Fehérborok / White Wines / Weissweine Rozék / Rosé Wines

Transcription

Fehérborok / White Wines / Weissweine Rozék / Rosé Wines
Fehérborok / White Wines / Weissweine
FIGULA OLASZRIZLING 2015 Balatonfüred
Tartályban erjedt, részben beoltva, részben saját élesztővel. Kiegyensúlyozott évjárat tiszta, egyenes
bora fehérhúsú gyümölcsökkel, a hosszú, jósavú korty végén finom rizlinges kesernyével.
It was fermented in the tank with both cultured and wild yeast. A pure, linear wine with good acidity,
coming from a balanced vintage with white-fleshed fruit and the pleasant bitterness of Olaszrizling on
the finish of the long palate.
Er hat im Behälter gegoren, teilweise geimpft, teilweise mit eigener Hefe. Linearer Wein eines ausgeglichenen Jahrganges, mit Früchten mit hellem Fruchtfleisch und am Ende des langen Schlucks mit
guten Säuren und feiner Bitterkeit des Riesling.
380 Ft/0,1 l
2800 Ft/0,75 l
NYAKAS IRSAI OLIVÉR 2015 Tök
Van, ami sosem változik: tiszta, tükrös, évről-évre kirobbanóan fűszeres, szinte muskotályos, parfümös.
Élénk, egyértelmű korty: frissítő, gyümölcsös, kis édességgel, a meszes talaj adta élénk savakkal.
There are some things that never change: this wine is clean, explosively spicy, almost Muscat-like and
perfumed year after year. Lively, direct mouthful: refreshing, fruity with a touch of sweetness and the
lively acidity of the limestone soil.
Es gibt etwas, was sich nie ändert: klar, spiegelglatt, von Jahr für Jahr stark würzig, fast mit Noten von
Muskateller und Parfüm. Ein belebender, eindeutiger Schluck: erfrischend, fruchtig, mit wenig Süße,
mit lebendigen Säuren dank dem kalkigen Boden.
380 Ft/0,1 l
2800 Ft/0,75 l
LAPOSA BENCE ILLATOS 2015 Badacsony
Ottonel muskotály és zenit, és ez már az illatból is tisztán kiderül: tavaszi vadvirágok, mellettük méz,
hárs és bodza. Vidám, lendületes, zamatos. Élénk ízvilág, üdítő korty.
Muscat Ottonel and Zenit, which is already apparent on the nose: wild spring flowers, besides honey,
linden and elderflower. Vibrant, zesty, flavoursome. Lively flavours, refreshing mouthful.
Muscat Ottonel und Zenit, das stellt sich bereits vom Duft klar heraus: Frühlings-Wildblumen, daneben Honig, Linde und Holunderbeere. Lustig, belebend, aromatisch. Starke Geschmackswelt,
erfrischender Schluck.
380 Ft/0,1 l
2800 Ft/0,75 l
PANNONHALMI TRICOLLIS FEHÉR 2015 Pannonhalma
Olaszrizling, rajnai, fűszeres tramini. Halványzöld szín, élénk, tiszta illat. Rizlinges citrusok, fehér virágok, traminis trópusi gyümölcsök és fehérhúsú gyümölcsök. Jó savszerkezet. Hűtött tartályban erjesztve és érlelve.
Olaszrizling, Riesling and Gewürztraminer. Pale green colour, lively and clean aromas. Riesling’s citrus
fruit notes, white flowers and Gewürztraminer’s tropical fruit and white-fleshed fruit. Good acid structure. It was fermented and aged in cooled tanks.
Italienischer- und Rhein-Riesling und würziger Traminer. Blassgrüne Farbe, starker und klarer Duft.
Zitrusfrüchte mit Riesling-Noten, weiße Blumen, Tropicalfrüchte mit Traminer-Noten und Früchte mit
hellem Fruchtfleisch. Gute Säurestruktur. Im gekühlten Behälter gegoren und gereift.
380 Ft/0,1 l
2800 Ft/0,75 l
GÁL TIBOR EGRI CSILLAG 2015 Eger
Két leányka, sima és király. Két blanc, pinot és sauvignon. Mellettük viognier, zenit és szürkebarát.
A csillag frissítő, citrusos, vidám, tartályban érlelt, könnyedebb arca, kis természetes maradékcukorral.
Two Leánykas, Leányka and Királyleányka, two Blancs, Pinot and Sauvignon, along with Viognier, Zenit and
Szürkebarát (Pinot Gris). The refreshing, citrusy, buoyant, tank-aged and lighter style of Egri Csillag (lit. Eger
star) that is rounded out to be even more delicious with a touch of residual sugar.
Mädchentraube und Königmädchentraube. Zwei Blanc, Pinot und Sauvignon, daneben Viognier, Zenit und
Pinot Gris. Der im Behälter gereifte Csillag ist erfrischend, lustig, mit Zitrusfrüchten, sein leichteres Gesicht
wird von wenig natürlichem Restzucker rund und noch köstlicher gemacht.
380 Ft/0,1 l
2800 Ft/0,75 l
THUMMERER EGRI MUSKOTÁLY 2015 Eger (édes, sweet, süss)
A Csókás-dűlő szépen beérett, édes és illatos muskotály fürtjeiből tartályban erjesztve és érlelve készült édes
fehérbor, majdnem 50 grammos természetes maradékcukorral. Kristálytiszta, nem túlzó muskotályos illat és íz.
A sweet white wine made from the nicely ripened, sweet and aromatic Muskotály of the Csókás vineyard, above the picturesque village. Fermented and rested in tanks with 50 grams of residual sugar.
Pure but not overwhelming Muskotály aromas and flavours.
Aus den schön gereiften, süßen und duftenden Muskateller-Trauben des über dem wunderschönen Dorf
liegenden Weingartens Csókás hergestellter süßer Weißwein, im Behälter gegoren und gereift, fast mit 50
Gramm natürlichem Restzucker. Kristallklar, aber kein übertreibender Duft und Geschmack von Muskateller.
380 Ft/0,1 l
2800 Ft/0,75 l
KONYÁRI ZÖLDVELTELINI-ZENIT 2015 Balatonlelle
Fele veltelini, fele zenit a löszös Púpos dűlő érett szőlőjéből szüretelve, hidegen erjesztve, a gyümölcsök
megőrzése miatt acéltartályban, röviden érlelve. Tiszta virág és gyümölcs, élénk, egyenes, tiszta bor.
Half Zöldveltelini (Grüner Veltliner) and half Zenit harvested from the ripe grapes of the loess-soil Púpos vineyard. Following cool fermentation, it was aged briefly in steel tanks to preserve its fruitiness.
Pure flowers and fruits, a lively and straightforward wine.
Die eine Hälfte ist Veltliner, die andere Hälfte Zenit aus den reifen Trauben vom Lößboden des Weingartens Púpos gelesen, kalt gegoren, im Interesse der Bewahrung der Früchte im Stahltank, kurz
gereift. Ein linearer, klarer Wein, voll mit Blumen und Duft.
430 Ft/0,1 l
3200 Ft/0,75 l
KREINBACHER SOMLÓI JUHFARK 2013/2015 Somló
Bazalt teraszokról szüretelt, részben acéltartályban, részben hordóban erjedt és érlelődött juhfark.
Gyümölcsök, méz, koriander, körte és virágok, finom ásványosság, beérett savak, hosszú befejezés.
Juhfark harvested from basalt terraces, fermented and aged partly in steel tanks, partly in barrels.
Fruits, honey, coriander, pear and flowers, delicious minerality, ripe acidity and a long finish.
Von Basalt-Terrassen gelesener, teilweise im Stahltank, teilweise im Fass gegorener und gereifter Juhfark (Lämmerschwanz). Früchte, Honig, Koriander, Birne und Blumen, feine Mineralität, gut gereifte
Säuren, langer Abschluss.
430 Ft/0,1 l
3200 Ft/0,75 l
PANNONHALMI RAJNAI RIZLING 2015 Pannonhalma
Ezüst színű bor, friss, mentaleveles illat, szőlővirággal, ízében citrusok, grapefruittól a lime-ig. Nagyformátumú, élénk, friss. Tartályban, beoltva erjedt és fél évig ott is érett. Négy gramm természetes maradékcukorral.
A silver coloured wine, fresh mint leaf aromas with grape blossom and citrus fruit from grapefruit to
lime on the palate. A structured, lively, fresh summer drink. It underwent controlled fermentation in
tanks, where it was also rested for half a year. Almost four grams of residual sugar.
Silbriger Wein, frischer Duft von Minze und Traubenblüte, in seinem Geschmack Zitrusfrüchte, von
Grapefruit bis Limette. Ein frisches, belebendes Sommergetränk mit großer Format. Er hat im Behälter,
geimpft gegoren und wurde ein halbes Jahr dort gereift. Mit fast vier Gramm natürlichem Restzucker.
430 Ft/0,1 l
3200 Ft/0,75 l
LÉGLI CHARDONNAY 2014/2015 Balatonboglár
A kevésbé fényes évjáratoknak is lehet előnyük. Mégpedig akkor, ha a szorgos válogatások után sem készülnek el a borászat csúcsborai, így a legjobb területek termése is az „alap” bort gazdagítják. Így történt ez itt is:
gazdag, szép savú, rétegzett chardonnay született, amely egy éven át érett hordókban és hűtött tartályban.
Less glorious vintages can have their advantages, too. Even after diligent selection is carried out, instead of
the winery’s top wines being made, the crop of the best parcels can make it into the “entry level” wine. That’s
what happened here: a rich, layered Chardonnay with nice acidity was born. Aged in barrels and cooled tanks.
Reichhaltiger, schichtiger Chardonnay mit schönen Säuren, der ein Jahr in 500 l großen Fässern bzw.
im gekühlten Behälter gereift wurde. Weiße Blumen, Zitrusfrüchte und Pfirsich.
430 Ft/0,1 l
3200 Ft/0,75 l
GILVESY PINCE SAUVIGNON BLANC 2015 Szent György-hegy
Két terület, a hűvösebb Mogyorós és a meleg Váradi-dűlő szűz termése tartályban érlelve. Lassan nyíló, grapefruitos illat. Friss, törékeny, rendkívül elegáns, finom ásványosság, grapefruit és fehérhúsú gyümölcsök.
The virgin vintage from two plots: the cooler Mogyorós and the warmer Váradi vineyard, aged in tanks.
With slowly opening, delicately mineral, grapefruit aromas. It needs a bit of time: fresh, fragile, extremely elegant Sauvignon with delicious minerality, grapefruit, a touch of paprika and white-fleshed fruit.
Langsam öffnender, fein mineralischer Duft mit Grapefruit. Man soll ihm Zeit geben: frischer, zarter,
außerordentlich eleganter Sauvignon, mit feiner Mineralität, Grapefruit, wenig Paprika und Früchten
mit hellem Fruchtfleisch. Im Behälter gegoren.
500 Ft/0,1 l
3500 Ft/0,75 l
BOTT FRIGYES GRANUM 2014/2015 Muzsla
Krisztálytiszta, fehérgyümölcsös illat, krémes textúra, gazdag, vidám. Sokrétegű, nemzetközi fajtákból, fele 500 literes hordóból, fele acéltartályból. Kis tétel.
Pristinely pure, white fruit aromas, creamy texture, rich and joyful. Many-layered, made from international varieties, half of it in 500-litre barrels, the other half in steel tank. Limited release.
Kristallklar, reichhaltig und lustig, mit einem Duft von weißen Früchten und cremiger Textur. Mehrschichtig, aus internationalen Sorten, die eine Hälfte aus 500 l großem Fass, die andere Hälfte aus
Stahltank. Kleine Auslese.
500 Ft/0,1 l
3500 Ft/0,75 l
GYÖRGYKOVÁCS NAGY-SOMLÓI FURMINT 2013 Somló
Két év palackos pihentetést követően tökéletes palackérettségben, finom tavaszi virágokkal, az eső
utáni bazalt illatával, jófajta fával. Igazi kistermelői bor Imre és Gyöngyi zsebkendőnyi területéről, ahol
minden tőkének megvan a maga története. Kristálytiszta, jó zamatú, hosszú furmint.
Following a two-year long period of resting in the bottle, it’s in the perfect state of bottle bouquet with
delicate spring flowers and the aromas of basalt after rain, plus a good kind of wood. A real small producer’s wine from Imre and Gyöngyi’s pocket-sized plot where each vine has its own story. Pristinely pure.
Nach zweijähriger Flaschenlagerung in perfekter Flaschenreife, mit feinen Frühlingsblumen, mit Duft
von Basalt nach Regen, mit gutem Holz. Ein echter Wein vom Kleinhersteller, kristallklarer, langer Furmint.
4500 Ft/0,75 l
OREMUS ÉDES SZAMORODNI 2011/2012 Tolcsva
Bergamot, zöld tea, koriander. Kilenc dűlő furmintja és hársa, sárgamuskotállyal, zétával, kövérszőlővel
és kabarral. Új, zempléni tölgyfahordóban, beoltva erjedt, 2-3 éves, gönci és burgundi erdőbényei
tölgyben érett másfél évet.
Bergamot, green tea, coriander. Furmint and Hárslevelű coming from nine vineyards, with Sárgamuskotály, Zéta, Kövérszőlő and Kabar. It underwent controlled fermentation in new Zemplén oak barrels,
and was aged in Gönc and Burgundy Erdőbénye oak barrels for a year and a half.
Bergamot, Grüner Tee, Koriander. Unglaubliche Balance von Säure und Zucker und ein langer Abklang. Furmint und Lindenblättriger von neun Weingärten, mit gelbem Muskateller, Zeta, dicken Trauben und Kabar.
4200 Ft/0,5 l
OREMUS MANDOLÁS FURMINT 2013/2014 Tolcsva
Dinamikus, fehér virágos illat, elegáns struktúra. Csiszolódik a stílus: a korábbi évekhez képest visszafogottabb a fa jelenléte, és inkább a gyümölcsöké a főszerep – Chablis jutott eszünkbe.
Dynamic, white flowers on the nose, with an elegant structure. The style is becoming progressively
more refined: compared to the earlier vintages there’s less in the way of pronounced oak with the
leading role played more by the fruit – it conjured up Chablis for us.
Ein dynamischer Duft von weißen Blumen, elegante Struktur. Der Stil ändert sich: im Vergleich zu den
vorigen Jahrgängen erscheint das Holz nicht so intensiv, die Hauptrolle spielen eher die Früchte - er
erinnert uns an Chablis.
4500 Ft/0,75 l
Rozék / Rosé Wines / Roséweine
KONYÁRI ROZÉ 2015 Balatonlelle
Merlot, sauvignon és franc rozéra szüretelve. Üde, reduktív házasítás csavarzárral, sok piros gyümölcscsel, a fajta fűszereivel.
Merlot, Sauvignon and Franc harvested to make rosé. Refreshing, reductive blend with a screw cap,
loads of red fruit and the spice of the varieties.
Merlot, Sauvignon und Franc für Roséwein gelesen. Knuspriger, reduktiver Verschnitt mit Drehverschluss, mit vielen roten Früchten und Gewürzen der Sorte.
380 Ft/0,1 l
2800 Ft/0,75 l
DÚZSI ROZÉ 2015 Szekszárd
A klasszikus: leányvári kékfrankos, gazdagon termő, érett szőlőből, tartályban erjesztve és érlelve, a tavasz
első napjaiban palackozva.
The classic: Leányvár Kékfrankos from richly growing and ripe grapes, fermented and aged in tanks,
bottled during the first days of spring.
Der Klassiker: Blaufränkisch aus Leányvár, aus viele Früchte bringenden, reifen Trauben, im Behälter
gegoren und gereift, in den ersten Tagen des Frühlings in Flasche abgefüllt.
380 Ft/0,1 l
2800 Ft/0,75 l
SAUSKA ROSÉ 2015 Villány
Könnyű, finoman gyümölcsös, érett málnával, májusi cseresznyével. Feszes sav, kis természetes maradék cukor, piros grapefruit íze. Szuperjó rozé, pont jó egyensúlyban. Fűszeres, szomjoltó, tartalmas.
Kékfrankos, merlot, két cabernet, syrah és pinot noir.
A light, gently fruity rosé with ripe raspberry and cherries in May. Tight acidity, a touch of natural
residual sugar and red grapefruit on the palate. An awesome rosé with perfect harmony. Spicy, thirstquenching, full. Kékfrankos, Merlot, the two Cabernets, Syrah and Pinot Noir.
Leicht, fein fruchtig, mit reifer Himbeere und Maikirsche. Feste Säure, wenig natürlicher Restzucker, ein
Geschmack von rotem Grapefruit. Ein fantastischer Roséwein in perfekter Balance. Secht Traubensorten.
430 Ft/0,1 l
3200 Ft/0,75 l
Vörösborok / Red Wines / Rotweine
SKIZO VÖRÖS 2013/2015 Badacsony
Áfonya, szeder, friss jam, menta, kakukkfű, ánizs. Ízében is sokszínű; gyógynövények, dohány és soksok feketebogyós gyümölcs teszi igazán menő borrá. Érett cabernet sauvignon és túlérett franc, soksok gyümölccsel, fűszerrel.
Blueberry, blackberry, fresh jam, mint, thyme and anise. This colourfulness continues on the palate
with herbs, tobacco and heaps of black berry fruits making it a really cool wine. Ripe Cabernet Sauvignon and overripe Cabernet Franc with loads of fruit and spice notes.
Heidelbeere, Brombeere, frischer Jam, Minze, Thymian, Anis. Im Geschmack; Kräuter, Tabak, zahlreiche
Schwarzbeerfrüchte. Reifer Cabernet Sauvignon und überreifener Franc, mit Früchten und Gewürzen.
380 Ft/0,1 l
2800 Ft/0,75 l
GERE PORTUGIESER 2015 Villány
100% portugieser a Csillagvölgy, a Fekete-hegy, a Konkoly és az Ördögárok érett szőlőjéből, tartályban
erjesztve, ászokhordóban érlelve a primőr gyümölcsjegyek megtartásáért. Könnyű, finoman fás száraz villányi vörösbor piros gyümölcsökkel, főként meggyel és nagy szemű cseresznyével.
Fermented in tanks, aged in ászok barrels in order to keep the primary fruit notes. A light, subtly oaky Villány
red wine with red fruit, mainly sour cherry and cherry. And it doesn’t want to appear more than this.
Im Behälter gegoren und im Interesse der Bewahrung der primeuren Fruchtnoten im Lagerfass gereift. Leichter, fein holziger, trockener Rotwein, mit roten Früchten, besonders mit Sauerkirsche und großer Kirsche.
380 Ft/0,1 l
2800 Ft/0,75 l
KISS GÁBOR 364 ROUGE 2014 Villány
A kevésbé jó vörösboros évjáratokban mindig érdemes az „alapborokra” vadászni, mert a legjobb
dűlők, a legöregebb tőkék termése is a belépő kategóriát gazdagítja egy ilyen évben. Ezért lett a 364
is egészen kiváló tétel: dinamikus, élő, finom gyümölcsökkel, a cabernet gazdag fűszereivel.
In the less outstanding red wine vintages, it’s always worth hunting for basic wines. The 364 became a
fairly excellent wine: dynamic and lively with delicious fruit and the rich spice of the Cabernet.
In den weniger guten Rotwein-Jahrgängen lohnt es sich immer nach den „Grundweinen zu suchen”.
364 wurde auch eine ganz hervorragende Auslese: dynamisch, lebend, mit feinen Früchten und reichen Gewürzen des Cabernet.
380 Ft/0,1 l
2800 Ft/0,75 l
HEIMANN KÉKFRANKOS 2015 Szekszárd
Szépen nyíló cseresznye és meggy illat, közepes test, kékfrankos fűszerek, gyümölcsök, kis fa. Jó arányok.
100% kékfrankos acél- és fakádban erjesztve, majd 50 hl-es fakádakban és nagyhordókban érlelve.
Nicely opening cherry and sour cherry aromas, medium body, Kékfrankos’ spice and fruit, with a
touch of oak. Good harmony. 100% Kékfrankos fermented in steel and wooden vats, and aged in 50
hl wooden vats and big barrels.
Schön öffnender Duft von Kirsche und Sauerkirsche, mittlerer Körper, Blaufränkisch-Gewürze, Früchte und wenig Holz. Gute Verhältnisse. 100% Blaufränkisch im Stahl- und Holzwanne gegoren, dann im
50 hl großen Holzwannen und großen Fässern gereift.
380 Ft/0,1 l
2800 Ft/0,75 l
MÁRKVÁRT KADARKA 2015 Szekszárd
A Hosszú-völgy és Sauli-völgy százéves tőkéiről szüretelt izgalmas kadarka botritiszes, földes, kökényes jegyekkel. Filigrán, feszes bor ribizlivel, csipkebogyóval.
An exciting Kadarka with botrytis, earth and sloe berry notes, which was harvested from the 100-yearold vines of Hosszú-völgy and Sauli-völgy. A lean, focussed wine with redcurrant and rosehip.
Spannende Kadarka von den hundertjährigen Weinstöcken des Hosszú-völgy und Sauli-völgy gelesen,
mit Noten von Botrytis, Erde und Schlehe. Filigraner, fester Wein mit Johannisbeere und Hagebutte.
430 Ft/0,1 l
3200 Ft/0,75 l
GÁL TIBOR PINOT NOIR 2013 Eger
Elegáns egri pinot noir, csipkés, fűszeres, finoman hordós illattal és ízzel. Tufás, agyagos talaj, szép
érettségben szüretelt szőlő, a hűvös év komplex savkészlete. Spontán erjedt kádban, tölgyben érett.
An elegant Eger Pinot Noir with lacy, spicy, gently oaky aromas and flavours. The grapes, which were
picked at nice ripeness, come from tuff-clay soil, and possess the complex acidity of a cool year. It
was spontaneously fermented in vats and then aged in 220-litre Hungarian oak barrels for 18 months.
Eleganter, würziger Pinot Noir aus Erlau (Eger), mit Zacke, sowie einem Duft und Geschmack von
feinem Fass. Tuff- und Lehmboden, in schöner Reife gelesene Traube, komplexer Säurevorrat des
kühlen Jahrganges. Spontan in Wanne gegoren, im ungarischen Eichenfass gereift.
430 Ft/0,1 l
3200 Ft/0,75 l
THUMMERER TRÉFLI 2012/2013 Eger
Hat kékszőlő fajta tartályban, édesre erjesztve. Közepes testű, zamatos vörösbor, maradék cukorból
származó édes ízérzet. Intenzív illat, alacsony alkoholtartalom, finom savak.
Six blue grape varieties fermented to sweet in tanks. Medium-bodied, flavoursome red wine with a
sweet taste originating from the residual sugar. Intense nose, low alcohol content, subtle acidity.
Sechs Rotrebsorten im Behälter, süß gegoren. Ein aromatischer Rotwein mit mittlerem Körper, aus
Restzucker stammendes süßes Geschmacksgefühl. Intensiver Duft, niedriger Alkoholgehalt, feine
Säuren.
430 Ft/0,1 l
3200 Ft/0,75 l
GÜNZER CABERNET SAUVIGNON 2014/2015 Villány
Gazdagságát a legjobb területeknek, többek között az Ördögárok termésének köszönheti. Fűszeres, fűszerpaprikás, üde cabernet, nagyobb részben tartályban érlelve, hogy a létező leggyümölcsösebb maradjon.
Its richness is due to it being the yield of the best parcels, among them that of the Ördögárok vineyard. Spicy with paprika spice, this is a crispy Cabernet with the majority aged in tanks in order to
retain its fruitiness.
Seine Reichhaltigkeit dankt er den besten Gebieten, unter anderem der Ernte des Weingartens Ördögárok. Ein würziger, frischer Cabernet mit Gewürzpaprika, größtenteils im Behälter gereift, um möglichst die meisten Früchte bewahren zu können.
430 Ft/0,1 l
3200 Ft/0,75 l
SEBESTYÉN MERLOT 2013/2014 Szekszárd
Közepes rubinszín, intenzív gyümölcs illat, hordó, dohány. Ízében sok gyümölcs, szeder, erdei gyümölcsök. Jól iható, szép, vastag bor, élénk savak.
Medium ruby colour, intensely fruity nose, barrel and tobacco. Tons of fruit on the palate, blackberry,
forest fruits. Good drinkability, nice, dense wine with lively acidity.
Mittlere rubinrote Farbe, intensiver Fruchtduft, Fass, Tabak. In seinem Geschmack zahlreiche Früchte,
Brombeere, Waldfrüchte. Gut bekömmlicher, schöner, dicker Wein, lebendige Säuren.
430 Ft/0,1 l
3200 Ft/0,75 l
GÜNZER CABERNET FRANC 2014 Villány
„’14-ben benne vannak a legjobb dűlőim is. Nem tettem hordóba, csak egy pici részét, hogy gyümölcsös és vidám maradjon.” – Günzer Zoltán. A bor pedig tényleg parádés: tiszta franc, annak is inkább a gyümölcsös arca.
„I also put fruit from my best vineyards into the 2014. I only put a tiny part of it into barrels, so that it
remained fruity and lively,“ – Zoltán Günzer told us when he rang us up. And the wine is truly awesome:
pure Cabernet Franc, and the fruity, clear-cut face of the grape.
„In 2014 sind auch meine besten Weingärten darin. Nur einen kleinen Teil habe ich in Fass gefüllt, um
Fruchtigkeit und Lustigkeit bewahren zu können“– Zoltán Günzer. Und der Wein ist wirklich hervorragend: rein Cabernet Franc, auch daraus eher sein fruchtiges, eindeutiges Gesicht.
430 Ft/0,1 l
3200 Ft/0,75 l
TAKLER SYRAH 2014 Szekszárd
Mély bíbor szín, látványra is vastag, tartalmas. Illatában és ízében is sok-sok finom tölgy, feketebors és
ibolya. Fiatal, zamatos és sokízű bor hűvös évjáratból, egy éven át 220 literes használt tölgyben érlelve.
Deep purple coloured, thick and concentrated – even on the appearance. Lots of delicious oak on both
the nose and palate, plus black pepper and violet. A youthful, tasty and flavoursome wine from a cool
vintage, aged for a year in used 220-litre barrels.
Tiefe Purpurfarbe, auch dem Aussehen nach ist dick und reichhaltig. In seinem Duft und Geschmack
zahlreiche feine Eichennoten, Pfeffer und Veilchen. Ein junger, aromatischer Wein mit mehreren Aromen,
aus einem kühlen Jahrgang, ein Jahr im 220 l großen, gebrauchten Eichenfass gereift.
430 Ft/0,1 l
3200 Ft/0,75 l
ST. ANDREA ÁLDÁS 2013/2014 Eger
Ismét kékfrankosgerinc. Sötét rubinszín, finom, gyümölcsös illat. Közepes testű, zamatos, jó érlelhetőséggel. Nagy élmény, és még sokat fog érni a palackban.
It was made again with a Kékfrankos backbone. A dark ruby colour, delicious fruity aromas. A mediumbodied, flavoursome wine with good ageing potential. A big experience and it will develop even more
in the bottle.
Wieder Blaufränkisch-Säuregrat. Dunkle rubinrote Farbe, feiner, fruchtiger Duft. Mittlerer Körper, aromatisch, mit guter Reifbarkeit. Ein großes Erlebnis, er wird noch viel in der Flasche reifen.
4200 Ft/0,75 l
HEIMANN BIRTOKBOR 2013 Szekszárd
Franc, sauvignon, merlot, kékfrankos és syrah. Rubinszín, dohányos, süteményes illat. Érett fekete gyümölcsök,
nagy koncentráció, selymes tannin. 20 hónap vegyes hordóban. Komoly anyag, hibátlanul tiszta, nagy bor.
Franc, Sauvignon, Merlot, Kékfrankos and Syrah. Ruby colour, tobacco, cake aromas. Ripe black fruit, real concentration, silky tannins. Lots of lovely oak as it spent 20 months in mixed barrels. A big wine that‘s faultlessly
clean and made from serious juice.
Franc, Sauvignon, Merlot, Blaufränkisch und Syrah. Rubinrote Farbe und ein Duft von Tabak und Kuchen.
Reife schwarze Früchte, große Konzentration, samtes Tannin. Viel schönes Holz, 20 Monate in verschiedenen
Fässern. Ernster Stoff, makellos klarer, großer Wein.
5000 Ft/0,75 l
ETYEKI KÚRIA PINOT NOIR 2014/2015 Etyek-Buda
Három szigorúan válogatott szüretből, használt magyar és francia hordóban érett egy éven át. Az idős tőkék
fűszeressége, a fiatalabb ültetvények hihetetlen gyümölcsösségével. Vibráló, hosszú, finoman fás pinot.
From three strictly selected harvests, processed and vinified separately. Aged in used Hungarian and
French barrels for a year. The spiciness of old vines combined with the incredible fruitiness of the younger
plantations. A vibrant, long, subtly oaky Pinot.
Aus drei streng selektierten Weinlesen, im gebrauchten ungarischen und französischen Fass ein Jahr
gereift. Die Würzigkeit der alten Weinstöcke mit unglaublicher Fruchtigkeit der jüngeren Weinbaugebiete. Ein flimmernder, langer und fein holziger Pinot.
5500 Ft/0,75 l
KONYÁRI LOLIENSE 2012 Balatonlelle
Gazdag illat: kávé, áfonya, cseresznye és vanília. Ízében aszalt gyümölcs és dió, egy kevés eukaliptusz és
szantál. Jól passzol steak-hez és aszalt áfonyához. A szójaszósz sóssága ráadásul lágyítja a tanninokat is.
Rich aromas: coffee, blueberry, cherry and vanilla. Dried fruit and walnut flavours, with a little eucalyptus and sandalwood. It goes very well with steak and dried blueberry. The savouriness of soya sauce
softens the tannins too.
Reichhaltiger Duft: Kaffee, Heidelbeere, Kirsche und Vanille. In seinem Geschmack getrocknete Früchte
und Nuss, wenig Eukalyptus und Sandelholz. Passt gut zum Steak und zu getrockneten Heidelbeeren.
Die Salzigkeit der Sojasauce weicht außerdem auch die Tannine.
5500 Ft/0,75 l
Házi borok / House Wines / Hausweine
1½ BALATON-MELLÉKI HÁZI FEHÉR 2015
Béla és Bandi készíti ezt a vidám, tiszta, rizlinges karakterű, vitális fehérbort. Könnyű, reduktív házasítás gyönyörűen gondozott, természetesen termelt, érett szőlőből, Balatonszőlősről.
Béla and Bandi, made this lively, pure, vibrant wine with notable Olaszrizling character. It’s a light,
reductive blend made from ripe grapes from Balatonszőlős that were beautifully cared for and naturally cultivated.
Béla und Bandi stellen diesen lustigen, klaren, vitalen Weißwein mit Riesling-Charakter her. Ein leichter, reduktiver Verschnitt aus wunderschön gepflegten, natürlich angebauten, reifen Trauben aus Balatonszőlős.
200 Ft/0,1 l
2000 Ft/l
1½ BALATONI HÁZI ROZÉ 2015
Kékfrankos, merlot és cabernet franc a Balaton-felvidékről. Klasszikus rozé szín, vidám lilás szél, kristálytiszta illat és pont annyi CO2, ami jól áll neki. Friss gyümölcsök, kis tutti-frutti, vagány reduktív rozé.
Kékfrankos, Merlot and Cabernet Franc from the Balaton-felvidék. Classic rosé colour with a joyful
purplish rim. Pristinely pure nose and the exact amount of CO2 that suits it. A bold reductive rosé with
fresh fruit and a touch of tutti-frutti.
Blaufränkisch, Merlot und Cabernet Franc von Balaton-felvidék. Klassische Roséfarbe, lustige lila
Rande, kristallklarer Duft und genau so viel CO2, das ihm gut steht. Frische Früchte, wenig Tuttifrutti,
moderner, reduktiver Roséwein.
200 Ft/0,1 l
2000 Ft/l
1½ SZEKSZÁRDI HÁZI VÖRÖS 2013
Taklerék klasszikus szekszárdi házasítása. Kékfrankos alap, vidám gyümölcsök és fűszerek. Meggy,
áfonya, kis szilva és medvecukros, füstös lezárás.
The classic Szekszárd blend of the Taklers. Kékfrankos base, lively fruits and spices. Sour cherry, blueberry, a touch of plum, then a smoky finish with liquorice.
Der klassische Verschnitt von Takler‘s. Der Grundwein ist Blaufränkisch, lustige Früchte und Gewürze.
Sauerkirsche, Heidelbeere, wenige Pflaume und ein rauchiger Abschluss mit Bärenzucker.
200 Ft/0,1 l
2000 Ft/l
Pezsgők / Sparkling Wines / Sekte
TÖRLEY CHARMANT DOUX Etyek-Buda
2000 Ft/0,75 l
TÖRLEY GÁLA Etyek-Buda
2000 Ft/0,75 l
HUNGARIA GRAND CUVÉE Etyek-Buda
3500 Ft/0,75 l
KREINBACHER BRUT CLASSIC Somló
4500 Ft/0,75 l
SAUSKA ROSÉ PEZSGŐ EXTRA DRY Tokaj
5000 Ft/0,75 l

Documents pareils