carta completa

Transcription

carta completa
VERANO 2015
ENSALADAS Y VERDURAS/SALADS AND VEGETABLES
Amanida tèbia de formatge de cabra amb vinagreta de mèl i mostasa
Ensalada tibia de queso de cabra con vinagreta de miel y mostaza
Warm salad with goat´s cheese and honey and mustard vinaigrette- Salade tiède au formage de chèure à la
vinaigrette au miel et à la moutarde
8.25
Amanida capresa amb mozarella i pesto d´alfàbregaEnsalada capresa con mozarella de búfala y pesto de albahaca
Caprese salad with mozzarella buffalo and basil pesto- Salade Caprese à la mozzarella buffle et
pesto de basilic
8.25
Amanida
de brots tendres amb codony, formatge i atmelles amb vinagre de
mòdena
Ensalada de brotes tiernos con membrillo, queso y almendras aderezado con vinagreta de
Mòdena. - Salad of sprouts with quince, cheese and spiced almonds with Modena vinaigrette. Salade de choux au coing, fromage et amandes épicées à la vinaigrette de Modène. -
8.40
Amanida verda amb rúcula, bacon, nous i crostons de pa amb vinagreta de
mostaza
Ensalada con rúcula, bacon, nueces y picatostes de pan con vinagreta de mostaza. Salad with
Arugula, bacon, nuts and Croutons of bread with mustard vinaigrette . Salade de roquette, de
bacon, de noix et de croûtons de pain avec la vinaigrette moutarde
8.40
Timbal de verduras asadas con bacalao y olivas
9.50
Timbal de verdures asades amb bacallà i olives. Roasted vegetable timbal with cod, olive and virgin
olive oil. Timbale de légumes grillés avec morue, olives et huile d'olive vierge.
Torrada de escalivada amb anxoves-
8.75
Tostada de escalivada con anchoas
Toast topped with “escalivada” (backed aubergine/eggplant, pepper and onion with anchovies)
Tranchr de pain et “escalivada” (poivron rouge, aubergine, oignon cuits au four et anchois frais
Pernil amb espàrrecs verds a la brasa amb salsa romesco
9.50
Jamón con espárragos trigueros a la brasa con salsa romesco. Ham and grilled asparagus with souce romesco - Jambon
et asperges grilles
Pebrots del Piquillo de Navarra saltejats amb pernil ibèric
Pimientos del piquillo navarros salteados con jamón ibérico. Navarre piquillo peppers sautéed with
Iberian ham - Piquillo de Navarre poivrons sautés au jambon
11.85
VERANO 2015
PERNIL I EMBOTITS – JAMÓN Y EMBUTIDOS
HAM AND COLD MEATS
Fusta d´embotits de Vic amb pa amb tomaquet
Tabla de embutidos de Vic con pan de coca con tomate. Table of sausages from Vic with tomato
bread. Table des saucisses de Vic avec pain tomate
.7.95
Torrada de pernil ibèric – Tostada de jamón ibérico
Toast topped with iberian ham – Tranche de pain de champagne au jambon ibérique
11.95
Plat d´embotits ibèrics i formatge
Plato de embutidos ibéricos y queso. Plate of assorted iberian cold meats and cheeses – Assiette
mixte de Charcuteries ibériques et de formatges
19.50
Caçola de xoriço al vi amb base de patates i pebrots.
10.50
Cazoleta de chorizos al vino con base de patatas y pimientos. Cup of chorizo in wine with potatoes and peppers
base. Tasse de chorizo au vin avec pommes de terre et poivrons base
Dolç diable .
Dulce Diablo
Tosta de Morcilla de cebolla de León y tosta de chorizo zamorano picante velados por pimientos del
padrón. Toasted onion of Leon black pudding and roasted spicy zamorano chorizo veiled by the Padrón
peppers. Oignon grillé de Leon black pudding et zamorano épicées rôties chorizo voilée par les poivrons
Padrón
10.95
Fesols blancs saltejades amb botifarra de ceba
Judías blancas salteadas con morcilla de cebolla. White beans sautéed with onion sausage. Blanc
haricots sautés avec saucisse oignon 8.50
VERANO 2015
PAELLES, PASTA I ARRÒS – PAELLAS,PASTA Y ARROCES
PAELLA, PASTA AND RICE DISHES
Paella a la marinera (min 2 pers/preu ind)
Paella con marisco y verduras - Paella fisherman style (min 2 people/Price per person) – Paella aux fruits de
mer (2 pers. Min. / Prix ind.)
13.20
Paella valenciana –
12.95
Típica paella con carne, verduras y marisco -Valencian paella – Paella de viande et fruits de mer
12.75
Paella de arrós negre – Paella de arroz negro
Arroz negro con gambas, calamares, sepia y salsa ajo-aceite. Black rice with shrimp, squid,
cuttlefish and garlic-oil sauce - Riz noir avec des crevettes, calmar la seiche et sauce ail-huile.
Paella de Castelló de montanya amb carxofes i verdures
Paella castellonense de montaña con alcachofas y verduras. Castellón paella with meat, artichokes
and vegetables - Montagne de paella de Castellón aux artichauts
12.50
Paella de arrós amb bacallà i cigrons –
Paella de arroz con bacalao y garbanzos. Paella rice with cod and chickpea - Riz paella avec morue et pois chiche 12.50
Paella vegetal amb coliflor i garrofons
Paella vegetal con coliflor y garrofones. Vegetable paella with cauliflower and garrofones Légume paella avec chou-fleur et garrofones
12.50
Arrós caldós amb llamàntol
arroz caldos con bogavante. rice with lobster. riz au homard
18.95 €
Fideuà marinera amb sèpia i cloïsses –
10.25
Fideuà marinera con sepia y almejas. Fideuà sailor with cuttlefish and clams - Marin Fideuà à la
seiche et palourdes.
Canelons casolans de carn – 7.75
Canelones caseros de carne. Home made meat cannelloni – Cannelloni maison à la viande
Espaguetis a a la carbonara o salsa boloñesa
Espaguetis carbonara or bolognese sauce - Carbonara Espagueti ou de la sauce bolognaise. 6.95
Espaguetis a la marinera –
Espagueti with seafood - Espagueti aux fruits de mer.
8.95
VERANO 2015
PEIX – PESCADO.- FISH – POISSONS
Mariscada NOGAL
Surtido de mariscos y pescados a la brasa (merluza, salmón, cigalas, almejas,…).Shell fish mixed grill
NOGAL style – Plateau de fruits de maer style NOGAL à l´ail et au persil
32.00
Llagostins a la planxa – Langostinos a la plancha
Griddled prawns or King prawns – Gambas ou grosses crevettes grilles
18.60
Musclos a la marinera
Mejillones a la marinera . Mussels to the sailor's blouse.Des moules à la vareuse
8.50
Caçoleta de muscles, pixines i calamars en salsa marinera
9.25
Cazoleta de mejillones, pichinas y calamar en salsa marinera. Small pan of mussels, clams and squid
in seaworthy sauce. Une petite casserole de moules, de clovisses et de calmar dans une sauce
marine
Lluç fresc a la planxa amb amanida verda
Merluza fresca a la plancha con ensalada verde. Griddled fresh hake with Green salad – Colin frais grille et
salade verte
9.50
Salmó fresc a la planxa amb amanida verda –
11.95
Salmón fresco a la plancha con ensalada verde. Griddled fresh salmon with Green salad – Saumon
frais grille et salade verte
Lluç a la basca o a la marinera
13.50
Merluza a la vasca o a la marinera .Hake, basque or fisherman style – Colin à la basquaise ou à la marinière
Orada al forn sobre llit de verdures i patates confitades
13.25
Dorada al horno sobre lecho de verduras y patatas confitadas. Baked sea-bream on a bed of
vegetables and confit potatoes – Dorade au forn sur un lit de légumes et de pommes de terre
confites.
13.85
Llobarro al forn sobre llit de verdures i patates confitades
Lubina al horno sobre lecho de verduras y patatas confitadas - Baked sea-bass on a
bed of vegetables and confit potatoes – Bar au forn sur un lit de légumes et de
pommes de terre confites
Bacallà a la llauna –
11.95
Bacalao a la llauna-. Baked salted cod fish with paprika– Casserole de moure à l´ail et au paprika
Bacallà gratinat al all i oli
Bacalao gratinado al all i oli Cod au gratin all i oli - Au gratin de morue all i oli.
Pop gallec amb patates amb pebre vermella
12.90
19.50
Pulpo gallego con patatas en pimentón. Galician octopus with paprika potatoes - poulpe galicien
avec des pommes de terre de paprika
VERANO 2015
CARNS- CARNES - MEATS – VIANDES
Entrecot de vedella de Girona a la brasa.
12.40
Entrecot de ternera a la brasa. Charcoal broiled Girona veal entrecote – Entrecôte de veau de
Gérone grillée
«Chuletón» de vedella amb patates caliu i verdures a la brasa
Chuletón de ternera a la brasa con patatas al caliu y verduras a la parrilla. T-bone steak to grilled baked potatoes and grilled
vegetables. T--bone steak grillés au four pommes de terre et légumes grillés
17.50
Botifarra de pagès amb mongetes, patates fregides o caliu
Butifarra de payés con judías blancas, patatas fritas o patatas asadas. Peasant sausage with white beans, fries or
roasted potatoes - Saucisse paysanne avec des haricots blancs, des frites ou des pommes de terre rôties 6.95
Secret d´ ibèric a la brasa amb patatas al caliu i all i oli
Secreto de ibérico a la brasa con patatas al caliu y all i oli. Secret Iberian to grilled potatoes caliu and allioli Secret ibérique grillé pommes caliu et allioli.
8.95
Medalló tendre de vedella a la brasa amb verdures brasa
Medallón tierno de ternera a la brasa con verduras brasa. Tender veal medallions to grill grilled with vegetables - Médaillons de
veau à griller grillée avec légumes
8.95
Filet de vedella al tornador amb xampinyons i pa fregit
Solomillo de ternera al tornador con pan frito y champiñones en salsa española. Veal Fillet in the tornador
with fried bread, mushroom and spanish souce - Filet de veau dans le tornador avec pain frit et
champignons
19.50
Filet de vedella a la brasa amb verdures a la parrilla
Solomillo de ternera a la brasa con verduras a la parrilla. Sirloin steak to grilled with grilled vegetables.
Bifteck de surlonge à grillé avec légumes grillés.
18.50
Graellada de carn a la brasa
Parrillada de carne a la brasa (butifarra, pollo, chorizo, morcilla, panceta y churrasco).Assorted mixed grill, charcoal broiled –
Assortiment de viandes et charcuteries grillées
16.50
Llom amb pomes i romaní amb salseta de mostassa a la mel i sèsam
Lomo con manzanas y romero con salsa de mostaza a la miel y sésamo. Pork loin with apples and romero with
honey and sesame mustard sauce - Longe de porc aux pommes et au romarin avec du miel et de sauce moutarde et
sésame 8.95
Broxeta de pollastre amb verduretes i salsa yakitori.
Brocheta de pollo con verduritas y salsa yakitori. Grilled chicken with vegetables and sauce yakitori - Poulet
grillé avec légumes et sauce yakitori.
8.95
Broxeta gegant de vedella y verdures amb papates
braves
Brocheta gigante de ternera con verduras y patatas bravas- Grilled meat
with vegetables and brave patatoes
12.75
VERANO 2015
POSTRES
DESSERTS
Profiterols de nata amb xocolate desfeta
Profiteroles de nata rociados con chocolate deshecho - Pasta with cream sprayed with chocolate sauce –
5.95
Crema catalana
5.25
Catalan cream
Copa de yogurth amb cereals i dolç de fruits vermells del bosc
Copa de yogurth con cereales y dulce de frutos rojos del bosque - Cup of yogurt with cereal and sweet red
fruits of the forest 4.70
Tarta de Santiago amb xupito de vi dolç
Tarta de Santiago con chupito de vino dulce - Santiago cake with shot of sweet wine
4.95
Brownie recobert de nous i xocolate negre
Brownie recubierto de nueces y chocolate negro - Coated nuts and dark chocolate brownie
4.50
Valencià (gelat de vainilla amb suc de taronja i Cointreau)
Valenciano - Valencian
6.95
Puding de casa amb nata i caramel
Puding casero con nata y caramelo - Homemade pudding with whipped cream
4.35
Copa de fruites naturals amb xocolate desfeta
Copa de frutas naturales bañadas en chocolate - Cup of fresh fruit dipped in chocolate
4.25
Sorbet de llimona amb menta
Sorbete de limón con menta - Lemon sorbet with mint
3.75
Mousse de xocolata amb dolç de taronja i nata
Mousse de chocolate con dulce de naranja y nata
3.95
Tulipas de stratcciatella amb xocolate
Tulipas de stratcciatella con chocolate.
4.95