optalign® plus

Transcription

optalign® plus
Standardpaket
OPTALIGN®
PLUS
Standard package
Equipement standard
2.1
ALI 5.000
Standardpaket
OPTALIGN PLUS
ALI 5.000
OPTALIGN PLUS - die konsequente Weiterentwicklung des weltberühmten Ausrichtsystems: robust im Aufbau ist es an jede industrielle Umgebung angepaßt, und meistert
nahezu jede Ausrichtaufgabe. Schnittstellen
zum PC- und Drucker ermöglichen es, zusammen mit dem Windows-kompatiblen
OPTALIGN PLUS Commander, Meßergebnisse auf dem PC zu verwalten und Protokolle
auf einem Drucker auszugeben. Eine intelligente Energie-Sparfunktion schont die Batteriereserven, so daß eine ausreichend lange
Betriebszeit gewährleistet ist. Für den Notfall
ist eine Reserve-Batterie eingebaut. Das OPTALIGN PLUS Standardpaket ALI 5.000 setzt
sich wie folgt zusammen:
OPTALIGN PLUS Bedienteil
ALI 5.200
inkl. Standfuß und RS 232-Abdeckkappe
OPTALIGN PLUS Aufnehmer
ALI 5.100
OPTALIGN PLUS Reflektor
ALI 5.110
Aufnehmer-Anschlußkabel
ALI 3.581-2
Ketten-Spannvorrichtung
ALI 2.892set
Kurzanleitung
ALI 9.561D
Bedienungsanleitung
ALI 9.560D
PC-/Druckerkabel
ALI 5.221
Umrichter (seriell/parallel)
ALI 5.220
6x 1,5V-Batterien (IEC LR6 / 'AA')
90022
9V-Batterie (6LR 61)
90109
Strahlumlenker
ALI 5.106
Maßband, mm/inch
ALI 3.588
Reinigungstuch
ALI 2.905
OPTALIGN PLUS Koffer
ALI 5.010
OPTALIGN PLUS Commander
Diskettensatz ohne Lizenz
ALI 5.251
Gewicht
ca. 6,8 kg
OPTALIGN PLUS mit Ex-Schutz ist unter
der Best.Nr. ALI 5.000Ex erhältlich.
Eine detaillierte Beschreibung der kompakten Ketten-Spannvorrichtung ALI 2.892set
finden Sie auf Seite 2.6.
Standard components of
OPTALIGN PLUS
ALI 5.000
Composants standards de
l’OPTALIGN PLUS
ALI 5.000
OPTALIGN PLUS sets a whole new standard
of user-friendly maintenance technology at a
very affordable price. Forget all those rumors
of ‘complicated laser alignment systems,’ as
none of them apply to OPTALIGN PLUS. Connect a printer and automatically generate
alignment reports, or interface to any standard PC using the Windows-compatible
OPTALIGN PLUS Commander program. The
system may be powered using ordinary batteries or rechargeables, since it features a
battery-saving 'sleep' function and a reserve
power supply as well. The OPTALIGN PLUS
standard package ALI 5.000 contains the following components:
L’OPTALIGN PLUS c’est une nouvelle approche de la technologie de maintenance simplifiée et à un prix très abordable. Oubliez toutes les rumeurs concernant l’alignement
compliqué au laser, cela n’est certainement
pas le cas avec L’OPTALIGN PLUS. Raccordez
une imprimante et générez automatiquement des rapports d’alignement, ou communiquez avec tout PC standard en utilisant le
logiciel OPTALIGN PLUS Commander. Le système est alimenté par piles ordinaires ou rechargeables et possède une fonction d’économie d’énergie par mise en “veille” et avec
recours à une alimentation de réserve. L’ensemble contient les composants suivant:
OPTALIGN PLUS control unit,
ALI 5.200
incl. stand and RS-232 dust cap
OPTALIGN PLUS transducer,
incl.dust cap
ALI 5.100
OPTALIGN PLUS reflector,
incl. dust cap
ALI 5.110
Transducer connection cable
ALI 3.581-2
Compact chain-type bracket ALI 2.892set
Short instructions
ALI 9.561G
Operating instructions
ALI 9.560G
PC/printer cable
ALI 5.221
Serial/parallel converter
ALI 5.220
6x 1.5V battery (IEC LR6 / 'AA')
90 022
9V battery (6LR 61)
90109
Beam deflector
ALI 5.106
Tape measure, mm/inch
ALI 3.588
Optics cleaning cloth
ALI 2.905
OPTALIGN PLUS case
ALI 5.010
OPTALIGN PLUS Commander,
unlicensed version
ALI 5.251
Weight
approx. 6.8 kg / 15 lb.
Unité de contrôle OPTALIGN PLUS
avec support dorsal et capuchon
de connecteur RS-232
ALI 5.200
Transmetteur avec capuchon
ALI 5.100
OPTALIGN PLUS
Réflecteur avec capuchon
ALI 5.110
Câble pour transmetteur
ALI 3.581-2
Dispositif de serrage
à chaînes compactes
ALI 2.892set
Instructions résumées
ALI 9.561F
Manuel d’utilisation
ALI 9.560G
Câble PC/Imprimante
ALI 5.221
Convertisseur sériel/parallèle
ALI 5.220
6 x Piles 1,5V alkaline (IEC LR6,
alimentation principale)
90 022
Pile de réserve 9V (6LR 61)
90109
Déviateur du rayon
ALI 5.106
Mètre ruban, mm/inch
ALI 3.588
Tissu de nettoyage
ALI 2.905
Coffre OPTALIGN PLUS (ABS noir) ALI 5.010
OPTALIGN PLUS Commander
Disquette sans licence
ALI 5.251
Poids total
env. 6,8 kg
La version Ex du OPTALIGN PLUS est disponible sous le numéro ALI 5.000Ex.
Voir page 2.6 pour plus de détails sur les
accessoires.
The intrinsically safe version of
OPTALIGN PLUS is available under
ALI 5.000Ex.
See page 2.6 for a detailed description of the
ALI 2.892set compact chain-type bracket.
Package contents may vary depending upon local market requirements.
2.2
Komponenten
Components
Composants
ALI 5.201
ALI 5.200
OPTALIGN PLUS
Bedienteil
OPTALIGN® PLUS
ALI 5.200
Kernstück des gesamten Systems ist das
OPTALIGN PLUS Bedienteil: Durch sein spritzwasserdichtes (IP 65) und stoßfestes Gehäuse kann es in jeder rauhen Industrieumgebung eingesetzt werden. Alle wichtigen Programmschritte, wie Abmessungen und Ergebnisse werden in dem großen, übersichtlichen LCD-Bildschirm angezeigt. Eine intelligente Energiesparfunktion schaltet das System auf 'standby', wenn es für längere Zeit
nicht bedient wird und verlängert so die Lebensdauer der Hauptbatterien. Im Notfall
übernimmt die eingebaute Reservebatterie
die Energieversorgung. Der nicht-flüchtige
Speicher behält die gesicherten Daten selbst
dann wenn die Batterien erschöpft sind. Im
Bedienteil lassen sich bis zu 99 Maschinendatensätze (inkl. Kupplungsergebnisse) speichern. Dazu können entsprechende Ausrichtprotokolle erstellt und ausgedruckt werden, um die Anforderungen an eine ISO
9000-konforme Dokumentation zu erfüllen.
Das Bedienteil versorgt den Aufnehmer mit
Strom und empfängt von ihm die Meßdaten
via Kabel. Eine Reihe von Programmfunktionen ermöglichen es, die unterschiedlichsten
Situationen bei der Ausrichtung zu berücksichtigen.
Das flache Tastaturfeld ist so gestaltet, daß
die Bedienung äußerst einfach ist; Tasten, die
nicht so häufig gebraucht werden, sind durch
einen Schieber abgedeckt. An die serielle
Schnittstelle kann man einen PC oder Drukker anschließen, und die Ergebnisse mit dem
PC-Programm OPTALIGN PLUS Commander
auswerten und ausdrucken. Die Gerätesoftware (Firmware) kann extern von einem
PC in das Bedienteil geladen und so jederzeit
aktualisiert werden.
Abmessungen
Gehäuse
ca. 145 x 290 x 67 mm
Anzeige
ca. 94 x 73 mm
Gewicht inkl. Batterien
ca. 1,1 kg
Hauptbatterie
6 x 1,5V IEC LR6 ("AA")
Reservebatterie
1 x 9V IEC 6LR61
Betriebstemperatur
0°C bis 55°C
Lagertemperatur
-10°C bis +70°C
Spritzwasserdicht nach IP 65.
Ex-geschützte Version
ALI 5.200Ex
EEx ib IIC T4, zugelassen für Zone 1.
Inklusive Standfuß für Bedienteil ALI 5.201
und Abdeckkappe für RS 232
ALI 5.202
OPTALIGN PLUS
control unit
ALI 5.202
ALI 5.200
The OPTALIGN PLUS control unit is built to
rugged industrial standards of shock and water resistance (IP65). It features an easy-toread, energy-saving fixed-segment LCD display. The built-in reserve battery ensures that
the job at hand can be completed, and the
non-volatile system memory retains stored
data even if both power supplies become depleted. OPTALIGN PLUS permanently stores
up to 99 sets of results, including coupling
alignment values, and automatically generates alignment reports for printout to aid in
compliance with ISO 9000 requirements.
The control unit powers the transducer and
receives measurement data via cable. Numerous software functions allow the OPTALIGN PLUS system to handle a wide range of
shaft alignment situations.
The robust flat keyboard is designed for especially simple operation; those keys which
are needed less often are located beneath a
sliding cover. A serial interface allows direct
connection to a PC or printer, and a Windows-compatible PC support program is
available to store and analyze results. An intelligent power management system saves
battery life by putting the control unit to
'sleep' after several minutes of nonuse. An
external PC program lets you load the latest
software version into the OPTALIGN PLUS to
update the transducer system at any time.
Dimensions
housing
approx. 145 x 290 x 67 mm
5 3/4" x 11 1/2" x 2 3/4"
display
approx. 94 x 73 mm
3 3/4" x 2 7/8"
Weight w/ batteries approx. 1.1 kg/2.4 lb.
Power supply (included)
main
6x 1.5V IEC LR6 ("AA")
reserve
1x 9V IEC 6LR61
Temperature
operating
0° C - 55° C / 32° F - 131° F
storage
-10° C - 70° C / 14° F - 158° F
Protection from working environment IP65
Intrinsically safe version ALI 5.200Ex
EEx ib IIC T4, for Zone 1 use.
Also included:
Control unit stand
RS-232 dust cap
Unité de contrôle
OPTALIGN PLUS
ALI 5.200
L’unité de contrôle OPTALIGN PLUS est construit pour un environnement industriel sévère, il est étanche (IP65) et résistant aux chocs.
Il possède un écran avec affichage LCD très
clair et consomme que très peu d’énergie. La
batterie de réserve incorporée permet de terminer les travaux en cours en cas de décharge de la batterie principale. La mémoire nonvolatile assure la sauvegarde des données
même si les deux alimentations sont défaillantes. OPTALIGN PLUS enregistre jusqu’à
99 résultats d’alignement, y inclus les écarts à
l’accouplement et génère automatiquement
les rapports sur imprimante pour satisfaire
aux normes d’ISO 9000.
L’unité de contrôle alimente le transmetteur
et reçoit les données de mesure par le câble.
De nombreuses fonctions dans le logiciel permettent à l’OPTALIGN PLUS de traiter un
grand nombre de situations d’alignement
des arbres.
Un clavier plat et robuste est conçu pour simplifier le travail de l’utilisateur. Certaines touches peu utilisées sont placées sous une coiffe. Un interface sériel permet le raccordement au PC ou sur imprimante. De plus un
logiciel compatible Windows est disponible
pour analyser et archiver les résultats. Un
contrôle intelligent de l’alimentation économise l’énergie des piles en mettant l’unité de
contrôle sous “veilleuse” après quelques minutes de non-utilisation. Un logiciel PC externe permet de charger la dernière version du
logiciel de l’OPTALIGN PLUS pour une mise à
jour continue.
Dimensions
Boitier
Env. 145 x 290 x 67 mm
Ecran
Env. 94 x 73 mm
Poids avec piles
Env. 1,1 kg / 2,4 lb.
Alimentation (inclus)
Principale
6x 1,5V IEC LR6 (‘AA’)
Réserve
1 x 9V IEC 6LR61
Température
En fonctionnement
0°C - 55°C
De stockage
-10°C - 70 °C
Protection de l’environnement
IP65
Ex Version intrinsèque
ALI 5.200Ex
EEx ib IIC T4, pour utilisation en Zone 1
ALI 5.201
ALI 5.202
Aussi inclus:
Support dorsal
ALI 5.201
Capuchon de connecteur RS-232 ALI 5.202
Komponenten
OPTALIGN®
PLUS
Components
Composants
ALI 5.100
2.3
ALI 5.105
OPTALIGN PLUS Aufnehmer
inkl. Schutzkappe
ALI 5.100
OPTALIGN PLUS transducer,
including dust cap
ALI 5.100
Transmetteur, y compris capuchon de protection
ALI 5.100
Der kompakte, extrem robuste Aufnehmer
ist gleichzeitig Quelle und Empfänger für den
sichtbaren Laserstrahl (rot). Er mißt die
Strahlposition (x,y) und den Drehwinkel der
Welle und berechnet daraus die Ausrichtung
der Maschinen. Die Spannungsversorgung
und der Datenaustausch mit dem Bedienteil
erfolgt über das Aufnehmerkabel. Stoßfestes
Gehäuse mit Markierungen für die genaue
Bestimmung der Maschinen- und Abstandsmaße.
Compact, extremely robust transducer emits
and receives visible laser beam, measures
beam position (x,y) and shaft rotation angle,
and performs all shaft alignment calculations. Power and calculated alignment condition pass to and from the control unit via cable. Impact-resistant reinformed polyamide
(PA) housing with markings for exact distance measurement.
Compact, extrèmement robuste, il émet et
reçoit le rayon laser. Il mesure la position du
rayon (x,y) et l’angle de rotation. Il fait face à
toute situation d’alignement. L’alimentation
et la condition calculée de l’alignement sont
transmis par un câble relié à l’unité de contrôle. Le boitier est en ABS polycarbonate résistant avec marquage pour la mesure exacte
de la distance.
Laser
Ga-Al-As semiconductor laser
Wavelength (typical)
670 nm (visible red)
Beam diameter
7 mm
Beam divergence
< 0.3 mrad
Beam power
< 1 mW max.
Laser safety class
Class II (U.S. FDA)
IEC Standard 825
The laser also meets or exceeds the following
standards:
BS 4803 (Parts 1 - 3) [GB]; FDA standard 21
CFR 1040.10 and 1040.11, ANS [US]
Laser
Ga-Al-As semi conducteur.
L’ongueur d’onde (typique)
670 nm
Diamètre du rayon
7 mm
Divergence du rayon
< 0,3 mrad
Puissance rayon
< 1 mW max.
Classe du laser
Classe 2 (EU FDA);
Norme IEC 825
Le laser satisfait également au standards suivants
BS 4803 (Parts 1 - 3) (GB); Standard FDA 21
CFR 1040.10 et 1040.11, ANS (US)
Safety precautions:
Do not look into the laser beam!
Précaution de sécurité:
Ne pas diriger le rayon dans les yeux!
Detector: biaxial analog photoelectric semiconductor position detector.
DétecteurDétecteur de position photoélectrique semi-conducteur biaxial analogique.
Measurements
2 axes (x,y)/1 inclination
Measurement range
dynamically extendable as required
Measurement rate
20 Hz
Resolution
1 µm (1/1000 mm)/0.04 mils
Inclinometer range
0° - 360°
Inclinometer resolution
2°
Indicator LED's
1 red, 1 green
Protection from working environment IP67
Protection from ambient light
yes
Also included:
Transducer dust cap
ALI 5.105
Measurements
2 axes (x,y)/1 inclination
Echelle de mesure
dynamiquement extensible à souhait
Fréquence de mesure
20 Hz
Résolution
1 µm (1/1000 mm)
Inclinometer range
0° - 360°
Résolution de l’inclinomètre
2°
Indicateurs LED
1 rouge et 1 verte
Protection contre l’environnement
IP67
Protection contre la lumière ambiante oui
Aussi inclus:
Capuchon de protection
ALI 5.105
Temperature
operating
0° C - 55° C / 32° F - 131° F
storage
-20° C - 80° C / -4° F - 176° F
Weight
approx. 177g / 6½ oz
Dimensions
approx. 107 x 70 x 49 mm
4 1/4" x 2 3/4" x 2"
Température
en fonctionnement
0° C - 55° C
de stockage
-20° C - 80° C
Poids
env. 177g
Dimensions
env. 107 x 70 x 49 mm
Laser
Ga-Al-As-Halbleiterlaser
Wellenlänge
670 nm
Strahldurchmesser
7 mm
Strahldivergenz
< 0,3 mrad
Strahlleistung
< 1 mW max.
Laserschutzklasse
Klasse 2 (USA, FDA);
IEC-Norm 825
Der Laser erfüllt zudem folgende Normen:
BS 4803 (Teil 1 - 3) [GB]; FDA Standard 21
CFR 1040.10 und 1040.11, ANS [US]
Sicherheitsbestimmungen:
Nicht in den Laserstrahl schauen!
Detektor: zweiachsiger, analoger, photoelektrischer Halbleiter-Positionsdetektor.
Meßfreiheitsgrad
2 Achsen/1 Inklination
Meßbereich
bel. dyn. erweiterbar
Meßrate
20 Hz
Auflösung
1 µm
Inklinometer, Meßber.
0° - 360°
Inklinometer, Auflösung
2°
LED-Anzeige
rot (1x), grün (1x)
Schutzklasse
IP 67
Schutz gegen Umgebungslicht
ja
Inklusive Staubschutzkappe
Temperatur
Betrieb
Lager
Abmessungen
Gewicht
ALI 5.105
0° bis 55°C
-20°C bis +80°C
ca. 107 x 70 x 49 mm
ca. 177 g
Ex-geschützte Version
ALI 5.100Ex
EEx ib IIC T4, zugelassen für Zone 1
Intrinsically safe version
ALI 5.100Ex
EEx ib IIC T4, for Zone 1 use.
Version en
sécurité intrinsèque
ALI 5.100Ex
EEx ib IIC T4, pour utilisation en zone 1.
Kalibrierung: siehe Seite 2.10
Calibration checking: see page 2.10
Verification de calibration: voire page 2.10
(Abmessungen: siehe auch nächste Seite)
(See next page for dimension diagram.)
(Dimensions: voir la prochaîne page.)
2.4
Komponenten
Components
Composants
ALI 3.581-2
Aufnehmerkabel
Strahlumlenker
ALI 3.588
ALI 5.106
ALI 3.581-2
Verbindet das OPTALIGN PLUS Bedienteil mit
dem Aufnehmer. Über das Kabel wird der
Aufnehmer mit Strom versorgt und die Meßdaten zum Bedienteil übertragen. Das Kabel
bleibt mit dem Aufnehmer verbunden und
wird nur während des Betriebes an das Bedienteil angeschlossen.
Kabellänge
OPTALIGN® PLUS
2m
ALI 5.106
Transducer cable
ALI 3.581-2
câble du transmetteur
ALI 3.581-2
Connects the OPTALIGN PLUS control unit to
the transducer to power it and to pass results
from transducer to control and display unit.
This cable remains connected to the transducer and plugs into the control unit for operation.
Raccorder l’unité de contrôle OPTALIGN
PLUS au transmetteur pour alimenter et pour
transmettre les données de mesure. Ce câble
doit être raccordé au transmetteur et à l’unité de contrôle pour pouvoir fonctionner.
Cable length
Longueur du câble
Beam deflector
2 m / 6 ft. 6 in.
ALI 5.106
Déviateur de rayon
2m
ALI 5.106
Wird auf den OPTALIGN PLUS Aufnehmer.
gesteckt und spiegelt den Laserstrahl seitlich
auf den Boden. So lassen die Abmessungen
an der Maschine einfacher bestimmen.
Fits onto the OPTALIGN PLUS transducer to
direct the laser beam sideways onto the
baseplate or floor for convenient distance
measurement.
Monté sur le transmetteur, il dévie le rayon à
angle droit vers le sol pour une mesure aisés
de la distance au mètre ruban.
Maßband
Tape measure
Mètre à ruban
Zur Bestimmung der Abmessungen an der
Maschine. Metrisch/Inch-Version, 3 Meter
lang.
ALI 3.588
3 m (10') tape measure for determination of
machine dimensions. Metric/inch version.
ALI 3.588
Mètre à ruban de 3m pour déterminer les dimensions de la machine. Version inch-métrique.
ALI 5.100
ca. 70 mm
approx. 2 3/4"
ALI 3.588
ca. 107 mm
approx. 4 1/4"
ca. 49 mm
approx. 2"
2.5
Komponenten
OPTALIGN®
PLUS
Components
Composants
ALI 5.110
ALI 5.115
OPTALIGN PLUS Reflektor, inkl.
Staubschutzkappe
ALI 5.110
OPTALIGN PLUS reflector,
including dust cap
ALI 5.110
OPTALIGN PLUS réflecteur avec
capuchon de protect. ALI 5.110
Bestandteil der OPTALIGN PLUS Sensorik:
90° Dachkant-Prisma, silber- und antireflexbeschichtetes Glas. Kompakt gebautes Gehäuse für schmale Zwischenräume;mit Verriegelungshebel zum schnellen Arretieren
des Prismas auf der Spannvorrichtung. Verstellschraube und Drehknopf ermöglichen
leichtes und genaues Positionieren beim Einrichten.
For OPTALIGN PLUS: 90° roof prism, metalsilvered, non-reflective coated glass. Extremely compact polyamide (PA) housing fits
into narrow mounting crevices and is marked
for exact distance measurement. Locking lever quickly clamps prism onto bracket; adjustment thumbscrew and knob allow easy
and precise positioning during setup.
Pour OPTALIGN PLUS: un prisme à 90° avec
miroirs en argent et verre antireflet. Boitier
compact avec marquage pour la prise des dimensions. Un levier de blocage est prévu
pour une fixation rapide sur le support de
montage. Un réglage est disponible pour
l’ajustement précis du rayon.
Reflector type
Type de réflecteur
Reflektortyp
Environmental protection
90° Dachkant-Prisma
90° roof prism
IP 67
Betriebstemperatur
-20°C bis +60°C
Temperature
operating
-20° C - 60° C / -4° F - 140° F
storage
-20° C - 80° C / -4° F - 176° F
Lagertemperatur
-20°C bis +80°C
Dimensions
Schutzklasse
Abmessungen
IP 67
ca. 102 x 41 x 34 mm
Gewicht
ca. 67g
Inklusive Staubschutzkappe
ALI 5.115
(mit Markierung für Laser-Justage).
Weight
approx. 102 x 41 x 34 mm
4" x 1 5/8" x 1 3/8"
approx. 67g / 2½ oz.
Also included:
Reflector dust cap
ALI 5.115
With beam adjustment marking.
ca. 41 mm
approx. 1 5/8"
ALI 5.110
ca. 102 mm
approx. 4"
ca. 34 mm
approx. 1 3/8"
Protection de l’environnement
Témperature
de fonctionnement
de stockage
Dimensions
Poids
prisme 90°
IP67
-20° - 60° C
-20° - 80° C
approx. 102 x 41 x 34 mm
env. 67g
Aussi inclus:
Capuchon de protection
ALI 5.115
Avec marquage pour ajustement du rayon.
2.6
Komponenten
Components
OPTALIGN® PLUS
Composants
ALI 5.220
ALI 5.221
ALI 2.892set
ALI 5.010
Kompakte KettenSpannvorrichtung ALI 2.892set
Compact chain-type bracket
ALI 2.892set
Dispositif de serrage compact
à chaînes
ALI 2.892set
Diese universelle Ketten-Spannvorrichtung
enthält sämtliche Teile, die für die schnelle
und stabile Montage der OPTALIGN PLUSMeßkomponenten notwendig sind. Geeignet für Wellen- und Kupplungsdurchmesser
von 15 mm bis zu 500 mm. Die Spannvorrichtung ALI 2.892set besteht aus:
This universal chain-type bracket provides all
parts needed for quick, rigid mounting of
OPTALIGN PLUS measurement components.
The bracket fits onto shafts and couplings of
15 mm to 500 mm (5/8" to 20") diameter.
The ALI 2.892set compact chain-type bracket consists of the following individual parts:
Cet ensemble standard du dispositif de serrage contient tous les éléments nécessaires
pour le montage rapide des composants de
l’OPTALIGN PLUS. Il peut être utilisé sur tout
diamètre entre 15 et 500 mm (5/8" à 20").
L’ensemble ALI 2.892set contient les éléments suivants:
Spannkörper (2 Stück) &
Innensechskant-Schlüssel
Kette 300 mm (2 Stück)
Kette 600 mm (2 Stück)
Haltestangen, jeweils 4 Stück,
mit farbigen Abschlußkappen:
115 mm Weiß
150 mm Schwarz
200 mm Grau
250 mm Grün
300 mm Gelb
Bracket frame (2 ea.) & hex key ALI 2.117
300 mm / 11 3/4" chain (2 pcs) ALI 2.114
600 mm / 23 1/2" chain (2 pcs) ALI 2.115
Support posts, sets of 4, w/colored end caps:
115 mm / 4 1/2" (white)
ALI 2.170
150 mm / 5 15/16" (black)
ALI 2.171
200 mm / 7 7/8" (grey)
ALI 2.172
250 mm / 9 7/8" (green)
ALI 2.173
300 mm / 11 13/16" (yellow)
ALI 2.174
Dispositifs (2 pièces) + clé
ALI 2.117
Chaîne 300 mm (2 pièces)
ALI 2.114
Chaîne 600 mm (2 pièces)
ALI 2.115
Tiges de fixation, 4 pièces chaque:
Longueur 115 mm blanc
ALI 2.170
150 mm noir
ALI 2.171
200 mm gris
ALI 2.172
250 mm vert
ALI 2.173
300 mm jaune
ALI 2.174
PC-/Druckerkabel
ALI 5.221
ser./parall. Umrichter ALI 5.220
PC/Printer cable
ALI 5.221
Ser./parall. converter ALI 5.220
Câble de PC/imprim. ALI 5.221
Convertisseur sér./par. ALI 5.220
Das OPTALIGN PLUS Bedienteil wird mit dem
Kabel und dem seriell/parallel Umrichter an
einen Drucker angeschlossen: Ausrichtprotokolle werden automatisch erstellt und können dann per Tastendruck auf einem Drucker
ausgegeben werden. Der Umrichter formt
den seriellen Datenstrom in ein Parallelsignal
um, das von jedem Drucker gelesen werden
kann. Der Datenaustausch mit dem PC erfolgt direkt über das Kabel und eine serielle
PC-Schnittstelle.
These two items, both included with the
standard OPTALIGN PLUS package, combine
to allow direct connection of the control unit
to any parallel printer: alignment reports are
then generated automatically and printed at
the touch of a key. The cable may be used
alone for data transfer between the control
unit and the serial interface of a PC. The converter transforms the serial data into a parallel signal compatible with most commonlyused printers.
Ce convertisseur et câble de PC/Imprimante,
inclus dans l’ensemble standard de l’OPTALIGN PLUS, assurent la connexion directe de
l’unité de contrôle avec une imprimante parallèle standard pour l’impression des rapports. Le câble peut être utilisé seul pour le
transfert de données entre l'unité de contrôle
et l'interface sériel du PC. Le convertisseur
transforme les données sérielles en signaux
parallèles compatibles avec la plupart des imprimantes.
Kabellänge
Cable length
Longueur du câble
ALI 2.117
ALI 2.114
ALI 2.115
ALI 2.170
ALI 2.171
ALI 2.172
ALI 2.173
ALI 2.174
1,5 m
1.5 m / 4 ft. 10 in.
OPTALIGN PLUS Koffer
(ABS, schwarz)
ALI 5.010
OPTALIGN PLUS case
(black ABS)
Schwarzer Kunststoffkoffer (ABS) mit
Schaumstoffeinsatz zum schonenden Transport des gesamten OPTALIGN PLUS-Systems.
Ohne Inhalt. Fallgetestet bis 2 m. Mit viel
Platz für Zubehörteile; abschließbar.
Black case of ABS plastic with contoured
foam insert protects the OPTALIGN PLUS system during transport (contents not included).
Case is drop-tested from 2 m (6' 6") and has
plenty of space for accessories. Key lockable.
Abmessungen
Dimensions
Schaumstoffeinsatz
Deckel
Boden
ca. 470 x 400 x 195 mm
0 0593 0077
0 0593 0074
ALI 5.010
approx. 470 x 400 x 195 mm
18 1/2" x 15 3/4" x 7 3/4"
Replacement foam insert
Top
Bottom
0 0593 0077
0 0593 0074
1,5 m
Coffre OPTALIGN PLUS
(ABS, noir)
ALI 5.010
Coffre noir en plastique ABS avec garniture
intérieure pour protéger l’OPTALIGN PLUS
pendant le transport. Le coffre est résistant
(résiste à une chute de 2 m) et offre suffisamment de place pour les accessoires. Il est verrouillable.
Dimensions
env. 470 x 400 x 195 mm
Garniture intérieure de remplacement
Supérieure
0 0593 0077
Inférieure
0 0593 0074
2.7
Zubehör
OPTALIGN®
PLUS
Accessories
Accessoires
ALI 5.020
ALI 5.225 SET
Externes Inklinometer ALI 5.020
External inclinometer ALI 5.020
Inclinomètre extérieur ALI 5.020
Wenn das elektronische Inklinometer im Aufnehmer nicht aktiv ist (z.B. beim Ausrichten
von Vertikalmaschinen oder im 0369-Meßmodus), wird dieses Inklinometer an eine der
Haltestangen angebracht. Müssen die Kupplungshälften einzeln gedreht werden, oder
zeigt die Kupplung großes Torsionsspiel,
bringt man je ein Inklinometer am Aufnehmer und am Reflektor an. Gehäuse aus Plexiglas (PMMA).
This optional accessory clips onto a bracket
post to precisely indicates all angular positions necessary for taking OPTALIGN PLUS
measurements when the internal electronic
inclinometer cannot be used; two pieces are
required when shafts are to be turned separately or when extreme torsion play is present
in the coupling. Plexiglas (PMMA) housing.
Indicateur de position d’angle suivant le principe du niveau d'eau. Il assure une indication
correcte de la position. Deux pièces sont nécessaires lorsque les arbres sont tournés séparément où s’il y a un jeu de torsion important dans l’accplt. Fabriqué en plexiglas
(PMMA).
Abmessungen:
Gewicht
Genauigkeit
ca. 53 x 41 x 10 mm
ca. 21 g
1°
Dimensions:
approx. 2 1/16" x 1 5/8" x 7/16"
Weight
approx. 3/4 oz.
Accuracy
1°
Dimensions
Poids
Précision
env.53 x 41 x 10 mm
env. 21 g
1°
OPTALIGN PLUS Firmware
Upgrade Paket
ALI 5.225 SET
OPTALIGN PLUS Firmware
Upgrade Set
ALI 5.225 SET
Enregistrement OPTALIGN PLUS
Ensemble de mise à jour
ALI 5.225 SET
Mit diesem Paket bringen Sie die Firmware
(Betriebsprogramm) in Ihrem OPTALIGN
PLUS auf den neuesten Stand. Der Kopiervorgang erfolgt von einen PC aus und ist nahezu
selbsterklärend.
Use this set to bring the operating system
(firmware) of your OPTALIGN PLUS up to
date. The self-explanatory procedure is controlled by a simple PC program.
Paketinhalt:
Upgrade Manager, Diskette
OPTALIGN PLUS Bed.anltg.
Upgrade Registrierkarte
Contents:
Upgrade Manager diskette
ALI 5.225
OPTALIGN PLUS operating instr. ALI 9.560G
Upgrade registration card
ALI 9.602
Cet ensemble permet une mise à jour (du
programme de fonctionnement) de votre
OPTALIGN PLUS. Ceci est réalisé par un PC et
la procédure est expliquée lors du chargement.
L’ensemble comprend:
Disquette de mise à jour
ALI 5.225
Mode d’emploi OPTALIGN PLUS ALI 9.560G
Carte d’enregistrement
de mise à jour
ALI 9.602
ALI 5.225
ALI 9.560D
ALI 9.602
ALI 5.020
2.8
Zubehör
Accessories
OPTALIGN® PLUS
Accessoires
ALI 5.250set
OPTALIGN PLUS
Commander Paket ALI 5.250set
OPTALIGN PLUS Commander
package
ALI 5.250set
OPTALIGN PLUS
Commander Set
Mit diesem Windows-kompatiblen PC-Programm können Sie Maschinenmaße, Ausrichtzustand, Korrekturwerte und eigene
Kommentare auf einem PC abspeichern. Das
Auswerten und Ausdrucken der Ergebnisse
ist damit ebenso möglich, wie auch aussagekräftige Ausrichtprotokolle zu erstellen. Damit lassen sich die Anforderungen an eine
ISO 9000-konforme Dokumentation erfüllen,
und vor allem externe Dienstleister haben so
die Möglichkeit, ihre Leistung dem Kunden
gegenüber lückenlos nachzuweisen.
This Windows*-compatible PC program lets
you store machine dimensions, coupling
alignment condition and explanatory comments on a PC, then analyze and print out
alignment results. Use the Commander to
use OPTALIGN PLUS screen images with your
usual report-generating software, thereby
fulfilling ISO 9000 documentation requirements.
Ce logiciel compatible Windows permet l’enregistrement des dimensions de machine, les
écarts à l’accplt, la condition de l’alignement
et un commentaire sur un PC. Il peut ensuite
analyser et imprimer vos résultats d’alignement où même ajouter une troisième machine pour former un train de trois machines à
l’écran. Utilisez le commander pour générer
des rapports détaillés afin de satisfaire aux
normes ISO 9000.
Alle Daten (Maschinenmaße, aktuellste Ergebnisse,...) können vom PC wieder in das
OPTALIGN PLUS Bedienteil übertragen werden: das erneute Eintippen bereits eingegebener Daten wird damit überflüssig.
Das Paket OPTALIGN PLUS Commander ALI
5.250set enthält:
PC-Kabeladapter
Programm-Diskette
Registrierkarte
Bedienungsanleitung
Upgrade-Manager (Firmware)
ALI 3.265
ALI 5.251
ALI 9.601
ALI 9.566D
ALI 5.225
All data, such as machine dimensions, most
recent results, etc., can be loaded back into
OPTALIGN PLUS from a PC: this is ideal for
revision jobs since it eliminates tedious re-entry by hand.
The OPTALIGN PLUS Commander Set
ALI 5.250set includes:
PC cable adapter
OPTALIGN PLUS
Commander diskette
Registration card
Instruction manual
Upgrade manager (firmware)
ALI 3.265
ALI 5.251
ALI 9.601
ALI 9.566G
ALI 5.225
ALI 5.250set
Toutes les données telles que dimensions de
machine, les résultats récents etc.. peuvent
êtres rechargés dans l’OPTALIGN PLUS à partir du PC. Ceci est idéal pour les travaux de
révisions, il élimine l’entrée des caractéristiques de machines par main.
L’ensemble OPTALIGN PLUS Commander
ALI 5.250set comprend:
Adaptateur câble
Disquette programme
Carte d’enregistrement
Mode d’emploi
Enregistrement
The OPTALIGN® PLUS Commander
program lets you set up alignment
jobs in advance on your PC.
* Windows is a trademark of Microsoft® Inc.
ALI 3.265
ALI 5.251
ALI 9.601
ALI 9.566G
ALI 5.225
2.9
Literatur
OPTALIGN®
PLUS
Literature
Littérature
OPTALIGN PLUS Bedienungsanleitung
ALI 9.560D
OPTALIGN PLUS operating
instructions
ALI 9.560G
Manuel d‘instructions
OPTALIGN PLUS
ALI 9.560F
Ausführliche Anleitung zum Arbeiten mit
dem OPTALIGN PLUS System. Enthält außerdem Grundlagen zum Wellenausrichten und
zur Funktionsweise des laseroptischen Ausrichtprinzips sowie einen Abschnitt 'Kurzanleitung'. Umfang ca. 140 Seiten.
Complete instructions for working with the
OPTALIGN PLUS system; also provides basic
knowledge of shaft alignment, operating
principles of laser-optical alignment, and a
short instruction section for quick reference.
Approx. 140 pages.
Instructions complètes pour utiliser l’OPTALIGN PLUS. Contient également les principes
de base de l’alignement d’arbres, le principe
de l’alignement laser et une section réservée
aux instructions résumées pour utilisation rapide. Environ 140 pages.
OPTALIGN PLUS
Kurzanleitung
OPTALIGN PLUS
short instructions
Instructions résumées
OPTALIGN PLUS
ALI 9.561F
ALI 9.561D
ALI 9.561G
Schritt für Schritt wird das Arbeiten mit dem
OPTALIGN PLUS aufgezeigt. Kleiner, handlicher Ratgeber, jederzeit griffbereit im hinteren Einschubfach des Bedienteils.
Outlines OPTALIGN PLUS procedures step by
step. Handy compact format fits into the rear
panel of the control unit for quick reference.
Petit manuel d‘instruction pas à pas en carton robuste pour guider l‘utilisateur du OPTALIGN PLUS.
OPTALIGN PLUS
Schulungspaket
OPTALIGN PLUS
training course
Cours de formation
OPTALIGN PLUS
ALI 9.564G
ALI 9.564D
ALI 9.564G
Der Schulungskurs vermittelt Grundlagen
zum Wellenausrichten und eine Einführung
in die Arbeitsweise des OPTALIGN PLUS. Das
Paket enthält ca. 60 farbige Folien und das
Teilnehmerhandbuch ALI 9.565D mit ausführlichen Erläuterungen dazu.
This training course covers shaft alignment
basics as well as all operating aspects of
OPTALIGN PLUS through use of approx. 60
color viewfoils and an accompanying participant handbook ALI 9.565G that explains
each viewfoil in detail.
Cours de formation.Ce cours contient les bases de l’alignement d’arbres, ainsi que tous
les aspects d’utilisation de l'OPTALIGN PLUS.
Se compose de env. 60 transparents et manuel d’utilisation ALI 9.565G; en anglais.
OPTALIGN PLUS
Schulungs-CD
OPTALIGN PLUS
Training CD
OPTALIGN PLUS
CD-ROM de formation ALI 5.230
ALI 5.230
Diese CD-ROM enthält ein PC-Programm zur
OPTALIGN PLUS Displaysimulation, sowie
den Schulungskurs, Werbeanzeigen, Fotos
und viele weitere Informationen zum Laserausrichtsystem OPTALIGN PLUS.
Inklusive Registrierkarte
ALI 5.230
This CD-ROM contains a PC program for
OPTALIGN PLUS display simulation as well as
a training course, press-related material,
photos and much more information on the
OPTALIGN PLUS laser-optical shaft alignment system.
ALI 5.235
Ce CD-ROM contient un programme pour PC
pour simuler l’affichage de l’OPTALIGN PLUS,
un programme de formation, des photos et
des informations sur l’alignement avec OPTALIGN PLUS.
Carte d’enregistrement incluse
Incl. registration card
ALI 5.235
ALI 5.235