carta completa
Transcription
carta completa
VERANO 2015 ENSALADAS Y VERDURAS/SALADS AND VEGETABLES Amanida tèbia de formatge de cabra amb vinagreta de mèl i mostasa Ensalada tibia de queso de cabra con vinagreta de miel y mostaza Warm salad with goat´s cheese and honey and mustard vinaigrette- Salade tiède au formage de chèure à la vinaigrette au miel et à la moutarde 8.25 Amanida capresa amb mozarella i pesto d´alfàbregaEnsalada capresa con mozarella de búfala y pesto de albahaca Caprese salad with mozzarella buffalo and basil pesto- Salade Caprese à la mozzarella buffle et pesto de basilic 8.25 Amanida de brots tendres amb codony, formatge i atmelles amb vinagre de mòdena Ensalada de brotes tiernos con membrillo, queso y almendras aderezado con vinagreta de Mòdena. - Salad of sprouts with quince, cheese and spiced almonds with Modena vinaigrette. Salade de choux au coing, fromage et amandes épicées à la vinaigrette de Modène. - 8.40 Amanida verda amb rúcula, bacon, nous i crostons de pa amb vinagreta de mostaza Ensalada con rúcula, bacon, nueces y picatostes de pan con vinagreta de mostaza. Salad with Arugula, bacon, nuts and Croutons of bread with mustard vinaigrette . Salade de roquette, de bacon, de noix et de croûtons de pain avec la vinaigrette moutarde 8.40 Timbal de verduras asadas con bacalao y olivas 9.50 Timbal de verdures asades amb bacallà i olives. Roasted vegetable timbal with cod, olive and virgin olive oil. Timbale de légumes grillés avec morue, olives et huile d'olive vierge. Torrada de escalivada amb anxoves- 8.75 Tostada de escalivada con anchoas Toast topped with “escalivada” (backed aubergine/eggplant, pepper and onion with anchovies) Tranchr de pain et “escalivada” (poivron rouge, aubergine, oignon cuits au four et anchois frais Pernil amb espàrrecs verds a la brasa amb salsa romesco 9.50 Jamón con espárragos trigueros a la brasa con salsa romesco. Ham and grilled asparagus with souce romesco - Jambon et asperges grilles Pebrots del Piquillo de Navarra saltejats amb pernil ibèric Pimientos del piquillo navarros salteados con jamón ibérico. Navarre piquillo peppers sautéed with Iberian ham - Piquillo de Navarre poivrons sautés au jambon 11.85 VERANO 2015 PERNIL I EMBOTITS – JAMÓN Y EMBUTIDOS HAM AND COLD MEATS Fusta d´embotits de Vic amb pa amb tomaquet Tabla de embutidos de Vic con pan de coca con tomate. Table of sausages from Vic with tomato bread. Table des saucisses de Vic avec pain tomate .7.95 Torrada de pernil ibèric – Tostada de jamón ibérico Toast topped with iberian ham – Tranche de pain de champagne au jambon ibérique 11.95 Plat d´embotits ibèrics i formatge Plato de embutidos ibéricos y queso. Plate of assorted iberian cold meats and cheeses – Assiette mixte de Charcuteries ibériques et de formatges 19.50 Caçola de xoriço al vi amb base de patates i pebrots. 10.50 Cazoleta de chorizos al vino con base de patatas y pimientos. Cup of chorizo in wine with potatoes and peppers base. Tasse de chorizo au vin avec pommes de terre et poivrons base Dolç diable . Dulce Diablo Tosta de Morcilla de cebolla de León y tosta de chorizo zamorano picante velados por pimientos del padrón. Toasted onion of Leon black pudding and roasted spicy zamorano chorizo veiled by the Padrón peppers. Oignon grillé de Leon black pudding et zamorano épicées rôties chorizo voilée par les poivrons Padrón 10.95 Fesols blancs saltejades amb botifarra de ceba Judías blancas salteadas con morcilla de cebolla. White beans sautéed with onion sausage. Blanc haricots sautés avec saucisse oignon 8.50 VERANO 2015 PAELLES, PASTA I ARRÒS – PAELLAS,PASTA Y ARROCES PAELLA, PASTA AND RICE DISHES Paella a la marinera (min 2 pers/preu ind) Paella con marisco y verduras - Paella fisherman style (min 2 people/Price per person) – Paella aux fruits de mer (2 pers. Min. / Prix ind.) 13.20 Paella valenciana – 12.95 Típica paella con carne, verduras y marisco -Valencian paella – Paella de viande et fruits de mer 12.75 Paella de arrós negre – Paella de arroz negro Arroz negro con gambas, calamares, sepia y salsa ajo-aceite. Black rice with shrimp, squid, cuttlefish and garlic-oil sauce - Riz noir avec des crevettes, calmar la seiche et sauce ail-huile. Paella de Castelló de montanya amb carxofes i verdures Paella castellonense de montaña con alcachofas y verduras. Castellón paella with meat, artichokes and vegetables - Montagne de paella de Castellón aux artichauts 12.50 Paella de arrós amb bacallà i cigrons – Paella de arroz con bacalao y garbanzos. Paella rice with cod and chickpea - Riz paella avec morue et pois chiche 12.50 Paella vegetal amb coliflor i garrofons Paella vegetal con coliflor y garrofones. Vegetable paella with cauliflower and garrofones Légume paella avec chou-fleur et garrofones 12.50 Arrós caldós amb llamàntol arroz caldos con bogavante. rice with lobster. riz au homard 18.95 € Fideuà marinera amb sèpia i cloïsses – 10.25 Fideuà marinera con sepia y almejas. Fideuà sailor with cuttlefish and clams - Marin Fideuà à la seiche et palourdes. Canelons casolans de carn – 7.75 Canelones caseros de carne. Home made meat cannelloni – Cannelloni maison à la viande Espaguetis a a la carbonara o salsa boloñesa Espaguetis carbonara or bolognese sauce - Carbonara Espagueti ou de la sauce bolognaise. 6.95 Espaguetis a la marinera – Espagueti with seafood - Espagueti aux fruits de mer. 8.95 VERANO 2015 PEIX – PESCADO.- FISH – POISSONS Mariscada NOGAL Surtido de mariscos y pescados a la brasa (merluza, salmón, cigalas, almejas,…).Shell fish mixed grill NOGAL style – Plateau de fruits de maer style NOGAL à l´ail et au persil 32.00 Llagostins a la planxa – Langostinos a la plancha Griddled prawns or King prawns – Gambas ou grosses crevettes grilles 18.60 Musclos a la marinera Mejillones a la marinera . Mussels to the sailor's blouse.Des moules à la vareuse 8.50 Caçoleta de muscles, pixines i calamars en salsa marinera 9.25 Cazoleta de mejillones, pichinas y calamar en salsa marinera. Small pan of mussels, clams and squid in seaworthy sauce. Une petite casserole de moules, de clovisses et de calmar dans une sauce marine Lluç fresc a la planxa amb amanida verda Merluza fresca a la plancha con ensalada verde. Griddled fresh hake with Green salad – Colin frais grille et salade verte 9.50 Salmó fresc a la planxa amb amanida verda – 11.95 Salmón fresco a la plancha con ensalada verde. Griddled fresh salmon with Green salad – Saumon frais grille et salade verte Lluç a la basca o a la marinera 13.50 Merluza a la vasca o a la marinera .Hake, basque or fisherman style – Colin à la basquaise ou à la marinière Orada al forn sobre llit de verdures i patates confitades 13.25 Dorada al horno sobre lecho de verduras y patatas confitadas. Baked sea-bream on a bed of vegetables and confit potatoes – Dorade au forn sur un lit de légumes et de pommes de terre confites. 13.85 Llobarro al forn sobre llit de verdures i patates confitades Lubina al horno sobre lecho de verduras y patatas confitadas - Baked sea-bass on a bed of vegetables and confit potatoes – Bar au forn sur un lit de légumes et de pommes de terre confites Bacallà a la llauna – 11.95 Bacalao a la llauna-. Baked salted cod fish with paprika– Casserole de moure à l´ail et au paprika Bacallà gratinat al all i oli Bacalao gratinado al all i oli Cod au gratin all i oli - Au gratin de morue all i oli. Pop gallec amb patates amb pebre vermella 12.90 19.50 Pulpo gallego con patatas en pimentón. Galician octopus with paprika potatoes - poulpe galicien avec des pommes de terre de paprika VERANO 2015 CARNS- CARNES - MEATS – VIANDES Entrecot de vedella de Girona a la brasa. 12.40 Entrecot de ternera a la brasa. Charcoal broiled Girona veal entrecote – Entrecôte de veau de Gérone grillée «Chuletón» de vedella amb patates caliu i verdures a la brasa Chuletón de ternera a la brasa con patatas al caliu y verduras a la parrilla. T-bone steak to grilled baked potatoes and grilled vegetables. T--bone steak grillés au four pommes de terre et légumes grillés 17.50 Botifarra de pagès amb mongetes, patates fregides o caliu Butifarra de payés con judías blancas, patatas fritas o patatas asadas. Peasant sausage with white beans, fries or roasted potatoes - Saucisse paysanne avec des haricots blancs, des frites ou des pommes de terre rôties 6.95 Secret d´ ibèric a la brasa amb patatas al caliu i all i oli Secreto de ibérico a la brasa con patatas al caliu y all i oli. Secret Iberian to grilled potatoes caliu and allioli Secret ibérique grillé pommes caliu et allioli. 8.95 Medalló tendre de vedella a la brasa amb verdures brasa Medallón tierno de ternera a la brasa con verduras brasa. Tender veal medallions to grill grilled with vegetables - Médaillons de veau à griller grillée avec légumes 8.95 Filet de vedella al tornador amb xampinyons i pa fregit Solomillo de ternera al tornador con pan frito y champiñones en salsa española. Veal Fillet in the tornador with fried bread, mushroom and spanish souce - Filet de veau dans le tornador avec pain frit et champignons 19.50 Filet de vedella a la brasa amb verdures a la parrilla Solomillo de ternera a la brasa con verduras a la parrilla. Sirloin steak to grilled with grilled vegetables. Bifteck de surlonge à grillé avec légumes grillés. 18.50 Graellada de carn a la brasa Parrillada de carne a la brasa (butifarra, pollo, chorizo, morcilla, panceta y churrasco).Assorted mixed grill, charcoal broiled – Assortiment de viandes et charcuteries grillées 16.50 Llom amb pomes i romaní amb salseta de mostassa a la mel i sèsam Lomo con manzanas y romero con salsa de mostaza a la miel y sésamo. Pork loin with apples and romero with honey and sesame mustard sauce - Longe de porc aux pommes et au romarin avec du miel et de sauce moutarde et sésame 8.95 Broxeta de pollastre amb verduretes i salsa yakitori. Brocheta de pollo con verduritas y salsa yakitori. Grilled chicken with vegetables and sauce yakitori - Poulet grillé avec légumes et sauce yakitori. 8.95 Broxeta gegant de vedella y verdures amb papates braves Brocheta gigante de ternera con verduras y patatas bravas- Grilled meat with vegetables and brave patatoes 12.75 VERANO 2015 POSTRES DESSERTS Profiterols de nata amb xocolate desfeta Profiteroles de nata rociados con chocolate deshecho - Pasta with cream sprayed with chocolate sauce – 5.95 Crema catalana 5.25 Catalan cream Copa de yogurth amb cereals i dolç de fruits vermells del bosc Copa de yogurth con cereales y dulce de frutos rojos del bosque - Cup of yogurt with cereal and sweet red fruits of the forest 4.70 Tarta de Santiago amb xupito de vi dolç Tarta de Santiago con chupito de vino dulce - Santiago cake with shot of sweet wine 4.95 Brownie recobert de nous i xocolate negre Brownie recubierto de nueces y chocolate negro - Coated nuts and dark chocolate brownie 4.50 Valencià (gelat de vainilla amb suc de taronja i Cointreau) Valenciano - Valencian 6.95 Puding de casa amb nata i caramel Puding casero con nata y caramelo - Homemade pudding with whipped cream 4.35 Copa de fruites naturals amb xocolate desfeta Copa de frutas naturales bañadas en chocolate - Cup of fresh fruit dipped in chocolate 4.25 Sorbet de llimona amb menta Sorbete de limón con menta - Lemon sorbet with mint 3.75 Mousse de xocolata amb dolç de taronja i nata Mousse de chocolate con dulce de naranja y nata 3.95 Tulipas de stratcciatella amb xocolate Tulipas de stratcciatella con chocolate. 4.95