Manuel de vente 2015

Transcription

Manuel de vente 2015
Manuel des Ventes
saintbarth-tourisme.com
saintbarth-tourisme.com
Saint-Barthélemy,
l’art d’être une île
Beaucoup croient la connaître,
bien peu savent la situer.
On sait que c’est une île, quelque part sur
l’Arc Caraïbe. On l’imagine urbaine,
mondaine ? Elle est authentique,
secrète, décontractée. Un petit bout
de nature, moins étendu et moins peuplé
que nombre de villages de la campagne
française, sans autres richesses que
sa tranquillité, son ensoleillement, le trésor
de sa réserve marine protégée et de ses
paysages préservés.
Et, bien sûr, une offre touristique d’excellence
parmi les plus variées et les plus raffinées :
villas, hôtels et spas, quelques-uns des
meilleurs restaurants de cette partie du
monde, tout l’éventail des loisirs et des
sports nautiques, des rencontres
de yachting prestigieuses, des événements
culturels toute l’année, et l’irrésistible
attrait du shopping…
Destiné aux professionnels du tourisme
et de l’évasion, ce guide entend
leur délivrer une information aussi complète
qu’actuelle sur l’île, ses richesses et ses
prestations. Qu’ils y trouvent un support
efficace pour exprimer auprès
de leurs publics leur propre interprétation
de l’Art d’être une île.
www.saintbarth-tourisme.com
Généralités
De Christophe Colomb à nos jours
Vie locale et patrimoine Architecture d’hier et d’aujourd’hui
Géographie d’une île Les quartiers Les plages Pratique
Venir et se déplacer
Venir à Saint-Barthélemy Formalités Venir par avion Venir par bateau Accoster Agences de voyage La faune et la flore
La faune et la flore terrestres
La faune et la flore marines La réserve naturelle marine L’hébergement
Les hôtels Les résidences hôtelières et cottages
Les agences de location de villas 6
9
11
12
13
15
17
20
20
21
22
23
24
28
29
30
Les restaurants
37
Les activités
Les activités autour de la mer
Les activités terrestres Art et culture La détente et le shopping Mariage et lune de miel 41
43
44
45
46
Les événements
Les événements Festivals culturels Événements nautiques
Annexes
48
49
49
Carte de Saint-Barthélemy Carte de Gustavia Autres ressources Ressources internet et médias Photographes de Saint-Barthélemy
51
52
52
52
53
32
34
35
saintbarth-tourisme.com
4
Généralités
saintbarth-tourisme.com
De Christophe Colomb à nos jours
De sa découverte en 1493 à son accession au statut de Collectivité territoriale de la République française le 15 juillet 2007, Saint-Barthélemy aura connu alternativement la tutelle de l’Espagne, de la France, de l’Angleterre, de la Suède… et des gentilshommes de
fortune de toutes nationalités. Définitivement française depuis le 16 mars 1878, l’île a conservé de ces diverses influences une attitude
bienveillante envers les visiteurs de toutes les origines.
Sous le nom mythique de Ouanalao, Saint-Barthélemy était
sans doute déjà habitée de longue date par les Indiens Arawaks
quand Christophe Colomb la découvrit lors de son deuxième voyage aux « Indes », en 1493, et la baptisa du prénom de son frère
Bartolomeo. Voyageant au nom des souverains espagnols Ferdinand II d’Aragon et Isabelle de Castille, le navigateur consacra naturellement l’île à la Couronne espagnole.
De faible intérêt économique et stratégique, l’île ne tarda
pas à retomber dans l’oubli. Jusqu’à l’année 1648, date à laquelle, à
l’instigation du commandeur de l’ordre de Malte Philippe Longvilliers de Poincy, Lieutenant Général des Iles d’Amérique pour le
roi de France, quelques dizaines de colons dirigés par le
Sieur Jacques Gente débarquèrent à Saint-Barthélemy depuis
l’île de Saint-Christophe (aujourd ’hui Saint-Kitts et Nevis).
En 1651, l’Ordre de Malte racheta officiellement l’île et
commença à y organiser son exploitation en tentant d’implanter
la culture du coton et de l’indigo et en développant le travail du
sel, la pêche et l’élevage. Mais les frictions fréquentes entre
colons et Indiens culminèrent en 1656 en un grand massacre
opposant toutes les populations de l’île. L’Ordre de Malte décida
d’évacuer l’île de tous les colons survivants. Trois ans plus tard,
les esprits s’étant calmés et une paix conclue avec les Indiens,
Monsieur de Poincy renvoya à Saint-Barthélemy, à nouveau
depuis Saint-Christophe, une tren-taine de colons accompagnés
d’esclaves. En 1664, le nombre des colons s’élevait à une
centaine.
saintbarth-tourisme.com
6
Saint-Barthélemy fut rachetée à l’Ordre de Malte par la
Compagnie des Indes-Occidentales en 1665. En 1666 on renvoya à
Saint-Christophe, contre leur gré, tous les habitants de Saint-Barthélemy et de Saint-Martin, et l’on tenta une nouvelle colonisation
en y regroupant des Irlandais évacués de Saint-Christophe. Cette
tentative se révéla être un échec car les Saint-Barths retournèrent
vite sur leurs terres.
En 1674, Saint-Barthélemy est rattachée au domaine royal
et à la Colonie de la Guadeloupe. Corsaires, flibustiers et pirates en
font leur repaire, si bien qu’en 1744 un coup de force des Anglais
pilla l’île. Certains habitants repartirent dans les îles du Sud. L’île
étant restée rattachée à la France, ils y retournèrent vers 1764.
En 1763, Descoudrelle prit le commandement de l’île. Cette
administration fut excellente et les habitants retrouvèrent bien vite
leur légendaire joie de vivre. Mais rien ne peut arrêter le courant
de l’histoire, et en France entre Gustav III et Louis XVI se préparait
un curieux destin pour cette petite île… Un échange d’entrepôt à
Göteborg en Suède contre Saint-Barthélemy.
En 1784 Saint-Barthélemy deviendra possession suédoise.
Le 7 mars 1785, à onze heures eut lieu la cession effective de l’île.
Alors s’ouvrira une ère de prospérité jamais connue. Le Roi Gustav
fit de bons choix économiques et Saint-Barthélemy prit un essor
considérable.
Sur l’emplacement de l’ancien Carénage on assistera à la
naissance de la ville de Gustavia avec ses rues pavées, ses forts :
Gustav, Karl et Oscar, du nom des rois de Suède. On verra apparaître un harmonieux mariage de la pierre et du bois qui donnera
naissance à de magnifiques bâtiments que l’on peut voir encore
aujourd’hui : ancienne mairie, clocher suédois, brigantin, sous-préfecture, musée bibliothèque (ancien Wall House). Le port se nommera Gustavia en l’honneur du roi et deviendra Port Franc. En 1800
la population atteint 6000 habitants.
Quelques années de guerre vont secouer l’île ainsi qu’une
série de catastrophes naturelles : sécheresses à répétition, cyclones, pluies torrentielles et l’inoubliable incendie de 1852 qui ravagea la partie sud de Gustavia. Le roi Oscar II, bien embarrassé
avec cette île qui ne lui apporte plus que des tracas, décide finalement de la rétrocéder à la France. Le 16 mars 1878 Saint-Barthélemy retrouve sa nationalité française.
Saint-Barthélemy semble s’assoupir dans sa discrétion. En
fait, elle poursuit sa petite vie harassante mais calme et tranquille
entre honneur, travail et famille. Cyclones, période de sécheresse,
maladies, troubles sociaux, intrusion d’une flotte anglaise, révolte
des esclaves émaillent leur quotidien sans pour cela perturber les
activités qui conditionnent leur survie : récolte du sel, petite agriculture familiale, marine et pêche, tressage de la paille, colportage
et élevage.
saintbarth-tourisme.com
7
Malgré ces efforts, l’île est incapable d’assurer un niveau de
vie décent à la population. Des hommes partent travailler dans les
îles environnantes. Des familles n’hésitent pas à s’expatrier vers
les Iles Vierges, notamment Saint-Thomas. Le progrès peu à peu
se met en marche. Malgré la misère créée par les retombées de la
grande guerre et le manque d’eau, la vie s’organise. Des citernes
communales sont construites dans les quartiers, des écoles ouvrent leurs portes à la campagne, des tronçons de route commencent à se dessiner à travers mornes et campagnes.
En 1945, Monsieur de Haënen ouvre Saint-Barthélemy sur le monde
en se posant en avion pour la première fois dans la plaine de SaintJean. Parallèlement, on commence à aménager le port de Gustavia.
Vers 1960, le départ des étudiants sera reculé de quatre ou cinq
ans. Ils ne sont plus obligés de partir sur les goélettes dès l’âge de
onze ans, car un collège vient d’ouvrir ses portes à Gustavia. Un
peu plus de confort fait timidement son apparition.
Avec les années 1980 l’île connaît un essor plus important. L’activité touristique devient peu à peu le moteur de l’économie de l’île.
Les conditions des écoles s’améliorent. Le sport fait une entrée
fracassante, bousculant les habitudes. Une centrale électrique alimente un réseau qui commence à s’imposer dans les campagnes
L’aéroport prend forme et ne cesse de se développer jusqu’à nos
jours. D’autres réalisations importantes voient le jour. L’île connaît
un essor plus important qui va aller en s’accentuant. On commence
à parler de protection de l’environnement qui est inévitablement
bouleversée par une population qui ne cesse de croître : de 2491
habitants en 1974 à plus de 9500 aujourd’hui.
Saint-Barthélemy était une commune de la Guadeloupe, puis
suite à la promulgation de la loi organique 2007-223 du 21
Janvier 2007 au J.O du 22 Janvier, elle devient le 15 Juillet
2007 une Collec-tivité d’Outre-Mer . Administrée par un
Conseil Territorial de 19 membres et d’un Conseil Exécutif de 7
membres, la Collectivité est dirigée par le Président du Conseil
Territorial M. Bruno Magras. Saint-Barthélemy est représenté au
Sénat par M. Michel Magras.
Le site officiel de la Collectivité : www.comstbarth.fr
En 1977, à la demande de la direction des archives de
France, chaque commune et département doit se doter
d’une « marque symbolique urbaine ».
À cet effet, la municipalité, sur le conseil de la Direction des Archives de France prit contact avec un artiste héraldique qui réunit sur le blason de l’île quelques
symboles de son histoire mouvementée :
• Ouanalao, nom donné à Saint-Barthélemy par les In
diens Caraïbes ;
• La croix de Malte qui rappelle que l’île a appartenu à
l’Ordre de Malte ;
• Les fleurs de lys des Rois de France qui rappellent le
rattachement à la France ;
• La couronne murale, attribut des villes et places fortes;
• Les trois couronnes des rois de Suède qui rappellent
l’épisode suédois de l’île ;
• Les pélicans dont la présence sur l’île en a fait l’un des
emblèmes.
saintbarth-tourisme.com
8
Vie locale et patrimoine
Terre de peuplement récent et de prospérité nouvelle et grandissante, Saint-Barthélemy a gardé de ce passé très proche la fierté de ses
origines, une simplicité authentique et un esprit d’ouverture à l’égard des visiteurs de toutes les cultures. Les influences caraïbes se sont
harmonieusement mariées aux traditions bien conservées des colons pour créer une identité singulière et attachante qui ne manque
pas une occasion de s’exprimer joyeusement,dans le cadre privilégié d’une nature préservée.
Les origines
Quelques exemples :
La population est majoritairement d’origine européenne, notamment de Bretagne et de Normandie. Les familles Gréaux, Aubin,
Lédée, Bernier et autre Danet et Questel sont les plus anciennes
de l’histoire de l’île. Mais la grande famille Magras serait d’origine
écossaise (Mc Graff).
• Balayer trop vite après le départ d’un visiteur peut l’empêcher
de revenir
• Le gligli (faucon crécerelle) peut annoncer la vie. Il perçoit le premier si une femme est enceinte dans les parages. Il la dénonce en
riant avec insistance sur sa situation, le bec tourné en direction de
sa maison. Selon d’autres personnes, il a un autre chant qui peut
aussi annoncer la mort.
• Une couleuvre trouvée aux abords d’une habitation peut annoncer une prochaine naissance dans la famille.
• Si elle a des reflets jaunâtres ce sera un garçon, si elle est noire ce
sera une fille. (Pourquoi faire des échographies?).
• Dormir avec une cosse de pois d’angole sous son oreiller fait
rêver du futur mari.
• Une poule qui chante le coq (comme un coq) annonce un
malheur.
• Et ainsi de suite…
De manière générale, les fameux soucougnans, zombies, fantômes
et autres mystères des Antilles n’ont que peu de place dans les
mythes de la culture Saint-Barth.
La population de Saint-Barthélemy est très conservatrice, fière de
son ascendance. Si ses habitants sont secrets, ils sont aussi beaucoup plus accueillants qu’ils ne le montrent. La tradition se réveille
souvent dans les grands moments de vie de famille : naissance,
baptême, première communion, fiançailles, mariage ou funérailles.
Les parlers traditionnels
Installés sur l’île de Saint Barthélemy, Normands et Bretons sont
parvenus à conserver la mémoire de leurs langues, leurs coutumes
et leurs racines depuis plus de trois cents ans. Le patois de l’île est
proche du français parlé en métropole au 17e Siècle du côté de la
Normandie. Malgré la longue période d’appartenance à la Suède
(1784 - 1878), les habitants de Saint-Barthélemy n’ont pas conservé la langue suédoise. Le créole est encore parlé surtout sur la
côte au vent, tandis que de l’autre coté de l’île subsiste encore l’
“anglais de Gustavia” aux accents créoles.
Croyances
Comme partout ailleurs, les Saint-Barths ont leurs légendes et
leurs croyances. Moins ancrées cependant que dans les autres îles
de la Caraïbe, certaines perdurent, le plus souvent sous forme de
dictons, au sein des familles. Et même si l’on n’y croit pas trop, elles
se transmettent de génération en génération.
saintbarth-tourisme.com
9
Au cours du XIX siècle, lorsque les Saint-Barths retrouvèrent un
semblant de vie normale, les jeunes hommes n’hésitaient pas à
faire la cour aux jeunes filles, mais discrètement, car l’oeil du chaperon repérait tout semblant de débordement. Toutes joyeuses occasions se soldaient par le traditionnel « ti-sec », la galette rôtie
ou la « poudine à patates ». On sortait l’accordéon, le tambourin et
les maracas et un petit bal de quartier était rapidement organisé.
Les messes du dimanche, les mariages les processions et les fêtes
patronales étaient l’occasion de ressortir ou d’étrenner les belles
toilettes.Désormais, le costume traditionnel n’est mis à l’honneur
que lors de manifestations folkloriques. Mais il y a quelques années, le visiteur pouvait encore apercevoir quelques dames portant la coiffe traditionnelle: calèche ou chapeau de paille à Corossol
et Colombier,panama à Cul de Sac, Marigot ou Vitet. La calèche,
ou quichenotte,est une large coiffe blanche. On en distingue deux
types : la calèche à platine, faite de tresses cousues entre elles, et
la calèche à bâtons faite de fines baguettes de bois insérées dans
des espaces crées à cet effet. La cape (qui n’existe plus sauf au
musée de Gustavia) était de tissu bleu pour le travail et noir pour
les sorties. Tous ces couvres chefs servaient à la fois à se protéger
du soleil et des égratignures de bois ramassé pour la cuisine. Elles
étaient aussi très utiles pour éloigner les quelques Anglais et Suédois trop entreprenant, d’où le nom Quichenotte (kiss me not).
Religion et spiritualité
Anglicane, évangéliste ou catholique, la population de Saint-Barthélemy est très attachée à sa religion ou à son groupe de prières.
La religion catholique est majoritaire sur l’île, et dispose de deux
églises: l’Église Notre-Dame de L’Assomption à Gustavia et l’Église
Notre-Dame de l’Assomption de Lorient. Deux écoles dépendent
également de l’église catholique.
Mentionnons aussi la petite chapelle de Colombier, oeuvre communautaire conduite par le R. Père De Bruyn épaulé par les fidèles
des quartiers éloignés.
L’île dispose aussi d’une église anglicane et d’une église évangéliste. Et si chaque communauté se réunit selon l’expression de
sa foi, il est courant que certains événements familiaux se transforment en véritables rassemblements oecuméniques.
saintbarth-tourisme.com
10
Architecture d’hier et d’aujourd’hui
Vestiges historiques, habitat traditionnel et architecture contemporaine ont rarement cohabité de façon plus harmonieuse qu’à Saint
Barthélemy, où motifs typiquement créoles et matériaux locaux inspirent librement les villas les plus prestigieuses, et où une urbanisation raisonnée a su préserver l’harmonie et le calme des villages de la côte comme des collines de l’intérieur de l’île.
Les Saint-Barths, habitués aux catastrophes naturelles et surtout
aux cyclones, construisent des habitations capables de résister
aux fortes rafales de vent lors de grandes tempêtes, et cela depuis
toujours. Ainsi vous pourrez apercevoir quelques cases construites
à la chaux du coté de Marigot ou en essentes du côté de Corossol.
Vous pouvez aussi remarquer que ces cases St Barth vont toujours
par paires : d’un côté la maison principale qui comporte deux
pièces, la chambre et le séjour et, à proximité, une dépendance
faisant office de cuisine ou de citerne. L’eau étant très rare à
Saint-Barthélemy, la moindre goutte de pluie était et est toujours
récupérée, s’écoulant par des gouttières dans les citernes pour les
cases à la chaux et les maisons actuelles, et dans des jarres pour
les cases à essentes.
À Gustavia, impossible d’oublier l’appartenance de l’île à la Suède.
Beaucoup d’édifices datant de cette époque sont encore debout,
comme l’ancienne Mairie, le Brigantin ou le Clocher, à la base de
maçonnerie et à l’étage en bois. Sans oublier le Wall House, à la
fonction encore mystérieuse, aujourd’hui rénové pour accueillir la
bibliothèque territoriale et l’écomusée du patrimoine.
Aujourd’hui, l’architecture a bien changé. Quoique toujours aussi
solides en prévision des ouragans, les coquettes maisons modernes et les splendides villas contemporaines occupent une place
croissante dans le paysage Saint-Barth.
saintbarth-tourisme.com
11
Géographie d’une île
Saint-Barthélemy est située entre l’île de Saint-Martin et l’archipel de la Guadeloupe par 17°55N et 62°5W.
Sa surface est de 25 kilomètres carrés. Saint-Barthélemy est un territoire français.
À quelque 8500 km de Paris et 2500 km de New York, une petite
île semble se prélasser au fil de l’eau par 17,55 Nord et 62,50 Ouest.
Si l’île de Saint-Barthélemy, Saint-Barth pour les intimes, paraît
minuscule avec ses 25 km2, le dernier recensement y fait quand
même état de 9269 habitants soit 370 habitants au km2.
Réputée l’une des plus anciennes îles volcaniques de la chaîne des
Petites-Antilles, son sol aride et rocailleux n’est pas fait pour l’agriculture.
Mais son littoral accidenté frangé de sable étincelant lui a conféré un destin non moins enviable de destination de villégiature à
l’écart des grands rassemblements touristiques.
Aujourd’hui, l’architecture a bien changé. Quoique toujours aussi
solides en prévision des ouragans, les coquettes maisons modernes et les splendides villas contemporaines occupent une place
croissante dans le paysage Saint-Barth.
saintbarth-tourisme.com
12
Les quartiers
La géographie escarpée de l’Ile a dessiné des quartiers bien distincts, selon qu’ils bordent une plage, qu’ils offrent un havre naturel
aux pêcheurs ou qu’ils soient tournés vers l’intérieur de l’île. Il n’y a pas si longtemps, l’absence de routes et de moyens de transport
rendaient les communications difficiles autrement que par bateau entre ces différents quartiers, qui ont développé des caractères
tranchés. Qu’on recherche le calme ou l’animation, le pittoresque ou l’authenticité, il y a toujours un quartier de Saint-Barthélemy au
diapason de l’humeur du moment.
Gustavia
Corossol
Appelée tout d’abord Carénage, la ville changea de nom en
l’honneur du roi de Suède Gustav III pour s’appeler Gustavia.
Monuments et forts témoignent encore d’un passé prestigieux.
Petit village traditionnel de pêcheurs, Corossol demeure le fief des
dernières traces de l’artisanat de la paille et du costume local.
Public
Autrefois un étang, c’est le quartier industriel de l’île. À proximité
de Gustavia, sa plage à l’entrée du port accueille l’école de voile.
Coucher de soleil époustouflant.
Flamands
Bordé d’une magnifique et immense plage, ce quartier discret
possède un charme typiquement Saint-Barth. La crique de Petite
Anse, naturelle et aménagée, offre un havre sûr et calme. Ses herbiers sont considérés comme l’une des «nurseries» de la Réserve
Naturelle et la pêche y est interdite.
saintbarth-tourisme.com
13
Lorient
Lorient est l’un des premiers quartiers de l’île, mais aussi, selon
certaines sources, le berceau de son évangélisation. Son église
maintes fois détruite, qui semble veiller sur le pittoresque et
paisible cimetière en bord de plage, accueille aussi les concerts
du Festival de musique au mois de janvier. Plage familiale choisie
pour le calme et la limpidité de ses eaux, elle est aussi appréciée
des amateurs de surf pour ses vagues.
Colombier
Un panorama exceptionnel s’ouvre depuis son point de vue sur la
côte nord-est de l’île, les îlets et le grand large. Plus à l’Ouest, on
peut observer par beau temps l’île de St Martin. L’accès à la plage
se fait uniquement par bateau ou à pied par un petit sentier.
Excellente randonnée.
Grand Fond
C’est le quartier le plus contrasté de l’île, avec un côté sauvage,
en prise sur l’océan et ses vagues qui se fracassent sur les rochers
acérés dans la brise vivifiante et l’odeur des embruns, et de l’autre
une plaine verdoyante avec ses maisons posées sereinement dans
la verdure.
Anse des Cayes
Spot très prisé des surfeurs pour ses rouleaux, ce quartier présente
un relief étrange : vallée, barre de cayes, rochers aux formes tourmentées et criques accidentées témoignent d’un passé géologique
tumultueux. Belle promenade au parfum naturel d’embruns et de
fleurs.
Saint-Jean
Haut lieu touristique de Saint-Barthélemy avec ses deux superbes
plages, ses commerces et ses restaurants. Les amoureux de la
nature pourront y observer de nombreuses espèces, ainsi qu’une
petite faune grouillante aux abords de son étang.
Du haut du « Col de la Tourmente», vue imprenable sur l’aéroport
et ses atterrissages si spectaculaires.
Vitet
Point culminant de Saint-Barthélemy avec ses 286 mètres, le
morne de Vitet abrite de charmantes petites cases traditionnelles,
disséminées sur son versant.
Marigot
La rêverie s’impose au visiteur dans ce paysage calme et reposant.
Sa plage à l’abri du vent s’ouvre sur un riche herbier marin à la
faune et la flore exubérantes. Situé dans la réserve marine, la pêche
y est interdite.
Cul-de-Sac
Lagon aux reflets turquoise, idéal pour la pratique des sports nautiques, recherché pour son calme et son charme sauvage et authentique. L’étang est réservé à la reproduction des oiseaux et des
crabes.
Saline
C’est ici que le sel était exploité jusqu’en 1972. Oiseaux marins et
oiseaux d’eau douce continuent de se donner rendez-vous dans
les carreaux désertés. De minuscules sculptures de sel naturelles
s’offrent parfois aux regards. Au bout de la route, un parking à été
aménagé en avant de la dune pour accéder à pied à l’une des plus
belles plages de l’île.
Gouverneur
En passant par Lurin, une longue descente mène à la plage de
Gouverneur, secrète, sauvage et très peu fréquentée. La légende
dit que le Pirate Monbars y aurait caché son trésor.
Toiny
L’Anse de Toiny constitue, avec sa voisine de Grand Fond, la côte
sauvage de l’île. En bordure de plage, des cases du 18ème siècle,
vestiges du passé, sont typiques de l’architecture traditionnelle.
Quant au sentier autour de la Pointe de Toiny, il constitue sans
doute l’une des plus jolies promenades de l’île et permet aussi
d’observer de très près les surfeurs à l’oeuvre. La baie de Toiny est
un spot de surf incontournable.
saintbarth-tourisme.com
14
Les plages
Pureté des arcs de sable blanc ourlés d’une mer turquoise accueillante, richesse de la faune sous-marine abritée par les herbiers et les
coraux, les plages de Saint Barth sont toutes différentes, avec une séduction et une personnalité propres.
Shell Beach
À première vue, une étendue de coquillages tous semblables. Et
puis, parfois, la surprise de découvrir une pièce rare, déclenchant
des envies de chasse au trésor ! Cette plage unique en son genre
ravira les personnes lassées du cliché« plage de sable blanc». C’est
aussi la plus proche du centre ville (5 mn), et on peut s’y restaurer
les pieds dans l’eau.
Plage de Public
Très proche du port de Gustavia, le quartier de Public possède aussi
sa plage, avec son école de voile. L’eau y est calme et agréable.
Plage de Corossol
Son sable brun si particulier donne tout son charme à la plage
de Corossol. Cette baie abrite nombre de traditionnels «doris» de
pêcheurs.
Plage de Colombier
Accessible uniquement par bateau ou par les sentiers pédestres
de la Petite Anse ou de Colombier, la plage de Colombier vous
offre l’un des plus beaux panoramas de l’île. Son eau turquoise et
limpide est idéale pour le snorkeling.
Plage de la Petite Anse
La Petite anse est une crique idéale pour la famille, l’eau y est peu
profonde et outre son sable blanc, les rochers, de part et d’autre
de la plage dissimulent une vie sous-marine passionnante.
Plage de Flamands
La plage de Flamands est la plus grande de l’île, son sable est très
fin et ses eaux peuvent être agitées.
saintbarth-tourisme.com
15
Plage de l’Anse des Cayes
La plage de l’Anse des Cayes est comme son nom l’indique, recouverte en grande partie par des cayes (coraux). C’est aussi l’une des
plages préférées des surfeurs, car elle leur offre de magnifiques
rouleaux.
Plage de Saint-Jean
Saint-Jean est, après Gustavia, le quartier le plus actif de l’île. Sa
plage se divise en deux parties, séparées par l’hôtel Eden Rock.
La première partie se trouve du côté de l’aéroport. Quoi de plus
surprenant que de voir atterrir ou décoller les avions! Prudence
malgré tout! Surtout respectez les consignes. Les activités nautiques sont aussi faciles d’accès. La deuxième partie, située après
l’hôtel, est plus calme et idéale pour la natation ou le snorkeling.
Plage de Lorient
Les locaux l’appellent « les petits bassins». Il est vrai que la plage
de Lorient se différencie des autres plages, avec un côté où l’eau
est agréable pour nager en toute tranquillité, et un autre (les petits bassins), très apprécié des familles, car fermé par la barrière
de cayes, ce qui est une sécurité supplémentaire pour les enfants.
Le surf y est souvent pratiqué, les vagues du large se soulevant en
rouleaux en passant sur les cayes (coraux) qui l’abritent.
Plage de Marigot
Le temps semble s’être arrêté sur la plage de Marigot. Malgré le
passage de nombreux cyclones, la cocoteraie y est toujours fournie.
Plage de Grand Cul-de-Sac
Lagon aux eaux limpides et peu profondes, berceau des petits
poissons, la plage de Grand Cul-de-Sac est sans conteste le lieu
idéal pour les activités nautiques.
Plage de Petit Cul-de-Sac
La plage de Petit Cul-de-Sac est l’endroit où l’on se retrouve pour
un pique-nique en famille.
Plage de Toiny
Amateurs de surf et de sensations fortes, bienvenue sur la plage
de Toiny. La baignade et le sorkeling peuvent y être pratiqués lorsque la mer est calme, mais le surf reste la principale activité de
cette plage.
Plage de Grand Fond
La plage de Grand Fond reste la plus mystérieuse des plages, la
baignade y est déconseillée à cause de nombreux rochers et de
cayes sortant de l’eau. C’est une perpétuelle invitation à la promenade sur les galets, les cheveux au vent.
Plage de Gouverneur
Secrète et sauvage, la plage de Gouverneur ressemble à un paysage de carte postale avec son sable blanc, sa végétation et ses
eaux turquoise. On dit que le pirate Monbars y aurait caché son
trésor…
saintbarth-tourisme.com
16
Pratique
Petit morceau de France sous le soleil des Caraïbes, île volcanique au relief tourmenté et dépourvue de source d’eau potable,
Saint Barthélemy séduit d’emblée par son charme irrésistible et ses contrastes marqués, mais réclame un peu pour se laisser complètement apprivoiser. Démarches officielles, bons usages et coutumes locales : découvrez ce qu’il faut savoir pour profiter pleinement de
votre séjour.
Météo
Le climat est de type tropical maritime. La température de l’air
ne varie qu’entre 27° en hiver et 30° en été (voire 32° en juillet et
août). La température de la mer peut monter jusqu’à 29° en été.
Saint Barthélemy ne connaît pas quatre saisons comme les régions
tempérées, mais deux périodes que l’on appelle période de carême
et période d’hivernage. La période de carême se situe entre le 1er
décembre et le 30 mai, l’air est frais et les températures sont plus
douces. La période d’hivernage du 1er juin au 30 novembre est
plus chaude. Entre les deux, septembre et octobre constituent une
période à risque pour les ouragans.
Langues
La langue officielle de Saint-Barthélemy est le français. L’anglais
y est également parlé pour faciliter les échanges touristiques. Les
langues traditionnelles sont toujours très usitées, le patois plus
couramment entendu dans la partie « sous le vent » et le créole
dans la partie « au vent » de l’île. Ces dialectes varient, tout comme
l’accent, selon les quartiers.
Malgré une période sous l’influence de la Suède, la langue suédoise n’a pas laissé de trace à Saint-Barthélemy.
Monnaie
Depuis 2002 Saint-Barthélemy a adopté l’Euro comme monnaie
officielle, à l’instar du reste de l’Union européenne.
Le dollar américain est très largement accepté.
Électricité
Sur Saint-Barthélemy, le voltage est de 220 volts et la fréquence
de 60 Hz, contre 220V-50 Hz en France métrolopitaine et 110V60 Hz aux États-Unis. La plupart des hôtels et villas disposent de
transformateurs 220V–110V.
Eau
Saint-Barthélemy est une île sèche, sans source naturelle d’eau potable. L’eau courante de l’île provient de la désalinisation de l’eau
de mer. Lors de ce processus qui consiste à séparer le sel de l’eau
de mer par évaporation, l’eau perd également l’ensemble de ses
minéraux, ce qui la rend impropre à la consommation humaine. Elle
est donc reminéralisée avant d’être transférée dans un grand réservoir en altitude, et redistribuée aux consommateurs par gravité.
La toute première usine de dessalement d’eau de mer est apparue
sur l’île en 1972. Elle pouvait produire à l’époque jusqu’à 50 litres
par jour. Depuis, l’île s’est considérablement développée et la demande en eau a augmenté parallèlement. En 2009, la production
était de 4 300 m3/jour, mais l’eau reste un bien précieux à consommer intelligemment, sans gaspillage inutile et avec modération.
D’ailleurs, l’eau de pluie approvisionnait autrefois de grandes citernes publiques que l’on peut encore observer dans certains quartiers. Cette récolte de l’eau de pluie reste très largement mise en
oeuvre dans les habitations mêmes récentes. Ces citernes privées,
généralement disposées dans les fondations des maisons, fournissent une grande partie de la consommation des habitants.
Téléphone
Pour appeler Saint-Barthélemy :
• depuis la France : les dix chiffres du correspondant
• depuis le reste du monde : 00 + 590 + les dix chiffres du
correspondant
Pour appeler depuis Saint-Barthélemy :
• France : le numéro à dix chiffres du correspondant ;
• États-Unis : 001 + le numéro du correspondant
• Europe : 00 + code pays + le numéro du correspondant
• Sint-Maarten : 001 + 721 + le numéro du correspondant
saintbarth-tourisme.com
17
Internet / Bornes Wifi / Cyber Café
La plupart des restaurants mettent une borne wifi à la disposition
de leur clientèle. La Capitainerie aussi propose sa borne wifi privée
à tous les passagers de bateaux ancrés dans la rade de Gustavia.
L’île n’a pas de cyber café, mais un centre de communication, où
vous pourrez utiliser des ordinateurs, envoyer des fax ou téléphoner.C’est aussi un secrétariat multiservice.
Centre Alizés
immeuble Chamade,
rue de la République, Gustavia
[email protected]
Heure locale
Saint-Barthélemy est dans le fuseau horaire de la Caraïbe :
UTC/GMT -4h
• la France métropolitaine : - 6h en été ; -5h en hiver
• l’Amérique (Atlantic StandardTime) : + 1h
• le Japon : - 13h
• l’Australie : - 14h
• l’Afrique : - 5h
• la Russie : - 8h
Soleil & santé
Informations médicales
Hôpital de Bruyn
Gustavia
Tél. +590 (0)590 27 60 35
Fax.+590 (0)590 52 04 47
Urgences: +590 (0)590 27 60 35
Bureau des entrées : +590 (0)590 51 05 75
Secrétariat médical : +590 (0)590 51 19 57
Médecin de garde
Tél.+590 (0)590 27 76 03
Ambulances
Tél.+590 (0)590 27 66 13
Erick Ambulance
Tél.+590 (0)590 29 27 37
Fax.+590 (0)590 29 29 46
Assistance
Medicall
Tél. +590 (0)590 29 04 04
[email protected]
Venir à Saint-Barthélemy déclenche toujours cette excitation singulière que procure la destination « Caraïbes » et sa promesse de
vivre toute l’année sous le soleil.
Pour en profiter, quelques précautions sont à respecter :
• Porter des vêtements légers ;
• Avoir sur soi une crème solaire (indice 40 et+) ;
• Porter un chapeau ou une casquette, et des lunettes de soleil
pour les plus sensibles et les plus petits ;
• Penser à s’hydrater régulièrement, pour permettre au corps de
mieux supporter la chaleur ;
• Garder toujours sur soi une bouteille d’eau, surtout accompagnés d’enfants qui ont tendance à se déshydrater plus vite que les
adultes ;
• Pour une journée à la plage, penser à se munir d’un parasol car le
soleil peut être très fort en milieu de journée, et un simple chapeau
ne suffit pas à se protéger ;
• En début d’après-midi, choisir une zone de la plage à l’ombre.
saintbarth-tourisme.com
18
Venir et se déplacer
saintbarth-tourisme.com
Venir à Saint-Barthélémy
Habitués comme nouveaux venus, tous se souviennent de leur première arrivée à Saint-Barthélemy. Il est vrai que venir à
Saint-Barthélemy a toujours eu un petit parfum d’aventure. Autrefois, quand l’île servait de refuge aux caboteurs côtiers et aux
grands voiliers, et aujourd’hui, où l’accostage des quais de Gustavia en navette maritime ou en yacht privé ainsi que l’atterrissage
spectaculaire par le Col de la Tourmente laissent imparablement des souvenirs mémorables.
Les temps ont changé. Maintenant Saint-Barthélemy
accueille ses visiteurs à l’aéroport Gustave III, doté de tout le
confort nécessaire : salle climatisée, shopping, snack-bar. Pour ceux
qui préfèrent commencer leurs vacances en beauté, voici une
agréable manière de se rendre sur Saint-Bar-thélemy : en taxis boat.
Ces sociétés mettent à votre disposition un agent qui vous accueille
dès votre arrivée à l’aéroport de Juliana et vous conduit à
l’embarcadère pour monter dans un magnifique bateau à
moteur,vous allez pouvoir glisser à toute allure sur les incroyables
eaux turquoises qui entourent St-Barthélemy.
Formalités
Les pièces d’identité et visas
Les citoyens de l’Union Européenne doivent être munis d’un passeport en cours de validité.
Les citoyens américains et canadiens doivent être munis d’un
passeport en cours de validité, accompagné obligatoirement d’un
billet de retour ou de continuation de voyage.
Le passeport doit impérativement avoir une durée de validité
supérieure à 3 mois au moment de l’entrée sur le territoire. En revanche, le visa de séjour n’est pas nécessaire si le séjour envisagé est inférieur ou égal à 30 jours. Les ressortissants des autres
pays, sauf le Brésil doivent être munis d’un passeport et d’un visa
C court séjour délivré par le Consulat ou l’Ambassade de France le
plus proche de leur domicile.
Les animaux
Faire vacciner chiens et chats contre la rage dans un délai de 21
jours à un an avant la date du voyage (sachant que ceux de moins
de trois mois ne peuvent pas voyager).
Administrer aux chiens et chats un traitement antiparasites. Faire
identifier chiens, chats et furets (désignés comme « carnivores domestiques ») par un vétérinaire. Depuis de 2011, le seul tatouage
d’identification ne suffit plus : une micro-puce d oit obligatoirement avoir été implantée sur l’animal.
Prévoir l’obtention d ’un certificat sanitaire d ans les 5 jours
précédant le départ.
Et surtout, ne pas oublier le carnet de santé de l’animal !
Consultez le tableau officiel des formalités sur notre site internet : www.saintbarth-tourisme.com rubrique “Pratique” / “formalités et fiche d’entrée”
saintbarth-tourisme.com
20
Venir par Avion
Avant la construction de l’aéroport actuel, les quelques avions qui osaient atterrir à Saint-Barthélemy se posaient dans une grande
savane à Saint-Jean. Coincée entre un morne d’un côté et la mer de l’autre, la salle d’attente se trouvait à l’ombre d’un arbre,
les pieds dans les cailloux. Les temps ont changé, maintenant Saint-Barthélemy accueille ses visiteurs à l’aéroport Rémy de
Haenen, doté de tout le confort nécessaire : salle climatisée, shopping, snack-bar.
Les 650 mètres de piste de l’aéroport de Saint-Barthélemy ne permettent pas aux gros porteurs d’atterrir. À 25 km de là, l’île voisine
de Sint-Maarten possède un aéroport international : «Princess Juliana Airport» d’où il est très facile de rejoindre Saint-Barthélemy.
L’aéroport Pôle Caraïbe du Raizet (Pointe-à-Pitre en Guadeloupe dessert également la destination de Saint-Barthélemy.
Direction de l’aéroport
Rémy de Haenen
Tél. +590 (0)5 90 27 65 41 Fax +590 (0)5 90 27 98 50
[email protected]
• Air Canada : 00 599 542
3316
Compagnies atterrissant
à Sint-Maarten:
• Air France : 0590 27 64 44
• American Airlines :
Les compagnies qui desservent notre destination en
provenance de Saint Martin, Sint- Maarten, Anguilla,
Antigua, San-Juan (Puerto Rico), Guadeloupe, St
Thomas ou Ste-Croix sont :
• Caribbean Airlines :
Air Antilles Express
00 599 546 20 43
• Corsair : 0590 87 89 82
00 599 546 7661
• Jetblue :
00 599 546 7797
• KLM : 0 820 820 820
• American Airlines :
0590 87 70 40
• US Airways :
00 599 546 7680
• Delta Airlines :
00 599 546 7615
• Continental Airlines :
00 599 545 3444
• Spirit Airlines :
00 599 546 7621
Aéroport de Saint-Jean
T. +590 (0)590 29 62 79
Air Caraibes Express
Aéroport de Saint-Jean
T. +590 (0)590 29 76 61
F. +590 (0)590 27 95 63
www.aircaraibesexpress.com
Saint Barth Commuter
Aéroport de Saint-Jean
T. +590 (0)590 27 54 54
F. +590 (0)590 27 54 58
[email protected]
www.stbarthcommuter.com
Tradewind Aviation
Private charter from San Juan,
St Thomas, St Croix.
Daily scheduled service from
San Juan.
T. 800 376 7922
(001 203 267 3305)
charter@tradewindaviation.
com
www.tradewindaviation.com
Trans Anguilla Airways
[email protected]
Quelques compagnies
charters :
• Tradewinds Aviation :
(203) 267 3305 à Puerto Rico
• Inter Island Express :
(787) 253 1400 à Puerto Rico
• Tyden Air :
(268) 462 3147 à Anguilla
• Carib Aviation :
(268) 462 3147 /
(268) 462 3452 à Antigua
• Nevis Express : (869) 469
9065 à St Kitts et Nevis
Winair
Aéroport de saint jean
T. +590 (0)590 27 61 01
F. +590 (0)590 29 15 49
[email protected]
www.fly-winair.com
Windward Express
Airways
Princess Juliana
international airport
St Maarten, Netherlands
T. +599 545 2001
F. +599 545 2224
saintbarth-tourisme.com
21
Venir par Bateau
C’est la manière la plus traditionnelle de se rendre à Saint-Barthélemy. Au départ de Saint-Martin (côté français), de Sint-Maarten
(côté hollandais) ou d’Anguilla, plusieurs compagnies régulières ou charter assurent des transferts et connexions vers
Saint-Barthélemy. Pour les voyageurs les plus exigeants, les compagnies de charter proposent un accueil dès l’aéroport de Juliana,
un transfert jusqu’à l’embarcadère et une traversée tout confort sur les eaux turquoise de l’archipel.
Transports réguliers
Transferts
Great Bay Express
Bosco Yacht
Gustavia
Tél. +590 (0)5 90 524 506
Fax +590 (0)5 90 524 138
[email protected]
Voyager 1 & 2
Gustavia
Tél. +590 (0)5 90 87 10 68
Fax +590 (0)5 90 27 77 23
[email protected]
www.voy12.com
T. / F. +590 (0)590 27 97 88
C. +590 (0)690 40 17 07
[email protected]
Jicky Marine Service
Gustavia
C. +590 (0)590 27 70 34
F. +590 (0)590 27 70 36
[email protected]
www.jickymarine.com
Master Ski Pilou
St Barth Sailor
rue Jeanne d’Arc, Gustavia
T. +590 (0)590 27 91 79
[email protected]
www.masterski-pilou.com
Gustavia
C. +590 (0)690 18 60 66
[email protected]
www.stbarthsailor.com
Ocean Must
Top Loc
La Pointe, Gustavia
T. +590 (0)590 27 62 25
[email protected]
St Jean
C. +590 (0)590 29 02 02
www.top-loc.com
saintbarth-tourisme.com
22
Accoster
Depuis sa découverte par Christophe Colomb, la vocation portuaire de Saint Barthélemy ne s’est jamais démentie. Situé à l’ouest
de l’île sur la côte sous-le-vent et dominé de trois côtés par des mornes qui le protègent des vents dominants et de la houle, le havre
naturel de Gustavia offre encore aujourd’hui un des abris les plus sûrs et les plus appréciés des Caraïbes.
Les quais aménagés du Port accueillent toute l’année les plus beaux bateaux du monde avec le confort des escales les mieux équipées.
Côté Wall House ou côté Capitainerie, les poupes des yachts de 100 pieds et plus s’alignent comme à la parade, égrenant les noms des
ports d’attache les plus prestigieux comme un voyage immobile : New York, Nantucket, Newport… Shipchandler, avitaillement, catering, mais aussi boutiques et restaurants : Gustavia offre aux propriétaires de yachts une large palette de services pour leur confort et
celui de leurs hôtes.
La Capitainerie
Ouvert tous les jours de 7h00
à 18h00
VHF Canal 12
Services du port:
• Eau
• Electricité
• Téléphone
• Internet (Wi-Fi)
Port de Commerce
de Gustavia
Tél. +590 (0)590 27 66 97
Fax. +590 (0)590 27 81 54
[email protected]
Services
(accessoires, réparation,
maintenance,
gardiennage)
All 4 Dream Caraibes &
Time To Go
Vitet
Cell +590 (0)6690 71 62 13
[email protected]
Chez Beranger
Gustavia
Tél. +590 (0)590 27 89 00
[email protected]
Hughes Marine
Gustavia
Tél. +590 (0)590 27 50 70
Fax. +590 (0)590 52 05 04
Cell +590 (0)690 64 95 96
[email protected]
Jicky Marine Service
Gustavia
Cell +590 (0)690 30 58 73
Fax. +590 (0)590 52 23 74
[email protected]
www. jickymarine.com
J.M.L Marine
Lorient
Tél. +590 (0)590 27 91 54
Fax : +590 (0)590 27 93 37
Cell +590 (0)690 58 79 30
jean-marie.laplace@wanadoo.
fr
Shipchandler Du Port-Franc
Gustavia
Tél. +590 (0)590 27 86 29
Fax. +590 (0)590 27 85 73
St-Barth Boat Maintenance
Grande Saline
Tél. +590 (0)590 51 95 87
Fax : +590 (0)590 51 95 87
Cell +590 (0)690 41 87 54
[email protected]
St Barth Boat Yard 2 Swedes
Public
Tél. +590 (0)590 29 00 03
Fax. +590 (0)590 29 04 03
Cell +590 (0)690 41 88 14
[email protected]
www.2swedes.com
Ocean Must
La Pointe, Gustavia
Tel. +590 (0)590 27 62 25
[email protected]
saintbarth-tourisme.com
23
Agences de voyage
Air France
Aéroport Gustave III, Saint-Jean
Tél. +590 (0)590 27 64 44
Fax. +590 (0)590 27 85 02
[email protected]
du Lundi au vendredi : 9:00-13:00 et 14:30
- 17:30 / Samedi : 9:00-12:00
Elan Voyages
Centre Neptune, St Jean
Tél. +590 (0)590 27 59 60
Fax. +590 (0)590 2 59 70
[email protected]
www.elanvoyages.com
Lundi au vendredi: 8:30-18:00
Samedi: 9:00-12:00
Saint Barth Evasion
Saint Barth Tours & Travel
Les Galerie du Commerce, St Jean
Tél. +590 (0)590 27 77 43
Fax. +590 (0)590 27 80 45
[email protected]
www.flysbh.com
du Lundi au vendredi: 9:00-12:00 et 14:3017:30 / Samedi: 9:00-12:00
St Barth Sensation
Saint Barth Services
Gustavia
Tél. +590 (0)590 27 56 26
Fax. +590 (0)590 27 56 81
[email protected]
Lundi au vendredi : 9:00-12:00 et 15:0018:00. Samedi: 9:00-12:00
Rue Saint Thomas, Gustavia
Tél. +590 (0)590 52 41 38
Fax. +590 (0)590 52 42 06
[email protected]
Tous les jours : 8:00-12:00 et 14:00-17:00
Tél. : +590 (0)590 87 42 03
Mob : +590 (0)690 76 04 80
Mail : [email protected]
www.stbarthsensation.com
Lundi au vendredi: 8:00-12:00 et 14:0017:00 ; Samedi: 8:00-12:00
Conciergeries
Easyway
Aéroport Gustave III, Saint-Jean
Tél. +590 (0)590 27 12 35
Cell +590 (0)690 88 16 23
Fax. +590 (0)590 52 39 09
[email protected]
www.easyway-sbh.com
Premium IV
Les Galerie du Commerce, St Jean
Tél. +590 (0)590 29 00 07
Fax. +590 (0)590 29 00 08
[email protected]
www.premiumiv.com
Saint Barth Services
Gustavia
Tél. +590 (0)590 27 56 26
Fax. +590 (0)590 27 56 81
[email protected]
www.stbarthservices.com
SuperYacht
10 rue de la république, Gustavia
Cell. +590 (0)690 61 09 66
[email protected]
www.systbarth.com
La plupart des agences de location de
villas proposent également leur
propre service de conciergerie.
saintbarth-tourisme.com
24
Se déplacer
Du fait du relief contrasté de l’île, les moyens de transports jouent un rôle crucial à Saint-Barthélemy. À votre disposition à l’heure,
à la journée ou à la semaine : taxis, deux-roues, quads, 4x4, voitures électriques et voitures de prestige.
LOCATIONS
DE VOITURES
Alamo National
T.+590 (0)590 29 60 12
[email protected]
Avis
T.+590 (0)590 27 71 43
[email protected]
Barthloc
T.+590 (0)590 27 52 81
[email protected]
Budget
T.+590 (0)590 27 66 30
reservation@budgetstbarth.
com
Chez Béranger
T.+590 (0)590 27 89 00
[email protected]
Cool Rental
Island Car Rental
Top Loc
Europcar
Maurice Car Rental
Turbé Car Rental
Gumbs Car Rental
MyCar
T. +590 (0)590 27 52 58
[email protected]
T.+590 (0)590 29 41 86
[email protected]
T. +590 (0)5 90 27 75 32
C. +590 (0)6 90 67 33 83
gumbs.car.rental@
wanadoo.fr
Sixt St-Barth
T. +590 (0)590 27 70 01
C. +590 (0)690 55 11 01
www.sixt.gp
Hertz
T.+590 (0)590 27 71 14
reservations@
hertzstbarth.com
T.+590 (0)590 27 70 01
[email protected]
T.+590 (0)590 27 73 22
[email protected]
T.+590 (0)590 27 74 34
[email protected]
T.+590 (0)5 90 29 02 02
[email protected]
T.+590 (0)590 27 71 42
[email protected]
Welcome Car Rental
T.+590 (0)590 51 16 40
[email protected]
Oscar Saint Barth
C.+590 (0)690 65 38 33
[email protected]
Platinum St Barth
C. +590 (0)690 13 99 44
contact@platinumstbarth.
com
Soleil Caraibes
T.+590 (0)590 27 67 18
[email protected]
saintbarth-tourisme.com
25
LOCATIONS
DE SCOOTER
BERNIER Lina
GREAUX Karine
QUESTEL Gaël
Barthloc
BERNIER René
GREAUX Raymond
QUESTEL Germain
Crazee Ride
BLANCHARD Jean-Claude
GREAUX Samuel
QUESTEL Yves
Chez Béranger
CAGAN Mathurin
GOUINEAU-QUESTEL
Julien
VIRAPIN Claudius
T.+590 (0)5 90 27 89 00
C.+590 (0)690 77 33 88
Fun Motors Jpf
CHINON Maryse
T.+590 (0)5 90 27 70 59
C.+590 (0)690 56 59 59
Meca moto
DANET Raoul
T.+590 (0)5 90 52 92 49
C.+590 (0)690 48 49 15
Tropic’All Rent
ESCAX Philippe Henri
T.+590 (0)5 90 27 64 76
C.+590 (0)690 31 53 05
Rent Some Fun
FOLLETÊTE Laurent
T.+590 (0)5 90 27 54 83
C.+590 (0)690 33 33 55
Saint-Barth Adventure
GREAUX Belmont
T.+590 (0)5 90 27 52 81
T. +590 (0)590 27 64 76
T.+590 (0)5 90 27 62 25
C.+590 (0)690 35 81 62
C.+590 (0)690 81 78 27
C.+590 (0)690 49 02 97
C.+590 (0)690 35 59 49
GREAUX David
TAXIS
AUBE Sébastien
C.+590 (0)690 56 57 15
BARDON David
C.+590 (0)690 06 66 66
C.+590 (0)690 14 75 11
GREAUX Emile
C.+590 (0)690 54 30 62
GREAUX Franckie
C.+590 (0)690 59 17 22
GREAUX Jimmy
C.+590 (0)690 61 25 02
GREAUX Justin
C.+590 (0)690 50 87 11
C.+590 (0)690 45 43 53
C.+590 (0)690 55 25 27
C.+590 (0)690 35 80 71
C.+590 (0)690 69 70 07
GUMBS Denis
C.+590 (0)690 53 12 74
C.+590 (0)690 65 89 49
C.+590 (0)690 58 78 99
C.+590 (0)690 53 59 22
YANKEE Cornish
C.+590 (0)690 59 81 31
C.+590 (0)690 65 88 85
JULES Rudy
C.+590 (0)690 73 27 21
LAPLACE Florian
C.+590 (0)690 58 77 46
LAPLACE Ludovic
C.+590 (0)690 33 42 51
LEDEE Ernest
C.+590 (0)690 50 85 13
LEDEE Marie-Claude
C.+590 (0)690 50 52 94
MAGRAS Robert
C.+590 (0)690 81 92 00
MAGRAS Liliane
C.+590 (0)690 64 95 79
PAULIN Thierry
C.+590 (0)690 55 61 67
QUESTEL Claude
C.+590 (0)690 49 34 54
saintbarth-tourisme.com
26
La faune et la flore
saintbarth-tourisme.com
La faune et la flore terrestres
Le nom arawak de l’île, Ouanalao, évoque les iguanes. Son blason arbore deux pélicans. Il est vrai que l’on croise des iguanes et des
pélicans bruns , qui sont encore nombreux à Saint- Jean et à Saline. Peu fréquentée et peu urbanisée, Saint-Barthélemy constitue un
refuge pour de nombreuses espèces animales et végétales, et recèle même quelques rares espèces endémiques ou disparues du reste des
Antillles. Une richesse naturelle à préserver et à observer pour qui sait allier farniente et curiosité.
La faune
La flore
Avec un climat très sec, la végétation est peu luxuriante et les
animaux sauvages sont peu nombreux, mais vous verrez peut-être
quelques iguanes inoffensifs et surtout très craintifs. Vous pouvez en apercevoir ici et là se promenant en bord de route ou très
discrètement dans votre jardin. Quelques tortues feront aussi leur
apparition en période de pluie et lorsque la température est plus
douce.
Mais le roi de l’île est sans conteste le pélican. Aussi balourd sur
terre que plongeur hors pair. Une fois sa proie repérée, il prend de
la hauteur avant de piquer brusquement vers elle, telle une flèche.
Symbole de générosité, il est respecté de tous à Saint-Barth et l’île
en a fait son emblème.
On peut citer deux arbres ayant leur importance dans l’histoire
locale, le gaïac et le latanier. Le gaïac, aujourd’hui protégé, se fait
plus rare, mais on peut encore en observer dans le quartier de
Gouverneur. Le latanier est une variété de palmier qui a été introduit sur l’île et exploité dans l’artisanat local pour la confection de
chapeaux et de paniers.
Vous serez aussi attirés par les magnifiques couleurs des bougainvilliers, hibiscus ou flamboyant orangé, mais c’est peut-être le cactus cierge qui demeure le plus présent sur l’île.
saintbarth-tourisme.com
28
La faune et la flore marines
Avec sa côte bien découpée, ses îlets inhabités, ses herbiers et ses barrières de corail, Saint-Barthélemy constitue un véritable sanctuaire
pour de nombreuses espèces marines parfois très rares. La création d’une réserve marine contribue à encourager la protection pour le
bonheur des amateurs de vie sauvage et de plongée sous-marine.
Saint-Barthélemy compte parmi les sites les plus riches en coraux
des Antilles françaises avec 51 espèces appartenant à 31 genres
différents. Le lambi est l’un des plus célèbres mollusques vivant
sous les eaux de notre île, sa capture est strictement interdite.
On connaît environ 200 espèces de mollusques en tout et on
recense 183 espèces de poissons dans la réserve.
Les tortues vertes et imbriquées représentent les espèces de
tortues les plus fréquentes. Les tortues Luth sont plus rarement
observées près des côtes.
On compte 13 espèces d’oiseaux marins nicheurs à Saint-Barthélemy, ce qui en fait la région la plus riche en oiseaux marins de
Guadeloupe.
Quant aux mammifères marins, on en compte 33 espèces qui peuplent ou fréquentent les eaux de la Caraïbe, certaines à proximité
de Saint Barthélemy. On peut ainsi observer des baleines à bosse
entre février et mai. Occasionnellement, des dauphins pénètrent
dans la réserve marine.
La pêche est interdite sous toutes ses formes dans les zones
de protection renforcée. Dans les zones de protection simple, la
pêche à la ligne depuis le rivage ou à bord d’une embarcation est
autorisée.
La pratique de la chasse sous-marine, ainsi que le ramassage d’organismes vivants ou morts est interdit sur l’ensemble de la réserve.
Source : ATE (Agence Territoriale de l’Environnement)
saintbarth-tourisme.com
29
La reserve naturelle marine
La Réserve Naturelle de Saint-Barthélemy a été créée pour assurer l’équilibre de la nature. Travaillant en étroite collaboration avec
la Collectivité, elle a pour principale mission la sensibilisation de la population, tout particulièrement celle des plus jeunes. C’est en
effet dans les manifestations ou dans les écoles que les membres de la réserve observent le plus de réactions de leur part, par rapport à
cet univers qui les entoure et qui parfois leur est inconnu. Le travail sur le terrain est aussi nécessaire pour lutter contre le braconnage
et les atteintes directes sur l’environnement. C’est pour cela que l’observation est nécessaire pour voir l’évolution de toutes les espèces
mais tout particulièrement pour continuer à protéger celles qui sont les plus vulnérables. C’est ainsi que l’aide des nombreux bénévoles
et des clubs nautiques permettent une meilleure évaluation et prise en charge des sites.
ATE (Agence Territoriale de l’Environnement)
Pour plus d’informations:
ATE (Agence Territoriale de
l’Environnement)
BP 683, Gustavia
97099 St-Barthélemy Cedex
Tel: +590 (0)590 27 88 18
[email protected]
ww.reservenaturellestbarth.com
saintbarth-tourisme.com
30
L’hébergement
saintbarth-tourisme.com
Les hôtels
Une des particularités de Saint-Barthélemy est paradoxalement le petit nombre d’hôtels qu’offre l’île à ses visiteurs : une vingtaine
tout au plus, proposant au maximum quelques dizaines de chambres. Cette rareté est un choix délibéré, qui permet à chaque hôtel de
développer sa personnalité propre, de l’accueil caraïbe le plus authentique au nec plus ultra hôtelier contemporain - suites avec piscine
privative, villas inhouse, spas, etc. - dans le luxe irremplaçable d’un environnement calme et préservé.
Auberge de Terre-Neuve
Terre Neuve
T. +590 (0)590 27 75 32
F. +590 (0)590 27 79 99
[email protected]
www.lodge-stbarth.com
Auberge de la Petite Anse,
Hôtel de charme
Anse des Flamands
T. +590 (0)590 27 64 89
[email protected]
www.auberge-petite-anse.
com
Cheval Blanc St-Barth Isle
de France *****
Flamands
T. +590 (0)590 27 61 81
[email protected]
www.chevalblanc.com
La Baie des Anges
Anse des Flamands
T. +590 (0)590 27 63 61
F. +590 (0)590 27 83 44
[email protected]
www.hotelbaiedesanges.fr
Hotel Taïwana*****
Flamands
T. +590 (0)590 27 65 01
[email protected]
www.hoteltaiwana.com
Hotel Christopher *****
Pointe Milou
T. +590 (0)590 27 63 63 F. +590 (0)590 27 92 92
reservation@hotelchristopher.
com
www.hotelchristopher.com
Eden Rock-St Barths *****
St Jean
T. + 590 (0)590 29 79 99
F. + 590 (0)590 27 88 37
[email protected]
www.edenrockhotel.com
Les Ilets de la Plage
St Jean
T. +590 (0)590 27 88 57
F. +590 (0)590 27 88 58
[email protected]
www.lesilets.com
saintbarth-tourisme.com
32
Emeraude Plage
St Jean
T. +590 (0)590 27 64 78
F. +590 (0)590 27 83 08
[email protected]
www.emeraudeplage.com
Le Guanahani *****
Grand Cul de Sac
T. +590 (0)590 52 90 00
F. +590 (0)590 27 70 70
reservations@leguanahani.
com
www.leguanahani.com
Le Sereno *****
Grand Cul de Sac
T. +590 (0)590 29 83 00
[email protected]
www.lesereno.com
Les Ondines,
Hôtel de charme
Grand Cul de Sac
T. +590 (0)590 27 69 64
[email protected]
www.stbarth-lesondineshotel.
com
La Presqu’ Île,
Hôtel de charme
Gustavia
T. +590 (0)590 27 64 60
[email protected]
Sunset Hôtel
Rue de la République, Gustavia
T. +590 (0)590 27 77 21
[email protected]
Hôtel Le Toiny *****
Anse de Toiny
T. +590 (0)590 27 88 88
F. +590 (0)590 27 89 30
[email protected]
www.letoiny.com
Les Mouettes,
Hôtel de charme
Lorient
T. +590 (0)590 27 77 91
[email protected]
Hotel Le P’tit Morne
Colombier
T. +590 (0)590 52 95 50
[email protected]
www.timorne.com
Tom Beach Hotel
Normandie,
Hôtel de charme
Lorient
T. +590 (0)590 27 61 66
[email protected]
www.normandiehotelstbarts.
com
Hotel Manapany Cottage &
SPA
Anse des Cayes
T. +590 (0)590 27 66 55
[email protected]
www.lemanapany.com
St-Jean
T. +590 (0)590 27 53 13
[email protected]
www.tombeach.com
Tropical Hotel ***
St Jean
T. +590 (0)590 27 64 87
[email protected]
www.tropicalhotel-stbarth.
com
Le Village St-Barth ****
St Jean
T. +590 (0)590 27 61 39
[email protected]
www.villagestjeanhotel.com
saintbarth-tourisme.com
33
Les résidences hôtelières et cottages
Une des façons les plus agréables d’apprécier pleinement l’hospitalité de Saint-Barthélemy est d’opter pour l’hébergement en résidence hôtelière ou en cottage. Un choix qui allie intimité, convivialité, et permet en outre de découvrir des sites magnifiques, à l’écart
des lieux les plus fréquentés. Une solution particulièrement adaptée aux familles avec enfants ou aux personnes désirant recevoir
pendant leur séjour.
RÉSIDENCES HÔTELIÈRES /
COTTAGES
Aquarelle
MAISONS D’HÔTES /
GUEST HOUSES
Fleur de Lune
Au Coeur Caraïbes
Grande Saline
T. +590 (0)590 27 70 57
[email protected]
www.saintbarthgitefleudelune.
com
Les P’tites Julies
Gustavia
T. +590 (0)6 90 67 78 99
[email protected]
www. dinzeyhouse.com
Marigot
T. +590 (0)5 90 27 76 60
C. +590 (0) 690 46 71 05
[email protected]
Vitet
T. +590 (0)590 52 41 50
[email protected]
www. aucoeurcaraibe.com
St Jean
T. +590 (0)690 61 20 02
[email protected]
www.vrbo.com/197691
Salines Garden
Saline
T. +590 (0)5 90 51 04 44
F. +590 (0)590 27 64 65
[email protected]
www.salinesgarden.com
Sucriers
Merlette
T. +590 (0)690 61 20 77
[email protected]
www.sucrierscottages.com
Le Brigantin
Le Nid d’Aigle
Anse des Cayes
T. +590 (0)590 27 75 20
C. +590 (0)6 90 57 59 07
[email protected]
Villa Lodges 4 épices
Cul de Sac
T. +590 (0)590 0590 87 68 68 F.
+590 (0)590 87 89 96
[email protected]
www.villalodge4epices.com
La Banane
Villa Sunrise
Baie de Lorient
T. +590 (0)590 520 300
F. +590 (0)590 276 844
[email protected]
www.labanane.com
St Jean
T. +590 (0)690 15 30 69
[email protected]
www.villa-st-barth.com
Malacca
Villa Avriette
Gustavia T. +590 (0)690 61 09 28
[email protected]
Gustavia
T. +590 (0)690 65 89 33
[email protected]
Villa Byzance
T. +590 (0)590 27 16 46
C. +590 (0)690 61 31 20
[email protected]
[email protected]
www.villabyzance.com
Villa la Chaumière
Lorient
T. +590 (0)590 29 23 51
C. +590 (0)6 90 31 79 53
[email protected]
Coral Reef Residence
VILLAS
St Jean
T. +590 (0)590 29 78 20
[email protected]
www.coralreefstbarths.com
Corossol Sands
Villa Mystique
Corossol
T. +590 (0)590 27 63 01
C. +590 (0)690 57 95 46
[email protected]
St Jean
T. +590 (0)690 15 30 69
[email protected] www. villa-st-barth.com
Villa Henson
Colombier
T. +590 (0)5 62 91 24 29
[email protected]
www.villa-stbarts.com
Villa Le Perchoir
Terre Neuve
T. +590 (0)590 27 66 38
C. +590 (0)6 90 41 79 50
[email protected]
Les Villas Du Lagon
Petit Cul de Sac
T. +590 (0)690 77 00 73
co n c i e rg e @ l u xe st b a r t s .co m
www.luxestbarth.net
Villa Minou
Cul de sac
T. 352 691 25 40 69
[email protected]
www.villaminou.com
saintbarth-tourisme.com
34
Les agences de location de villas
L’île de Saint-Barthélemy abrite quelque 370 villas offertes à la location toute ou partie de l’année. De la case romantique les pieds
dans l’eau à la villa de prestige pouvant accueillir tous les invités d’une cérémonie, en passant par quelques-uns des joyaux de
l’architecture tropicale contemporaine, les agences immobilières de l’île détiennent les clés du rêve, quelles que soient les dimensions
que l’on souhaite lui prêter.
AGENCES IMMOBILIÈREs/
REAL ESTATE
Avalon St-Barth
Gustavia
T. +590 (0)590 87 30 80
F. +590 (0)590 87 30 89
[email protected]
www.stbarth-villa.com
Barnes
Cour Vendôme, Gustavia
T. +590 (0)590 29 26 91
l.vorizot@barnes-international.
com
Barthome
Flamands,
T. +590 (0)590 27 89 83
F. +590 (0)590 27 78 26
[email protected]
www.barthome-sbh.com
C.M.I
St Jean
T. +590 (0)590 27 80 88
F. +590 (0)590 27 80 85
[email protected]
www.cmi-sbh.com
Eden Rock Villa Rental
St Jean - T+ 590 (0)590 27 29 92
F. :+590 0)590 29 25 14
[email protected]
www.edenrockvillarental.com
Elan Immo Saint-Barth
St Jean
T.+590 (0)590 51 10 10
contact@elanimmosaintbarth.
com
www.elanimmosaintbarth.com
Jean-Yves Robert
Gustavia
T. +590 (0)590 27 60 65
F. +590 (0)590 27 60 56
[email protected]
www.jyrobert.com
Ici et La
Rue Samuel Fahlberg, Gustavia
T. +590 (0)590 27 78 78
F. +590 (0)590 27 78 28
[email protected]
www.icietlavillas.com
Immo Business
Gustavia
T. +590 (0)0690 39 85 86
[email protected]
www.immobusiness.fr
L’Agence
St Jean - T. +590 (0)590 51 07 50
F. +590 (0)590 51 07 30
[email protected]
www.lagence.com
Marla
Gustavia
T. +590 05 90 27 62 02
F. +590 (0)590 27 80 79
[email protected]
www.marlavillas.com
Missimmo
St. Barth Properties Sotheby’s
International Realty
Gustavia - Rue Samuel Fahlberg,
T. +590 (0)590 29 75 05
F. +590 (0)590 29 72 03
[email protected]
www.sbpeurope.com
Gustavia
T. +590 (0)590 51 18 54
F. +590 (0)590 51 00 73
[email protected]
www.missimmo.com
St-Barth V.I.P
Premier Properties
Sibarth
Cour Vendôme, Gustavia
T. +590 (0)590 27 20 44
[email protected]
www.ppstbarth.com
Real St Barth
St Jean
T. +590 (0)690 55 67 30
[email protected]
www.realstbarth.com
RE/MAX
Rue Samuel Fahlberg, Gustavia
T. +590 (0)590 29 78 20
F. +590 (0)590 87 12 55
reservations@remax-stbarths.
com
www.remax-stbarths.com
Gustavia - Le Carré d’Or
T. +590 (0)590 27 94 86
[email protected]
www.st-barth-vip.com
Gustavia
T. +590 (0)590 29 88 90
F. +590 (0)590 27 60 52
[email protected]
www.sibarth.com
Sprimbarth
Gustavia
T. +590 (0)590 27 70 19
F. +590 (0)590 27 84 40
[email protected]
www.sprimbarth.com
Wimco SBH
St Jean
T. +590 (0)590 51 07 51
[email protected]
www.wimco.com/sbh
saintbarth-tourisme.com
35
Les restaurants
saintbarth-tourisme.com
Les restaurants
Véritable tête de pont de la gastronomie française sous les tropiques, Saint-Barthélemy offre à la gourmandise des résidents et
visiteurs un large choix de restaurants de qualité. Toutes les traditions culinaires s’y télescopent en une alliance séduisante d’art de
vivre à la française et de désinvolture caraïbe, mêlant les plaisirs d’une cuisine savoureuse aux inspirations asiatiques ou européennes,
d’une fusion food ludique bouleversant les conventions, ou simplement de la fraîcheur de la pêche du matin saisie au grill avec un
filet de citron vert-pays…
GUSTAVIA
Bagatelle
Cuisine française
T. +590 (0)5 90 27 51 51
[email protected]
www.bistrobagatelle.com
Black Ginger
Carré (Le)
Cuisine thaïlandaise
T. +590 (0)5 90 29 21 03
Cuisine française / Lounge
Bar
T. +590 (0)590 52 46 11
[email protected]
Bonito
Bar de l’Oubli
T. +590 (0)5 90 27 70 06
Cuisine française et latine
T. +590 (0) 5 90 27 96 96
[email protected]
www.ilovebonito.com
Barts
Cantina (La)
Cuisine Française / Snacks /
Food lounge / Macarons
T. +590 (0)590 29 85 10
[email protected]
Bête à Z’Ailes (BazBar)
Cuisine française / Sushis
T. +590 (0)5 90 29 74 09
[email protected]
Cuisine française / Snack
T. +590 (0)5 90 27 55 66
Carpe Diem
Cuis. italienne / Pasta & Grill
T. +590 (0)5 90 29 99 01
Côté Port
Cuisine française
T. +590 (0)590 87 79 54
Crêperie (La)
Cuisine française /
Snack /Glacier
T. +590 (0)5 90 27 84 07
[email protected]
Do Brazil
Cuisine fusion
T. +590 (0)5 90 29 06 66
[email protected]
www.dobrazil.com
Eddy’s
Cuisine française / créole
T. +590 (0)590 27 54 17
Entracte (L’)
Cuisine française / pizzas
T. +590 (0)5 90 27 70 11
Escale d’Avriette (L’)
Cuisine française et créole
T. +590 (0)590 29 52 24
Gustav’ (Le)
Snack/Bar/Glacier
T. +590 (0)5 90 27 73 00
saintbarth-tourisme.com
37
Select (Le)
PUBLIC
Cuisine italienne
T. +590 (0)5 90 51 00 05
[email protected]
Snack
T. +590 (0)5 90 27 86 87
Maya’s
Isoletta (L’)
Cuisine internationale, tapas
T. +590 (0)5 90 27 63 77
Isola (L’)
Cuisine italienne
T. +590 (0)5 90 52 02 02
[email protected]
Natural Delights
Crêperie / Glacier / Organic
Food
T. +590 (0)5 90 27 15 32
The Strand
Bananiers (Les)
Cuisine asiatique
T. +590 (0)5 90 27 81 37
COROSSOL
ANSE DES CAYES
Au Régal
Cuisine fusion
T. +590 (0)5 90 52 45 31
Pipiri Palace
Burger Palace
Cuisine française
T. +590 (0)5 90 27 53 20
Snacks
T. +590 (0)590 51 27 74
Repaire (Le)
Saintoise (La)
Cuisine française
T. +590 (0)5 90 27 72 48
[email protected]
COLOMBIER
Cuisine internationale / Traiteur/
Pizzas
T. +590 (0)5 90 27 93 48
[email protected]
Viêtnam (Le)
Cuisine Créole / Snack T.
+590 (0)5 90 27 85 26
[email protected]
Orega
Cuisine française /fusion caraïbes T.
+590 (0)590 27 75 73
Pizzas au feu de bois
T. +590 (0)5 90 27 68 70
Chez Yvon
Cuisine Créole / Snack
T. +590 (0)5 90 29 86 81
Hôtel Manapany
Cuisine internationale
T. +590 (0)5 90 27 66 55
C. +590 (0)690 72 84 80
[email protected]
FLAMANDS
Case de L’Isle (La)
Cheval Blanc St-Barth Isle de
France
Cuisine française
T. +590 (0)5 90 27 58 68
lacase.stbarth@chevalblanc. com
www.chevalblanc.com
Chez Rolande
Cuisine Créole / Traiteur
T. +590 (0)5 90 27 51 42
[email protected]
Langouste (La)
Hôtel Baie des Anges
Cuisine française / créole
T. +590 (0)5 90 27 63 61
[email protected]
www.hotelbaiedesanges.fr
Casa Flamands, Hotel Taïwana
Cuisine internationale
T. +590 (0)5 90 29 80 08
[email protected]
www.hoteltaiwana.com
saintbarth-tourisme.com
38
Bottega (La)
Cuisine Italienne
T. +590 (0)5 90 51 06 53
C. +590 (0)6 90 58 82 90
Chez Joe - Aérosnack Snack
T. +590 (0)5 90 27 71 40
Diamant (Le)
Cuisine française et créole
T. +590 (0)5 90 29 21 97
Kiki é Mo
Cuisine italienne / Snack
T. +590 (0)5 90 27 90 65
[email protected]
www.kikiemo.com
Jardin (Le)
Cuisine française
T. +590 (0)5 90 27 73 62
[email protected]
Plage (La)
Cuisine internationale
T. +590 (0)5 90 52 81 33
Sand Bar, Eden Rock
Cuisine française
T. +590 (0)5 90 29 79 99
restaurant@
edenrockhotel.com
Sayolita
Snack / Bar / Tapas
T. +590 (0)5 90 27 13 30
sayolita.saintbarthelemy
@gmail.com
The Hideaway
Cuisine française / pizza
T. +590 (0)5 90 27 63 62
[email protected]
La Plage
Cuisine française
T. +590 (0)590 29 83 70
Cuisine internationale
T. +590 (0)5 90 52 81 33
[email protected]
www.tombeach.com
Nikki Beach
SALINES
Maya’s to go
Cuisine internationale / Sushis
T. +590 (0)5 90 27 64 64
stbarthsreservation@
nikkibeach.com
www.nikkibeach.com
On The Rocks, Eden Rock
Cuisine internationale
T. +590 (0)5 90 29 79 99
restaurant@
edenrockhotel.com
www.edenrockhotel.com
Piment (Le)
Cuisine française, Tapas, Bar
T. +590 (0)5 90 27 53 88
Esprit (L’)
Cuisine internationale
T. +590 (0)5 90 52 46 10
[email protected]
Grain de Sel (Le) Cuisine
internationale
T. +590 (0)5 90 52 46 05
legraindeselsaintbarth@
hotmail.fr
Meat & Potatoes Grill
Steack house / végétarien
T. +590 (0)5 90 51 15 98
[email protected]
Tamarin (Le)
Cuisine internationale
T. +590 (0)5 90 29 27 74
LURIN
Santa Fé
GRAND CUL-DE-SAC
Bartolomeo
Le Guanahani
Cuisine Méditerranéenne
T. +590 (0)5 90 52 90 00
Cuisine française / créole
T. +590 (0)5 90 27 61 04
[email protected]
Gloriette (La)
MERLETTE
Le Sereno, Hotel Le Sereno
Spice St Barth
Cuisine française et créole
T. +590 (0)5 90 29 85 71
Cuisine créole
T. +590 (0)6 90 54 41 52
[email protected]
Cuisine française / sushis
T. +590 (0)5 90 27 73 00
[email protected]
www.lesereno.com
LORIENT
Indigo & Indigo on the Beach,
Bouchon (Le)
Snack / Pizzas
T. +590 (0)5 90 27 79 39
[email protected]
www.lebouchonsbh.com
Cré’Age
Spécialités créoles
T. +590 (0)5 90 29 65 40
Jojo Burger
Restaurant / Snack
T. +590 (0)5 90 27 50 33
Portugal à St-Barth Cuisine
portugaise
T. +590 (0)5 90 29 23 55
POINTE MILOU, Mt JEAN
Le Guanahani
Cuisine Méditerranéenne/ Ceviche
T. +590 (0)5 90 52 90 00
[email protected]
www.leguanahani.com
O’Corail
Cuisine française / créole
T. +590 (0)5 90 29 33 27
[email protected]
TOINY
Gaïac (Le), Hôtel Le Toiny
Cuisine gastronomique
T. +590 (0)5 90 29 77 47
[email protected]
www.letoiny.com
Mango, Christopher Hôtel
Taïno, Christopher Hôtel
Cuisine fusion caraïbes
T. +590 (0)5 90 27 63 63
[email protected]
www.hotelchristopher.com
saintbarth-tourisme.com
39
Les activités
saintbarth-tourisme.com
Les activités autour de la mer
On conçoit difficilement un voyage à Saint-Barthélemy sans sports nautiques. L’offre est large : plongée, jet ski, kayak, catamaran,
surf, windsurf, kite surf… Et pour les amateurs de confort, plusieurs sociétés de location de bateaux proposent une large gamme
de propositions : bateaux à voile ou à moteur, avec ou sans skipper, pour un tour de l’île, une excursion, une croisière au coucher du
soleil… Enfin, les amateurs de pêche au gros seront comblés : chaque sortie présente 95% de chances de capturer une belle pièce,
mahi-mahi, thon, wahoo ou marlin.
7e Ciel
Kite surf
Grand Cul de Sac
T. 0690 692 690
www.saintbarthkite.com
A.R.A Wake St Barth
Wakeboard
Gustavia - T. 0690 67 07 10
www.arawake-sbh.com
Big Blue
Plongée / Diving
Gustavia
T. 0590 278 374
C. 0690 358 635
www.stbarthbigblue.fr
Blue Escape FWI
Excursion bateau à moteur,
Plongée, Pêche
Motor Yacht, diving, fishing
Gustavia
T. 0690 58 18 86
www.bleueescapefwi.com
Blue Explorer
Plongée / Underwater walk
Gustavia - T. 0690 38 11 24
www.underwaterwalk.overblog.
com
Bosco Yacht
Excursion bateau à moteur,
Taxi / Motor Yacht, Taxi
Gustavia
T. 0590 27 97 88
C. 0690 40 17 07
Carib Waterplay
Kayak, Paddleboard, Windsurf,
Excursions Catamaran
St Jean Beach
T. 0690 61 80 81
www.caribwaterplay.com
Côté Mer
Excursions Catamarans,
Voiliers / Sailing Boat
Gustavia - T. 0690 56 56 71
www.sbhonline.com/CoteMer
Fab Wind Services
Locations et cours de plancheà-voile / Windsurf lessons and
rental
Grand Cul-de-Sac
T. +590 690 61 18 96
Fun sea’stem
Excursions Catamarans,
Voiliers / Sailing Boat
Gustavia, La Pointe
T. 0690 75 03 40
www.funseastem.com
Jet Ski Tour
Jet Ski , Flyboard
Gustavia - T. 0690 59 66 06
www.jetskitourstbarth.com
Jet World
Jet Ski
Gustavia - T. 0690 11 45 77
Jicky Marine Service
Excursion bateau, Catamaran,
Pêche, Jet ski , Plongée Sailing
Boat , fishing, diving Gustavia
T. 0590 27 70 34
C. 0690 30 58 73
www.jickymarine.com
La Bulle
Plongée / Diving
Gustavia
T. 0690 77 76 55
www.labullesbh.com
Lil’E
Excursions voilier, école de voile
Sailing boat, Sailing School
Colombier - T. 0690 71 85 04
www.lilestbarth.com
Lone Fox
Excursions Voiliers/Sailing boat
Gustavia
T. 06 90 33 26 85
C. 0690 33 27 91
www.lonefoxcharters.com
Master Ski Pilou
Excursion bateau à moteur,
Catamaran, Jet ski, Pêche, Plongée/
Motor Yacht, Sailing Boat, Fishing,
Diving, Taxi Gustavia
T. 0590 27 91 79
C. 0690 61 37 07
www.masterski-pilou.com
Mat nautic
Jet Ski
Gustavia
T. 0690 49 54 72
Nautica FWI
Excursions Voiliers / Sailing Boat
Gustavia
T. 0590 27 56 50
saintbarth-tourisme.com
41
Ocean Must
Plongée Caraibes
St Barth Plongée
St Barth Sailor
Ski nautique, Excursion bateau à
moteur, Catamaran, Pêche,
Plongée/ Water ski, Motor Yacht,
Sailing Boat, Fishing, Diving
Gustavia - T. 0590 27 62 25
www.oceanmust.com
Plongée/Diving
Gustavia - T. 0590 27 55 94
C. 0690 54 66 14
www.plongee-caraibes.com
Plongée/Diving
Gustavia - T. 06 90 41 96 66
C. 0590 27 54 44
www.st-barth-plongee.com
Excursion bateau à moteur, Catamaran, Pêche, Taxi /Motor and
Sailing boat, Fishing, Taxi
Gustavia - T. 0690 18 60 66
www.stbarthsailor.com
Ouanalao Dive
Kayak, Pédalo, Stand Up Paddle,
Jet Ski, Plongée/Snorkeling
Grand Cul de Sac
T. 0590 27 61 37
C. 0690 63 74 34
www.ouanalaodive.com
Patrick Laplace
Pêche, Excursion bateau à
moteur
Marigot - T. 0590 27 61 76
C. 0690 59 15 87
Reefer Surf
St Barth Yacht Club
Club Surf
Plage de Lorient
T. 06 90 76 84 70
Ecole de voile / Sailing
School
Gustavia - T. 05 90 27 70 41
Seabob Adventure Seabob
Splash
location / Rental T. 0690 22
75 60
[email protected]
www.seabobrental.com
Serial Divers
Plongée/Diving
Gustavia - T. 0690 51 67 86
[email protected]
www.serialdivers.com
Centre de plongée, Location
de seabob, Location de
bateau / Diving Center, Seabob
rental, Boat charter
Gustavia
C. 0690 56 90 24
ou 0690 56 52 05
[email protected]
www.divestbarths.com
Top Loc
Excursion bateau à moteur, Catamaran, Taxi Motor and Sailing
boat, Taxi
St Jean - T. 0590 29 02 02
www.top-loc.com
St Barth Submarine
Bateau à fond de verre pour
découverte d es fonds marins /
Glass bottom boat to explore the
seabed
Gustavia
C. 0690 71 83 01
saintbarth-tourisme.com
42
Les activités terrestres
Saint-Barthélemy offre un éventail de pratiques sportives : tennis, équitation, fitness et musculation… Bien représentés, les sports
collectifs (football, rugby, basket-ball), les arts martiaux et le tir à l’arc sont réservés aux pratiquants réguliers inscrits à l’année,
mais rien n’empêche un licencié d’un de ces sports de solliciter l’autorisation de participer à un entraînement. Quant au vélo,
le relief de l’île en réserve la pratique aux amateurs chevronnés !
GUIDE TOURISTIQUE
Easy Time
Visites touristiques
Guided tours
T. 06 90 63 46 09
C. 06 90 34 57 98
[email protected]
www.stbartheasytime.com
St Barth Adventure
Tours de l’île en quad
Quad bike island tours
T. 06 90 74 66 11
www.stbarth-adventure.com
Taxi Island Tour
Visites touristiques
Guided tours
T. 05 90 27 66 31
T. 05 90 27 75 81
EQUITATION
Galop des Iles
Gouverneur
T. 0690 39 87 01
SALLES DE SPORT
Form Fitness
Lurin - T. 0590 27 51 23
www.formfitness-stbarth.com
TENNIS
ASCCO
Colombier - T. 0590 27 61 07
Hôtel Le Guanahani
Cul-de-Sac
T. 0590 27 66 60
Hôtel Manapany
Anse des Cayes
T. 0590 27 66 55
Saint-Barth Tennis Club
St-Jean - T. 0590 27 79 81
Tennis Club du Flamboyant
Grand Cul-de-Sac
T. 0590 27 69 82
C. 0690 85 05 55
saintbarth-tourisme.com
43
Art et culture
La qualité des artistes, des conservateurs, des écrivains et des collectionneurs que l’île semble attirer est étonnante; beaucoup d’entre
eux ont choisi de faire de St. Barth une résidence secondaire. Voici quelques-uns des artistes des plus mondialement célébrés qui ont
choisi de travailler sur l’île : Jasper Johns, Cy Twombly, Ellsworth Kelly, Brice Marden, Donald Baechler et Francesco Clemente.
Quelques-uns des plus grands collectionneurs d’art d’aujourd’hui viennent régulièrement à St. Barth, où beaucoup possèdent une
villa. St. Barth est la seule île à pouvoir prétendre être une “île des Arts” grâce à la richesse et diversité culturelle sans égale qu’elle
propose dans les Caraïbes.
SALLES D’EXPOSITION
GALERIES D’ART
Le Musée Territorial,
Art Gallery
Wall House
Gustavia - La Pointe
T. 0590 29 71 55
De Lun. au Ven. de 8h30 à
13h00 et de 14h30 à 17h00.
Mer. et Sam. de 9h à 13h.
Monday to Friday from
8:30AM to 1PM and from
2:30PM to 5PM. Wed. and
Saturday from 9AM to 1PM
Le Petit Collectionneur
Gustavia - Rue des Marins
Lundi au Samedi de 10h à
12h et de 16h à 18h.
Mon. to Sat. from 10AM to
12AM and from 4PM to 6PM
ATELIERS CRÉATIFS
Blue Gecko Studio
T. 0590 29 10 82
C. 0690 63 08 64
Casa couleur
AJOE, Lorient
T. 0590 27 54 15
Vicky’s Féérie
Gustavia - T. 0590 51 15 80
www.caroleplaces.com
Cargo Art Gallery
St Jean Villa Créole
T. 0590 29 84 91
Eden Rock Gallery
St Jean - T. 0590 29 79 99
Eden Fine Art Gallery
Gustavia - T. 0590 51 17 38
Eugenia
Grand Cul de Sac
T. 0690 75 65 66
Galerie Asie
Gustavia - T. 0590 52 09 01
C. 0690 38 10 70
Tom Beach Art studio
St Jean - T. 0590 27 53 13
Clic Gallery
Gustavia - T. 0590 29 70 17
Modernisme
Camaruche
T. 0590 51 17 30
C. 0690 41 95 50
Do Brazil ART
T. 0590 29 06 66
Pipiri Galerie
Gustavia
T. 0590 27 89 33
Space St Barth
Gustavia, Carré d’or
T. 0590 29 55 24
Le Brigantin
Gustavia - T. 0690 67 78 99
Les Artisans
Gustavia - T. 0590 27 50 40
Fergus McCaffrey
Tel: +(590) 590 51 17 38 Fax:
+(590) 590 27 26 68
[email protected]
Flamands
T. 0590 29 37 97
C. 0690 65 21 19
saintbarth-tourisme.com
44
La détente et le shopping
Saint-Barthélemy a développé un véritable art de vivre qui conjugue harmonieusement l’exigence et l’insouciance. Les professionnels
ont à coeur de satisfaire les désirs et les attentes de tous pour faire de chaque passage sur l’île une parenthèse de calme à l’écart du
tumulte et des soucis. St-Barth est l’île idéale pour faire du shopping en toute sérénité. A Gustavia, les plus prestigieuses marques de
luxe côtoient les boutiques de jeunes créateurs français aux collections idéales à porter sur l’île. Les boutiques de déco proposent des
objets classiques, hétéroclites ou d’exception chinés aux quatre coins du monde. La plupart des boutiques sont installées à Saint-Jean
et Gustavia et proposent des prix hors taxes intéressants.
SPA
Excellence des Sens
Gustavia Cour Vendôme
T. 0590 29 48 10
[email protected]
www.excellencedessens.com
Spa Cheval Blanc
Cheval Blanc St-Barth Isle de
France
Baie des Flamands
T. 0590 27 58 60
[email protected]
www.chevalblanc.com
Spa Le Sereno
Hôtel le Sereno
Grand Cul de Sac
T. 0590 29 83 00
Email: [email protected]
www.lesereno.com
Case Spa Sérenité
Hôtel le Toiny
Toiny - T. 0590 27 88 88
[email protected]
www.letoiny.com
Spa by Clarins
Le Guanahani
Grand Cul de Sac
T. 0590 52 90 36
[email protected]
www.leguanahani.com
Spa Sisley
Hôtel Christopher St Barth
Pointe Milou
T. 0590 27 63 63
[email protected]
www.hotelchristopher.com
Spa Payot
Hôtel Manapany & Spa
Anse des Cayes
T. 0590 27 66 55
[email protected]
www.lemanapany.com
DIVERTISSEMENTS
Musique, Mode, soirées …
Tous les jours, des concerts, des
défilés de mode, etc… sont organisés dans différents établissements de l’île.
Vous pouvez consulter LE NEWS,
distribué gratuitement tous les
jours sur l’île ou sur son site :
www.news-sbh.com, ou LE St
Barth WEEKLY, distribué gratuitement toutes les semaines, ou
sur son site :
www.stbarthweekly.com
RESTAURANTS CABARET
SHOW
Ti St Barth, Cabaret
Pointe Milou
T. 0590 27 97 71
www.letistbarth.com
Nikki Beach, Beach Club
St Jean - T. 0590 27 64 64
www.nikkibeach.com
BOITES DE NUIT
Le Yacht Club & First Club
Gustavia - Rue Jeanne D’Arc
T. 590 590 27 86 39
The Strand
Gustavia - Rue Lubin Brin
T. +590 590 27 63 77
saintbarth-tourisme.com
45
Mariage et lune de miel
Des plages idylliques, de somptueux couchers de soleil, des hôtels et des villas extraordinaires alliés à un art de vivre à la française
font de St-Barth l’une des destinations les plus romantiques de la Caraïbe. Escapade à deux, lune de miel inoubliable, ou mariage de
rêve, à St-Barth vivez un rêve éveillé.
Se marier à St-Barth
Lune de miel au paradis
Des températures idéales toute l’année, de superbes établissements hôteliers et des villas privées vous permettront d’organiser
la cérémonie de vos rêves sur une île où la douceur de vivre est
désormais légendaire.
Envie d’une cérémonie sur la plage ou dans l’une des pittoresques
églises de l’île, les professionnels de St-Barth sauront combler vos
attentes et vous organiser des noces inoubliables.
A noter que les visiteurs qui souhaitent s’unir à Saint-Barth peuvent désormais le faire sans période de résidence avant la date de
leur mariage : il suffit pour cela de remplir un formulaire disponible
auprès de la Collectivité de Saint-Barthélemy.
Sortie bateau, surf, plongée ou snorkeling dans la réserve marine,
découverte des piscines naturelles ou randonnée sur des sentiers
côtiers : des activités fantastiques vous permettront de découvrir
la faune et la flore remarquables d’une île encore préservée.
A vous de personnaliser votre séjour afin qu’il corresponde à vos
attentes.
Pour un bien-être et une relaxation totale, profitez des soins à la
carte qui vous seront proposés dans les instituts de St-Barth renommés pour leur professionnalisme.
Flânez à Gustavia et à St-Jean pour des séances shopping où les
créateurs locaux côtoient des marques de luxe renommées. Le soir
venu, profitez de la douceur de vivre des Caraïbes et des nombreux restaurants de l’île qui proposent une cuisine raffinée.
saintbarth-tourisme.com
46
Les événements
saintbarth-tourisme.com
Peu d’îles de la taille de Saint-Barthélemy peuvent s’enorgueillir d’une vie culturelle et sociale aussi riche et variée : festivals, rencontres nautiques et fêtes traditionnelles rythment l’année. En toute saison, l’année voit se succéder les rendez-vous artistiques de
qualité, comme le désormais incontournable Festival de musique classique, le Festival du cinéma caribéen et le traditionnel
carnaval, avec ses défilés ou « déboulés ». Côté sport, le monde de la voile est à l’honneur, avec de grandes rencontres tout au
long de l'année : la Cata Cup, la Fun Cup, la Saint Barth Bucket Regatta et les Voiles de Saint-Barth. Sans oublier, tous les
deux ans, l’arrivée de la désormais classique Transat AG2R. Initiative originale, une course à pied, la Gustavialoppet, perpétue le
souvenir de la présence suédoise sur l’île. Enfin, hôtels et restaurants participent toute l’année à l’animation de l’île en organisant
nombre d’événements musicaux et festifs qui concourent à entretenir une ambiance inimitable.
saintbarth-tourisme.com
48
Festivals culturels
Événements nautiques
Janvier
Concerts de Jazz et musique de chambre dans les églises de Gustavia et Lorient avec des artistes de renommée internationale.
Novembre
Régate de catamaran sur la plage de St Jean.
Festival de Musique classique de Saint-Barthélemy
Festival du Film Caraïbes
Avril
6 jours de présentation de divers films sur le bassin et la culture
Caraïbe.
Festival de théâtre de Saint-Barthélemy
Mai
Une semaine de représentations théâtrales regroupant la
compagnie locale SB Artists et des artistes venus des îles
voisines et de la métropole.
Summer Festival
Juillet et août
2 mois de concerts (zouk, rock, jazz…) , des programmes de yoga
et toutes les fêtes de quartier!
Taste of St Barth Gourmet Festival
Novembre
Cet événement met à l’honneur les établissements de l’île et la
gastronomie française et internationale. Un véritable succès!
St-Barth Cata Cup
New Year’s Eve Regatta
Le 31 décembre
Régate amicale autour de l’île, ouverte aux grands yachts présents
au Port pour le nouvel an.
St Barth Fun Cup
Fin janvier, début février
Compétition de planche à voile
Saint-Barth Bucket Regatta
Mars
3 jours de régates amicales autour de Saint-Barthélemy et regroupant certaines des plus grandes et prestigieuses unités au
monde.
Les Voiles de St-Barth Regatta
Avril
Les plus beaux voiliers du monde, des yachts classiques aux maxi
yachts, souvent barrés par d’immenses personnalités de la voile
hauturière ou régatière. Des parcours ventés, attractifs et spectaculaires à souhait, une ambiance à terre dédiée aux plaisirs de
la vie…
Le St-Barth Tour
Mai
Tout autour de l’île, événement lié au windsurfing et catamarans,
sur la plage de St jean…
West Indies Regatta
3 jours de fête autour de la voile traditionnelle Caribéenne. Cette
manifestation est plus un festival de vieux bateaux en bois qu’une
compétition, le but étant de promouvoir et encourager leurs constructions dans la Caraïbe.
Arrivée de la Transat AG2R
En mai, tous les deux ans.
saintbarth-tourisme.com
49
Annexes
saintbarth-tourisme.com
Carte de Saint-Barthélémy
Comité du Tourisme / TOURISM COMMITTEE
Quai du Général de Gaulle, Gustavia
97133 Saint-Barthélemy
T. +590 (0)590 27 87 27
[email protected]
www.saintbarth-tourisme.com
Hôtel de la Collectivité
City Hall
Du lundi au ven. de 8h30 à 18h00 et le sam. de 8h30 à 12h00
Monday to Friday, from 8:30am to 6pm and Saturday from 8:30am to
noon.
Police Territoriale
Territorial Police station
Requêtes, réclamations / Requests, complaints : +590 (0)690 28 46 20
Pompiers
Fire Department
Gendarmerie Nationale
Gendarmerie Nationale
Aéroport
Airport
Hôpital
Hospital
Hôtel
Hotel
Hôtel-restaurant
Hotel-restaurant
Restaurant
Restaurant
Point de vue
Viewpoint
Phare
Lighthouse
Plage
Beach
Réseau routier principal
Main roads
Réseau routier secondaire
Secondary roads
Sentier pédestre
Walking path
Taxi
Taxi
Distributeur de Billet
ATM Cash Machine
Station service
Gas Station
Bureau de Poste
Église
Church
Supermarché
Supermarket
Pharmacie
Pharmacy
RÉSERVE NATURELLE / NATURAL RESERVE
ZONE DE PROTECTION RENFORCÉE
HIGHLY PROTECTED ZONES
ZONE DE PROTECTION
PROTECTED ZONES
ACTIVITÉS AUTORISÉES / ALLOWED ACTIVITIES
plongée en apnée / snorkeling
ACTIVITÉS RÉGLEMENTÉES / REGULATED ACTIVITIES
plongée scaphandre (y compris pour les particuliers) avec autorisation préalable / scuba diving with a permit
ACTIVITÉS INTERDITES / PROHIBITED ACTIVITIES
chasse sous-marine
véhicules
ancrage
nautiques à moteur, ski nautique / jet-skis, waverunners and water
collecte de coraux, végétaux, coquillages, crustacés et de
rejet
langoustes
de détritus / trash disposal
ZONE DE MOUILLAGE RÉGLEMENTÉE
CONTROLLED MOORING ZONES
ACTIVITÉS AUTORISÉES / ALLOWED ACTIVITIES
plongée scaphandre / scuba diving
mouillage sur bouée uniquement / mooring on buoy only
Cell. 06 90 31 70 73 / Tél. 05 90 27 88 18
[email protected]
ACTIVITÉS INTERDITES / PROHIBITED ACTIVITIES
ancrage
chasse sous-marine
véhicules
nautiques à moteur, ski nautique / jet-skis, waverunners and water
collecte de coraux, végétaux, coquillages, crustacés et de
rejet
langoustes
de détritus / trash disposal
www.reservenaturellestbarth.com
Association Grenat
BP683 - Gustavia
Saint-Barthélemy cedex
ZONE DE MOUILLAGE RÉGLEMENTÉE
CONTROLLED MOORING ZONES
Balise de limite de Réserve Marine
Marine Reserve Buoy
ACTIVITÉS AUTORISÉES / ALLOWED ACTIVITIES
plongée scaphandre
ancrage dans les zones prévues
mouillage sur bouée /
mooring on buoy
Balise avec couleur et voyant
Illuminated buoy
ACTIVITÉS INTERDITES / PROHIBITED ACTIVITIES
véhicules nautiques à moteur, ski
chasse sous-marine
nautique
collecte de coraux,
végétaux, coquillages, crustacés et de langoustes / corals, plants,
rejet de détritus / trash disposal
Mouillage interdit
Anchoring prohibited
Plongée scaphandre réglementée
controlled scuba diving
jetski interdit
jetski not allowed
Carte touristique éditée par le Comité Territorial du Tourisme de Saint-Barthélemy, association loi 1901. Reproduction interdite sans autorisation.
Carte réalisée avec la collaboration de l’Association Grenat (Réserve Naturelle) et des services de la Collectivité de Saint-Barthélemy. Traductions : Ellen Lampert-Gréaux.
Maquette JOUF DESIGN www.JoufDesign.com. Photo : L. Benoit www.lat17-studio.com. Carte modi ée en 2011 par Jouf Design pour le Comité Territorial du Tourisme
de Saint-Barthélemy sur la base créée par L. Depardieu pour la Maire de Saint-Barthélemy (2007-2008).
C arte touris tique éditée par le C omité Territorial du Touris me de S aint-B arthélemy, as s ociation loi 1901. R eproduction interdite
Imprimé en France par L2P Print (La Petite Presse), Le Havre. Imprim’Vert / Ecolabel. Tirage 60 000 ex. Impression mars 2011.
voir cart au verso
see map on the other side
ACTIVITÉS INTERDITES / PROHIBITED ACTIVITIES
ancrage
chasse sous-marine
toute
véhicules nautiques à moteur, ski naupêche
tique
plongée scaphandre
collecte de coraux, végétaux, coquillages, crustacés
et de langoustes
rejet de détritus / trash disposal
s ans autoris ation.
C arte réalis ée avec la collaboration de l’As s ociation G renat (R és erve Naturelle) et des s ervices de la C ollectivité de S aint-B arthélemy.
Traductions : E llen Lampert-G réaux. P hotos Laurent B enoit pour le C omité du Touris me - Impres s ion 1001 prints -s bh
ACTIVITÉS AUTORISÉES / ALLOWED ACTIVITIES
plongée en apnée / snorkeling
saintbarth-tourisme.com
51
Carte de Gustavia
AUTRES RESSOURCES
Institutions locales
GUSTAVIA
tuit
gra ing
ing r park
Parke ca
Fre
Gare maritime
Ferry/tender dock
tuit
gra ing
ing r park
Parke ca
Fre
GUSTAVIA
Départ tour de l'île (taxi)
Bus sightseeing departure (taxi)
tuit
gra ing
ing r park
Parke ca
Fre
1
Comité du Tourisme
Tourism board
Collectivité Territoriale de Saint-Barthélemy : www.comstbarth.fr
Chambre économique multiprofessionnelle : www.cem-stbarth.com
Conseil Économique Social et Culturel :
www.cesc-stbarth.org
Associations
nelles locales
socioprofession-
Hôteliers : www.hotelsdestbarth.org
Restaurateurs :
www.restaurantsdestbarth.com
Édition, Presse et Communication :
[email protected]
Événements locaux
Les Voiles de Saint-Barth :
www.lesvoilesdesaintbarth.com
St Barths Bucket Regatta :
www.bucketregattas.com
St-Barth Film Festival :
www.stbarthff.org
St. Bart’s Music Festival :
www.stbartsmusicfestival.org
Institutions nationales
2
Ministère de l’Outre-Mer :
http://www.outre-mer.gouv.fr
Représentation suédoise
Consulat de Suède à Saint-Barthélemy
Consul : M. Dantès Magras
B.P. 118 Gustavia 97098 Saint Barthelemy
Le Brigantin
Tél. +590 (0)590 27 58 02 / (0)590 27 60
89 Fax +590 (0)590 27 99 95
[email protected]
Association Saint Barth des Amis de la
Suède (ASBAS)
Cell +590 (0)690 59 03 84
[email protected]
LÉGENDE / SIGNAGE
Hôtel de la Collectivité
City Hall
Point de vue
Viewpoint
Police Territoriale
Territorial Police station
Phare
Lighthouse
Gendarmerie Nationale
National Gendarmerie
Plage
Beach
Hôpital
Hospital
Taxi
Taxi
Rue à double sens
Two-way street
Distributeur de Billet
ATM Cash Machine
Rue à sens unique
One-way street
Bureau de Poste
Ruelle - sentier
Path
Église
Church
Hôtel
Hotel
Supermarché
Supermarket
Hôtel-restaurant
Hotel-restaurant
Pharmacie
Pharmacy
Stationnement zone bleue
Blue Zone Parking*
Restaurant
Restaurant
Comité du Tourisme / TOURISM COMMITTEE
Quai du Général de Gaulle, Gustavia
97133 Saint-Barthélemy
T. +590 (0)590 27 87 27
[email protected]
www.saintbarth-tourisme.com
Du lundi au ven. de 8h30 à 18h00 et le sam. de 8h30 à 12h00
Monday to Friday, from 8:30am to 6pm and Saturday from 8:30am to noon.
Requêtes, réclamations / Requests, complaints : +590 (0)690 28 46 20
Quelques sites d’Ambassades et
Consulats français
Canada-Montréal :
www.consulfrance-montreal.org
Colombia :
www.ambafrance-co.org
Great Britain :
www.consulfrance-londres.org
USA-Washington :
www.consulfrance-washington.org
Russia :
www.ambafrance-ru.org
Venezuela :
www.francia.org.ve
RESSOURCES INTERNET ET MÉDIAS
Portails internet locaux
Access St Barth :
www.access-stbarth.com
Le portail Saint-Barths :
www.saint-barths.com
St Barth Online :
www.st-barths.com
Nature, histoire, culture
Réserve Naturelle Marine :
www.reservenaturellestbarth.com
SBH nature :
stbarthnature.blogspot.com
Mémoire St Barth :
www.memoirestbarth.com
Corossol Info :
www.corossol.info
St-Barth Essentiel :
www.stbarthessentiel.com
Presse-média
Journal de St-Barth :
www.journaldesaintbarth.com
Le Magazine de la Famille :
www.enfantsdestbarth.com
Saint-Barth Magazine :
[email protected]
Le News :
www.news-sbh.com
Argentina :
www.embafrancia-argentina.org
Brazil :
www.ambafrance.org.br
saintbarth-tourisme.com
52
Magazines annuels
Discover St-Barth :
www.rosdal.com
Harbour magazine :
www.magazineharbour.com
Pure St Barth :
www.purestbarth.com
Spirit of St Barth :
www.spiritofstbarth.com
Tropical Saint-Barth :
www.tropical-stbarth.com
VIP Guide St Barth :
www.vipgsbh.com
Rosemond Gréaux
Tel. +590 (0)590 27 80 11
Cell. +590 (0)690 73 06 53
[email protected]
PHOTOGRAPHIES DE
ST BARTHÉLÉMY
A. Leese Image
Cell. +590 (0)690 590 931
[email protected]
Le Comité Territorial d u Tourisme de
Saint-Barthélemy peut mettre à votre
disposition des images pour votre communication éditoriale.
Vous pouvez-être amenés à rechercher
d es photographies spécifiques d e l’île
ou à organiser vos propres prises de
vues...
Faites appel aux photographes professionnels de l’île, dont certains disposent
de banques d’images en ligne.
Alexandre Abela
Cell. +590 (0)690 40 21 36
[email protected]
www.alexandreabela.com
Alain Le Photographe
Cell. +590 (0)690 54 74 81
[email protected]
Christian Lange
[email protected]
www.christian-lange.fr
Cécilia Leclerc
Cell. +590 (0)69059 96 22
[email protected]
Cyrille Margarit
Cell. +590 (0)690 543 31 17
[email protected]
Jean-Philippe Piter
Cell. +590 (0)690 40 03 46
[email protected]
www.jeanphilippepiter.com
Gérald Tessier
Cell. +590 (0)690 69 01 11
[email protected]
www.photographersbh.com
Xavier Merchet-Thau
Cell. +590 (0)690 55 91 43
[email protected]
www.merchet-thau.com
www.photostbarth.com
Abyss Image
Tél. +590 (0)590 29 64 23
Cell. +590 (0)690 56 90 24
Laurent Benoit
Cell. +590 (0)690 45 06 00
www.lat17-studio.com
Pierre Carreau
Cell. +590 (0)690 75 02 99
[email protected]
www.fotosbh.com
www.pierrecarreau.com
saintbarth-tourisme.com
53
Le Comité Territorial du Tourisme de Saint-Barthélemy remercie
ses partenaires :
Crédits
Ce document est édité par le Comité Territorial du Tourisme de
Saint-Barthélemy, association loi 1901 enregistrée à la Préfecture de
Saint-Martin (97150) sous le numéro de déclaration U97117144718
du 08/04/2008. SIRET 508 907 029 00013.
Comité Territorial du Tourisme de Saint-Barthélemy
Quai du Général de Gaulle, Gustavia - 97133 Saint-Barthélemy.
Tél. : +590 (0)5 90 27 87 27 - Fax +590 (0)5 90 27 74 47
[email protected]
www.saintbarth-tourisme.com
Photos : L. Benoit, Pierre Carreaux, Rosemond Gréaux, Stéphane
Vérizian, JF Tricot, JP Piter, Michael Gramm, G. Tessier.
Photos anciennes : Famille Choisy, Marius Stackelborough.
Rédaction : Comité du Tourisme de Saint-Barthélemy, Arlette
Magras, Françoise Gréaux, Patrick Gloux, Inès Choisy, JeanFrançois Tricot, Nicole Cornuz-Langlois, Julien Le Quellec (Réserve Naturelle Marine).
Maquette : Florence Voix - 6ème Concept
saintbarth-tourisme.com

Documents pareils