Rapport annuel 2005
Transcription
Rapport annuel 2005
Rapport annuel 2005 Fédération suisse du tourisme Finkenhubelweg 11 Case postale 8275 3001 Berne Tél.:031 307 47 47 Fax:031 307 47 48 E-mail: [email protected] Internet: www.swisstourfed.ch Photos Blitzliecht.ch Conception graphique Desk Design, M. Kaeser, 3032 Hinterkappelen Impression Länggass Druck AG, 3012 Berne Partenariat · Politique · Qualité Sommaire Préface L’année touristique 2005 International Suisse La FST en 2005 Politique touristique Services Communication Perspectives 2006 Tourisme La FST Comptes annuels 2005 Rapport de l’organe de révision Organes Comité Comité directeur Administration Membres Label de qualité pour le tourisme suisse 3 4 4 4 8 8 12 15 17 17 18 22 25 26 26 27 27 28 36 Préface L’année dernière, la FST et ses partenaires se sont de nouveau engagés à tous les niveaux en faveur d’une amélioration des conditions cadres de l’économie suisse et, par conséquent, aussi en faveur du secteur touristique. Différentes décisions ont pu être influencées dans l’intérêt du secteur touristique. L’application du taux de TVA spécial pour les prestations d’hébergement a été prolongée et le montant de 46 millions alloué voici un an à Suisse Tourisme a été confirmé. La population a également entendu les préoccupations de notre secteur et a réagi en conséquence lorsqu’elle a eu à se prononcer sur l’accord de Schengen / Dublin, la liberté de circulation des personnes et les horaires d’ouverture des magasins. Le parlement a bien voulu prendre en compte les questions touristiques dans ses considérations sur les différents dossiers politiques. Après chaque année politique, il faut toutefois à nouveau fournir un travail de persuasion en faveur de la politique touristique. Le tourisme suisse a besoin de conditions cadres appropriées afin de pouvoir s’affirmer face à la concurrence internationale. Vu sous cet angle, il paraît évident que l’avenir des quelque 30 000 établissements touristiques dépend de la justesse de la politique de la Confédération en matière des PME. La coordination de la promotion de l’image de la Suisse sous l’égide de Suisse Tourisme joue un rôle déterminant à la fois pour le développement du tourisme et la reconnaissance du secteur touristique comme un élément important de la valeur ajoutée de la nouvelle politique régionale. Il en est de même pour l’accompagnement de l’EURO 08 avec des mesures de promotion nationale ciblées. C’est pourquoi la FST s’engage pour le financement de la promotion économique Suisse. Finalement, nous attendons cette année un pas décisif de la Confédération vers la mise au point des instruments spécifiques de la politique de tourisme. Franz Steinegger Président Judith Renner-Bach Directrice Partenariat · Politique · Qualité L’année touristique 2005 International Le terrorisme, les catastrophes naturelles, les menaces pour la santé, les augmentations du prix du pétrole, les variations des cours de change ainsi que les incertitudes économiques et politiques sont autant de facteurs qui ont influencé le secteur touristique au cours de l’année 2005. Malgré ces effets négatifs, les arrivées ont atteint un record en franchissant la barre des 800 millions d’arrivées et connu un taux de croissance de près de 5.5%, ce qui a dépassé toutes les attentes à l’échelle mon diale. Ces résultats confirment la reprise du marché touristique mondial de l’année précédente, mais se situent encore 1.5% au-dessus de la moyenne annuelle des dernières années de 4.1%. Une augmentation du nombre de nuitées a été constatée dans toutes les grandes régions du monde. La plus grande hausse a été enregistrée dans la région Afrique, ce qui s’explique par l’amélioration des liaisons aériennes, et dans la région Asie/Pacifique même si certaines destinations asiatiques souffrent encore des conséquences du Tsunami. L’Amérique du Nord est la seule région du monde à accuser une baisse par rapport à la moyenne des cinq dernières années. Taux de croissance à l’échelle mondiale Les chiffres du tourisme européen sont supérieurs à ceux des dernières années malgré une économie plutôt faible. Ils ont profité de la croissance touristique en Europe du Nord (7.1%) et en Europe du Sud (6.2%), tandis que les résultats obtenus en Europe de l’Est (3.6%) sont nettement en retrait par rapport à l’année précédente et que l’Europe occidentale (1.7%) se situe à nouveau au-dessous de la moyenne. Le meilleur résultat de notre région est décroché par la destination Suisse (5.1%), devant l’Allemagne et l’Autriche qui se placent également au-dessus de la moyenne, respectivement avec 3.5% et 3.1%. Selon les estimations de l’Organisation mondiale du tourisme (OMT), l’Italie et la France ont connu une variation respective de –0.3% et 2.4%. Europe 4.3% Asie et Pacifique 7.4% Amérique du Nord et du Sud 5.8% Afrique Moyen-Orient 10.1% 6.9% Source: WTO, 2006 Suisse L’année touristique suisse 2005 ne peut être comparée qu’à l’année 2003, car les arrivées et nuitées de l’année dernière ont été calculées sur un échantillon de 500 hôtels. Depuis le 1er janvier 2005, les données d’hébergement sont de nouveau disponibles pour l’ensemble du territoire. Les établissements hôteliers et thermaux ont totalisé respectivement 13.8 millions d’arrivées Partenariat · Politique · Qualité (augmentation sur deux ans de 7.8%) et 32.9 millions de nuitées (augmentation sur deux ans de 2.7%). Cette évolution a conduit à une nouvelle baisse de la durée de séjour moyenne dans les établissements hôteliers et thermaux suisses (2.4 jours contre 2.5 jours auparavant). 55.6% des nuitées ont été réservées par des clients étrangers, ce qui correspond à une augmentation d’environ 6.8% par rapport à 2003. Les pays d’origine ayant affiché les plus importants taux de croissance sont la Bulgarie, la Chine, l’Inde, la Corée et la Roumanie. Certes, les Suissesses et Suisses ont également contribué à des arrivées supplémentaires (5.1%), mais le nombre de nuitées et la durée de séjour moyenne ont diminué (–2.1% pour les nuitées). Les chiffres des appartements de vacances et des hébergements collectifs ne sont toujours pas disponibles bien qu’ils concernent environ un tiers des nuitées en Suisse. Le nombre de nuitées dans les appartements de vacances Reka en Suisse a stagné par rapport à l’année précédente (0.1%), tandis que les vacances à la ferme ont subi une régression de près de 4%. Les campings ont recueilli 2.7 millions de nuitées, mais ces chiffres ne peuvent pas être comparés à ceux de 2003 en raison du changement de la méthode de sondage. La navigation suisse a transporté environ 2% de moins de passagers que l’année précédente. Les inondations ont porté préjudice à un grand nombre de compagnies, une partie des pertes a toutefois pu être amortie grâce au beau temps d’automne. Nombre des nuitées des régions suisses (établissements hôteliers et thermaux) Grisons 0.8% Région zurichoise 8.3% Oberland Bernois 4.8% Suisse centrale 6.2% Tessin 0.8% Genève 7.0% Suisse orientale Schweizer Mittelland Région bâloise Région Fribourg L’année dernière, les remontées mécaniques ont vu progresser leur chiffre d’affaires ainsi que leur rentabilité. Dans le canton des Grisons, la reprise des nuitées n’est pas encore intervenue en 2005. Par rapport à 2003, on note une baisse de 4.5% des nuitées. Cela s’explique sans doute essentiellement par le temps instable et l’internationalisation relativement faible de la structure de la clientèle dans les Grisons. Cette dernière raison est appuyée par le fait que l’Allemagne, avec la Suisse le principal marché, contribue à une augmentation au-dessous de la moyenne des nombres de nuitées sur l’ensemble du ter ritoire suisse. Les cantons du Valais et du Tessin tablent sur une stagnation avec une progression respective de 0.8%. Le plus grand recul a été observé dans l’Arc jurassien où l’on a constaté une baisse de 21%. Dans l’Oberland Bernois et en Suisse centrale, la croissance a atteint respec tivement 4.8% et 6.2% malgré les pertes dues aux inondations. Ce sont les régions urbaines qui ont su tirer leur épingle du jeu: Bâle et Genève avec 7% ainsi que Zurich avec 8.3%. Quant au Schweizer Mittelland, il a enregistré une hausse de 13.3% grâce à la ville fédérale de Berne. Le meilleur résultat est obtenu par le Pays de Fribourg avec une remarquable augmentation de 23%. –4.5% Valais Région lémanique (Vaud) Neuchâtel/Jura/Jura bernois –1.9% 4.0% 13.3% 7.0% 23.0% –21.0% Source: Office fédéral de la statistique Les premiers indices d’un changement sont apparus dans l’hôtellerie et la restauration. Les résultats positifs concernent avant tout l’hébergement. Mais, la restauration a également réalisé pour la première fois depuis 2000 une légère croissance de chiffre d’affaires de 0.2% au cours du quatrième trimestre 2005. Cependant, cette reprise n’a pas profité à tous les établissements de la même manière: Ainsi, beaucoup de petits établissements de restauration ont accusé une nouvelle baisse de leur chiffre d’affaires. Durant les cinq dernières années, la branche des agences de voyages a suivi une évolution pratiquement parallèle à celle de la conjoncture de notre pays. Le secteur a connu, après l’année record de 2000, un léger recul en 2001, des baisses considérables en 2002 et 2003 ainsi qu’une reprise lente, mais constante en 2004 et 2005. La branche doit notamment faire face à l’emprise croissante d’Internet. Plus d’un quart des agences de voyages suisses ont disparu au cours des cinq dernières années. La fin de cette évolution n’est pas en vue. La relance de l’activité économique se répercute aussi sur le bilan touristique 2005. Les recettes et les dépenses ont augmenté respectivement de 8% et de 11%. Le solde estimé s’élève à 1.9 milliards de francs (année précédente: 2.0 milliards). Partenariat · Politique · Qualité Les auberges de jeunesse ont connu beaucoup de succès l’année dernière: Le nombre de nuitées a pu être augmenté d’environ 3.3%. Avec 28.5 millions de francs, le chiffre d’affaires total était également supérieur à celui de l’année précédente. La FST en 2005 Politique touristique Loi-cadre pour le tourisme Les conseillers nationaux Peter Vollmer (PS) et Sep Cathomas (PDC) ont déposé deux motions qui demandent une loi fédérale pour la promotion du tourisme. Celle-ci aura pour objectif de définir les tâches et mesures à accomplir par la Confédération dans le domaine du tourisme et de coordonner les interfaces avec les autres domaines politiques. Les deux parlementaires sont convaincus qu’une loi-cadre pour le tourisme servira au développement économique et qu’elle permettra d’accroître la compétitivité internationale. Le Conseil fédéral a recommandé de rejeter les deux motions. Coordination de la promotion nationale Le Conseil fédéral a présenté au parlement quatre variantes d’une amélioration possible de la promotion nationale coordonnée, sans toutefois exprimer ses préférences. Les deux variantes «Contrat» et «Holding» misent sur une meilleure collaboration et créent des interfaces supplémentaires alors que les deux modèles d’intégration visent une fusion plus ou moins complète avec une gestion intégrée des marques. La FST soutient la création de la nouvelle société «Suisse Promotion», car elle est convaincue que les deux variantes d’intégration disposent d’un énorme potentiel de synergies qu’il sera possible d’exploiter pour augmenter la qualité de la promotion nationale. La variante «Domaine-clé» prévoit une fusion de Suisse Tourisme, Présence Suisse et Location: Switzerland; la proposition élargie délègue des tâches de marketing à toutes les organisations. La FST exige dans un premier temps l’intégration de Présence Suisse et Location:Switzerland dans l’organisation de Suisse Tourisme afin de permettre l’application immédiate de la décision parlementaire. Loi relative à la taxe sur la valeur ajoutée Le parlement a prolongé l’application du taux spécial de 3.6% pour les prestations d’héber- gement jusqu’au 31 décembre 2010. Cela ouvre la voie pour une simplification radicale de la loi très complexe sur la taxe sur la valeur ajoutée. Le Conseil fédéral s’oriente toujours vers une taxe sur la valeur ajoutée «idéale» et souhaite pour cela supprimer toutes les exceptions, tout en discutant d’une version de realpolitik. Il apparaît également de nouveau possible de ne pas tenir compte de certaines ventes et de prévoir d’autres exceptions. Pour l’instant, la discussion a été interrompue. A cela s’ajoute le rejet de la motion demandant les mêmes chances pour tous dans l’hôtellerie et la restauration. La décision en faveur de la prolongation, qui a également été soutenue par la FST, a toutefois permis au secteur de l’hébergement d’éviter toute réorganisation avant le changement de système prévu. Jusqu’à présent, n’a pas été abordé la question de l’importance du secteur de l’hébergement pour l’exportation, laquelle à l’origine a motivé le choix du taux d’exportation actuel de 3.6%. Accords bilatéraux II (Schengen / Dublin) La FST a soutenu les Accords bilatéraux II et se félicite du Oui du peuple suisse à l’adhésion de notre pays à Schengen/Dublin. Une large majorité de citoyens suisses a été convaincue par les avantages de cet accord bilatéral. L’image de la Suisse en tant que pays de voyages, de vacances et de congrès s’en trouve raffermie. L’analyse des résultats de la votation a toutefois montré que le débat sur le secteur touristique n’a pas été déterminant. C’est plutôt la question de l’intégration européenne qui a polarisé les enjeux entre la tradition et la modernité. Le fait que les électeurs vivant dans des destinations touristiques importantes se soient prononcés contre Schengen / Dublin a confirmé l’idée que les valeurs personnelles et notamment aussi les peurs avaient joué un rôle décisif. Extension de l’accord sur la libre circulation des personnes aux nouveaux pays membres de l’Union Européenne L’acceptation par le peuple suisse de l’extension de l’accord sur la libre circulation des per- sonnes constitue, avec l’introduction du visa Schengen, une autre décision importante en faveur du secteur touristique. Le tourisme est une branche en pleine croissance qui offre un potentiel pour des emplois supplémentaires en Suisse, des emplois qui ne peuvent ni être supprimés pour cause de rationalisation, ni être délocalisés à l’étranger. Les nouveaux Etats membres de l’UE peuvent contribuer à cette croissance puisqu’ils enregistrent un essor économique supérieur à la moyenne et vont devenir de plus en plus un marché intéressant pour les voyages à destination de la Suisse. Révision de la Loi sur le travail (heures d’ouverture des magasins dans les grandes gares et aéroports) La FST a soutenu la révision de la Loi sur le travail et ainsi le statu quo concernant les heures d’ouverture des magasins dans les grandes gares et aéroports. Cette révision législative acceptée par une légère majorité crée une base juridique limitée aux gares et aux aéroports. Le Conseil national a refusé toute extension des heures d’ouverture des magasins. En agissant ainsi, il a laissé passer l’occasion d’offrir un libre choix aux consommateurs et employés. Dans de nombreuses villes et destinations touristiques, on observe un besoin d’ouvrir les magasins aussi le dimanche. Ces localités doivent donc se référer à la législation cantonale. Partenariat · Politique · Qualité 10 Loi sur la politique régionale Le Conseil fédéral a publié son message relatif à la Nouvelle politique régionale. A compter de 2008, il est prévu de mettre à disposition 70 millions de francs pour promouvoir la force innovatrice et la compétitivité des régions de montagne, du milieu rural et des régions frontalières. Considérant les remontées mécaniques comme des infrastructures de développement, il a demandé au parlement de continuer à les soutenir par le biais des instruments de politique régionale. Le nouveau fonds de développement régional permettra à l’avenir de procéder, sous forme de prêts remboursables, à des investissements durables dans les entreprises de remontées mécaniques de rayonnement régional. Il est également prévu de promouvoir le patronat et l’innovation. La FST est convaincue que l’approche connaîtra un succès considé rable et qu’il ne faut pas jeter par-dessus bord ce qui a fait ses preuves. Elle soutient conjointement avec les Remontées mécaniques Suisse le présent projet de la nouvelle Loi fédérale sur la politique régionale bien qu’elle ne partage pas les arguments avancés pour la limitation prévue. Loi sur la protection de la nature et du paysage (parcs nationaux et naturels) Sous la pression du parlement, le Conseil fédéral a fini par intégrer le nouveau concept des parcs nationaux et naturels dans la Loi sur la protection de la nature et du paysage, mais en renonçant à un système de financement. C’est pourquoi le Conseil des Etats a adopté à l’unanimité l’insertion d’un article supplémentaire dans la loi, lequel donne à la Confédération la possibilité d’apporter des aides financières pour l’aménagement, l’exploitation et l’assurance qualité des parcs. La FST a rappelé l’importance des nouveaux parcs pour le tourisme et l’économie, tout en réaffirmant la nécessité d’une participation financière de la Confédération aux parcs nationaux et naturels. Durant la session d’hiver, le Conseil national a confirmé le principe reconnu par le Conseil des Etats. Politique suisse en matière de transport aérien Lors de la session d’été 2005, le parlement a pris connaissance du rapport sur la politique en matière de transport aérien et s’est prononcé en faveur d’un renforcement de la sécurité, du raccordement touristique de la Suisse aux centres économiques internationaux ainsi que de l’exploitation d’un hub à Zurich. Le rapport contient peu de mesures concrètes touchant les aéroports régionaux qui jouent un rôle important pour le tourisme. C’est pourquoi la FST accompagnera activement les autres travaux législatifs. Programme d’allégement des finances 04 L’examen du programme d’allégement des finances 04 s’est soldé par un succès de l’«Alliance des transports» et en particulier de l’«Union pour l’agriculture et le tourisme», et cela avec la participation de la FST. Le parlement a renoncé à réduire les subventions routières générales et spécifiques à un projet pour les cantons ainsi que les subventions pour les transports régionaux. La suppression du remboursement de la taxe sur les huiles minérales accordé aux agriculteurs ainsi qu’aux entreprises exploitant des bus et de navigation n’a pas non plus vu le jour. Développement territorial Le Rapport sur le développement territorial 2005 a tracé les grands traits du futur aménagement territorial de la Suisse. La FST a jugé ces orientations comme adaptées, tout en critiquant le manque de conformité avec les autres domaines politiques, en particulier avec la politique touristique, régionale et économique. Différentes décisions relatives à l’aménagement du territoire sont actuellement en cours de discussion. D’une part, le Conseil fédéral a assoupli la réglementation régissant l’aménagement territorial. Dorénavant, l’exploitation agrotouristique d’entreprises agricoles sera autorisée en dehors de zones résidentielles et industrielles. D’autre part, il est prévu de supprimer la Lex Koller et de soumettre ainsi les étrangers à l’obligation d’obtenir une autorisation pour acheter des appartements de vacances. La FST a soutenu les deux nouveaux projets en soulignant toutefois la possibilité de distorsion de concurrence dans le secteur agro-touristique et en demandant la mise en place de mesures accompagnatrices pour pallier une demande de résidences secondaires trop importante. Loi sur le marché intérieur Le parlement a décidé de libéraliser la Loi fédérale sur le marché intérieur et d’insérer dans la Loi sur les denrées alimentaires des dispositions importantes pour le tourisme qui prévoient une éventuelle obligation pour le personnel de restauration de suivre une formation supplémen- 11 Partenariat · Politique · Qualité Loi sur les installations de transport à câbles Le Conseil des Etats a adopté à l’unanimité la nouvelle Loi sur les installations de transport à câbles qui règle de manière globale la planification et l’autorisation des remontées mécaniques. Il a ajouté à cela l’exigence d’établissement d’expertises de sécurité par des spécialistes indépendants. Soumis en 2006 au Deuxième Conseil, le projet est compatible avec la Loi sur la politique régionale en ce qui concerne le financement des investissements dans les entreprises de remontées mécaniques. 12 taire en hygiène. GastroSuisse a œuvré avec engagement pour cette solution minimale. Statistiques d’hébergement Après la non-publication de statistiques sur l’hébergement en 2004, l’Office fédéral de la statistique a recueilli en janvier 2005 à nouveau des données d’hébergement pour l’ensemble du territoire suisse. La nouvelle élaboration de la statistique essentielle du tourisme suisse a été rendue possible grâce au soutien des cantons ainsi que des organisations et associations touristiques. La FST s’est fortement engagée pour un nouveau lancement des statistiques d’hébergement et a permis la signature d’une convention entre 45 partenaires différents. En fin d’année, les statistiques étaient consolidées de façon à permettre la publication des résultats environ 30 jours ouvrables suivant un mois statistique. A partir de 2006, il sera possible de comparer les chiffres des auberges de jeunesse et des campings à ceux de l’année précédente. La question de la collecte des données relatives aux hébergements collectifs et aux appartements de vacances reste toujours ouverte. Prises de position de la FST sur la politique fédérale Loi fédérale sur la géoinformation (25 novembre 2005) Plan sectoriel des transports (31 octobre 2005) Loi sur l’information des consommatrices et consommateurs (14 octobre 2005) Fonds pour le réseau des routes nationales et le trafic d’agglomération (5 juillet 2005) Révision partielle du droit de l’aménagement du territoire (10 juillet 2005) Rapport sur le développement territorial (29 juin 2005) Simplification de l’examen d’impact sur l’environnement et prévention d’abus grâce à une définition plus précise du droit de recours des organisations (28 février 2005) Programme d’allégement des finances 04: remboursement de la taxe sur les huiles minérales (25 février 2005) Réforme de la péréquation financière et de la répartition des tâches entre la Confédération et les cantons (14 février 2005) Communication PME (31 janvier 2005) Services La Suisse à vélo / La Suisse des régions à vélo Le développement du projet «La Suisse à vélo» avance à grand pas. Dans le cadre de la pre mière phase de réalisation, les 3000 km d’itinéraires nationaux ont été complétés par 2600 km d’itinéraires régionaux balisés et munis d’une numérotation à deux chiffres selon la nouvelle norme suisse. Au total, 450 InfoPoints ont été installés le long des itinéraires de «La Suisse à vélo». Le portail Internet www.veloland.ch a été développé en étroite collaboration avec Suisse Tourisme et «Rent a Bike» et complété par une carte interactive qui propose des informations importantes sur les itinéraires nationaux et régionaux, sur les transports publics, sur la location de vélos ainsi que sur l’hôtellerie et la restauration. SuisseMobile L’engagement des partenaires du projet issus du tourisme, des organisations professionnelles et des services cantonaux a permis de définir en grande partie le tracé des itinéraires afin d’élaborer des offres de pointe qui viendront compléter celles déjà très avancées de «La Suisse à vélo», «La Suisse à pied», «La Suisse à vélo tout terrain», «La Suisse en rollers» et «La Suisse en canoë». Le grand intérêt pour l’offre nationale «Best of» a provoqué une extension considérable des itinéraires proposés initialement. Le projet SuisseMobile s’est vu récompensé d’une deuxième place par le réseau «Tourisme et mobilité tout en douceur». slowUp – journées de plaisir régionales sans voitures C’est au bord du lac de Zurich que s’est terminée en septembre avec succès la sixième édition de slowUp. Initié comme manifestation pionnière au bord du lac de Morat en 2000, slowUp s’est transformé en une série de journées de découverte active de la Suisse entre le lac Léman et le lac de Constance. En 2005, dix régions ont accueilli des journées slowUp, parmi elles trois nouvelles: Genève, SchaffhouseHegau et la région de l’Albula. Avec le slowUp organisé à l’Albula pour la première fois, un col alpin a été interdit aux voitures durant toute une journée, ce qui a constitué un moment fort pour le tourisme dans la région de Bergün. En 2005, environ 300 000 personnes ont participé aux dix journées slowUp. Partenariat · Politique · Qualité 13 14 Label de qualité Quand on ne peut pas baisser ses prix, il faut savoir être meilleur que la concurrence. Ce principe s’applique particulièrement au tourisme non délocalisable. La FST gère, pour le compte de douze organismes responsables du tourisme, le programme du label de qualité pour le tourisme suisse, un instrument utilisé dans toute la Suisse pour le développement et l’assurance de la qualité. A la fin 2005, la FST avait décerné un total de 3005 labels de qualité: 2473 labels de qualité de niveau I. Accent sur la qualité du service (dont 366 en 2005), 441 labels de qualité de niveau II. Accent sur la qualité de la gestion (dont 63 en 2005) et 91 labels de qualité de niveau III «Système de management de la qualité avec reconnaissance internationale» (dont 41 en 2005). 60% des établissements qui avaient obtenu un label de Label «Familles bienvenues» Fin 2005, au total 30 lieux de vacances testés par la FST ont été distingués par le label de qualité «Familles bienvenues». Deux localités ont obtenu cette distinction pour la première fois et trois stations de vacances ont prolongé avec succès leur label de qualité en 2005. Des nouveaux critères de qualité ont été appliqués pour l’exercice sous revue et les lieux de vacances ont été évalués par des contrôleurs externes. Le projet InnoTour a pu être réalisé avec succès. Classification des appartements de vacances En 2005, 133 instances régionales et locales de classification ont assuré la classification de 8600 appartements de vacances selon les nouveaux critères de classification valables jusque fin 2007. Le nombre des appartements de vacances classifiés est ainsi passé à 14 451. En 2005, la FST a formé 15 contrôleuses et contrô- leurs, ce qui a permis d’augmenter le nombre des personnes qualifiées pour des contrôles par échantillon à 104. Le projet InnoTour a pu être réalisé avec succès grâce à l’élaboration d’une nouvelle banque de données. 15 Examen professionnel pour assistantes et assistants en tourisme En 2005, la FST a organisé deux examens professionnels fédéraux. 20 personnes peuvent désormais arborer le titre d’assistant(e) en tourisme avec brevet fédéral. Les directives ont été revues et remises à jour. Examen professionnel supérieur fédéral d’expert(e) diplômé(e) en tourisme L’Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie a approuvé le nouveau règlement d’examen. Ainsi, il sera possible en 2006 d’organiser l’examen professionnel supérieur fédéral selon le règlement revu. CPG tourisme pour personnes sans formation spécifique Cofinancée par un projet d’InnoTour, l’offre de formation de la Haute école de gestion HSW à Lucerne s’est vu décerner de bonnes notes par les neuf participants. Elle réunit les conditions nécessaires pour le transfert des connaissances des autres branches vers le secteur touristique et aura un impact positif sur le développement du tourisme. Communication Publications Quatre bulletins électroniques sur la politique touristique et les activités de la FST ont été publiés au cours de l’exercice sous rapport. Publiée dans deux numéros en 2005, la Newsletter du label de qualité pour le tourisme suisse a continué à servir durant l’exercice de plateforme et de moyen d’information sur les développements, les questions ou les problèmes en rapport avec le label de qualité. Les contrats types propres au tourisme ont été mis à disposition pour les membres sur l’espace extranet en allemand et en français. Partenariat · Politique · Qualité qualité dans les années 1998 à 2002 sont restés fidèles au programme de qualité pour le tourisme suisse. Le manuel de branche ISO 9001:2000 «Hôtellerie et restauration» est disponible dans sa version définitive. Deuxième guide de branche, le manuel ISO 9001:2000 «Entreprises de transport touristiques» est paru en 2005 dans une version d’essai. Les travaux sur le troisième et probablement dernier manuel, qui est destiné aux organisations touristiques, ont commencé. Dans le cadre du programme qualité, 6292 responsables de la qualité (dont 611 en 2005) venant des diverses branches du tourisme ont été formés jusqu’ici. 84 personnes ont également participé à un cours de remise à niveau. Au cours de l’exercice 2005, cinq licences du programme ont pu être vendues à l’étranger. Ainsi, la licence a été acquise par les länder allemands de Brême, de Saxe et de Basse-Saxe ainsi que par les fédérations grecque et monténégrine de l’hôtellerie et de la restauration. L’image du label de qualité a été revue (nouveau slogan, nouvelle brochure, nouveau site Internet). 16 La FST a continué à coordonner avec les organisations responsables du tourisme et l’Office fédéral de la statistique, la publication de la brochure «Le tourisme suisse en chiffres». Evénements Le 2 mars 2005, les organisations responsables du tourisme ont informé les parlementaires sur les nouvelles orientations en matière de tourisme et sur les enjeux pour l’avenir du tourisme. Elles ont également dressé un état des lieux de la politique touristique en soulignant que l’avenir du tourisme suisse dépendait aussi de la politique. Il a aussi été question des conditions cadres, du renforcement de la compétitivité au niveau régional, de la nécessité d’une simplification de la réglementation de la succession de l’entreprise, d’un allègement fiscal des entreprises et d’une réduction de la charge administrative. Le 8 novembre 2005, a eu lieu la remise du prix du tourisme suisse Milestone. Sur 94 travaux Relations avec les médias En 2005, la FST a publié 21 communiqués de presse (contre 26 l’année précédente): –8 sur la politique touristique –2 sur la formation –2 sur le programme du label de qualité pour le tourisme suisse –5 sur des manifestations –3 sur les lieux de vacances à découvrir en famille A l’occasion de la Journée annuelle mondiale du tourisme du 27 septembre, la FST a souligné l’importance pour le tourisme et les transports d’œuvrer pour des objectifs communs dans l’intérêt d’un développement durable. Perspectives 2006 17 Tourisme La poursuite de la forte expansion de l’économie mondiale favorise la conjoncture suisse. Cela se traduit aussi par un dynamisme dans le secteur touristique d’autant plus que la confiance des entreprises et des consommateurs a continué de s’accroître. Le seco prévoit une hausse du produit intérieur brut de l’ordre de 2%. La reprise conjoncturelle encore peu consolidée de nos pays voisins, l’évolution du cours du dollar, les prix de l’énergie et les intérêts constituent autant de facteurs d’incerti tude. Le tourisme pourrait être fragilisé par une nouvelle vague d’attentats terroristes, des catastrophes naturelles locales et l’expansion de la grippe aviaire. Les années touristiques «normales» appartiennent aujourd’hui définitivement au passé. A l’échelle mondiale, on s’attend, pour l’année courante, à une augmentation de fréquentation de 4 à 5%. En Suisse, les entreprises du tourisme se montrent dans l’ensemble également plutôt optimistes. Une enquête menée par l’UBS révèle que les domaines de l’hôtellerie, de la restauration et des remontées mécaniques escomptent une tendance positive en termes de chiffre d’affaires et de bénéfices en 2006. Internet En 2005, on a dénombré au total 344 560 visites sur le site Internet de la FST. Cependant, ce chiffre ne peut pas être comparé à celui des années précédentes, car le système d’évaluation a été modifié. L’espace extranet utilisé comme plate-forme exclusive pour les membres a fait ses preuves et semble très apprécié. Pour la saison d’été 2006, le BAK Basel Economics prévoit plus ou moins une stagnation de la demande touristique. Après la hausse de 1.1% lors de la saison d’hiver 2005 / 2006, le nombre de nuitées pourrait augmenter durant la saison d’été 2006 de 1.2% par rapport à l’année dernière. La différence de croissance entre l’espace alpin et les grandes villes ne sera toutefois pas aussi importante que l’année dernière. Informations aux membres En 2005, les membres ont reçu au total 31 brèves informations sur des sujets actuels relevant de la politique touristique ou relatifs à des manifestations importantes. Les prévisions pour les agences de voyages permettent, tout comme celles des conjonctu ristes, un optimisme prudent. Au cours des cinq dernières années, la branche suisse des agences de voyages a évolué pratiquement en pa- Partenariat · Politique · Qualité présentés, 15 ont été désignés «Projets remarquables» et cinq comme étant «Originaux et drôles»: Le jury a retenu les lauréats suivants: –«Projet remarquable»: RailAway (1er prix) ainsi que la série documentaire sur l’Ecole hôtelière suisse de Lucerne et l’action «Le samedi, les remontées sont gratuites pour les enfants» proposée par les Remontées mécaniques de la Jungfrau (2ème prix) –Prix spécial «Original et drôle»: Le projet «Trekking avec bagages portés par des chèvres» de Sandra Egli et Christian Golfetto –«Ensemble de l’œuvre d’une vie»: CharlesAndré Ramseier, Directeur de l’Office du Tourisme du Canton de Vaud –«Promotion de la relève»: Urs Raschle, directeur d’Einsiedeln Tourismus 18 rallèle à la conjoncture du pays. Pour 2006, il faut tabler sur une croissance moyenne du chiffre d’affaires conformément à la croissance du PIB, alors que la marge devrait rester à peu près stable. Le prix restera un critère concurrentiel primordial. Sauf réduction du prix du pétrole, les compagnies aériennes et les voya gistes n’auront quasiment aucune marge de manœuvre pour diminuer leur prix. Tout compte fait, les rationalisations effectuées dans la branche devraient porter leurs fruits. La FST Points forts de la politique touristique Avenir des instruments de politique touristique de la Confédération: poursuite du programme InnoTour Coordination de la promotion nationale: fusion d’organisations à vocation similaire avec gestion intégrée des marques EURO 08: octroi d’un crédit supplémentaire pour la promotion nationale Avenir du financement du marketing local et régional du tourisme Perfectionnement de la statistique touristique: consolidation et extension des statistiques d’hébergement Adoption de la Loi sur les installations de transport à câbles Adoption de la Loi sur la politique régionale Simplification de la taxe sur la valeur ajoutée: débat sur les avantages et inconvénients d’un taux unique Abrogation de la Lex Koller: Acquisition de terrains par des personnes vivant à l’étranger Loi sur les maisons de jeu: fixation des conditions cadres pour les casinos situés dans les régions de montagne Motivation des enfants / jeunes pour les sports de neige Par ailleurs, la FST interviendra dans toutes les affaires politiques ayant une incidence sur les conditions cadres pour un développement durable du tourisme. Information/communication Les membres reçoivent des informations régulières sur la tenue de manifestations (journée de l’économie touristique, remise du prix Milestone et Assemblée générale) et ont accès aux publications récurrentes (Bulletin, Newsletter Q, Le tourisme suisse en chiffres) ainsi qu’à de brèves informations électroniques diffusées en fonction des besoins. Des informations réservées aux membres et mises à disposition sur l’espace extranet visent à permettre une sensibilisation ciblée aux questions de politique touristique. Les contacts avec les médias spécialisés et les quotidiens restent une préoccupation centrale de la FST, tout comme ses activités au niveau des conférences ainsi que les contacts personnels des membres Partenariat · Politique · Qualité 19 de la direction à l’intérieur et à l’extérieur du réseau touristique. Services Le profil des prestations de services de la FST ne va guère changer en 2006. –Accompagnement administratif du secrétariat de la fondation La Suisse à vélo et participation à des projets de trafic lent –Label de qualité: attribution de 500 labels de qualité, prise en charge et perfectionnement de l’exploitation des données de niveau II, poursuite du développement des manuels de branche pour l’application de la norme d’ISO 9001:2000 20 –Classification des appartements de vacances: classification de 3000 appartements de vacances et contrôle de 300 appartements de vacances (10%) –Label de qualité «Familles bienvenues»: renouvellement du label de qualité dans 15 stations à découvrir en famille –Organisation et réalisation d’au moins un examen professionnel fédéral d’assistant(e) en tourisme et d’au moins un examen professionnel supérieur fédéral d’expert(e) diplômé(e) en tourisme –Création d’un nouvel examen professionnel supérieur de manager en wellness Projets InnoTour Les projets de renouvellement seront poursuivis et conclus comme prévu: –Formation et examen professionnel supérieur de manager en wellness (pas encore approuvés) –CPG tourisme pour personnes sans formation spécifique –Repositionnement de l’examen professionnel supérieur d’expert(e) diplômé(e) en tourisme –Perfectionnement du label de qualité pour le tourisme suisse 21 Administration En 2006, la FST doit réussir avec succès son audit de routine ISO et le label NPO pour l’excellence dans le management. La nouvelle image continuera d’être développée (brochure sur la fédération, site Internet etc.). En tant que membre de l’Association de normalisation suisse (SNV), la FST participera à l’élaboration de standards internationaux dans le domaine des services touristiques. Partenariat · Politique · Qualité –Mise en place du point d’information pour le label écologique de l’Union européenne –Participation à un projet de transfert des connaissances de l’Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie 22 Comptes annuels 2005 Bilan Fédération suisse du tourisme Bilan 31.12.2005 CHF Bilan 31.12.2004 CHF ACTIF Actif circulant Liquidités Créances Comptes de régularisation d’actifs 1 183 717.91 194 101.20 62 087.15 1 443 152.28 173 378.15 30 091.75 Total actif circulant 1 439 906.26 1 646 622.18 Actif immobilisé Mobilier, installations, informatique Immobilisations financières 34 705.20 593 027.00 57 776.55 91 746.00 Total actif immobilisé 627 732.20 149 522.55 2 067 638.46 1 796 144.73 396 933.45 396 779.30 317 975.00 752 700.00 16 300.35 368 515.05 231 120.55 112 500.00 950 500.00 16 300.35 1 880 688.10 1 678 935.95 117 208.78 69 741.58 51 817.17 65 391.61 186 950.36 117 208.78 2 067 638.46 1 796 144.73 TOTAL ACTIF PASSIF Fonds étrangers Engagements à court terme Comptes de régularisation de passifs Provisions Paiements d’avance Projets InnoTour Fonds tourisme de santé Total fonds étrangers Fonds propres Solde de l’année précédente Résultat annuel Total fonds propres TOTAL PASSIF Budget 2005 CHF Fédération Cotisations des membres Convention de prestations seco Contributions de l’Etat InnoTour Bénéfice brut prestations de services Bénéfice brut 1 Frais de personnel Organes de la Fédération Bénéfice brut 2 Charges d’exploitation Résultat d’exploitation avant intérêts, impôts et amortissements (EBITDA) Amortissements, Provisions pour dépréciation Résultat d’exploitation avant intérêts et impôts (EBIT) Résultat financier Impôts Résultat d’exploitation Résultat extraordinaire Résultat de la Fédération 2005 1 705 000.00 115 000.00 0.00 934 300.00 1 1 754 300.00 –1 268 100.00 –35 000.00 Compte 2005 CHF Compte 2004 CH 741 107.00 117 000.00 295 800.00 701 234.63 1 855 141.63 710 424.00 113 570.00 56 000.00 773 077.46 1 653 071.46 – 1 335 474.10 – 1 211 063.30 – 19 409.90 – 28 108.70 451 200.00 –381 200.00 500 257.63 – 393 119.45 413 899.46 – 313 963.70 70 000.00 –38 000.00 107 138.18 –51 960.00 99 935.76 –36 000.00 32 000.00 5 000.00 0.00 55 178.18 11 345.60 – 1 331.95 63 935.76 6 605.40 – 150.00 37 000.00 0.00 65 191.83 4 549.75 70 391.16 – 4 999.55 37 000.00 69 741.58 65 391.61 Subventions InnoTour incluses Annexe aux comptes annuels 31.12.2005 CHF 31.12.2004 CHF Engagements de leasing non portés au bilan aucun aucun Valeurs d’assurance Objets mobiliers 220 000.00 305 000.00 Partenariat · Politique · Qualité 23 Compte de pertes et profits 2005 24 Commentaire concernant les comptes annuels L’exercice 2005 de la FST se clôt sur un excédent de recettes de CHF 69 741.58. Le budget prévoyait un solde positif de CHF 37 000.–. Les dépenses supplémentaires (+ 4.59%) ont été largement couvertes par des recettes supplémentaires. La hausse des cotisations des membres, l’augmentation de la contribution pour la classification des appartements de vacances et les subventions InnoTour ont eu une incidence positive sur les recettes. De plus, des réserves transitoires ont pu être faites dans le compte du programme du label de qualité et dans la provision communication pour le financement de divers travaux de développement déjà décidés. Au chapitre des dépenses, c’est surtout la réserve pour le futur changement de régime de primauté de la caisse de pension qui pèse lourd. Chiffres financiers significatifs 2005 (2004): Cotisations des membres en % du total des recettes 28.44% (42.79%) Charges de personnel en % du total des dépenses Résultat de la fédération en % du total des recettes 52.66% (75.93%) 2.68% (3.94%) Cash-flow en % du total des recettes 12.24% (8.63%) Capital propre, y compris fonds/réserves en % de la cot. des membres 70.33% (36.49%) Rapport de l’organe de révision 25 adressé à l’Assemblée générale de la Fédération suisse du tourisme, Berne En notre qualité d’organe de révision, nous avons vérifié la comptabilité et les comptes annuels (bilan, compte de pertes et profits et annexe) de la Fédération suisse du tourisme pour l’exercice arrêté au 31 décembre 2005. Notre révision a été effectuée selon les normes suisses de la profession. Ces normes requièrent de planifier et de réaliser la vérification de manière telle que des anomalies significatives dans les comptes annuels puissent être constatées avec une assurance raisonnable. Nous avons révisé les postes des comptes annuels et les indications fournies dans ceux-ci en procédant à des analyses et à des examens par sondages. En outre, nous avons apprécié la manière dont ont été appliquées les règles relatives à la présentation des comptes, les décisions significatives en matière d’évaluation ainsi que la présentation des comptes annuels dans leur ensemble. Nous estimons que notre révision constitue une base suffisante pour former notre opinion. Selon notre appréciation, la comptabilité et les comptes annuels sont conformes à la loi suisse et aux statuts. Nous recommandons d’approuver les comptes annuels qui vous sont soumis. Gastroconsult AG R. Häcki Expert-comptable dipl. Zurich, le 28 février 2006 B. Faulhaber Réviseur responsable Partenariat · Politique · Qualité La responsabilité de l’établissement des comptes annuels incombe au comité, alors que notre mission consiste à vérifier les comptes et à émettre une appréciation les concernant. Nous attestons que nous remplissons les exigences légales de qualification et d’indépendance. 26 Organes Comité Le Comité s’est réuni à deux reprises pendant l’exer cice sous revue. Lors de sa session de printemps, il s’est principalement occupé du Rapport sur le développement territorial et des points forts de la politique touristique en 2005. A sa session d’automne, il a décidé de soutenir la révision de la Loi sur le travail. Membres Steinegger Franz, Fürsprecher und Notar, Altdorf (Président) Lauper Hubert, Präsident, Union Fribourgeoise du Tourisme, Autafond (Vice-président) Balmer Florian, Zentralpräsident, swisscamps VCS, Matten (dès le 7.9.2005) Barras Dr. Charles V., Ticino Turismo, Bellinzona Bernet Werner, Direktor, Schweizer Reisekasse Reka, Bern Bieger Prof. Dr. Thomas, Direktor, IDT-HSG, St. Gallen Brentel Guglielmo L., Präsident, hotelleriesuisse, Bern Bryand François, Directeur, Office du tourisme de Genève, Genève Casanova Claudio, Mitglied der Verbandsleitung, hotelleriesuisse, Bern Cathomas Sep, Nationalrat, Brigels (dès le 7.9.2005) Cina Jean-Michel, Staatsrat, Volkswirtschaftsdirektor, Sitten (dès le 7.9.2005) Deuber Dr. Andreas, Direktor, Schweizerische Gesellschaft für Hotelkredit, Zürich Eberhard Urs W., Marketing Development, Swiss International Air Lines, Zurich-Airport Egloff Daniel, Direktor, Basel Tourismus, Basel Escher Rolf, Ständerat, Brig (jusqu’au 6.9.2005) Eugster Karl, Geschäftsleiter, Hotel & Gastro Union, Luzern Federspiel Olivier, Direktor, Graubünden Ferien, Chur (jusqu’au 6.9.2005) Germanier Jean-René, Conseiller national, Vétroz (dès le 7.9.2005) Gmür Fredi, Geschäftsleiter, Schweizer Jugend herbergen, Zürich Hagmann Beat, Ressortleiter Tourismus, beco Berner Wirtschaft, Bern Hew Dr. Florian, Direktor, GastroSuisse, Zürich Hofstetter Kandid, Direktor, ASTAG, Bern Höhener Hans, Präsident, Seilbahnen Schweiz, Bern (dès le 7.9.2005) Huber Klaus, Regierungsrat, Volkswirtschaftsdirektor, Chur (jusqu’au 6.9.2005) Jeker Leo, Präsident, Interessengemeinschaft Tourismus Graubünden ITG, Savognin (dès le 7.9.2005) Juen Dr. Christoph, Direktor, hotelleriesuisse, Bern Keller Prof. Dr. Peter, Ressortleiter Tourismus im Staatssekretariat für Wirtschaft seco, Bern Kunz Walter, Geschäftsführer, Schweiz. ReisebüroVerband, Zürich Künzli Klaus, Zentralpräsident, GastroSuisse, Ostermundigen Lehmann Peter, Leiter Kundenservices, SBB AG, Bern (jusqu’au 6.9.2005) Lergier Markus, Direktor, Bern Tourismus, Bern Lombardi Filippo, Consigliere agli Stati, Massagno Müller Prof. Dr. Hansruedi, Direktor, Forschungsin stitut für Freizeit und Tourismus, Universität Bern, Bern Müller Hans-Ulrich, Mitglied der Geschäftsleitung, Credit Suisse, Bern Nussbaumer Paul, Präsident, Zürich Tourismus, Zürich (dès le 7.9.2005) Ramseier Charles-André, Directeur, Office du Tourisme du canton de Vaud, Lausanne Rey Dr. Christian, Präsident, hotelleriesuisse, Bern (jusqu’au 6.9.2005) Riesen Norbert, Direktor, Volkswirtschaftskammer Berner Oberland, Interlaken Sartori Fulvio, Vizedirektor, Seilbahnen Schweiz, Bern Schmid Jürg, Direktor, Schweiz Tourismus, Zürich Schnyder Wilhelm, Staatsrat, Finanzdirektor, Sitten (jusqu’au 6.9.2005) Signer Kurt, Generalsekretär, SBB AG, Bern (dès le 7.9.2005) Stucki Jürg, Leiter Firmenkunden Region Mittelland, UBS AG, Bern Trachsel Hansjörg, Regierungsrat, Volkswirtschafts direktor, Chur (dès le 7.9.2005) Vaudroz René, Conseiller national, Leysin (jusqu’au 6.9.2005) Vollmer Dr. Peter, Nationalrat, Direktor, Verband öffentlicher Verkehr/Seilbahnen Schweiz, Bern Vonaesch Alberto, Direktor, Ostschweiz Tourismus, St. Gallen Wyss Marco, Präsident, Verband Schweizer TourismusManager VSTM, Sargans Zanetti Franco, Zentralpräsident, swisscamps / VSC, Schönbühl (jusqu’au 6.9.2005) Zimmermann Toni, Präsident, Kantonaler Verkehrsverband Luzern, Weggis Zürcher Niklaus, Geschäftsführer, Automobil Club Schweiz ACS, Bern Zumbühl Rudolf, Direktor Kommunikation, Politik und Wirtschaft, Touring Club Suisse TCS, Bern Comité directeur 27 Membres Steinegger Franz, Fürsprecher und Notar, Altdorf (Président) Lauper Hubert, Präsident, Union Fribourgeoise du Tourisme, Autafond (Vice-président) Hew Dr. Florian, Direktor, GastroSuisse, Zürich (dès le 7.9.2005) Juen Dr. Christoph, Direktor, hotelleriesuisse, Bern (dès le 7.9.2005) Keller Prof. Dr. Peter, Ressortleiter Tourismus im Staatssekretariat für Wirtschaft seco, Bern Künzli Klaus, Zentralpräsident, GastroSuisse, Ostermundigen (jusqu’au 6.9.2005) Lehmann Peter, Leiter Kundenservices, SBB AG, Bern (jusqu’au 6.9.2005) Müller Hans-Ulrich, Mitglied der Geschäftsleitung, Credit Suisse, Bern Rey Dr. Christian, Präsident, hotelleriesuisse, Genève (jusqu’au 6.9.2005) Schmid Jürg, Direktor, Schweiz Tourismus, Zürich Vollmer Dr. Peter, Nationalrat, Direktor, Verband öffentlicher Verkehr / Seilbahnen Schweiz, Bern (dès le 7.9.2005) Zumbühl Rudolf, Direktor Kommunikation, Politik und Wirtschaft, Touring Club Suisse TCS, Bern (dès le 7.9.2005) Organe de révision Gastroconsult AG, Zürich Administration Renner-Bach Judith, Directrice Politique touristique, Communication / PR Anrig Peter, Vice-directeur Responsable de projet «La Suisse à vélo», SuisseMobile et slowUp Bühler Katharina Secrétariat FST, Comptabilité Charlet Pascal (jusqu’au 31.5.2005) Organe de contrôle et de coordination «Label de qualité pour le tourisme suisse» Erni Barbara (jusqu’au 31.3.2005) Organe de contrôle et de coordination «Label de qualité pour le tourisme suisse» Partenariat · Politique · Qualité En 2005, le Comité directeur s’est réuni à trois reprises. Il a discuté de la future composition des organes ainsi que de la nouvelle image de la fédération. Il a également adopté les avis de la FST sur les objets politiques et approuvé le budget 2006. 28 Fellmann Barbara Organe de contrôle et de coordination «Label de qualité pour le tourisme suisse» Fruhmann Ulrike (dès le 15.8.2005) Organe de contrôle et de coordination «Label de qualité pour le tourisme suisse» Gutbub Martin Secrétariat général de la fondation la Suisse à vélo Rossi Isabella (dès le 1.4.2005) Organe de contrôle et de coordination «Label de qualité pour le tourisme suisse» Stahel Zita Responsable des examens professionnels supérieurs fédéraux d’expert(e)s diplômé(e)s en tourisme, des examens professionnels d’assistant/e en tourisme, Classification des appartements de vacances Stauffer Anita Organe de contrôle et de coordination «Label de qualité pour le tourisme suisse» Thoma Astrid Secrétariat FST, Site Internet, Documentation, Label «Familles bienvenues» Volken Nina (jusqu’au 30.6.2005) Label «Familles bienvenues» Ziemer Duncan Andrea Secrétariat général de la fondation la Suisse à vélo Zuber Géraldine Responsable de l’organe de contrôle et de coordination «Label de qualité pour le tourisme suisse» Représentation de la Fédération dans les organisations suivantes: –Conseils scientifiques de diverses institutions de formation –Commission consultative pour le tourisme –Groupe d’intérêts neige –Intergroupe pour le tourisme et les transports (comité) –Suisse Tourisme (conseil du tourisme) –Caisse suisse de voyage (administration) –Groupement suisse pour les régions de montagne (comité) –Union suisse des arts et métiers (commission des transports) –Fédération routière suisse (comité central) –Fondation suisse pour la protection et l’aménagement du paysage (conseil de fondation) –Fondation Safety in Adventures (conseil de fondation) –Fondation La Suisse à vélo (conseil de fondation) –Collège du tourisme du canton de Berne –Verein oe-plus (comité) Mandat –Secrétariat général de La Suisse à vélo Membres (au 01/01/2006) En 2005, le nombre des membres a légèrement augmenté par rapport à l’année précédente (effectif au 01/01/2006: 618 membres, année précédente: 616). Branches et associations professionnelles touristiques, entreprises touristiques actives sur le plan national Association suisse de Golf, Epalinges ASTAG Car-Tourisme Suisse, Bern Automobil-Club der Schweiz, Bern Bed & Breakfast Switzerland, Arlesheim caravaningsuisse, Worblaufen Die Schweizerische Post, Interlaken/Bern GastroSuisse, Zürich Hotel & Gastro Union, Luzern hotelleriesuisse, Bern SBB AG Division Personenverkehr, Bern Schweiz Tourismus, Zürich Schweiz. Arbeitsgemeinschaft für die Berggebiete SAB, Bern Schweiz. Gesellschaft für Hotelkredit SGH, Zürich Schweiz. Hängegleiter-Verband, Zürich Schweiz. Reisebüro-Verband, Zürich Schweiz. Verein für Familienherbergen, Gelterkinden Schweizer Alpen-Club SAC, Bern Schweizer Cafetier-Verband, Zürich Schweizer Casino Verband, Bern Schweizer Jugendherbergen, Zürich Schweizer Reisekasse Reka, Bern Schweizer Wanderwege SAW, Bern Seilbahnen Schweiz, Bern SEREC, Vissoie Swiss Cities, Zürich Swiss International Air Lines Ltd., Zürich-Airport Swiss International Airport Association, Zürich-Airport Swiss Partner für den Gruppentourismus, Adliswil Swiss Retail Federation, Bern Swiss Snowsports, Belp Swiss Travel Association of Retailers, Birmensdorf swissApartments, Bern swisscamps, Schönbühl Swissplay, Münchwilen Swiss-Ski, Muri b. Bern Switzerland Convention & Incentive-Bureau, Zürich TOUREX Schweiz. Vereinigung dipl. TourismusExperten, Zürich Touring Club Suisse TCS, Vernier Unique (Flughafen Zürich AG), Zürich-Airport VDH Vereinigung dipl. Hoteliers, Luzern Verband Bergsportschulen Schweiz, Naters Verband öffentlicher Verkehr, Bern Verband Schweizer Tourismus-Manager VSTM, Sargans Verband Schweizerischer Schifffahrtsunternehmungen, Zürich Cantons Aargau Appenzell Ausserrhoden Basel-Landschaft Basel-Stadt Bern Freiburg Genève Glarus Graubünden Jura Luzern Neuchâtel Nidwalden Obwalden Schwyz Solothurn St. Gallen Thurgau Ticino Uri Vaud Wallis Zug Zürich Communes Adelboden Agno Arosa Ascona Baden Bern Bissone Charmey Chermignon Davos Erlach Flühli Genève Grächen Grindelwald Gryon Hasliberg Interlaken Klosters-Serneus Lausanne Lauterbrunnen Lenk im Simmental Leysin Locarno Lugano Lumino Luzern Meiringen Montreux Morcote Olivone Ollon Olten Paradiso Pontresina Saanen Savognin Schaffhausen Scuol Sigriswil Sion Solothurn St. Gallen St. Moritz Stein am Rhein Surselva Thun Vaz / Obervaz Zermatt Zofingen Zug Zürich 29 Partenariat · Politique · Qualité Verein «Schlaf im Stroh», Lungern Verein Ferien auf dem Bauernhof Schweiz, Altnau Verein Tourismpool.ch, Zürich Verkehrs-Club der Schweiz VCS, Bern Wohlbefinden Schweiz, Herisau 30 Organisations, destinations touristiques régionales alpenarena.ch AG, Flims alpenregion.ch, Hasliberg Wasserwendi Appenzellerland Tourismus AI, Appenzell Appenzellerland Tourismus AR, Heiden Association hôtelière du Valais, Sion Basel Tourismus, Basel Baselland Tourismus, Liestal Basler Hotelier-Verein, Basel Berner Wanderwege, Bern Engadin / Scuol Tourismus AG, Scuol Ente turistico del Gambarogno, Vira Ente turistico del Malcantone, Caslano Ente turistico di Tenero e Valle Verzasca, Tenero Ente turistico Lago Maggiore, Locarno Ferienregion Engadin, Pontresina Ferienregion Heidiland, Sargans Forum Engadin, St. Moritz Gastroticino, Lugano Genève Tourisme, Genève Goms / Eggishorn Tourismus, Fiesch Graubünden Apartments, Arosa Graubünden Ferien, Chur Gstaad Saanenland Tourismus, Gstaad Hotelierverein Berner Oberland, Thun Hotelierverein Graubünden, Chur Hôtellerie Vaudoise, Lausanne Jura bernois Tourisme, Moutier Jura Tourisme, Saignelégier Kantonaler Verkehrsverband Luzern, Rothenburg La Gruyère Tourisme, Bulle Lenk-Simmental Tourismus AG, Lenk Liechtenstein Tourismus, Vaduz Luzern Tourismus AG, Luzern Office du Tourisme du canton de Vaud, Lausanne Organisme Intercantonal du Chablais, Monthey Ostschweiz Tourismus, St. Gallen Pro Emmental, Langnau i. E. Rapperswil Zürichsee Tourismus, Rapperswil Region Goms, Münster Region Oberaargau, Langenthal Regionalplanung Oberland-Ost, Interlaken Saastal Tourismus, Saas Grund Schweizer Mittelland Tourismus, Bern Società Cantonale Ticinese degli Albergatori, Bellinzona Società Svizzera degli Albergatori Sezione di Locarno e dintorni, Muralto Société des Hôteliers de Genève, Genève St. Gallen-Bodensee Tourismus, St. Gallen Swiss Knife Valley AG, Ibach-Schwyz Thunersee Tourismus, Thun Thurgau Tourismus, Amriswil Ticino Turismo, Bellinzona Toggenburg Tourismus, Wildhaus Tourisme neuchâtelois, Neuchâtel Tourisme-rural.ch, Lausanne Tourismus Biel-Seeland, Biel Tourismus Region Zürcher Oberland TRZO, Turbenthal Tourismus-Organisation Interlaken, Interlaken Tourismusorganisation Plaiv Top Engadin, Zuoz Tourismusverband des Kantons Schwyz, Goldau Union fribourgeoise du tourisme, Fribourg Valais Tourisme, Sion Vallemaggia Turismo, Maggia Verkehrsverband Schwarzenburgerland, Schwarzenburg Vierwaldstättersee Tourismus, Stans Volkswirtschaftskammer Berner Oberland, Interlaken Watch Valley Région, Neuchâtel Wengen-Mürren-Lauterbrunnental Tourismus, Lauterbrunnen Zermatt Tourismus, Zermatt Zürcher Hotelier-Verein, Zürich Zürich Tourismus, Zürich Organisations touristiques locales aarau info, Aarau Adelboden Tourismus, Adelboden Aeschi Tourismus, Aeschi b. Spiez Albinen Tourismus, Albinen Andeer Tourismus, Andeer Andermatt Gotthard Tourismus, Andermatt Anzère Tourisme, Anzère Arosa Tourismus, Arosa Bad Ragaz Tourismus, Bad Ragaz Bad Zurzach Tourismus, Zurzach Beatenberg Tourismus, Beatenberg Bellwald Tourismus, Bellwald Bergün Tourismus, Bergün/Bravuogn Bern Tourismus, Bern Bettmeralp Tourismus, Bettmeralp/Betten Binntal Tourismus, Binn Bönigen Tourismus, Bönigen Braunwald-Klausenpass Tourismus AG, Braunwald Brig Belalp Tourismus, Brig Brigels-Waltensburg-Andiast Tourismus, Breil/Brigels Brunnen Tourismus, Brunnen Bürchen Tourismus, Bürchen Celerina Tourismus, Celerina Chablais Tourisme S.A., Monthey Charmey Tourisme, Charmey (Gruyère) Chur-Tourismus, Chur Cœur du Valais, Sierre Crans-Montana Tourisme, Crans-Montana Davos Tourismus, Davos Platz Diablerets-Tourisme, Les Diablerets Diemtigtal Tourismus, Oey Eggishorn Tourismus, Fiesch Einsiedeln Tourismus, Einsiedeln Engelberg-Titlis Tourismus AG, Engelberg 31 Partenariat · Politique · Qualité Ente Turistico di Bellinzona e dintorni, Bellinzona Ernen Tourismus, Ernen Evolène Région Tourisme, Evolène Faulensee Tourismus, Faulensee Freizeit Graubünden AG, Malans Fribourg Tourisme, Fribourg Frutigen Tourismus, Frutigen Grächen Tourismus, Grächen Grindelwald Tourismus, Grindelwald Hotelier-Verein St. Moritz, St. Moritz Kandersteg Tourismus, Kandersteg Klosters Tourismus, Klosters Kur- und Verkehrsverein, Heiden Kur- und Verkehrsverein, Maloja Kur- und Verkehrsverein, Pontresina Kur- und Verkehrsverein, St. Moritz Kurverein Alt St. Johann – Unterwasser, Unterwasser Kurverein Kehrsiten, Kehrsiten Lenzerheide Tourismus, Lenzerheide Leukerbad Tourismus, Leukerbad Leysin Tourisme, Leysin Lötschental Tourismus, Wiler Lugano Turismo, Lugano Luzern Hotels, Luzern Meggen Tourismus, Meggen Mendrisio Turismo, Mendrisio Montreux-Vevey Tourisme, Montreux Morgins Tourisme, Morgins Murten Tourismus, Murten Nendaz Tourisme, Haute-Nendaz Nyon Région Tourisme, Nyon Office du tourisme d’Ovronnaz, Ovronnaz Office du tourisme de Gryon-Barboleuse, Gryon Office du tourisme de la région d’Avenches, Avenches Office du tourisme de Rougemont, Rougemont Office du tourisme de Villars, Villars-sur-Ollon Office du Tourisme et du Thermalisme, Yverdon-les-Bains Office du Tourisme Salvan-Les Marécottes, Les Marécottes Office du tourisme, Château-d’Oex Office du tourisme, Nax Office du tourisme, Val-d’Illiez Office du tourisme, Zinal Promotion Pully Paudex, Pully Region Solothurn Tourismus, Solothurn Riederalp Mörel Tourismus, Riederalp Saas-Fee Tourismus, Saas Fee Samedan Tourismus, Samedan Samnaun Tourismus, Samnaun-Dorf San Bernardino Vacanze, San Bernardino Savognin Tourismus im Surses, Savognin Schaffhausen Tourismus, Schaffhausen Schanfigg Tourismus, Tschiertschen 32 Schwarzsee Tourismus, Schwarzsee Sedrun Disentis Tourismus, Sedrun Silvaplana Tourismus, Silvaplana Sion Tourisme, Sion Società albergatori, Ascona Società Svizzera Albergatori, Bissone Société de développement de Martigny, Martigny Société de développement, Veysonnaz Sörenberg Flühli Tourismus, Sörenberg Spiez Tourismus, Spiez Splügen / Rheinwald Tourismus, Splügen Sursee Tourismus, Sursee Thun Tourismus-Organisation TTO, Thun Tourismus Amden-Weesen, Amden Tourismus Emmetten, Emmetten Tourismus Laupenamt, Laupen Tourismus Rheinfelden, Rheinfelden Tourismusverein Bever, Bever Tourismusverein Melchsee-Frutt – Melchtal – Kerns, Kerns Tourismusverein St. Niklaus & Region, St. Niklaus Tourist Info Werdenberg, Buchs Tourist Information Ringgenberg-Goldswil, Ringgenberg Tourist Service Regio Frauenfeld, Frauenfeld Touristikverein Flumserberg, Flumserberg Uniun da Traffic Val Lumnezia, Vella Unterbäch Tourismus, Unterbäch Vallée de Joux tourisme, Le Sentier Verbier Tourisme, Verbier Verkehrsverein Ebnat-Kappel, Ebnat-Kappel Verkehrsverein Lichtensteig, Lichtensteig Verkehrsverein Oberiberg, Oberiberg Verkehrsverein Obersaxen, Obersaxen Meierhof Verkehrsverein Sils / Engadin, Sils Maria Verkehrsverein Teufen AR, Teufen Verkehrsverein Thusis, Thusis Verkehrsverein Wald, Wald Verkehrsverein Wettingen, Wettingen Visit Vals, Vals Visp Tourismus, Visp Weggis Vitznau Rigi Tourismus, Weggis Wilderswil Tourismus Gsteigwiler & Saxeten, Wilderswil Winterthur Tourismus, Winterthur Zweisimmen Tourismus, Zweisimmen Prestataires touristiques (hébergement, restauration) Agence Immobiliare Trachsel, Anzère Agence Immobilière Barras, Crans-sur-Sierre Albergo Castello del Sole, Ascona Albergo Ceresio, Lugano Albergo du Lac, Lugano-Paradiso Albergo Eden Roc AG Grand Hotel Tschuggen, Ascona Albergo Federale, Lugano Albergo Losone, Losone Albergo Villa Castagnola au Lac, Lugano Apparthotel Blüemlisalp, Beatenberg Arabella Sheraton Hotel Seehof, Davos Dorf Arosa Kulmhotel, Arosa Art Deco Hotel Montana, Luzern Badrutt’s Palace Hotel, St. Moritz Best Western Swiss Hotels, Bern Boldern Tagungs- und Studienzentrum, Männedorf Candrian Catering Rest.Bahnhofbuffet, Zürich CDM hôtels et restaurants S.A., Lausanne CONTACT groups.ch, Liestal Dolder Hotel u. Verwaltungs-AG, Zürich Dulac, Hotel Flora, Luzern Grand Hôtel des Bains, Lavey-les-Bains Grand Hotel Eden, Lugano Grand Hotel Park SA, Gstaad Grand Hotel Victoria Jungfrau, Interlaken Grand Hotel Zermatterhof, Zermatt Grand Hotels, Bad Ragaz Guyan+Co. AG, Davos Platz Hapimag, Baar Hilton International Switzerland, Basel Hilton International Switzerland, Zürich-Airport Hotel Alpenrose, Wengen Hotel Baur au Lac, Zürich Hôtel Beau-Rivage Palace, Lausanne Hôtel Beau-Rivage SA, Genève Hotel Bellevue-Palace, Bern Hotel Bern Volkshaus AG, Bern Hotel Bernerhof, Gstaad Hotel Brocco e Posta, San Bernardino Hotel Carlton, St. Moritz Hotel Cristal, Braunwald Hôtel des Bergues, Genève Hôtel du Rhône, Genève Hotel Eden au Lac, Zürich Hotel Elite, Biel Hotel Europe, Basel Hotel Frohsinn, Erstfeld Hotel International AG Swissôtel, Zürich Hôtel International et Terminus, Genève Hotel Kreuz, Bern Hotel Kulm, St. Moritz Hotel Lago di Lugano, Bissone Hôtel le Mirador, Le Mont-Pèlerin Hotel Piz Mitgel, Savognin Hotel Restaurant 3 Könige & Post, Andermatt Hotel Restaurant Sternen, Guggisberg Hôtel Richemond, Genève Hotel Savoy Baur en Ville, Zürich Hotel Schiff am See, Murten Hotel Schweizerhof, Luzern Hotel Schweizerhof, St. Moritz Hotel Splendide Royal, Lugano Hotel Stern und Post, Amsteg Hotel Valbella Inn, Valbella Prestataires touristiques (transports) Aare Seeland mobil AG, Langenthal AG Luftseilbahn Corviglia-Piz Nair, St. Moritz AG Sportbahn Beatenberg-Niederhorn, Thun Andermatt Gotthard Sportbahnen AG, Andermatt Arosa Bergbahnen AG, Arosa Belalp Bahnen AG, Blatten Bergbahnen Adelboden AG, Adelboden Bergbahnen Beckenried-Emmetten AG, Beckenried Bergbahnen Destination Gstaad AG, Gstaad Bergbahnen Disentis AG, Disentis Bergbahnen Engadin / St. Moritz, St. Moritz Bergbahnen Hohsaas AG, Saas Grund Bettmeralp Bahnen AG, Betttmeralp Bielersee-Schifffahrts-Gesellschaft AG, Biel BLS Lötschbergbahn AG, Bern 33 Partenariat · Politique · Qualité Hotel Wildstrubel, Lenk Hotel zum Rebstock, Luzern Landgasthof Sternen, Muri Lenkerhof alpine resort, Lenk Lindner Hotels Interlaken AG, Interlaken Les Trois Rois, Basel McDonald’s Suisse Restaurants Sàrl, Crissier Minotel Suisse, Lausanne Mövenpick Dienstleistungs AG, Adliswil Palace-Hotel, Gstaad Palace-Hotel, Luzern Park Hotel Vitznau AG, Vitznau Park Hotel Waldhaus, Flims Waldhaus Park Plaza Hotel AG, Zürich Parkhotel du Sauvage, Meiringen Parkhotel Zug AG & CCMZ Zug, Zug Privotel, Thun Ramada-Treff Hotel Arcadia, Locarno Ramada-Treff La Palma au Lac, Locarno-Muralto Régie immobilière SOLALP SA, Crans-Montana Reisebüro Christoffel, Davos Platz Relais & Châteaux Hotel Giardino, Ascona Robinson Club (Schweiz) AG, Vulpera Romantik Hotel Orselina, Orselina Romantik Hotel Schweizerhof, Flims Waldhaus Seehotel Pilatus AG, Hergiswil Seehotel Waldstätterhof, Brunnen Seiler Hotels Zermatt AG Mont Cervin-Palace, Zermatt Seminar-Hotel am Ägerisee, Unterägeri Società Svizzera Albergatori, Bissone Société Montreux Palace SA, Montreux Steigenberger Hotels AG, Zürich Sunstar-Holding AG, Liestal Swiss Budget Hotels, Villars-sur-Ollon Swiss Historic Hotels, Muri Swiss International Hotels, Zürich Swiss Quality Hotels, Stäfa Tschuggen Grand Hotel, Arosa Turicum Hotel Management Group, Zürich 34 Brienz-Rothorn-Bahn AG, Brienz Bürgenstockbahn AG, Bürgenstock Centre Touristique Gruyères Moléson Vudalla SA, Moléson Diavolezza-Bahn AG, Pontresina Ecotaxi Sagl, Losone GoldenPass Services (MOB), Montreux Gondelbahn Grindelwald-Männlichen AG, Grindelwald Gornergrat Bahn AG, Brig Jungfraubahnen Management AG, Interlaken Lenk Bergbahnen, Lenk Luftseilbahn Engelberg-Brunni AG, Engelberg Luftseilbahn Kandersteg-Sunnbüel AG, Kandersteg Luftseilbahn Wengen-Männlichen AG, Wengen Matterhorn-Gotthard-Bahn, Brig Meiringen-Hasliberg-Bahnen AG, Meiringen Niesenbahn AG, Mülenen Pilatus-Bahnen, Kriens Pizolbahnen AG, Bad Ragaz Rhätische Bahn, Chur Rigi Bahnen AG, Vitznau Saas-Fee Bergbahnen AG, Saas-Fee Savognin-Bergbahnen AG, Landquart Schifffahrtsgesellschaft des Vierwaldstättersees, Luzern Schilthornbahn AG, Interlaken Sedrun Bergbahnen AG, Rueras Sportbahnen Melchsee-Frutt, Kerns Stanserhorn-Bahn, Stans Stockhornbahn AG, Erlenbach i. S. Télé Leysin SA, Leysin Téléverbier SA, Verbier Titlis Rotair, Engelberg TMR Transports de Martigny et Régions SA, Martigny Verein Bärner Taxi, Bern Weisse Arena AG, Laax zb Zentralbahn AG, Stansstad Autres prestataires touristiques Alpar Flug- und Flugplatzgesellschaft, Belp BRO Touristik- und Sportvermittlung, Schaffhausen CAI Management AG, Zug Casino de Montreux S.A., Montreux Casino du Lac, Genève Centre sportif de la Vallée de Joux, Le Sentier Emmentaler Schaukäserei AG, Affoltern. i.E. Ernst Marti AG, Kallnach Ferien- und Sportzentrum Hoch-Ybrig AG, Hoch-Ybrig Golf-Club Crans-sur-Sierre, Crans-sur-Sierre Grand Casino Luzern AG, Luzern Hergiswiler Glas AG, Hergiswil Hertz AG, Schlieren Hotelplan AG, Glattbrugg Kongress- und Kursaal AG, Bern Kuoni Reisen AG, Zürich Mystery Park AG, Interlaken RailAway AG, Luzern Railtour Suisse SA, Bern Schweizerisches Freilichtmuseum Ballenberg, Brienz Service-Center Oberwallis, Brig Sherlock Holmes Museum, Meiringen Spielbank Baden AG, Baden Sport-und Feriencenter, Fiesch Swiss Classic Tours GmbH, Frauenfeld Switzerland Travel Centre, Zürich TicinoInfo SA, Bellinzona UNESCO Biosphäre Entlebuch, Schüpfheim Unia Ferien, Bern Verein oe-plus, Chur Verkehrshaus der Schweiz, Luzern Zentrum Paul Klee, Bern Institutions de formation Academia Engiadina, Samedan Ariaq SA, Yverdon-les-Bains Association GIP, Neuchâtel Centre interrégional de perfectionnement CIP, Tramelan Feusi Bildungszentrum, Bern Formation continue universitaire, Genève Forschungsinstitut für Freizeit und Tourismus der Universität, Bern Forschungsstelle für Freizeit, Tourismus und Landschaft, Rapperswil Haute Ecole Valaisanne, Sierre Hochschule für Technik und Wirtschaft, Chur Hochschule für Wirtschaft, Luzern Hotelconsult SHCC Colleges, Bouveret Hotelfachschule, Thun Institut für öffentl. Dienstleistungen und Tourismus IDT-HSG, St. Gallen Institut Universitaire Kurt Bösch IUKB, Sion International Hotel and Tourism Training Institutes Ltd., Neuchâtel Internationale Schule für Touristik, Zürich Salzburg Management GmbH, Salzburg SAQ-QUALICON AG, Kirchberg Scuola superiore alberghiera e del turismo, Bellinzona Swiss School of Tourism and Hospitality, Chur Banques Banca dello Stato del Cantone Ticino, Bellinzona Banque Cantonale de Fribourg, Fribourg Banque Cantonale du Valais, Sion Banque Cantonale Vaudoise, Lausanne BEKB Berner Kantonalbank, Bern Crédit Suisse Group, Zürich Graubündner Kantonalbank, Chur Luzerner Kantonalbank, Luzern RBA-Holding, Bern Schwyzer Kantonalbank, Schwyz UBS AG, Bern Urner Kantonalbank, Altdorf Verband Schweizerischer Kantonalbanken, Basel 35 Entreprises de service et autres membres Barisi & Cie. AG, Ostermundigen BEA Bern expo, Bern Beaulieu Exploitation SA, Lausanne BegaSoft AG, Bern BHP-Brugger, Hanser & Partner AG, Zürich Bucherer AG, Luzern Büro für Wirtschafts-, Raum- u. Umweltplanung, Grächen Business & Leisure, Zürich Cobbex Consulting AG, Wohlen Desk Design, Hinterkappelen Dialog Consulting, Thun Dubler, Hotel- u. Tourismusberatung, Münsingen Ecolab AG, Muttenz F+W Communications, Ittigen Feldschlösschen AG, Rheinfelden Feratel Schweiz AG, Rotkreuz Frei Managementsystem-Beratungen, Wettswil Garaventa AG, Goldau Gastroberatung Walter Kuhn, Langrickenbach Gübelin AG, Luzern Hallwag Kümmerly + Frey AG, Bern Handwerker- u. Gewerbeverein, Adelboden Heineken Switzerland AG, Winterthur Helfenberger innochange, Arbon Henniez-Lithinée S.A., Henniez Hirsig Crea Consult, Thun Ilg AG, Wimmis Impact Unternehmensberatung AG, Bern Ingenieurbüro Schönholzer AG, Thun Intersoc, Lantsch /Lenz Keller Informatik AG, Gümligen Kirchgessner Consulting GmbH, Stans Länggass Druck AG, Bern Leinenweberei Bern AG, Bern Metron Verkehrsplanung AG, Brugg Metz Consulting, Gümligen Mosse Media AG, Zürich Naville S.A., Carouge Olma-Messen, St. Gallen Partenariat · Politique · Qualité Assurances ELVIA Reiseversicherungs-Gesellschaft, Zürich Europäische Reiseversicherungs AG, Basel La Mobilière Assurances & prévoyance, Nyon Schweizerische National-Versicherungs-Gesellschaft, Basel Swisslife, Zürich Zürich Schweiz, Zürich 36 Philip Morris Products S.A., Lausanne Planval Oekonomie-Oekologie-Raumplanung AG, Brig Polyquest AG für Marketing- und Sozialforschung, Bern ProCert SA, Lausanne Qualinet Consulting AG, Baar Ritz AG Print und Media, Bern Sauter+Heiniger AG, Belp Scarton + Stingelin SGD, Liebefeld Schwarzenburger Druck + Verlag AG, Schwarzenburg Schweiz. Verband von Comestibles Importeuren, Thal Schweizer Milchproduzenten SMP, Bern SGS Société Génerale de Surveillance SA, Zürich Sharp Electronics (Schweiz) AG, Bern Signal AG, Büren a.A. SQS Schweiz.Vereinig. für Qualitäs- u.ManagementSysteme, Zollikofen Strabex, Chézard Swiss TS Technical Services AG, Wallisellen Swisscom AG, Bern Tourmedia AG, Zürich Treuhandbüro Rischatsch, Lenzerheide Tune management & training AG, Muri b.Bern Übersetzungsservice GmbH, Ittigen Unilever Schweiz GmbH, Thayngen USG Co-Text AG Übersetzungs Service, Zürich USP Storrer & Partner, Rüschlikon Velobüro Olten, Olten Victorinox, Ibach Virus Ideenlabor AG, Biel Visiorama AG, Vaduz Weber AG, Thun / Gwatt WeServe AG, Bern Label de qualité pour le tourisme suisse Que représente le label de qualité pour le tourisme suisse? Le programme « Label de qualité pour le tourisme suisse » est soutenu par les organisations faîtières du tourisme suisse. Il a pour objectif de sensibiliser les entreprises touristiques à la qualité, dans le but d’améliorer continuellement la qualité des prestations de service dans la destination de voyages et de vacances qu’est la Suisse. Le niveau I se concentre sur le développement de la qualité et sur la qualité du service en particulier. Les établissements sont contrôlés sur place selon un système aléatoire. Le niveau II se focalise sur le maintien de la qualité. Toutes les entreprises titulaires du niveau II sont régulièrement testées par un organisme indépendant. Le niveau III est décerné aux entreprises qui appliquent un Système de Management de la Qualité reconnu sur le plan international. Vous trouverez de plus amples informations ainsi que la liste des entreprises titulaires du label sur le site Internet www.quality-our-passion.ch