1 DE LA REDACTION A LA COMMUNICATION Nom: Erik Verdonck

Transcription

1 DE LA REDACTION A LA COMMUNICATION Nom: Erik Verdonck
DE LA REDACTION A LA COMMUNICATION
Nom: Erik Verdonck
Société: everdo bvba
Adresse: André Ullenslei 29 – 2900 Schoten
Tél.: 03/645.93.29 – Fax: 03/645.01.39 – e-mail: [email protected]
Je suis auteur free lance depuis 1994.
Ci-dessous quelques-unes de mes activités professionnelles les plus récentes.
Livres
Je suis actuellement en train de finaliser un livre de recettes intitulé "De Koninck
Gusto" (Standaard UItgeverij), avec la collaboration des brasseries De Koninck.
J'ai récemment publié l'ouvrage "Just baking" (Lannoo) consacré à la pâtisserie, en
collaboration avec Eurobanketring et "Brood & Spelen" (BMP).
Mon livre de cuisine "Chez Bru, Pure Provence" (Lannoo), septembre 2006, a été
reconnu comme meilleur livre de recettes dans les catégories "Chefs" et "Cuisine
française".
En 2005 sont parus chez Lannoo les ouvrages intitulés "Foie gras & canard" (Upignac)
et "Kasteelkeuken" (Felix Alen).
Avec la collaboration du photographe Eric Brasseur, j'ai réalisé le livre "Namen" (176
pages) pour le compte d'ARTIS-HISTORIA (*). Cet ouvrage donne un aperçu de tout
ce que la province de Namur propose sur le plan touristique.
(*) Le livre n'a malheureusement pas été publié suite à la faillite de l'éditeur.
Magazines
Pour AMBIANCE, je réalise chaque mois des reportages culinaires en Belgique et à
l'étranger, textes et photos. Je réalise sur une base régulière des articles pour les
magazines touristiques TOURING EXPLORER (Touring Club) et PASAR (ex-KREO)
de Vakantiegenoegens. Je collabore à la rédaction du magazine GRANDE (édité par
Himalaya et Roularta Media Group).
Magazines spécialisés
Je fais également partie du noyau rédactionnel de la revue professionnelle
bimensuelle PUB MAGAZINE (Kluwer Business Press). J'y publie régulièrement des
dossiers et articles sur la communication marketing, basés sur le point de vue de
l'annonceur. J'ai en outre abordé différents aspects du marketing dans les magazines
STORE CHECK (food) et RETAIL UPDATE MAGAZINE (non-food) publiés par la
maison d'édition EMG.
1
J'assure pour STICHTING MARKETING, la rédaction néerlandaise de MARKETING
DRIVEN, le magazine réservé à ses membres, avec la collaboration de Kluwer
Business Press. Le magazine MARKETING DRIVEN paraît six fois par an.
PAR LE PASSE…
Conseils en communication
J'ai défini pour le compte du bureau de design français MINALE DESIGN STRATEGY
les valeurs d'entreprise (values) pour le brand book d'ING Belgique (ex BBL) et de
TICKET TRAVEL (ex BBL Travel). J'ai en outre prodigué des conseils au niveau du
concept de communication et 'tone of voice' pour des publications axées vers leurs
collaborateurs et leurs relations externes.
Pendant trois ans, j'ai été conseiller en communication freelance pour DESTER.ACS,
une société internationale installée à Hoogstraten, qui développe et produit des
services complets pour la restauration à bord des avions. J'ai assuré pour cette
société de business-to-business la coordination et la rédaction de la revue
internationale STERVISION (anglais/néerlandais) distribuée aux clients. J'ai
également été impliqué dans la conception, la rédaction et la coordination des
brochures internes, je me suis occupé des relations avec la presse, de la publicité et de
divers aspects concernant la communication interne et externe de la société (dans le
cadre de présences à divers salons professionnels, réalisation de vidéos, préparation
de présentations, mise à jour du contenu du site web, etc.).
Presse & PR
J'ai rédigé des communiqués de presse entre autres pour le magazine GRANDE, la
chaîne de magasins DILLE & KAMILLE, DE SCHUTTER, NAUSICAA, RISC et
MINALE DESIGN STRATEGY. En collaboration avec l'agence PR PHIBO
COMMUNICATION, je fournis un service PR axé sur la presse belge nationale,
régionale, générale et spécialisée. Ce service comprend le cas échéant la coordination
des traductions néerlandaise, française, anglaise et allemande des textes souhaités.
J'ai rédigé le dossier de presse pour la campagne de sensibilisation réalisée autour de
la pharmacie de voyage, une initiative de l'APB (Association Pharmaceutique Belge)
et des sociétés pharmaceutiques QUALIPHAR et JANSEN-CILAG.
Magazines d'entreprises et bulletins d'informations
Je rédige régulièrement des témoignages destinés à être publiés dans les bulletins
d'informations de PROXIMUS et de ROULARTA, ainsi que dans les magazines
d'entreprises AKTUEEL (ALPHEIOS), CHEFS (METRO CASH & CARRY) et DE
KLOK (ZEELANDIA). J'ai également participé aux publications de RTVM (Regie
Regionale TV-Zenders), PARTNER NEWS (BANK CARD COMPANY), MOTRAC
MAGAZINE, SHARE! (FORTIS CORPORATE INSURANCE) et VICINDO (INTERMAILING).
Je me suis impliqué dès ses débuts dans la revue mensuelle trilingue EUROSTAR
MAGAZINE distribuée à bord des trains Eurostar. Pendant trois ans, j'ai été chargé
par la maison d'édition française BC Editions et la SNCB de coordonner la réécriture
des textes en néerlandais, et d'en assurer la rédaction finale tout en fournissant divers
articles sur le tourisme et la culture.
2
Long copy
En tant que copywriter, je me suis surtout consacré au 'long copy' (dossiers,
brochures, articles promotionnels) sur les sujets les plus divers, n'évitant par ailleurs
pas les sujets plus techniques. J'ai ainsi eu l'occasion d'interviewer plusieurs
managers de premier plan dans le cadre de la réalisation de l'ouvrage "Marketing
Inzicht", une initiative de VLERICK ALUMNI (anciens étudiants de la Vlerick School
of Management).
J'ai entre autres réalisé une brochure pour le compte de B3A (Belgian Association of
Advertising Agencies).
Pour le compte du bureau business-to-business BBC, j'ai apporté ma contribution
rédactionnelle aux revues 'Value Added Logistics' et 'IT in Flanders' destinées au
FFIO (Flanders Foreign Investment Office).
EUROSTAR (SNCB) m'a confié la révision et la rédaction de sa brochure.
J'ai assuré la rédaction finale d'un supplément spécial dans le Financieel Economische
Tijd à l'occasion des 'Open Projectendagen' (une initiative à l'intention des chômeurs
de longue durée et peu qualifiés) de la COMMUNAUTE FLAMANDE.
Communication produit et réécriture
Jusqu'il y a peu, je rédigeais en néerlandais les textes de communication relatifs aux
nouveaux produits de la marque CARREFOUR/GB, pour le compte des divisions
belge et internationale CARREFOUR BELGIUM, CARREFOUR DMMG,
CARREFOUR MARCHANDISES INTERNATIONALES et CARREFOUR FRANCE.
Dans ce contexte, j'ai régulièrement rédigé des slogans et autres textes
promotionnels.
J'ai également contrôlé les textes néerlandais figurant sur les emballages des gammes
de producteurs français de produits alimentaires biologiques tels que LE GOUT DE
LA VIE et BONNETERRE.
Pendant plusieurs années, j'ai assuré la rédaction en néerlandais des offres
promotionnelles proposées par certains établissements sur les relevés de dépenses
des Membres AMERICAN EXPRESS en Belgique et aux Pays-Bas.
AUDI, le centre océanique français NAUSICAA, SMH (montres Omega, Tissot,
Longines…), WESTRAIL (trains Thalys), BEIERSDORF (Nivea) et RANDSTAD, entre
autres, ont fait appel à mes services pour la réécriture en néerlandais de leurs textes
français.
J'ai également été chargé de coordonner les traductions en anglais et en français des
brochures d'ALCATEL.
De 1992 à 1994, j'ai coordonné pour l'agence publicitaire bruxelloise Twogether
l'édition belge du magazine EXPRESSION distribué aux Membres American Express
(tirage pour la Belgique: 90.000 exemplaires). Je m'y suis entre autres occupé de la
version en néerlandais du Route 66 Roadbook, un projet parrainé par LUCKY
STRIKE. J'ai également réalisé deux petits guides alternatifs sur Anvers et Gand, à
l'initiative de KRONENBOURG.
3
J'entretiens d'excellents contacts avec ROULARTA MEDIA GROUP (Knack
(Weekend), Trends, Business & Industrie…), où j'ai travaillé pendant plus de trois
ans, de 1989 à 1992. J'y rédigeais presque chaque semaine des articles destinés à la
rubrique CARRIERE (prédécesseur de "Talent"). J'y étais entre autres responsable de
la coordination de KB-MAGAZINE, revue bimestrielle de la Kredietbank destinée
aux PME, dont j'assurais la rédaction finale et dans laquelle étaient également publiés
mes propres articles. Divers suppléments spéciaux dans Knack et Trends ont été
rédigés par mes soins. Des dossiers tels que "Veiligheid & Alarmsystemen", "Krediet
op maat", "Bankzaken doen vandaag en morgen", "Transport", etc. m'ont permis
d'aborder en détail des secteurs économiques très spécifiques. J'ai rédigé plusieurs
publi-reportages pour le compte de Hertz, KLM, la SNCB, OMEGA, OLIVETTI,
ORACLE, FAMA, GOSSELIN WORLDWIDE MOVING, de EFTELING,
WESTTOURISME ainsi que divers hôtels, restaurants, entreprises, institutions et
organisations. J'ai ainsi à diverses reprises participé à des projets de publicités
institutionnelles et de campagnes d'images.
Dans une vie antérieure, j'ai encore été rédacteur auprès de la revue professionnelle
TRANSPORT ECHO, de 1983 à 1989. J'y étais responsable de la rubrique "Ports et
transport maritime".
Un séjour d'un an à Paris (1982) m'a permis de me familiariser avec le secteur du
tourisme de notre plat pays. En tant que chef de service de l'OFFICE NATIONAL
BELGE DU TOURISME, j'avais pour mission de sensibiliser nos voisins français à
visiter la Belgique. Le tourisme est lui aussi un des domaines sur lesquels j'ai
régulièrement publié des articles.
Formation
J'ai obtenu en 1981 une licence en Philologie romane à l'université d'Anvers (UIA).
J'ai ensuite suivi une formation complémentaire de l'association professionnelle
belge des journalistes (IPC à Bruxelles).
Connaissance des langues
Parfaitement bilingue néerlandais-français
Très bonne connaissance de l'anglais
Notions d'allemand et d'espagnol
4