1 DE LA REDACTION A LA COMMUNICATION Nom: Erik Verdonck
Transcription
1 DE LA REDACTION A LA COMMUNICATION Nom: Erik Verdonck
DE LA REDACTION A LA COMMUNICATION Nom: Erik Verdonck Société: everdo bvba Adresse: André Ullenslei 29 – 2900 Schoten Tél.: 03/645.93.29 – Fax: 03/645.01.39 – e-mail: [email protected] Je suis auteur free lance depuis 1994. Ci-dessous quelques-unes de mes activités professionnelles les plus récentes. Livres Je suis actuellement en train de finaliser un livre de recettes intitulé "De Koninck Gusto" (Standaard UItgeverij), avec la collaboration des brasseries De Koninck. J'ai récemment publié l'ouvrage "Just baking" (Lannoo) consacré à la pâtisserie, en collaboration avec Eurobanketring et "Brood & Spelen" (BMP). Mon livre de cuisine "Chez Bru, Pure Provence" (Lannoo), septembre 2006, a été reconnu comme meilleur livre de recettes dans les catégories "Chefs" et "Cuisine française". En 2005 sont parus chez Lannoo les ouvrages intitulés "Foie gras & canard" (Upignac) et "Kasteelkeuken" (Felix Alen). Avec la collaboration du photographe Eric Brasseur, j'ai réalisé le livre "Namen" (176 pages) pour le compte d'ARTIS-HISTORIA (*). Cet ouvrage donne un aperçu de tout ce que la province de Namur propose sur le plan touristique. (*) Le livre n'a malheureusement pas été publié suite à la faillite de l'éditeur. Magazines Pour AMBIANCE, je réalise chaque mois des reportages culinaires en Belgique et à l'étranger, textes et photos. Je réalise sur une base régulière des articles pour les magazines touristiques TOURING EXPLORER (Touring Club) et PASAR (ex-KREO) de Vakantiegenoegens. Je collabore à la rédaction du magazine GRANDE (édité par Himalaya et Roularta Media Group). Magazines spécialisés Je fais également partie du noyau rédactionnel de la revue professionnelle bimensuelle PUB MAGAZINE (Kluwer Business Press). J'y publie régulièrement des dossiers et articles sur la communication marketing, basés sur le point de vue de l'annonceur. J'ai en outre abordé différents aspects du marketing dans les magazines STORE CHECK (food) et RETAIL UPDATE MAGAZINE (non-food) publiés par la maison d'édition EMG. 1 J'assure pour STICHTING MARKETING, la rédaction néerlandaise de MARKETING DRIVEN, le magazine réservé à ses membres, avec la collaboration de Kluwer Business Press. Le magazine MARKETING DRIVEN paraît six fois par an. PAR LE PASSE… Conseils en communication J'ai défini pour le compte du bureau de design français MINALE DESIGN STRATEGY les valeurs d'entreprise (values) pour le brand book d'ING Belgique (ex BBL) et de TICKET TRAVEL (ex BBL Travel). J'ai en outre prodigué des conseils au niveau du concept de communication et 'tone of voice' pour des publications axées vers leurs collaborateurs et leurs relations externes. Pendant trois ans, j'ai été conseiller en communication freelance pour DESTER.ACS, une société internationale installée à Hoogstraten, qui développe et produit des services complets pour la restauration à bord des avions. J'ai assuré pour cette société de business-to-business la coordination et la rédaction de la revue internationale STERVISION (anglais/néerlandais) distribuée aux clients. J'ai également été impliqué dans la conception, la rédaction et la coordination des brochures internes, je me suis occupé des relations avec la presse, de la publicité et de divers aspects concernant la communication interne et externe de la société (dans le cadre de présences à divers salons professionnels, réalisation de vidéos, préparation de présentations, mise à jour du contenu du site web, etc.). Presse & PR J'ai rédigé des communiqués de presse entre autres pour le magazine GRANDE, la chaîne de magasins DILLE & KAMILLE, DE SCHUTTER, NAUSICAA, RISC et MINALE DESIGN STRATEGY. En collaboration avec l'agence PR PHIBO COMMUNICATION, je fournis un service PR axé sur la presse belge nationale, régionale, générale et spécialisée. Ce service comprend le cas échéant la coordination des traductions néerlandaise, française, anglaise et allemande des textes souhaités. J'ai rédigé le dossier de presse pour la campagne de sensibilisation réalisée autour de la pharmacie de voyage, une initiative de l'APB (Association Pharmaceutique Belge) et des sociétés pharmaceutiques QUALIPHAR et JANSEN-CILAG. Magazines d'entreprises et bulletins d'informations Je rédige régulièrement des témoignages destinés à être publiés dans les bulletins d'informations de PROXIMUS et de ROULARTA, ainsi que dans les magazines d'entreprises AKTUEEL (ALPHEIOS), CHEFS (METRO CASH & CARRY) et DE KLOK (ZEELANDIA). J'ai également participé aux publications de RTVM (Regie Regionale TV-Zenders), PARTNER NEWS (BANK CARD COMPANY), MOTRAC MAGAZINE, SHARE! (FORTIS CORPORATE INSURANCE) et VICINDO (INTERMAILING). Je me suis impliqué dès ses débuts dans la revue mensuelle trilingue EUROSTAR MAGAZINE distribuée à bord des trains Eurostar. Pendant trois ans, j'ai été chargé par la maison d'édition française BC Editions et la SNCB de coordonner la réécriture des textes en néerlandais, et d'en assurer la rédaction finale tout en fournissant divers articles sur le tourisme et la culture. 2 Long copy En tant que copywriter, je me suis surtout consacré au 'long copy' (dossiers, brochures, articles promotionnels) sur les sujets les plus divers, n'évitant par ailleurs pas les sujets plus techniques. J'ai ainsi eu l'occasion d'interviewer plusieurs managers de premier plan dans le cadre de la réalisation de l'ouvrage "Marketing Inzicht", une initiative de VLERICK ALUMNI (anciens étudiants de la Vlerick School of Management). J'ai entre autres réalisé une brochure pour le compte de B3A (Belgian Association of Advertising Agencies). Pour le compte du bureau business-to-business BBC, j'ai apporté ma contribution rédactionnelle aux revues 'Value Added Logistics' et 'IT in Flanders' destinées au FFIO (Flanders Foreign Investment Office). EUROSTAR (SNCB) m'a confié la révision et la rédaction de sa brochure. J'ai assuré la rédaction finale d'un supplément spécial dans le Financieel Economische Tijd à l'occasion des 'Open Projectendagen' (une initiative à l'intention des chômeurs de longue durée et peu qualifiés) de la COMMUNAUTE FLAMANDE. Communication produit et réécriture Jusqu'il y a peu, je rédigeais en néerlandais les textes de communication relatifs aux nouveaux produits de la marque CARREFOUR/GB, pour le compte des divisions belge et internationale CARREFOUR BELGIUM, CARREFOUR DMMG, CARREFOUR MARCHANDISES INTERNATIONALES et CARREFOUR FRANCE. Dans ce contexte, j'ai régulièrement rédigé des slogans et autres textes promotionnels. J'ai également contrôlé les textes néerlandais figurant sur les emballages des gammes de producteurs français de produits alimentaires biologiques tels que LE GOUT DE LA VIE et BONNETERRE. Pendant plusieurs années, j'ai assuré la rédaction en néerlandais des offres promotionnelles proposées par certains établissements sur les relevés de dépenses des Membres AMERICAN EXPRESS en Belgique et aux Pays-Bas. AUDI, le centre océanique français NAUSICAA, SMH (montres Omega, Tissot, Longines…), WESTRAIL (trains Thalys), BEIERSDORF (Nivea) et RANDSTAD, entre autres, ont fait appel à mes services pour la réécriture en néerlandais de leurs textes français. J'ai également été chargé de coordonner les traductions en anglais et en français des brochures d'ALCATEL. De 1992 à 1994, j'ai coordonné pour l'agence publicitaire bruxelloise Twogether l'édition belge du magazine EXPRESSION distribué aux Membres American Express (tirage pour la Belgique: 90.000 exemplaires). Je m'y suis entre autres occupé de la version en néerlandais du Route 66 Roadbook, un projet parrainé par LUCKY STRIKE. J'ai également réalisé deux petits guides alternatifs sur Anvers et Gand, à l'initiative de KRONENBOURG. 3 J'entretiens d'excellents contacts avec ROULARTA MEDIA GROUP (Knack (Weekend), Trends, Business & Industrie…), où j'ai travaillé pendant plus de trois ans, de 1989 à 1992. J'y rédigeais presque chaque semaine des articles destinés à la rubrique CARRIERE (prédécesseur de "Talent"). J'y étais entre autres responsable de la coordination de KB-MAGAZINE, revue bimestrielle de la Kredietbank destinée aux PME, dont j'assurais la rédaction finale et dans laquelle étaient également publiés mes propres articles. Divers suppléments spéciaux dans Knack et Trends ont été rédigés par mes soins. Des dossiers tels que "Veiligheid & Alarmsystemen", "Krediet op maat", "Bankzaken doen vandaag en morgen", "Transport", etc. m'ont permis d'aborder en détail des secteurs économiques très spécifiques. J'ai rédigé plusieurs publi-reportages pour le compte de Hertz, KLM, la SNCB, OMEGA, OLIVETTI, ORACLE, FAMA, GOSSELIN WORLDWIDE MOVING, de EFTELING, WESTTOURISME ainsi que divers hôtels, restaurants, entreprises, institutions et organisations. J'ai ainsi à diverses reprises participé à des projets de publicités institutionnelles et de campagnes d'images. Dans une vie antérieure, j'ai encore été rédacteur auprès de la revue professionnelle TRANSPORT ECHO, de 1983 à 1989. J'y étais responsable de la rubrique "Ports et transport maritime". Un séjour d'un an à Paris (1982) m'a permis de me familiariser avec le secteur du tourisme de notre plat pays. En tant que chef de service de l'OFFICE NATIONAL BELGE DU TOURISME, j'avais pour mission de sensibiliser nos voisins français à visiter la Belgique. Le tourisme est lui aussi un des domaines sur lesquels j'ai régulièrement publié des articles. Formation J'ai obtenu en 1981 une licence en Philologie romane à l'université d'Anvers (UIA). J'ai ensuite suivi une formation complémentaire de l'association professionnelle belge des journalistes (IPC à Bruxelles). Connaissance des langues Parfaitement bilingue néerlandais-français Très bonne connaissance de l'anglais Notions d'allemand et d'espagnol 4