Han Fa: Die Schwitzmethode (Diaphorese)
Transcription
Han Fa: Die Schwitzmethode (Diaphorese)
Han Fa: Die Schwitzmethode (Diaphorese) Von Cheng Guopeng Cheng Guopeng war einer der einflussreichsten Gelehrtenärzte der frühen Qing-Dynastie. Schwitzen bedeutet: Zerstreuen. Der Klassiker erklärt: „Wenn das üble, schädliche Qi sich in der Schicht der Haut/Haare aufhält, schwitze es aus.“ Eine andere Passage macht klar: „Wenn der Körper brennend heiß wird, strömt Schweiß aus und der Zustand wird auf natürliche Weise gemildert.“ Wie dem auch sei, in der täglichen Praxis begegnen uns viele Situationen, in denen die Schwitzmethode nicht oder unangemessen eingesetzt wird. So gibt es zum Beispiel Patienten, die zum Schwitzen gebracht werden sollten, bei denen dies aber nicht geschieht und andere sollten nicht schwitzen, werden aber dennoch zum Schwitzen gebracht. Andere sollten zum Schwitzen gebracht, können dies aber zum gegenwärtigen Zeitpunkt noch nicht und werden trotzdem kräftig zum Schwitzen gebracht. Wieder andere sollten zum Schwitzen gebracht werden, dürfen dies aber auch nicht und können dennoch nicht nicht zum Schwitzen gebracht werden und werden folglich unangemessenerweise darum gebracht, den richtigen Weg zu finden, um schwitzen zu können. Und schließlich gibt es solche Patienten, die zum Schwitzen gebracht werden sollten, bei denen aber die Schwitzmethode nicht auf dem richtigen Meridian eingesetzt wird, da einige Ärzte nicht zwischen den [unterschiedlichen] diaphoretischen Kräutern unterscheiden, sondern einzig wissen, wie man jemanden zum Schwitzen bringt ohne irgendeine Kenntnis über Notwendigkeit und Prinzipien des Adstringierens. Es ist genau dieses Szenario, dessen wir uns bewusst sein müssen, wenn wir uns mit Angelegenheiten des Schwitzen Übersetzung ins Englisch Heiner Frühauf Übersetzung ins Deutsche Markus Goeke beschäftigen. Was nun genau meine ich damit? Wenn ein Wind-Kälte-Syndrom eine Person heimsucht, kommt es typischerweise zu Kopfschmerzen, Fieber und Abneigung gegen Kälte; die Nase ist verstopft, die Stimme heiser und der Körper schmerzt. Dies ist ein eindeutiger Fall bei dem die Erkrankung sich in der Schicht von Haaren und Haut aufhält und dieser Zustand sollte unbedingt durch die Verwendung der Schwitzmethode behandelt werden. Wird eine solche Person nicht rechtzeitig oder in falscher Weise zum Schwitzen gebracht, werden die Poren blockiert, die komplexe Beziehung zwischen den Ebenen des Nähr-Qi (ying) und des Abwehr-Qi (wei) wird unterbrochen und die schädlichen Einflüsse werden tiefer in den Körper eindringen und von Ebene zu Ebene weiter voranschreiten. Dies sind jene Fälle, von denen ich sage, dass sie zum Schwitzen gebracht werden sollten, dies aber nicht geschieht. Es gibt allerdings Situationen, in denen der Patient ebenfalls unter Kopfschmerzen und Fieber leidet, ganz so wie in Fällen von Wind-Kälte, diese Symptome aber andere Ursachen haben und daher unterschiedliche Behandlungsmethoden erfordern: Es finden sich solche Patienten mit Kopfschmerzen und Fieber, die erschöpft und ohne physische Kraft erscheinen; die Nase ist nicht verstopft, die Stimme nicht heiser und der Puls ist schwach und unzureichend. Dies classicalchinesemedicine.org 1 han fa: die schwitzmethode (diaphorese) muss als innere Schädigung des Ursprungs-Qi interpretiert werden. Oder es handelt sich um jene Sex besessenen Patienten, die ihre Yin-Essenz erschöpft haben, was sich durch Symptome von innerer Hitze und Nachmittagsfieber manifestiert; ihr Puls ist in der Regel fein und schnell und ohne Kraft. Oder es handelt sich um solche Patienten, die an einer Nährungsschädigung leiden. Sie klagen über ein Engegefühl in Thorax und Diaphragma, saurem Reflux und dem Aufstoßen faulig riechender Luft. Gewöhnlich haben sie Fieberschübe am Nachmittag und einen gespannten Puls an der ersten Position. Oder es handelt sich um Patienten mit schwerem Kopf und kalten Extremitäten, verursacht durch Kälte-Schleim, solche mit innerer Feuchtigkeit, die zu Schwellungen der unteren Extremitäten führt, solche mit inneren und äußeren Abszessen, solche mit Koagulation von stagnierendem Blut, solche mit Störungen durch Wind-Hitze und Feuchter-Hitze und solche mit Spontanschweiß, ausgelöst durch einen sommerlichen Hitzschlag. All diese Patienten weisen Frösteln und Fieber im Wechsel auf, ganz ähnlich einem äußerlich zugezogenem Wind-Kälte-Syndrom, die aber tatsächlich von völlig unterschiedlicher Natur sind. Werden solche Patienten fälschlicherweise zum Schwitzen gebracht wird eine Fülle von sekundären Symptomen auftauchen! Dies ist es, was ich damit meinte, Personen zum Schwitzen zu bringen, die nicht zum Schwitzen gebracht werden sollten. Weiters gibt es Patienten mit äußerlichen Beschwerden, die zum Schwitzen gebracht werden sollten, dies aber nicht möglich ist, da sie eine Qi-Bewegung zur Linken oder zur Rechten oder oberhalb oder unterhalb des Nabels aufweisen. Der Klassiker merkt an: „Findet sich eine Qi-Bewegung zur Rechten, können wir nicht zum Schwitzen bringen; wird der Patient zum Schwitzen gebracht, beginnt er zu bluten, wird durstig, ruhelos und muss sich Erbrechen, sobald er Flüssigkeit zu sich nimmt. Gibt es eine Qi-Bewegung zur Linken kann der Patient nicht zum Schwitzen gebracht; wird der Patient dennoch zum Schwitzen gebracht kommt es zu Schwindel und starken Schweißausbrüchen und Muskeln und Sehnen beginnen zu zittern und zu beben. Findet sich eine Qi-Bewegung oberhalb [des Nabels] können wir nicht zum Schwitzen bringen, denn sonst wird das Qi aufwärts stürmen und das Herz attackieren. Gibt es eine Qi-Bewegung unterhalb [des Nabels] können wir nicht zum Schwitzen bringen, da es sonst zu überhaupt keiner Schweißbildung kommt und der Patient eine extreme innere Unruhe entwickelt. Knochen und Sehnen werden zu Schmerzen beginnen, es kommt zu Sehstörungen und er wird sich Erbrechen, sobald er etwas zu sich nimmt und er ist nicht mehr in der Lage, seine Zunge aus dem Mund zu strecken.“ Dann gibt es Patienten mit einem tiefen Puls und trockenem Hals. In diesem Fall hat die Erkrankung bereits das Innere erreicht und wenn solch eine Person zum Schwitzen gebracht wird, werden die [Körper]Flüssigkeiten sich zerstreuen und es kommt zu Obstipation und wirrem Gerede. Oder jene mit einem Shaoyin-Syndrom, die an kalten Extremitäten leiden, aber nicht schwitzen. Wenn wir in diesem Fall ein Schwitzen forcieren, verursachen wir nahezu immer Blutungen und nur der Himmel weiß, wo das Blut hervor sprudeln wird: aus den Ohren oder Augen vielleicht, oder aus Nase oder Mund. Dieser Zustand wird traditionell als „Juejie“ bezeichnet – Blut koaguliert unterhalb in den kalten Füßen und läuft oberhalb aus. Dabei handelt es sich um einen Zustand, der äußerst schwierig rückgängig zu machen ist. classicalchinesemedicine.org 2 von cheng guopeng übersetzung heiner frühauf und markus goeke Oder jene, die an einer Kälteinvasion des Shaoyin leiden und die wir naturgemäß nicht schwitzen lassen können, da es bei den Patienten sonst zu extremem Schüttelfrost kommt; sie rollen sich im Bett zusammen, völlig unfähig, sich selbst zu wärmen. Auch solche mit einem schwachen Puls an der ersten Position sollten nicht zum Schwitzen gebracht werden, da es sonst zu einem schweren Verlust an Yang kommen wird. Ähnlich jenen mit einem schwachen Puls an dritten Position, bei denen Schwitzen zu einem schweren Verlust des Yin führen würde. Auch jene, die einen starken Blutverlust erlitten haben können nicht zum Schwitzen gebracht werden, da sie sonst einen starren Blick entwickeln und ihre Stirn sich nach innen wölbt. Auch jene mit schmerzhafter Miktion lässt man nicht schwitzen, weil es sonst zu intestinalen Blutungen kommen kann. Auch jene mit Hautgeschwüren sollten nicht zum Schwitzen gebracht werden, da dies bei ihnen zu Krämpfen führen wird. Auch solche Patienten mit einer Kälteinvasion, die sich in der Shaoyang-Leitbahn festgesetzt hat sollten nicht zum Schwitzen gebracht werden, da es bei ihnen sonst zu Tobsuchtsanfällen kommt. Ebenso können Personen, die an einer tödlichen Erkrankung leiden oder menstruierende Frauen nicht zum Schwitzen gebracht werden. Lässt man solche Patienten gewaltig schwitzen, werden alle Arten von sekundären Problemen auftreten. Dies ist es, was ich meine wenn ich sage „sie sollten zum Schwitzen gebracht werden, aber können dies nicht und werden dennoch sehr stark zum Schwitzen gebracht.“ Und was ist mit Erkrankungen, bei den die Schwitzmethode nicht angezeigt ist, bei denen die Patienten aber dennoch zum Schwitzen gebracht werden müssen? Nun, da gibt es natürlich Wege. So merkt zum Beispiel das Wind-Kälte-Gedicht an: „Wenn das Qi sich bewegt, nimm Lizhong minus Atractylodis.“ Die bedeutet im Wesentlichen, die Ginseng und Ingwer Kombination (Lizhong wan) zu verordnen, Atractylodis aus der Rezeptur zu nehmen und einige Diaphoretika hinzuzufügen, um so einerseits das Ursprungs-Qi zu schützen und andererseits das üble Qi zu vertreiben. Zhang Zhongjing, der Autor des Shanghan lun, verwendet Ephedrae und Gypsum in der Mahuang und Aprikosensamen Kombination (Ma xing shi gan Tang) oder Puerariae, Coptidis und Scutellariae (Gegen huangqin huanglian tang) um üble Hitze anzusprechen, die ins Innere vorgedrungen ist, während der ursprüngliche Zustand der Oberfläche noch darauf wartet, entlastet zu werden. Es ist dies ein Ansatz, der die Methoden des Klärens innerer Hitze und der Entlastung der Oberfläche miteinander kombiniert. Weiters empfiehlt Zhang für ein TaiyangSyndrom, das untypischerweise von einem feinen und gesunkenem Puls begleitet wird oder für ein Shaoyin-Syndrom, welches untypisch mit Fieber einhergeht die Mahuang und Asarum Kombination (Mahuang fuzi xixin tang). Dieser Ansatz kombiniert die das Zentrum wärmenden und die Oberfläche entlastenden Methoden. Bei einer Windinvasion ins Shaoyang rät er zur Kleineren Bupleurum Kombination (Xiao chaihu tang) plus Cinnamomum. Dieser Ansatz harmonisiert die zentrale Ebene zwischen Innerem und Äußerem, während er gleichzeitig die Oberfläche entlastet [befreit]. Für Patienten mit einer Yang-MangelKonstitution empfiehlt Li Dongyuan die Kombination aus Ginseng und Astragalus classicalchinesemedicine.org 3 han fa: die schwitzmethode (diaphorese) (Buzhong yiqi tang) plus die Oberfläche entlastende Kräuter. Bei Patienten mit Yin-Mangel verwendet Zhu Danxi die Cnidium und Tang-kuei Kombination plus die Oberfläche entlastende Kräuter. All diese Methoden und Rezepturen sind äußerst gut zusammengestellt! Um den Kern dieser Rezepturen auf den Punkt zu bringen, lässt sich sagen: • Alle Patienten mit Yang-Mangel sollten nur dann zum Schwitzen gebracht werden, wenn dies von Kräutern begleitet wird, die das Zentrum tonisieren. • Alle Patienten mit Yin-Mangel sollten nur dann zum Schwitzen gebracht, wenn dies von Kräutern begleitet wird, die ihr Yin tonisieren. • Alle Patienten mit Hitzesymptomen sollten nur in Kombination mit Kräutern zum Schwitzen gebracht, die innere Hitze beseitigen. • Alle Patienten mit starker Kälte sollten nur zum Schwitzen gebraucht werden, wenn man gleichzeitig die Meridiane wärmt. • Alle Patienten mit Problemen, die in Beziehung zur Ernährung stehen sollten nur in Kombination mit Kräutern zum Schwitzen gebracht werden, die eine Nahrungsstagnation auflösen. Wenn Patienten an einer schweren Erkältung leiden und eine kräftige Konstitution aufweisen, sollte man sie stark zum Schwitzen bringen: verwenden Sie die Mahuang Kombination (Mahuang tang). Ist der Zustand eher leicht und der Patient weißt eine schwache Konstitution auf, sollte er auch nur leicht zum Schwitzen gebracht werden: verwenden Sie die Perillae und Cyperi Rotundi Kombination (Xiangsu san). Bedenken Sie darüber hinaus, dass die Regionen des Südosten sich von denen des Nordwestens unterscheiden: Im Südosten blühen die Blumen mitten im Winter und es gibt nur wenig Frost und Schnee. Menschen, die in dieser Umgebung leben haben in der Regel eine eher zarte Konstitution und ihre Poren neigen dazu hohl und weit offen zu sein. Wenn Sie solche Patienten mit diaphoretischen Kräutern behandeln, dann verwenden Sie diese nur, wenn sie direkt auf deren spezielles Problem gerichtet sind. Als Südländer behandle ich eine beginnende Erkältung oft mit der Perillae und Cyperi Rotundi Kombination plus Schizonepetae, Saposhnikoviae, Cnidium, Qin jiao, Manjingzi und einer Vielzahl anderer Kräuter. Eine Dosis reicht gewöhnlich aus und ist das Problem von schwerer Natur können zwei Dosen ausreichend sein. Diese Methode funktioniert immer. Eine solch starke, auf Ephedra basierende Rezeptur zu verordnen ist nicht mehr als zweimal in einer langen Laufbahn als Arzt geschehen. Daran lässt sich ablesen, von welch großer Bedeutung es ist, unsere Verwendung von Kräuter der speziellen geographischen Umgebung anzupassen in der wir leben. Nun, wie ich oben ausgeführt habe gibt es eine Vielzahl von altehrwürdigen Methoden um solche Fällen zu behandeln bei denen der normale Zustand unserer Oberfläche begleitet wird von Symptomen wie Yang-Mangel, YinMangel, Hitze, Kälte oder Nahrungsstagnation. Führen Sie sich jedoch vor Augen, dass ein Befolgen der Ratschläge der Alten Meister sich insbesondere auf ihre Behandlungsprinzipien bezieht, nicht auf die rigide Verwendung ihrer exakten Rezepturen. Wir müssen diese Rezepturen immer an die spezielle Zeit, den Ort und die individuellen Symptome anpassen und bleiben Sie auch flexibel bei den Mengenanteilen der verwendeten Kräuter. Dann wird Ihre Therapie immer erfolgreich sein. Bedenken Sie, dass all diese Methoden in classicalchinesemedicine.org 4 von cheng guopeng übersetzung heiner frühauf und markus goeke klinischer Erfahrung wurzeln und dass diejenigen, die ich ausgewählt habe, um sie in einer systematischen Art und Weise vorzustellen, tatsächlich die besten sind. Sie sind der angemessene und geeignete Weg, um zum Schwitzen zu bringen. Darüber hinaus sollten wir uns bewusst sein, dass Erkrankungen der drei Yang-Zustände innerhalb unterschiedlicher Ebenen lokalisiert sind und eine therapeutische Vorgehensweise daher einer bestimmten Ordnung zu folgen hat. Findet sich der Zustand in der TaiyangSchicht und Sie zerstreuen auf der YangmingSchicht, liegen Sie schon einen Schritt in der falschen Richtung. Ist die Erkrankung im Taiyang/Yangming und Sie entlasten Shaoyang, dann laden Sie praktisch den Dieb ein, tiefer in das Haus einzudringen. Befindet sich die Erkrankung in zwei Meridianen gleichzeitig und Sie konzentrieren sich nur auf die Behandlung eines einzigen, übersehen Sie den zweiten. Ist die Erkrankung nur in einem Meridian und Sie behandeln zwei oder drei, dann wird das üble Qi leicht auf die anderen behandelten Schichten übergehen. Handelt es sich um ein Taiyang-Syndrom ohne Schweiß, dann ist die Ephedrae Kombination der primäre Ansatz. Handelt es sich um ein TaiyangSyndrom mit Schweiß, so steht Cinnamomum Kombination an erster Stelle. Die Puerariae Kombination ist die primäre Rezeptur für Beschwerden des Yangming und die (Kleinere) Bupleurum Kombination bei Beschwerden des Shaoyang. All dies sind unumstößliche Behandlungsmethoden. Andererseits behandelt die Neun Arzneien Kombination mit Qiang-huo (Jiu wei qianghuo tang) innere und äußere Hitzeprobleme zur gleichen Zeit und spricht simultan Beschwerden aller drei Yang- und aller drei Yin-Schichten an. Schon von Beginn war diese Rezeptur nicht gedacht, nur einfach ein Beschwerde des Taiyang zu behandeln. Dann gibt die Bupleurum und Puerariae Kombination (Chai hu zhi jie tang), die entwickelt wurde, um Frühlings- und Sommerfieber von innen heraus zu behandeln, um den Zustand schrittweise nach außen zu drängen. Patienten dieses Typus zeigen keine Abneigung gegen Kälte, haben aber ausgeprägten Durst. Wenn ein Patient im Frühstadium einer Wind-Kälte am typischen Frösteln leidet, jedoch keine Durstsymptome aufweist, dann ist diese Rezeptur nicht angemessen. Ferner würden wir bei Eindringen von Wind begleitet von Schweiß vorschriftsmäßig die Cinnamomum Kombination verwenden. Bei einem sommerlichen Hitzschlag begleitet von Spontanschweiß können wir diese Rezeptur nicht verwenden. Würde in diesem Fall Guizhi tang verschrieben, würde die schädliche Hitze stärker und stärker werden und die Schwere des Zustandes würde zunehmen. Im Allgemeinen kann man sagen, dass, wenn wir die zerstreuende Methode bei SommerhitzeSyndromen in undifferenzierter Art und Weise einsetzen, der Patient in viel größerem Maß unter starkem Flüssigkeitsverlust leider wird (was ja in erster Linie hier die Ursache des Problems war). Traditionell wurde dies als „Doppelte Erschöpfung“ bezeichnet, ein Zustand, ausgelöst durch die Fehlbehandlung von Nässe bedingtem Fieber, der häufig zum Tode führt. Die Ärzte des Altertum entwickelten daher Rezepturen, die auf Atractylodis und Saposhnikoviae basierten, um eingedrungenen Wind zu behandeln, etwa Jade Windschutz Pulver (Yuping feng san) und sie entwickelten z. B. das Pulver zum Nutzen der Quelle (Yiyuan san) und die Elsholtzia Kombination (Xiangru yin, Xinjia xiangru yin), um Schädigungen durch Sommerhitze zu behandeln. Auf diese Weise vermieden sie das Risiko, eine der „Du classicalchinesemedicine.org 5 han fa: die schwitzmethode (diaphorese) sollst nicht!“ Regeln zu brechen, die eine so entscheidende Rolle in der Behandlung der drei Yang-Schichten spielen; ein wirklich exzellenter Schritt nach vorn. Ferner lässt sich feststellen, dass die meisten Ärzte zwar wissen, wie man Fieber durch Zerstreuen senkt, aber sie wissen in der Regel nicht, wie man Fieber durch Adstringieren beseitigt. Sicherlich, wenn es keinen Schweiß gibt, müssen wir zerstreuen, aber wenn es zu viel Schweiß gibt, dann haben wir zu adstringieren. Mit adstringieren meine ich nicht, Kräuter wie Schizandra und Zizyphae zu verwenden, sondern schlicht, dass jede Erkrankung einen Ursprung und jeglicher Schweiß eine Quelle hat. Es sollte das primäre Ziel jeder Therapie sein, solche Wurzelprobleme zu lindern und der Schweiß wird von selbst verschwinden. Wenn zum Beispiel ein schädlicher Wind die Schicht des Abwehr-Qi (wei qi) verletzt und es zu spontanem Schwitzen kommt, ist es das Beste, die Cinnamomum Kombination zu verwenden, um die Ying- und Wei-Schichten zu harmonisieren, Wind zu zerstreuen. Das Schwitzen wird sich dann von selbst geben. Oder aber wenn das Schwitzen durch schädliche Hitze verursacht wurde, die ins Innere vorgedrungen ist – heißes Qi erzeugt Dampf wie in einem Kopftopf an dessen Wänden letztlich Wasser herabtröpfelt – dann ist dies definitiv kein Mangelsymptom. Dann müssen wir die Hitze auf der Stelle mit der Gypsum Kombination (Bai hu tang) beseitigen. Hat sich der schädliche Einfluss im Inneren schon zusammen geballt und der Patient hat keinen Stuhlgang mehr, müssen wir mit der Großen oder Kleinen Rhabarber Kombination (Da chenqi tang oder Xiao chenqi tang) abführen. Auf diese Weise wird die Hitze zurückweichen und das Schwitzen hört von selbst auf. Dieses Szenario erscheint dem Schwitzen durch einen sommerlichen Hitzschlag ähnlich. Allerdings schwächt Sommerhitze das Qi und ist folglich ein schädlicher Einfluss, der Mangel erzeugt. Man wird einzig durch den Einsatz Hitze beseitigender und tonisierender Methoden mit ihm fertig. Kälte dagegen schädigt die materielle Struktur des Körpers ist als schädlicher Einfluss bekannt, der Fülle verursacht. Da die Hitze beim Komplex der Rhabarber Kombination ursprünglich durch Kälte verursacht wurde, muss die Hitze beseitigende Methode mit der dringlich abführenden Methode kombiniert werden, um das Schwitzen zu beenden. Ferner gibt es solche Situationen, in denen ein Patient zu stark zerstreuend behandelt wurde, was zu exzessivem Schwitzen und zu schwerem Yang-Verlust führt – der Körper beginnt zu beben und zu zittern und der Patient kollabiert. Die angemessene Behandlung für diese besondere Situation ist das Wahre Krieger Dekokt (Zhen wu tang), eine wirklich ausgezeichnete Notfallarznei. Diese Situation ähnelt dem plötzlichen Ausbruch von kaltem Schweiß als Folge einer Kälteinvasion, aber wir müssen sie in jedem Fall von der Form des Schwitzen unterscheiden, die durch innere Hitze verursacht wird! Bei einem Shaoyang-Syndrom, das von leichtem Schwitzen in der Region des Kopfes oder von Nachtschweiß begleitet wird ist die Kleine Bupleurum Kombination die angezeigte Rezeptur, die wir verwenden sollten. Für Schwitzen in der Kopfregion, dass in Beziehung zu Feuchtigkeit steht, sollten wir allerdings die Kleine Pinellia und Poria Kombination (Xiao banxia jia Fuling tang) verwenden. Für Menschen mit einer Mangel-Konstitution, die häufig an Spontanschweiß, Nachtweiß und verwandten Symptomen leiden können wir tonisierende Rezepturen wir wie die Ginseng und Longan Kombination (Guipi tang), die Ginseng und Astraglus Kombination, das Acht Schätze classicalchinesemedicine.org 6 von cheng guopeng übersetzung heiner frühauf und markus goeke Dekokt (Bazhen tang) oder das Allumfassende Tonisierungsdekokt (Shi quan da bu tang) verschreiben. Verordnen Sie diese Rezepturen immer gemäß der individuellen Symptome und entdecken Sie die wunderbaren Formen ihrer Anwendungsmöglichkeiten; freilich sind es nicht immer die ins Auge springenden. Auf diese Weise kann jedes Problem gelindert werden. Darum also geht es: Sprechen Sie direkt den betroffenen Meridian an, wenn Sie einen Patienten zum Schwitzen bringen, stimmen Sie Ihre Kräuter entsprechend des spezifischen Symptomkomplexes fein ab und seien Sie sich darüber im Klaren, wann zu Zerstreuen und wann zu Adstringieren ist. Tatsächlich! Alle Erkrankungen beginnen als Wind-Kälte. Es ist immer eine Wind-Kälte, die als Erstes in den Körper eindringt und wenn wir die Oberfläche angemessen zum Schwitzen bringen welche Erkrankung könnte sich da widersetzen? Wird andererseits die Schwitzmethode nicht oder falsch angewendet, so wird Unheil die Folge sein! Wie können wir uns folglich erdreisten, Schweiß und Schwitzen für eine einfache Angelegenheit zu erklären? Dieser Essay erschien ursprünglich in Cheng Guopeng: Erleuchtete Einsichten in die Wissenschaft der Medizin. Yixue xinwu, 1732. © Heiner Frühauf, 2007 Übersetzung ins Deutsche Markus Goeke, 2010 classicalchinesemedicine.org 7