Manuel de vente 2015
Transcription
Manuel de vente 2015
Manuel des Ventes saintbarth-tourisme.com saintbarth-tourisme.com Saint-Barthélemy, l’art d’être une île Beaucoup croient la connaître, bien peu savent la situer. On sait que c’est une île, quelque part sur l’Arc Caraïbe. On l’imagine urbaine, mondaine ? Elle est authentique, secrète, décontractée. Un petit bout de nature, moins étendu et moins peuplé que nombre de villages de la campagne française, sans autres richesses que sa tranquillité, son ensoleillement, le trésor de sa réserve marine protégée et de ses paysages préservés. Et, bien sûr, une offre touristique d’excellence parmi les plus variées et les plus raffinées : villas, hôtels et spas, quelques-uns des meilleurs restaurants de cette partie du monde, tout l’éventail des loisirs et des sports nautiques, des rencontres de yachting prestigieuses, des événements culturels toute l’année, et l’irrésistible attrait du shopping… Destiné aux professionnels du tourisme et de l’évasion, ce guide entend leur délivrer une information aussi complète qu’actuelle sur l’île, ses richesses et ses prestations. Qu’ils y trouvent un support efficace pour exprimer auprès de leurs publics leur propre interprétation de l’Art d’être une île. www.saintbarth-tourisme.com Généralités De Christophe Colomb à nos jours Vie locale et patrimoine Architecture d’hier et d’aujourd’hui Géographie d’une île Les quartiers Les plages Pratique Venir et se déplacer Venir à Saint-Barthélemy Formalités Venir par avion Venir par bateau Accoster Agences de voyage La faune et la flore La faune et la flore terrestres La faune et la flore marines La réserve naturelle marine L’hébergement Les hôtels Les résidences hôtelières et cottages Les agences de location de villas 6 9 11 12 13 15 17 20 20 21 22 23 24 28 29 30 Les restaurants 37 Les activités Les activités autour de la mer Les activités terrestres Art et culture La détente et le shopping Mariage et lune de miel 41 43 44 45 46 Les événements Les événements Festivals culturels Événements nautiques Annexes 48 49 49 Carte de Saint-Barthélemy Carte de Gustavia Autres ressources Ressources internet et médias Photographes de Saint-Barthélemy 51 52 52 52 53 32 34 35 saintbarth-tourisme.com 4 Généralités saintbarth-tourisme.com De Christophe Colomb à nos jours De sa découverte en 1493 à son accession au statut de Collectivité territoriale de la République française le 15 juillet 2007, Saint-Barthélemy aura connu alternativement la tutelle de l’Espagne, de la France, de l’Angleterre, de la Suède… et des gentilshommes de fortune de toutes nationalités. Définitivement française depuis le 16 mars 1878, l’île a conservé de ces diverses influences une attitude bienveillante envers les visiteurs de toutes les origines. Sous le nom mythique de Ouanalao, Saint-Barthélemy était sans doute déjà habitée de longue date par les Indiens Arawaks quand Christophe Colomb la découvrit lors de son deuxième voyage aux « Indes », en 1493, et la baptisa du prénom de son frère Bartolomeo. Voyageant au nom des souverains espagnols Ferdinand II d’Aragon et Isabelle de Castille, le navigateur consacra naturellement l’île à la Couronne espagnole. De faible intérêt économique et stratégique, l’île ne tarda pas à retomber dans l’oubli. Jusqu’à l’année 1648, date à laquelle, à l’instigation du commandeur de l’ordre de Malte Philippe Longvilliers de Poincy, Lieutenant Général des Iles d’Amérique pour le roi de France, quelques dizaines de colons dirigés par le Sieur Jacques Gente débarquèrent à Saint-Barthélemy depuis l’île de Saint-Christophe (aujourd ’hui Saint-Kitts et Nevis). En 1651, l’Ordre de Malte racheta officiellement l’île et commença à y organiser son exploitation en tentant d’implanter la culture du coton et de l’indigo et en développant le travail du sel, la pêche et l’élevage. Mais les frictions fréquentes entre colons et Indiens culminèrent en 1656 en un grand massacre opposant toutes les populations de l’île. L’Ordre de Malte décida d’évacuer l’île de tous les colons survivants. Trois ans plus tard, les esprits s’étant calmés et une paix conclue avec les Indiens, Monsieur de Poincy renvoya à Saint-Barthélemy, à nouveau depuis Saint-Christophe, une tren-taine de colons accompagnés d’esclaves. En 1664, le nombre des colons s’élevait à une centaine. saintbarth-tourisme.com 6 Saint-Barthélemy fut rachetée à l’Ordre de Malte par la Compagnie des Indes-Occidentales en 1665. En 1666 on renvoya à Saint-Christophe, contre leur gré, tous les habitants de Saint-Barthélemy et de Saint-Martin, et l’on tenta une nouvelle colonisation en y regroupant des Irlandais évacués de Saint-Christophe. Cette tentative se révéla être un échec car les Saint-Barths retournèrent vite sur leurs terres. En 1674, Saint-Barthélemy est rattachée au domaine royal et à la Colonie de la Guadeloupe. Corsaires, flibustiers et pirates en font leur repaire, si bien qu’en 1744 un coup de force des Anglais pilla l’île. Certains habitants repartirent dans les îles du Sud. L’île étant restée rattachée à la France, ils y retournèrent vers 1764. En 1763, Descoudrelle prit le commandement de l’île. Cette administration fut excellente et les habitants retrouvèrent bien vite leur légendaire joie de vivre. Mais rien ne peut arrêter le courant de l’histoire, et en France entre Gustav III et Louis XVI se préparait un curieux destin pour cette petite île… Un échange d’entrepôt à Göteborg en Suède contre Saint-Barthélemy. En 1784 Saint-Barthélemy deviendra possession suédoise. Le 7 mars 1785, à onze heures eut lieu la cession effective de l’île. Alors s’ouvrira une ère de prospérité jamais connue. Le Roi Gustav fit de bons choix économiques et Saint-Barthélemy prit un essor considérable. Sur l’emplacement de l’ancien Carénage on assistera à la naissance de la ville de Gustavia avec ses rues pavées, ses forts : Gustav, Karl et Oscar, du nom des rois de Suède. On verra apparaître un harmonieux mariage de la pierre et du bois qui donnera naissance à de magnifiques bâtiments que l’on peut voir encore aujourd’hui : ancienne mairie, clocher suédois, brigantin, sous-préfecture, musée bibliothèque (ancien Wall House). Le port se nommera Gustavia en l’honneur du roi et deviendra Port Franc. En 1800 la population atteint 6000 habitants. Quelques années de guerre vont secouer l’île ainsi qu’une série de catastrophes naturelles : sécheresses à répétition, cyclones, pluies torrentielles et l’inoubliable incendie de 1852 qui ravagea la partie sud de Gustavia. Le roi Oscar II, bien embarrassé avec cette île qui ne lui apporte plus que des tracas, décide finalement de la rétrocéder à la France. Le 16 mars 1878 Saint-Barthélemy retrouve sa nationalité française. Saint-Barthélemy semble s’assoupir dans sa discrétion. En fait, elle poursuit sa petite vie harassante mais calme et tranquille entre honneur, travail et famille. Cyclones, période de sécheresse, maladies, troubles sociaux, intrusion d’une flotte anglaise, révolte des esclaves émaillent leur quotidien sans pour cela perturber les activités qui conditionnent leur survie : récolte du sel, petite agriculture familiale, marine et pêche, tressage de la paille, colportage et élevage. saintbarth-tourisme.com 7 Malgré ces efforts, l’île est incapable d’assurer un niveau de vie décent à la population. Des hommes partent travailler dans les îles environnantes. Des familles n’hésitent pas à s’expatrier vers les Iles Vierges, notamment Saint-Thomas. Le progrès peu à peu se met en marche. Malgré la misère créée par les retombées de la grande guerre et le manque d’eau, la vie s’organise. Des citernes communales sont construites dans les quartiers, des écoles ouvrent leurs portes à la campagne, des tronçons de route commencent à se dessiner à travers mornes et campagnes. En 1945, Monsieur de Haënen ouvre Saint-Barthélemy sur le monde en se posant en avion pour la première fois dans la plaine de SaintJean. Parallèlement, on commence à aménager le port de Gustavia. Vers 1960, le départ des étudiants sera reculé de quatre ou cinq ans. Ils ne sont plus obligés de partir sur les goélettes dès l’âge de onze ans, car un collège vient d’ouvrir ses portes à Gustavia. Un peu plus de confort fait timidement son apparition. Avec les années 1980 l’île connaît un essor plus important. L’activité touristique devient peu à peu le moteur de l’économie de l’île. Les conditions des écoles s’améliorent. Le sport fait une entrée fracassante, bousculant les habitudes. Une centrale électrique alimente un réseau qui commence à s’imposer dans les campagnes L’aéroport prend forme et ne cesse de se développer jusqu’à nos jours. D’autres réalisations importantes voient le jour. L’île connaît un essor plus important qui va aller en s’accentuant. On commence à parler de protection de l’environnement qui est inévitablement bouleversée par une population qui ne cesse de croître : de 2491 habitants en 1974 à plus de 9500 aujourd’hui. Saint-Barthélemy était une commune de la Guadeloupe, puis suite à la promulgation de la loi organique 2007-223 du 21 Janvier 2007 au J.O du 22 Janvier, elle devient le 15 Juillet 2007 une Collec-tivité d’Outre-Mer . Administrée par un Conseil Territorial de 19 membres et d’un Conseil Exécutif de 7 membres, la Collectivité est dirigée par le Président du Conseil Territorial M. Bruno Magras. Saint-Barthélemy est représenté au Sénat par M. Michel Magras. Le site officiel de la Collectivité : www.comstbarth.fr En 1977, à la demande de la direction des archives de France, chaque commune et département doit se doter d’une « marque symbolique urbaine ». À cet effet, la municipalité, sur le conseil de la Direction des Archives de France prit contact avec un artiste héraldique qui réunit sur le blason de l’île quelques symboles de son histoire mouvementée : • Ouanalao, nom donné à Saint-Barthélemy par les In diens Caraïbes ; • La croix de Malte qui rappelle que l’île a appartenu à l’Ordre de Malte ; • Les fleurs de lys des Rois de France qui rappellent le rattachement à la France ; • La couronne murale, attribut des villes et places fortes; • Les trois couronnes des rois de Suède qui rappellent l’épisode suédois de l’île ; • Les pélicans dont la présence sur l’île en a fait l’un des emblèmes. saintbarth-tourisme.com 8 Vie locale et patrimoine Terre de peuplement récent et de prospérité nouvelle et grandissante, Saint-Barthélemy a gardé de ce passé très proche la fierté de ses origines, une simplicité authentique et un esprit d’ouverture à l’égard des visiteurs de toutes les cultures. Les influences caraïbes se sont harmonieusement mariées aux traditions bien conservées des colons pour créer une identité singulière et attachante qui ne manque pas une occasion de s’exprimer joyeusement,dans le cadre privilégié d’une nature préservée. Les origines Quelques exemples : La population est majoritairement d’origine européenne, notamment de Bretagne et de Normandie. Les familles Gréaux, Aubin, Lédée, Bernier et autre Danet et Questel sont les plus anciennes de l’histoire de l’île. Mais la grande famille Magras serait d’origine écossaise (Mc Graff). • Balayer trop vite après le départ d’un visiteur peut l’empêcher de revenir • Le gligli (faucon crécerelle) peut annoncer la vie. Il perçoit le premier si une femme est enceinte dans les parages. Il la dénonce en riant avec insistance sur sa situation, le bec tourné en direction de sa maison. Selon d’autres personnes, il a un autre chant qui peut aussi annoncer la mort. • Une couleuvre trouvée aux abords d’une habitation peut annoncer une prochaine naissance dans la famille. • Si elle a des reflets jaunâtres ce sera un garçon, si elle est noire ce sera une fille. (Pourquoi faire des échographies?). • Dormir avec une cosse de pois d’angole sous son oreiller fait rêver du futur mari. • Une poule qui chante le coq (comme un coq) annonce un malheur. • Et ainsi de suite… De manière générale, les fameux soucougnans, zombies, fantômes et autres mystères des Antilles n’ont que peu de place dans les mythes de la culture Saint-Barth. La population de Saint-Barthélemy est très conservatrice, fière de son ascendance. Si ses habitants sont secrets, ils sont aussi beaucoup plus accueillants qu’ils ne le montrent. La tradition se réveille souvent dans les grands moments de vie de famille : naissance, baptême, première communion, fiançailles, mariage ou funérailles. Les parlers traditionnels Installés sur l’île de Saint Barthélemy, Normands et Bretons sont parvenus à conserver la mémoire de leurs langues, leurs coutumes et leurs racines depuis plus de trois cents ans. Le patois de l’île est proche du français parlé en métropole au 17e Siècle du côté de la Normandie. Malgré la longue période d’appartenance à la Suède (1784 - 1878), les habitants de Saint-Barthélemy n’ont pas conservé la langue suédoise. Le créole est encore parlé surtout sur la côte au vent, tandis que de l’autre coté de l’île subsiste encore l’ “anglais de Gustavia” aux accents créoles. Croyances Comme partout ailleurs, les Saint-Barths ont leurs légendes et leurs croyances. Moins ancrées cependant que dans les autres îles de la Caraïbe, certaines perdurent, le plus souvent sous forme de dictons, au sein des familles. Et même si l’on n’y croit pas trop, elles se transmettent de génération en génération. saintbarth-tourisme.com 9 Au cours du XIX siècle, lorsque les Saint-Barths retrouvèrent un semblant de vie normale, les jeunes hommes n’hésitaient pas à faire la cour aux jeunes filles, mais discrètement, car l’oeil du chaperon repérait tout semblant de débordement. Toutes joyeuses occasions se soldaient par le traditionnel « ti-sec », la galette rôtie ou la « poudine à patates ». On sortait l’accordéon, le tambourin et les maracas et un petit bal de quartier était rapidement organisé. Les messes du dimanche, les mariages les processions et les fêtes patronales étaient l’occasion de ressortir ou d’étrenner les belles toilettes.Désormais, le costume traditionnel n’est mis à l’honneur que lors de manifestations folkloriques. Mais il y a quelques années, le visiteur pouvait encore apercevoir quelques dames portant la coiffe traditionnelle: calèche ou chapeau de paille à Corossol et Colombier,panama à Cul de Sac, Marigot ou Vitet. La calèche, ou quichenotte,est une large coiffe blanche. On en distingue deux types : la calèche à platine, faite de tresses cousues entre elles, et la calèche à bâtons faite de fines baguettes de bois insérées dans des espaces crées à cet effet. La cape (qui n’existe plus sauf au musée de Gustavia) était de tissu bleu pour le travail et noir pour les sorties. Tous ces couvres chefs servaient à la fois à se protéger du soleil et des égratignures de bois ramassé pour la cuisine. Elles étaient aussi très utiles pour éloigner les quelques Anglais et Suédois trop entreprenant, d’où le nom Quichenotte (kiss me not). Religion et spiritualité Anglicane, évangéliste ou catholique, la population de Saint-Barthélemy est très attachée à sa religion ou à son groupe de prières. La religion catholique est majoritaire sur l’île, et dispose de deux églises: l’Église Notre-Dame de L’Assomption à Gustavia et l’Église Notre-Dame de l’Assomption de Lorient. Deux écoles dépendent également de l’église catholique. Mentionnons aussi la petite chapelle de Colombier, oeuvre communautaire conduite par le R. Père De Bruyn épaulé par les fidèles des quartiers éloignés. L’île dispose aussi d’une église anglicane et d’une église évangéliste. Et si chaque communauté se réunit selon l’expression de sa foi, il est courant que certains événements familiaux se transforment en véritables rassemblements oecuméniques. saintbarth-tourisme.com 10 Architecture d’hier et d’aujourd’hui Vestiges historiques, habitat traditionnel et architecture contemporaine ont rarement cohabité de façon plus harmonieuse qu’à Saint Barthélemy, où motifs typiquement créoles et matériaux locaux inspirent librement les villas les plus prestigieuses, et où une urbanisation raisonnée a su préserver l’harmonie et le calme des villages de la côte comme des collines de l’intérieur de l’île. Les Saint-Barths, habitués aux catastrophes naturelles et surtout aux cyclones, construisent des habitations capables de résister aux fortes rafales de vent lors de grandes tempêtes, et cela depuis toujours. Ainsi vous pourrez apercevoir quelques cases construites à la chaux du coté de Marigot ou en essentes du côté de Corossol. Vous pouvez aussi remarquer que ces cases St Barth vont toujours par paires : d’un côté la maison principale qui comporte deux pièces, la chambre et le séjour et, à proximité, une dépendance faisant office de cuisine ou de citerne. L’eau étant très rare à Saint-Barthélemy, la moindre goutte de pluie était et est toujours récupérée, s’écoulant par des gouttières dans les citernes pour les cases à la chaux et les maisons actuelles, et dans des jarres pour les cases à essentes. À Gustavia, impossible d’oublier l’appartenance de l’île à la Suède. Beaucoup d’édifices datant de cette époque sont encore debout, comme l’ancienne Mairie, le Brigantin ou le Clocher, à la base de maçonnerie et à l’étage en bois. Sans oublier le Wall House, à la fonction encore mystérieuse, aujourd’hui rénové pour accueillir la bibliothèque territoriale et l’écomusée du patrimoine. Aujourd’hui, l’architecture a bien changé. Quoique toujours aussi solides en prévision des ouragans, les coquettes maisons modernes et les splendides villas contemporaines occupent une place croissante dans le paysage Saint-Barth. saintbarth-tourisme.com 11 Géographie d’une île Saint-Barthélemy est située entre l’île de Saint-Martin et l’archipel de la Guadeloupe par 17°55N et 62°5W. Sa surface est de 25 kilomètres carrés. Saint-Barthélemy est un territoire français. À quelque 8500 km de Paris et 2500 km de New York, une petite île semble se prélasser au fil de l’eau par 17,55 Nord et 62,50 Ouest. Si l’île de Saint-Barthélemy, Saint-Barth pour les intimes, paraît minuscule avec ses 25 km2, le dernier recensement y fait quand même état de 9269 habitants soit 370 habitants au km2. Réputée l’une des plus anciennes îles volcaniques de la chaîne des Petites-Antilles, son sol aride et rocailleux n’est pas fait pour l’agriculture. Mais son littoral accidenté frangé de sable étincelant lui a conféré un destin non moins enviable de destination de villégiature à l’écart des grands rassemblements touristiques. Aujourd’hui, l’architecture a bien changé. Quoique toujours aussi solides en prévision des ouragans, les coquettes maisons modernes et les splendides villas contemporaines occupent une place croissante dans le paysage Saint-Barth. saintbarth-tourisme.com 12 Les quartiers La géographie escarpée de l’Ile a dessiné des quartiers bien distincts, selon qu’ils bordent une plage, qu’ils offrent un havre naturel aux pêcheurs ou qu’ils soient tournés vers l’intérieur de l’île. Il n’y a pas si longtemps, l’absence de routes et de moyens de transport rendaient les communications difficiles autrement que par bateau entre ces différents quartiers, qui ont développé des caractères tranchés. Qu’on recherche le calme ou l’animation, le pittoresque ou l’authenticité, il y a toujours un quartier de Saint-Barthélemy au diapason de l’humeur du moment. Gustavia Corossol Appelée tout d’abord Carénage, la ville changea de nom en l’honneur du roi de Suède Gustav III pour s’appeler Gustavia. Monuments et forts témoignent encore d’un passé prestigieux. Petit village traditionnel de pêcheurs, Corossol demeure le fief des dernières traces de l’artisanat de la paille et du costume local. Public Autrefois un étang, c’est le quartier industriel de l’île. À proximité de Gustavia, sa plage à l’entrée du port accueille l’école de voile. Coucher de soleil époustouflant. Flamands Bordé d’une magnifique et immense plage, ce quartier discret possède un charme typiquement Saint-Barth. La crique de Petite Anse, naturelle et aménagée, offre un havre sûr et calme. Ses herbiers sont considérés comme l’une des «nurseries» de la Réserve Naturelle et la pêche y est interdite. saintbarth-tourisme.com 13 Lorient Lorient est l’un des premiers quartiers de l’île, mais aussi, selon certaines sources, le berceau de son évangélisation. Son église maintes fois détruite, qui semble veiller sur le pittoresque et paisible cimetière en bord de plage, accueille aussi les concerts du Festival de musique au mois de janvier. Plage familiale choisie pour le calme et la limpidité de ses eaux, elle est aussi appréciée des amateurs de surf pour ses vagues. Colombier Un panorama exceptionnel s’ouvre depuis son point de vue sur la côte nord-est de l’île, les îlets et le grand large. Plus à l’Ouest, on peut observer par beau temps l’île de St Martin. L’accès à la plage se fait uniquement par bateau ou à pied par un petit sentier. Excellente randonnée. Grand Fond C’est le quartier le plus contrasté de l’île, avec un côté sauvage, en prise sur l’océan et ses vagues qui se fracassent sur les rochers acérés dans la brise vivifiante et l’odeur des embruns, et de l’autre une plaine verdoyante avec ses maisons posées sereinement dans la verdure. Anse des Cayes Spot très prisé des surfeurs pour ses rouleaux, ce quartier présente un relief étrange : vallée, barre de cayes, rochers aux formes tourmentées et criques accidentées témoignent d’un passé géologique tumultueux. Belle promenade au parfum naturel d’embruns et de fleurs. Saint-Jean Haut lieu touristique de Saint-Barthélemy avec ses deux superbes plages, ses commerces et ses restaurants. Les amoureux de la nature pourront y observer de nombreuses espèces, ainsi qu’une petite faune grouillante aux abords de son étang. Du haut du « Col de la Tourmente», vue imprenable sur l’aéroport et ses atterrissages si spectaculaires. Vitet Point culminant de Saint-Barthélemy avec ses 286 mètres, le morne de Vitet abrite de charmantes petites cases traditionnelles, disséminées sur son versant. Marigot La rêverie s’impose au visiteur dans ce paysage calme et reposant. Sa plage à l’abri du vent s’ouvre sur un riche herbier marin à la faune et la flore exubérantes. Situé dans la réserve marine, la pêche y est interdite. Cul-de-Sac Lagon aux reflets turquoise, idéal pour la pratique des sports nautiques, recherché pour son calme et son charme sauvage et authentique. L’étang est réservé à la reproduction des oiseaux et des crabes. Saline C’est ici que le sel était exploité jusqu’en 1972. Oiseaux marins et oiseaux d’eau douce continuent de se donner rendez-vous dans les carreaux désertés. De minuscules sculptures de sel naturelles s’offrent parfois aux regards. Au bout de la route, un parking à été aménagé en avant de la dune pour accéder à pied à l’une des plus belles plages de l’île. Gouverneur En passant par Lurin, une longue descente mène à la plage de Gouverneur, secrète, sauvage et très peu fréquentée. La légende dit que le Pirate Monbars y aurait caché son trésor. Toiny L’Anse de Toiny constitue, avec sa voisine de Grand Fond, la côte sauvage de l’île. En bordure de plage, des cases du 18ème siècle, vestiges du passé, sont typiques de l’architecture traditionnelle. Quant au sentier autour de la Pointe de Toiny, il constitue sans doute l’une des plus jolies promenades de l’île et permet aussi d’observer de très près les surfeurs à l’oeuvre. La baie de Toiny est un spot de surf incontournable. saintbarth-tourisme.com 14 Les plages Pureté des arcs de sable blanc ourlés d’une mer turquoise accueillante, richesse de la faune sous-marine abritée par les herbiers et les coraux, les plages de Saint Barth sont toutes différentes, avec une séduction et une personnalité propres. Shell Beach À première vue, une étendue de coquillages tous semblables. Et puis, parfois, la surprise de découvrir une pièce rare, déclenchant des envies de chasse au trésor ! Cette plage unique en son genre ravira les personnes lassées du cliché« plage de sable blanc». C’est aussi la plus proche du centre ville (5 mn), et on peut s’y restaurer les pieds dans l’eau. Plage de Public Très proche du port de Gustavia, le quartier de Public possède aussi sa plage, avec son école de voile. L’eau y est calme et agréable. Plage de Corossol Son sable brun si particulier donne tout son charme à la plage de Corossol. Cette baie abrite nombre de traditionnels «doris» de pêcheurs. Plage de Colombier Accessible uniquement par bateau ou par les sentiers pédestres de la Petite Anse ou de Colombier, la plage de Colombier vous offre l’un des plus beaux panoramas de l’île. Son eau turquoise et limpide est idéale pour le snorkeling. Plage de la Petite Anse La Petite anse est une crique idéale pour la famille, l’eau y est peu profonde et outre son sable blanc, les rochers, de part et d’autre de la plage dissimulent une vie sous-marine passionnante. Plage de Flamands La plage de Flamands est la plus grande de l’île, son sable est très fin et ses eaux peuvent être agitées. saintbarth-tourisme.com 15 Plage de l’Anse des Cayes La plage de l’Anse des Cayes est comme son nom l’indique, recouverte en grande partie par des cayes (coraux). C’est aussi l’une des plages préférées des surfeurs, car elle leur offre de magnifiques rouleaux. Plage de Saint-Jean Saint-Jean est, après Gustavia, le quartier le plus actif de l’île. Sa plage se divise en deux parties, séparées par l’hôtel Eden Rock. La première partie se trouve du côté de l’aéroport. Quoi de plus surprenant que de voir atterrir ou décoller les avions! Prudence malgré tout! Surtout respectez les consignes. Les activités nautiques sont aussi faciles d’accès. La deuxième partie, située après l’hôtel, est plus calme et idéale pour la natation ou le snorkeling. Plage de Lorient Les locaux l’appellent « les petits bassins». Il est vrai que la plage de Lorient se différencie des autres plages, avec un côté où l’eau est agréable pour nager en toute tranquillité, et un autre (les petits bassins), très apprécié des familles, car fermé par la barrière de cayes, ce qui est une sécurité supplémentaire pour les enfants. Le surf y est souvent pratiqué, les vagues du large se soulevant en rouleaux en passant sur les cayes (coraux) qui l’abritent. Plage de Marigot Le temps semble s’être arrêté sur la plage de Marigot. Malgré le passage de nombreux cyclones, la cocoteraie y est toujours fournie. Plage de Grand Cul-de-Sac Lagon aux eaux limpides et peu profondes, berceau des petits poissons, la plage de Grand Cul-de-Sac est sans conteste le lieu idéal pour les activités nautiques. Plage de Petit Cul-de-Sac La plage de Petit Cul-de-Sac est l’endroit où l’on se retrouve pour un pique-nique en famille. Plage de Toiny Amateurs de surf et de sensations fortes, bienvenue sur la plage de Toiny. La baignade et le sorkeling peuvent y être pratiqués lorsque la mer est calme, mais le surf reste la principale activité de cette plage. Plage de Grand Fond La plage de Grand Fond reste la plus mystérieuse des plages, la baignade y est déconseillée à cause de nombreux rochers et de cayes sortant de l’eau. C’est une perpétuelle invitation à la promenade sur les galets, les cheveux au vent. Plage de Gouverneur Secrète et sauvage, la plage de Gouverneur ressemble à un paysage de carte postale avec son sable blanc, sa végétation et ses eaux turquoise. On dit que le pirate Monbars y aurait caché son trésor… saintbarth-tourisme.com 16 Pratique Petit morceau de France sous le soleil des Caraïbes, île volcanique au relief tourmenté et dépourvue de source d’eau potable, Saint Barthélemy séduit d’emblée par son charme irrésistible et ses contrastes marqués, mais réclame un peu pour se laisser complètement apprivoiser. Démarches officielles, bons usages et coutumes locales : découvrez ce qu’il faut savoir pour profiter pleinement de votre séjour. Météo Le climat est de type tropical maritime. La température de l’air ne varie qu’entre 27° en hiver et 30° en été (voire 32° en juillet et août). La température de la mer peut monter jusqu’à 29° en été. Saint Barthélemy ne connaît pas quatre saisons comme les régions tempérées, mais deux périodes que l’on appelle période de carême et période d’hivernage. La période de carême se situe entre le 1er décembre et le 30 mai, l’air est frais et les températures sont plus douces. La période d’hivernage du 1er juin au 30 novembre est plus chaude. Entre les deux, septembre et octobre constituent une période à risque pour les ouragans. Langues La langue officielle de Saint-Barthélemy est le français. L’anglais y est également parlé pour faciliter les échanges touristiques. Les langues traditionnelles sont toujours très usitées, le patois plus couramment entendu dans la partie « sous le vent » et le créole dans la partie « au vent » de l’île. Ces dialectes varient, tout comme l’accent, selon les quartiers. Malgré une période sous l’influence de la Suède, la langue suédoise n’a pas laissé de trace à Saint-Barthélemy. Monnaie Depuis 2002 Saint-Barthélemy a adopté l’Euro comme monnaie officielle, à l’instar du reste de l’Union européenne. Le dollar américain est très largement accepté. Électricité Sur Saint-Barthélemy, le voltage est de 220 volts et la fréquence de 60 Hz, contre 220V-50 Hz en France métrolopitaine et 110V60 Hz aux États-Unis. La plupart des hôtels et villas disposent de transformateurs 220V–110V. Eau Saint-Barthélemy est une île sèche, sans source naturelle d’eau potable. L’eau courante de l’île provient de la désalinisation de l’eau de mer. Lors de ce processus qui consiste à séparer le sel de l’eau de mer par évaporation, l’eau perd également l’ensemble de ses minéraux, ce qui la rend impropre à la consommation humaine. Elle est donc reminéralisée avant d’être transférée dans un grand réservoir en altitude, et redistribuée aux consommateurs par gravité. La toute première usine de dessalement d’eau de mer est apparue sur l’île en 1972. Elle pouvait produire à l’époque jusqu’à 50 litres par jour. Depuis, l’île s’est considérablement développée et la demande en eau a augmenté parallèlement. En 2009, la production était de 4 300 m3/jour, mais l’eau reste un bien précieux à consommer intelligemment, sans gaspillage inutile et avec modération. D’ailleurs, l’eau de pluie approvisionnait autrefois de grandes citernes publiques que l’on peut encore observer dans certains quartiers. Cette récolte de l’eau de pluie reste très largement mise en oeuvre dans les habitations mêmes récentes. Ces citernes privées, généralement disposées dans les fondations des maisons, fournissent une grande partie de la consommation des habitants. Téléphone Pour appeler Saint-Barthélemy : • depuis la France : les dix chiffres du correspondant • depuis le reste du monde : 00 + 590 + les dix chiffres du correspondant Pour appeler depuis Saint-Barthélemy : • France : le numéro à dix chiffres du correspondant ; • États-Unis : 001 + le numéro du correspondant • Europe : 00 + code pays + le numéro du correspondant • Sint-Maarten : 001 + 721 + le numéro du correspondant saintbarth-tourisme.com 17 Internet / Bornes Wifi / Cyber Café La plupart des restaurants mettent une borne wifi à la disposition de leur clientèle. La Capitainerie aussi propose sa borne wifi privée à tous les passagers de bateaux ancrés dans la rade de Gustavia. L’île n’a pas de cyber café, mais un centre de communication, où vous pourrez utiliser des ordinateurs, envoyer des fax ou téléphoner.C’est aussi un secrétariat multiservice. Centre Alizés immeuble Chamade, rue de la République, Gustavia [email protected] Heure locale Saint-Barthélemy est dans le fuseau horaire de la Caraïbe : UTC/GMT -4h • la France métropolitaine : - 6h en été ; -5h en hiver • l’Amérique (Atlantic StandardTime) : + 1h • le Japon : - 13h • l’Australie : - 14h • l’Afrique : - 5h • la Russie : - 8h Soleil & santé Informations médicales Hôpital de Bruyn Gustavia Tél. +590 (0)590 27 60 35 Fax.+590 (0)590 52 04 47 Urgences: +590 (0)590 27 60 35 Bureau des entrées : +590 (0)590 51 05 75 Secrétariat médical : +590 (0)590 51 19 57 Médecin de garde Tél.+590 (0)590 27 76 03 Ambulances Tél.+590 (0)590 27 66 13 Erick Ambulance Tél.+590 (0)590 29 27 37 Fax.+590 (0)590 29 29 46 Assistance Medicall Tél. +590 (0)590 29 04 04 [email protected] Venir à Saint-Barthélemy déclenche toujours cette excitation singulière que procure la destination « Caraïbes » et sa promesse de vivre toute l’année sous le soleil. Pour en profiter, quelques précautions sont à respecter : • Porter des vêtements légers ; • Avoir sur soi une crème solaire (indice 40 et+) ; • Porter un chapeau ou une casquette, et des lunettes de soleil pour les plus sensibles et les plus petits ; • Penser à s’hydrater régulièrement, pour permettre au corps de mieux supporter la chaleur ; • Garder toujours sur soi une bouteille d’eau, surtout accompagnés d’enfants qui ont tendance à se déshydrater plus vite que les adultes ; • Pour une journée à la plage, penser à se munir d’un parasol car le soleil peut être très fort en milieu de journée, et un simple chapeau ne suffit pas à se protéger ; • En début d’après-midi, choisir une zone de la plage à l’ombre. saintbarth-tourisme.com 18 Venir et se déplacer saintbarth-tourisme.com Venir à Saint-Barthélémy Habitués comme nouveaux venus, tous se souviennent de leur première arrivée à Saint-Barthélemy. Il est vrai que venir à Saint-Barthélemy a toujours eu un petit parfum d’aventure. Autrefois, quand l’île servait de refuge aux caboteurs côtiers et aux grands voiliers, et aujourd’hui, où l’accostage des quais de Gustavia en navette maritime ou en yacht privé ainsi que l’atterrissage spectaculaire par le Col de la Tourmente laissent imparablement des souvenirs mémorables. Les temps ont changé. Maintenant Saint-Barthélemy accueille ses visiteurs à l’aéroport Gustave III, doté de tout le confort nécessaire : salle climatisée, shopping, snack-bar. Pour ceux qui préfèrent commencer leurs vacances en beauté, voici une agréable manière de se rendre sur Saint-Bar-thélemy : en taxis boat. Ces sociétés mettent à votre disposition un agent qui vous accueille dès votre arrivée à l’aéroport de Juliana et vous conduit à l’embarcadère pour monter dans un magnifique bateau à moteur,vous allez pouvoir glisser à toute allure sur les incroyables eaux turquoises qui entourent St-Barthélemy. Formalités Les pièces d’identité et visas Les citoyens de l’Union Européenne doivent être munis d’un passeport en cours de validité. Les citoyens américains et canadiens doivent être munis d’un passeport en cours de validité, accompagné obligatoirement d’un billet de retour ou de continuation de voyage. Le passeport doit impérativement avoir une durée de validité supérieure à 3 mois au moment de l’entrée sur le territoire. En revanche, le visa de séjour n’est pas nécessaire si le séjour envisagé est inférieur ou égal à 30 jours. Les ressortissants des autres pays, sauf le Brésil doivent être munis d’un passeport et d’un visa C court séjour délivré par le Consulat ou l’Ambassade de France le plus proche de leur domicile. Les animaux Faire vacciner chiens et chats contre la rage dans un délai de 21 jours à un an avant la date du voyage (sachant que ceux de moins de trois mois ne peuvent pas voyager). Administrer aux chiens et chats un traitement antiparasites. Faire identifier chiens, chats et furets (désignés comme « carnivores domestiques ») par un vétérinaire. Depuis de 2011, le seul tatouage d’identification ne suffit plus : une micro-puce d oit obligatoirement avoir été implantée sur l’animal. Prévoir l’obtention d ’un certificat sanitaire d ans les 5 jours précédant le départ. Et surtout, ne pas oublier le carnet de santé de l’animal ! Consultez le tableau officiel des formalités sur notre site internet : www.saintbarth-tourisme.com rubrique “Pratique” / “formalités et fiche d’entrée” saintbarth-tourisme.com 20 Venir par Avion Avant la construction de l’aéroport actuel, les quelques avions qui osaient atterrir à Saint-Barthélemy se posaient dans une grande savane à Saint-Jean. Coincée entre un morne d’un côté et la mer de l’autre, la salle d’attente se trouvait à l’ombre d’un arbre, les pieds dans les cailloux. Les temps ont changé, maintenant Saint-Barthélemy accueille ses visiteurs à l’aéroport Rémy de Haenen, doté de tout le confort nécessaire : salle climatisée, shopping, snack-bar. Les 650 mètres de piste de l’aéroport de Saint-Barthélemy ne permettent pas aux gros porteurs d’atterrir. À 25 km de là, l’île voisine de Sint-Maarten possède un aéroport international : «Princess Juliana Airport» d’où il est très facile de rejoindre Saint-Barthélemy. L’aéroport Pôle Caraïbe du Raizet (Pointe-à-Pitre en Guadeloupe dessert également la destination de Saint-Barthélemy. Direction de l’aéroport Rémy de Haenen Tél. +590 (0)5 90 27 65 41 Fax +590 (0)5 90 27 98 50 [email protected] • Air Canada : 00 599 542 3316 Compagnies atterrissant à Sint-Maarten: • Air France : 0590 27 64 44 • American Airlines : Les compagnies qui desservent notre destination en provenance de Saint Martin, Sint- Maarten, Anguilla, Antigua, San-Juan (Puerto Rico), Guadeloupe, St Thomas ou Ste-Croix sont : • Caribbean Airlines : Air Antilles Express 00 599 546 20 43 • Corsair : 0590 87 89 82 00 599 546 7661 • Jetblue : 00 599 546 7797 • KLM : 0 820 820 820 • American Airlines : 0590 87 70 40 • US Airways : 00 599 546 7680 • Delta Airlines : 00 599 546 7615 • Continental Airlines : 00 599 545 3444 • Spirit Airlines : 00 599 546 7621 Aéroport de Saint-Jean T. +590 (0)590 29 62 79 Air Caraibes Express Aéroport de Saint-Jean T. +590 (0)590 29 76 61 F. +590 (0)590 27 95 63 www.aircaraibesexpress.com Saint Barth Commuter Aéroport de Saint-Jean T. +590 (0)590 27 54 54 F. +590 (0)590 27 54 58 [email protected] www.stbarthcommuter.com Tradewind Aviation Private charter from San Juan, St Thomas, St Croix. Daily scheduled service from San Juan. T. 800 376 7922 (001 203 267 3305) charter@tradewindaviation. com www.tradewindaviation.com Trans Anguilla Airways [email protected] Quelques compagnies charters : • Tradewinds Aviation : (203) 267 3305 à Puerto Rico • Inter Island Express : (787) 253 1400 à Puerto Rico • Tyden Air : (268) 462 3147 à Anguilla • Carib Aviation : (268) 462 3147 / (268) 462 3452 à Antigua • Nevis Express : (869) 469 9065 à St Kitts et Nevis Winair Aéroport de saint jean T. +590 (0)590 27 61 01 F. +590 (0)590 29 15 49 [email protected] www.fly-winair.com Windward Express Airways Princess Juliana international airport St Maarten, Netherlands T. +599 545 2001 F. +599 545 2224 saintbarth-tourisme.com 21 Venir par Bateau C’est la manière la plus traditionnelle de se rendre à Saint-Barthélemy. Au départ de Saint-Martin (côté français), de Sint-Maarten (côté hollandais) ou d’Anguilla, plusieurs compagnies régulières ou charter assurent des transferts et connexions vers Saint-Barthélemy. Pour les voyageurs les plus exigeants, les compagnies de charter proposent un accueil dès l’aéroport de Juliana, un transfert jusqu’à l’embarcadère et une traversée tout confort sur les eaux turquoise de l’archipel. Transports réguliers Transferts Great Bay Express Bosco Yacht Gustavia Tél. +590 (0)5 90 524 506 Fax +590 (0)5 90 524 138 [email protected] Voyager 1 & 2 Gustavia Tél. +590 (0)5 90 87 10 68 Fax +590 (0)5 90 27 77 23 [email protected] www.voy12.com T. / F. +590 (0)590 27 97 88 C. +590 (0)690 40 17 07 [email protected] Jicky Marine Service Gustavia C. +590 (0)590 27 70 34 F. +590 (0)590 27 70 36 [email protected] www.jickymarine.com Master Ski Pilou St Barth Sailor rue Jeanne d’Arc, Gustavia T. +590 (0)590 27 91 79 [email protected] www.masterski-pilou.com Gustavia C. +590 (0)690 18 60 66 [email protected] www.stbarthsailor.com Ocean Must Top Loc La Pointe, Gustavia T. +590 (0)590 27 62 25 [email protected] St Jean C. +590 (0)590 29 02 02 www.top-loc.com saintbarth-tourisme.com 22 Accoster Depuis sa découverte par Christophe Colomb, la vocation portuaire de Saint Barthélemy ne s’est jamais démentie. Situé à l’ouest de l’île sur la côte sous-le-vent et dominé de trois côtés par des mornes qui le protègent des vents dominants et de la houle, le havre naturel de Gustavia offre encore aujourd’hui un des abris les plus sûrs et les plus appréciés des Caraïbes. Les quais aménagés du Port accueillent toute l’année les plus beaux bateaux du monde avec le confort des escales les mieux équipées. Côté Wall House ou côté Capitainerie, les poupes des yachts de 100 pieds et plus s’alignent comme à la parade, égrenant les noms des ports d’attache les plus prestigieux comme un voyage immobile : New York, Nantucket, Newport… Shipchandler, avitaillement, catering, mais aussi boutiques et restaurants : Gustavia offre aux propriétaires de yachts une large palette de services pour leur confort et celui de leurs hôtes. La Capitainerie Ouvert tous les jours de 7h00 à 18h00 VHF Canal 12 Services du port: • Eau • Electricité • Téléphone • Internet (Wi-Fi) Port de Commerce de Gustavia Tél. +590 (0)590 27 66 97 Fax. +590 (0)590 27 81 54 [email protected] Services (accessoires, réparation, maintenance, gardiennage) All 4 Dream Caraibes & Time To Go Vitet Cell +590 (0)6690 71 62 13 [email protected] Chez Beranger Gustavia Tél. +590 (0)590 27 89 00 [email protected] Hughes Marine Gustavia Tél. +590 (0)590 27 50 70 Fax. +590 (0)590 52 05 04 Cell +590 (0)690 64 95 96 [email protected] Jicky Marine Service Gustavia Cell +590 (0)690 30 58 73 Fax. +590 (0)590 52 23 74 [email protected] www. jickymarine.com J.M.L Marine Lorient Tél. +590 (0)590 27 91 54 Fax : +590 (0)590 27 93 37 Cell +590 (0)690 58 79 30 jean-marie.laplace@wanadoo. fr Shipchandler Du Port-Franc Gustavia Tél. +590 (0)590 27 86 29 Fax. +590 (0)590 27 85 73 St-Barth Boat Maintenance Grande Saline Tél. +590 (0)590 51 95 87 Fax : +590 (0)590 51 95 87 Cell +590 (0)690 41 87 54 [email protected] St Barth Boat Yard 2 Swedes Public Tél. +590 (0)590 29 00 03 Fax. +590 (0)590 29 04 03 Cell +590 (0)690 41 88 14 [email protected] www.2swedes.com Ocean Must La Pointe, Gustavia Tel. +590 (0)590 27 62 25 [email protected] saintbarth-tourisme.com 23 Agences de voyage Air France Aéroport Gustave III, Saint-Jean Tél. +590 (0)590 27 64 44 Fax. +590 (0)590 27 85 02 [email protected] du Lundi au vendredi : 9:00-13:00 et 14:30 - 17:30 / Samedi : 9:00-12:00 Elan Voyages Centre Neptune, St Jean Tél. +590 (0)590 27 59 60 Fax. +590 (0)590 2 59 70 [email protected] www.elanvoyages.com Lundi au vendredi: 8:30-18:00 Samedi: 9:00-12:00 Saint Barth Evasion Saint Barth Tours & Travel Les Galerie du Commerce, St Jean Tél. +590 (0)590 27 77 43 Fax. +590 (0)590 27 80 45 [email protected] www.flysbh.com du Lundi au vendredi: 9:00-12:00 et 14:3017:30 / Samedi: 9:00-12:00 St Barth Sensation Saint Barth Services Gustavia Tél. +590 (0)590 27 56 26 Fax. +590 (0)590 27 56 81 [email protected] Lundi au vendredi : 9:00-12:00 et 15:0018:00. Samedi: 9:00-12:00 Rue Saint Thomas, Gustavia Tél. +590 (0)590 52 41 38 Fax. +590 (0)590 52 42 06 [email protected] Tous les jours : 8:00-12:00 et 14:00-17:00 Tél. : +590 (0)590 87 42 03 Mob : +590 (0)690 76 04 80 Mail : [email protected] www.stbarthsensation.com Lundi au vendredi: 8:00-12:00 et 14:0017:00 ; Samedi: 8:00-12:00 Conciergeries Easyway Aéroport Gustave III, Saint-Jean Tél. +590 (0)590 27 12 35 Cell +590 (0)690 88 16 23 Fax. +590 (0)590 52 39 09 [email protected] www.easyway-sbh.com Premium IV Les Galerie du Commerce, St Jean Tél. +590 (0)590 29 00 07 Fax. +590 (0)590 29 00 08 [email protected] www.premiumiv.com Saint Barth Services Gustavia Tél. +590 (0)590 27 56 26 Fax. +590 (0)590 27 56 81 [email protected] www.stbarthservices.com SuperYacht 10 rue de la république, Gustavia Cell. +590 (0)690 61 09 66 [email protected] www.systbarth.com La plupart des agences de location de villas proposent également leur propre service de conciergerie. saintbarth-tourisme.com 24 Se déplacer Du fait du relief contrasté de l’île, les moyens de transports jouent un rôle crucial à Saint-Barthélemy. À votre disposition à l’heure, à la journée ou à la semaine : taxis, deux-roues, quads, 4x4, voitures électriques et voitures de prestige. LOCATIONS DE VOITURES Alamo National T.+590 (0)590 29 60 12 [email protected] Avis T.+590 (0)590 27 71 43 [email protected] Barthloc T.+590 (0)590 27 52 81 [email protected] Budget T.+590 (0)590 27 66 30 reservation@budgetstbarth. com Chez Béranger T.+590 (0)590 27 89 00 [email protected] Cool Rental Island Car Rental Top Loc Europcar Maurice Car Rental Turbé Car Rental Gumbs Car Rental MyCar T. +590 (0)590 27 52 58 [email protected] T.+590 (0)590 29 41 86 [email protected] T. +590 (0)5 90 27 75 32 C. +590 (0)6 90 67 33 83 gumbs.car.rental@ wanadoo.fr Sixt St-Barth T. +590 (0)590 27 70 01 C. +590 (0)690 55 11 01 www.sixt.gp Hertz T.+590 (0)590 27 71 14 reservations@ hertzstbarth.com T.+590 (0)590 27 70 01 [email protected] T.+590 (0)590 27 73 22 [email protected] T.+590 (0)590 27 74 34 [email protected] T.+590 (0)5 90 29 02 02 [email protected] T.+590 (0)590 27 71 42 [email protected] Welcome Car Rental T.+590 (0)590 51 16 40 [email protected] Oscar Saint Barth C.+590 (0)690 65 38 33 [email protected] Platinum St Barth C. +590 (0)690 13 99 44 contact@platinumstbarth. com Soleil Caraibes T.+590 (0)590 27 67 18 [email protected] saintbarth-tourisme.com 25 LOCATIONS DE SCOOTER BERNIER Lina GREAUX Karine QUESTEL Gaël Barthloc BERNIER René GREAUX Raymond QUESTEL Germain Crazee Ride BLANCHARD Jean-Claude GREAUX Samuel QUESTEL Yves Chez Béranger CAGAN Mathurin GOUINEAU-QUESTEL Julien VIRAPIN Claudius T.+590 (0)5 90 27 89 00 C.+590 (0)690 77 33 88 Fun Motors Jpf CHINON Maryse T.+590 (0)5 90 27 70 59 C.+590 (0)690 56 59 59 Meca moto DANET Raoul T.+590 (0)5 90 52 92 49 C.+590 (0)690 48 49 15 Tropic’All Rent ESCAX Philippe Henri T.+590 (0)5 90 27 64 76 C.+590 (0)690 31 53 05 Rent Some Fun FOLLETÊTE Laurent T.+590 (0)5 90 27 54 83 C.+590 (0)690 33 33 55 Saint-Barth Adventure GREAUX Belmont T.+590 (0)5 90 27 52 81 T. +590 (0)590 27 64 76 T.+590 (0)5 90 27 62 25 C.+590 (0)690 35 81 62 C.+590 (0)690 81 78 27 C.+590 (0)690 49 02 97 C.+590 (0)690 35 59 49 GREAUX David TAXIS AUBE Sébastien C.+590 (0)690 56 57 15 BARDON David C.+590 (0)690 06 66 66 C.+590 (0)690 14 75 11 GREAUX Emile C.+590 (0)690 54 30 62 GREAUX Franckie C.+590 (0)690 59 17 22 GREAUX Jimmy C.+590 (0)690 61 25 02 GREAUX Justin C.+590 (0)690 50 87 11 C.+590 (0)690 45 43 53 C.+590 (0)690 55 25 27 C.+590 (0)690 35 80 71 C.+590 (0)690 69 70 07 GUMBS Denis C.+590 (0)690 53 12 74 C.+590 (0)690 65 89 49 C.+590 (0)690 58 78 99 C.+590 (0)690 53 59 22 YANKEE Cornish C.+590 (0)690 59 81 31 C.+590 (0)690 65 88 85 JULES Rudy C.+590 (0)690 73 27 21 LAPLACE Florian C.+590 (0)690 58 77 46 LAPLACE Ludovic C.+590 (0)690 33 42 51 LEDEE Ernest C.+590 (0)690 50 85 13 LEDEE Marie-Claude C.+590 (0)690 50 52 94 MAGRAS Robert C.+590 (0)690 81 92 00 MAGRAS Liliane C.+590 (0)690 64 95 79 PAULIN Thierry C.+590 (0)690 55 61 67 QUESTEL Claude C.+590 (0)690 49 34 54 saintbarth-tourisme.com 26 La faune et la flore saintbarth-tourisme.com La faune et la flore terrestres Le nom arawak de l’île, Ouanalao, évoque les iguanes. Son blason arbore deux pélicans. Il est vrai que l’on croise des iguanes et des pélicans bruns , qui sont encore nombreux à Saint- Jean et à Saline. Peu fréquentée et peu urbanisée, Saint-Barthélemy constitue un refuge pour de nombreuses espèces animales et végétales, et recèle même quelques rares espèces endémiques ou disparues du reste des Antillles. Une richesse naturelle à préserver et à observer pour qui sait allier farniente et curiosité. La faune La flore Avec un climat très sec, la végétation est peu luxuriante et les animaux sauvages sont peu nombreux, mais vous verrez peut-être quelques iguanes inoffensifs et surtout très craintifs. Vous pouvez en apercevoir ici et là se promenant en bord de route ou très discrètement dans votre jardin. Quelques tortues feront aussi leur apparition en période de pluie et lorsque la température est plus douce. Mais le roi de l’île est sans conteste le pélican. Aussi balourd sur terre que plongeur hors pair. Une fois sa proie repérée, il prend de la hauteur avant de piquer brusquement vers elle, telle une flèche. Symbole de générosité, il est respecté de tous à Saint-Barth et l’île en a fait son emblème. On peut citer deux arbres ayant leur importance dans l’histoire locale, le gaïac et le latanier. Le gaïac, aujourd’hui protégé, se fait plus rare, mais on peut encore en observer dans le quartier de Gouverneur. Le latanier est une variété de palmier qui a été introduit sur l’île et exploité dans l’artisanat local pour la confection de chapeaux et de paniers. Vous serez aussi attirés par les magnifiques couleurs des bougainvilliers, hibiscus ou flamboyant orangé, mais c’est peut-être le cactus cierge qui demeure le plus présent sur l’île. saintbarth-tourisme.com 28 La faune et la flore marines Avec sa côte bien découpée, ses îlets inhabités, ses herbiers et ses barrières de corail, Saint-Barthélemy constitue un véritable sanctuaire pour de nombreuses espèces marines parfois très rares. La création d’une réserve marine contribue à encourager la protection pour le bonheur des amateurs de vie sauvage et de plongée sous-marine. Saint-Barthélemy compte parmi les sites les plus riches en coraux des Antilles françaises avec 51 espèces appartenant à 31 genres différents. Le lambi est l’un des plus célèbres mollusques vivant sous les eaux de notre île, sa capture est strictement interdite. On connaît environ 200 espèces de mollusques en tout et on recense 183 espèces de poissons dans la réserve. Les tortues vertes et imbriquées représentent les espèces de tortues les plus fréquentes. Les tortues Luth sont plus rarement observées près des côtes. On compte 13 espèces d’oiseaux marins nicheurs à Saint-Barthélemy, ce qui en fait la région la plus riche en oiseaux marins de Guadeloupe. Quant aux mammifères marins, on en compte 33 espèces qui peuplent ou fréquentent les eaux de la Caraïbe, certaines à proximité de Saint Barthélemy. On peut ainsi observer des baleines à bosse entre février et mai. Occasionnellement, des dauphins pénètrent dans la réserve marine. La pêche est interdite sous toutes ses formes dans les zones de protection renforcée. Dans les zones de protection simple, la pêche à la ligne depuis le rivage ou à bord d’une embarcation est autorisée. La pratique de la chasse sous-marine, ainsi que le ramassage d’organismes vivants ou morts est interdit sur l’ensemble de la réserve. Source : ATE (Agence Territoriale de l’Environnement) saintbarth-tourisme.com 29 La reserve naturelle marine La Réserve Naturelle de Saint-Barthélemy a été créée pour assurer l’équilibre de la nature. Travaillant en étroite collaboration avec la Collectivité, elle a pour principale mission la sensibilisation de la population, tout particulièrement celle des plus jeunes. C’est en effet dans les manifestations ou dans les écoles que les membres de la réserve observent le plus de réactions de leur part, par rapport à cet univers qui les entoure et qui parfois leur est inconnu. Le travail sur le terrain est aussi nécessaire pour lutter contre le braconnage et les atteintes directes sur l’environnement. C’est pour cela que l’observation est nécessaire pour voir l’évolution de toutes les espèces mais tout particulièrement pour continuer à protéger celles qui sont les plus vulnérables. C’est ainsi que l’aide des nombreux bénévoles et des clubs nautiques permettent une meilleure évaluation et prise en charge des sites. ATE (Agence Territoriale de l’Environnement) Pour plus d’informations: ATE (Agence Territoriale de l’Environnement) BP 683, Gustavia 97099 St-Barthélemy Cedex Tel: +590 (0)590 27 88 18 [email protected] ww.reservenaturellestbarth.com saintbarth-tourisme.com 30 L’hébergement saintbarth-tourisme.com Les hôtels Une des particularités de Saint-Barthélemy est paradoxalement le petit nombre d’hôtels qu’offre l’île à ses visiteurs : une vingtaine tout au plus, proposant au maximum quelques dizaines de chambres. Cette rareté est un choix délibéré, qui permet à chaque hôtel de développer sa personnalité propre, de l’accueil caraïbe le plus authentique au nec plus ultra hôtelier contemporain - suites avec piscine privative, villas inhouse, spas, etc. - dans le luxe irremplaçable d’un environnement calme et préservé. Auberge de Terre-Neuve Terre Neuve T. +590 (0)590 27 75 32 F. +590 (0)590 27 79 99 [email protected] www.lodge-stbarth.com Auberge de la Petite Anse, Hôtel de charme Anse des Flamands T. +590 (0)590 27 64 89 [email protected] www.auberge-petite-anse. com Cheval Blanc St-Barth Isle de France ***** Flamands T. +590 (0)590 27 61 81 [email protected] www.chevalblanc.com La Baie des Anges Anse des Flamands T. +590 (0)590 27 63 61 F. +590 (0)590 27 83 44 [email protected] www.hotelbaiedesanges.fr Hotel Taïwana***** Flamands T. +590 (0)590 27 65 01 [email protected] www.hoteltaiwana.com Hotel Christopher ***** Pointe Milou T. +590 (0)590 27 63 63 F. +590 (0)590 27 92 92 reservation@hotelchristopher. com www.hotelchristopher.com Eden Rock-St Barths ***** St Jean T. + 590 (0)590 29 79 99 F. + 590 (0)590 27 88 37 [email protected] www.edenrockhotel.com Les Ilets de la Plage St Jean T. +590 (0)590 27 88 57 F. +590 (0)590 27 88 58 [email protected] www.lesilets.com saintbarth-tourisme.com 32 Emeraude Plage St Jean T. +590 (0)590 27 64 78 F. +590 (0)590 27 83 08 [email protected] www.emeraudeplage.com Le Guanahani ***** Grand Cul de Sac T. +590 (0)590 52 90 00 F. +590 (0)590 27 70 70 reservations@leguanahani. com www.leguanahani.com Le Sereno ***** Grand Cul de Sac T. +590 (0)590 29 83 00 [email protected] www.lesereno.com Les Ondines, Hôtel de charme Grand Cul de Sac T. +590 (0)590 27 69 64 [email protected] www.stbarth-lesondineshotel. com La Presqu’ Île, Hôtel de charme Gustavia T. +590 (0)590 27 64 60 [email protected] Sunset Hôtel Rue de la République, Gustavia T. +590 (0)590 27 77 21 [email protected] Hôtel Le Toiny ***** Anse de Toiny T. +590 (0)590 27 88 88 F. +590 (0)590 27 89 30 [email protected] www.letoiny.com Les Mouettes, Hôtel de charme Lorient T. +590 (0)590 27 77 91 [email protected] Hotel Le P’tit Morne Colombier T. +590 (0)590 52 95 50 [email protected] www.timorne.com Tom Beach Hotel Normandie, Hôtel de charme Lorient T. +590 (0)590 27 61 66 [email protected] www.normandiehotelstbarts. com Hotel Manapany Cottage & SPA Anse des Cayes T. +590 (0)590 27 66 55 [email protected] www.lemanapany.com St-Jean T. +590 (0)590 27 53 13 [email protected] www.tombeach.com Tropical Hotel *** St Jean T. +590 (0)590 27 64 87 [email protected] www.tropicalhotel-stbarth. com Le Village St-Barth **** St Jean T. +590 (0)590 27 61 39 [email protected] www.villagestjeanhotel.com saintbarth-tourisme.com 33 Les résidences hôtelières et cottages Une des façons les plus agréables d’apprécier pleinement l’hospitalité de Saint-Barthélemy est d’opter pour l’hébergement en résidence hôtelière ou en cottage. Un choix qui allie intimité, convivialité, et permet en outre de découvrir des sites magnifiques, à l’écart des lieux les plus fréquentés. Une solution particulièrement adaptée aux familles avec enfants ou aux personnes désirant recevoir pendant leur séjour. RÉSIDENCES HÔTELIÈRES / COTTAGES Aquarelle MAISONS D’HÔTES / GUEST HOUSES Fleur de Lune Au Coeur Caraïbes Grande Saline T. +590 (0)590 27 70 57 [email protected] www.saintbarthgitefleudelune. com Les P’tites Julies Gustavia T. +590 (0)6 90 67 78 99 [email protected] www. dinzeyhouse.com Marigot T. +590 (0)5 90 27 76 60 C. +590 (0) 690 46 71 05 [email protected] Vitet T. +590 (0)590 52 41 50 [email protected] www. aucoeurcaraibe.com St Jean T. +590 (0)690 61 20 02 [email protected] www.vrbo.com/197691 Salines Garden Saline T. +590 (0)5 90 51 04 44 F. +590 (0)590 27 64 65 [email protected] www.salinesgarden.com Sucriers Merlette T. +590 (0)690 61 20 77 [email protected] www.sucrierscottages.com Le Brigantin Le Nid d’Aigle Anse des Cayes T. +590 (0)590 27 75 20 C. +590 (0)6 90 57 59 07 [email protected] Villa Lodges 4 épices Cul de Sac T. +590 (0)590 0590 87 68 68 F. +590 (0)590 87 89 96 [email protected] www.villalodge4epices.com La Banane Villa Sunrise Baie de Lorient T. +590 (0)590 520 300 F. +590 (0)590 276 844 [email protected] www.labanane.com St Jean T. +590 (0)690 15 30 69 [email protected] www.villa-st-barth.com Malacca Villa Avriette Gustavia T. +590 (0)690 61 09 28 [email protected] Gustavia T. +590 (0)690 65 89 33 [email protected] Villa Byzance T. +590 (0)590 27 16 46 C. +590 (0)690 61 31 20 [email protected] [email protected] www.villabyzance.com Villa la Chaumière Lorient T. +590 (0)590 29 23 51 C. +590 (0)6 90 31 79 53 [email protected] Coral Reef Residence VILLAS St Jean T. +590 (0)590 29 78 20 [email protected] www.coralreefstbarths.com Corossol Sands Villa Mystique Corossol T. +590 (0)590 27 63 01 C. +590 (0)690 57 95 46 [email protected] St Jean T. +590 (0)690 15 30 69 [email protected] www. villa-st-barth.com Villa Henson Colombier T. +590 (0)5 62 91 24 29 [email protected] www.villa-stbarts.com Villa Le Perchoir Terre Neuve T. +590 (0)590 27 66 38 C. +590 (0)6 90 41 79 50 [email protected] Les Villas Du Lagon Petit Cul de Sac T. +590 (0)690 77 00 73 co n c i e rg e @ l u xe st b a r t s .co m www.luxestbarth.net Villa Minou Cul de sac T. 352 691 25 40 69 [email protected] www.villaminou.com saintbarth-tourisme.com 34 Les agences de location de villas L’île de Saint-Barthélemy abrite quelque 370 villas offertes à la location toute ou partie de l’année. De la case romantique les pieds dans l’eau à la villa de prestige pouvant accueillir tous les invités d’une cérémonie, en passant par quelques-uns des joyaux de l’architecture tropicale contemporaine, les agences immobilières de l’île détiennent les clés du rêve, quelles que soient les dimensions que l’on souhaite lui prêter. AGENCES IMMOBILIÈREs/ REAL ESTATE Avalon St-Barth Gustavia T. +590 (0)590 87 30 80 F. +590 (0)590 87 30 89 [email protected] www.stbarth-villa.com Barnes Cour Vendôme, Gustavia T. +590 (0)590 29 26 91 l.vorizot@barnes-international. com Barthome Flamands, T. +590 (0)590 27 89 83 F. +590 (0)590 27 78 26 [email protected] www.barthome-sbh.com C.M.I St Jean T. +590 (0)590 27 80 88 F. +590 (0)590 27 80 85 [email protected] www.cmi-sbh.com Eden Rock Villa Rental St Jean - T+ 590 (0)590 27 29 92 F. :+590 0)590 29 25 14 [email protected] www.edenrockvillarental.com Elan Immo Saint-Barth St Jean T.+590 (0)590 51 10 10 contact@elanimmosaintbarth. com www.elanimmosaintbarth.com Jean-Yves Robert Gustavia T. +590 (0)590 27 60 65 F. +590 (0)590 27 60 56 [email protected] www.jyrobert.com Ici et La Rue Samuel Fahlberg, Gustavia T. +590 (0)590 27 78 78 F. +590 (0)590 27 78 28 [email protected] www.icietlavillas.com Immo Business Gustavia T. +590 (0)0690 39 85 86 [email protected] www.immobusiness.fr L’Agence St Jean - T. +590 (0)590 51 07 50 F. +590 (0)590 51 07 30 [email protected] www.lagence.com Marla Gustavia T. +590 05 90 27 62 02 F. +590 (0)590 27 80 79 [email protected] www.marlavillas.com Missimmo St. Barth Properties Sotheby’s International Realty Gustavia - Rue Samuel Fahlberg, T. +590 (0)590 29 75 05 F. +590 (0)590 29 72 03 [email protected] www.sbpeurope.com Gustavia T. +590 (0)590 51 18 54 F. +590 (0)590 51 00 73 [email protected] www.missimmo.com St-Barth V.I.P Premier Properties Sibarth Cour Vendôme, Gustavia T. +590 (0)590 27 20 44 [email protected] www.ppstbarth.com Real St Barth St Jean T. +590 (0)690 55 67 30 [email protected] www.realstbarth.com RE/MAX Rue Samuel Fahlberg, Gustavia T. +590 (0)590 29 78 20 F. +590 (0)590 87 12 55 reservations@remax-stbarths. com www.remax-stbarths.com Gustavia - Le Carré d’Or T. +590 (0)590 27 94 86 [email protected] www.st-barth-vip.com Gustavia T. +590 (0)590 29 88 90 F. +590 (0)590 27 60 52 [email protected] www.sibarth.com Sprimbarth Gustavia T. +590 (0)590 27 70 19 F. +590 (0)590 27 84 40 [email protected] www.sprimbarth.com Wimco SBH St Jean T. +590 (0)590 51 07 51 [email protected] www.wimco.com/sbh saintbarth-tourisme.com 35 Les restaurants saintbarth-tourisme.com Les restaurants Véritable tête de pont de la gastronomie française sous les tropiques, Saint-Barthélemy offre à la gourmandise des résidents et visiteurs un large choix de restaurants de qualité. Toutes les traditions culinaires s’y télescopent en une alliance séduisante d’art de vivre à la française et de désinvolture caraïbe, mêlant les plaisirs d’une cuisine savoureuse aux inspirations asiatiques ou européennes, d’une fusion food ludique bouleversant les conventions, ou simplement de la fraîcheur de la pêche du matin saisie au grill avec un filet de citron vert-pays… GUSTAVIA Bagatelle Cuisine française T. +590 (0)5 90 27 51 51 [email protected] www.bistrobagatelle.com Black Ginger Carré (Le) Cuisine thaïlandaise T. +590 (0)5 90 29 21 03 Cuisine française / Lounge Bar T. +590 (0)590 52 46 11 [email protected] Bonito Bar de l’Oubli T. +590 (0)5 90 27 70 06 Cuisine française et latine T. +590 (0) 5 90 27 96 96 [email protected] www.ilovebonito.com Barts Cantina (La) Cuisine Française / Snacks / Food lounge / Macarons T. +590 (0)590 29 85 10 [email protected] Bête à Z’Ailes (BazBar) Cuisine française / Sushis T. +590 (0)5 90 29 74 09 [email protected] Cuisine française / Snack T. +590 (0)5 90 27 55 66 Carpe Diem Cuis. italienne / Pasta & Grill T. +590 (0)5 90 29 99 01 Côté Port Cuisine française T. +590 (0)590 87 79 54 Crêperie (La) Cuisine française / Snack /Glacier T. +590 (0)5 90 27 84 07 [email protected] Do Brazil Cuisine fusion T. +590 (0)5 90 29 06 66 [email protected] www.dobrazil.com Eddy’s Cuisine française / créole T. +590 (0)590 27 54 17 Entracte (L’) Cuisine française / pizzas T. +590 (0)5 90 27 70 11 Escale d’Avriette (L’) Cuisine française et créole T. +590 (0)590 29 52 24 Gustav’ (Le) Snack/Bar/Glacier T. +590 (0)5 90 27 73 00 saintbarth-tourisme.com 37 Select (Le) PUBLIC Cuisine italienne T. +590 (0)5 90 51 00 05 [email protected] Snack T. +590 (0)5 90 27 86 87 Maya’s Isoletta (L’) Cuisine internationale, tapas T. +590 (0)5 90 27 63 77 Isola (L’) Cuisine italienne T. +590 (0)5 90 52 02 02 [email protected] Natural Delights Crêperie / Glacier / Organic Food T. +590 (0)5 90 27 15 32 The Strand Bananiers (Les) Cuisine asiatique T. +590 (0)5 90 27 81 37 COROSSOL ANSE DES CAYES Au Régal Cuisine fusion T. +590 (0)5 90 52 45 31 Pipiri Palace Burger Palace Cuisine française T. +590 (0)5 90 27 53 20 Snacks T. +590 (0)590 51 27 74 Repaire (Le) Saintoise (La) Cuisine française T. +590 (0)5 90 27 72 48 [email protected] COLOMBIER Cuisine internationale / Traiteur/ Pizzas T. +590 (0)5 90 27 93 48 [email protected] Viêtnam (Le) Cuisine Créole / Snack T. +590 (0)5 90 27 85 26 [email protected] Orega Cuisine française /fusion caraïbes T. +590 (0)590 27 75 73 Pizzas au feu de bois T. +590 (0)5 90 27 68 70 Chez Yvon Cuisine Créole / Snack T. +590 (0)5 90 29 86 81 Hôtel Manapany Cuisine internationale T. +590 (0)5 90 27 66 55 C. +590 (0)690 72 84 80 [email protected] FLAMANDS Case de L’Isle (La) Cheval Blanc St-Barth Isle de France Cuisine française T. +590 (0)5 90 27 58 68 lacase.stbarth@chevalblanc. com www.chevalblanc.com Chez Rolande Cuisine Créole / Traiteur T. +590 (0)5 90 27 51 42 [email protected] Langouste (La) Hôtel Baie des Anges Cuisine française / créole T. +590 (0)5 90 27 63 61 [email protected] www.hotelbaiedesanges.fr Casa Flamands, Hotel Taïwana Cuisine internationale T. +590 (0)5 90 29 80 08 [email protected] www.hoteltaiwana.com saintbarth-tourisme.com 38 Bottega (La) Cuisine Italienne T. +590 (0)5 90 51 06 53 C. +590 (0)6 90 58 82 90 Chez Joe - Aérosnack Snack T. +590 (0)5 90 27 71 40 Diamant (Le) Cuisine française et créole T. +590 (0)5 90 29 21 97 Kiki é Mo Cuisine italienne / Snack T. +590 (0)5 90 27 90 65 [email protected] www.kikiemo.com Jardin (Le) Cuisine française T. +590 (0)5 90 27 73 62 [email protected] Plage (La) Cuisine internationale T. +590 (0)5 90 52 81 33 Sand Bar, Eden Rock Cuisine française T. +590 (0)5 90 29 79 99 restaurant@ edenrockhotel.com Sayolita Snack / Bar / Tapas T. +590 (0)5 90 27 13 30 sayolita.saintbarthelemy @gmail.com The Hideaway Cuisine française / pizza T. +590 (0)5 90 27 63 62 [email protected] La Plage Cuisine française T. +590 (0)590 29 83 70 Cuisine internationale T. +590 (0)5 90 52 81 33 [email protected] www.tombeach.com Nikki Beach SALINES Maya’s to go Cuisine internationale / Sushis T. +590 (0)5 90 27 64 64 stbarthsreservation@ nikkibeach.com www.nikkibeach.com On The Rocks, Eden Rock Cuisine internationale T. +590 (0)5 90 29 79 99 restaurant@ edenrockhotel.com www.edenrockhotel.com Piment (Le) Cuisine française, Tapas, Bar T. +590 (0)5 90 27 53 88 Esprit (L’) Cuisine internationale T. +590 (0)5 90 52 46 10 [email protected] Grain de Sel (Le) Cuisine internationale T. +590 (0)5 90 52 46 05 legraindeselsaintbarth@ hotmail.fr Meat & Potatoes Grill Steack house / végétarien T. +590 (0)5 90 51 15 98 [email protected] Tamarin (Le) Cuisine internationale T. +590 (0)5 90 29 27 74 LURIN Santa Fé GRAND CUL-DE-SAC Bartolomeo Le Guanahani Cuisine Méditerranéenne T. +590 (0)5 90 52 90 00 Cuisine française / créole T. +590 (0)5 90 27 61 04 [email protected] Gloriette (La) MERLETTE Le Sereno, Hotel Le Sereno Spice St Barth Cuisine française et créole T. +590 (0)5 90 29 85 71 Cuisine créole T. +590 (0)6 90 54 41 52 [email protected] Cuisine française / sushis T. +590 (0)5 90 27 73 00 [email protected] www.lesereno.com LORIENT Indigo & Indigo on the Beach, Bouchon (Le) Snack / Pizzas T. +590 (0)5 90 27 79 39 [email protected] www.lebouchonsbh.com Cré’Age Spécialités créoles T. +590 (0)5 90 29 65 40 Jojo Burger Restaurant / Snack T. +590 (0)5 90 27 50 33 Portugal à St-Barth Cuisine portugaise T. +590 (0)5 90 29 23 55 POINTE MILOU, Mt JEAN Le Guanahani Cuisine Méditerranéenne/ Ceviche T. +590 (0)5 90 52 90 00 [email protected] www.leguanahani.com O’Corail Cuisine française / créole T. +590 (0)5 90 29 33 27 [email protected] TOINY Gaïac (Le), Hôtel Le Toiny Cuisine gastronomique T. +590 (0)5 90 29 77 47 [email protected] www.letoiny.com Mango, Christopher Hôtel Taïno, Christopher Hôtel Cuisine fusion caraïbes T. +590 (0)5 90 27 63 63 [email protected] www.hotelchristopher.com saintbarth-tourisme.com 39 Les activités saintbarth-tourisme.com Les activités autour de la mer On conçoit difficilement un voyage à Saint-Barthélemy sans sports nautiques. L’offre est large : plongée, jet ski, kayak, catamaran, surf, windsurf, kite surf… Et pour les amateurs de confort, plusieurs sociétés de location de bateaux proposent une large gamme de propositions : bateaux à voile ou à moteur, avec ou sans skipper, pour un tour de l’île, une excursion, une croisière au coucher du soleil… Enfin, les amateurs de pêche au gros seront comblés : chaque sortie présente 95% de chances de capturer une belle pièce, mahi-mahi, thon, wahoo ou marlin. 7e Ciel Kite surf Grand Cul de Sac T. 0690 692 690 www.saintbarthkite.com A.R.A Wake St Barth Wakeboard Gustavia - T. 0690 67 07 10 www.arawake-sbh.com Big Blue Plongée / Diving Gustavia T. 0590 278 374 C. 0690 358 635 www.stbarthbigblue.fr Blue Escape FWI Excursion bateau à moteur, Plongée, Pêche Motor Yacht, diving, fishing Gustavia T. 0690 58 18 86 www.bleueescapefwi.com Blue Explorer Plongée / Underwater walk Gustavia - T. 0690 38 11 24 www.underwaterwalk.overblog. com Bosco Yacht Excursion bateau à moteur, Taxi / Motor Yacht, Taxi Gustavia T. 0590 27 97 88 C. 0690 40 17 07 Carib Waterplay Kayak, Paddleboard, Windsurf, Excursions Catamaran St Jean Beach T. 0690 61 80 81 www.caribwaterplay.com Côté Mer Excursions Catamarans, Voiliers / Sailing Boat Gustavia - T. 0690 56 56 71 www.sbhonline.com/CoteMer Fab Wind Services Locations et cours de plancheà-voile / Windsurf lessons and rental Grand Cul-de-Sac T. +590 690 61 18 96 Fun sea’stem Excursions Catamarans, Voiliers / Sailing Boat Gustavia, La Pointe T. 0690 75 03 40 www.funseastem.com Jet Ski Tour Jet Ski , Flyboard Gustavia - T. 0690 59 66 06 www.jetskitourstbarth.com Jet World Jet Ski Gustavia - T. 0690 11 45 77 Jicky Marine Service Excursion bateau, Catamaran, Pêche, Jet ski , Plongée Sailing Boat , fishing, diving Gustavia T. 0590 27 70 34 C. 0690 30 58 73 www.jickymarine.com La Bulle Plongée / Diving Gustavia T. 0690 77 76 55 www.labullesbh.com Lil’E Excursions voilier, école de voile Sailing boat, Sailing School Colombier - T. 0690 71 85 04 www.lilestbarth.com Lone Fox Excursions Voiliers/Sailing boat Gustavia T. 06 90 33 26 85 C. 0690 33 27 91 www.lonefoxcharters.com Master Ski Pilou Excursion bateau à moteur, Catamaran, Jet ski, Pêche, Plongée/ Motor Yacht, Sailing Boat, Fishing, Diving, Taxi Gustavia T. 0590 27 91 79 C. 0690 61 37 07 www.masterski-pilou.com Mat nautic Jet Ski Gustavia T. 0690 49 54 72 Nautica FWI Excursions Voiliers / Sailing Boat Gustavia T. 0590 27 56 50 saintbarth-tourisme.com 41 Ocean Must Plongée Caraibes St Barth Plongée St Barth Sailor Ski nautique, Excursion bateau à moteur, Catamaran, Pêche, Plongée/ Water ski, Motor Yacht, Sailing Boat, Fishing, Diving Gustavia - T. 0590 27 62 25 www.oceanmust.com Plongée/Diving Gustavia - T. 0590 27 55 94 C. 0690 54 66 14 www.plongee-caraibes.com Plongée/Diving Gustavia - T. 06 90 41 96 66 C. 0590 27 54 44 www.st-barth-plongee.com Excursion bateau à moteur, Catamaran, Pêche, Taxi /Motor and Sailing boat, Fishing, Taxi Gustavia - T. 0690 18 60 66 www.stbarthsailor.com Ouanalao Dive Kayak, Pédalo, Stand Up Paddle, Jet Ski, Plongée/Snorkeling Grand Cul de Sac T. 0590 27 61 37 C. 0690 63 74 34 www.ouanalaodive.com Patrick Laplace Pêche, Excursion bateau à moteur Marigot - T. 0590 27 61 76 C. 0690 59 15 87 Reefer Surf St Barth Yacht Club Club Surf Plage de Lorient T. 06 90 76 84 70 Ecole de voile / Sailing School Gustavia - T. 05 90 27 70 41 Seabob Adventure Seabob Splash location / Rental T. 0690 22 75 60 [email protected] www.seabobrental.com Serial Divers Plongée/Diving Gustavia - T. 0690 51 67 86 [email protected] www.serialdivers.com Centre de plongée, Location de seabob, Location de bateau / Diving Center, Seabob rental, Boat charter Gustavia C. 0690 56 90 24 ou 0690 56 52 05 [email protected] www.divestbarths.com Top Loc Excursion bateau à moteur, Catamaran, Taxi Motor and Sailing boat, Taxi St Jean - T. 0590 29 02 02 www.top-loc.com St Barth Submarine Bateau à fond de verre pour découverte d es fonds marins / Glass bottom boat to explore the seabed Gustavia C. 0690 71 83 01 saintbarth-tourisme.com 42 Les activités terrestres Saint-Barthélemy offre un éventail de pratiques sportives : tennis, équitation, fitness et musculation… Bien représentés, les sports collectifs (football, rugby, basket-ball), les arts martiaux et le tir à l’arc sont réservés aux pratiquants réguliers inscrits à l’année, mais rien n’empêche un licencié d’un de ces sports de solliciter l’autorisation de participer à un entraînement. Quant au vélo, le relief de l’île en réserve la pratique aux amateurs chevronnés ! GUIDE TOURISTIQUE Easy Time Visites touristiques Guided tours T. 06 90 63 46 09 C. 06 90 34 57 98 [email protected] www.stbartheasytime.com St Barth Adventure Tours de l’île en quad Quad bike island tours T. 06 90 74 66 11 www.stbarth-adventure.com Taxi Island Tour Visites touristiques Guided tours T. 05 90 27 66 31 T. 05 90 27 75 81 EQUITATION Galop des Iles Gouverneur T. 0690 39 87 01 SALLES DE SPORT Form Fitness Lurin - T. 0590 27 51 23 www.formfitness-stbarth.com TENNIS ASCCO Colombier - T. 0590 27 61 07 Hôtel Le Guanahani Cul-de-Sac T. 0590 27 66 60 Hôtel Manapany Anse des Cayes T. 0590 27 66 55 Saint-Barth Tennis Club St-Jean - T. 0590 27 79 81 Tennis Club du Flamboyant Grand Cul-de-Sac T. 0590 27 69 82 C. 0690 85 05 55 saintbarth-tourisme.com 43 Art et culture La qualité des artistes, des conservateurs, des écrivains et des collectionneurs que l’île semble attirer est étonnante; beaucoup d’entre eux ont choisi de faire de St. Barth une résidence secondaire. Voici quelques-uns des artistes des plus mondialement célébrés qui ont choisi de travailler sur l’île : Jasper Johns, Cy Twombly, Ellsworth Kelly, Brice Marden, Donald Baechler et Francesco Clemente. Quelques-uns des plus grands collectionneurs d’art d’aujourd’hui viennent régulièrement à St. Barth, où beaucoup possèdent une villa. St. Barth est la seule île à pouvoir prétendre être une “île des Arts” grâce à la richesse et diversité culturelle sans égale qu’elle propose dans les Caraïbes. SALLES D’EXPOSITION GALERIES D’ART Le Musée Territorial, Art Gallery Wall House Gustavia - La Pointe T. 0590 29 71 55 De Lun. au Ven. de 8h30 à 13h00 et de 14h30 à 17h00. Mer. et Sam. de 9h à 13h. Monday to Friday from 8:30AM to 1PM and from 2:30PM to 5PM. Wed. and Saturday from 9AM to 1PM Le Petit Collectionneur Gustavia - Rue des Marins Lundi au Samedi de 10h à 12h et de 16h à 18h. Mon. to Sat. from 10AM to 12AM and from 4PM to 6PM ATELIERS CRÉATIFS Blue Gecko Studio T. 0590 29 10 82 C. 0690 63 08 64 Casa couleur AJOE, Lorient T. 0590 27 54 15 Vicky’s Féérie Gustavia - T. 0590 51 15 80 www.caroleplaces.com Cargo Art Gallery St Jean Villa Créole T. 0590 29 84 91 Eden Rock Gallery St Jean - T. 0590 29 79 99 Eden Fine Art Gallery Gustavia - T. 0590 51 17 38 Eugenia Grand Cul de Sac T. 0690 75 65 66 Galerie Asie Gustavia - T. 0590 52 09 01 C. 0690 38 10 70 Tom Beach Art studio St Jean - T. 0590 27 53 13 Clic Gallery Gustavia - T. 0590 29 70 17 Modernisme Camaruche T. 0590 51 17 30 C. 0690 41 95 50 Do Brazil ART T. 0590 29 06 66 Pipiri Galerie Gustavia T. 0590 27 89 33 Space St Barth Gustavia, Carré d’or T. 0590 29 55 24 Le Brigantin Gustavia - T. 0690 67 78 99 Les Artisans Gustavia - T. 0590 27 50 40 Fergus McCaffrey Tel: +(590) 590 51 17 38 Fax: +(590) 590 27 26 68 [email protected] Flamands T. 0590 29 37 97 C. 0690 65 21 19 saintbarth-tourisme.com 44 La détente et le shopping Saint-Barthélemy a développé un véritable art de vivre qui conjugue harmonieusement l’exigence et l’insouciance. Les professionnels ont à coeur de satisfaire les désirs et les attentes de tous pour faire de chaque passage sur l’île une parenthèse de calme à l’écart du tumulte et des soucis. St-Barth est l’île idéale pour faire du shopping en toute sérénité. A Gustavia, les plus prestigieuses marques de luxe côtoient les boutiques de jeunes créateurs français aux collections idéales à porter sur l’île. Les boutiques de déco proposent des objets classiques, hétéroclites ou d’exception chinés aux quatre coins du monde. La plupart des boutiques sont installées à Saint-Jean et Gustavia et proposent des prix hors taxes intéressants. SPA Excellence des Sens Gustavia Cour Vendôme T. 0590 29 48 10 [email protected] www.excellencedessens.com Spa Cheval Blanc Cheval Blanc St-Barth Isle de France Baie des Flamands T. 0590 27 58 60 [email protected] www.chevalblanc.com Spa Le Sereno Hôtel le Sereno Grand Cul de Sac T. 0590 29 83 00 Email: [email protected] www.lesereno.com Case Spa Sérenité Hôtel le Toiny Toiny - T. 0590 27 88 88 [email protected] www.letoiny.com Spa by Clarins Le Guanahani Grand Cul de Sac T. 0590 52 90 36 [email protected] www.leguanahani.com Spa Sisley Hôtel Christopher St Barth Pointe Milou T. 0590 27 63 63 [email protected] www.hotelchristopher.com Spa Payot Hôtel Manapany & Spa Anse des Cayes T. 0590 27 66 55 [email protected] www.lemanapany.com DIVERTISSEMENTS Musique, Mode, soirées … Tous les jours, des concerts, des défilés de mode, etc… sont organisés dans différents établissements de l’île. Vous pouvez consulter LE NEWS, distribué gratuitement tous les jours sur l’île ou sur son site : www.news-sbh.com, ou LE St Barth WEEKLY, distribué gratuitement toutes les semaines, ou sur son site : www.stbarthweekly.com RESTAURANTS CABARET SHOW Ti St Barth, Cabaret Pointe Milou T. 0590 27 97 71 www.letistbarth.com Nikki Beach, Beach Club St Jean - T. 0590 27 64 64 www.nikkibeach.com BOITES DE NUIT Le Yacht Club & First Club Gustavia - Rue Jeanne D’Arc T. 590 590 27 86 39 The Strand Gustavia - Rue Lubin Brin T. +590 590 27 63 77 saintbarth-tourisme.com 45 Mariage et lune de miel Des plages idylliques, de somptueux couchers de soleil, des hôtels et des villas extraordinaires alliés à un art de vivre à la française font de St-Barth l’une des destinations les plus romantiques de la Caraïbe. Escapade à deux, lune de miel inoubliable, ou mariage de rêve, à St-Barth vivez un rêve éveillé. Se marier à St-Barth Lune de miel au paradis Des températures idéales toute l’année, de superbes établissements hôteliers et des villas privées vous permettront d’organiser la cérémonie de vos rêves sur une île où la douceur de vivre est désormais légendaire. Envie d’une cérémonie sur la plage ou dans l’une des pittoresques églises de l’île, les professionnels de St-Barth sauront combler vos attentes et vous organiser des noces inoubliables. A noter que les visiteurs qui souhaitent s’unir à Saint-Barth peuvent désormais le faire sans période de résidence avant la date de leur mariage : il suffit pour cela de remplir un formulaire disponible auprès de la Collectivité de Saint-Barthélemy. Sortie bateau, surf, plongée ou snorkeling dans la réserve marine, découverte des piscines naturelles ou randonnée sur des sentiers côtiers : des activités fantastiques vous permettront de découvrir la faune et la flore remarquables d’une île encore préservée. A vous de personnaliser votre séjour afin qu’il corresponde à vos attentes. Pour un bien-être et une relaxation totale, profitez des soins à la carte qui vous seront proposés dans les instituts de St-Barth renommés pour leur professionnalisme. Flânez à Gustavia et à St-Jean pour des séances shopping où les créateurs locaux côtoient des marques de luxe renommées. Le soir venu, profitez de la douceur de vivre des Caraïbes et des nombreux restaurants de l’île qui proposent une cuisine raffinée. saintbarth-tourisme.com 46 Les événements saintbarth-tourisme.com Peu d’îles de la taille de Saint-Barthélemy peuvent s’enorgueillir d’une vie culturelle et sociale aussi riche et variée : festivals, rencontres nautiques et fêtes traditionnelles rythment l’année. En toute saison, l’année voit se succéder les rendez-vous artistiques de qualité, comme le désormais incontournable Festival de musique classique, le Festival du cinéma caribéen et le traditionnel carnaval, avec ses défilés ou « déboulés ». Côté sport, le monde de la voile est à l’honneur, avec de grandes rencontres tout au long de l'année : la Cata Cup, la Fun Cup, la Saint Barth Bucket Regatta et les Voiles de Saint-Barth. Sans oublier, tous les deux ans, l’arrivée de la désormais classique Transat AG2R. Initiative originale, une course à pied, la Gustavialoppet, perpétue le souvenir de la présence suédoise sur l’île. Enfin, hôtels et restaurants participent toute l’année à l’animation de l’île en organisant nombre d’événements musicaux et festifs qui concourent à entretenir une ambiance inimitable. saintbarth-tourisme.com 48 Festivals culturels Événements nautiques Janvier Concerts de Jazz et musique de chambre dans les églises de Gustavia et Lorient avec des artistes de renommée internationale. Novembre Régate de catamaran sur la plage de St Jean. Festival de Musique classique de Saint-Barthélemy Festival du Film Caraïbes Avril 6 jours de présentation de divers films sur le bassin et la culture Caraïbe. Festival de théâtre de Saint-Barthélemy Mai Une semaine de représentations théâtrales regroupant la compagnie locale SB Artists et des artistes venus des îles voisines et de la métropole. Summer Festival Juillet et août 2 mois de concerts (zouk, rock, jazz…) , des programmes de yoga et toutes les fêtes de quartier! Taste of St Barth Gourmet Festival Novembre Cet événement met à l’honneur les établissements de l’île et la gastronomie française et internationale. Un véritable succès! St-Barth Cata Cup New Year’s Eve Regatta Le 31 décembre Régate amicale autour de l’île, ouverte aux grands yachts présents au Port pour le nouvel an. St Barth Fun Cup Fin janvier, début février Compétition de planche à voile Saint-Barth Bucket Regatta Mars 3 jours de régates amicales autour de Saint-Barthélemy et regroupant certaines des plus grandes et prestigieuses unités au monde. Les Voiles de St-Barth Regatta Avril Les plus beaux voiliers du monde, des yachts classiques aux maxi yachts, souvent barrés par d’immenses personnalités de la voile hauturière ou régatière. Des parcours ventés, attractifs et spectaculaires à souhait, une ambiance à terre dédiée aux plaisirs de la vie… Le St-Barth Tour Mai Tout autour de l’île, événement lié au windsurfing et catamarans, sur la plage de St jean… West Indies Regatta 3 jours de fête autour de la voile traditionnelle Caribéenne. Cette manifestation est plus un festival de vieux bateaux en bois qu’une compétition, le but étant de promouvoir et encourager leurs constructions dans la Caraïbe. Arrivée de la Transat AG2R En mai, tous les deux ans. saintbarth-tourisme.com 49 Annexes saintbarth-tourisme.com Carte de Saint-Barthélémy Comité du Tourisme / TOURISM COMMITTEE Quai du Général de Gaulle, Gustavia 97133 Saint-Barthélemy T. +590 (0)590 27 87 27 [email protected] www.saintbarth-tourisme.com Hôtel de la Collectivité City Hall Du lundi au ven. de 8h30 à 18h00 et le sam. de 8h30 à 12h00 Monday to Friday, from 8:30am to 6pm and Saturday from 8:30am to noon. Police Territoriale Territorial Police station Requêtes, réclamations / Requests, complaints : +590 (0)690 28 46 20 Pompiers Fire Department Gendarmerie Nationale Gendarmerie Nationale Aéroport Airport Hôpital Hospital Hôtel Hotel Hôtel-restaurant Hotel-restaurant Restaurant Restaurant Point de vue Viewpoint Phare Lighthouse Plage Beach Réseau routier principal Main roads Réseau routier secondaire Secondary roads Sentier pédestre Walking path Taxi Taxi Distributeur de Billet ATM Cash Machine Station service Gas Station Bureau de Poste Église Church Supermarché Supermarket Pharmacie Pharmacy RÉSERVE NATURELLE / NATURAL RESERVE ZONE DE PROTECTION RENFORCÉE HIGHLY PROTECTED ZONES ZONE DE PROTECTION PROTECTED ZONES ACTIVITÉS AUTORISÉES / ALLOWED ACTIVITIES plongée en apnée / snorkeling ACTIVITÉS RÉGLEMENTÉES / REGULATED ACTIVITIES plongée scaphandre (y compris pour les particuliers) avec autorisation préalable / scuba diving with a permit ACTIVITÉS INTERDITES / PROHIBITED ACTIVITIES chasse sous-marine véhicules ancrage nautiques à moteur, ski nautique / jet-skis, waverunners and water collecte de coraux, végétaux, coquillages, crustacés et de rejet langoustes de détritus / trash disposal ZONE DE MOUILLAGE RÉGLEMENTÉE CONTROLLED MOORING ZONES ACTIVITÉS AUTORISÉES / ALLOWED ACTIVITIES plongée scaphandre / scuba diving mouillage sur bouée uniquement / mooring on buoy only Cell. 06 90 31 70 73 / Tél. 05 90 27 88 18 [email protected] ACTIVITÉS INTERDITES / PROHIBITED ACTIVITIES ancrage chasse sous-marine véhicules nautiques à moteur, ski nautique / jet-skis, waverunners and water collecte de coraux, végétaux, coquillages, crustacés et de rejet langoustes de détritus / trash disposal www.reservenaturellestbarth.com Association Grenat BP683 - Gustavia Saint-Barthélemy cedex ZONE DE MOUILLAGE RÉGLEMENTÉE CONTROLLED MOORING ZONES Balise de limite de Réserve Marine Marine Reserve Buoy ACTIVITÉS AUTORISÉES / ALLOWED ACTIVITIES plongée scaphandre ancrage dans les zones prévues mouillage sur bouée / mooring on buoy Balise avec couleur et voyant Illuminated buoy ACTIVITÉS INTERDITES / PROHIBITED ACTIVITIES véhicules nautiques à moteur, ski chasse sous-marine nautique collecte de coraux, végétaux, coquillages, crustacés et de langoustes / corals, plants, rejet de détritus / trash disposal Mouillage interdit Anchoring prohibited Plongée scaphandre réglementée controlled scuba diving jetski interdit jetski not allowed Carte touristique éditée par le Comité Territorial du Tourisme de Saint-Barthélemy, association loi 1901. Reproduction interdite sans autorisation. Carte réalisée avec la collaboration de l’Association Grenat (Réserve Naturelle) et des services de la Collectivité de Saint-Barthélemy. Traductions : Ellen Lampert-Gréaux. Maquette JOUF DESIGN www.JoufDesign.com. Photo : L. Benoit www.lat17-studio.com. Carte modi ée en 2011 par Jouf Design pour le Comité Territorial du Tourisme de Saint-Barthélemy sur la base créée par L. Depardieu pour la Maire de Saint-Barthélemy (2007-2008). C arte touris tique éditée par le C omité Territorial du Touris me de S aint-B arthélemy, as s ociation loi 1901. R eproduction interdite Imprimé en France par L2P Print (La Petite Presse), Le Havre. Imprim’Vert / Ecolabel. Tirage 60 000 ex. Impression mars 2011. voir cart au verso see map on the other side ACTIVITÉS INTERDITES / PROHIBITED ACTIVITIES ancrage chasse sous-marine toute véhicules nautiques à moteur, ski naupêche tique plongée scaphandre collecte de coraux, végétaux, coquillages, crustacés et de langoustes rejet de détritus / trash disposal s ans autoris ation. C arte réalis ée avec la collaboration de l’As s ociation G renat (R és erve Naturelle) et des s ervices de la C ollectivité de S aint-B arthélemy. Traductions : E llen Lampert-G réaux. P hotos Laurent B enoit pour le C omité du Touris me - Impres s ion 1001 prints -s bh ACTIVITÉS AUTORISÉES / ALLOWED ACTIVITIES plongée en apnée / snorkeling saintbarth-tourisme.com 51 Carte de Gustavia AUTRES RESSOURCES Institutions locales GUSTAVIA tuit gra ing ing r park Parke ca Fre Gare maritime Ferry/tender dock tuit gra ing ing r park Parke ca Fre GUSTAVIA Départ tour de l'île (taxi) Bus sightseeing departure (taxi) tuit gra ing ing r park Parke ca Fre 1 Comité du Tourisme Tourism board Collectivité Territoriale de Saint-Barthélemy : www.comstbarth.fr Chambre économique multiprofessionnelle : www.cem-stbarth.com Conseil Économique Social et Culturel : www.cesc-stbarth.org Associations nelles locales socioprofession- Hôteliers : www.hotelsdestbarth.org Restaurateurs : www.restaurantsdestbarth.com Édition, Presse et Communication : [email protected] Événements locaux Les Voiles de Saint-Barth : www.lesvoilesdesaintbarth.com St Barths Bucket Regatta : www.bucketregattas.com St-Barth Film Festival : www.stbarthff.org St. Bart’s Music Festival : www.stbartsmusicfestival.org Institutions nationales 2 Ministère de l’Outre-Mer : http://www.outre-mer.gouv.fr Représentation suédoise Consulat de Suède à Saint-Barthélemy Consul : M. Dantès Magras B.P. 118 Gustavia 97098 Saint Barthelemy Le Brigantin Tél. +590 (0)590 27 58 02 / (0)590 27 60 89 Fax +590 (0)590 27 99 95 [email protected] Association Saint Barth des Amis de la Suède (ASBAS) Cell +590 (0)690 59 03 84 [email protected] LÉGENDE / SIGNAGE Hôtel de la Collectivité City Hall Point de vue Viewpoint Police Territoriale Territorial Police station Phare Lighthouse Gendarmerie Nationale National Gendarmerie Plage Beach Hôpital Hospital Taxi Taxi Rue à double sens Two-way street Distributeur de Billet ATM Cash Machine Rue à sens unique One-way street Bureau de Poste Ruelle - sentier Path Église Church Hôtel Hotel Supermarché Supermarket Hôtel-restaurant Hotel-restaurant Pharmacie Pharmacy Stationnement zone bleue Blue Zone Parking* Restaurant Restaurant Comité du Tourisme / TOURISM COMMITTEE Quai du Général de Gaulle, Gustavia 97133 Saint-Barthélemy T. +590 (0)590 27 87 27 [email protected] www.saintbarth-tourisme.com Du lundi au ven. de 8h30 à 18h00 et le sam. de 8h30 à 12h00 Monday to Friday, from 8:30am to 6pm and Saturday from 8:30am to noon. Requêtes, réclamations / Requests, complaints : +590 (0)690 28 46 20 Quelques sites d’Ambassades et Consulats français Canada-Montréal : www.consulfrance-montreal.org Colombia : www.ambafrance-co.org Great Britain : www.consulfrance-londres.org USA-Washington : www.consulfrance-washington.org Russia : www.ambafrance-ru.org Venezuela : www.francia.org.ve RESSOURCES INTERNET ET MÉDIAS Portails internet locaux Access St Barth : www.access-stbarth.com Le portail Saint-Barths : www.saint-barths.com St Barth Online : www.st-barths.com Nature, histoire, culture Réserve Naturelle Marine : www.reservenaturellestbarth.com SBH nature : stbarthnature.blogspot.com Mémoire St Barth : www.memoirestbarth.com Corossol Info : www.corossol.info St-Barth Essentiel : www.stbarthessentiel.com Presse-média Journal de St-Barth : www.journaldesaintbarth.com Le Magazine de la Famille : www.enfantsdestbarth.com Saint-Barth Magazine : [email protected] Le News : www.news-sbh.com Argentina : www.embafrancia-argentina.org Brazil : www.ambafrance.org.br saintbarth-tourisme.com 52 Magazines annuels Discover St-Barth : www.rosdal.com Harbour magazine : www.magazineharbour.com Pure St Barth : www.purestbarth.com Spirit of St Barth : www.spiritofstbarth.com Tropical Saint-Barth : www.tropical-stbarth.com VIP Guide St Barth : www.vipgsbh.com Rosemond Gréaux Tel. +590 (0)590 27 80 11 Cell. +590 (0)690 73 06 53 [email protected] PHOTOGRAPHIES DE ST BARTHÉLÉMY A. Leese Image Cell. +590 (0)690 590 931 [email protected] Le Comité Territorial d u Tourisme de Saint-Barthélemy peut mettre à votre disposition des images pour votre communication éditoriale. Vous pouvez-être amenés à rechercher d es photographies spécifiques d e l’île ou à organiser vos propres prises de vues... Faites appel aux photographes professionnels de l’île, dont certains disposent de banques d’images en ligne. Alexandre Abela Cell. +590 (0)690 40 21 36 [email protected] www.alexandreabela.com Alain Le Photographe Cell. +590 (0)690 54 74 81 [email protected] Christian Lange [email protected] www.christian-lange.fr Cécilia Leclerc Cell. +590 (0)69059 96 22 [email protected] Cyrille Margarit Cell. +590 (0)690 543 31 17 [email protected] Jean-Philippe Piter Cell. +590 (0)690 40 03 46 [email protected] www.jeanphilippepiter.com Gérald Tessier Cell. +590 (0)690 69 01 11 [email protected] www.photographersbh.com Xavier Merchet-Thau Cell. +590 (0)690 55 91 43 [email protected] www.merchet-thau.com www.photostbarth.com Abyss Image Tél. +590 (0)590 29 64 23 Cell. +590 (0)690 56 90 24 Laurent Benoit Cell. +590 (0)690 45 06 00 www.lat17-studio.com Pierre Carreau Cell. +590 (0)690 75 02 99 [email protected] www.fotosbh.com www.pierrecarreau.com saintbarth-tourisme.com 53 Le Comité Territorial du Tourisme de Saint-Barthélemy remercie ses partenaires : Crédits Ce document est édité par le Comité Territorial du Tourisme de Saint-Barthélemy, association loi 1901 enregistrée à la Préfecture de Saint-Martin (97150) sous le numéro de déclaration U97117144718 du 08/04/2008. SIRET 508 907 029 00013. Comité Territorial du Tourisme de Saint-Barthélemy Quai du Général de Gaulle, Gustavia - 97133 Saint-Barthélemy. Tél. : +590 (0)5 90 27 87 27 - Fax +590 (0)5 90 27 74 47 [email protected] www.saintbarth-tourisme.com Photos : L. Benoit, Pierre Carreaux, Rosemond Gréaux, Stéphane Vérizian, JF Tricot, JP Piter, Michael Gramm, G. Tessier. Photos anciennes : Famille Choisy, Marius Stackelborough. Rédaction : Comité du Tourisme de Saint-Barthélemy, Arlette Magras, Françoise Gréaux, Patrick Gloux, Inès Choisy, JeanFrançois Tricot, Nicole Cornuz-Langlois, Julien Le Quellec (Réserve Naturelle Marine). Maquette : Florence Voix - 6ème Concept saintbarth-tourisme.com