Rapport annuel 2005

Transcription

Rapport annuel 2005
Rapport annuel 2005
Fédération suisse du tourisme
Finkenhubelweg 11
Case postale 8275
3001 Berne
Tél.:031 307 47 47
Fax:031 307 47 48
E-mail: [email protected]
Internet: www.swisstourfed.ch
Photos
Blitzliecht.ch
Conception graphique
Desk Design, M. Kaeser, 3032 Hinterkappelen
Impression
Länggass Druck AG, 3012 Berne
Partenariat · Politique · Qualité
Sommaire
Préface
L’année touristique 2005
International
Suisse
La FST en 2005
Politique touristique Services
Communication
Perspectives 2006
Tourisme
La FST Comptes annuels 2005
Rapport de l’organe de révision
Organes
Comité
Comité directeur
Administration
Membres
Label de qualité
pour le tourisme suisse 3
4
4
4
8
8
12
15
17
17
18
22
25
26
26
27
27
28
36
Préface
L’année dernière, la FST et ses partenaires se
sont de nouveau engagés à tous les niveaux en
faveur d’une amélioration des conditions cadres de l’économie suisse et, par conséquent,
aussi en faveur du secteur touristique. Différentes décisions ont pu être influencées dans l’intérêt du secteur touristique. L’application du
taux de TVA spécial pour les prestations d’hébergement a été prolongée et le montant de
46 millions alloué voici un an à Suisse Tourisme
a été confirmé. La population a également entendu les préoccupations de notre secteur et a
réagi en conséquence lorsqu’elle a eu à se prononcer sur l’accord de Schengen / Dublin, la
­liberté de circulation des personnes et les horaires d’ouverture des magasins. Le parlement
a bien voulu prendre en compte les questions
touristiques dans ses considérations sur les différents dossiers politiques. Après chaque année
politique, il faut toutefois à nouveau fournir
un travail de persuasion en faveur de la politique touristique. Le tourisme suisse a besoin de
conditions cadres appropriées afin de pouvoir
s’affirmer face à la concurrence internationale.
Vu sous cet angle, il paraît évident que l’avenir des quelque 30 000 établissements touristiques dépend de la justesse de la politique de
la Confédération en matière des PME. La coordination de la promotion de l’image de la Suisse sous l’égide de Suisse Tourisme joue un rôle
déterminant à la fois pour le développement du
tourisme et la reconnaissance du secteur touristique comme un élément important de la valeur ajoutée de la nouvelle politique régionale.
Il en est de même pour l’accompagnement de
l’EURO 08 avec des mesures de promotion nationale ciblées. C’est pourquoi la FST s’engage
pour le financement de la promotion économique Suisse. Finalement, nous attendons cette
année un pas décisif de la Confédération vers
la mise au point des instruments spécifiques de
la politique de tourisme.
Franz Steinegger
Président Judith Renner-Bach
Directrice
Partenariat · Politique · Qualité
L’année touristique 2005
International
Le terrorisme, les catastrophes naturelles, les
menaces pour la santé, les augmentations
du prix du pétrole, les variations des cours de
change ainsi que les incertitudes économiques
et politiques sont autant de facteurs qui ont influencé le secteur touristique au cours de l’année 2005. Malgré ces effets négatifs, les arrivées ont atteint un record en franchissant la
barre des 800 millions d’arrivées et connu un
taux de croissance de près de 5.5%, ce qui
a dépassé toutes les attentes à l’échelle mon­
diale. Ces résultats confirment la reprise du
marché touristique mondial de l’année précédente, mais se situent encore 1.5% au-dessus
de la moyenne annuelle des dernières années
de 4.1%. Une augmentation du nombre de
nuitées a été constatée dans toutes les grandes
­régions du monde. La plus grande hausse a été
enregistrée dans la région Afrique, ce qui s’explique par l’amélioration des liaisons aériennes,
et dans la région Asie/Pacifique même si certaines destinations asiatiques souffrent encore
des conséquences du Tsunami. L’Amérique du
Nord est la seule région du monde à accuser
une baisse par rapport à la moyenne des cinq
dernières années.
Taux de croissance à l’échelle mondiale
Les chiffres du tourisme européen sont supérieurs à ceux des dernières années malgré
une économie plutôt faible. Ils ont profité de
la croissance touristique en Europe du Nord
(7.1%) et en Europe du Sud (6.2%), tandis que
les résultats obtenus en Europe de l’Est (3.6%)
sont nettement en retrait par rapport à l’année
précédente et que l’Europe occidentale (1.7%)
se situe à nouveau au-dessous de la moyenne.
Le meilleur résultat de notre région est décroché par la destination Suisse (5.1%), devant
l’Allemagne et l’Autriche qui se placent également au-dessus de la moyenne, respectivement avec 3.5% et 3.1%. Selon les estimations
de l’Organisation mondiale du tourisme (OMT),
l’Italie et la France ont connu une variation respective de –0.3% et 2.4%.
Europe
4.3%
Asie et Pacifique
7.4%
Amérique du Nord et du Sud
5.8%
Afrique
Moyen-Orient
10.1%
6.9%
Source: WTO, 2006
Suisse
L’année touristique suisse 2005 ne peut être
comparée qu’à l’année 2003, car les arrivées
et nuitées de l’année dernière ont été calculées
sur un échantillon de 500 hôtels. Depuis le 1er
janvier 2005, les données d’hébergement sont
de nouveau disponibles pour l’ensemble du territoire.
Les établissements hôteliers et thermaux ont
totalisé respectivement 13.8 millions d’arrivées
Partenariat · Politique · Qualité
(augmentation sur deux ans de 7.8%) et 32.9
millions de nuitées (augmentation sur deux
ans de 2.7%). Cette évolution a conduit à une
nouvelle baisse de la durée de séjour moyenne
dans les établissements hôteliers et thermaux
suisses (2.4 jours contre 2.5 jours auparavant).
55.6% des nuitées ont été réservées par des
clients étrangers, ce qui correspond à une augmentation d’environ 6.8% par rapport à 2003.
Les pays d’origine ayant affiché les plus importants taux de croissance sont la Bulgarie, la
Chine, l’Inde, la Corée et la Roumanie.
Certes, les Suissesses et Suisses ont également
contribué à des arrivées supplémentaires
(5.1%), mais le nombre de nuitées et la durée
de séjour moyenne ont diminué (–2.1% pour
les nuitées).
Les chiffres des appartements de vacances et
des hébergements collectifs ne sont toujours
pas disponibles bien qu’ils concernent environ un tiers des nuitées en Suisse. Le nombre
de nuitées dans les appartements de vacances
Reka en Suisse a stagné par rapport à l’année
précédente (0.1%), tandis que les vacances à la
ferme ont subi une régression de près de 4%.
Les campings ont recueilli 2.7 millions de
­nuitées, mais ces chiffres ne peuvent pas être
comparés à ceux de 2003 en raison du changement de la méthode de sondage.
La navigation suisse a transporté environ 2%
de moins de passagers que l’année précédente.
Les inondations ont porté préjudice à un grand
nombre de compagnies, une partie des pertes a
toutefois pu être amortie grâce au beau temps
d’automne.
Nombre des nuitées des régions suisses
(établissements hôteliers et thermaux)
Grisons
0.8%
Région zurichoise
8.3%
Oberland Bernois
4.8%
Suisse centrale
6.2%
Tessin
0.8%
Genève
7.0%
Suisse orientale
Schweizer Mittelland
Région bâloise
Région Fribourg
L’année dernière, les remontées mécaniques
ont vu progresser leur chiffre d’affaires ainsi
que leur rentabilité.
Dans le canton des Grisons, la reprise des nuitées n’est pas encore intervenue en 2005. Par
rapport à 2003, on note une baisse de 4.5%
des nuitées. Cela s’explique sans doute essentiellement par le temps instable et l’internationalisation relativement faible de la structure
de la clientèle dans les Grisons. Cette dernière
­raison est appuyée par le fait que l’Allemagne,
avec la Suisse le principal marché, contribue à
une augmentation au-dessous de la moyenne
des nombres de nuitées sur l’ensemble du ter­
ritoire suisse.
Les cantons du Valais et du Tessin tablent sur
une stagnation avec une progression respective
de 0.8%. Le plus grand recul a été observé
dans l’Arc jurassien où l’on a constaté une baisse de 21%. Dans l’Oberland Bernois et en
Suisse centrale, la croissance a atteint respec­
tivement 4.8% et 6.2% malgré les pertes dues
aux inondations. Ce sont les régions urbaines qui ont su tirer leur épingle du jeu: Bâle et
Genève avec 7% ainsi que Zurich avec 8.3%.
Quant au Schweizer Mittelland, il a enregistré
une hausse de 13.3% grâce à la ville fédérale
de Berne. Le meilleur résultat est obtenu par le
Pays de Fribourg avec une remarquable augmentation de 23%.
–4.5%
Valais
Région lémanique (Vaud)
Neuchâtel/Jura/Jura bernois
–1.9%
4.0%
13.3%
7.0%
23.0%
–21.0%
Source: Office fédéral de la statistique
Les premiers indices d’un changement sont apparus dans l’hôtellerie et la restauration. Les
résultats positifs concernent avant tout l’hébergement. Mais, la restauration a également
réalisé pour la première fois depuis 2000 une
légère croissance de chiffre d’affaires de 0.2%
au cours du quatrième trimestre 2005. Cependant, cette reprise n’a pas profité à tous les établissements de la même manière: Ainsi, beaucoup de petits établissements de restauration
ont accusé une nouvelle baisse de leur chiffre
d’affaires.
Durant les cinq dernières années, la branche
des agences de voyages a suivi une évolution
pratiquement parallèle à celle de la conjoncture
de notre pays. Le secteur a connu, après l’année record de 2000, un léger recul en 2001,
des baisses considérables en 2002 et 2003 ainsi
qu’une reprise lente, mais constante en 2004
et 2005. La branche doit notamment faire ­face
à l’emprise croissante d’Internet. Plus d’un
quart des agences de voyages suisses ont disparu au cours des cinq dernières années. La fin
de cette évolution n’est pas en vue.
La relance de l’activité économique se répercute aussi sur le bilan touristique 2005. Les recettes et les dépenses ont augmenté respectivement de 8% et de 11%. Le solde estimé s’élève à 1.9 milliards de francs (année précédente:
2.0 milliards).
Partenariat · Politique · Qualité
Les auberges de jeunesse ont connu beaucoup
de succès l’année dernière: Le nombre de nuitées a pu être augmenté d’environ 3.3%. Avec
28.5 millions de francs, le chiffre d’affaires total était également supérieur à celui de l’année
précédente.
La FST en 2005
Politique touristique
Loi-cadre pour le tourisme
Les conseillers nationaux Peter Vollmer (PS) et
Sep Cathomas (PDC) ont déposé deux motions
qui demandent une loi fédérale pour la promotion du tourisme. Celle-ci aura pour objectif de
définir les tâches et mesures à accomplir par la
Confédération dans le domaine du tourisme
et de coordonner les interfaces avec les autres
domaines politiques. Les deux parlementaires
sont convaincus qu’une loi-cadre pour le tourisme servira au développement économique et
qu’elle permettra d’accroître la compétitivité internationale. Le Conseil fédéral a recommandé
de rejeter les deux motions.
Coordination de la promotion nationale
Le Conseil fédéral a présenté au parlement
quatre variantes d’une amélioration possible
de la promotion nationale coordonnée, sans
toutefois exprimer ses préférences. Les deux
variantes «Contrat» et «Holding» misent sur
une meilleure collaboration et créent des interfaces supplémentaires alors que les deux modèles d’intégration visent une fusion plus ou
moins complète avec une gestion intégrée des
marques. La FST soutient la création de la nouvelle société «Suisse Promotion», car elle est
convaincue que les deux variantes d’intégration
disposent d’un énorme potentiel de synergies
qu’il sera possible d’exploiter pour augmenter
la qualité de la promotion nationale. La variante «Domaine-clé» prévoit une fusion de Suisse
Tourisme, Présence Suisse et Location: Switzerland; la proposition élargie délègue des tâches
de marketing à toutes les organisations. La FST
exige dans un premier temps l’intégration de
Présence Suisse et Location:Switzerland dans
l’organisation de Suisse Tourisme afin de permettre l’application immédiate de la décision
parlementaire.
Loi relative à la taxe sur la valeur ajoutée
Le parlement a prolongé l’application du taux
spécial de 3.6% pour les prestations d’héber-
gement jusqu’au 31 décembre 2010. Cela
ouvre la voie pour une simplification radicale
de la loi très complexe sur la taxe sur la valeur
ajoutée. Le Conseil fédéral s’oriente toujours
vers une taxe sur la valeur ajoutée «idéale» et
souhaite pour cela supprimer toutes les exceptions, tout en discutant d’une version de realpolitik. Il apparaît également de nouveau possible de ne pas tenir compte de certaines ventes
et de prévoir d’autres exceptions. Pour l’instant,
la discussion a été interrompue. A cela s’ajoute le rejet de la motion demandant les mêmes
chances pour tous dans l’hôtellerie et la restauration. La décision en faveur de la prolongation, qui a également été soutenue par la FST,
a toutefois permis au secteur de l’hébergement
d’éviter toute réorganisation avant le changement de système prévu. Jusqu’à présent, n’a
pas été abordé la question de l’importance du
secteur de l’hébergement pour l’exportation,
laquelle à l’origine a motivé le choix du taux
d’exportation actuel de 3.6%.
Accords bilatéraux II (Schengen / Dublin)
La FST a soutenu les Accords bilatéraux II et se
félicite du Oui du peuple suisse à l’adhésion de
notre pays à Schengen/Dublin. Une large majorité de citoyens suisses a été convaincue par
les avantages de cet accord bilatéral. L’image
de la Suisse en tant que pays de voyages, de
vacances et de congrès s’en trouve raffermie.
L’analyse des résultats de la votation a toutefois montré que le débat sur le secteur touristique n’a pas été déterminant. C’est plutôt la
question de l’intégration européenne qui a polarisé les enjeux entre la tradition et la modernité. Le fait que les électeurs vivant dans des
destinations touristiques importantes se soient
prononcés contre Schengen / Dublin a confirmé
l’idée que les valeurs personnelles et notamment aussi les peurs avaient joué un rôle
décisif.
Extension de l’accord sur la libre circulation
des personnes aux nouveaux pays membres de l’Union Européenne
L’acceptation par le peuple suisse de l’extension de l’accord sur la libre circulation des per-
sonnes constitue, avec l’introduction du visa
Schengen, une autre décision importante en
faveur du secteur touristique. Le tourisme est
une branche en pleine croissance qui offre un
potentiel pour des emplois supplémentaires en
Suisse, des emplois qui ne peuvent ni être supprimés pour cause de rationalisation, ni être
délocalisés à l’étranger. Les nouveaux Etats
membres de l’UE peuvent contribuer à cette
croissance puisqu’ils enregistrent un essor économique supérieur à la moyenne et vont devenir de plus en plus un marché intéressant pour
les voyages à destination de la Suisse.
Révision de la Loi sur le travail (heures
d’ouverture des magasins dans les grandes
gares et aéroports)
La FST a soutenu la révision de la Loi sur le travail et ainsi le statu quo concernant les heures
d’ouverture des magasins dans les grandes gares et aéroports. Cette révision législative acceptée par une légère majorité crée une base
juridique limitée aux gares et aux aéroports. Le
Conseil national a refusé toute extension des
heures d’ouverture des magasins. En agissant
ainsi, il a laissé passer l’occasion d’offrir un libre choix aux consommateurs et employés.
Dans de nombreuses villes et destinations touristiques, on observe un besoin d’ouvrir les magasins aussi le dimanche. Ces localités doivent
donc se référer à la législation cantonale.
Partenariat · Politique · Qualité
10
Loi sur la politique régionale
Le Conseil fédéral a publié son message relatif
à la Nouvelle politique régionale. A compter
de 2008, il est prévu de mettre à disposition
70 millions de francs pour promouvoir la force
innovatrice et la compétitivité des régions de
montagne, du milieu rural et des régions frontalières. Considérant les remontées mécaniques
comme des infrastructures de développement,
il a demandé au parlement de continuer à les
soutenir par le biais des instruments de politique régionale. Le nouveau fonds de développement régional permettra à l’avenir de procéder, sous forme de prêts remboursables, à des
investissements durables dans les entreprises
de remontées mécaniques de rayonnement régional. Il est également prévu de promouvoir
le patronat et l’innovation. La FST est convaincue que l’approche connaîtra un succès considé­
rable et qu’il ne faut pas jeter par-dessus bord
ce qui a fait ses preuves. Elle soutient conjointement avec les Remontées mécaniques Suisse
le présent projet de la nouvelle Loi fédérale sur
la politique régionale bien qu’elle ne partage
pas les arguments avancés pour la limitation
prévue.
Loi sur la protection de la nature et du
paysage (parcs nationaux et naturels)
Sous la pression du parlement, le Conseil fédéral a fini par intégrer le nouveau concept des
parcs nationaux et naturels dans la Loi sur la
protection de la nature et du paysage, mais en
renonçant à un système de financement. C’est
pourquoi le Conseil des Etats a adopté à l’unanimité l’insertion d’un article supplémentaire
dans la loi, lequel donne à la Confédération la
possibilité d’apporter des aides financières pour
l’aménagement, l’exploitation et l’assurance
qualité des parcs. La FST a rappelé l’importance
des nouveaux parcs pour le tourisme et l’économie, tout en réaffirmant la nécessité d’une
participation financière de la Confédération aux
parcs nationaux et naturels. Durant la session
d’hiver, le Conseil national a confirmé le principe reconnu par le Conseil des Etats.
Politique suisse en matière de transport
aérien
Lors de la session d’été 2005, le parlement a
pris connaissance du rapport sur la politique
en matière de transport aérien et s’est prononcé en faveur d’un renforcement de la sécurité,
du raccordement touristique de la Suisse aux
centres économiques internationaux ainsi que
de l’exploitation d’un hub à Zurich. Le rapport
contient peu de mesures concrètes touchant
les aéroports régionaux qui jouent un rôle important pour le tourisme. C’est pourquoi la FST
accompagnera activement les autres travaux législatifs.
Programme d’allégement des finances 04
L’examen du programme d’allégement des
finances 04 s’est soldé par un succès de
l’«Alliance des transports» et en particulier de
l’«Union pour l’agriculture et le tourisme», et
cela avec la participation de la FST. Le parlement a renoncé à réduire les subventions routières générales et spécifiques à un projet pour
les cantons ainsi que les subventions pour les
transports régionaux. La suppression du remboursement de la taxe sur les huiles minérales
accordé aux agriculteurs ainsi qu’aux entreprises exploitant des bus et de navigation n’a pas
non plus vu le jour.
Développement territorial
Le Rapport sur le développement territorial
2005 a tracé les grands traits du futur aménagement territorial de la Suisse. La FST a jugé
ces orientations comme adaptées, tout en critiquant le manque de conformité avec les autres
domaines politiques, en particulier avec la politique touristique, régionale et économique.
Différentes décisions relatives à l’aménagement
du territoire sont actuellement en cours de discussion. D’une part, le Conseil fédéral a assoupli la réglementation régissant l’aménagement
territorial. Dorénavant, l’exploitation agro­touristique d’entreprises agricoles sera autorisée en dehors de zones résidentielles et industrielles. D’autre part, il est prévu de supprimer
la Lex Koller et de soumettre ainsi les étrangers
à l’obligation d’obtenir une autorisation pour
acheter des appartements de vacances. La FST
a soutenu les deux nouveaux projets en soulignant toutefois la possibilité de distorsion de
concurrence dans le secteur agro-touristique
et en demandant la mise en place de mesures
­accompagnatrices pour pallier une demande de
résidences secondaires trop importante.
Loi sur le marché intérieur
Le parlement a décidé de libéraliser la Loi fédérale sur le marché intérieur et d’insérer dans la
Loi sur les denrées alimentaires des dispositions
importantes pour le tourisme qui prévoient une
éventuelle obligation pour le personnel de restauration de suivre une formation supplémen-
11
Partenariat · Politique · Qualité
Loi sur les installations de transport à
câbles
Le Conseil des Etats a adopté à l’unanimité la
nouvelle Loi sur les installations de transport à
câbles qui règle de manière globale la planification et l’autorisation des remontées mécaniques. Il a ajouté à cela l’exigence d’établissement d’expertises de sécurité par des spécialistes indépendants. Soumis en 2006 au
Deuxième Conseil, le projet est compatible
avec la Loi sur la politique régionale en ce qui
concerne le financement des investissements
dans les entreprises de remontées mécaniques.
12
taire en hygiène. GastroSuisse a œuvré avec
engagement pour cette solution minimale.
Statistiques d’hébergement
Après la non-publication de statistiques sur
l’hébergement en 2004, l’Office fédéral de la
statistique a recueilli en janvier 2005 à nouveau
des données d’hébergement pour l’ensemble
du territoire suisse. La nouvelle élaboration de
la statistique essentielle du tourisme suisse a
été rendue possible grâce au soutien des cantons ainsi que des organisations et associations
touristiques. La FST s’est fortement engagée
pour un nouveau lancement des statistiques
d’hébergement et a permis la signature d’une
convention entre 45 partenaires différents. En
fin d’année, les statistiques étaient consolidées
de façon à permettre la publication des résultats environ 30 jours ouvrables suivant un mois
statistique. A partir de 2006, il sera possible de
comparer les chiffres des auberges de jeunesse
et des campings à ceux de l’année précédente.
La question de la collecte des données relatives aux hébergements collectifs et aux appartements de vacances reste toujours ouverte.
Prises de position de la FST sur la politique
fédérale
Loi fédérale sur la géoinformation (25 novembre 2005)
Plan sectoriel des transports (31 octobre 2005)
Loi sur l’information des consommatrices et consommateurs (14 octobre 2005)
Fonds pour le réseau des routes nationales et le trafic
d’agglomération (5 juillet 2005)
Révision partielle du droit de l’aménagement du territoire (10 juillet 2005)
Rapport sur le développement territorial (29 juin 2005)
Simplification de l’examen d’impact sur l’environnement et prévention d’abus grâce à une définition plus
précise du droit de recours des organisations (28 février
2005)
Programme d’allégement des finances 04: remboursement de la taxe sur les huiles minérales (25 février
2005)
Réforme de la péréquation financière et de la répartition des tâches entre la Confédération et les cantons
(14 février 2005)
Communication PME (31 janvier 2005)
Services
La Suisse à vélo / La Suisse des régions à
vélo
Le développement du projet «La Suisse à vélo»
avance à grand pas. Dans le cadre de la pre­
mière phase de réalisation, les 3000 km
d’itinéraires nationaux ont été complétés par
2600 km d’itinéraires régionaux balisés et
munis d’une numérotation à deux chiffres
­selon la nouvelle norme suisse. Au total, 450
InfoPoints ont été installés le long des itinéraires de «La Suisse à vélo». Le portail Internet
www.veloland.ch a été développé en étroite
collaboration avec Suisse Tourisme et «Rent a
Bike» et complété par une carte interactive qui
propose des informations importantes sur les
itinéraires nationaux et régionaux, sur les transports publics, sur la location de vélos ainsi que
sur l’hôtellerie et la restauration.
SuisseMobile
L’engagement des partenaires du projet issus
du tourisme, des organisations professionnelles
et des services cantonaux a permis de définir en
grande partie le tracé des itinéraires afin d’élaborer des offres de pointe qui viendront compléter celles déjà très avancées de «La Suisse à
vélo», «La Suisse à pied», «La Suisse à vélo tout
terrain», «La Suisse en rollers» et «La Suisse en
canoë». Le grand intérêt pour l’offre nationale
«Best of» a provoqué une extension considérable des itinéraires proposés initialement.
Le projet SuisseMobile s’est vu récompensé
d’une deuxième place par le réseau «Tourisme
et mobilité tout en douceur».
slowUp – journées de plaisir régionales
sans voitures
C’est au bord du lac de Zurich que s’est terminée en septembre avec succès la sixième édition de slowUp. Initié comme manifestation
pionnière au bord du lac de Morat en 2000,
slowUp s’est transformé en une série de journées de découverte active de la Suisse entre le
lac Léman et le lac de Constance. En 2005, dix
régions ont accueilli des journées slowUp, parmi elles trois nouvelles: Genève, SchaffhouseHegau et la région de l’Albula. Avec le slowUp
organisé à l’Albula pour la première fois, un col
alpin a été interdit aux voitures durant toute
une journée, ce qui a constitué un moment fort
pour le tourisme dans la région de Bergün. En
2005, environ 300 000 personnes ont participé
aux dix journées slowUp.
Partenariat · Politique · Qualité
13
14
Label de qualité
Quand on ne peut pas baisser ses prix, il faut
savoir être meilleur que la concurrence. Ce
principe s’applique particulièrement au tourisme non délocalisable. La FST gère, pour le
compte de douze organismes responsables du
tourisme, le programme du label de qualité
pour le tourisme suisse, un instrument utilisé
dans toute la Suisse pour le développement et
l’assurance de la qualité. A la fin 2005, la FST
avait décerné un total de 3005 labels de qualité: 2473 labels de qualité de niveau I. Accent
sur la qualité du service (dont 366 en 2005),
441 labels de qualité de niveau II. Accent sur la
qualité de la gestion (dont 63 en 2005) et
91 labels de qualité de niveau III «Système de
management de la qualité avec reconnaissance internationale» (dont 41 en 2005). 60% des
établissements qui avaient obtenu un label de
Label «Familles bienvenues»
Fin 2005, au total 30 lieux de vacances testés par la FST ont été distingués par le label de
qualité «Familles bienvenues». Deux localités
ont obtenu cette distinction pour la première
fois et trois stations de vacances ont prolongé
avec succès leur label de qualité en 2005. Des
nouveaux critères de qualité ont été appliqués
pour l’exercice sous revue et les lieux de vacances ont été évalués par des contrôleurs externes. Le projet InnoTour a pu être réalisé avec
succès.
Classification des appartements de
vacances
En 2005, 133 instances régionales et locales
de classification ont assuré la classification de
8600 appartements de vacances selon les nouveaux critères de classification valables jusque
fin 2007. Le nombre des appartements de vacances classifiés est ainsi passé à 14 451. En
2005, la FST a formé 15 contrôleuses et contrô-
leurs, ce qui a permis d’augmenter le nombre
des personnes qualifiées pour des contrôles par
échantillon à 104. Le projet InnoTour a pu être
réalisé avec succès grâce à l’élaboration d’une
nouvelle banque de données.
15
Examen professionnel pour assistantes et
assistants en tourisme
En 2005, la FST a organisé deux examens professionnels fédéraux. 20 personnes peuvent
désormais arborer le titre d’assistant(e) en tourisme avec brevet fédéral. Les directives ont été
revues et remises à jour.
Examen professionnel supérieur fédéral
d’expert(e) diplômé(e) en tourisme
L’Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie a approuvé le nouveau règlement d’examen. Ainsi, il sera possible
en 2006 d’organiser l’examen professionnel
supérieur fédéral selon le règlement revu.
CPG tourisme pour personnes sans
formation spécifique
Cofinancée par un projet d’InnoTour, l’offre de
formation de la Haute école de gestion HSW à
Lucerne s’est vu décerner de bonnes notes par
les neuf participants. Elle réunit les conditions
nécessaires pour le transfert des connaissances
des autres branches vers le secteur touristique
et aura un impact positif sur le développement
du tourisme.
Communication
Publications
Quatre bulletins électroniques sur la politique
touristique et les activités de la FST ont été
publiés au cours de l’exercice sous rapport.
Publiée dans deux numéros en 2005, la Newsletter du label de qualité pour le tourisme
­suisse a continué à servir durant l’exercice de
plateforme et de moyen d’information sur les
développements, les questions ou les problèmes en rapport avec le label de qualité.
Les contrats types propres au tourisme ont été
mis à disposition pour les membres sur l’espace
extranet en allemand et en français.
Partenariat · Politique · Qualité
qualité dans les années 1998 à 2002 sont restés fidèles au programme de qualité pour le
tourisme suisse.
Le manuel de branche ISO 9001:2000 «Hôtellerie et restauration» est disponible dans sa version définitive. Deuxième guide de branche, le
manuel ISO 9001:2000 «Entreprises de transport touristiques» est paru en 2005 dans une
version d’essai. Les travaux sur le troisième et
probablement dernier manuel, qui est destiné
aux organisations touristiques, ont commencé.
Dans le cadre du programme qualité, 6292 responsables de la qualité (dont 611 en 2005) venant des diverses branches du tourisme ont été
formés jusqu’ici. 84 personnes ont également
participé à un cours de remise à niveau.
Au cours de l’exercice 2005, cinq licences du
programme ont pu être vendues à l’étranger.
Ainsi, la licence a été acquise par les länder allemands de Brême, de Saxe et de Basse-Saxe
ainsi que par les fédérations grecque et monténégrine de l’hôtellerie et de la restauration.
L’image du label de qualité a été revue (nouveau slogan, nouvelle brochure, nouveau site
Internet).
16
La FST a continué à coordonner avec les organisations responsables du tourisme et l’Office fédéral de la statistique, la publication de la brochure «Le tourisme suisse en chiffres».
Evénements
Le 2 mars 2005, les organisations responsables
du tourisme ont informé les parlementaires sur
les nouvelles orientations en matière de tourisme et sur les enjeux pour l’avenir du tourisme.
Elles ont également dressé un état des lieux
de la politique touristique en soulignant que
­l’avenir du tourisme suisse dépendait aussi de
la politique. Il a aussi été question des conditions cadres, du renforcement de la compétitivité au niveau régional, de la nécessité d’une
simplification de la réglementation de la succession de l’entreprise, d’un allègement fiscal
des entreprises et d’une réduction de la charge
administrative.
Le 8 novembre 2005, a eu lieu la remise du prix
du tourisme suisse Milestone. Sur 94 travaux
Relations avec les médias
En 2005, la FST a publié 21 communiqués de
presse (contre 26 l’année précédente):
–8 sur la politique touristique
–2 sur la formation
–2 sur le programme du label de qualité pour
le tourisme suisse
–5 sur des manifestations
–3 sur les lieux de vacances à découvrir en famille
A l’occasion de la Journée annuelle mondiale
du tourisme du 27 septembre, la FST a souligné
l’importance pour le tourisme et les transports
d’œuvrer pour des objectifs communs dans l’intérêt d’un développement durable.
Perspectives 2006
17
Tourisme
La poursuite de la forte expansion de l’économie mondiale favorise la conjoncture suisse.
Cela se traduit aussi par un dynamisme dans
le secteur touristique d’autant plus que la
confiance des entreprises et des consommateurs a continué de s’accroître. Le seco prévoit
une hausse du produit intérieur brut de l’ordre
de 2%. La reprise conjoncturelle encore peu
consolidée de nos pays voisins, l’évolution du
cours du dollar, les prix de l’énergie et les intérêts constituent autant de facteurs d’incerti­
tude. Le tourisme pourrait être fragilisé par une
nouvelle vague d’attentats terroristes, des catastrophes naturelles locales et l’expansion de
la grippe aviaire. Les années touristiques «normales» appartiennent aujourd’hui définitivement au passé.
A l’échelle mondiale, on s’attend, pour l’année courante, à une augmentation de fréquentation de 4 à 5%. En Suisse, les entreprises du
tourisme se montrent dans l’ensemble également plutôt optimistes. Une enquête menée
par l’UBS révèle que les domaines de l’hôtellerie, de la restauration et des remontées mécaniques escomptent une tendance positive en
termes de chiffre d’affaires et de bénéfices en
2006.
Internet
En 2005, on a dénombré au total 344 560 visites sur le site Internet de la FST. Cependant, ce
chiffre ne peut pas être comparé à celui des années précédentes, car le système d’évaluation
a été modifié. L’espace extranet utilisé comme
plate-forme exclusive pour les membres a fait
ses preuves et semble très apprécié.
Pour la saison d’été 2006, le BAK Basel Economics prévoit plus ou moins une stagnation de la
demande touristique. Après la hausse de 1.1%
lors de la saison d’hiver 2005 / 2006, le nombre
de nuitées pourrait augmenter durant la saison
d’été 2006 de 1.2% par rapport à l’année dernière. La différence de croissance entre l’espace
alpin et les grandes villes ne sera toutefois pas
aussi importante que l’année dernière.
Informations aux membres
En 2005, les membres ont reçu au total 31 brèves informations sur des sujets actuels relevant
de la politique touristique ou relatifs à des manifestations importantes.
Les prévisions pour les agences de voyages
permettent, tout comme celles des conjonctu­
ristes, un optimisme prudent. Au cours des cinq
dernières années, la branche suisse des agences de voyages a évolué pratiquement en pa-
Partenariat · Politique · Qualité
présentés, 15 ont été désignés «Projets remarquables» et cinq comme étant «Originaux et
drôles»: Le jury a retenu les lauréats suivants:
–«Projet remarquable»: RailAway (1er prix)
­ainsi que la série documentaire sur l’Ecole
­hôtelière suisse de Lucerne et l’action «Le samedi, les remontées sont gratuites pour les
enfants» proposée par les Remontées mécaniques de la Jungfrau (2ème prix)
–Prix spécial «Original et drôle»: Le projet
«Trekking avec bagages portés par des chèvres» de Sandra Egli et Christian Golfetto
–«Ensemble de l’œuvre d’une vie»: CharlesAndré Ramseier, Directeur de l’Office du Tourisme du Canton de Vaud
–«Promotion de la relève»: Urs Raschle, directeur d’Einsiedeln Tourismus
18
rallèle à la conjoncture du pays. Pour 2006, il
faut tabler sur une croissance moyenne du chiffre d’affaires conformément à la croissance
du PIB, alors que la marge devrait rester à peu
près stable. Le prix restera un critère concurrentiel primordial. Sauf réduction du prix du
pé­trole, les compagnies aériennes et les voya­
gistes n’auront quasiment aucune marge de
­ma­nœuvre pour diminuer leur prix. Tout
compte fait, les rationalisations effectuées dans
la branche devraient porter leurs fruits.
La FST
Points forts de la politique touristique
Avenir des instruments de politique touristique de la
Confédération: poursuite du programme InnoTour
Coordination de la promotion nationale: fusion d’organisations à vocation similaire avec gestion intégrée des
marques
EURO 08: octroi d’un crédit supplémentaire pour la
promotion nationale
Avenir du financement du marketing local et régional
du tourisme
Perfectionnement de la statistique touristique: consolidation et extension des statistiques d’hébergement
Adoption de la Loi sur les installations de transport à
câbles
Adoption de la Loi sur la politique régionale
Simplification de la taxe sur la valeur ajoutée: débat sur
les avantages et inconvénients d’un taux unique
Abrogation de la Lex Koller: Acquisition de terrains par
des personnes vivant à l’étranger
Loi sur les maisons de jeu: fixation des conditions cadres pour les casinos situés dans les régions de montagne
Motivation des enfants / jeunes pour les sports de neige
Par ailleurs, la FST interviendra dans toutes les
affaires politiques ayant une incidence sur les
conditions cadres pour un développement durable du tourisme.
Information/communication
Les membres reçoivent des informations régulières sur la tenue de manifestations (journée
de l’économie touristique, remise du prix Milestone et Assemblée générale) et ont accès aux
publications récurrentes (Bulletin, Newsletter
Q, Le tourisme suisse en chiffres) ainsi qu’à de
brèves informations électroniques diffusées en
fonction des besoins.
Des informations réservées aux membres et mises à disposition sur l’espace extranet visent à
permettre une sensibilisation ciblée aux questions de politique touristique. Les contacts avec
les médias spécialisés et les quotidiens restent une préoccupation centrale de la FST, tout
comme ses activités au niveau des conférences
ainsi que les contacts personnels des membres
Partenariat · Politique · Qualité
19
de la direction à l’intérieur et à l’extérieur du
réseau touristique.
Services
Le profil des prestations de services de la FST ne
va guère changer en 2006.
–Accompagnement administratif du secrétariat de la fondation La Suisse à vélo et participation à des projets de trafic lent
–Label de qualité: attribution de 500 labels de
qualité, prise en charge et perfectionnement
de l’exploitation des données de niveau II,
poursuite du développement des manuels de
branche pour l’application de la norme d’ISO
9001:2000
20
–Classification des appartements de vacances:
classification de 3000 appartements de vacances et contrôle de 300 appartements de
vacances (10%)
–Label de qualité «Familles bienvenues»: renouvellement du label de qualité dans 15 stations à découvrir en famille
–Organisation et réalisation d’au moins un
examen professionnel fédéral d’assistant(e)
en tourisme et d’au moins un examen professionnel supérieur fédéral d’expert(e)
diplômé(e) en tourisme
–Création d’un nouvel examen professionnel
supérieur de manager en wellness
Projets InnoTour
Les projets de renouvellement seront poursuivis
et conclus comme prévu:
–Formation et examen professionnel supérieur
de manager en wellness (pas encore approuvés)
–CPG tourisme pour personnes sans formation
spécifique
–Repositionnement de l’examen professionnel
supérieur d’expert(e) diplômé(e) en tourisme
–Perfectionnement du label de qualité pour le
tourisme suisse
21
Administration
En 2006, la FST doit réussir avec succès son
audit de routine ISO et le label NPO pour l’excellence dans le management. La nouvelle image continuera d’être développée (brochure sur
la fédération, site Internet etc.).
En tant que membre de l’Association de normalisation suisse (SNV), la FST participera à
l’élaboration de standards internationaux dans
le domaine des services touristiques.
Partenariat · Politique · Qualité
–Mise en place du point d’information pour le
label écologique de l’Union européenne
–Participation à un projet de transfert des
connaissances de l’Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie
22
Comptes annuels 2005
Bilan
Fédération suisse du tourisme
Bilan
31.12.2005
CHF
Bilan
31.12.2004
CHF
ACTIF
Actif circulant
Liquidités
Créances
Comptes de régularisation d’actifs
1 183 717.91
194 101.20
62 087.15
1 443 152.28
173 378.15
30 091.75
Total actif circulant
1 439 906.26
1 646 622.18
Actif immobilisé
Mobilier, installations, informatique
Immobilisations financières
34 705.20
593 027.00
57 776.55
91 746.00
Total actif immobilisé
627 732.20
149 522.55
2 067 638.46
1 796 144.73
396 933.45
396 779.30
317 975.00
752 700.00
16 300.35
368 515.05
231 120.55
112 500.00
950 500.00
16 300.35
1 880 688.10
1 678 935.95
117 208.78
69 741.58
51 817.17
65 391.61
186 950.36
117 208.78
2 067 638.46
1 796 144.73
TOTAL ACTIF
PASSIF
Fonds étrangers
Engagements à court terme
Comptes de régularisation de passifs
Provisions
Paiements d’avance Projets InnoTour
Fonds tourisme de santé
Total fonds étrangers
Fonds propres
Solde de l’année précédente
Résultat annuel
Total fonds propres
TOTAL PASSIF
Budget
2005
CHF
Fédération
Cotisations des membres
Convention de prestations seco
Contributions de l’Etat InnoTour
Bénéfice brut prestations de services
Bénéfice brut 1
Frais de personnel
Organes de la Fédération
Bénéfice brut 2
Charges d’exploitation
Résultat d’exploitation avant intérêts,
impôts et amortissements (EBITDA)
Amortissements, Provisions pour dépréciation
Résultat d’exploitation avant intérêts
et impôts (EBIT)
Résultat financier
Impôts
Résultat d’exploitation
Résultat extraordinaire
Résultat de la Fédération 2005
1
705 000.00
115 000.00
0.00
934 300.00 1
1 754 300.00
–1 268 100.00
–35 000.00
Compte
2005
CHF
Compte
2004
CH
741 107.00
117 000.00
295 800.00
701 234.63
1 855 141.63
710 424.00
113 570.00
56 000.00
773 077.46
1 653 071.46
– 1 335 474.10 – 1 211 063.30
– 19 409.90
– 28 108.70
451 200.00
–381 200.00
500 257.63
– 393 119.45
413 899.46
– 313 963.70
70 000.00
–38 000.00
107 138.18
–51 960.00
99 935.76
–36 000.00
32 000.00
5 000.00
0.00
55 178.18
11 345.60
– 1 331.95
63 935.76
6 605.40
– 150.00
37 000.00
0.00
65 191.83
4 549.75
70 391.16
– 4 999.55
37 000.00
69 741.58
65 391.61
Subventions InnoTour incluses
Annexe aux comptes annuels
31.12.2005
CHF
31.12.2004
CHF
Engagements de leasing non portés au bilan
aucun
aucun
Valeurs d’assurance
Objets mobiliers
220 000.00
305 000.00
Partenariat · Politique · Qualité
23
Compte de pertes et profits 2005
24
Commentaire concernant les comptes
annuels
L’exercice 2005 de la FST se clôt sur un excédent de recettes de CHF 69 741.58. Le budget
prévoyait un solde positif de CHF 37 000.–. Les
dépenses supplémentaires (+ 4.59%) ont été
largement couvertes par des recettes supplémentaires. La hausse des cotisations des membres, l’augmentation de la contribution pour la
classification des appartements de vacances et
les subventions InnoTour ont eu une incidence
positive sur les recettes. De plus, des réserves
transitoires ont pu être faites dans le compte
du programme du label de qualité et dans la
provision communication pour le financement
de divers travaux de développement déjà décidés. Au chapitre des dépenses, c’est surtout
la réserve pour le futur changement de régime
de primauté de la caisse de pension qui pèse
lourd.
Chiffres financiers significatifs 2005 (2004):
Cotisations des membres en %
du total des recettes
28.44% (42.79%)
Charges de personnel en %
du total des dépenses
Résultat de la fédération en %
du total des recettes
52.66% (75.93%)
2.68%
(3.94%)
Cash-flow en %
du total des recettes
12.24%
(8.63%)
Capital propre, y compris
fonds/réserves en %
de la cot. des membres
70.33% (36.49%)
Rapport de l’organe de révision
25
adressé à l’Assemblée générale de la
Fédération suisse du tourisme, Berne
En notre qualité d’organe de révision, nous avons vérifié la comptabilité et les comptes annuels
­(bilan, compte de pertes et profits et annexe) de la Fédération suisse du tourisme pour l’exercice
arrêté au 31 décembre 2005.
Notre révision a été effectuée selon les normes suisses de la profession. Ces normes requièrent
de planifier et de réaliser la vérification de manière telle que des anomalies significatives dans les
comptes annuels puissent être constatées avec une assurance raisonnable. Nous avons révisé les
postes des comptes annuels et les indications fournies dans ceux-ci en procédant à des analyses et
à des examens par sondages. En outre, nous avons apprécié la manière dont ont été appliquées les
règles relatives à la présentation des comptes, les décisions significatives en matière d’évaluation
ainsi que la présentation des comptes annuels dans leur ensemble. Nous estimons que notre révision constitue une base suffisante pour former notre opinion.
Selon notre appréciation, la comptabilité et les comptes annuels sont conformes à la loi suisse et
aux statuts.
Nous recommandons d’approuver les comptes annuels qui vous sont soumis.
Gastroconsult AG
R. Häcki
Expert-comptable dipl.
Zurich, le 28 février 2006
B. Faulhaber
Réviseur responsable
Partenariat · Politique · Qualité
La responsabilité de l’établissement des comptes annuels incombe au comité, alors que notre mission consiste à vérifier les comptes et à émettre une appréciation les concernant. Nous attestons
que nous remplissons les exigences légales de qualification et d’indépendance.
26
Organes
Comité
Le Comité s’est réuni à deux reprises pendant l’exer­
cice sous revue. Lors de sa session de printemps, il s’est
principalement occupé du Rapport sur le développement territorial et des points forts de la politique touristique en 2005. A sa session d’automne, il a décidé de
soutenir la révision de la Loi sur le travail.
Membres
Steinegger Franz, Fürsprecher und Notar, Altdorf
(Président)
Lauper Hubert, Präsident, Union Fribourgeoise du
Tourisme, Autafond (Vice-président)
Balmer Florian, Zentralpräsident, swisscamps VCS,
Matten (dès le 7.9.2005)
Barras Dr. Charles V., Ticino Turismo, Bellinzona
Bernet Werner, Direktor, Schweizer Reisekasse
Reka, Bern
Bieger Prof. Dr. Thomas, Direktor, IDT-HSG,
St. Gallen
Brentel Guglielmo L., Präsident, hotelleriesuisse, Bern
Bryand François, Directeur, Office du tourisme de
Genève, Genève
Casanova Claudio, Mitglied der Verbandsleitung,
hotelleriesuisse, Bern
Cathomas Sep, Nationalrat, Brigels (dès le 7.9.2005)
Cina Jean-Michel, Staatsrat, Volkswirtschaftsdirektor,
Sitten (dès le 7.9.2005)
Deuber Dr. Andreas, Direktor, Schweizerische
­Gesellschaft für Hotelkredit, Zürich
Eberhard Urs W., Marketing Development, Swiss
International Air Lines, Zurich-Airport
Egloff Daniel, Direktor, Basel Tourismus, Basel
Escher Rolf, Ständerat, Brig (jusqu’au 6.9.2005)
Eugster Karl, Geschäftsleiter, Hotel & Gastro Union,
Luzern
Federspiel Olivier, Direktor, Graubünden Ferien, Chur
(jusqu’au 6.9.2005)
Germanier Jean-René, Conseiller national, Vétroz
(dès le 7.9.2005)
Gmür Fredi, Geschäftsleiter, Schweizer Jugend­
herbergen, Zürich
Hagmann Beat, Ressortleiter Tourismus, beco Berner
Wirtschaft, Bern
Hew Dr. Florian, Direktor, GastroSuisse, Zürich
Hofstetter Kandid, Direktor, ASTAG, Bern
Höhener Hans, Präsident, Seilbahnen Schweiz, Bern
(dès le 7.9.2005)
Huber Klaus, Regierungsrat, Volkswirtschaftsdirektor,
Chur (jusqu’au 6.9.2005)
Jeker Leo, Präsident, Interessengemeinschaft Tourismus Graubünden ITG, Savognin (dès le 7.9.2005)
Juen Dr. Christoph, Direktor, hotelleriesuisse, Bern
Keller Prof. Dr. Peter, Ressortleiter Tourismus im
Staatssekretariat für Wirtschaft seco, Bern
Kunz Walter, Geschäftsführer, Schweiz. ReisebüroVerband, Zürich
Künzli Klaus, Zentralpräsident, GastroSuisse,
­Ostermundigen
Lehmann Peter, Leiter Kundenservices, SBB AG, Bern
(jusqu’au 6.9.2005)
Lergier Markus, Direktor, Bern Tourismus, Bern
Lombardi Filippo, Consigliere agli Stati, Massagno
Müller Prof. Dr. Hansruedi, Direktor, Forschungsin­
stitut für Freizeit und Tourismus, Universität Bern, Bern
Müller Hans-Ulrich, Mitglied der Geschäftsleitung,
Credit Suisse, Bern
Nussbaumer Paul, Präsident, Zürich Tourismus, Zürich
(dès le 7.9.2005)
Ramseier Charles-André, Directeur, Office du
Tourisme du canton de Vaud, Lausanne
Rey Dr. Christian, Präsident, hotelleriesuisse, Bern
(jusqu’au 6.9.2005)
Riesen Norbert, Direktor, Volkswirtschaftskammer
Berner Oberland, Interlaken
Sartori Fulvio, Vizedirektor, Seilbahnen Schweiz, Bern
Schmid Jürg, Direktor, Schweiz Tourismus, Zürich
Schnyder Wilhelm, Staatsrat, Finanzdirektor, Sitten
(jusqu’au 6.9.2005)
Signer Kurt, Generalsekretär, SBB AG, Bern
(dès le 7.9.2005)
Stucki Jürg, Leiter Firmenkunden Region Mittelland,
UBS AG, Bern
Trachsel Hansjörg, Regierungsrat, Volkswirtschafts­
direktor, Chur (dès le 7.9.2005)
Vaudroz René, Conseiller national, Leysin
(jusqu’au 6.9.2005)
Vollmer Dr. Peter, Nationalrat, Direktor, Verband
öffentlicher Verkehr/Seilbahnen Schweiz, Bern
Vonaesch Alberto, Direktor, Ostschweiz Tourismus,
St. Gallen
Wyss Marco, Präsident, Verband Schweizer TourismusManager VSTM, Sargans
Zanetti Franco, Zentralpräsident, swisscamps / VSC,
Schönbühl (jusqu’au 6.9.2005)
Zimmermann Toni, Präsident, Kantonaler Verkehrsverband Luzern, Weggis
Zürcher Niklaus, Geschäftsführer, Automobil Club
Schweiz ACS, Bern
Zumbühl Rudolf, Direktor Kommunikation, Politik
und Wirtschaft, Touring Club Suisse TCS, Bern
Comité directeur
27
Membres
Steinegger Franz, Fürsprecher und Notar, Altdorf
(Président)
Lauper Hubert, Präsident, Union Fribourgeoise du
Tourisme, Autafond (Vice-président)
Hew Dr. Florian, Direktor, GastroSuisse, Zürich
(dès le 7.9.2005)
Juen Dr. Christoph, Direktor, hotelleriesuisse, Bern
(dès le 7.9.2005)
Keller Prof. Dr. Peter, Ressortleiter Tourismus im
Staatssekretariat für Wirtschaft seco, Bern
Künzli Klaus, Zentralpräsident, GastroSuisse,
Ostermundigen (jusqu’au 6.9.2005)
Lehmann Peter, Leiter Kundenservices, SBB AG, Bern
(jusqu’au 6.9.2005)
Müller Hans-Ulrich, Mitglied der Geschäftsleitung,
Credit Suisse, Bern
Rey Dr. Christian, Präsident, hotelleriesuisse, Genève
(jusqu’au 6.9.2005)
Schmid Jürg, Direktor, Schweiz Tourismus, Zürich
Vollmer Dr. Peter, Nationalrat, Direktor, Verband
öffentlicher Verkehr / Seilbahnen Schweiz, Bern
(dès le 7.9.2005)
Zumbühl Rudolf, Direktor Kommunikation, Politik
und Wirtschaft, Touring Club Suisse TCS, Bern
(dès le 7.9.2005)
Organe de révision
Gastroconsult AG, Zürich
Administration
Renner-Bach Judith, Directrice
Politique touristique, Communication / PR
Anrig Peter, Vice-directeur
Responsable de projet «La Suisse à vélo»,
SuisseMobile et slowUp
Bühler Katharina
Secrétariat FST, Comptabilité
Charlet Pascal (jusqu’au 31.5.2005)
Organe de contrôle et de coordination «Label de
qualité pour le tourisme suisse»
Erni Barbara (jusqu’au 31.3.2005)
Organe de contrôle et de coordination «Label de
qualité pour le tourisme suisse»
Partenariat · Politique · Qualité
En 2005, le Comité directeur s’est réuni à trois reprises.
Il a discuté de la future composition des organes ainsi
que de la nouvelle image de la fédération. Il a également adopté les avis de la FST sur les objets politiques
et approuvé le budget 2006.
28
Fellmann Barbara
Organe de contrôle et de coordination «Label de
qualité pour le tourisme suisse»
Fruhmann Ulrike (dès le 15.8.2005)
Organe de contrôle et de coordination «Label de
qualité pour le tourisme suisse»
Gutbub Martin
Secrétariat général de la fondation la Suisse à vélo
Rossi Isabella (dès le 1.4.2005)
Organe de contrôle et de coordination «Label de
qualité pour le tourisme suisse»
Stahel Zita
Responsable des examens professionnels supérieurs
fédéraux d’expert(e)s diplômé(e)s en tourisme, des
examens professionnels d’assistant/e en tourisme,
Classification des appartements de vacances
Stauffer Anita
Organe de contrôle et de coordination «Label de
qualité pour le tourisme suisse»
Thoma Astrid
Secrétariat FST, Site Internet, Documentation,
Label «Familles bienvenues»
Volken Nina (jusqu’au 30.6.2005)
Label «Familles bienvenues»
Ziemer Duncan Andrea
Secrétariat général de la fondation la Suisse à vélo
Zuber Géraldine
Responsable de l’organe de contrôle et de coordination
«Label de qualité pour le tourisme suisse»
Représentation de la Fédération dans les
organisations suivantes:
–Conseils scientifiques de diverses institutions de
formation
–Commission consultative pour le tourisme
–Groupe d’intérêts neige
–Intergroupe pour le tourisme et les transports
(comité)
–Suisse Tourisme (conseil du tourisme)
–Caisse suisse de voyage (administration)
–Groupement suisse pour les régions de montagne
(comité)
–Union suisse des arts et métiers (commission des
transports)
–Fédération routière suisse (comité central)
–Fondation suisse pour la protection et l’aménagement du paysage (conseil de fondation)
–Fondation Safety in Adventures (conseil de fondation)
–Fondation La Suisse à vélo (conseil de fondation)
–Collège du tourisme du canton de Berne
–Verein oe-plus (comité)
Mandat
–Secrétariat général de La Suisse à vélo
Membres (au 01/01/2006)
En 2005, le nombre des membres a légèrement augmenté par rapport à l’année précédente (effectif au
01/01/2006: 618 membres, année précédente: 616).
Branches et associations professionnelles
­touristiques, entreprises touristiques actives sur le
plan national
Association suisse de Golf, Epalinges
ASTAG Car-Tourisme Suisse, Bern
Automobil-Club der Schweiz, Bern
Bed & Breakfast Switzerland, Arlesheim
caravaningsuisse, Worblaufen
Die Schweizerische Post, Interlaken/Bern
GastroSuisse, Zürich
Hotel & Gastro Union, Luzern
hotelleriesuisse, Bern
SBB AG Division Personenverkehr, Bern
Schweiz Tourismus, Zürich
Schweiz. Arbeitsgemeinschaft für die Berggebiete SAB,
Bern
Schweiz. Gesellschaft für Hotelkredit SGH, Zürich
Schweiz. Hängegleiter-Verband, Zürich
Schweiz. Reisebüro-Verband, Zürich
Schweiz. Verein für Familienherbergen, Gelterkinden
Schweizer Alpen-Club SAC, Bern
Schweizer Cafetier-Verband, Zürich
Schweizer Casino Verband, Bern
Schweizer Jugendherbergen, Zürich
Schweizer Reisekasse Reka, Bern
Schweizer Wanderwege SAW, Bern
Seilbahnen Schweiz, Bern
SEREC, Vissoie
Swiss Cities, Zürich
Swiss International Air Lines Ltd., Zürich-Airport
Swiss International Airport Association, Zürich-Airport
Swiss Partner für den Gruppentourismus, Adliswil
Swiss Retail Federation, Bern
Swiss Snowsports, Belp
Swiss Travel Association of Retailers, Birmensdorf
swissApartments, Bern
swisscamps, Schönbühl
Swissplay, Münchwilen
Swiss-Ski, Muri b. Bern
Switzerland Convention & Incentive-Bureau, Zürich
TOUREX Schweiz. Vereinigung dipl. TourismusExperten, Zürich
Touring Club Suisse TCS, Vernier
Unique (Flughafen Zürich AG), Zürich-Airport
VDH Vereinigung dipl. Hoteliers, Luzern
Verband Bergsportschulen Schweiz, Naters
Verband öffentlicher Verkehr, Bern
Verband Schweizer Tourismus-Manager VSTM, Sargans
Verband Schweizerischer Schifffahrtsunternehmungen,
Zürich
Cantons
Aargau
Appenzell Ausserrhoden
Basel-Landschaft
Basel-Stadt
Bern
Freiburg
Genève
Glarus
Graubünden
Jura
Luzern
Neuchâtel
Nidwalden
Obwalden
Schwyz
Solothurn
St. Gallen
Thurgau
Ticino
Uri
Vaud
Wallis
Zug
Zürich
Communes
Adelboden
Agno
Arosa
Ascona
Baden
Bern
Bissone
Charmey
Chermignon
Davos
Erlach
Flühli
Genève
Grächen
Grindelwald
Gryon
Hasliberg
Interlaken
Klosters-Serneus
Lausanne
Lauterbrunnen
Lenk im Simmental
Leysin
Locarno
Lugano
Lumino
Luzern
Meiringen
Montreux
Morcote
Olivone
Ollon
Olten
Paradiso
Pontresina
Saanen
Savognin
Schaffhausen
Scuol
Sigriswil
Sion
Solothurn
St. Gallen
St. Moritz
Stein am Rhein
Surselva
Thun
Vaz / Obervaz
Zermatt
Zofingen
Zug
Zürich
29
Partenariat · Politique · Qualité
Verein «Schlaf im Stroh», Lungern
Verein Ferien auf dem Bauernhof Schweiz, Altnau
Verein Tourismpool.ch, Zürich
Verkehrs-Club der Schweiz VCS, Bern
Wohlbefinden Schweiz, Herisau
30
Organisations, destinations touristiques
régionales
alpenarena.ch AG, Flims
alpenregion.ch, Hasliberg Wasserwendi
Appenzellerland Tourismus AI, Appenzell
Appenzellerland Tourismus AR, Heiden
Association hôtelière du Valais, Sion
Basel Tourismus, Basel
Baselland Tourismus, Liestal
Basler Hotelier-Verein, Basel
Berner Wanderwege, Bern
Engadin / Scuol Tourismus AG, Scuol
Ente turistico del Gambarogno, Vira
Ente turistico del Malcantone, Caslano
Ente turistico di Tenero e Valle Verzasca, Tenero
Ente turistico Lago Maggiore, Locarno
Ferienregion Engadin, Pontresina
Ferienregion Heidiland, Sargans
Forum Engadin, St. Moritz
Gastroticino, Lugano
Genève Tourisme, Genève
Goms / Eggishorn Tourismus, Fiesch
Graubünden Apartments, Arosa
Graubünden Ferien, Chur
Gstaad Saanenland Tourismus, Gstaad
Hotelierverein Berner Oberland, Thun
Hotelierverein Graubünden, Chur
Hôtellerie Vaudoise, Lausanne
Jura bernois Tourisme, Moutier
Jura Tourisme, Saignelégier
Kantonaler Verkehrsverband Luzern, Rothenburg
La Gruyère Tourisme, Bulle
Lenk-Simmental Tourismus AG, Lenk
Liechtenstein Tourismus, Vaduz
Luzern Tourismus AG, Luzern
Office du Tourisme du canton de Vaud, Lausanne
Organisme Intercantonal du Chablais, Monthey
Ostschweiz Tourismus, St. Gallen
Pro Emmental, Langnau i. E.
Rapperswil Zürichsee Tourismus, Rapperswil
Region Goms, Münster
Region Oberaargau, Langenthal
Regionalplanung Oberland-Ost, Interlaken
Saastal Tourismus, Saas Grund
Schweizer Mittelland Tourismus, Bern
Società Cantonale Ticinese degli Albergatori, Bellinzona
Società Svizzera degli Albergatori Sezione di Locarno e
dintorni, Muralto
Société des Hôteliers de Genève, Genève
St. Gallen-Bodensee Tourismus, St. Gallen
Swiss Knife Valley AG, Ibach-Schwyz
Thunersee Tourismus, Thun
Thurgau Tourismus, Amriswil
Ticino Turismo, Bellinzona
Toggenburg Tourismus, Wildhaus
Tourisme neuchâtelois, Neuchâtel
Tourisme-rural.ch, Lausanne
Tourismus Biel-Seeland, Biel
Tourismus Region Zürcher Oberland TRZO, Turbenthal
Tourismus-Organisation Interlaken, Interlaken
Tourismusorganisation Plaiv Top Engadin, Zuoz
Tourismusverband des Kantons Schwyz, Goldau
Union fribourgeoise du tourisme, Fribourg
Valais Tourisme, Sion
Vallemaggia Turismo, Maggia
Verkehrsverband Schwarzenburgerland,
Schwarzenburg
Vierwaldstättersee Tourismus, Stans
Volkswirtschaftskammer Berner Oberland, Interlaken
Watch Valley Région, Neuchâtel
Wengen-Mürren-Lauterbrunnental Tourismus,
Lauterbrunnen
Zermatt Tourismus, Zermatt
Zürcher Hotelier-Verein, Zürich
Zürich Tourismus, Zürich
Organisations touristiques locales
aarau info, Aarau
Adelboden Tourismus, Adelboden
Aeschi Tourismus, Aeschi b. Spiez
Albinen Tourismus, Albinen
Andeer Tourismus, Andeer
Andermatt Gotthard Tourismus, Andermatt
Anzère Tourisme, Anzère
Arosa Tourismus, Arosa
Bad Ragaz Tourismus, Bad Ragaz
Bad Zurzach Tourismus, Zurzach
Beatenberg Tourismus, Beatenberg
Bellwald Tourismus, Bellwald
Bergün Tourismus, Bergün/Bravuogn
Bern Tourismus, Bern
Bettmeralp Tourismus, Bettmeralp/Betten
Binntal Tourismus, Binn
Bönigen Tourismus, Bönigen
Braunwald-Klausenpass Tourismus AG, Braunwald
Brig Belalp Tourismus, Brig
Brigels-Waltensburg-Andiast Tourismus,
Breil/Brigels
Brunnen Tourismus, Brunnen
Bürchen Tourismus, Bürchen
Celerina Tourismus, Celerina
Chablais Tourisme S.A., Monthey
Charmey Tourisme, Charmey (Gruyère)
Chur-Tourismus, Chur
Cœur du Valais, Sierre
Crans-Montana Tourisme, Crans-Montana
Davos Tourismus, Davos Platz
Diablerets-Tourisme, Les Diablerets
Diemtigtal Tourismus, Oey
Eggishorn Tourismus, Fiesch
Einsiedeln Tourismus, Einsiedeln
Engelberg-Titlis Tourismus AG, Engelberg
31
Partenariat · Politique · Qualité
Ente Turistico di Bellinzona e dintorni, Bellinzona
Ernen Tourismus, Ernen
Evolène Région Tourisme, Evolène
Faulensee Tourismus, Faulensee
Freizeit Graubünden AG, Malans
Fribourg Tourisme, Fribourg
Frutigen Tourismus, Frutigen
Grächen Tourismus, Grächen
Grindelwald Tourismus, Grindelwald
Hotelier-Verein St. Moritz, St. Moritz
Kandersteg Tourismus, Kandersteg
Klosters Tourismus, Klosters
Kur- und Verkehrsverein, Heiden
Kur- und Verkehrsverein, Maloja
Kur- und Verkehrsverein, Pontresina
Kur- und Verkehrsverein, St. Moritz
Kurverein Alt St. Johann – Unterwasser,
Unterwasser
Kurverein Kehrsiten, Kehrsiten
Lenzerheide Tourismus, Lenzerheide
Leukerbad Tourismus, Leukerbad
Leysin Tourisme, Leysin
Lötschental Tourismus, Wiler
Lugano Turismo, Lugano
Luzern Hotels, Luzern
Meggen Tourismus, Meggen
Mendrisio Turismo, Mendrisio
Montreux-Vevey Tourisme, Montreux
Morgins Tourisme, Morgins
Murten Tourismus, Murten
Nendaz Tourisme, Haute-Nendaz
Nyon Région Tourisme, Nyon
Office du tourisme d’Ovronnaz, Ovronnaz
Office du tourisme de Gryon-Barboleuse, Gryon
Office du tourisme de la région d’Avenches,
Avenches
Office du tourisme de Rougemont, Rougemont
Office du tourisme de Villars, Villars-sur-Ollon
Office du Tourisme et du Thermalisme,
Yverdon-les-Bains
Office du Tourisme Salvan-Les Marécottes,
Les Marécottes
Office du tourisme, Château-d’Oex
Office du tourisme, Nax
Office du tourisme, Val-d’Illiez
Office du tourisme, Zinal
Promotion Pully Paudex, Pully
Region Solothurn Tourismus, Solothurn
Riederalp Mörel Tourismus, Riederalp
Saas-Fee Tourismus, Saas Fee
Samedan Tourismus, Samedan
Samnaun Tourismus, Samnaun-Dorf
San Bernardino Vacanze, San Bernardino
Savognin Tourismus im Surses, Savognin
Schaffhausen Tourismus, Schaffhausen
Schanfigg Tourismus, Tschiertschen
32
Schwarzsee Tourismus, Schwarzsee
Sedrun Disentis Tourismus, Sedrun
Silvaplana Tourismus, Silvaplana
Sion Tourisme, Sion
Società albergatori, Ascona
Società Svizzera Albergatori, Bissone
Société de développement de Martigny, Martigny
Société de développement, Veysonnaz
Sörenberg Flühli Tourismus, Sörenberg
Spiez Tourismus, Spiez
Splügen / Rheinwald Tourismus, Splügen
Sursee Tourismus, Sursee
Thun Tourismus-Organisation TTO, Thun
Tourismus Amden-Weesen, Amden
Tourismus Emmetten, Emmetten
Tourismus Laupenamt, Laupen
Tourismus Rheinfelden, Rheinfelden
Tourismusverein Bever, Bever
Tourismusverein Melchsee-Frutt – Melchtal – Kerns,
Kerns
Tourismusverein St. Niklaus & Region, St. Niklaus
Tourist Info Werdenberg, Buchs
Tourist Information Ringgenberg-Goldswil,
Ringgenberg
Tourist Service Regio Frauenfeld, Frauenfeld
Touristikverein Flumserberg, Flumserberg
Uniun da Traffic Val Lumnezia, Vella
Unterbäch Tourismus, Unterbäch
Vallée de Joux tourisme, Le Sentier
Verbier Tourisme, Verbier
Verkehrsverein Ebnat-Kappel, Ebnat-Kappel
Verkehrsverein Lichtensteig, Lichtensteig
Verkehrsverein Oberiberg, Oberiberg
Verkehrsverein Obersaxen, Obersaxen Meierhof
Verkehrsverein Sils / Engadin, Sils Maria
Verkehrsverein Teufen AR, Teufen
Verkehrsverein Thusis, Thusis
Verkehrsverein Wald, Wald
Verkehrsverein Wettingen, Wettingen
Visit Vals, Vals
Visp Tourismus, Visp
Weggis Vitznau Rigi Tourismus, Weggis
Wilderswil Tourismus Gsteigwiler & Saxeten, Wilderswil
Winterthur Tourismus, Winterthur
Zweisimmen Tourismus, Zweisimmen
Prestataires touristiques (hébergement,
restauration)
Agence Immobiliare Trachsel, Anzère
Agence Immobilière Barras, Crans-sur-Sierre
Albergo Castello del Sole, Ascona
Albergo Ceresio, Lugano
Albergo du Lac, Lugano-Paradiso
Albergo Eden Roc AG Grand Hotel Tschuggen, Ascona
Albergo Federale, Lugano
Albergo Losone, Losone
Albergo Villa Castagnola au Lac, Lugano
Apparthotel Blüemlisalp, Beatenberg
Arabella Sheraton Hotel Seehof, Davos Dorf
Arosa Kulmhotel, Arosa
Art Deco Hotel Montana, Luzern
Badrutt’s Palace Hotel, St. Moritz
Best Western Swiss Hotels, Bern
Boldern Tagungs- und Studienzentrum, Männedorf
Candrian Catering Rest.Bahnhofbuffet, Zürich
CDM hôtels et restaurants S.A., Lausanne
CONTACT groups.ch, Liestal
Dolder Hotel u. Verwaltungs-AG, Zürich
Dulac, Hotel Flora, Luzern
Grand Hôtel des Bains, Lavey-les-Bains
Grand Hotel Eden, Lugano
Grand Hotel Park SA, Gstaad
Grand Hotel Victoria Jungfrau, Interlaken
Grand Hotel Zermatterhof, Zermatt
Grand Hotels, Bad Ragaz
Guyan+Co. AG, Davos Platz
Hapimag, Baar
Hilton International Switzerland, Basel
Hilton International Switzerland, Zürich-Airport
Hotel Alpenrose, Wengen
Hotel Baur au Lac, Zürich
Hôtel Beau-Rivage Palace, Lausanne
Hôtel Beau-Rivage SA, Genève
Hotel Bellevue-Palace, Bern
Hotel Bern Volkshaus AG, Bern
Hotel Bernerhof, Gstaad
Hotel Brocco e Posta, San Bernardino
Hotel Carlton, St. Moritz
Hotel Cristal, Braunwald
Hôtel des Bergues, Genève
Hôtel du Rhône, Genève
Hotel Eden au Lac, Zürich
Hotel Elite, Biel
Hotel Europe, Basel
Hotel Frohsinn, Erstfeld
Hotel International AG Swissôtel, Zürich
Hôtel International et Terminus, Genève
Hotel Kreuz, Bern
Hotel Kulm, St. Moritz
Hotel Lago di Lugano, Bissone
Hôtel le Mirador, Le Mont-Pèlerin
Hotel Piz Mitgel, Savognin
Hotel Restaurant 3 Könige & Post, Andermatt
Hotel Restaurant Sternen, Guggisberg
Hôtel Richemond, Genève
Hotel Savoy Baur en Ville, Zürich
Hotel Schiff am See, Murten
Hotel Schweizerhof, Luzern
Hotel Schweizerhof, St. Moritz
Hotel Splendide Royal, Lugano
Hotel Stern und Post, Amsteg
Hotel Valbella Inn, Valbella
Prestataires touristiques (transports)
Aare Seeland mobil AG, Langenthal
AG Luftseilbahn Corviglia-Piz Nair, St. Moritz
AG Sportbahn Beatenberg-Niederhorn, Thun
Andermatt Gotthard Sportbahnen AG, Andermatt
Arosa Bergbahnen AG, Arosa
Belalp Bahnen AG, Blatten
Bergbahnen Adelboden AG, Adelboden
Bergbahnen Beckenried-Emmetten AG, Beckenried
Bergbahnen Destination Gstaad AG, Gstaad
Bergbahnen Disentis AG, Disentis
Bergbahnen Engadin / St. Moritz, St. Moritz
Bergbahnen Hohsaas AG, Saas Grund
Bettmeralp Bahnen AG, Betttmeralp
Bielersee-Schifffahrts-Gesellschaft AG, Biel
BLS Lötschbergbahn AG, Bern
33
Partenariat · Politique · Qualité
Hotel Wildstrubel, Lenk
Hotel zum Rebstock, Luzern
Landgasthof Sternen, Muri
Lenkerhof alpine resort, Lenk
Lindner Hotels Interlaken AG, Interlaken
Les Trois Rois, Basel
McDonald’s Suisse Restaurants Sàrl, Crissier
Minotel Suisse, Lausanne
Mövenpick Dienstleistungs AG, Adliswil
Palace-Hotel, Gstaad
Palace-Hotel, Luzern
Park Hotel Vitznau AG, Vitznau
Park Hotel Waldhaus, Flims Waldhaus
Park Plaza Hotel AG, Zürich
Parkhotel du Sauvage, Meiringen
Parkhotel Zug AG & CCMZ Zug, Zug
Privotel, Thun
Ramada-Treff Hotel Arcadia, Locarno
Ramada-Treff La Palma au Lac, Locarno-Muralto
Régie immobilière SOLALP SA, Crans-Montana
Reisebüro Christoffel, Davos Platz
Relais & Châteaux Hotel Giardino, Ascona
Robinson Club (Schweiz) AG, Vulpera
Romantik Hotel Orselina, Orselina
Romantik Hotel Schweizerhof, Flims Waldhaus
Seehotel Pilatus AG, Hergiswil
Seehotel Waldstätterhof, Brunnen
Seiler Hotels Zermatt AG Mont Cervin-Palace, Zermatt
Seminar-Hotel am Ägerisee, Unterägeri
Società Svizzera Albergatori, Bissone
Société Montreux Palace SA, Montreux
Steigenberger Hotels AG, Zürich
Sunstar-Holding AG, Liestal
Swiss Budget Hotels, Villars-sur-Ollon
Swiss Historic Hotels, Muri
Swiss International Hotels, Zürich
Swiss Quality Hotels, Stäfa
Tschuggen Grand Hotel, Arosa
Turicum Hotel Management Group, Zürich
34
Brienz-Rothorn-Bahn AG, Brienz
Bürgenstockbahn AG, Bürgenstock
Centre Touristique Gruyères Moléson Vudalla SA,
Moléson
Diavolezza-Bahn AG, Pontresina
Ecotaxi Sagl, Losone
GoldenPass Services (MOB), Montreux
Gondelbahn Grindelwald-Männlichen AG,
Grindelwald
Gornergrat Bahn AG, Brig
Jungfraubahnen Management AG, Interlaken
Lenk Bergbahnen, Lenk
Luftseilbahn Engelberg-Brunni AG, Engelberg
Luftseilbahn Kandersteg-Sunnbüel AG, Kandersteg
Luftseilbahn Wengen-Männlichen AG, Wengen
Matterhorn-Gotthard-Bahn, Brig
Meiringen-Hasliberg-Bahnen AG, Meiringen
Niesenbahn AG, Mülenen
Pilatus-Bahnen, Kriens
Pizolbahnen AG, Bad Ragaz
Rhätische Bahn, Chur
Rigi Bahnen AG, Vitznau
Saas-Fee Bergbahnen AG, Saas-Fee
Savognin-Bergbahnen AG, Landquart
Schifffahrtsgesellschaft des Vierwaldstättersees,
Luzern
Schilthornbahn AG, Interlaken
Sedrun Bergbahnen AG, Rueras
Sportbahnen Melchsee-Frutt, Kerns
Stanserhorn-Bahn, Stans
Stockhornbahn AG, Erlenbach i. S.
Télé Leysin SA, Leysin
Téléverbier SA, Verbier
Titlis Rotair, Engelberg
TMR Transports de Martigny et Régions SA,
Martigny
Verein Bärner Taxi, Bern
Weisse Arena AG, Laax
zb Zentralbahn AG, Stansstad
Autres prestataires touristiques
Alpar Flug- und Flugplatzgesellschaft, Belp
BRO Touristik- und Sportvermittlung, Schaffhausen
CAI Management AG, Zug
Casino de Montreux S.A., Montreux
Casino du Lac, Genève
Centre sportif de la Vallée de Joux, Le Sentier
Emmentaler Schaukäserei AG, Affoltern. i.E.
Ernst Marti AG, Kallnach
Ferien- und Sportzentrum Hoch-Ybrig AG, Hoch-Ybrig
Golf-Club Crans-sur-Sierre, Crans-sur-Sierre
Grand Casino Luzern AG, Luzern
Hergiswiler Glas AG, Hergiswil
Hertz AG, Schlieren
Hotelplan AG, Glattbrugg
Kongress- und Kursaal AG, Bern
Kuoni Reisen AG, Zürich
Mystery Park AG, Interlaken
RailAway AG, Luzern
Railtour Suisse SA, Bern
Schweizerisches Freilichtmuseum Ballenberg, Brienz
Service-Center Oberwallis, Brig
Sherlock Holmes Museum, Meiringen
Spielbank Baden AG, Baden
Sport-und Feriencenter, Fiesch
Swiss Classic Tours GmbH, Frauenfeld
Switzerland Travel Centre, Zürich
TicinoInfo SA, Bellinzona
UNESCO Biosphäre Entlebuch, Schüpfheim
Unia Ferien, Bern
Verein oe-plus, Chur
Verkehrshaus der Schweiz, Luzern
Zentrum Paul Klee, Bern
Institutions de formation
Academia Engiadina, Samedan
Ariaq SA, Yverdon-les-Bains
Association GIP, Neuchâtel
Centre interrégional de perfectionnement CIP,
Tramelan
Feusi Bildungszentrum, Bern
Formation continue universitaire, Genève
Forschungsinstitut für Freizeit und Tourismus der
Universität, Bern
Forschungsstelle für Freizeit, Tourismus und
Landschaft, Rapperswil
Haute Ecole Valaisanne, Sierre
Hochschule für Technik und Wirtschaft, Chur
Hochschule für Wirtschaft, Luzern
Hotelconsult SHCC Colleges, Bouveret
Hotelfachschule, Thun
Institut für öffentl. Dienstleistungen und Tourismus
IDT-HSG, St. Gallen
Institut Universitaire Kurt Bösch IUKB, Sion
International Hotel and Tourism Training Institutes Ltd.,
Neuchâtel
Internationale Schule für Touristik, Zürich
Salzburg Management GmbH, Salzburg
SAQ-QUALICON AG, Kirchberg
Scuola superiore alberghiera e del turismo,
Bellinzona
Swiss School of Tourism and Hospitality, Chur
Banques
Banca dello Stato del Cantone Ticino, Bellinzona
Banque Cantonale de Fribourg, Fribourg
Banque Cantonale du Valais, Sion
Banque Cantonale Vaudoise, Lausanne
BEKB Berner Kantonalbank, Bern
Crédit Suisse Group, Zürich
Graubündner Kantonalbank, Chur
Luzerner Kantonalbank, Luzern
RBA-Holding, Bern
Schwyzer Kantonalbank, Schwyz
UBS AG, Bern
Urner Kantonalbank, Altdorf
Verband Schweizerischer Kantonalbanken, Basel
35
Entreprises de service et autres membres
Barisi & Cie. AG, Ostermundigen
BEA Bern expo, Bern
Beaulieu Exploitation SA, Lausanne
BegaSoft AG, Bern
BHP-Brugger, Hanser & Partner AG, Zürich
Bucherer AG, Luzern
Büro für Wirtschafts-, Raum- u. Umweltplanung,
Grächen
Business & Leisure, Zürich
Cobbex Consulting AG, Wohlen
Desk Design, Hinterkappelen
Dialog Consulting, Thun
Dubler, Hotel- u. Tourismusberatung, Münsingen
Ecolab AG, Muttenz
F+W Communications, Ittigen
Feldschlösschen AG, Rheinfelden
Feratel Schweiz AG, Rotkreuz
Frei Managementsystem-Beratungen, Wettswil
Garaventa AG, Goldau
Gastroberatung Walter Kuhn, Langrickenbach
Gübelin AG, Luzern
Hallwag Kümmerly + Frey AG, Bern
Handwerker- u. Gewerbeverein, Adelboden
Heineken Switzerland AG, Winterthur
Helfenberger innochange, Arbon
Henniez-Lithinée S.A., Henniez
Hirsig Crea Consult, Thun
Ilg AG, Wimmis
Impact Unternehmensberatung AG, Bern
Ingenieurbüro Schönholzer AG, Thun
Intersoc, Lantsch /Lenz
Keller Informatik AG, Gümligen
Kirchgessner Consulting GmbH, Stans
Länggass Druck AG, Bern
Leinenweberei Bern AG, Bern
Metron Verkehrsplanung AG, Brugg
Metz Consulting, Gümligen
Mosse Media AG, Zürich
Naville S.A., Carouge
Olma-Messen, St. Gallen
Partenariat · Politique · Qualité
Assurances
ELVIA Reiseversicherungs-Gesellschaft, Zürich
Europäische Reiseversicherungs AG, Basel
La Mobilière Assurances & prévoyance, Nyon
Schweizerische National-Versicherungs-Gesellschaft,
Basel
Swisslife, Zürich
Zürich Schweiz, Zürich
36
Philip Morris Products S.A., Lausanne
Planval Oekonomie-Oekologie-Raumplanung AG, Brig
Polyquest AG für Marketing- und Sozialforschung, Bern
ProCert SA, Lausanne
Qualinet Consulting AG, Baar
Ritz AG Print und Media, Bern
Sauter+Heiniger AG, Belp
Scarton + Stingelin SGD, Liebefeld
Schwarzenburger Druck + Verlag AG, Schwarzenburg
Schweiz. Verband von Comestibles Importeuren, Thal
Schweizer Milchproduzenten SMP, Bern
SGS Société Génerale de Surveillance SA, Zürich
Sharp Electronics (Schweiz) AG, Bern
Signal AG, Büren a.A.
SQS Schweiz.Vereinig. für Qualitäs- u.ManagementSysteme, Zollikofen
Strabex, Chézard
Swiss TS Technical Services AG, Wallisellen
Swisscom AG, Bern
Tourmedia AG, Zürich
Treuhandbüro Rischatsch, Lenzerheide
Tune management & training AG, Muri b.Bern
Übersetzungsservice GmbH, Ittigen
Unilever Schweiz GmbH, Thayngen
USG Co-Text AG Übersetzungs Service, Zürich
USP Storrer & Partner, Rüschlikon
Velobüro Olten, Olten
Victorinox, Ibach
Virus Ideenlabor AG, Biel
Visiorama AG, Vaduz
Weber AG, Thun / Gwatt
WeServe AG, Bern
Label de qualité
pour le tourisme suisse
Que représente le label de qualité pour le
tourisme suisse?
Le programme « Label de qualité pour le tourisme suisse » est soutenu par les organisations faîtières du tourisme suisse. Il a pour objectif de sensibiliser les entreprises touristiques à la qualité, dans le but d’améliorer
continuellement la qualité des prestations de service
dans la destination de voyages et de vacances qu’est la
Suisse.
Le niveau I se concentre sur le développement de
la qualité et sur la qualité du service en particulier.
Les établissements sont contrôlés sur place selon
un système aléatoire.
Le niveau II se focalise sur le maintien de la qualité. Toutes les entreprises titulaires du niveau II
sont régulièrement testées par un organisme indépendant.
Le niveau III est décerné aux entreprises qui appliquent un Système de Management de la Qualité
reconnu sur le plan international.
Vous trouverez de plus amples informations ainsi que la
liste des entreprises titulaires du label sur le site Internet
www.quality-our-passion.ch