fleurs jaunes
du Parc naturel de l’Eifel du Nord
Tous les ans, de la fin du mois de mars
jusqu‘au début du mois de mai, les vallées
herbeuses creusées au niveau du cours supérieur de la rivière Olef sont la scène d’un
spectacle unique. Durant cette période, des
millions de narcisses jaunes sauvages relèvent la tête vers le soleil en transformant les
prés du Parc naturel de l’Eifel du Nord en
tapis de fleurs jaunes. Bien que plus petits
que leurs sœurs des jardins, ces messagers du
printemps et les jonquilles se ressemblent à
s’y méprendre. Découvrez cette ambiance florale magique librement ou dans le cadre
d’une randonnée guidée le long des deux
parcours repérés ; le point de départ de toute
randonnée est toujours l‘aire de stationnement de « Hollerather Knie » près de Hellenthal-Hollerath au niveau de la route nationale
B265. Tous les deux ans, la municipalité, le
Parc naturel de l’Eifel du Nord et la fondation
NRW-Stiftung profitent de la floraison des
narcisses pour organiser la fête traditionnelle
du narcisse.
Tourist-Information und
Nationalpark-Infopunkt Hellenthal
Rathausstraße 2 · 53940 Hellenthal
Tél. +49 (0)2482 - 85 115
Fax +49 (0)2482 - 85 114
[email protected] · www.hellenthal.de
Visites guidées des prés aux narcisses
Les dates des randonnées guidées sont publiées
sur www.hellenthal.de. Le 19.04.2015, la fête du
narcisse aura lieu sur l’aire de stationnement «
Hollerather Knie ».
:)
par les excursionnistes d‘un jour. L’offre des
divers établissements gastronomiques convie
à se ressourcer en goûtant les spécialités et
les délices de l‘Eifel. Nonobstant la saison, les
nombreux hébergements situés dans une
ambiance tranquille et pittoresque se portent
garants d’un plein repos. Pour les accros de
loisirs actifs, les alentours proposent une large gamme d‘activités - du cyclotourisme, en
passant par le VTT, le parapente, du canoë,
l’équitation, la pêche à la ligne, à l’escalade
dans le terrain rocheux de la vallée de la Rur.
Les familles avec les enfants apprécieront une
promenade en canot, l’aire de jeux dans la
forêt ainsi que les sentiers éducatifs articulés
sur la forêt et l’eau. L’offre est complétée par
la piscine de sport et de loisirs monte-mare à
Kreuzau.
Pour ceux qui cherchent tranquillité et
détente, la réserve naturelle de la Drover Heide sera une destination phare. D’une importance dépassant le cadre purement régional,
cette réserve d’oiseaux européenne représente l’espace vital primordial d’espèces de faune et de flore rares et menacées. Découvrez
toute la beauté de ces landes dans le cadre
d‘une randonnée pédestre sur les sentiers
balisés d‘une longueur de 2,2 km (sentier
accessible aux personnes à mobilité réduite,
avec point de vue) à 14,1 km. Au sein des
landes de la Drover Heide, un sentier de randonnée archéologique, dit « Drover-Berg-Tunnel-Weg », qui prend son départ à la source «
Helje Pötz », permet de suivre les traces d’un
chef-d’œuvre de génie-civil romain. En toute
saison, des randonnées pédestres à travers le
territoire communal sont proposées. De plus,
l’année est rythmée par de nombreux événements articulés sur la nature et la culture,
ainsi que par des fêtes locales. Pour de plus
amples informations, consultez notre site
Web : www.kreuzau.de. Nous vous souhaitons une cordiale bienvenue à Kreuzau !
Contact : Gemeinde Kreuzau
Bahnhofstraße 7 · 52372 Kreuzau
Tél. +49 (0)2422 - 507348
www.kreuzau.de
Rureifel-Tourismus e.V.
An der Laag 4
52396 Heimbach
Tel. +49 (0)2446/80579-0
www.rureifel-tourismus.de
97
C3
98
En pleine nature
L’Eifel il y a 70 ans
‒ Les jours décisifs de la Seconde Guerre mondiale ‒
n
g
:)
C5
Au mois de septembre 1944, les premières
troupes des Alliés atteignirent la frontière à
Roetgen, mais ce ne fut que plusieurs mois
plus tard qu’elles purent traverser la Rur
avant de progresser en direction de Berlin.
Encore de nos jours, l‘Eifel présente les traces
des batailles et permet de retourner à l‘hiver
1944/1945. Dans le cadre du projet de voyage
dans le temps « Zeitreisen Eifel 44/45 », de
nombreux événements ainsi que des excursions guidées ou libres sont proposés aux touristes intéressés de l’Eifel afin de leur dévoiler
non seulement la beauté des paysages, mais
encore les témoignages de l’une des batailles
des plus dévastatrices de la fin de la Seconde
Guerre mondiale ‒ des traces que l’on ne
remarquerait peut-être pas sans indication
spécifique. Cela vaut le coup de consulter le
site Web www.zeitreisen-eifel.de pour de plus
amples informations. Des guides expérimentés proposent des randonnées pédestres, des
tours à bicyclette et des excursions commentées en autocar. De plus, un grand nombre de
dates est disponible au choix libre. Ceux qui
préfèrent déceler les traces historiques à leur
rythme, sont invités sur les sentiers de randonnées historico-littéraires. Sept brefs itinéraires permettent d’en apprendre d’avantage
sur l‘histoire des années entre 1938 et 1947.
Un autre sentier est dédié à l‘histoire du village de Schmidt.
Les offices de tourisme assistent les visiteurs
intéressés à découvrir les destructions de
l’époque et à comprendre les efforts de recon-
struction.Les visiteurs sont invités à un tour :
En voiture ou à vélo, ils suivent un parcours
repéré, rythmé par des photos historiques en
grand format. Dans ce cadre, ils sont guidés
vers les sites auxquels ces photos ont été prises il y a 70 ans ce qui leur permet une comparaison de l’évolution sur le site même. Pour les
scolaires et les groupes de jeunes, désireux de
suivre les traces de la Seconde Guerre mondiale, différentes excursions dédiées sont proposées et qui sont subventionnées dans le cadre
du projet LEADER.
L’Eifel avec son parc national a été, est et
demeurera une région qui donne la priorité à
la découverte de la nature. Pourquoi la ligne
Siegfried a-t-elle des Dents de dragon ? Pourquoi, dans la vallée du Kall, se trouve une chenille à patins d‘acier ? Et pourquoi l’église de
Schmidt est aussi appelée St Mokka ? Dans le
cadre de ce projet de voyage dans le temps, le
visiteur recevra des réponses captivantes et
instructives.
Infos: Rureifel-Tourismus e.V.
Projekt Zeitreisen Eifel 44/45
An der Laag 4 · 52396 Heimbach
Tél. +49 (0)2446 - 805790
[email protected]
www.zeitreisen-eifel.de
En pleine nature
99
Parcours de randonnées historicolittéraire avec ou sans guide
Fotos: Achim Konejung
Des chapitres d’histoire du Hürtgenwald
Bunkers, chars d’assaut, traces de combats,
impacts, cimetières militaires… les batailles
tragiques du passé sont encore visibles en de
nombreux endroits tout autour de la forêt «
Hürtgenwald ». La fondation « Konejung-Stiftung Kultur » s’est penchée sur ce volet de
notre histoire pour la mettre en scène.
Le « Kall-Trail », le « Heinrich-Böll-Weg » et le
« Hemingway-Trail » sont trois chemins de
randonnée faisant partie de la série thématique « Parcours de randonnées historico-littéraire», c’est-à-dire un voyage multimédia de
plus de 40 kilomètres. A chaque boucle correspond un dépliant exhaustif. Viennent s’y
ajouter des photos et des films d’archives, des
cartes postales, des commentaires et des
interviews qui fournissent d’autres renseignements sur les combats, leurs causes et leur
présentation littéraire. Infos et téléchargement sur le site : www.mm-historyguide.de
La connaissance historique au service du
tourisme – des guides spécialisés sont à
votre disposition Objectif visé : rapporter
des faits et des contextes au lieu de donner
des clichés, expliquer les mythes en tant que
tels et communiquer. Telle est la vocation des
guides spécialisés en histoire (History-guides)
auxquels les marcheurs peuvent faire appel. Le
touriste choisit individuellement l’endroit où il
Contact : Rureifel-Tourismus e.V.
An der Laag 4 · 52396 Heimbach
Tél. +49 (0)2446 - 805790
[email protected]
www.rureifel-tourismus.de
… sur le « Historisch-Literarischer Wanderweg » est délivré
dans les offices de tourisme au prix de 2,50 7. Sur demande, il est envoyé pour 4,50 7.
g
:)
Le dossier de dépliants
souhaite se rendre en compagnie d’un guide,
le thème qui l’intéresse, ainsi que ses supports. Chacun des vingt guides relie son savoir
à une expérience personnelle. Cela donne une
aide à multiples facettes, un récit historique
animé ou une randonnée thématique combinée à d‘impressionnantes découvertes sur la
nature. Avant de vous décider, essayez de cerner ce qui vous intéresse le plus. Et surtout
n’hésitez pas à contacter l’agence touristique «
Rureifel » ou directement l’un des guides spécialisés en histoire pour trouver plus facilement ce qui vous conviendra. Tout ce qui concerne les guides spécialisés, les offres touristiques et les dates figure sur le site Internet :
www.history-guides.de
B2
100
En pleine nature
La piste cyclable le long
de la Rur
Un plaisir infini depuis les fagnes jusqu’à la Meuse
La Rur traverse pas moins de trois pays !
Cette petite rivière qui a marqué de son
empreinte le paysage lacustre de l’Eifel,
prend sa source dans les Hautes Fagnes, en
Belgique, et se jette dans la Meuse à Roermond, aux Pays-Bas. Une piste cyclable la
suit d’un bout à l’autre, soit sur 180 km,
une distance que l’on peut diviser en quatre étapes. Le parcours fait traverser les
espaces naturels les plus variés, des centres-villes historiques et des paysages idylliques.
La Rur prend sa source au cœur du Parc
naturel, au signal de Botrane, point culminant de la Belgique. Après plusieurs tronçons boisés, on atteint Monschau, la ville
des drapiers. Un château érigé au XIIe siècle veille sur le centre-ville médiéval encore
occupé par des habitations à colombages et
des maisons en pierre. A partir d’Einruhr,
sans quitter le bord de la rivière, le plateau
lacustre de l’Eifel et le Parc national
s’étendent devant le randonneur. Avec une
surface d’eau totale de 8 kilomètres carrés,
l’ensemble formé par le barrage du lac de la
Rur Schwammenauel, l’Obersse et le barrage de la vallée de l’Urft constitue le plus
grand barrage d’Allemagne.
:)
g
C3
Les forteresses, châteaux et rochers de grès
bigarré qui parsèment la distance entre
Heimbach et Jülich, offrent une excellente
occasion de marquer une pause. A Heimbach
par exemple, le musée « Wasser-Info-Zentrum » présente une exposition intéressante
intitulée « Rur und Fels » (portant sur la Rur
les rochers). Le Musée du papier à Düren
relate l’histoire de la région. Une fois que
l’on a franchi les côtes, la piste cyclable de
la Rur poursuit son chemin dans la plaine du
bassin rhénan, ce qui rend le pédalage plus
facile. Toujours parallèlement à la rivière, le
cyclotouriste atteint la fin du parcours à
Roermond, une ville des Pays-Bas.
Ce « RurUfer-Radweg »parfaitement bien
balisé s’écarte des routes. Le tronçon reliant
Heimbach à Roermond ne présente pas de
dénivelé, ce qui le met à la portée des
enfants. Entre Einruhr et Linnich, on peut
raccourcir le trajet en prenant le bateau et le
train de la vallée de la Rur, ou repartir en
sens inverse. www.rurufer-radweg.de
Contact : Rureifel-Tourismus e.V.
An der Laag 4
52396 Heimbach
[email protected]
www.rureifel-toruismus.de
Offres
De la source au confluent – cyclotourisme sur le RurUfer-Radweg. Trois nuitées chez un
hôte agréé « Bed+Bike », en chambre double, avec petit déjeuner, transfert depuis la gare principale
d’Aix-la-Chapelle jusqu’au point de départ de la randonnée, documentation exhaustive et description des
parcours. Coût : à partir de 235 7 / pers. Infos et réservation : 0244 79-0 ou www.rureifel-tourismus.de
En pleine nature
101
L’« Eifelsteig » dans
la région de Monschau
L’Agence touristique de la région de Monschau
propose un intéressant forfait de randonnée
Eifelsteig » comprend l’ensemble des prestations suivantes : 1er jour. Arrivée à Kornelimünster où l’on est accueilli par une tasse de café.
Remise d’un lunch avant de partir. La première
étape de la randonnée sur l’Eifelsteig conduit à
Roetgen. 1ère nuitée avec petit déjeuner.
Remise d’un lunch. 2e jour. Marche jusqu’à
Monschau. 2e nuitée avec petit déjeuner.
Remise d’un lunch. 3e jour. Marche jusqu’à
Einruhr. 3e nuitée avec petit déjeuner.
4e jour. Retour à Kornelimünster avec les
transports publics ÖPNV
Récapitulation des services :
■ 3 nuitées et petit déjeuner
en chambre double
■ 2 x transfert de bagages
■ 3 x lunchs à emporter
■ 1 x café à l’arrivée
■ 1 x carte de randonnées
Horaires des cars, remboursement garanti en
cas d’annulation, prix p.p. en chambre double
à partir de 199,00 7 ; supplément chambre
simple 15,00 7 / nuit. Le forfait peut être
complété ou modifié selon les souhaits du
client. Exemple : possibilité de réservation en
demi-pension.
Contact: Monschauer Land Touristik e.V.
Seeufer 3, 52152 Simmerath-Rurberg
www.eifelsteig-monschauerland.de
Servicetél. +49 (0)2472 - 8025079
[email protected]
n
:)
Pour marcher dans l’Eifel, il faut porter de
bonnes chaussures. Du moins si l’on envisage
de parcourir le Chemin de Grande Randonnée «
Eifelsteig ». Ce tracé d’excellence, qui relie Aixla-Chapelle et Trèves sur quelque 313
kilomètres, est déjà considéré comme LE grand
classique dans l’histoire de la randonnée
régionale et rangé parmi les « TOP TRAILS OF
GERMANY ». L’Eifelsteig traverse la région de
Monschau sur 42 bons kilomètres, sur lesquels
112 panneaux de balisage rendent peu probable l’éventualité que l’on s’égare. Le point de
départ du Sentier de Grande Randonnée,
située dans la romantique petite ville de Kornelimünster, dotée d’une abbaye, est marqué
du « km 0 ».
De là, il passe par Rott, la zone naturelle protégée de Struffelt et le barrage du Dreilägerbach
en direction de Roetgen. Une boucle fait un
détour par les Hautes Fagnes en Belgique.
Après Reinartzhof et la « Couche de l’empereur
Charlemagne », on arrive à Monschau. Dans
cette partie de l’Eifel, la vue se dégage sur de
magnifiques panoramas, comme la belle ancienne vallée de la Rur, sur des versants abrupts
couverts de forêts, des prairies humides et des
pâturages. Puis le chemin descend vers le lac
de la Rur, autre pôle d’attraction touristique de
l’Eifel du Nord. L’agence « Monschauer LandTouristik » a concocté, à l’intention des randonneurs, un pack « Eifelsteig » des plus
attrayants, proposé à partir de 199,00 7 par
personne sur réservation. Ce nouveau forfait «
g
C5
102
En pleine nature
Tours gourmands dans la
vallée de la Rur
« Bien manger » dans le cadre de promenades
à travers le pittoresque paysage du lac de la
Rur. Laissez-vous enchanter par les eaux calmes et les épaisses forêts de feuillus, les vallées romantiques et les sommets lointains.
Vous serez émerveillés par la vue impressionnante que l’on a sur les douces collines environnantes. Et la faim se fait à peine ressentir
que déjà l’on atteint la petite ville suivante où
les tables joliment dressées attendent la clientèle. Faites-vous plaisir en dégustant les
produits régionaux frais dont se composent les
menus des auberges. Nous proposons trois «
tours gourmands », compris entre rustique et
gourmet. Vous voulez en savoir plus sur ces
forfaits ? Il suffit de nous contacter. Nous
serons ravis de vous présenter le programme,
qui varie en fonction de la saison, et de prendre en charge l’organisation complète de votre
excursion. Cela peut faire également une idée
originale de cadeau : offrez un « RurtalSchlemmertour » à une personne de votre
entourage qui saurait l’apprécier. Le bon-cadeau vous parviendra en quelques jours par courrier postal.
n
:)
g
B3
Contact : Rursee-Touristik GmbH
im Nationalpark-Tor Rurberg
Seeufer 3, 52152 Simmerath
Tél. +49 (0)2473 - 93 77-0
www.rurtalschlemmertour.de
www.rursee.de [email protected]
Horaires d’ouverture :
tous les jours de 10h00 à 17h00
Notre tuyau :
ur des
bon-cadeau po
gourmets
R U R TA L
Tour vert :
Einruhr –
Hirschrott –
Einruhr
10,6 km | 3 plats
Schlemmertour
R U R TA L
Tour jaune :
Woffelsbach –
Rurberg –
Woffelsbach
8 m | 3 plats
Schlemmertour
R U R TA L
Schlemmertour
Tour rouge :
Einruhr –
Rurberg –
Einruhr
10 km | 4 plats
En pleine nature
103
Wildnis-Trail
© G. Priske
© S. Wilden
se déconnecter du quotidien
Offrez-vous quatre jours de pause ! Le «
Wildnis-Trail » (Sentier sauvage de grande
randonnée) fait traverser le Parc national de
l‘Eifel en 4 étapes d‘une journée. Allez
rechargez vos batteries dans de beaux paysages encore sauvages. Vous marcherez au
milieu d’un océan de jonquilles sauvages et
de pinèdes mystérieuses, le long de rivières
et autour de lacs… Lâchez prise pour mieux
entendre le bruissement de l’herbe à perte
de vue et des feuillages !
La première nuit, on la passe dans
l’idyllique petit village d’Einruhr. Les randonneurs sont aimablement accueillis au
Point Info du Parc national, où ils peuvent
se reposer autour du feu qui crépite dans la
cheminée ou bien se rafraîchir d’une bonne
eau de source. La deuxième étape permet de
voir le barrage du lac de l’Urft, le plus ancien et le plus grand ouvrage du genre dans la
région, et conduit ensuite au site historique
de Vogelsang. La troisième étape traverse la
forêt du Kermeter, la plus étendue des surfaces boisées du Parc national. On fait
également une pause à l’abbaye de trappi-
stes « Mariawald ». Les moines sont ravis de
servir leur légendaire soupe aux petits pois
qui redonne des forces pour franchir les derniers kilomètres. Au quatrième jour, on marche de Hertzingen jusqu’au Point Info de
Zerkall en passant par une forêt de vieux
chênes noueux. Le retour sur Heimbach peut
être plus reposant : avec le train de la vallée
de la Rur. Sur demande, il est possible de
boucler la boucle en revenant à MonschauHöfen, le point de départ, par le « TrailExpress » à partir de Heimbach.
Cela vous tente ? Le calme et l’immensité du
Parc national vous attendent. Nous nous
chargeons volontiers de toute l’organisation
de vos quatre jours de randonnée.
Contact :
Monschauer Landtouristik e.V.
Seeufer 3
52152 Simmerath-Rurberg
Tél. +49 (0)2473 - 93 77 0
Fax +49 (0)2473 - 93 77 20
[email protected]
www.eifel-tipp.de
n
:)
Notre conseil
Le forfait « Wildnis-Trail » comprend 4 jours de randonnée et 3 nuitées avec petit déjeuner dans un hôtel-partenaire du Parc national, ainsi qu’une carte de
randonnées dans tout le Parc national, un guide de randonnées, un pass de randonnée,
un pin Wildnis-Trail et un certificat… Vous obtiendrez tout cela en réservant sur le site
Internet www.wildnis-trail.de
g
A3
104
En pleine nature
Les plus belles randonnées
dans les cantons belges de l’Est
Balades de rêve – panoramas et crêtes
La magnifique région de randonnées formée
par les cantons belges de l’Est possède une
incroyable variété de paysages et de parcours
balisés. Là, sur le toit de la Belgique, le chemin
s’ouvre souvent sur des panoramas superbes et
des perspectives exceptionnelles. Tout cela, on
peut le découvrir facilement grâce à la brochure « Balades de rêve – panoramas et crêtes »,
dans laquelle sont présentées 11 randonnées.
Les marcheurs sont enthousiasmés par les parcours. A Raeren, les chemins serpentent à travers les prairies. Un peu plus au sud, près de
Ternell, on atteint les Hautes Fagnes sauvages.
Près de Xhoffraix et d’Ovifat, on marche dans
la vallée encaissée de la Warche et du Bayehon.
Les plus belles
Puis à Burg Reuland, on a de nouveau une
superbe vue sur la vallée de l’Ourt.
La brochure donne un bref descriptif des
tours balisés, ainsi que des photos. Avec une
petite carte topographique et des informations
pratiques en sus, l’orientation devient un jeu
d’enfant. Cerise sur le gâteau : l’un ou l’autre
conseil pour le retour.
Tuyau : la « Tourismusagentur » des cantons
belges de l’Est propose des forfaits pour les «
Balades de rêve ». Se renseigner au n° de téléphone +32(0)80 22 76 64.
De mooiste wan
delin
Plezierwande gen
lingen
balades
Panorama's en
heuvelkammen
e
Balades de rêvtes
crê
Panoramas et
Die schönsten Wanderungen
Genusstouren
Panoramen und Höhenzüge
MALMEDY
:)
n
A4
Contact : Haus des Tourismus für Ostbelgien
Place Albert 1er, 29a – B-4960 MALMEDY – Tél. : +32(0)80/33 02 50
[email protected] – www.eastbelgium.com
En pleine nature
105
Vennbahn
. . . l’une des pistes cyclables les plus longues d’Europe le
long d’un ancien tracé ferroviaire
D’une longueur de 125 kilomètres, la piste
cyclable entre Aix-la-Chapelle et Troisvierges,
dans le nord du Luxembourg, traverse le fameux
paysage marécageux des Hautes Fagnes et permet aux cyclotouristes de découvrir une région
jadis caractérisée par les bassins houillers au
nord et les aciéries au sud. Longeant le tracé de
l’ancienne ligne de chemin de fer des Fagnes,
Vennbahn, dont elle a adopté le nom, elle est
fortement emblématique de cette partie de
l’Europe qui a toujours été largement marquée
par le développement du continent, et ce non
seulement sur un plan industriel. Zone de conflit pendant les deux guerres mondiales et tombée dans l’oubli par la suite, cette ligne se
réveille, de nos jours, métamorphosée en « chemin vert européen » qui anime la région transfrontalière. La Vennbahn raconte une abondance d’histoires ! Respirez le souffle frontalier
unique et imprégnez-vous de la diversité culturelle de cet espace restreint, mais entièrement
ouvert.
La route des fagnes est une liaison spéciale qui relie deux points transfrontaliers :
les Pays-Bas, la Belgique et l’Allemagne au
nord ; la Belgique, l’Allemagne et le Luxembourg au sud ;
■ elle s’étire entre les points culminants de
trois pays : Vaalserberg (Pays-Bas), Signal de
Botrange (Belgique) et Kneiff (Luxembourg) ;
■ avec son prolongement jusqu’à la capitale
du Grand Duché du Luxembourg, elle relie les
deux métropoles culturelles que sont Aix-laChapelle et Luxembourg.
■ Avec son prolongement jusqu’à la capitale du Grand-Duché de Luxembourg elle relie
les deux villes classées patrimoine mondial
par l’UNESCO que sont Aix-la-Chapelle et
Luxembourg.
La Vennbahn figurera-t-elle bientôt également dans votre propre histoire ? De plus
amples informations sur les étapes, les prestations de service, les hébergements et le
transfert : www.vennbahn.eu
Contact:
Hauptstraße 54
B- 4780 ST.VITH
Tel. +32 (0)80 22 76 64
[email protected]
:)
n
C5
106
Land aktiv
Découvrir le Parc national de
l’Eifel en « pedelec »
Affronter allègrement les côtes simplement sans fatigue
D
F
La région de découverte du Parc national de
l’Eifel propose une multitude de possibilités
pour découvrir la nature, par exemple les
parcs naturels et un vaste plateau lacustre.
Le réseau de pistes cyclables bien aménagé
et balisé ainsi que les paysages mixtes rythmés par les chaînes de montagne de moyenne
hauteur, les plaines fertiles, les vallées creusées par les rivières et les lacs sont le cadre
idéal pour les cyclistes passionnés.
:)
n
g
C5
Ce paysage montagnard de moyenne hauteur se caractérise naturellement par des
côtes qui épuisent les énergies. Le « Pedelec
», un vélo à assistance électrique, ouvre de
nouvelles possibilités. L’énergie électrique
permet d‘économiser la force musculaire de
manière à ce que même les cyclistes non exercés maîtrisent aisément les montées de
l’Eifel. Les cyclistes plus expérimentés pourront prolonger leurs tours afin d‘atteindre les
hauteurs et leurs belles vues, et les cyclistes
professionnelles se réjouiront d’attaquer les
côtes l‘Eifel désormais en compagnie d’amis
ou conjoints qui ne sont, peut-être, pas
autant exercés.
Un grand nombre de nos prestataires
d’hébergement est labellisé « Bett & Bike »
et préparé pour accueillir les cyclotouristes.
IN
Informations sur les stations de
location de la région, propositions
de tours & conseil :
Monschauer Land Touristik e.V.
Seeufer 3
52152 Simmerath
Tél. +49 (0)2473 - 93 77 0
[email protected]
www.eifel-tipp.de
Rureifel-Tourismus e.V.
An der Laag 4
52396 Heimbach
Tél. +49 (0)2446 - 80 57 90
[email protected]
www.rureifel-tourismus.de
Nordeifel Tourismus GmbH
Bahnhofstraße 13
53925 Kall
Tél. +49 (0)2441 - 994 570
[email protected]
www.nordeifel-tourismus.de
in
JETZT NEU! FERIENLAND.DE
WWW.FAHRRAD-
DAS NEUE E-BIKE-PROJEKT
FÜR TOURISMUS-REGIONEN
IN DEUTSCHLAND, ÖSTERREICH UND LUXEMBURG
in Kooperation mit
BUCHEN SIE IHR E-RAD
+49 (0) 24 72 - 917 9000
C5