optalign® plus
Transcription
optalign® plus
Standardpaket OPTALIGN® PLUS Standard package Equipement standard 2.1 ALI 5.000 Standardpaket OPTALIGN PLUS ALI 5.000 OPTALIGN PLUS - die konsequente Weiterentwicklung des weltberühmten Ausrichtsystems: robust im Aufbau ist es an jede industrielle Umgebung angepaßt, und meistert nahezu jede Ausrichtaufgabe. Schnittstellen zum PC- und Drucker ermöglichen es, zusammen mit dem Windows-kompatiblen OPTALIGN PLUS Commander, Meßergebnisse auf dem PC zu verwalten und Protokolle auf einem Drucker auszugeben. Eine intelligente Energie-Sparfunktion schont die Batteriereserven, so daß eine ausreichend lange Betriebszeit gewährleistet ist. Für den Notfall ist eine Reserve-Batterie eingebaut. Das OPTALIGN PLUS Standardpaket ALI 5.000 setzt sich wie folgt zusammen: OPTALIGN PLUS Bedienteil ALI 5.200 inkl. Standfuß und RS 232-Abdeckkappe OPTALIGN PLUS Aufnehmer ALI 5.100 OPTALIGN PLUS Reflektor ALI 5.110 Aufnehmer-Anschlußkabel ALI 3.581-2 Ketten-Spannvorrichtung ALI 2.892set Kurzanleitung ALI 9.561D Bedienungsanleitung ALI 9.560D PC-/Druckerkabel ALI 5.221 Umrichter (seriell/parallel) ALI 5.220 6x 1,5V-Batterien (IEC LR6 / 'AA') 90022 9V-Batterie (6LR 61) 90109 Strahlumlenker ALI 5.106 Maßband, mm/inch ALI 3.588 Reinigungstuch ALI 2.905 OPTALIGN PLUS Koffer ALI 5.010 OPTALIGN PLUS Commander Diskettensatz ohne Lizenz ALI 5.251 Gewicht ca. 6,8 kg OPTALIGN PLUS mit Ex-Schutz ist unter der Best.Nr. ALI 5.000Ex erhältlich. Eine detaillierte Beschreibung der kompakten Ketten-Spannvorrichtung ALI 2.892set finden Sie auf Seite 2.6. Standard components of OPTALIGN PLUS ALI 5.000 Composants standards de l’OPTALIGN PLUS ALI 5.000 OPTALIGN PLUS sets a whole new standard of user-friendly maintenance technology at a very affordable price. Forget all those rumors of ‘complicated laser alignment systems,’ as none of them apply to OPTALIGN PLUS. Connect a printer and automatically generate alignment reports, or interface to any standard PC using the Windows-compatible OPTALIGN PLUS Commander program. The system may be powered using ordinary batteries or rechargeables, since it features a battery-saving 'sleep' function and a reserve power supply as well. The OPTALIGN PLUS standard package ALI 5.000 contains the following components: L’OPTALIGN PLUS c’est une nouvelle approche de la technologie de maintenance simplifiée et à un prix très abordable. Oubliez toutes les rumeurs concernant l’alignement compliqué au laser, cela n’est certainement pas le cas avec L’OPTALIGN PLUS. Raccordez une imprimante et générez automatiquement des rapports d’alignement, ou communiquez avec tout PC standard en utilisant le logiciel OPTALIGN PLUS Commander. Le système est alimenté par piles ordinaires ou rechargeables et possède une fonction d’économie d’énergie par mise en “veille” et avec recours à une alimentation de réserve. L’ensemble contient les composants suivant: OPTALIGN PLUS control unit, ALI 5.200 incl. stand and RS-232 dust cap OPTALIGN PLUS transducer, incl.dust cap ALI 5.100 OPTALIGN PLUS reflector, incl. dust cap ALI 5.110 Transducer connection cable ALI 3.581-2 Compact chain-type bracket ALI 2.892set Short instructions ALI 9.561G Operating instructions ALI 9.560G PC/printer cable ALI 5.221 Serial/parallel converter ALI 5.220 6x 1.5V battery (IEC LR6 / 'AA') 90 022 9V battery (6LR 61) 90109 Beam deflector ALI 5.106 Tape measure, mm/inch ALI 3.588 Optics cleaning cloth ALI 2.905 OPTALIGN PLUS case ALI 5.010 OPTALIGN PLUS Commander, unlicensed version ALI 5.251 Weight approx. 6.8 kg / 15 lb. Unité de contrôle OPTALIGN PLUS avec support dorsal et capuchon de connecteur RS-232 ALI 5.200 Transmetteur avec capuchon ALI 5.100 OPTALIGN PLUS Réflecteur avec capuchon ALI 5.110 Câble pour transmetteur ALI 3.581-2 Dispositif de serrage à chaînes compactes ALI 2.892set Instructions résumées ALI 9.561F Manuel d’utilisation ALI 9.560G Câble PC/Imprimante ALI 5.221 Convertisseur sériel/parallèle ALI 5.220 6 x Piles 1,5V alkaline (IEC LR6, alimentation principale) 90 022 Pile de réserve 9V (6LR 61) 90109 Déviateur du rayon ALI 5.106 Mètre ruban, mm/inch ALI 3.588 Tissu de nettoyage ALI 2.905 Coffre OPTALIGN PLUS (ABS noir) ALI 5.010 OPTALIGN PLUS Commander Disquette sans licence ALI 5.251 Poids total env. 6,8 kg La version Ex du OPTALIGN PLUS est disponible sous le numéro ALI 5.000Ex. Voir page 2.6 pour plus de détails sur les accessoires. The intrinsically safe version of OPTALIGN PLUS is available under ALI 5.000Ex. See page 2.6 for a detailed description of the ALI 2.892set compact chain-type bracket. Package contents may vary depending upon local market requirements. 2.2 Komponenten Components Composants ALI 5.201 ALI 5.200 OPTALIGN PLUS Bedienteil OPTALIGN® PLUS ALI 5.200 Kernstück des gesamten Systems ist das OPTALIGN PLUS Bedienteil: Durch sein spritzwasserdichtes (IP 65) und stoßfestes Gehäuse kann es in jeder rauhen Industrieumgebung eingesetzt werden. Alle wichtigen Programmschritte, wie Abmessungen und Ergebnisse werden in dem großen, übersichtlichen LCD-Bildschirm angezeigt. Eine intelligente Energiesparfunktion schaltet das System auf 'standby', wenn es für längere Zeit nicht bedient wird und verlängert so die Lebensdauer der Hauptbatterien. Im Notfall übernimmt die eingebaute Reservebatterie die Energieversorgung. Der nicht-flüchtige Speicher behält die gesicherten Daten selbst dann wenn die Batterien erschöpft sind. Im Bedienteil lassen sich bis zu 99 Maschinendatensätze (inkl. Kupplungsergebnisse) speichern. Dazu können entsprechende Ausrichtprotokolle erstellt und ausgedruckt werden, um die Anforderungen an eine ISO 9000-konforme Dokumentation zu erfüllen. Das Bedienteil versorgt den Aufnehmer mit Strom und empfängt von ihm die Meßdaten via Kabel. Eine Reihe von Programmfunktionen ermöglichen es, die unterschiedlichsten Situationen bei der Ausrichtung zu berücksichtigen. Das flache Tastaturfeld ist so gestaltet, daß die Bedienung äußerst einfach ist; Tasten, die nicht so häufig gebraucht werden, sind durch einen Schieber abgedeckt. An die serielle Schnittstelle kann man einen PC oder Drukker anschließen, und die Ergebnisse mit dem PC-Programm OPTALIGN PLUS Commander auswerten und ausdrucken. Die Gerätesoftware (Firmware) kann extern von einem PC in das Bedienteil geladen und so jederzeit aktualisiert werden. Abmessungen Gehäuse ca. 145 x 290 x 67 mm Anzeige ca. 94 x 73 mm Gewicht inkl. Batterien ca. 1,1 kg Hauptbatterie 6 x 1,5V IEC LR6 ("AA") Reservebatterie 1 x 9V IEC 6LR61 Betriebstemperatur 0°C bis 55°C Lagertemperatur -10°C bis +70°C Spritzwasserdicht nach IP 65. Ex-geschützte Version ALI 5.200Ex EEx ib IIC T4, zugelassen für Zone 1. Inklusive Standfuß für Bedienteil ALI 5.201 und Abdeckkappe für RS 232 ALI 5.202 OPTALIGN PLUS control unit ALI 5.202 ALI 5.200 The OPTALIGN PLUS control unit is built to rugged industrial standards of shock and water resistance (IP65). It features an easy-toread, energy-saving fixed-segment LCD display. The built-in reserve battery ensures that the job at hand can be completed, and the non-volatile system memory retains stored data even if both power supplies become depleted. OPTALIGN PLUS permanently stores up to 99 sets of results, including coupling alignment values, and automatically generates alignment reports for printout to aid in compliance with ISO 9000 requirements. The control unit powers the transducer and receives measurement data via cable. Numerous software functions allow the OPTALIGN PLUS system to handle a wide range of shaft alignment situations. The robust flat keyboard is designed for especially simple operation; those keys which are needed less often are located beneath a sliding cover. A serial interface allows direct connection to a PC or printer, and a Windows-compatible PC support program is available to store and analyze results. An intelligent power management system saves battery life by putting the control unit to 'sleep' after several minutes of nonuse. An external PC program lets you load the latest software version into the OPTALIGN PLUS to update the transducer system at any time. Dimensions housing approx. 145 x 290 x 67 mm 5 3/4" x 11 1/2" x 2 3/4" display approx. 94 x 73 mm 3 3/4" x 2 7/8" Weight w/ batteries approx. 1.1 kg/2.4 lb. Power supply (included) main 6x 1.5V IEC LR6 ("AA") reserve 1x 9V IEC 6LR61 Temperature operating 0° C - 55° C / 32° F - 131° F storage -10° C - 70° C / 14° F - 158° F Protection from working environment IP65 Intrinsically safe version ALI 5.200Ex EEx ib IIC T4, for Zone 1 use. Also included: Control unit stand RS-232 dust cap Unité de contrôle OPTALIGN PLUS ALI 5.200 L’unité de contrôle OPTALIGN PLUS est construit pour un environnement industriel sévère, il est étanche (IP65) et résistant aux chocs. Il possède un écran avec affichage LCD très clair et consomme que très peu d’énergie. La batterie de réserve incorporée permet de terminer les travaux en cours en cas de décharge de la batterie principale. La mémoire nonvolatile assure la sauvegarde des données même si les deux alimentations sont défaillantes. OPTALIGN PLUS enregistre jusqu’à 99 résultats d’alignement, y inclus les écarts à l’accouplement et génère automatiquement les rapports sur imprimante pour satisfaire aux normes d’ISO 9000. L’unité de contrôle alimente le transmetteur et reçoit les données de mesure par le câble. De nombreuses fonctions dans le logiciel permettent à l’OPTALIGN PLUS de traiter un grand nombre de situations d’alignement des arbres. Un clavier plat et robuste est conçu pour simplifier le travail de l’utilisateur. Certaines touches peu utilisées sont placées sous une coiffe. Un interface sériel permet le raccordement au PC ou sur imprimante. De plus un logiciel compatible Windows est disponible pour analyser et archiver les résultats. Un contrôle intelligent de l’alimentation économise l’énergie des piles en mettant l’unité de contrôle sous “veilleuse” après quelques minutes de non-utilisation. Un logiciel PC externe permet de charger la dernière version du logiciel de l’OPTALIGN PLUS pour une mise à jour continue. Dimensions Boitier Env. 145 x 290 x 67 mm Ecran Env. 94 x 73 mm Poids avec piles Env. 1,1 kg / 2,4 lb. Alimentation (inclus) Principale 6x 1,5V IEC LR6 (‘AA’) Réserve 1 x 9V IEC 6LR61 Température En fonctionnement 0°C - 55°C De stockage -10°C - 70 °C Protection de l’environnement IP65 Ex Version intrinsèque ALI 5.200Ex EEx ib IIC T4, pour utilisation en Zone 1 ALI 5.201 ALI 5.202 Aussi inclus: Support dorsal ALI 5.201 Capuchon de connecteur RS-232 ALI 5.202 Komponenten OPTALIGN® PLUS Components Composants ALI 5.100 2.3 ALI 5.105 OPTALIGN PLUS Aufnehmer inkl. Schutzkappe ALI 5.100 OPTALIGN PLUS transducer, including dust cap ALI 5.100 Transmetteur, y compris capuchon de protection ALI 5.100 Der kompakte, extrem robuste Aufnehmer ist gleichzeitig Quelle und Empfänger für den sichtbaren Laserstrahl (rot). Er mißt die Strahlposition (x,y) und den Drehwinkel der Welle und berechnet daraus die Ausrichtung der Maschinen. Die Spannungsversorgung und der Datenaustausch mit dem Bedienteil erfolgt über das Aufnehmerkabel. Stoßfestes Gehäuse mit Markierungen für die genaue Bestimmung der Maschinen- und Abstandsmaße. Compact, extremely robust transducer emits and receives visible laser beam, measures beam position (x,y) and shaft rotation angle, and performs all shaft alignment calculations. Power and calculated alignment condition pass to and from the control unit via cable. Impact-resistant reinformed polyamide (PA) housing with markings for exact distance measurement. Compact, extrèmement robuste, il émet et reçoit le rayon laser. Il mesure la position du rayon (x,y) et l’angle de rotation. Il fait face à toute situation d’alignement. L’alimentation et la condition calculée de l’alignement sont transmis par un câble relié à l’unité de contrôle. Le boitier est en ABS polycarbonate résistant avec marquage pour la mesure exacte de la distance. Laser Ga-Al-As semiconductor laser Wavelength (typical) 670 nm (visible red) Beam diameter 7 mm Beam divergence < 0.3 mrad Beam power < 1 mW max. Laser safety class Class II (U.S. FDA) IEC Standard 825 The laser also meets or exceeds the following standards: BS 4803 (Parts 1 - 3) [GB]; FDA standard 21 CFR 1040.10 and 1040.11, ANS [US] Laser Ga-Al-As semi conducteur. L’ongueur d’onde (typique) 670 nm Diamètre du rayon 7 mm Divergence du rayon < 0,3 mrad Puissance rayon < 1 mW max. Classe du laser Classe 2 (EU FDA); Norme IEC 825 Le laser satisfait également au standards suivants BS 4803 (Parts 1 - 3) (GB); Standard FDA 21 CFR 1040.10 et 1040.11, ANS (US) Safety precautions: Do not look into the laser beam! Précaution de sécurité: Ne pas diriger le rayon dans les yeux! Detector: biaxial analog photoelectric semiconductor position detector. DétecteurDétecteur de position photoélectrique semi-conducteur biaxial analogique. Measurements 2 axes (x,y)/1 inclination Measurement range dynamically extendable as required Measurement rate 20 Hz Resolution 1 µm (1/1000 mm)/0.04 mils Inclinometer range 0° - 360° Inclinometer resolution 2° Indicator LED's 1 red, 1 green Protection from working environment IP67 Protection from ambient light yes Also included: Transducer dust cap ALI 5.105 Measurements 2 axes (x,y)/1 inclination Echelle de mesure dynamiquement extensible à souhait Fréquence de mesure 20 Hz Résolution 1 µm (1/1000 mm) Inclinometer range 0° - 360° Résolution de l’inclinomètre 2° Indicateurs LED 1 rouge et 1 verte Protection contre l’environnement IP67 Protection contre la lumière ambiante oui Aussi inclus: Capuchon de protection ALI 5.105 Temperature operating 0° C - 55° C / 32° F - 131° F storage -20° C - 80° C / -4° F - 176° F Weight approx. 177g / 6½ oz Dimensions approx. 107 x 70 x 49 mm 4 1/4" x 2 3/4" x 2" Température en fonctionnement 0° C - 55° C de stockage -20° C - 80° C Poids env. 177g Dimensions env. 107 x 70 x 49 mm Laser Ga-Al-As-Halbleiterlaser Wellenlänge 670 nm Strahldurchmesser 7 mm Strahldivergenz < 0,3 mrad Strahlleistung < 1 mW max. Laserschutzklasse Klasse 2 (USA, FDA); IEC-Norm 825 Der Laser erfüllt zudem folgende Normen: BS 4803 (Teil 1 - 3) [GB]; FDA Standard 21 CFR 1040.10 und 1040.11, ANS [US] Sicherheitsbestimmungen: Nicht in den Laserstrahl schauen! Detektor: zweiachsiger, analoger, photoelektrischer Halbleiter-Positionsdetektor. Meßfreiheitsgrad 2 Achsen/1 Inklination Meßbereich bel. dyn. erweiterbar Meßrate 20 Hz Auflösung 1 µm Inklinometer, Meßber. 0° - 360° Inklinometer, Auflösung 2° LED-Anzeige rot (1x), grün (1x) Schutzklasse IP 67 Schutz gegen Umgebungslicht ja Inklusive Staubschutzkappe Temperatur Betrieb Lager Abmessungen Gewicht ALI 5.105 0° bis 55°C -20°C bis +80°C ca. 107 x 70 x 49 mm ca. 177 g Ex-geschützte Version ALI 5.100Ex EEx ib IIC T4, zugelassen für Zone 1 Intrinsically safe version ALI 5.100Ex EEx ib IIC T4, for Zone 1 use. Version en sécurité intrinsèque ALI 5.100Ex EEx ib IIC T4, pour utilisation en zone 1. Kalibrierung: siehe Seite 2.10 Calibration checking: see page 2.10 Verification de calibration: voire page 2.10 (Abmessungen: siehe auch nächste Seite) (See next page for dimension diagram.) (Dimensions: voir la prochaîne page.) 2.4 Komponenten Components Composants ALI 3.581-2 Aufnehmerkabel Strahlumlenker ALI 3.588 ALI 5.106 ALI 3.581-2 Verbindet das OPTALIGN PLUS Bedienteil mit dem Aufnehmer. Über das Kabel wird der Aufnehmer mit Strom versorgt und die Meßdaten zum Bedienteil übertragen. Das Kabel bleibt mit dem Aufnehmer verbunden und wird nur während des Betriebes an das Bedienteil angeschlossen. Kabellänge OPTALIGN® PLUS 2m ALI 5.106 Transducer cable ALI 3.581-2 câble du transmetteur ALI 3.581-2 Connects the OPTALIGN PLUS control unit to the transducer to power it and to pass results from transducer to control and display unit. This cable remains connected to the transducer and plugs into the control unit for operation. Raccorder l’unité de contrôle OPTALIGN PLUS au transmetteur pour alimenter et pour transmettre les données de mesure. Ce câble doit être raccordé au transmetteur et à l’unité de contrôle pour pouvoir fonctionner. Cable length Longueur du câble Beam deflector 2 m / 6 ft. 6 in. ALI 5.106 Déviateur de rayon 2m ALI 5.106 Wird auf den OPTALIGN PLUS Aufnehmer. gesteckt und spiegelt den Laserstrahl seitlich auf den Boden. So lassen die Abmessungen an der Maschine einfacher bestimmen. Fits onto the OPTALIGN PLUS transducer to direct the laser beam sideways onto the baseplate or floor for convenient distance measurement. Monté sur le transmetteur, il dévie le rayon à angle droit vers le sol pour une mesure aisés de la distance au mètre ruban. Maßband Tape measure Mètre à ruban Zur Bestimmung der Abmessungen an der Maschine. Metrisch/Inch-Version, 3 Meter lang. ALI 3.588 3 m (10') tape measure for determination of machine dimensions. Metric/inch version. ALI 3.588 Mètre à ruban de 3m pour déterminer les dimensions de la machine. Version inch-métrique. ALI 5.100 ca. 70 mm approx. 2 3/4" ALI 3.588 ca. 107 mm approx. 4 1/4" ca. 49 mm approx. 2" 2.5 Komponenten OPTALIGN® PLUS Components Composants ALI 5.110 ALI 5.115 OPTALIGN PLUS Reflektor, inkl. Staubschutzkappe ALI 5.110 OPTALIGN PLUS reflector, including dust cap ALI 5.110 OPTALIGN PLUS réflecteur avec capuchon de protect. ALI 5.110 Bestandteil der OPTALIGN PLUS Sensorik: 90° Dachkant-Prisma, silber- und antireflexbeschichtetes Glas. Kompakt gebautes Gehäuse für schmale Zwischenräume;mit Verriegelungshebel zum schnellen Arretieren des Prismas auf der Spannvorrichtung. Verstellschraube und Drehknopf ermöglichen leichtes und genaues Positionieren beim Einrichten. For OPTALIGN PLUS: 90° roof prism, metalsilvered, non-reflective coated glass. Extremely compact polyamide (PA) housing fits into narrow mounting crevices and is marked for exact distance measurement. Locking lever quickly clamps prism onto bracket; adjustment thumbscrew and knob allow easy and precise positioning during setup. Pour OPTALIGN PLUS: un prisme à 90° avec miroirs en argent et verre antireflet. Boitier compact avec marquage pour la prise des dimensions. Un levier de blocage est prévu pour une fixation rapide sur le support de montage. Un réglage est disponible pour l’ajustement précis du rayon. Reflector type Type de réflecteur Reflektortyp Environmental protection 90° Dachkant-Prisma 90° roof prism IP 67 Betriebstemperatur -20°C bis +60°C Temperature operating -20° C - 60° C / -4° F - 140° F storage -20° C - 80° C / -4° F - 176° F Lagertemperatur -20°C bis +80°C Dimensions Schutzklasse Abmessungen IP 67 ca. 102 x 41 x 34 mm Gewicht ca. 67g Inklusive Staubschutzkappe ALI 5.115 (mit Markierung für Laser-Justage). Weight approx. 102 x 41 x 34 mm 4" x 1 5/8" x 1 3/8" approx. 67g / 2½ oz. Also included: Reflector dust cap ALI 5.115 With beam adjustment marking. ca. 41 mm approx. 1 5/8" ALI 5.110 ca. 102 mm approx. 4" ca. 34 mm approx. 1 3/8" Protection de l’environnement Témperature de fonctionnement de stockage Dimensions Poids prisme 90° IP67 -20° - 60° C -20° - 80° C approx. 102 x 41 x 34 mm env. 67g Aussi inclus: Capuchon de protection ALI 5.115 Avec marquage pour ajustement du rayon. 2.6 Komponenten Components OPTALIGN® PLUS Composants ALI 5.220 ALI 5.221 ALI 2.892set ALI 5.010 Kompakte KettenSpannvorrichtung ALI 2.892set Compact chain-type bracket ALI 2.892set Dispositif de serrage compact à chaînes ALI 2.892set Diese universelle Ketten-Spannvorrichtung enthält sämtliche Teile, die für die schnelle und stabile Montage der OPTALIGN PLUSMeßkomponenten notwendig sind. Geeignet für Wellen- und Kupplungsdurchmesser von 15 mm bis zu 500 mm. Die Spannvorrichtung ALI 2.892set besteht aus: This universal chain-type bracket provides all parts needed for quick, rigid mounting of OPTALIGN PLUS measurement components. The bracket fits onto shafts and couplings of 15 mm to 500 mm (5/8" to 20") diameter. The ALI 2.892set compact chain-type bracket consists of the following individual parts: Cet ensemble standard du dispositif de serrage contient tous les éléments nécessaires pour le montage rapide des composants de l’OPTALIGN PLUS. Il peut être utilisé sur tout diamètre entre 15 et 500 mm (5/8" à 20"). L’ensemble ALI 2.892set contient les éléments suivants: Spannkörper (2 Stück) & Innensechskant-Schlüssel Kette 300 mm (2 Stück) Kette 600 mm (2 Stück) Haltestangen, jeweils 4 Stück, mit farbigen Abschlußkappen: 115 mm Weiß 150 mm Schwarz 200 mm Grau 250 mm Grün 300 mm Gelb Bracket frame (2 ea.) & hex key ALI 2.117 300 mm / 11 3/4" chain (2 pcs) ALI 2.114 600 mm / 23 1/2" chain (2 pcs) ALI 2.115 Support posts, sets of 4, w/colored end caps: 115 mm / 4 1/2" (white) ALI 2.170 150 mm / 5 15/16" (black) ALI 2.171 200 mm / 7 7/8" (grey) ALI 2.172 250 mm / 9 7/8" (green) ALI 2.173 300 mm / 11 13/16" (yellow) ALI 2.174 Dispositifs (2 pièces) + clé ALI 2.117 Chaîne 300 mm (2 pièces) ALI 2.114 Chaîne 600 mm (2 pièces) ALI 2.115 Tiges de fixation, 4 pièces chaque: Longueur 115 mm blanc ALI 2.170 150 mm noir ALI 2.171 200 mm gris ALI 2.172 250 mm vert ALI 2.173 300 mm jaune ALI 2.174 PC-/Druckerkabel ALI 5.221 ser./parall. Umrichter ALI 5.220 PC/Printer cable ALI 5.221 Ser./parall. converter ALI 5.220 Câble de PC/imprim. ALI 5.221 Convertisseur sér./par. ALI 5.220 Das OPTALIGN PLUS Bedienteil wird mit dem Kabel und dem seriell/parallel Umrichter an einen Drucker angeschlossen: Ausrichtprotokolle werden automatisch erstellt und können dann per Tastendruck auf einem Drucker ausgegeben werden. Der Umrichter formt den seriellen Datenstrom in ein Parallelsignal um, das von jedem Drucker gelesen werden kann. Der Datenaustausch mit dem PC erfolgt direkt über das Kabel und eine serielle PC-Schnittstelle. These two items, both included with the standard OPTALIGN PLUS package, combine to allow direct connection of the control unit to any parallel printer: alignment reports are then generated automatically and printed at the touch of a key. The cable may be used alone for data transfer between the control unit and the serial interface of a PC. The converter transforms the serial data into a parallel signal compatible with most commonlyused printers. Ce convertisseur et câble de PC/Imprimante, inclus dans l’ensemble standard de l’OPTALIGN PLUS, assurent la connexion directe de l’unité de contrôle avec une imprimante parallèle standard pour l’impression des rapports. Le câble peut être utilisé seul pour le transfert de données entre l'unité de contrôle et l'interface sériel du PC. Le convertisseur transforme les données sérielles en signaux parallèles compatibles avec la plupart des imprimantes. Kabellänge Cable length Longueur du câble ALI 2.117 ALI 2.114 ALI 2.115 ALI 2.170 ALI 2.171 ALI 2.172 ALI 2.173 ALI 2.174 1,5 m 1.5 m / 4 ft. 10 in. OPTALIGN PLUS Koffer (ABS, schwarz) ALI 5.010 OPTALIGN PLUS case (black ABS) Schwarzer Kunststoffkoffer (ABS) mit Schaumstoffeinsatz zum schonenden Transport des gesamten OPTALIGN PLUS-Systems. Ohne Inhalt. Fallgetestet bis 2 m. Mit viel Platz für Zubehörteile; abschließbar. Black case of ABS plastic with contoured foam insert protects the OPTALIGN PLUS system during transport (contents not included). Case is drop-tested from 2 m (6' 6") and has plenty of space for accessories. Key lockable. Abmessungen Dimensions Schaumstoffeinsatz Deckel Boden ca. 470 x 400 x 195 mm 0 0593 0077 0 0593 0074 ALI 5.010 approx. 470 x 400 x 195 mm 18 1/2" x 15 3/4" x 7 3/4" Replacement foam insert Top Bottom 0 0593 0077 0 0593 0074 1,5 m Coffre OPTALIGN PLUS (ABS, noir) ALI 5.010 Coffre noir en plastique ABS avec garniture intérieure pour protéger l’OPTALIGN PLUS pendant le transport. Le coffre est résistant (résiste à une chute de 2 m) et offre suffisamment de place pour les accessoires. Il est verrouillable. Dimensions env. 470 x 400 x 195 mm Garniture intérieure de remplacement Supérieure 0 0593 0077 Inférieure 0 0593 0074 2.7 Zubehör OPTALIGN® PLUS Accessories Accessoires ALI 5.020 ALI 5.225 SET Externes Inklinometer ALI 5.020 External inclinometer ALI 5.020 Inclinomètre extérieur ALI 5.020 Wenn das elektronische Inklinometer im Aufnehmer nicht aktiv ist (z.B. beim Ausrichten von Vertikalmaschinen oder im 0369-Meßmodus), wird dieses Inklinometer an eine der Haltestangen angebracht. Müssen die Kupplungshälften einzeln gedreht werden, oder zeigt die Kupplung großes Torsionsspiel, bringt man je ein Inklinometer am Aufnehmer und am Reflektor an. Gehäuse aus Plexiglas (PMMA). This optional accessory clips onto a bracket post to precisely indicates all angular positions necessary for taking OPTALIGN PLUS measurements when the internal electronic inclinometer cannot be used; two pieces are required when shafts are to be turned separately or when extreme torsion play is present in the coupling. Plexiglas (PMMA) housing. Indicateur de position d’angle suivant le principe du niveau d'eau. Il assure une indication correcte de la position. Deux pièces sont nécessaires lorsque les arbres sont tournés séparément où s’il y a un jeu de torsion important dans l’accplt. Fabriqué en plexiglas (PMMA). Abmessungen: Gewicht Genauigkeit ca. 53 x 41 x 10 mm ca. 21 g 1° Dimensions: approx. 2 1/16" x 1 5/8" x 7/16" Weight approx. 3/4 oz. Accuracy 1° Dimensions Poids Précision env.53 x 41 x 10 mm env. 21 g 1° OPTALIGN PLUS Firmware Upgrade Paket ALI 5.225 SET OPTALIGN PLUS Firmware Upgrade Set ALI 5.225 SET Enregistrement OPTALIGN PLUS Ensemble de mise à jour ALI 5.225 SET Mit diesem Paket bringen Sie die Firmware (Betriebsprogramm) in Ihrem OPTALIGN PLUS auf den neuesten Stand. Der Kopiervorgang erfolgt von einen PC aus und ist nahezu selbsterklärend. Use this set to bring the operating system (firmware) of your OPTALIGN PLUS up to date. The self-explanatory procedure is controlled by a simple PC program. Paketinhalt: Upgrade Manager, Diskette OPTALIGN PLUS Bed.anltg. Upgrade Registrierkarte Contents: Upgrade Manager diskette ALI 5.225 OPTALIGN PLUS operating instr. ALI 9.560G Upgrade registration card ALI 9.602 Cet ensemble permet une mise à jour (du programme de fonctionnement) de votre OPTALIGN PLUS. Ceci est réalisé par un PC et la procédure est expliquée lors du chargement. L’ensemble comprend: Disquette de mise à jour ALI 5.225 Mode d’emploi OPTALIGN PLUS ALI 9.560G Carte d’enregistrement de mise à jour ALI 9.602 ALI 5.225 ALI 9.560D ALI 9.602 ALI 5.020 2.8 Zubehör Accessories OPTALIGN® PLUS Accessoires ALI 5.250set OPTALIGN PLUS Commander Paket ALI 5.250set OPTALIGN PLUS Commander package ALI 5.250set OPTALIGN PLUS Commander Set Mit diesem Windows-kompatiblen PC-Programm können Sie Maschinenmaße, Ausrichtzustand, Korrekturwerte und eigene Kommentare auf einem PC abspeichern. Das Auswerten und Ausdrucken der Ergebnisse ist damit ebenso möglich, wie auch aussagekräftige Ausrichtprotokolle zu erstellen. Damit lassen sich die Anforderungen an eine ISO 9000-konforme Dokumentation erfüllen, und vor allem externe Dienstleister haben so die Möglichkeit, ihre Leistung dem Kunden gegenüber lückenlos nachzuweisen. This Windows*-compatible PC program lets you store machine dimensions, coupling alignment condition and explanatory comments on a PC, then analyze and print out alignment results. Use the Commander to use OPTALIGN PLUS screen images with your usual report-generating software, thereby fulfilling ISO 9000 documentation requirements. Ce logiciel compatible Windows permet l’enregistrement des dimensions de machine, les écarts à l’accplt, la condition de l’alignement et un commentaire sur un PC. Il peut ensuite analyser et imprimer vos résultats d’alignement où même ajouter une troisième machine pour former un train de trois machines à l’écran. Utilisez le commander pour générer des rapports détaillés afin de satisfaire aux normes ISO 9000. Alle Daten (Maschinenmaße, aktuellste Ergebnisse,...) können vom PC wieder in das OPTALIGN PLUS Bedienteil übertragen werden: das erneute Eintippen bereits eingegebener Daten wird damit überflüssig. Das Paket OPTALIGN PLUS Commander ALI 5.250set enthält: PC-Kabeladapter Programm-Diskette Registrierkarte Bedienungsanleitung Upgrade-Manager (Firmware) ALI 3.265 ALI 5.251 ALI 9.601 ALI 9.566D ALI 5.225 All data, such as machine dimensions, most recent results, etc., can be loaded back into OPTALIGN PLUS from a PC: this is ideal for revision jobs since it eliminates tedious re-entry by hand. The OPTALIGN PLUS Commander Set ALI 5.250set includes: PC cable adapter OPTALIGN PLUS Commander diskette Registration card Instruction manual Upgrade manager (firmware) ALI 3.265 ALI 5.251 ALI 9.601 ALI 9.566G ALI 5.225 ALI 5.250set Toutes les données telles que dimensions de machine, les résultats récents etc.. peuvent êtres rechargés dans l’OPTALIGN PLUS à partir du PC. Ceci est idéal pour les travaux de révisions, il élimine l’entrée des caractéristiques de machines par main. L’ensemble OPTALIGN PLUS Commander ALI 5.250set comprend: Adaptateur câble Disquette programme Carte d’enregistrement Mode d’emploi Enregistrement The OPTALIGN® PLUS Commander program lets you set up alignment jobs in advance on your PC. * Windows is a trademark of Microsoft® Inc. ALI 3.265 ALI 5.251 ALI 9.601 ALI 9.566G ALI 5.225 2.9 Literatur OPTALIGN® PLUS Literature Littérature OPTALIGN PLUS Bedienungsanleitung ALI 9.560D OPTALIGN PLUS operating instructions ALI 9.560G Manuel d‘instructions OPTALIGN PLUS ALI 9.560F Ausführliche Anleitung zum Arbeiten mit dem OPTALIGN PLUS System. Enthält außerdem Grundlagen zum Wellenausrichten und zur Funktionsweise des laseroptischen Ausrichtprinzips sowie einen Abschnitt 'Kurzanleitung'. Umfang ca. 140 Seiten. Complete instructions for working with the OPTALIGN PLUS system; also provides basic knowledge of shaft alignment, operating principles of laser-optical alignment, and a short instruction section for quick reference. Approx. 140 pages. Instructions complètes pour utiliser l’OPTALIGN PLUS. Contient également les principes de base de l’alignement d’arbres, le principe de l’alignement laser et une section réservée aux instructions résumées pour utilisation rapide. Environ 140 pages. OPTALIGN PLUS Kurzanleitung OPTALIGN PLUS short instructions Instructions résumées OPTALIGN PLUS ALI 9.561F ALI 9.561D ALI 9.561G Schritt für Schritt wird das Arbeiten mit dem OPTALIGN PLUS aufgezeigt. Kleiner, handlicher Ratgeber, jederzeit griffbereit im hinteren Einschubfach des Bedienteils. Outlines OPTALIGN PLUS procedures step by step. Handy compact format fits into the rear panel of the control unit for quick reference. Petit manuel d‘instruction pas à pas en carton robuste pour guider l‘utilisateur du OPTALIGN PLUS. OPTALIGN PLUS Schulungspaket OPTALIGN PLUS training course Cours de formation OPTALIGN PLUS ALI 9.564G ALI 9.564D ALI 9.564G Der Schulungskurs vermittelt Grundlagen zum Wellenausrichten und eine Einführung in die Arbeitsweise des OPTALIGN PLUS. Das Paket enthält ca. 60 farbige Folien und das Teilnehmerhandbuch ALI 9.565D mit ausführlichen Erläuterungen dazu. This training course covers shaft alignment basics as well as all operating aspects of OPTALIGN PLUS through use of approx. 60 color viewfoils and an accompanying participant handbook ALI 9.565G that explains each viewfoil in detail. Cours de formation.Ce cours contient les bases de l’alignement d’arbres, ainsi que tous les aspects d’utilisation de l'OPTALIGN PLUS. Se compose de env. 60 transparents et manuel d’utilisation ALI 9.565G; en anglais. OPTALIGN PLUS Schulungs-CD OPTALIGN PLUS Training CD OPTALIGN PLUS CD-ROM de formation ALI 5.230 ALI 5.230 Diese CD-ROM enthält ein PC-Programm zur OPTALIGN PLUS Displaysimulation, sowie den Schulungskurs, Werbeanzeigen, Fotos und viele weitere Informationen zum Laserausrichtsystem OPTALIGN PLUS. Inklusive Registrierkarte ALI 5.230 This CD-ROM contains a PC program for OPTALIGN PLUS display simulation as well as a training course, press-related material, photos and much more information on the OPTALIGN PLUS laser-optical shaft alignment system. ALI 5.235 Ce CD-ROM contient un programme pour PC pour simuler l’affichage de l’OPTALIGN PLUS, un programme de formation, des photos et des informations sur l’alignement avec OPTALIGN PLUS. Carte d’enregistrement incluse Incl. registration card ALI 5.235 ALI 5.235