MERVEILLEUX UNIVERS AQUATIQUES 2012

Transcription

MERVEILLEUX UNIVERS AQUATIQUES 2012
MERVEILLEUX
UNIVERS AQUATIQUES 2012
JEUX D’EAU
FILTRE & AÉRATEUR
ENTRETIEN DU BASSIN
ILLUMINATION
CONSTRUCTION
03
12
Jeux d’eau & pompes pour jeux d’eau
04 – Eléments de ruisseau en acier inox
07 – Water Trio / Water Quintet
05 – Cascades
08 – Aquarius Universal
06 – Water Starlet
10 – Aquarius Fountain Set
Pompes pour filtres & ruisseaux
13 – Aquamax
14 – Aquamax Dry
15 – Pompes puissantes
16
Filtres & aérateurs
18 – Filtres immergés
26 – Filtre modulaire
19 – Filtres sous pression
31 – Aérateurs
21 – Filtres gravitaires
32
Nettoyage & entretien
33 – Aspirateurs de surface
34 – Aspirateur de bassin
35 – Entretien du bassin
36
Illumination & courant électrique
37 – System Skylight
38 – System Lunaqua
40 – Systèmes Solaire
42
2 | Jeux d’eau & pompes pour jeux d’eau
Bassins & décorations
43 – Construction d’étang
50 – Le ruisseau de jardin
45 – Etang naturel
52 – Plantation de bassin
46 – Bâches et bassins
53 – Accessoires techniques
48 – Bassin préformé
54 – Accessoires de bassin
Jeux d’eau & pompes pour jeux d’eau
Ruisseau en acier inox
Page 4
Cascades
Page 5
Aquarius Fountain Set
Page 8 – 9
Water Starlet
Page 6
Water Trio / Water Quintet
Page 7
Aquarius Universal
Page 10 – 11
Jeux d’eau & pompes pour jeux d’eau | 3
Eléments de ruisseau
en acier inox
LunAqua Terra LED voir page 39
Créez votre ruisseau selon vos envies
1
Les 3 avantages du produit
• Eléments modernes, au design élégant
en acier inox de qualité supérieure
• Multiples possibilités d’aménagement
individuel
• Pose facile avec une technique
d’assemblage astucieuse
Recommandation
Avant la pose, veillez à avoir un terrain
bien compacté de surface plane en nivelant avec du sable si besoin.
Selon la longueur du ruisseau, et la quantité d’eau souhaitée, il est indispensable de
choisir la pompe correcte (Aquarius Universal, p.10) et le réservoir adapté (p. 46).
Veillez à poser l’élément parfaitement
horizontal, ne faites jamais déborder le
système.
2
3
Dimensions (L x L x H)
Poids
1
2
3
4
5
Elément de ruisseau
en acier inox
Début / fin
Elément de ruisseau
en acier inox
Droit
Elément de ruisseau
en acier inox
Elément d’éclairage
Elément de ruisseau
en acier inox
Coude 90°
Elément de ruisseau
en acier inox
Liaison
400 x 270 x 80 mm
1'000 x 270 x 80 mm
400 x 400 x 80 mm
140 x 210 x 80 mm
2,2 kg
5,0 kg
2,6 kg
0,6 kg
Garantie
2 ans
Raccord pour tuyaux
4
5
4 | Jeux d’eau & pompes pour jeux d’eau
1“
–
N° Art.
0870.692
0870.690
0870.694
0870.691
0870.693
Prix
Fr. 219.00
Fr. 259.00
Fr. 289.00
Fr. 259.00
Fr. 58.00
• Système d’assemblage facile, grâce
à l’élément de jonction, aux rebords
d’étanchéité et aux écrous
• Acier inox robuste, de qualité supérieure
• Eléments individuels, associables à volonté
• Elément d’éclairage combinable aux
spots encastrables LunAqua Terra LED
(p. 39)
7700.900
7700.913
7700.915
Cascade pour étang Boyoma
Cascade Ammonite
Cascade Victoria
Dimensions: L 40 x P 30 x H 90 cm
en acier inox
Largeur: 30 cm
Fr. 659.00
Fr. 899.00
Lame d'eau Waterfall set 30
Fr. 299.00
Set lame d’eau complet, design moderne
en acier inox
• Lame d’eau de 300 mm de large, fournie
avec pompe et tuyau
• Deux fixations latérales permettent une
installation simple sur un socle solide (par
ex. plaque de béton) pour une utilisation
dans la zone d’eau peu profonde ou au
bord du bassin
• Pompe 2500 l/h ainsi que tuyau 3 m ¾"
fournis
• Maintenance aisée car l’arrière est amovible
Lame d'eau Waterfall Set 30
Dimensions (L x P x H)
125 x 350 x 600
Poids net
8,5 kg
Garantie
2 ans
Puissance absorbée
40 W
7700.919
Longueur de câble électrique
Cascade champignon
N° Art.
0871.633
10 M
Prix
Fr. 439.00
En acier inox, avec éclairage LED
Fr. 399.00
Cascade Niagara 30
sans éclairage
30 cm
1,0 m
1,5 m
7‘000 à 9‘000 l/h
9‘000 à 11‘000 l/h
Fr. 219.00
2
7701.262
Cascade Niagara 60
sans éclairage
60 cm
1,0 m
1,5 m
10‘000 à 12‘000 l/h
12‘000 à 15‘000 l/h
Fr. 299.00
3
7701.263
Cascade Niagara 90
sans éclairage
90 cm
1,0 m
1,5 m
13‘000 à 15‘000 l/h
15‘000 à 18‘000 l/h
Fr. 489.00
1
7701.266
Cascade Niagara LED 30
avec éclairage
30 cm
1,0 m
1,5 m
7‘000 à 9‘000 l/h
9‘000 à 11‘000 l/h
Fr. 299.00
2
7701.264
Cascade Niagara LED 60
avec éclairage
60 cm
1,0 m
1,5 m
10‘000 à 12‘000 l/h
12‘000 à 15‘000 l/h
Fr. 449.00
3
7701.267
Cascade Niagara LED 90
avec éclairage
90 cm
1,0 m
1,5 m
13‘000 à 15‘000 l/h
15‘000 à 18‘000 l/h
Fr. 619.00
4
0873.040
Aquafall 120
sans éclairage
1,0 m
120 cm
1,5 m
15‘000 à 18‘000 l/h
18‘000 à 22‘000 l/h
Fr. 629.00
5
0873.041
Aquafall 150
sans éclairage
150 cm
1,0 m
1,5 m
22‘000 à 25‘000 l/h
25‘000 à 30‘000 l/h
Fr. 729.00
30 cm –
–
Fr. 49.90
60 cm –
–
Fr. 79.90
0873.013
0873.014
0873.015
Fixation pour tige Aqualine
18 mm
7701.260
6
Prix
100 mm
1
Aqualine 300
tige Aqualine en lumière LED,
blanc chaud, pour une
installation ultérieure
Aqualine 600
tige Aqualine en lumière LED,
blanc chaud, pour une
installation ultérieure
Aqualine 900
tige Aqualine en lumière LED,
blanc chaud, pour une
installation ultérieure
Largeur
Flux d‘eau max.
en litres
N° Art.
0873.012
Description
Hauteur
maximale
N°
1
75 mm
50 mm
2
3
4
5
6
90 cm –
–
Fr. 109.00
– –
–
Fr. 11.90
Encastrable – ou fixation mural
Raccord central en dessous ou à l‘arrière 1"
Jeux d’eau & pompes pour jeux d’eau | 5
Water Entertainment
1
1
2
Lunaled Creative Set
2
Petite fontaine Design prête à l’emploi – posée rapidement et aisément
• Kit complet de jeux d’eau avec Lunaled 9 s intégré
• Transformateur, pompe, mousse en plastique, corolle à découper sur mesure et réservoir
d’eau (H 190 mm, Ø 225 mm) sont fournis
• Utilisable à l’intérieur comme à l’extérieur
• Hauteur approximative du jet d’eau 5 cm avec un éclairage blanc par DEL
• Technique sécurisée 12 volts
• Econome en énergie
Lunaled Creative Set
Water Starlet
Vue d’ensemble des caractéristiques du produit
• Kit jeu d’eau complet, avec 5 ajutages éclairés et orientables
• Flotte ou se pose au fond, tant que l’eau ne recouvre pas le produit
• Une robuste semelle perforée le protège contre l’endommagement
• Éclairage constant du jet d’eau par un anneau de diodes protégées
• Technique 12 V pour une consommation énergétique faible
• Programmes installés tournant en boucle pour offrir une combinaison
de figures d’eau séduisantes
• Utilisation immédiate grâce au «Plug’n’Spray»
• Avec 5 pompes, 5 x 6 diodes blanches, un transformateur et 10 m de câble
Water Starlet
Dimensions (L x L x H)
390 x 390 x 220 mm
Dimensions (L x L x H)
330 x 270 x 135 mm
Tension nominale
(primaire/secondaire)
230 V/50 Hz
12 V/AC
Tension nominale
(primaire/secondaire)
230 V/50 Hz
12 V/50 Hz
Puissance absorbée
Nombre de diodes
Couleur de l’éclairage
Poids
Longueur du câble
(de branchement)
Garantie
N° Art.
Prix
7 watts
Puissance absorbée
9
Hauteur du jet maxi
blanc neutre
Diamètre du jet
1,7 kg
Poids
3 m + 2 m pour le
transformateur
Longueur du câble
(de branchement)
2 ans
0871.245
Fr. 119.00
6 | Jeux d’eau & pompes pour jeux d’eau
Garantie
1
N° Art.
Prix
26 watts
70 cm
3,7 mm
3,8 kg
8 m + 2 m pour le
transformateur
2 ans
0871.637
Fr. 289.00
2
4
3
3
Water Trio /
4
Water Quintet
Vue d’ensemble des caractéristiques du produit
• Jeux d’eau pouvant être commandés individuellement avec respectivement
3 ou 5 ajutages éclairés
• Plusieurs programmes installés
• Technologie à diodes avec différents degrés de luminosité
• Télécommande, câble et transformateur inclus
• Possibilités de pose individuelles sur différents fonds
• Utilisation ultra simple grâce au «Plug’n’Spray»
• Peut être connecté à une minuterie
• Une robuste semelle perforée protège contre l’endommagement
• Entretien facile
• Peu gourmand en énergie
4
Water Trio
Dimensions (L x L x H)
Diamètre du jet
4,5 mm
Hauteur du jet maxi
1,4 m
Longueur du câble (de branchement)
Poids
Water Quintet
430 x 300 x 240 mm
8m
4,5 kg
6,5 kg
Boîtier de commande 12V:
Dimensions (L x L x H)
215 x 180 x 305 mm
Tension nominale (entrée)
12 V DC
Émetteur/portée radio maxi
80 m
Poids
1,4 kg
Nombre de prises
2x3
2x5
Puissance absorbée
40 W
50 W
Alimentation électrique:
Dimensions (L x L x H)
Tension nominale (primaire/secondaire)
160 x 100 x 100 mm
230 V/50 Hz / 12 V DC
Poids
3,2 kg
Longueur de câble (secondaire)
0,5 m
Longueur de câble (primaire)
3
4
2m
N° Art.
0871.635
0871.636
Prix (set complet)
Fr. 879.00
Fr. 1’249.00
Jeux d’eau & pompes pour jeux d’eau | 7
Pompe pour jeu d’eau
Aquarius Fountain Set
Granit
2011
Description
Dimensions
1100.302 *
N° Art.
Pont arrondi gris
L 130 x P 45 x H 11 cm
Fr.
429.00
Prix
1100.304 *
Pont arrondi gris
L 150 x P 50 x H 11 cm
Fr.
599.00
1100.176
Rokkaku Yukimi lanterne gris
H 35 cm
Fr.
199.00
1100.178
Rokkaku Yukimi lanterne gris
H 65 cm
Fr.
529.00
* Délai de livraison 3–4 semaines.
Aquarius Fountain Set
Set solaire sur la page 40
The granite
Demandez notre brochure spéciale
1'000
1'500
Dimensions en mm (L x L x H)
Aquarius Fountain Set
Pompe pour fontaine prête à l’action
– 3 jets fournis!
• Jets d’eau à régulation mécanique
• 3 ajutages dans la fourniture
• Tube télescopique à tête orientable intégrée permettant d’orienter à souhait les
jets d’eau
• Deuxième sortie, à régulation séparée
(½" à 1")
• Pieds assurant une meilleure stabilité sur
le fond du bassin
• Protection thermique intégrée
company
2'500
3'500
182 x 202 x 142
Puissance absorbée en watts
11
25
40
Litres par minute max. (l/min.)
17
25
42
57
1'000
1'500
2'500
3'500
1,3
1,9
2,2
2,7
Litres par heure max. (l/h)
Hauteur de refoulement max.en m
Nombre d’ajutages
70
3
Raccord côté refoulement en pouces
1"
Raccord pour tuyaux
½", ¾", 1"
Longueur de câble en m
10
Poids en kg
1,8
2
2,3
2,7
N° Art.
0871.414
0871.416
0871.418
0871.420
Prix
Fr. 93.00
Fr. 119.00
Fr. 149.00
Fr. 179.00
Aquarius
Fountain
Set –1'000
Aquarius Fountain
Set 1000
3500 et 3'500
3
2
25
Vulkan
350
00
15
0
00
1
Aquarius Fountain Set
10
H (mWS)
00
Q (l/min)
10
20
30
40
50
60
8 | Jeux d’eau & pompes pour jeux d’eau
Lava
Magma
Ø en cm
H en cm
Ø en cm
H en cm
Rayon en cm
1'000
70
75
35
–
70
H en cm
80
1'500
100
110
45
–
110
120
2'500
150
160
60
–
140
160
3'500
160
200
65
–
170
200
Aquarius Fountain Set
Aquarius Fountain Set
Un magnigique jet d’eau – contrôlable
depuis la berge
• Surface filtrante considérable grâce aux
ailettes latérales
• Placement possible des ailettes amovibles au bord du bassin
• Régulation et nettoyage mécaniques
effectués confortablement du bord du
bassin
• Réglage électronique
• Tube télescopique à tête orientable intégrée permettant d’orienter à souhait les
jets d’eau
• Livraison avec 1 ajutage (Volcan)
• Support de projecteur intégré
• Pieds à trous oblongs assurant une meilleure stabilité sur le fond du bassin
• Protection thermique intégrée
• Fermetures clipsées facilitant le montage / démontage
Aquarius Fountain Set
4'000
6'000
Dimensions en mm
Tension d’alimentation
Puissance absorbée en watts
Litres par heure max.
Hauteur max. de refoulement de l’eau
8'000
220 – 240 V/50 Hz
65
110
135
260
4'000
6'000
8'000
12'000
3,5
4,5
5,0
7,5
Nombre de buses (Volcan)
1
Raccord côté refoulement en pouces
1"
1 ¼"
Raccord tuyaux flexibles
½", ¾", 1"
N° Art.
0870.005
0870.006
0870.007
0870.009
Prix
Fr. 399.00
Fr. 449.00
Fr. 549.00
Fr. 709.00
Ailettes filtrantes
Les ailettes filtrantes se montent également sur l’adaptateur fourni pour être
placées au bord du bassin.
Courbes de performances des pompes
Aquarius Fountain Set 4'000 – 12'000
1
Aquarius Fountain Set 4000 – 12000
8
2
6
4
12
Rallonge télescopique
pour ajutage
Pour réglage en continu de la hauteur de
buse. Raccord pour ajutages de fontaines.
Longueur ajustable.
0
80
H en cm
Rallonge télescopique pour ajutage
00
2
H (mWS)
Ø en cm
Régulateur de débit
Il est possible de réguler du bord du bassin
le débit depuis la crépine séparée, et ainsi
faire varier la hauteur du jet d’eau.
00
Vulkan
Aquarius Fountain Set
12'000
L 280 x P 230 x H 208
1 TE 5 K
2 TE 10 K
Raccord extérieur: G-½
Raccord extérieu r: G-1
200 à 300 mm
278 à 508 mm
60
40
00
00
1'000
70
75
1'500
100
110
2'500
150
160
N° Art.
0870.325
0870.324
3'500
160
200
Prix
Fr. 37.90
Fr. 53.90
Q (l/min)
50
Raccord
100
150
200
Longueur
Jeux d’eau & pompes pour jeux d’eau | 9
Aquarius Universal
5
4
1
3
2
6
Aquarius Universal
440 – 2'000
Aquarius Universal
3'000 – 40'000
pour fontaines avec statues et
fontaines décoratives
• Convient pour l’usage en intérieur
• Aspiration à plat, silencieuses
• La gamme complète est équipée d’une
protection thermique
• Mécanisme de régulation mécanique
A partir de l’Aquarius Universal 440
• Convient à l’usage extérieur (hormis 440i)
A partir de l’Aquarius Universal 600
• Pose sous l’eau ou hors de l’eau
pour lames d’eau, rochers source et
grandes fontaines décoratives
• Silencieuse
• Régulation aisée
• Protection thermique intégrée
• Pose sous l’eau ou hors de l’eau
• Supporte les conditions hivernales
• Grande longévité grâce au panier filtrant
en acier inox
• Aspiration à plat (jusqu’à série 12’000)
• Pied amovible pour un montage peu
encombrant (jusqu’à série 12’000)
A partir de l’Aquarius Universal 5’000
• Régulation électronique avec accessoire
en option
Aquarius Universal 440/440i – 2'000
Aquarius Universal ECO 3'000 – 40'000
Aquarius Universal 440/440i – 2000
A partir de l’Aquarius Universal 21’000
• Avec kit adaptateur pour le raccord
d’ajutages de 1" et 1½"
• Poignée ergonomique facilitant le
transport
• Excellente stabilité et grande puissance
Aquarius Universal Eco 3000/4000 + 4000 – 40000
3
12
10
2
8
6
20
00
4
00
00
2
0
44
0
60
10
H (mWS)
15
Q (l/min)
10
20
30
40
Aquarius Universal
50
3
H (mWS)
1
7
5
2
6
4
200
1
440i
440
600
400
3
5
7
15
7
10
17
440
600
0,75
1,2
Raccord tuyaux flexibles
½"
Superficie du filtre (en cm2)
20
Garantie (+ extension de garantie)
Longueur de câble électrique
Poids en kg
Eco 4000 /
4000
3
5000
4
6000
5
9000
6
12000
7
21000
8
27000
9
40000
700
2'000
Litres par min. (max.)
13 mm
600
2
Puissance absorbée (en watts)
Raccord côté pression
500
1'000
49 x 53 x 55
Hauteur max. de refoulement de l’eau
98 x 57 x 62
300
Dimensions en mm (L x P x H)
Litres par heure maxi (l/h)
Eco 3000
2
1
Q (l/min) 100
60
9
8
1
125 x 80 x 75
4
ECO 3'000
5
ECO 4'000
5'000
6'000
6
9'000
12'000
27'000
315 x 140 x 130
25
40
50
85
110
195
270
470
645
33
50
67
83
100
150
200
363
450
667
1'000
2'000
3'000
4'000
5'000
6'000
9'000
12'000
21'000
27'000
40'000
1,5
2,0
3,2
3,4
4,5
5,0
6,0
7,0
9,6
10,0
11,0
1"
420 x 220 x 262
40'000
246 x 130 x 134
½"
337 x 161 x 158
21'000
1 ½"
½", ¾", 1"
75
1", 1½", 2"
200
2 ans
1'000
2"
1", 1¼", 1½"
45
461 x 234 x 293
223
1'350
1'650
3 + 2 = 5 ans
1,5 m
10 m
0,5
1
1,2
3
3,5
5,5
14,2
N° Art.
0870.056
0870.058
0871.022
0871.024
0871.032
0871.422
0871.424
0871.038
0871.039
0871.200
0871.202
Prix
Fr. 25.90
Fr. 42.90
Fr. 93.00
Fr. 119.00
Fr. 189.00
Fr. 299.00
Fr. 369.00
Fr. 429.00
Fr. 439.00
Fr. 529.00
Fr. 689.00 Fr. 1'399.00 Fr. 1'699.00
10 | Jeux d’eau & pompes pour jeux d’eau
0871.188
0871.190
19,7
0871.192
Fr. 2'299.00
Accessoires pour
fontaines – ajutages 1"
• Pour fontaines de qualité supérieure, au design contemporain.
• Crée un mouvement puissant dans le bassin de jardin et l'approvisionne
ce faisant en oxygène.
• Aspect acier, inoxydable, de qualité supérieure et très attrayant.
• Accessoires de fontaines pour créer des jeux d’eau impressionnants
• Différents modèles sont disponibles, depuis un modèle simple de jeu d’eau en forme
de fleur jusqu’à une fontaine plus élaborée à 37 jets
• L’utilisation d’une rallonge de 1" est recommandée pour le bon fonctionnement
de cet ajutage.
1
2
1
2
Jet moussant 55-15 E
Volcan 43-3 Argent
Raccord de la pompe
1½“
1“
Dépend du niveau de l’eau
Non
Non
Matériau
3
4
Tombac
Tombac
Ø cm
H cm
Ø cm
H cm
Aquarius 21'000
–
170
240
380
Aquarius 27'000
–
250
250
400
N° Art.
0870.205
0870.181
Prix
Fr. 329.00
Fr. 369.00
5
3
4
5
Lava 36-10 K
Jet moussant 35-10E
Volcan 37-2,5 K
Particulièrement adapté aux installations
à l’abri du vent; fonctionne uniquement
avec rallonge pour ajutage et régulateur
ajutage 1"
Ajutage à effet moussant mélange air/
eau (aération); fonctionne indépendamment du niveau de l’eau; installation au-dessus de surface de l’eau.
Fontaine 37 jets, 3 étages, diamètre
de jet 2,5 mm; fonctionne uniquement
avec rallonge pour ajutage
ajutage ½"
Matériau : plastique
Matériau : Tombac
Matériau : plastique
Ø cm
H cm
Ø cm
H cm
Ø cm
Aquarius 4'000
90
–
–
55
90
H cm
125
Aquarius 6'000
90
–
–
100
140
215
Aquarius 8'000
90
–
–
140
200
350
Aquarius 12'000
100
–
–
220
250
450
N° Art.
0870.174
0870.206
0870.164
Prix
Fr. 52.90
Fr. 155.00
Fr. 59.90
Jeux d’eau & pompes pour jeux d’eau | 11
Pompes pour filtres & ruisseaux
Aquamax (Page 13)
Aquamax Dry (Page 14)
Fiables pompes pour Filtre et cascades, moteur Oase, économes en énergie.
Pompes pour filtres et cascades pour installation à sec.
Pompes puissantes pour filtres et cascades (Page 15)
Kit de pompe solaire (Page 40)
Particulièrement adapté pour des grandes cascades ou étang-naturelle ou étang à carpes-Koï.
Pompe pour cascade en fonctionnement solaire, inclus panneau solaire et accessoires.
12 | Pompes pour filtres & ruisseaux
Aquamax Eco
Aquamax Eco Premium
1
1
2
1
1
Aquamax 2'000 / ECO 3'500/5'500/8'500
Pompes pour filtres et ruisseaux
• Transport des impuretés grossières jusqu’à une granulométrie de 8 mm
Embout spécial à olive étagé
La livraison comprend un embout à olive
étagé de tailles 1", 1¼" et 1½" ainsi que des
colliers de serrage en acier inox adaptés.
(excepté Aquamax 2000)
Aquamax 2000
• Embout à olive spécial avec écrou d’accouplement
pour tuyaux ¾" à 1½"
A partir d’Aquamax Eco 3500
• Moteur OASE à économie d’énergie
• Protection de fonctionnement à sec et blocage par Environmental Function Control
• Embout à olive spécial avec écrou d’accouplement pour tuyaux 1" à 1½"
Transport des impuretés grossières
La large crépine enveloppante laisse passer des particules, telles les déjections ou
les végétaux morts jusqu’à une granulométrie maximale de 8 mm.
AquaMaxEco
EcoPremium
Premium 4000-16000
Aquamax
4'000 – 16'000
Aquamax
2000
/ ECO/3500
– ECO 8500
Aquamax
2’000
Eco 3’500
– 8'500
6
4
5
3
4
2
ECO
0
2
00
Dimensions en mm (L x L x H)
Eco
3’500
Eco
5’500
234 x 173 x 126
Eco
8’500
297 x 237 x 159
Eco
6’000
CWS
100
200
150
250
Filtre satellite
pour Aquamax Eco
À raccorder à la seconde entrée d‘aspiration.
Dimensions (L x B x H): 28 x 24 x 10 cm.
Raccord: 1", 1¼" et 1½", surface de
filtration: 650 cm2
Fr. 45.90
Premium
Eco
8’000
CWS
Eco
Premium
4’000
Eco
Premium
6’000
350 x 284 x 163
Tension nominale
00
40
Régulation + deuxième entrée
Réglage mécanique du débit de 0 à 100 %.
Idéal pour régler le rendement du skimmer ou du filtre satellite (accessoires) à 4
niveaux. 2. L’entrée permet de raccorder
un filtre satellite ou le skimmer de surface
(accessoires).
CWS
2’000
50
0871.618
2
A partir d’Aquamax Eco Premium 12’000
• 20 % d’économie d’énergie supplémentaire possible grâce à SFC
• Quand la fonction SFC est active, la pompe optimise automatiquement le débit de l’eau
et la hauteur de refoulement, les réduisant jusqu’à 50 % (brevet OASE)
Aquamax
m
Q (l/min)
Accessoires:
Aquamax Eco Premium 6’000 / 12 V
• Grâce à la technique 12 V sécurisée, peut être utilisé directement dans les piscines biologiques
Eco
4’000
CWS
iu
150
100
em
Pr
1
50
Aq
Aq
Aq
Aq
uaM
ua
ua
ua
Ma
M
M
ax
ax
xE
ax
Eco
Ec
co
Pre
Ec
oP
Pre
miu
oP
rem
miu
m1
re
m
m
ium
600
12
iu
0
00
80
m
0
00
60
00
o
Ec
00
ax
00
Q (l/min)
3
850
55
35
aM
EC
O
20
1
u
Aq
EC
O
Pompes pour filtres/ruisseaux à deux entrées
• Moteur OASE à économie d’énergie avec commande électrique pour optimiser le rendement permet d’économiser jusqu’à 40 % d’électricité
• Boîtier de filtre à grande surface pour particules d’impuretés jusqu’à une granulométrie
de 10 mm, telles que débris végétaux ou déjections de poissons
• Résiste aux conditions hivernales grâce à une technologie antigel intelligente
• Seconde entrée à régulation mécanique pour raccordement de skimmer ou de filtre satellite permettant d’aspirer l’eau de surface ou de bassin (Cf. accessoires)
• La géométrie optimisée du rotor garantit un rendement hydraulique maximal de la
pompe tout en améliorant le transport des saletés grossières
• Protection de fonctionnement à sec et blocage (EFC by OASE)
• Embout à olive spécial avec écrou d’accouplement pour tuyaux 1", 1¼", 1½"
H (mWS)
Aquamax Eco Premium 4'000 – 16'000
H (mWS)
2
Eco
Eco
Premium
Premium
6’000/12V 12’000/12V
Eco
Premium
8’000
340 x 280 x 165
220–240 V/50 Hz
Eco
Premium
12’000
Eco
Premium
16’000
340 x 280 x 165
230 V/50 Hz ,12 V/DC
220–240 V/50 Hz
Puissance absorbée en watts
32
45
60
80
50
60
80
40
50
55
90
65
110
Litres par minute maxi (l/min.)
33
60
88
138
65
100
133
66
100
100
190
133
200
260
1’980
3’600
5’300
8’300
4’000
6’000
8’000
4’000
6’000
6’000
11’400
8’000
12’000
15’600
Hauteur de refoulement mètres maxi
2,0
2,2
2,8
3,2
3,2
3,6
4,0
3,2
3,6
4,0
5,0
5,2
Surface filtrante en cm2
300
Litres par heure maxi (l/h)
2e entrée
Poids en kg
810
1’000
non
1,9
3,2
950
145
oui
3,4
4,4
4,3
5,3
8,7
10,6
N° Art.
0871.400
0871.403
0871.405
0871.407
0871.011
0871.013
0871.015
0871.390
0871.391
0871.411
0871.413
0871.392
0871.393
5,4
0871.394
Prix
Fr. 179.00
Fr. 279.00
Fr. 359.00
Fr. 449.00
Fr. 419.00
Fr. 529.00
Fr. 599.00
Fr. 459.00
Fr. 559.00
Fr. 689.00 Fr. 1'029.00 Fr. 629.00
Fr. 799.00
Fr. 919.00
Pompes pour filtres & ruisseaux | 13
Aquamax Dry
Aquamax Dry
8'000 / 14'000
Pompe pour filtre spécialement conçue
pour la pose à sec
• La pompe s’installe sous le niveau d’eau
• Fonctionnement très silencieux
• Moteur asynchrone avec rotor à géométrie optimisée
• Transport des impuretés grossières
jusqu’à une granulométrie de 8 mm
• Excellente stabilité grâce au solide pied
• Fournie avec 2 raccords pour tuyaux de
1" à 1½" et deux autres colliers de serrage
en acier inox 1½"
• Convient pour une utilisation dans les
piscines biologiques (logée dans une
chambre de pompe à sec)
Transport des impuretés grossières
La pompe transporte des particules
d’impuretés jusqu’à 8 mm, telles les déjections de poissons ou les végétaux morts.
Aquamax Dry
8’000
14’000
Dimensions en mm (L x L x H)
200 x 150 x 150
210 x 150 x 170
6
Puissance absorbée en watts
100
230
5
Litres par minute maxi (l/min.)
125
225
7‘500
13’500
Aquamax Dry 8'000 / Eco 14'000
Aquamax Dry 6000 – 16000
4
Litres par heure maxi (l/h)
3
2
00
0
H (mWS)
Hauteur de refoulement mètres maxi
140
800
Poids en kg
1
Q (l/min)
14 | Pompes pour filtres & ruisseaux
50
100
150
200
250
300
3
5
3,1
4,7
N° Art.
0871.398
0871.399
Prix
Fr. 549.00
Fr. 829.00
Pompes puissantes
2
1
Aquamax ECO TWIN
Commande avec LED témoin
La télécommande permet d’allumer,
d’éteindre et de régler les moteurs séparément ou ensemble. Affichage numérique
de la puissance choisie.
Réglage flexible des 2 moteurs
Les différentes fonctions d’aspiration de
l’eau se commandent et se règlent de manière individuelle.
Combinaisons possibles :
1. Filtration du fond du bassin et filtre
satellite
2. Filtration du fond du bassin et skimmer
3. Filtre satellite et skimmer
AquaMax Eco
TwinTWIN
2000020’000
- 30000 / 30’000
AquaMax
ECO
6
5
4
Aqu
a
Ma
3
Aquamax Expert
2000020’000
– 40000 – 40'000
Aquamax
Expert
12
10
8
400
ax Ec
o Tw
in 30
0
30
2
00
4
2
Q (l/min)
100
150
200
250
300
350
Aquamax ECO TWIN
20’000
Dimensions en mm (L x L x H)
30’000
Aquamax Expert
20’000
380 x 360 x 205
420 x 240 x 262
200
0
300
400
500
600
700
Aquamax Gravity Eco
30’000
Tension nominale
0
00
Q (l/min) 100
450
400
20
H (mWS)
H (mWS)
1
00
6
000
000
40’000
10’000
461 x 258 x 293
15’000
20’000
272 x 142 x 182
220 – 240 V / 50 Hz
Puissance absorbée en watts
198
320
450
650
1'100
65
85
Litres par minute maxi (l/min.)
335
450
333
500
683
167
250
300
20’000
27’000
20'000
30'000
41'000
10’000
15’000
18’000
4,5
5,2
8
8,5
10
1,3
1,8
2,2
1’620
–
–
–
Litres par heure maxi (l/h)
Hauteur de refoulement mètres maxi
Surface filtrante en cm2
1’300
Raccord tuyaux flexibles
1’320
1", 1¼", 1½", 2"
1", 1½", 2"
Raccord côté pression
2"
Poids en kg
Prix
120
2"
2"
11
2½"
15
Protection de pompe en acier inox
Ce panier de filtration en acier inox permet
de refouler sans problème des particules
d’impuretés d’une granulométrie jusqu’à
6 mm.
Aquamax Gravity Eco 10'000 – 20'000
Aquamax Gravity ECO 10000 – 20000
6
5
4
2"
Raccord côté aspiration
N° Art.
Aquamax Gravity Eco
3
Pompes pour systèmes de filtration
gravitaire
• Moteur OASE à économie d’énergie
• Grande économie d’énergie assurée par la
géométrie optimisée pour l’écoulement
des rotors
• Grandes puissances de refoulement, de
10’000 à 18’000 litres/heure
• Transport des impuretés grossières jusqu’à
une granulométrie de 6 mm
• Protection intégrée contre la marche à sec
GSR (Gravity-Self-Regulator)
• Excellente stabilité
• Pied amovible
• Pose sous l’eau ou hors de l’eau
• Supporte les conditions hivernales
• Avec kit adaptateur pour flexible (2"/DA 63)
et raccord (DA 75/DA 110)
• Convient pour une utilisation dans les piscines biologiques (logée dans une chambre
de pompe à sec)
Raccord de refoulement latéral
Raccord de refoulement 2" latéral s’installant
facilement dans les grandes installations.
Aqu
aM
xE
co Tw
in 2
Aquamax Expert
2
Pompes puissantes pour grandes
installations
• Puissances de débit élevées de 20000 à
41000 litres/heures
• Transport des impuretés grossières jusqu’à
une granulométrie de 8 mm
• Réglage électronique
• Raccords de refoulement 2" latéraux
• Excellente stabilité
• Poignée ergonomique tenant compte du
centre de gravité de l’appareil
• Pose sous l’eau ou hors de l’eau
• Supporte les conditions hivernales
• Convient pour une utilisation dans les
piscines biologiques (logée dans une
chambre de pompe à sec)
2"
3
2
17
4,2
4,5
4,4
0871.395
0871.396
0871.194
0871.196
0871.198
0871.564
0871.566
0871.568
Fr. 1'089.00
Fr. 1'499.00
Fr. 1'479.00
Fr. 1'799.00
Fr. 2'399.00
Fr. 569.00
Fr. 729.00
Fr. 929.00
20000
H (mWS)
1
Pompe hautes performances, débit variable par télécommande
• Pompe de filtration extrêmement puis• En plus du filtrage du fond du bassin,
sante, avec réglage individuel du rendepossibilité de raccorder également un
ment des 2 moteurs par télécommande
filtre satellite ou un skimmer
• Réduction de la consommation
• Protection antigel remarquable et breved’électricité avec adaptation efficace du
tée : la pompe ne subit aucun dommage
rendement à l’activité du filtre
jusqu’à - 20 °C
• Peu d’entretien grâce à la grande crépine
• Protection contre la marche à sec et bloenveloppante
cage par Environmental Function Control
• Un mécanisme breveté à clapet assure
(EFC by OASE)
l’exploitation optimale du débit
• Convient à une utilisation aux abords
• Transport des impuretés grossières
des piscines biologiques (logée dans une
jusqu’à une granulométrie de 11 mm.
chambre de pompe à sec)
Nouveaux clips d'ouverture/fermeture
facile de la crépine
3
15000
1
10000
Q (l/min)
50
100
150
200
250
300
Pompes pour filtres & ruisseaux | 15
Filtres & aérateurs
2m
Filtres immergés (Page 18)
Filtres sous pression (Page 19 – 20)
Avec un filtre immergé, vous réalise même sur un espace confiné, un petit Paradis aquatiques
Les Filtres sous pression sont adaptés pour de petits étangs et en taille moyenne
Filtres gravitaires (Page 21 – 25)
Filtres modulaires (Page 26 – 30)
Filtres gravitaires sont adaptés pour des étangs moyenne et pour des étangs à carpes-Koï
Idéal pour grands étangs avec ou sans Koi et piscines naturelles
16 | Filtres & aérateurs
Tableau comparatif
des filtres
Sets
Filtres immergés
Rendement
ultraviolets
Pompes pour filtres
et ruisseaux
+ Aérateurs
(accessoires)
Convient pour les bassins d’un volume en m3
N° Art.
Explications du tableau: Les sets complets de filtration sont indiqués dans les lignes repérées. Les autres combinaisons sont
des solutions possibles pour diverses exigences et tailles de bassin.
Filtral UVC
Filtral UVC 2'500 (filtre intégré)
7 W (UV intégrés)
(pompe intégrée)
–
2,5
1,3
–
0871.427
Filtral UVC 5'000 (filtre intégré)
11 W (UV intégrés)
(pompe intégrée)
–
5,0
2,5
–
0871.426
BioPress
Set 6'000
BioPress 6'000
9 W (UV intégrés)
FP 2'500
–
6
3
1,5
0871.437
Set 10'000
BioPress 10'000
14 W (UV intégrés)
FP 3'500
–
10
5
2,5
0871.439
FiltoClear 3'000
9 W (UV intégrés)
AquaMax 2'000
–
1,5
0,75
–
FiltoClear 6'000
11 W (UV intégrés)
AquaMax Eco Premium 4'000
–
4
2
–
FiltoClear 6'000
11 W (UV intégrés)
AquaMax Eco Premium 6'000
–
6
3
–
FiltoClear 11'000
11 W (UV intégrés)
AquaMax Eco Premium 4'000
–
6
3
1,5
+ OxyTex CWS Set 1'000
7
3,5
1,5
FiltoClear 11'000
11 W (UV intégrés)
AquaMax Eco Premium 6'000
–
8
4
2
+ OxyTex CWS Set 1'000
10
5
2,5
–
11
6
3
+ OxyTex CWS Set 1'000
14
7
3,5
–
9
5
2,5
+ OxyTex CWS Set 1'000
10
5
2,5
–
12
6
3
+ OxyTex CWS Set 1'000
15
8
4
–
15
8
4
+ OxyTex CWS Set 1'000
19
9,5
5
–
18
9
4,5
+ OxyTex CWS Set 2'000
22
11
5,5
–
20
10
5
+ OxyTex CWS Set 2'000
25
12,5
6
–
26
13
6,5
+ OxyTex CWS Set 2'000
32
16
8
–
30
15
7,5
+ OxyTex CWS Set 2'000
36
18
9
5
2,5
1,3
0871.446
FiltoClear
Set 6'000
Set 11'000
FiltoClear 11'000
FiltoClear 15'000
FiltoClear 15'000
Set 15'000
FiltoClear 15'000
FiltoClear 20'000
Set 20'000
FiltoClear 20'000
FiltoClear 30'000
Set 30'000
FiltoClear 30'000
11 W (UV intégrés)
11 W (UV intégrés)
11 W (UV intégrés)
11 W (UV intégrés)
36 W (UV intégrés)
36 W (UV intégrés)
55 W (UV intégrés)
55 W (UV intégrés)
AquaMax Eco Premium 8'000
AquaMax Eco Premium 6'000
AquaMax Eco Premium 8'000
AquaMax Eco Premium 12'000
AquaMax Eco Premium 8'000
AquaMax Eco Premium 12'000
AquaMax Eco Premium 12'000
AquaMax Eco Premium 16'000
0871.173
0871.177
0871.178
BioSmart 5'000
7 W (UV intégrés)
FP 1'500
–
Set 7'000
BioSmart 7'000
9 W (UV intégrés)
FP 2'500
–
7
3,5
1,7
0871.445
Set 14'000
BioSmart 14'000
11 W (UV intégrés)
FP 3'500
–
14
7
3,5
0871.447
Set 20'000
BioSmart 20'000
18 W (UV intégrés)
Aquamax Eco 5'500
–
20
10
5
0871.448
FiltoMatic CWS 7'000
18 W (UV intégrés)
AquaMax Eco Premium 4'000
–
7
3,5
1,8
FiltoMatic CWS 14'000 24 W (UV intégrés)
AquaMax Eco Premium 6'000
–
14
7
3,5
+ OxyTex CWS Set 1'000
17
8,5
4,5
–
25
12,5
7
+ OxyTex CWS Set 2'000
31
15,5
8,5
AquaMax Eco Premium 8'000
BioTec
BioTec ScreenMatic 18
Bitron C 55 W
AquaMax Eco
Premium 6'000 / 12 V
BioTec ScreenMatic 18
Bitron C 55 W
AquaMax Eco Premium 8'000
–
32
16
8
BioTec ScreenMatic 18
Bitron C 55 W
AquaMax Eco
Premium 12'000 / 12V
–
44
22
11
BioTec ScreenMatic 18
Bitron C 55 W
AquaMax Eco Premium 16'000
–
54
27
14
BioTec ScreenMatic 36
Bitron C 110 W
AquaMax Eco
Premium 12'000 / 12V
–
80
40
20
BioTec ScreenMatic 36
Bitron C 110 W
AquaMax Eco Premium 16'000
–
110
55
25
BioTec ScreenMatic 36
Bitron C 110 W
AquaMax Eco Twin 20'000
–
120
60
30
Conseil important
Veillez lors des études de nouveaux bassins avec peuplement de koïs à respecter un volume d’eau minimal
de 5 m3!
Bassins avec végétation
sans poissons
–
24
12
6
Bassins avec végétation et
poissons jusqu’à 1 kg/1'000 l
Les tailles de bassins indiquées ci-dessus (FiltoClear/sets)
tiennent compte d’une hauteur de refoulement de 1 m et
d'un tuyau de 5 m 1½". Si les tuyaux sont plus longs et / ou
les hauteurs refoulées plus grandes, il convient d’utiliser
des pompes plus puissantes. Garantie d’eau claire selon
Secchi jusqu’à une profondeur de 1 m. En cas de fluctuations
extrêmes des températures, de pertes dues au frottement
quand la longueur des tuyaux dépasse 5 m, ou d’une forte
exposition au soleil en raison de la situation (sud) du bassin,
il est indispensable de faire une étude plus approfondie.
0871.176
Set 5'000
FiltoMatic CWS 25'000 24 W (UV intégrés)
Les sets BioPress comprennent également:
5 m de tuyau 1" et une hauteur de refoulement de 0,5 m maxi.
0871.175
BioSmart
FiltoMatic
Garantie d’eau claire selon Secchi
jusqu’à une profondeur de 1 m.
Les BioSmart sets 5'000/7'000/14'000/16'000 comprennent
également: 3 m de tuyau ¾" et une hauteur de refoulement
de 0,5 m maxi.
Les BioSmart sets 20'000 comprennent également: 5 m de
tuyau 1½" et une hauteur de refoulement de 0,5 m maxi
Pour toutes les dimensions de bassin ci-dessus (FiltoMatic
CWS), il a été tenu compte de hauteurs de refoulement comprises entre 0 et 1,2 m et de longueurs de tuyau de 5 m pour
un diamètre de 1½". Si les tuyaux sont plus longs et/ou les
hauteurs refoulées plus grandes, il convient d’utiliser des
pompes plus puissantes. Garantie d’eau claire selon Secchi
jusqu’à une profondeur de 1 m.
Les tailles de bassins indiquées ci-dessus (Biotec) tiennent
compte d’une hauteur de refoulement de 1 m et d’un tuyau
de 5 m 1½". Si les tuyaux sont plus longs et/ou les hauteurs
refoulées plus grandes, il convient d’utiliser des pompes
plus puissantes. Eau claire garantie selon Secchi avec transparence jusqu’à 1 m de profondeur. En cas de fluctuations
extrêmes des températures, de pertes dues au frottement
quand la longueur des tuyaux dépasse 5 m, ou d’une forte
exposition au soleil en raison de la situation (sud) du bassin,
il est indispensable de faire une étude
plus approfondie.
Bassins avec végétation et
peuplement en poissons jusqu’à
1 à 3 kg/1'000 l (bassins de koïs)
Filtres & aérateurs | 17
Systèmes de filtration
Filtral UVC
Filtre 3 en 1 immergé avec ultraviolets et jeu d’eau
• Filtration bio-mécanique, UVC et jeu d'eau
• Convient aux bassins jusqu’à 5 m3
• Unité de filtration compacte à technologie à ultraviolets pour de l’eau claire garantie
• 4 différents matériaux de filtrage
• Pompe intégrée pour jeux d’eau séduisants
• 3 ajutages pour jeux d’eau personnalisés compris dans la livraison
• Rallonge de tube télescopique permettant d’amener l’ajutage à la surface de l’eau
• Déviation avec embout à olive étage pour alimenter des gargouilles ou des petits ruisseaux
• Régulation individuelle du débit et de la hauteur du jet
• Installation totalement sous l’eau – l’aspect du bassin n’est pas modifié
• Contrôle optique du fonctionnement
Filtral
Dimensions en mm (L x B x H)
2'500 UVC
5'000 UVC
247 x 183 x 160
380 x 290 x 160
Tension nominale
230 V/50 Hz
Puissance absorbée en watts*
20
35
Puissance maxi de la pompe
1’000 l/h
2’500 l/h
600 l/h
1’100 l/h
Litres par heure maxi.*
Hauteur de refoulement maxi.
1,3 m
2,3 m
Raccord côté refoulement
½"
Surface d'arrivée sur le filtre
232 cm2
Convient p. bassins jusqu'à maxi
564 cm2
2,5 m3
5,0 m3
N° Art.
0871.427
0871.426
Prix
Fr. 199.00
Fr. 289.00
N° Art. pour tube de rechange
0872.408
0870.603
Prix pour tube de rechange
Fr. 29.90
Fr. 42.90
*Pompe+UVC – Le produit se compose d’une pompe de 2500 l/h, les valeurs de puissance se réduisant en
raison du système UVC intégré.
Vulkan
Filtral
Lava
Magma
Ø en cm
H en cm
Ø en cm
H en cm
Rayon en cm
2'500 UVC
55
60
20
–
50
60
5'000 UVC
100
100
40
–
100
100
18 | Filtres & aérateurs
H en cm
Filtres et UV
Deux mousses filtrantes différentes ainsi
que des bioéléments et du gravier filtrant
assurent l’épuration mécanique et biologique. Puissance d’UV de 7/11 watts pour
une eau claire et limpide.
Bioballs et gravier filtrant
Le gravier filtrant dans le filet ainsi que les
bioéléments offrent une superficie suffisante pour la colonisation par les microorganismes.
Poignée de nettoyage
Entretien extrêmement simplifié par
la fonction de nettoyage intégrée dans
le couvercle.
BioPress Sets
BioPress Set
Dimensions en mm (Ø x H)
6’000
10’000
650 x 450
350 x 570
Tension nominale UV
Puissance absorbée UV
230 V / 50 Hz
12 W
14 W
Longueur de câble électrique
3m
Garantie
Rendement ultraviolets
2 ans
9W
11 W
N° de mousses filtrantes bleues
2
N° de mousses filtrantes noires
1
2
N° de biofiltres
20
30
Indicateur d’encrassement
Kits de filtration gravitaire d’entrée de
gamme avec ultraviolets et pompe de
filtration
• Convient aux bassins jusqu’à 10 m3
• Eau de bassin claire garantie grâce à la
combinaison de l’épuration mécanique
et biologique avec la technologie efficace
des ultra violets
• Nettoyage simplifié du filtre grâce à la
fonction de nettoyage intégrée dans le
couvercle
• Fermeture rapide pour simplifier
l’ouverture et la fermeture du filtre
• Servant à l’alimentation en eau propre de
ruisseaux situés plus haut
• Montage rapide et sans problème avec
tous les raccords de tuyaux
• Différents matériaux de filtration pour
une colonisation optimale par la biologie
de filtration
BioPress Set 6000
• Livré avec 5 m de tuyau 1" et pompe de
filtration OASE 2’500:
40 W; 2’500 l/h Qmax; 2,2 m Hmax
BioPress Set 10000
• Livré avec 5 m de tuyau 1" et pompe de
filtration OASE 3’500:
70 W; 3’400 l/h Qmax; 2,7 m Hmax
Fermeture rapide
Pour simplifier l’ouverture et la fermeture
du filtre lors des travaux de maintenance.
Filtre à ultraviolets intégré
L’appareil à ultraviolets intégré dans
le couvercle supprime rapidement les
algues et les éléments pathogènes
contenus dans l’eau du bassin.
oui
Connexions, entrée
1", 1 ¼", 1 ½"
Raccords sortie
1", 1 ¼", 1 ½"
Pression de service maxi
0,20 bar
Convient aux bassins de maxi
6,0 m³
10,0 m³
Convient aux bassins avec poissons
3,0 m³
5,0 m³
Convient aux bassins avec carpes koï*
1,5 m³
2,5 m³
N° Art.
0871.437
0871.439
Prix
Fr. 359.00
Fr. 449.00
N° Art. pour tube de rechange
0870.602
0870.603
Prix pour tube de rechange
Fr. 37.90
Fr. 42.90
* Veillez lors des études de nouveaux bassins avec peuplement de koïs à respecter une taille minimale de 5 m3!
Matériaux de filtration
Les biofiltres, avec leur forme spécialement
élaborée, offrent une deuxième surface
de colonisation pour les microorganismes,
outre celle des mousses filtrantes, et flottent librement dans le courant
Filtres & aérateurs | 19
Systèmes de filtration
Filtre sous pression Filtoclear
Le Filtoclear combat les impuretés grâce à la pression!
Le Filtoclear OASE combine une technologie de filtration innovante avec un procédé
de clarification UVC efficace. De plus, il est équipé d’un système unique et convivial appelé «Technologie de Nettoyage Facile» qui rend son nettoyage aussi simple qu’un jeu
d’enfant. Le Filtoclear possède de nombreux atouts. Il peut être installé soit au-dessus du
niveau de l’eau, soit enterré dans le sol à côté du bassin, même si cela le place au-dessous
du niveau d’eau. La pression créée par la pompe de filtration peut être utilisée également
pour donner vie à un ruisseau ou une cascade.
Propriétés du produit en un coup d’oeil
• Convient aux bassins jusqu’à 30 m3
• Eau de bassin claire garantie grâce à la
combinaison de l’épuration mécanique
et biologique avec la technologie efficace
des ultraviolets
• La pression fournie par la pompe demeure
conservée en partie par le filtre, ce qui
rend également possible la réalisation de
ruisseaux ou jeux d’eau situés plus haut
• Installation sous le niveau d’eau également possible
• Technologie brevetée Easy Clean pour un
nettoyage aisé et pratique sans ouverture
du filtre
• Fonction de lavage à contre-courant facile
• Lampe témoin pour contrôler la fonction
de l’appareil de clarification à ultraviolets
• Affichage d’encrassement et contrôle du
débit
• Grâce à la technique pratiquement inviFiltoclear
Dimensions en mm (Ø x H)
2m
sible, convient parfaitement aux bassins
architecturaux
• Tous les éléments de réglage facilement
accessibles dans le couvercle
• S’intègre parfaitement dans le jardin
aquatique en l’enterrant ou en le recouvrant d’un rocher factice
• La construction compacte permet une
relation optimale des dimensions de
l’appareil avec la capacité de nettoyage
bio-mécanique
• Matériau résistant de grande qualité
FiltoClear 15'000
• Appareil UV avec réflecteur en acier inox
intégré
A partir de FiltoClear 30'000
• Avec fonction de rinçage à ultraviolets
• Avec raccord de tuyau 2"
3'000
6'000
11'000
15'000
380 x 310
380 x 430
380 x 550
380 x 670
Tension nominale
20'000
30'000
380 x 750
230 V / 50 Hz
Puissance absorbée
14 W
15 W
36 W
55 W
Rendement ultraviolets
9W
11 W
36 W
55 W
6
N° de mousses filtrantes bleues
2
3
5
N° de mousses filtrantes rouges
1
3
4
Indicateur d’encrassement
6
7
oui
Connexions, entrée
¾", 1", 1¼", 1½"
Raccords sortie
¾", 1", 1¼", 1½"
1½", 2"
1½", 2"
Puissance maxi de la pompe
4'000 l/h
6'000 l/h
8'000 l/h
12'000 l/h
Convient aux bassins de maxi
3,0 m3
6,0 m3
11,0 m3
15,0 m3
20,0 m3
30,0 m3
Convient aux bassins avec poissons
1,5 m3
3,0 m3
6,0 m3
8,0 m3
10,0 m3
15,0 m3
Convient aux bassins avec carpes koï*
–
–
3,0 m3
4,0 m3
5,0 m3
7,5 m3
N° Art.
0870.145
0870.146
0870.147
0871.180
0871.181
0871.179
Prix
Fr. 359.00 Fr. 449.00 Fr. 599.00 Fr. 709.00 Fr. 819.00 Fr. 929.00
N° Art. pour set de mousse filtrant
de rechange
0870.510
Prix pour set de mousse filtrant
de rechange
Fr. 39.90 Fr. 47.90 Fr. 54.90 Fr. 64.90 Fr. 99.00 Fr. 99.00
Description
Contenu
N° Art. pour tube de rechange
0870.602
0870.603
0870.239
0870.239
0871.173
FiltoClear Set 6'000
Set avec Filtoclear 6'000, Aquamax 6'000 et BioKick
Fr.
Prix pour tube de rechange
Fr. 37.90
Fr. 42.90
Fr. 89.00 Fr. 89.00
0871.175
FiltoClear Set 11'000
Set avec Filtoclear 11'000, Aquamax 8'000 et BioKick
Fr. 1'149.00
0871.176
FiltoClear Set 15'000
Set avec Filtoclear 15'000, Aquamax 12'000 et BioKick
Fr. 1'429.00
0871.177
FiltoClear Set 20'000
Set avec Filtoclear 20'000, Aquamax 12'000 et BioKick
Fr. 1'549.00
0871.178
FiltoClear Set 30'000
Set avec Filtoclear 30'000, Aquamax 16'000 et BioKick
Fr. 1'629.00
0870.512
0870.514
0870.516
16'000 l/h
0870.518
0870.518
* Veillez lors des études de nouveaux bassins avec peuplement de koïs à respecter une taille minimale de 5 m3!
Rocher-capot décoratif
Filtocap
Dimensions: L 45 x P 60 x H 25 cm
Poids: 2,6 kg
0871.544
Fr. 165.00
N° Art.
0871.009 Biokick 1 CWS
Le starter biologique idéal pour le développement rapide des bactéries des filtres.
Convient à tous les systèmes de filtration
OASE.
200 ml
20 | Filtres & aérateurs
Fr. 23.90
Prix
949.00
2m
BioSmart Sets
Kits de filtres gravitaires d’entrée de gamme avec ultraviolets et pompe de filtration
• Convient aux bassins jusqu’à 20 m3
• Eau de bassin claire garantie grâce à la combinaison de l’épuration mécanique et biologique avec la technologie efficace des ultraviolets
• Apport d’oxygène par un mouvement spécial de l’eau
• Poignées de nettoyage pour une maintenance pratique
• Affichage du niveau d’encrassement
• Siphon de fond pour enlever aisément les grosses saletés
• Affichage de la température de l’eau
• Corps du filtre enterrable au tiers
• Les filtres et les pompes sont parfaitement coordonnés entre eux
BioSmart Set 5’000
• Livré avec 3 m de tuyau ¾" et pompe de
filtration OASE 1’500:
25 W; 1’500 l/h Qmax; 1,9 m Hmax
BioSmart Set 14’000
• Livré avec 3 m de tuyau ¾" et pompe de
filtration OASE 3’500:
70 W; 3’400 l/h Qmax; 2,7 m Hmax
BioSmart Set 7’000
• Livré avec 3 m de tuyau ¾" et pompe de
filtration OASE 2’500:
40 W; 2’500 l/h Qmax; 2,2 m Hmax
BioSmart Set 20’000
• Fourni avec 5 m de tuyau 1½" et OASE
Aquamax Eco 5’500:
60 W; 5’300 l/h Qmax; 2,8 m Hmax
BioSmart Set
5'000
Dimensions en mm (L x B x H)
7'000
380 x 280 x 410
Tension nominale
14'000
20'000
380 x 560 x 410
770 x 555 x 405
230 V / 50 Hz
UV/Puissance en watts
Pompe de filtration fournie
220 – 240 V/50 Hz
7W
9W
11 W
18 W
FP 1'500
FP 2'500
FP 3'500
Aquamax Eco 5’500
Entrée embout à olive étagé
¾" – 1 ½"
Sortie en mm
DN 50
DN 70
N° de mousses filtrantes bleues
1
2
3
N° de mousses filtrantes rouges
1
1
3
4
4
N° de mousses filtrantes vertes
–
–
–
1
10,0 m3
Convient p. bassins avec poissons jusqu'à maxi
2,5 m3
3,5 m3
7,0 m3
Convient p. bassins jusqu'à maxi
5,0 m3
7,0 m3
14,0 m3
20,0 m3
N° Art.
0871.446
0871.445
0871.447
0871.448
Prix
Fr. 239.00 Fr. 339.00
Fr. 449.00
Fr. 1'049.00
Accessoires BioSmart Set
N° Art. pour mousses filtrantes bleues
01.01453
01.01453
01.01124
Prix pour mousses filtrantes bleues
Fr. 15.90 Fr. 15.90
Fr. 13.90
N° Art. pour mousses filtrantes rouges
01.01454
01.01454
01.01123
Prix pour mousses filtrantes rouges
Fr. 15.90 Fr. 15.90
Fr. 13.90
N° Art. pour mousses filtrantes vertes
–
Prix pour mousses filtrantes vertes
Zones de nitrification et de dénitrification
Les différentes mousses ont pour objectif
de transformer les azotes nocifs en
ammoniaque et le nitrate en des produits
inoffensifs comme l’azote gazeux.
Vanne d’écoulement par le fond intégrée
Quand le levier de nettoyage est actionné*, la bonde de fond s’ouvre et les saletés
grossières sont entraînées.
* uniquement kit BioSmart 20'000
–
–
–
–
–
N° Art. pour tube de rechange
0872.408
0870.602
0870.603
Prix pour tube de rechange
Fr. 29.90 Fr. 37.90
Fr. 42.90
Thermomètre
Le thermomètre indique la température
de l’eau.
0871.051
Fr.
19.50
0871.053
Fr.
19.90
0871.055
Fr.
19.50
0870.039
Fr.
59.00
Filtre à ultraviolets
L’appareil à ultraviolets intégré supprime
rapidement les algues et les éléments
pathogènes.
Filtres & aérateurs | 21
BioSysSystèmes de filtration
La circulation
biologique OASE
Décimation des jeunes algues, apport
d’oxygène, réduction des substances
nutritives, ce sont les points essentiels
pour faire entrer en ligne de compte
BIOsys. Ce système comportant une
pompe de pièce d’eau, un appareil de
clarification préliminaire et un filtre
biologique, assure un circulation naturelle dans votre pièce d’eau. Et cette
circulation biologique garantit
que l’eau de votre pièce d’eau deviendra
et restera claire de manière naturelle.
Ceci a été scientifiquement testé. Des
istitutes les plus divers et les plus
compétents ont participé, à côté de la
recherche OASE, au développement
de BIOsys.
n
scie
BIOsys
Regard de contrôle
Permet de vérifier à tout moment le
bon fonctionnement de la lampe UV.
3
BIOsys, le système
innovant, effectif
et en 3 composants
➀ L’appareil de clarification approprié
La lumière UVC dans l’appareil de
clarification préliminaire Bitron
agglutine les algues indésirables,
si bien qu’elles sont plus faciles à
filtrer; l’aimant prévient les dépôts
de calcaire sur les parties vitales du
filtre et de la pompe.
➁ Les adjuvants biologiques
Les bactéries amicales du filtre Biotec
éliminent les substances nocives,
en transformant l’ammoniac en nitrite,
le nitrite en nitrate et le nitrate en
azote, qui s’évapore ensuite et qui est
ainsi éliminé de la piéce d’eau.
➂ Le nouveau système de circulation
révolutionnaire
La pompe à pièce d’eau Aquamax
transporte les substances nutritives
superflues, comme les excrétions des
poissons, directement vers l’appareil
de clarification/le filtre et assure en
outre l’enrichissement en oxygène.
Innovation made by OASE – Le procédé
Bitron C unique en son genre fait l’objet
d’une demande de brevet.
• Le Bitron C dispose d’une entrée et de
deux sorties avec des embouts spéciaux
au diamètre allant jusqu’à 1½" (Bitron
55C/72 jusqu’à 2").
• Un régulateur de débit permette d’agir
directement sur la quantité d’eau acheminée vers la dérivation et la lampe UVC,
garantit un fonctionnement optimal
(Bitron 18C/24C/55C/72C).
• Tous les appareils de clarification préliminaire de la série Bitron sont équipés
d’un témoin lumineux resp. d’une fenêtre
Bitron
Régulateur
Permet de réguler le débit d’eau qui coule
le long du tube UV et de la dérivation.
de contrôle. Le bon fonctionnement de la
lampe UVC peut ainsi être contrôlé à tout
moment.
• Les tubes lumineux devraient être remplacés au plus tard après 8'000 heures
d’utilisation, pour assurer une performance
maximale des rayons UVC.
36C
Dimensions en mm (L x P x H)
55C
72C
600 x 180 x 198
Tension nominale
2
220–240 V/50–60 Hz
Entrée raccord spécial
¾" à 2"
Sortie: 2 x
1" à 1½"
Regard
Montage sur
Biotec 5.1/10.1/12/18/30/36/Proficlear
Débit de pompe max. adapté
30'000
Puissance absorbée (watt)
Perméabilité UVC, sans Bypass
➀ Tubes UVC sales:
Le rayonnement UVC est bloqué,
efficacité réduite
➁ Tubes UVC propres:
Le rayonnement UVC agit de façon
optimale, les algues sont agglutinées,
l’étang devient plus clair
110C
731 x 216 x 201
Fonction de contrôle visuel
1
40'000
36
55
72
110
4'500 l/h
6'500 l/h
9'000 l/h
12'000 l/h
N° Art. pour tube de rechange
0870.237
0870.239
2 x 0870.237
2 x 0870.239
Prix
Fr. 69.90
Fr. 89.00
2 x Fr. 69.90
2 x Fr. 89.00
N° Art. Bitron
0870.277
0871.044
0871.226
0871.228
Prix
Fr. 619.00
Fr. 699.00
Fr. 769.00
Fr. 919.00
1 x Biotec 36 / 1 x Bitron 55C
1 x Biotec 36 / 1 x Bitron 72C
Sans poissons Avec poissons Bassin à koïs Sans poissons Avec poissons Bassin à koïs
Aquamax ECO 12'000
45 m3
22 m3
11 m3
65 m3
32 m3
14 m3
Aquamax ECO 16'000
65 m3
32 m3
16 m3
90 m3
45 m3
20 m3
Promax 20'000
70 m3
35 m3
19 m3
98 m3
48 m3
24 m3
Promax 30'000
100 m3
50 m3
25 m3
130 m3
65 m3
30 m3
0871.070
0870.428
OASE Phosless
Coude de jonction
2"/90° Bitron
Colonnes filtrantes (2 pce) pour Biotec 18/36
avec matériau filtrant nouveau et unique
en son genre pour éliminer les phosphates.
Agit contre les algues filamenteuses
Fr. 54.90
22 | Filtres & aérateurs
Bitron C – encore mieux!
Le nouveau Bitron C fait référence en la matière: le nettoyage automatique
• Que signifie «nettoyage automatique» dans la nouvelle série Bitron. Un rotor de nettoyage est continuellement actionné par le flux de l’eau autour des tubes de verre en
quartz et empêche ainsi le dépôt de saletés et de substances visqueuses.Le résultat est
un tube de verre UVC toujours propre, garantissant un rayonnement efficace à 100 %.
2
1
é
tetisfiqtuement
Rotor de nettoyage automatique
Le rotor de nettoyage tourne en continu
autour du tube en verre de quartz sous
l’effet du courant, empêchant ainsi les dépôts de saletés.
Fr. 14.90
Biotec 18 et 36 Screenmatic –
s’attaque aux saletés.
La séparation mécanique de particules grossières du bassin de jardin est d’une importance énorme.
Eliminées du système, elles chargent nettement moins le système du bassin en substances toxiques et en nutriments susceptibles de faire naître des algues. Dans une
situation de crise, il est même possible que se forment des composés d’azote toxiques
dans le bassin à partir de nutriments en excédent ce qui constitue un danger pour tous
les habitants du bassin. Par ailleurs, la séparation de saletés grossières permet également
de protéger les masses filtrantes en aval contre l’encrassement mécanique. Cela permet
un meilleur développement de la biologie de filtration. Avec le nouveau Biotec 18 et 36
Screenmatic, OASE permet une élimination encore plus simple et plus sûre de grosses particules dans le bassin. Les particules sont évacuées du système de filtration par une crépine
de séparation et arrivent dans un collecteur par l’écoulement permanent de l’eau. Le client peut très facilement les évacuer de ce collecteur. Le moteur du Screenmatic nettoie le
tamis en permanence et garantit un passage régulier de l’eau.
Biotec Screenmatic
18 Screenmatic
36 Screenmatic
Dimensions en mm (L x P x H)
792 x 592 x 530
1200 x 800 x 760
Débit max. l/h
12'000
23'000
Sortie en mm (DN)
70
100
Granulés de filtration spéciaux en kg
6
18
0871.580
0871.582
N° Art.
Prix
Fr. 1'179.00
Fr. 2'629.00
N° Art. pour mousses filtrantes bleues
8 x 0870.260
18 x 0870.260
Prix pour mousses filtrantes bleues
Fr. 13.90
Fr. 13.90
N° Art. pour mousses filtrantes rouges
8 x 0870.261
18 x 0870.261
Prix pour mousses filtrantes rouges
Fr. 13.90
Fr. 13.90
1 x Biotec 18 / 1 x Bitron 55C
Pose
Libre accès aux mousses du fait de la pose
à 90° qui facilite un entretien rapide.
Régulateur de débit
Adaptation du tamis ScreenMatic aux
différentes puissances de pompe pour un
fonctionnement optimal.
Moteur électrique
Permettant l’entraînement électrique pour
le séparateur ScreenMatic en cycle de 30
minutes.
Séparateur triple
Débarrasse le ScreenMatic des particules
accumulées.
1 x Biotec 36 / 1 x Bitron 72C
Sans poissons Avec poissons Bassin à koïs Sans poissons Avec poissons Bassin à koïs
Aquamax ECO 4'000
18 m3
9 m3
4 m3
20 m3
10 m3
Aquamax ECO 6'000
22 m3
11 m3
6 m3
28 m3
14 m3
5 m3
7 m3
Aquamax ECO 8'000
35 m3
17 m3
8 m3
40 m3
20 m3
10 m3
Aquamax ECO 12'000
46 m3
23 m3
12 m3
50 m3
25 m3
13 m3
Aquamax ECO 16'000
50 m3
25 m3
13 m3
58 m3
30 m3
15 m3
Promax 20'000
60 m3
30 m3
16 m3
70 m3
35 m3
20 m3
Filtres & aérateurs | 23
Le Clear Water System
d’OASE «CWS»
Une eau toujours claire
Bassin de poissons, piscine naturelle ou
jardin de nénuphars, une chose doit être
claire: L’eau. La technique de filtration
parfaitement réglée d’OASE est garante de
clarté dans le bassin – au prix d’un moindre effort.
Les composants «CWS» sont parfaitement harmonisés:
1. Pompe de filtration Aquamax Eco CWS
La pompe est le «cœur» de tout système de
filtration. Ainsi, pour le FiltoMatic CWS, Aquamax Eco CWS met l’eau en mouvement dans
le bassin. Cette pompe est dimensionnée
de manière optimale pour le système ClearWater, transportant les particules de tout
ordre jusqu’à une taille de 10 mm depuis
le fond du bassin jusqu‘au filtre – en plus
d‘être particulièrement économe en énergie,
cette pompe est réglable mécaniquement
et peut passer l‘hiver dans le bassin. La
consommation d’énergie baisse jusqu’à
40% – une somme intéressante en ces temps
où les coûts d’énergie augmentent. La géométrie du rotor est optimisée pour le flux
et permet d’obtenir des débits maximums à
une faible puissance absorbée. La fonction
«Environmental Control EFC» protège contre
la marche à sec et le blocage de la pompe;
un skimmer fixe OASE AquaSkim 40 peut
se brancher facilement et rapidement sur la
deuxième entrée réglable de la pompe.
2. Filtre intelligent FiltoMatic CWS
Le filtre intelligent FiltoMatic CWS avec filtre
UVC intégré supprime automatiquement les
nutriments apportés par une épuration intermittente biomécanique. Les boues notamment, qui sont porteuses de phosphates – la
cause principale des algues filamenteuses –
sont enlevées de facon parfaitement autonome, car l’automatisme novateur contrôle la
température de l’eau toute l’année et active
automatiquement la pompe à boues et et
le filtre à ultraviolets. Cependant, les algues
filamenteuses ne sont pas le seul inconvénient combattu efficacement par le FiltoMatic
CWS: outre les nutriments apportés, les poisons contenus dans les déjections des poissons sont éliminés du système écologique
du bassin avant de pouvoir lui nuire.
3. Activateur de filtre Biokick CWS
Avec le nouveau Biokick CWS d’OASE, nous
avons mis au point un activateur optimal
pour le FiltoMatic CWS: les microorganismes
présents en forte concentration aident les
mousses filtrantes OASE à former la biomasse
nécessaire pour le filtre afin qu’il puisse développer plus rapidement sa pleine puissance.
Le rapport équilibré entre les bactéries de
démarrage et les nutriments bactériels est
un gage d’accélération de la colonisation des
mousses filtrantes; les bactéries spéciales
hautes performances assurent quant à elles
une dégradation des nutriments et la désintoxication particulièrement rapide. Biokick
CWS est compris dans le kit FiltoMatic CWS,
mais peut également être vendu séparément.
24 | Filtres & aérateurs
4. Aspirateur de surface SwimSkim CWS
Le SwimSkim CWS se porte garant de clarté
à la surface du bassin: c’est lui qui enlève les
nutriments, telles les feuilles mortes, avant
qu’ils ne puissent tomber au fond et mettre
en danger l’équilibre biologique du bassin.
Par ailleurs, grâce à sa fonction d’aération, il
apporte au bassin l’oxygène indispensable
à la vie. Sa fonction de barbotage fait tourbillonner les sédiments au fond du bassin,
qui sont ensuite amenés activement sur le
FiltoMatic CWS, lequel peut alors les enlever
à l’aide de la pompe.
5. Aérateur de bassin OxyTex CWS
L’OxyTex CWS d’OASE est une nouveauté
mondiale. En effet, non seulement il aère
le bassin, mais il offre en même temps une
large surface pour la colonisation par les
microorganismes essentiels pour la vie, car
ils dégradent efficacement les nutriments introduits et déchargent ainsi le filtre. Jusqu’à
25% du volume du bassin sont ainsi activés
biologiquement de manière optimale, en
plus du rendement de filtration. L‘aspect de
l‘OxyTex CWS ressemble à celui d’une plante
aquatique, de sorte qu’il s’intègre harmonieusement dans le bassin de jardin.
Récapitulatif des composants CWS:
1. Aquamax Eco Premium
page 13
Efficience énergétique et parfaitement
adaptée au «CWS».
2. FiltoMatic CWS
page 25
Ces filtres intelligents existent en trois
tailles.
3. Biokick CWS
page 20
Un booster pour la filtration – Introduction
rapide et rendement optimal
4. SwimSkim CWS
page 33
Aspiration de surface efficace, aération
vers le fond du bassin.
5. OxyTex CWS
page 31
Aération du bassin, surface de colonisation
et beauté réunies dans un même appareil.
6. FiltoMatic Cap CWS
page 25
Couvercle pour camouflage naturel du
FiltoMatic CWS.
FiltoMatic 7’000 / 14’000 / 25’000 CWS
De l’eau biologiquement claire.
Le FiltoMatic CWS est bourré de talents.
En effet, c’est lui qui contrôle automatiquement presque toutes les nuisances
qui peuvent mettre en danger l’équilibre
biologique du bassin de jardin : excédent
de nutriments, boue et phytoplanctons,
365 jours par an, pour une eau biologiquement claire.
Disponible en trois tailles de filtres,
correspondant au volume du bassin en
litres, avec population de poissons. S’il est
nécessaire d’augmenter le rendement de
filtration, le système est extensible sans
problème avec l’OxyTex CWS.
Filtomatic
Dimensions en mm (L x l x h)
Ultraviolets/Puissance absorbée en watts
Débit max. l/heure
7’000 CWS
14’000 CWS
25’000 CWS
380 x 380 x 520
380 x 380 x 720
380 x 580 x 720
17
4’000
Raccord d‘entrée
• Jusqu’à 40% d’économie d’énergie grâce
à un filtre à ultraviolets cadencé.
• Facile à entretenir, convivial.
• Facilité d’installation.
• Le nettoyage intermittent, l‘UV et
l‘élimination de la vase peuvent être commandés séparément.
• Conditions optimales pour la biologie
de filtration grâce à une longue période
d‘utilisation.
• Garantie eau claire. (uniquement avec les
mousses filtrantes violettes originales OASE)
Conception compacte
La conception compacte du FiltoMatic
CWS offre une filtration maximale dans
un espace réduit. Grâce à la possibilité
d’enterrer le filtre et à l’emploi d’un FiltoMatic Cap, le filtre s’intègre de façon quasi
invisible dans le paysage aquatique.
Boîtier de commande automatique
Ce panneau de contrôle est le véritable
cerveau du FiltoMatic CWS. C‘est lui qui
déclenche le nettoyage intermittent automatique et permet d’économiser l’énergie
grâce au filtre à ultraviolets cadencé. Ce
sont ainsi jusqu’à 40 % d’énergie qui peuvent être économisés sur l’année.
Couvercle du filtre
Ouverture et fermeture facile du couvercle
du filtre d’une seule main. Un cliquet intégré empêche l’ouverture intempestive.
Diamètre du flexible
Un raccord de flexible 1½” (noir) garde les
pertes dues au frottement dans le flexible aussi faibles que possible. Le raccord
DN40 (transparent) permet un contrôle de
l’évacuation automatique de la boue.
27
6’000
8’000
1 ½”
Sortie en mm
DN 70
Sortie des boues en mm
Nombre d’éponges filtrantes
Vue des caractéristiques du produit
• Kit de filtration novateur, avec filtre à ultraviolets intégré.
• Épuration biomécanique maximale dans
un espace minimal.
• Le nettoyage intermittent supprime avec
fiabilité la vase, les matières toxiques.
• Boîtier de commande novateur avec indication de la température de l’eau.
• Fonctions ciblées pour l’utilisation, d’où
une grande économie au niveau de
l’énergie et des coûts.
DN 40
3
6
12
12 m³
Convient pour bassins avec poissons
3 m³
6 m³
Convient pour bassins jusqu’à maxi
6 m³
12 m³
24 m³
N° Art.
0871.090
0871.091
0871.092
Prix
Fr. 549.00
Fr. 849.00
Fr. 1'319.00
N° Art. pour Lampes de rechange pour UV
0870.603
0870.039
Prix pour Lampes de rechange pour UV
Fr. 42.90
Fr. 59.00
Fr.
N° Art. pour kit d’éponges de rechange
0871.164
0871.163
2 x 0871.163
Prix pour kit d’éponges de rechange
Fr. 52.90
Fr. 99.00
2 x Fr. 99.00
0871.043
59.90
Accessoires:
N° Art.
Description
Image
0871.009
Activateur de filtre «Biokick CWS»
Avec le nouveau Biokick CWS, OASE a mis au point un activateur de filtre
qui accélère l’action des bactéries. Une épuration biologique optimale est
ainsi garantie. 200 ml pour 10.000 litres
Prix
page 20 Fr. 23.90
0870.28A
Rallonges sortie du filtre «FiltoMatic CWS» – Tube d’écoulement 70/480 mm page 53 Fr. 12.50
0870.28C
Rallonges sortie du filtre «FiltoMatic CWS» – Coudes de jonction 70/45°
page 53 Fr. 11.50
0870.28E
Rallonges sortie du filtre «FiltoMatic CWS» – Coudes de jonction 70/87°
page 53 Fr. 11.50
0870.319
Rallonges sortie du filtre «FiltoMatic CWS» – Té 70 mm
page 53 Fr. 19.90
0871.160
Evacuation de vase «FiltoMatic CWS» – Tube de sortie des bourbes 40/480 mm page 53 Fr. 10.50
0871.161
Evacuation de vase «FiltoMatic CWS» – Coudes de jonction 40/45°
page 53 Fr. 11.50
0871.543
FiltoMatic Cap CWS – Matériau: surface de sable d’aspect naturel, Taille L
Dimensions: L 450 x P 450 x H 350 mm
page 25 Fr. 159.00
0871.545
FiltoMatic Cap CWS – Matériau: surface de sable d’aspect naturel, Taille XL
Dimensions: L 450 x P 650 x H 350 mm
page 25 Fr. 209.00
Filtres & aérateurs | 25
ProfiClear Classic
2
1
3
M2
M3
M4
M5
M1
Le principe de la gravitation:
Le système de filtration se pose à hauteur de la surface de l’eau du bassin. L’eau polluée
quitte le bassin par la bonde de fond ➀ ou par une percée dans la bâche et arrive dans le
premier module de filtration ➁.
La pompe est placée dans la chambre de pompage ➂ en bout du système et renvoie
l’eau propre dans le bassin.
Les avantages:
• Elimination efficace des particules en
suspension. La saleté passe sans être
pompée dans le module de décantation.
• Faibles besoins en énergie puisqu’il y a
peu de différences de niveau et
de très faibles pertes par frottement.
• Facile à dissimuler
• Extension possible du système sans problème
Exemple de configuration:
➔ 1 x M2 – Module de décantation
➔ 2 x M3 – Module à mousses filtrantes
➔ 2 x M4 – Module de filtration Bioballs
➔ 1 x M5 – Module d’élimination
des phosphates
➔ 1 x M1 – Chambre de pompage
Bassins avec peu de poissons:
Volume du bassin : 4
= capacité de la pompe par heure sur le filtre
Bassins avec de nombreux poissons:
Volume du bassin : 2 =
capacité de la pompe par heure sur le filtre
Les éléments filtrants M3-mousse de filtration et M4-Bioballs sont interchangeables!
Sans poissons
Configuration à une rangée
M1
+ M5
= 55 m3
M1+ M2 + M3 + M3
= 60 m3
+ M5
= 75 m3
M1+ M2 + M3 + M3 + M4
= 80 m3
+ M5
= 95 m3
M1+ M2 + M3 + M3 + M4 + M4
= 100 m3
+ M5
= 115 m3
Configuration à deux rangées
Modules
+ Bitron 110 C
Vol. du bassin
= 80 m3
+ M5
+ M5
= 110 m3
M1+
M2 + M3 + M3
M2 + M3 + M3
= 120 m3
+ M5
+ M5
= 150 m3
M1+
M2 + M3 + M3 + M4
M2 + M3 + M3 + M4
= 160 m3
+ M5
+ M5
= 190 m3
M1+
M2 + M3 + M3 + M4 + M4
M2 + M3 + M3 + M4 + M4
= 200 m3
+ M5
+ M5
= 230 m3
Avec poissons (Pour les fortes concentrations de poisson et les étangs à koïs, les volumes d’eau sont réduits de moitié)
Configuration à une rangée
Modules
+ Bitron 110 C
Vol. du bassin
Les systèmes de pompage:
Le système de filtration est situé au-dessus du niveau de l’eau du bassin. Une pompe (ou
une chambre de pompage au même niveau ➀) extrait l’eau polluée du bassin et la refoule vers le système de filtration ➁. L’eau traitée revient en chute libre par une conduite
ou par un ruisseau ou encore
une cascade. (il n’y a pas de différence de
hauteur entre la sortie des filtres et la source du ruisseau!)
26 | Filtres & aérateurs
Vol. du bassin
= 40 m3
Vol. du bassin
M2
Les avantages:
• Facile à installer sur des bassins existants
• Peu de travail pour l’installation
• Des appareils UVC se montent facilement
avant les cuves de filtration
• Extension possible du système sans
problème
+ Bitron 110 C
M1+ M2 + M3
M2 + M3
M1+
M2 + M3
1
M3
Volume du bassin : 8
= capacité de la pompe par heure sur le filtre
Vol. du bassin
2
M4
Bassins sans poissons:
Modules
Autres informations sur le système de la gravitation/de pompage:
Le débit maximum qui traverse un module de filtration est de 12'500 litres par heure.
(DN 100). Quand la taille et/ou la pollution du bassin augmente, il est conseillé d’augmenter le débit dans l’ensemble du système de filtration. Pour ce faire on monte des modules
supplémentaires en parallèle. Le débit double pour atteindre 25'000 litres.
M5
Calcul pour le choix de la bonne pompe Aquamax / Profimax
Exemple de configuration:
➔ 1 x M1 – Chambre de pompage
➔ 1 x M2 – Module de décantation
➔ 2 x M3 – Module à mousses filtrantes
➔ 2 x M4 – Module de filtration Bioballs
➔ 1 x M5 – Module d’élimination
des phosphates
Vol. du bassin
M1+ M2 + M3
= 20 m3
+ M5
= 30 m3
M1+ M2 + M3 + M3
= 30 m3
+ M5
= 40 m3
M1+ M2 + M3 + M3 + M4
= 40 m3
+ M5
= 50 m3
M1+ M2 + M3 + M3 + M4 + M4
= 50 m3
+ M5
= 60 m3
Configuration à deux rangées
Modules
+ Bitron 110 C
Vol. du bassin
Vol. du bassin
M1+
M2 + M3
M2 + M3
= 40 m3
+ M5
+ M5
= 60 m3
M1+
M2 + M3 + M3
M2 + M3 + M3
= 60 m3
+ M5
+ M5
= 80 m3
M1+
M2 + M3 + M3 + M4
M2 + M3 + M3 + M4
= 80 m3
+ M5
+ M5
= 100 m3
M1+
M2 + M3 + M3 + M4 + M4
M2 + M3 + M3 + M4 + M4
= 100 m3
+ M5
+ M5
= 120 m3
Proficlear module 1 – chambre de pompage
Peu importe que le système de filtration modulaire soit enterré comme filtre par
gravitation ou soit alimenté par une pompe. La chambre de pompage Proficlear M1
positionne la pompe de filtration comme il se doit:
• Pour réduire les pertes de pression
• Deux entrées permettent le branchement
• Pour une pose sûre et conforme aux norà la bonde et à l’aspirateur de surface
mes dans le cas d’une piscine naturelle
• Au fond de la chambre de pompage
• Pour faciliter l’entretien et protéger
se trouve un compartiment où se dépose
pendant l’hiver
la saleté avant de sortir par la buse
• Pour protéger contre un excédent de boues
d’évacuation.
Proficlear module 2 – décanteur de particules
Le Proficlear M2 – Décanteur de particules permet la décantation mécanique,
facile et fiable des particules jusqu’à 300 micron.
• L’eau entre et coule par deux tamis de
• On nettoie les tamis si besoin est. Leur
grande surface vers la chambre de filtrasurface est nettoyée en un tour de main
tion suivante.
par des brosses placées à l’intérieur
• Il suffit de tirer sur la vanne pour que les
et à l’extérieur. Pour ce faire, il suffit
particules quittent le système par une
d’actionner la poignée de nettoyage.
évacuation DN 50. Un rinçage à l’aide de
• Un témoin d’encrassement indique
gicleurs favorise encore cette élimination.
quand un entretien est nécessaire.
Proficlear module 3 – module à mousses filtrantes
Le module à mousses filtrantes M3 assure l’élimination des substances nocives,
tels l’ammonium, l’ammoniaque ou le nitrite.
• L’eau traverse les mousses filtrantes à
• Pour les nettoyer, on presse les mousses
grosses et à fines alvéoles sur lesquelles
filtrantescontre le plancher intermédiaire
s’installent les bactéries si importantes
à l’aide de la poignée de nettoyage.
pour la filtration biologique.
• Des buses de nettoyage assurent
• Des raccords sur la cuve facilitent l’apport
l’évacuation certaine des particules
d’oxygène indispensable au processus de
hors du module.
nitrification.
Proficlear module 4 – module de filtration bioballs
Le module de filtration Bioballs M4 est le résultat des nouvelles découvertes scientifiques.
• Les Bioballs avec leur forme spécialement
pose avant de quitter le module par la
élaborée, offrent une surface de filtration
buse d’évacuation, entraînée par l’eau
remarquable et nagent librement dans l’eau.
des gicleurs.
• L’apport d’oxygène nécessaire est assurée
• Les Bioballs tournent en permanence
par un raccord externe.
dans le système et, par conséquent,
• Au fond de la cuve se trouve un comparne nécessitent aucun entretien.
timent de décantation où la saleté se dé-
Proficlear module 5 – module anti-phosphates
Le module d’élimination des phosphates Proficlear M5 assure la transformation
du nitrate en azote gazeux (dénitrification) puis l’élimination des phosphates.
• Une grande partie du volume passe à
• L’élimination de ces substances réduit
côté de la mousse filtrante. Il en résulte à
considérablement la prolifération des
l’intérieur de la mousse un milieu pauvre
algues filamenteuses.
en oxygène, très important pour les
bactéries de dénitrification.
• Des absorbeurs assurent la fixation rapide
et certaine du phosphate.
Proficlear M1 – Chambre de pompage
Dim. en mm (L x P x H)
800 x 600 x 800
Nombre d'entrées
Diamètre des entrées
2
1 x DN 50 + 1 x DN 100
Nombre des sorties
2
Raccords de tuyaux
aux sorties
1" à 2"
N° Art.
Prix
0871.204
Fr. 599.00
Délai de livraison 2 – 3 semaines.
Proficlear M2 – Décanteur de particules
Dim. en mm (L x P x H)
800 x 600 x 800
Nombre de tamis
Entrée et sortie
Débit maximum en l/h
Diamètre sortie des particules
N° Art.
Prix
2
DN 100
12'500
DN 50
0871.208
Fr. 1'049.00
Proficlear Screendrive
Il se chargera désormais du nettoyage régulier du séparateur de saletés grossières
du module Proficlear M2, et ce de manière
entièrement automatique! Deux moteurs
entraînent alors les brosses de nettoyage
et les crépines sont ainsi libérées des saletés. Une minuterie intégrée démarre et
commande le nettoyage automatiquement
toutes les 30 minutes.
Proficlear Screendrive
Délai de livraison 2 – 3 semaines.
Dim. en mm (L x P x H)
Tension nominale
12 V/50 Hz
Proficlear M3 – Module à mousse filtrantes
Puissance absorbée
Dim. en mm (L x P x H)
Tamis
800 x 600 x 800
Mousse filtrante (vol. en l)
Entrée et sortie
Débit maximum en l/h
Diamètre sortie des particules
N° Art.
Prix
60
DN 100
4,5 watts
300 microns
Longueur de câble primaire
2m
Longueur de câble secondaire
12'500
Garantie
DN 50
N° Art.
0871.210
700 x 230 x 120
Prix
5m
2 ans
0871.570
Fr. 479.00
Fr. 1'049.00
Délai de livraison 2 – 3 semaines.
Proficlear M4 – Module de fitration Bioballs
Dim. en mm (L x P x H)
Surface filtrante en
Entrée et sortie
Débit maximum en l/h
Diamètre sortie des particules
N° Art.
Prix
800 x 600 x 800
25
DN 100
12'500
DN 50
0871.212
Fr. 1'149.00
Délai de livraison 2 – 3 semaines.
Proficlear M5 – Module élimination des phosphates
Dim. en mm (L x P x H)
800 x 600 x 800
N° de colonnes filtrantes/
éponges
3 pour chaque
Entrée et sortie
Débit maximum en l/h
Diamètre sortie des particules
N° Art.
Prix
Délai de livraison 2 – 3 semaines.
DN 100
12'500
DN 50
0871.214
Fr. 1'249.00
0871.206
Accessoire Proficlear
Bonde de fond – BD 100
La bonde de fond est la liaison entre le
bassin et les modules OASE Proficlear
ou avec la chambre de pompage. La bonde
de fond se fixe à l’aide d’une bride à
l’endroit voulu sur la bâche et permet de
raccorder un tube de 100 DN.
Délai de livraison 2–3 semaines
Fr. 85.00
Filtres & aérateurs | 27
ProfiClear Premium
Pour les exigences les plus pointues sans le moindre compromis
La solution pour les grands bassins
de koïs Les amateurs de Koïs le savent
bien: on commence avec un petit bassin
et quelques Koïs puis, au fur et mesure
qu’augmente la passion, l’installation grandit. Avec l’élargissement de la population,
et l’extension du bassin, les exigences
quant au rendement et au confort du
système de filtration augmentent aussi. On
ne veut plus faire de compromis.
Le nouveau système de filtres modulaires
ProfiClear Premium a été développé
dans le cadre d’une étroite coopération
avec des spécialistes de Koïs ; il devient la
nouvelle référence avec son rendement de
filtration fiable, ses fonctions astucieuses
et son remarquable rapport qualité – prix.
Comprenant trois modules: un filtre
tambour, un module filtration biologique
Moving Bed et un module Individuel, ce
système complet veille à une eau toujours
claire quand le bassin de Koïs grandit
jusqu’à 50 m³ ou s’il doit permettre la baignade. Le secret de ce système réside dans
sa souplesse d’utilisation, car il permet de
28 | Filtres & aérateurs
raccorder un deuxième MovingBed ou encore d’équiper le module Individual de filtres supplémentaires. Cette caractéristique
augmente le rendement de filtration dans
son ensemble sans difficulté, de sorte que
les plans d’eau, les bassins naturels et les
piscines biologiques restent parfaitement
clairs jusqu’à 200 m³.
Découvrez les multiples fonctions et les
avantages remarquables de ce système
qui reste unique en son genre dans sa
catégorie!
Module filtre tambour – Quand
l’intelligence donne la cadence.
Le filtre tambour est la centrale de commande intelligente qui, en plus, retient les
particules grossières avant même qu’elles
n’atteignent la biologie du filtre. Un extra
ordinaire rendement de filtration avec
un débit maximal de 25 m³/h est ensuite
le gage d’une eau limpide. Un système à
microcontrôleur surveille et gère les fonctions principales de manière entièrement
automatique. Un confort maximal est ainsi
garanti, car la commande ultra simple
permet même de régler un nettoyage
automatique.
Vous pouvez enfin admirer vos carpes Koïs
– Vous n’avez plus besoin de vous occuper
du filtre.
Module filtration biologique MovingBed
– Epuration microbiologique Hel-X. Dans
ce module, les biogranulés professionnels
Hel-X assurent la dégradation efficace
des nutriments et substances nuisibles
contenus dans l’eau. Avec leur structure
surprenante, ils offrent une surface de
colonisation extrêmement large pour
les microorganismes. Ce procédé de
brassage en mouvement, doublé d’une
technique innovante de dérivation, assure
le mouvement optimal des biogranulés,
efficace même à haut débit, ainsi que
l’autoépuration de la biomasse morte.
Une colonne d’aération préalablement
installée dans le module assure un apport
supplémentaire d’oxygène. Découvrez la
technologie professionnelle et éprouvée
des biogranulés Hel-X.
Module Individuel – Souplesse et efficacité. C’est ici que le système de filtration
s’adapte de manière individuelle aux
conditions particulières du jardin et à
l’utilisation qui en est faite. En effet, ce
module offre de nombreuses possibilités
de raccord à d’autres produits, comme
les pompes AquaMax Gravity Eco ou les
appareils à ultraviolets Bitron Gravity.
En outre, des paniers en acier inox de 8
litres sont intégrés dans le flux et peuvent
abriter des matériaux filtrants supplémentaires, comme du charbon actif ou de la
zéolithe.
Vous pouvez ainsi réagir à toutes les nouvelles exigences sans le moindre risque
pour vos Koïs.
Venez regarder par vous-même cette
nouveauté pour trouver de nouvelles
idées en regardant la vidéo ProfiClear
Premium!
www.oase24.ch
Module de filtration
à tambour
Filtres modulaires ProfiClear Classic avec pompe
Module de filtration
biologique Moving Bed
Filtres modulaires ProfiClear Classic Gravitation
ProfiClear Premium
ProfiClear Premium
ProfiClear Premium
Filtre tambour par pompage Filtre tambour par gravitation
Dimensions (L x P x H)
ProfiClear Premium
Module Moving Bed
ProfiClear Premium
Module Individuel
830 x 600 x 820 mm
Garantie (+ extension de garantie)
2 + 1 ans
Unité de commande
Microcontrôleur
–
–
60 µm
–
–
Nombre d’embouts / Débit
4 x 2,5 l/min
–
–
Pompe de rinçage
Ebara 6 bar
–
–
Capteur, intervalle de temps, manuel
–
Séparation des saletés grossières
Rinçage automatique
Nombre des entrées
2
3
Raccords d’entrée
2“
DN 100
Nombre de sorties
DN 150
2
Raccords sortie
DN 150 (OASE System)
Raccords sortie des saletés
2", DN 100
DN 70, DN 100
Raccord à
Bitron UVC
Puissance maxi de la pompe
DN 70
Bitron Gravity
25'000 l/h
Litres par heure mini
–
–
Litres par heure maxi
–
–
Hauteur de montage au-dessus de l’eau
Utilisation
–
2
40 cm
–
–
–
–
25'000 l/h
13 cm
Gravitation
0871.209
0871.211
0871.207
0871.205
Fr. 4'399.00
Fr. 4'399.00
Fr. 1'099.00
Fr. 1'099.00
Prix
Module Individuel
10'000 l/h
Système de pompage
N° Art.
Système de pompage, gravitation
0871.229
Bitron Gravity
Tamis faciles à enlever (disponibles
également en 150 μm, N° Art. 0871.201;
Fr. 289.00) et fonction manuelle facilitant
l’accès au tambour.
Surface biologique pouvant être colonisée
par les microorganismes (à gauche, granulés
d’épuration non encore utilisés, à droite,
granulés colonisés par les microorganismes).
Les paniers individuels sont facilement
équipés, volume de remplissage jusqu’à
8 litres.
Strömungseffizientes Gravitations UVCGerät mit sehr guten Entkeimungsraten
bis 12,5 m³/h.
Fr. 729.00
Filtres & aérateurs | 29
Tableau de sélection
ProfiClear Premium
Bassins et piscines biologiques (sans poisson)
40 m³
60 m³
80 m³
100 m³
120 m³
160 m³
200 m³
Module à tambour filtrant
1
1
1
1
1
1
1
Module biologique Moving Bed
1
1
1
1
2
2
2
Module Individuel
1
1
1
1
1
1
1
Bitron 72 W (avec pompe)
1
1
–
–
2
–
–
Bitron 110 W (avec pompe)
–
–
1
1
–
2
2
Bitron Gravity (gravitation)
1
1
1
1
2
2
2
AquaMax Gravity Eco 10'000
1
1
–
–
2
–
–
AquaMax Gravity Eco 15'000
–
–
1
1
–
2
–
AquaMax Gravity Eco 20'000
–
–
–
–
2
–
2
Ce tableau tient compte des pertes habituelles dues au flux au sein même du système de filtration.
Avec poissons (jusqu’à 1 kg/1'000 l)
20 m³
30 m³
40 m³
50 m³
60 m³
80 m³
100 m³
Module à tambour filtrant
1
1
1
1
1
1
1
Module biologique Moving Bed
1
1
1
1
2
2
2
Module Individuel
1
1
1
1
1
1
1
Bitron 72 W (avec pompe)
1
1
–
–
2
–
–
Bitron 110 W (avec pompe)
–
–
1
1
–
2
2
Bitron Gravity (gravitation)
1
1
1
1
2
2
2
AquaMax Gravity Eco 10'000
1
1
–
–
2
–
–
AquaMax Gravity Eco 15'000
–
–
1
1
–
2
–
AquaMax Gravity Eco 20'000
–
–
–
–
2
–
2
Ce tableau tient compte des pertes habituelles dues au flux au sein même du système de filtration.
Bassins de koïs (jusqu’à 3 kg/1'000 l)
15 m³
20 m³
25 m³
45 m³
60 m³
70 m³
90 m³
Module à tambour filtrant
1
1
1
1
2*
2*
2*
Module biologique Moving Bed
1
1
1
2
3
3
4
Module Individuel
1
1
1
1
2
2
2
Bitron 110 W (avec pompe)
1
1
2
2
3
4
4
Bitron Gravity (gravitation)
1
1
2
2
3
4
4
AquaMax Gravity Eco 10'000
1
–
2
–
–
4
–
AquaMax Gravity Eco 15'000
–
1
–
2
3
–
4
* Configuration à deux rangées (le système de filtration est appliqué sur deux rangées de filtres séparées)
Ce tableau tient compte des pertes habituelles dues au flux au sein même du système de filtration.
Règles générales
Calcul du rendement des ultraviolets correct pour votre bassin
Bassins sans poisson:
1 W Puissance UV par m3 du bassin
Bassins avec poissons:
2 W Puissance UV par m3 du bassin
Bassins avec koïs:
4 W Puissance UV par m3 du bassin
Calcul du rendement nécessaire de la pompe de filtration
AquaMax Eco Premium / Gravity Eco in l/h:
Bassins sans poisson:
Puissance de refoulement = volume du bassin (l) : 8
Bassins avec poissons:
Puissance de refoulement = volume du bassin (l) : 4
Bassins avec koïs:
Puissance de refoulement = volume du bassin (l) : 2
Remarque: Pour que la quantité de germes pathogènes reste aussi faible que possible dans le bassin de koïs, il faut utiliser le Bitron Gravity avec un débit maximum de
12,5 m³/h. La circulation sera de préférence de 55 % du volume du bassin/h. Le tableau
ci-dessus tient compte de ces recommandations.
30 | Filtres & aérateurs
Configuration à deux rangées
Le système de filtration est appliqué sur deux rangées de filtres séparées.
Pose pour le principe de gravitation
Hauteur du
niveau de l’eau
Pose avec pompe
Hauteur du
niveau de l’eau
Nettoyer et entretenir
l’eau
AquaOxy
OxyTex CWS / Sets OxyTex CWS
Avec l’OxyTex CWS, OASE a créé une nouveauté mondiale; en effet, il réunit l’aération
du bassin, la circulation de l’eau et offre une surface de colonisation. Il apporte au bassin
le précieux oxygène et offre par la structure idéale des fibres beaucoup de place pour
les importants microorganismes qui dégradent les nutriments. La capacité de circulation
d’un OxyTex 1'000 CWS jusqu’à 10 m3/h augmente le rendement de filtration jusqu’à 25 %.
L’OxyTex CWS active ainsi le bassin entier.
Il est disponible en deux tailles en kit avec pompe, ou sans pour être branché à des pompes existantes.
Aérateurs pour bassins jusqu’à 50'000
litres
• Convient aux bassins jusqu’à 50 m3
• Apport optimal d’oxygène pour la faune
et la flore dans le bassin
• Technique 12 V particulièrement sécurisée pour AquaOxy 400-2'000
• Fonctionnement à réduction de bruit et
efficience énergétique
• Débit de sortie d’air réglable en continu
• Liberté du choix de l’emplacement grâce
à suffisamment de tuyau d’air
• Y compris pierres de diffusion
• Manipulation simple et pratique
• Robuste moteur et boîtier de qualité
stable aux UV
• Kit de membranes de rechange compris
dans la livraison
OxyTex CWS
OxyTex CWS
Dimensions en mm (Ø x H)
Pierres de diffusion
Avec leurs canaux d’air nouvellement
conçus, elles assurent la distribution régulière d’un grand volume d’oxygène dans le
milieu ambiant.
AquaOxy 240 est fourni avec une pierre de
diffusion classique.
220 x 300
Puissance absorbée en watts
Débit d’air refoulé en l/h
Pression in bars
Surface de colonisation en m2
Nombre d’OxyTex
25
2’000
0,2 / 2,0 m
0,25 / 2,5 m
3,5
7,0
1
1
2
Tension nominale
12 V / 50 Hz
Transformateur
230 V / 50 Hz
Surface de colonisation
3,5 m2
progressif
Garantie
2 ans
0871.060
(uniquement
OxyTex CWS,
sans pompe)
N° Art.
AquaOxy CWS 4'800
• Avec boîtier d’aluminium de qualité
• Sert de dispositif antigel
15
1’000
3,5
Réglage
A partir d’AquaOxy CWS 400
• Pierres de diffusion inusables
OxyTex 1000 Set CWS OxyTex 2000 Set CWS
Prix
Fr. 179.00
0871.061 *
0871.062 *
(Set OxyTex 1000 CWS, (Set OxyTex 2000 CWS,
avec AquaOxy 1000
avec AquaOxy 2000
+ 1 x OxyTex)
+ 2 x OxyTex)
Fr. 319.00
Fr. 499.00
* Délai de livraison 2–3 semaines.
Régulateurs
Raccordement des tuyaux en silicone. Possibilité d’une régulation progressive de la
quantité d’oxygène.
Hormis AquaOxy 240
AquaOxy
Dimensions en mm (L x P x H)
240
400 CWS
1'000
2'000
4'800 CWS
195 x 110 x 75
228 x 224 x 112
228 x 224 x 135
228 x 224 x 135
210 x 185 x 171
Tension nominale
Transformateur
Puissance absorbée en watts
12 V/50 Hz
220 – 240 V/50 Hz
4
230 V/50 Hz
10
220 – 240 V/50 – 60 Hz
15
25
60
Débit d’air (l/h)
240
400
1'000
2'000
4'800
Pression en bars
0.14/1.40 m
0.17/1.7 m
0.2/2.0 m
0.25/2.5 m
0.35/3.50 m
3 m3
5 m3
10 m3
20 m3
50 m3
Convient aux étangs jusqu’à maximum
Réglage
–
Nombre des sorties
1
2
4
Nombre des tuyaux
1 x 10 m
2x5m
4x5m
Nombre de pierres de diffusion
Longueur de câble
Utilisable à l’extérieur
En continu
1
2
4
3m
2 + 3m
5m
protection hydrique
illimité
protection hydrique
Garantie
2 ans
N° Art.
0871.213
0871.215
0871.216
0871.217
0871.219
Prix
Fr. 65.00
Fr. 109.00
Fr. 179.00
Fr. 209.00
Fr. 279.00
0870.748
Le «Icefree 20» OASE
est la solution idéale pour conserver une
partie de l’étang hors-gel. Le flotteur
du système Icefree 20, conçu dans le style
hivernal, est raccordé à une pompe
par un tube en silicone de 80 cm de long.
La pompe flotte en suspension dans le
bassin et ramène des quantités minimes
d’eau plus chaude du fond vers la
surface sous le flotteur.
Fr. 69.90
Filtres & aérateurs | 31
Nettoyage & entretien
Aspirateurs de surface (Page 33)
Aspirateur de bassin (Page 34)
Pour une surface de l’eau impeccable.
Pour maintenir propre le fond du bassin et le débarrasser de la vase et des résidus de plantes.
La voie directe
pour des valeurs idéales:
Si vous voulez connaître la qualité de
l’eau de votre bassin, le nouveau laboratoire en ligne OASE vous livrera les
résultats des divers paramètres et nec
plus ultra, vous recevrez directement
les recommandations de traitement
adéquates:
www.oase24.ch/laboratoire
Entretien du bassin (Page 35)
Laboratoire en ligne (www.oase24.ch/laboratoire)
Pour un bassin respirant la santé et des poissons nageant dans le bonheur.
Informations relatives à la qualité de l’eau et recommandations de traitement.
32 | Nettoyage & entretien
Aqua Skim 40
Ce nouvel aspirateur de surface séduit
par un grand nombre d’arguments.
• Grâce à son tube télescopique en deux
parties, sa hauteur est variable en
continu.
• Partie supérieure flottante, il s’adapte automatiquement à des différences de
niveau d’eau jusqu'à 160 mm, telles
qu’elles peuvent survenir en cas de fortes
pluies ou d’évaporation importante.
• Le réglage en hauteur de l’aqua skim est
facile à effectuer sans outil grâce à l’écrou
du télescope du tube inférieur. Il s’adapte
également à de faibles niveaux d’eau.
• Le diamètre plus petit du tube assure un
faible volume d’air à l’intérieur ce qui
empêche le skimmer de flotter à la surface.
• Un ballast de 10 kg qui trouve facilement
place dans le pied du skimmer assurera la
stabilité parfaite de l’aqua skim.
Profiskim 100
La pompe professionnelle pour aspirer
les impuretés de la surface des grands
étangs séduit par sa grande capacité de
filtration et son puissant débit.
550 à 830 mm
Hauteur variable 2
300 à 550 mm
Diamètre du tube
80 mm
Capacité du panier à dépôts
Dimensions en mm (L x P)
780 x 585
Hauteur variable (mm)
350 à 530
Profondeur max.
Raccord
530 mm
DN 100
Débit recommandé
par gravitation (l/h)
6'000–12'000
Débit recommandé
par propulsion (l/h)
8'000–30'000
Capacité du panier à dépôts
Surface max. de l‘étang
Garantie (+ garantie sur demande)
Aqua Skim 40
Hauteur variable 1
Profiskim 100
12 l
80 m2
3 + 2 = 5 ans
N° Art.
0871.588
Prix
Fr. 779.00
1,4 l
Surface d'étang maximale
40 m2
Différence de niveau d'eau
160 mm
Puissance min. de la pompe
100 l/min.
Raccord
1½"
Garantie
3 + 2 = 5 ans
N° Art.
0871.240
Prix
Fr. 119.00
Aspirateurs de surface – Skimmer BIOsys plus
Ce Skimmer garantit une surface impeccable à votre bassin, par simple aspiration
de tous les dépôts flottants.
SwimSkim CWS
Le feuillage, le pollen ou d‘autres sources
de nourriture pour les algues pénètrent
dans l‘eau du bassin par sa surface. Les
aspirateurs de surface OASE attirent avec
force et efficacité ces particules dans leur
panier de récupération. Les impuretés
sont ainsi débarrassées de l‘étang, avant
qu‘elles ne le polluent.
Dimensions en mm (L x P x H)
Propriétés du produit en un coup d‘œil
• Écumeur flottant pour des surfaces de
bassin jusqu’à 50 m2.
• Puissante pompe intégrée.
• Nettoyage extrêmement simple par
enlèvement du panier.
• Un clapet écumeur très efficace dans son
environnement.
• Fonction de barbotage.
• Fonction d’aération.
• Complément idéal du FiltoMatic CWS.
Fixé au niveau du fond, il est bridé à la
bâche existante. Sa grande ouverture
d’aspiration capte toutes les salissures de
surface telles que feuilles, aiguilles,
pollens, plumes,... Le niveau d’eau peut
baisser de 10 cm maximum dans la
zone du clapet à flotteur.
Une pompe sous conteneur, de la série
Aquamax par exemple (disponible
en accessoire) refoule l’eau vers un filtre
séparé. Elle peut être facilement démontée
pour nettoyage.
Un grand panier à dépôts disposé dans
le container, de capacité 30 l, retient
les particules grossières, d’un diamètre
supérieur à 8 mm. Il est saisissable
par les poignées pour faciliter vidanges
et rinçage. Les particules fines sont quant
à elles refoulées vers le filtre où elles
sont dégradées.
Un avantage esthétique est proposé grâce
du couverture imitant la pierre naturelle
du BIOsys Skimmer plus. Cet élément
étonnamment décoratif, reproduisant fidèlement la nature, se présente sous forme
d’une plaque rocheuse, qu’il est facile de
soulever pour le nettoyage du système.
Pour des débits de pompe jusqu’à
250 l/min.
SwimSkim CWS
SwimSkim 25
BIOsys Skimmer plus
450 x 400 x 390
332 x 297 x 263
Dimensions en mm (L x P x H)
Variation maxi de niveau d’eau
illimité
Variation maxi de niveau d’eau
Puissance absorbée (pompe)
45 W
40 W
Largeur d’ouverture
Capacité du panier à dépôts
4,5 l
0,9 l
Dimensions du panier à dépôts
en mm (L x P x H)
Surface max. de l‘étang
50 m2
25 m2
Débit de pompe
3500 l/h
2500 l/h
Capacité d‘aération
600 l/h
Longueur de câble
Garantie
10 m
Capacité du panier à dépôts
580 x 400 x 450
100 mm
220 mm
410 x 285 x 175
12 l
Surface de filtration
2'930 cm2
Raccord embout conique spécial
¾" à 1½"
2 + 1 = 3 ans
2 ans
Garantie
N° Art.
0871.444
0871.443
N° Art.
0871.594
3 ans
Prix
Fr. 379.00
Fr. 149.00
Prix
Fr. 309.00
Nettoyage & entretien | 33
Pondovac
1
Pondovac Classic
Pondovac 4
Aspirateur d’eau et de poussière pour bassin et maison
• Enlèvement efficace de la vase par un
Pondovac Classic
puissant moteur 1'400 W
Dimensions en mm (L x P x H)
• Mise en marche et vidage entièrement
Tension nominale
automatiques grâce à l’électronique du
Puissance absorbée en watts
moteur intelligente
Profondeur d'aspiration
• Design compact avec réservoir de 27 litres
Long. du tuyau d’aspiration
• Aspiration jusqu’à 1,5 m de profondeur
Long. du tuyau d’évacuation
• Avec 4 buses d’aspiration différentes:
Longueur du câble
buse mince, buse d’algues, buse plate
Garantie
avec lèvre en caoutchouc et buse univerN° Art.
selle variable (2 – 10 mm)
Prix
• Y compris tuyaux d’aspiration de 4 m et
d’écoulement de 2 m
• 20 % plus puissant que l’ancien modèle
• Tuyaux d'aspiration en aluminium
• Set varié et complet de buses
• Profondeur d'aspiration jusqu'à 2,4 m
0870.726 Set de rallonge
d'évacuation Pondovac
Fr. 95.00
34 | Nettoyage & entretien
370 x 370 x 580
220 – 240 V/50 Hz
1‘400
2m
4m
2m
4m
2 ans
0871.237
Fr. 289.00
La nouvelle génération d’aspirateurs
pour bassins – cette fois, nous
n’acceptons aucune pause!
Chaque minute de temps libre revêt
aujourd’hui une grande importance et doit
être consacrée à la détente et aux belles
choses de la vie. Les travaux d'entretien
nécessaires au jardin et au bord de l'étang
doivent pouvoir êtres réalisés de manière
simple et rapide. Il est nécessaire de garder
propre le fond du bassin en le débarrassant des sédiments, de la vase et des restes
végétaux inesthéthiques, un travail souvent fastidieux.
Le Pondovac 4 bat tous les records de capacité car il aspire en permanence.
2
Tout simplement génial
Le principe est aussi simple que l’idée:
deux cylindres de taille égale sont remplis
puis vidés en cycle alterné. Quand un des
cylindres est plein, une vanne est actionnée mécaniquement par un flotteur. Ceci
a pour effet de vider le cylindre tandis que
l’autre est rempli en même temps.
Pondovac 4
Dimensions en mm (Ø x H)
Tension nominale
380 x 685
230 V/50 Hz
Puissance absorbée en watts
1‘800
Profondeur d'aspiration
2,4 m
Long. du tuyau d’aspiration
5,0 m
Long. du tuyau d’évacuation
2,5 m
Longueur du câble
Garantie
N° Art.
Prix
4,0 m
2 + 1 = 3 ans
0871.239
Fr. 539.00
C
Le plan d’entretien du bassin OASE
N°
AquaActiv
3
AlGo Universal
4
AlGo Direct
B
Protection contre
les algues PhosLess
Janvier
Février
Mars
Avril
Mai
A
5
SediFree
8
OxyPlus
2
PondClear
6
OptiPond
7
Safe&Care
Septembre
Pour démarrer la biologie du bassin
après l’hiver
Supprime les phosphates
avant l’apparition des algues
Après le
printemps
Dégradation du limon avant l’hiver
Remède immédiat en cas de manque d’oxygène
Protection en hiver
Pour troubles minéraux et particules tourbillonnantes (pas d’algues)
Toute l’année, surtout après de fortes pluies et avant un traitement anti-algues, de même si le TAC est bas et en cas de variations du pH
En cas de nouveau bassin, changement d’eau,
peuplement de poissons et après apport de médicament
Lier les
nutriments
Préventif pour les poissons avant l’hiver
Combattre
les algues
Cette classification claire facilite le choix des produits et offre un réel confort. En outre,
derrière le nouveau design astucieux du flacon, se cache un véritable accessoire aux multiples talents. La boîte supplémentaire assure trois fonctions:
Le nouveau plan en 3 phases vous guide facilement sur le plan biologique vers un bassin
sans algue, en classant les différents produits AquaActiv dans les phases A, B ou C suivant
leur fonction. Les deux premières phases sont consacrées à la dégradation des nutriments en excès, tandis que la phase C contient des algicides qui peuvent être finalement
employés si le résultat se fait attendre.
2
3
1. gobelet gradué pour le dosage
2. compartiment de rangement pour des accessoires utiles telles les bandelettes de test
ou le mode d’emploi
3. compartiment de réserve dans le cas de produits à 2 composants, tel le « BioKick Fresh
». Ainsi, les cultures de bactéries sont conservées dans cette boîte hermétique jusqu’à
ce q’elles soient mélangées à la solution nutritive
4
5
N° Art.
6
N°
Description
1
BioKick fresh
Bactéries d’eau claire avec garantie de fraîcheur
0871.728
500 ml / 10’000 l
Fr. 34.90
2
PondClear
Pour une eau de bassin limpide
0871.722
500 ml / 10’000 l
Fr. 23.90
3
AlGo Universal
Anti-algues universel
0871.720
500 ml / 10’000 l
Fr. 29.90
4
AlGo Direct
Anti-algues filamenteuses par contact
0871.721
500 ml / 10’000 l
5
SediFree
Agent dégradant de vase de bassin
0871.726
500 ml / 10’000 l
6
OptiPond
Pour obtenir des conditions d’eau optimales
0871.724
7
AquaMed Safe&Care
Préparation de l’eau avec protection des muqueuses
8
OxyPlus
Remède immédiat à l’oxygène avec action sur les dépôts
Pondlith 2500
Substrat à base de Zéolith. Réduit les
substances nuisibles (Ammoniaque). Agit
contre l’eau trouble.
Quantités:
Etangs sans poissons
1 kg/m3
Etangs avec poissons
2 kg/m3
Etangs avec Koï
4 kg/m3
Efficacité lors de la 1. utilisation
Granulométrie (Ø des grains en cm)
Poids en kg
Décembre
Pour nouveau bassin, problèmes sérieux,
changement d’eau ou nettoyage de filtre
Pour stimuler et vitaliser
Dimensions du filet
Novembre
Filtre biologique pour dégrader les nutriments
Améliorer la
qualité de l’eau
Octobre
Protection biologique contre les algues
Dégradation du limon
après l’hiver
1
Août
Préventif après traitement anti-algues
AquaHumin
BioKick Fresh
Juillet
Pour traiter les problèmes d’algues sérieux
Supprime les phosphates
avant l’apparition des algues
PondLith
1
Juin
Pour traiter les problèmes d’algues sérieux
20 x 20 x p. 12 cm
125 jours
5 à 10
2,6
N° Art.
0870.31A
Prix
Fr. 16.50
Aquahumin
• Tourbe spéciale pour le bassin de jardin
avec 30 à 45 % de part d’acide humique
– sans compléments chimiques, nématode, germes pathogènes et substances
toxiques pour les plantes.
• Adoucit l’eau, diminue la valeur du pH,
empêche la croissance des algues,
éclaircit le trouble de l’eau, établit un
équilibre biologique.
0870.297 Sac 10 litres
Fr. 18.50
7
Prix
8
N° Art.
Prix
0871.723
5 l / 100’000 l
Fr. 129.00
Fr. 28.90
0871.741
5 l / 100’000 l
Fr. 149.00
Fr. 24.90
0871.727
5 l / 100’000 l
Fr. 129.00
500 ml / 5’000 l
Fr. 25.90
0871.742
5 l / 50’000 l
Fr. 129.00
0871.730
500 ml / 10’000 l
Fr. 22.90
0871.725
500 ml / 10’000 l
Fr. 25.90
QuickStick 6 en 1
• Pour analyser facilement, rapidement et
de manière fiable les 6 valeurs les plus
importantes
• Ne dure qu’une minute
• Permet l’analyse de 50 échantillons d’eau
(300 paramètres)
Déterminer facilement et de manière
fiable: pH, Titre hydrotimétrique (T.H.), Dureté temporaire (DT), Nitrite (NO2), Nitrate
(NO3), Chlore (CL2)
0871.075
Fr. 22.90
Kit «pro» d’analyses
• Solutions liquides «pro» pour établir précisément les principaux paramètres du bassin
• Test phosphate y compris solution de
contrôle de conservation
• Y compris accessoire de mesure, bandelette colorimétrique et conseils
d’application utiles
• Fourni dans un coffret en plastique
Déterminer facilement et de manière
fiable: pH, Titre hydrotimétrique (T.H.), Dureté temporaire (DT), Nitrite (NO2), Nitrate
(NO3), Phosphate (PO4), Ammonium (NH4),
Ammoniac (NH3), Chlor (CL2)
0871.770
Fr. 99.00
Nettoyage & entretien | 35
Illumination & courant électrique
System Skylight (Page 37)
System Lunaqua (Page 38 – 39)
Effets lumineux en toute simplicité.
Spots lumineux au-dessus et en-dessous de l’eau.
Demandez
le prospectus spécial.
Jardins illuminés
ÉCLAIRAGE
CRÉATION
FONCTION
Placez votre jardin sous les
feux de la rampe.
Systèmes solaires (Page 40 – 41)
Jardins illuminés
L’indépendance du réseau allie la flexibilité à la liberté totale d’aménagement.
Plus d’informations et d’autres modèles d’éclairage LED dans la brochure spéciale.
36 | Illumination & courant électrique
Éclairage LED
de jardin moderne
Éclairage ciblé et spots lumineux:
N° Art.
N° Art.
0872.948
Description
Set Skylight Power LED
Comprend un spot complet, ampoule LED 3 Watt, câble de 5m, attache-câble,
rotule pivotante orientable, support de 5cm, socle plat et piton à planter,
transformateur 10 W., clé de montage.
Prix
0873.010
Aquaspot 100 Power LED
Composé d‘un spot immergé, d’un pied de montage avec bride de serrage,
ancrage, tuyau de 5 m et transformateur 10 W
Fr. 129.00
0873.011
Aquaspot 300 Power LED
Composé de 3 spots immergés, de 3 pieds de montage avec brides de serrage,
3 ancrages, 3 tuyaux de 5 m et 1 transformateur 20 W
Fr. 349.00
Prix
Fr. 319.00
Description
Éclairage étendu:
N° Art.
0872.987
Description
Set Skylight Classic LED
Comprend un spot complet, ampoule LED 5 Watt, câble de 5m, attache-câble,
rotule pivotante orientable, support de 5cm, socle plat et piton à planter,
transformateur 10 W., clé de montage.
Éclairage de fontaine intérieure et extérieure:
Prix
Fr. 469.00
N° Art.
0872.950
Description
Prix
Set Skylight Classic Power LED RGB
Comprend un spot complet, ampoule LED 5 Watt Power RGB , câble de 5m,
attache-câble, rotule pivotante orientable, support de 5cm , socle plat et piton à
planter, transformateur 10 W., clé de montage, télécommande et récepteur.
Fr. 639.00
Lampes encastrables au sol:
Illumination & courant électrique | 37
Lumière dans le jardin
Systeme variable
– Lunaqua 10
Lampes
Lampes
Dimensions en mm
145 x 160 x 182
Tension nominale
12 V/50 Hz
Puissance absorbée en watts
35 à 75
Angle de diffusion
24°
Départs de câble
1
Garantie
2 ans
N° Art.
0870.229
Prix
Fr. 139.00
0870.716 Transformateur 150 watts
FM-Master 3
Pour 4 lampes max. ou 150 watts. Installation immergée possible, IP 68.
N° Art.
Les prises électriques de jardin FM-Master
3 permettent la commande à distance
des pompes pour fontaine, ainsi que de
l’éclairage.
1 prise courrant permanent,
2 prises en- déclencher, 1 prise variable
Prix
Fr. 199.00
0870.427
Disponibles jusqu’à épuisement du stock!
Lampes halogènes
de 12 volts
N° Art.
Fr. 439.00
Puissance
Prix
0870.590
5 watts
Fr. 5.30
0870.492
20 watts
Fr. 5.30
0870.404
35 watts
Fr. 5.30
0870.405
50 watts
Fr. 5.30
0870.403
75 watts
Fr. 5.30
Câble de raccordement
en différentes longueurs
N° Art.
Longueur
Prix
0870.426
2,5 mètre
Fr. 44.90
0870.425
5,0 mètre
Fr. 52.90
0870.424
7,5 mètre
Fr. 59.90
38 | Illumination & courant électrique
0871.550 0870.247
Rocher décoratif
pour FM-Master
Lunaqua 35 Kit
• 1 Lunaqua-10
• 1 Piquet de mise à la terre
• 1 Élément de fixage
• 1 Transformateur 35 VA
• Lampe halogène, 35 watts
• Câble de 7,5 m
Nouveau rocher-capot pour FM-Master
avec les dimensions: L 29 x P 25 x H 36 cm
Poids: 2,2 kg
Fr. 165.00
Fr. 259.00
1
1
2
Lunaqua 3
La mise en scène de l'eau et de la lumière est source d'émotions.
L’illumination de nos jardins comme de nos bassins est dorénavant presque une obligation. Lunaqua 3 offre plusieurs possibilités qui mettent en scène le jardin et son bassin.
• Par une lentille optique orientable, l’angle du rayonnement peut être ajusté de manière
optimale à l’effet voulu de 10° à 40°.
• Un grand nombre d’accessoires rendent ce projecteur, qui peut être utilisé hors de
l’eau ou sous l’eau, très polyvalent.
• Sa forme moderne et son installation simple sont caractéristiques du concept
Lunaqua 3.
• Les projecteurs fonctionnent en parallèle. Le remplacement d’un spot, par vous-même
ou par vos clients, devient un jeu d’enfants!
Lunaqua 3
Set 1
Set 2
Set 3
Piquets de mise à la terre
1 pièce
2 pièce
3 pièce
Fixation murale ou au sol
1 pièce
2 pièce
3 pièce
Pied du projecteur
1 pièce
2 pièce
3 pièce
Porte-ajutage
1 pièce
2 pièce
3 pièce
Verre insert de couleur
1 pièce
2 pièce
3 pièce
ST 20, 12 V/50 Hz
ST 45, 12 V/50 Hz
ST 60, 12 V/50 Hz
Transformateur de sécurité 2 m câble
Dimensions en mm (Ø x h)
85 x 110
85 x 110
85 x 110
12 V/50 Hz
12 V/50 Hz
12 V/50 Hz
1 x 20 watts halogène
2 x 20 watts halogène
3 x 20 watts halogène
10 à 40 °
10 à 40 °
10 à 40 °
2
2
2
5 par projecteur
5 par projecteur
5 par projecteur
Tension nominale
Puissance absorbée
Angle de rayonnement
Sorties de câble
Longueur de câble (m)
Garantie
2 ans
2 ans
2 ans
0871.246
0871.248
0871.250
Fr. 105.00
Fr. 179.00
Fr. 259.00
N° Art.
Prix
2
3
4
Lunaqua Mini LED
3
Accents de blanc chaud dans le jardin et
le bassin
• Diode 1 W
• Pour utilisation au-dessus ou en dessous
du niveau de l’eau
• S’intègre facilement dans le paysage du
jardin et autour du bassin grâce à ses faibles dimensions
• Classe de protection IP 68
• Circuit en série triple y compris transformateur de sécurité 12 V
• idéal pour illuminer les jets, les bassins et
les pourtours de bassin ainsi que jardin
et terrasse
• Détails en acier inox de grande qualité
• Pied réglable
2 Lunaqua
Mini LED chaud
3 Lunaqua
Classic LED Set 3
Dimensions (Ø x H)
75 x 110 mm
75 x 114 mm
Tension nominale
220 – 240 V / 50 Hz
4 LunAqua
Terra LED Set 6
Lunaqua Classic LED
Le polyvalent - sur et sous l'eau
• Projecteur à diode immergé avec diode
multiple 1 W
• Pour utilisation au-dessus ou en dessous
du niveau de l’eau
• Classe de protection IP 68
• Econome en énergie
• Tête réglable
4 LunAqua
Terra LED Set 3
4 LunAqua
Terra LED Solo
45 x 10 mm
LunAqua Terra LED
Verlängerungskabel
Ø 0,25 mm2
12 V
Puissance absorbée lampe
< 1W
1W
Puissance absorbée du kit
2W
5W
Flux lumineux
33 lm
31 lm
14 lm
–
Protection
IP 68
IP 68
IP 68, IP 44
IP 44
10 m
10 m
Longueur de câble de l’appareil 12 V
Garantie
Type d’éclairage
Nombre de diodes
2,00 m (Trafo) + 3,00 m 2,00 m (Trafo) + 5,00 m
3 + 2 Jahre
LED
1 unité
–
–
–
2 Jahre
LED
18 unité
Couleur de l’éclairage
Angle de dispersion
0,25 W
4W
–
–
–
–
blanc chaud
–
–
30°
30°
N° Art.
0871.251
0871.255
0871.253
0871.257
0871.259
0871.247
Prix
Fr. 199.00
Fr. 149.00
Fr. 549.00
Fr. 309.00
Fr. 119.00
Fr. 29.90
* Délai de livraison 2 – 3 semaines.
diffus
–
4
LunAqua Terra LED
Une lumière douce et chaude – Kit
complet de spots à encastrer
• Lampe LED, éclairage blanc chaud, grande longévité et performance énergétique extrême
• Finition en acier inox brillant, qualité
supérieure
• Montage très facile grâce au clips en acier inox
qui se fixe dans l’ouverture percée de 40 mm
• Conduites flexibles en caoutchouc solide
• IP 68 pour un fonctionnement durable et
sûr sous l’eau et hors de l’eau (hors transfo et répartireur IP44)
• Supporte un poids jusqu’à 3 t
• Rallonge de câble 10 m disponible en
accessoire, pour lampe et connecteur
sextuple
Sur la terrasse, dans la piscine ou dans les
chemins pavés – LunAqua Terra LED convient pour de multiples emplois dans le
jardin ou dans l’allée.
Son montage est extrêmement facile:
Percer un trou de 40 mm, passer le câble,
introduire la lampe et connecter le tout
au secteur – tout est prêt pour une soirée
romantique !
Illumination & courant électrique | 39
Le soleil et l’eau – Deux
puissants partenaires
L'indépendance du réseau électrique offre énormément
de flexibilité et la plus grande liberté de conception:
Jeux d'eau, fontaines, cascades et effets lumineux pleins
de charme.
4
1 Kit de pompe solaire
Rimini-S
4
Pompe solaire flottante nénuphar
Une véritable attraction dans chaque étang de jardin. Poser la pompe à la surface de l'eau
et celle-ci se met en marche dès les premiers rayons de soleil.
Dimensions: Ø 300 mm, Hauteur 105 mm
Système de pompe complet pour le petit
étang ou le bac à plantes d'eau sur le
balcon. Régulation possible du débit de
la pompe.
5
6
Systèmes prêts à être branchés avec une
pompe de qualité équipée de protection
thermique contre la surchauffe pour les
étangs de moyenne à grande taille. 4 rallonges et 2 ajutages différents permettent
de réaliser diverses fontaines. Convient
aussi à un ruisseau de jardin ou à une gargouille. Mis en place en quelques minutes.
1
2
Kit de pompe solaire
Palermo
Par temps ensoleillé, la pompe fait circuler
l'eau automatiquement et crée autour de
votre étang une atmosphère magique.
Avec protection thermique contre la
surchauffe.
5
6
0852.792
Kit de pompe solaire
Napoli avec box à accumulateur et couronne de LED
2
Kit de pompe solaire
Garda
3
Fr. 289.00
Cette pompe de ruisseau est activée par
temps ensoleillé grâce à un puissant module solaire et assure un renouvellement
optimal de l’eau dans votre bassin. Le tout
sans branchement au réseau 230 V.
0852.793
Kit de pompe solaire Siena
avec box à accumulateur et
couronne de LED
3
Description
Fr. 449.00
1 Set Rimini-S
2 Set Palermo
3 Set Garda
5 Pompe flottante nénuphar
3 Set Napoli
4 Set Siena
Dim. module solaire
190 x 135 x 20 mm
275 x 185 x 25 mm
615 x 345 x 30 mm
150 x 150 mm
410 x 245 x 25 mm
530 x 360 x 25 mm
Puissance module solaire
2 watts / 5.8 volts
5 watts / 8 volts
25 watts / 17.2 volts
1.8 watts / 7 volts
10 watts / 17 volts
20 watts / 17 volts
1.6 watts
2,6 watts
20 watts
1,3 watts
7 watts
10 watts
175
300
2'480
160
600
1300
0.7 m
0,8 m
2.1 m
0.3 – 0.4 m
1,3 m
1,7 m
Puissance absorbée
litres/heure max.
Hauteur max. de refoulement
N° de buses
4
4
Connection: 1“ bis 1½“
4
2
2
Dim. pompe
72 x 36 x 56 mm
72 x 48 x 50 mm
295 x 222 x 148 mm
70 x 35 x 42 mm
100 x 66 x 70 mm
129 x 85 x 91 mm
Longueur de câble
Kit de pompe Napoli
Kit de pompe Siena
5m
5m
5m
5m
5m
N° Art.
0852.790
0852.781
0852.791
0852.784
0852.782
0852.783
Prix
Fr. 69.90
Fr. 129.00
Fr. 559.00
Fr. 89.90
Fr. 229.00
Fr. 359.00
40 | Illumination & courant électrique
L'énergie supplémentaire d'un jour ensoleillé est mise en réserve dans un accu.
Vous profitez ainsi le soir d'un jeu d'eau
illuminé dans votre jardin féérique. Durée
selon ensoleillement: 2 à 5 heures.
0871.242
Lunaqua solaire
Permet de créer des ambiances lumineuses impressionnantes au jardin et à
l’étang. Ce projecteur LED de 12 V, composé de 15 diodes, peut être utilisé dans et
en dehors de l’eau. Sont également livrés
le piquet de fixation, le socle, 4 lentilles additionnelles colorées et 5 m de câble avec
un adaptateur robuste. Le projecteur Lunaqua solaire est prévu pour être raccordé à
l’accumulateur accumulateur solaire. Puissance absorbée: seulement 3 Watt.
Fr. 149.00
Accumulateur solaire
avec régulation de charge
L’unité centrale accumulateur solaire
stocke l’énergie solaire, qui n’est pas
directement utilisée dans un accumulateur
et la libère lorsque c’est nécessaire.
Y compris Régulateur de charge, système
de mise en service automatique à la
tombée de la nuit et indicateur de charge.
Branchement de 2 mod. solaires et
de 3 appareils (pompes, projecteurs)
Dimensions: 360 x 360 x 270 mm
Fonction:
1er raccord: usage direct du module solaire
2ème raccord: usage de la batterie
3ème raccord: usage au crépuscule
(lampes)
Module solaire
Nouvelle technologie monocristalline. Volume réduit, forte puissance et grande longévité. Jusqu‘à 20 % de puissance en plus,
grâce au systàme interne de régulation électronique. Livré avec un cadre en aluminium
massif, un simple support de module, 10 m
de câble spécial et prise de courant.
Aquamax ECO 6’000/12V
Pompe pour ruisseau de 12 Volts permettant jusqu’à 40 % d’économie d’électricité, convient aussi aux étangs de baignade, débit maximal de 6‘000 l/h, filtre l’eau du bassin chargée de particules jusqu’à 10 mm de diamètre, deux buses d’aspiration dont une réglable,
technologie antigel unique en son genre pour un emploi permanent, raccords universels
à diamètre variable d’1" à 1,5", peut être posée à sec et régulée mécaniquement, Environmental-Function-Controll (protège contre la marche à sec et le blocage), longueur de câble
8 m, idéal en combinaison avec un module solaire à partir de 85 Watts.
(Sur demande: prix indicatif pour module env. Fr. 1‘120.00, dimensions module: 120 x 53 cm)
Courbe de performances des pompes
Courbe de performances des pompes
Aquarius Solar 700/1’500
Aquamax Eco Premium 6'000 + 12'000/12V
3
3.5
2
2.5
Module solaire
Typ 16
Tension nominale
Puissance
Typ 30
Typ 42
12 volts
16 watts
30 watts
42 watts
Dimensons (L x P) 60 x 34 cm 60 x 49 cm 68 x 60 cm
N° Art.
0851.155
0851.156
0851.157
Prix
Fr. 455.00 Fr. 720.00 Fr. 895.00
0871.254 Accumulateur solaire 41 Ah
Pour 1 à 2 pompes Aquarius solaire
et 1 à 2 projecteurs LED
Fr. 899.00
Le choix du module solaire dépend du
nombre et du type d’appareils à brancher.
Demandez-nous conseil.
Règle de base:
Accumulateur solaire 41 Ah
Min. 1 à 2 pièces
Module solaire 42
ou 2 pièces
Module solaire 30
3
Aq
ua
u
Aq
ax
aM
Ma
xE
co
Pre
miu
o
Ec
m
em
Pr
2
m
iu
12
00
0/
12
V
/1
00
2V
1
00
60
15
1.5
70
Q (l/min)
10
20
30
40
50
Modèle Aquarius
Solar 700/1’500
H (mWS)
H (mWS)
0
1
60
Q (l/min)
50
100
150
200
Aquarius Solar
700
Dimensions en mm
Aquamax ECO Premium
1’500
6‘000-Set
215 x 130 x 134
Tension nominale DC
Puissance absorbée
litres/heure max.
Hauteur max. de refoulement
12 volts
8 watts
17 watts
55 watts
700
1‘500
6‘000
2,0 m
3,0 m
N° de buses
Adaptateur AC-DC
12‘000-Set
340 x 280 x 165
90 watts
11‘400
3,2 m
3
Pompes solaires Oase
Pompes pour fontaines et ruisseaux performantes et néanmoins économiques, de
type Aquarius solaire. Livrées avec 5 m de
câble et un adaptateur robuste. Le type de
pompe Aquarius solaire peut également
être raccordés à l’accumulateur.
Raccord 1½" et 2"
–
–
N° Art.
0871.182
0871.184
0871.411
0871.413
Prix
Fr. 169.00
Fr. 249.00
Fr. 689.00
Fr. 1'029.00
Garantie
inclus
3 + 2 = 5 ans
Pompes plus puissantes et modules
solaires plus grands sur demande.
Kits solaires Oase
Pour les deux kits solaires complets et
prêts à fonctionner, la puissance
des modules et des pompes est ajustée.
Avec simple support.
0850.208 Kit solaire 16
Aquarius solaire 700
et Module solaire 16
Fr. 679.00
0850.209 Kit solaire 30
Aquarius solaire 1’500
et Module solaire 30
Fr. 1‘049.00
Illumination & courant électrique | 41
Bassins & décorations
Construction d’étang
Page 43 – 44
Etang naturel
Page 45
Bâches et bassins
Page 46 – 47
Bassin préformé
Page 48 – 49
Le ruisseau de jardin
Page 50 – 51
Plantation de bassin
Page 52
Accessoires techniques
Page 53
Accessoires de bassin
Page 54 – 55
42 | Bassins & décorations
Etapes successives pour la pose de la bâche:
1. Feutre géotextile
2. Bâche pour
bassin
3. Bâche gravillonnée
Eléments de ruisseau
Filtre à pression »FiltoClear«
Tuyaux
Sacs et nattes de
bordure
Pompe pour filtres et ruisseaux
« AquaMax »
Pompes pour jeux d’eau
Pompes pour jeux d’eau
Une bonne étude dès le départ
Le rêve de l’eau dans le jardin commence
toujours par une étude sérieuse.
Selon la taille, la situation et la structure du
jardin ou de la terrasse, il s’agit de trouver
et d’étudier l’aménagement aquatique
qui convient. Seules quelques règles fondamentales doivent être respectées pour
profiter longtemps de votre petit paradis.
Règles générales:
Type de bassin: Les bassins peuplés de
poissons seront de préférence créés à proximité de la terrasse pour vous permettre
d’observer tranquillement vos animaux de
compagnie. Si vous préférez un étang naturel avec sa chorale de grenouilles, il vaut
mieux choisir un endroit éloigné du jardin.
Les jeux d’eau design et les pièces d’eau à
caractère architectural s’intégreront merveilleusement sur votre terrasse.
Ensoleillement: Quatre à six heures
d’exposition directe au soleil par jour constituent un régime idéal pour un bassin.
Sur les sites plus ensoleillés, des zones
profondes contribueront à empêcher l’eau
de trop se réchauff er et les algues de
proliférer.
Arbres et buissons: Les arbres, feuillus ou
épineux, ainsi que les plantes aux racines
foisonnantes doivent être suffisamment
éloignés du bassin. Des protections
anti rhizome retiendront efficacement
l’invasion des racines de bambou.
Profondeur minimum de l’eau: Pour
prévenir un gel complet en hiver, OASE
recommande une profondeur minimum
d’eau de 80 cm.
Une fois le bon emplacement choisi, les
contours du bassin sont marqués par du
sable puis la fosse est creusée. Un bassin
bâché n’off re quasi aucune limite à la
création. Avant de poser la bâche, il faut
toujours utiliser un géotextile pour protéger la bâche des dommages causés par
les racines et les cailloux.
La bâche pour bassin se pose plus facilement les jours ensoleillés, quand les températures sont élevées. Mais le bassin peut
aussi être construit avec des coques de
bassin préformées. Les bassins préformés
en polyéthylène d’OASE sont particulièrement faciles à utiliser (à partir de la p. 206).
Les zones de diff érentes profondeurs
ainsi que la zone marécageuse y sont déjà
formées.
Les dimensions du bassin de jardin
La taille et la forme du bassin sont déterminées par les goûts personnels, la superficie du terrain et l’emplacement. La
taille joue toujours un rôle important en ce
qui concerne l’équilibre biologique: plus
grand sera le bassin, plus il fonctionnera
de manière naturelle et plus favorables
seront les conditions de vie des plantes et
des animaux. Si vous souhaitez y élever
des poissons, votre bassin doit présenter
une profondeur minimale d’un mètre,
de manière à ce qu’il constitue, également
en hiver, un espace de vie optimal. Lorsque vous procédez au choix de sa taille et
du volume d’eau, n’hésitez pas à vous
servir des quelques grandes règles reprises
ci-dessus.
Il vous faut également choisir entre la
bâche et le bassin préformé. Ces derniers
présentent l’avantage de pouvoir être placés
aisément et rapidement.
En règle générale on les utilise, tant qu’on
ne dépasse pas les 4 m2 et une profondeur
minimale de 40 cm.
La bâche présente quant à elle l’avantage
de réaliser toutes les formes possibles et
imaginables.
Valeurs indicatives relatives
aux dimensions du bassin de jardin
Superficie
Profondeur
3 à 5 m2
60 à 80 cm
5 à 15 m2
80 à 100 cm
plus de 15 m2
100 cm et plus
Branchements électrique et d’eau: La
proximité des branchements électrique
et d’eau avec le bassin peut grandement
faciliter l’utilisation et la commande des
appareils dans le bassin et près de celui-ci.
Diamètre du flexible: Dans le choix des fl
exibles il est préférable de privilégier un
grand diamètre pour prévenir les pertes
dues au frottement.
Technique adaptée au bassin: Outre le
choix de la bonne combinaison de pompe,
filtre et clarificateur à ultraviolets, la position de la pompe dans le bassin est essentielle : une pompe de filtration doit être
posée aussi profond que possible dans le
bassin pour pouvoir refouler les sédiments
du sol. A contrario, les pompes pour jets
d’eau se trouvent près de la surface.
L’équipement de base d’un bassin de jardin comprend:
• Bâche pour bassin (p. 46) ou bassin préformé (à partir de p. 48)
• Feutres géotextiles (p.46) pour protéger la bâche pour bassin
• Pompe pour alimenter en eau un filtre, un jeu d’eau ou un ruisseau (à partir de p. 12)
• Filtre pour nettoyage bio-mécanique (à partir de p. 16)
• Skimmer de nettoyage en surface (p. 33)
• Aérateur de bassin pour l’apport d’oxygène (p. 31)
Bassins & décorations | 43
Construction facile
du bassin
1. Zone profonde
3. Zone humide
C’est ici que sont posées les pompes pour
filtres et ruisseaux et les écoulements du
bassin, le cas échéant.
Idéale pour les plantes de berge à croissance rapide.
2. Zone de lagunage
4. Ruisseau (en option)
Offre de l’espace pour les plantes et les
microorganismes et contribue par conséquent à la réduction des nutriments dans
le bassin. Sa profondeur est de 30 à 40 cm
et elle doit être le plus large possible.
Dès le choix de l’implantation du ruisseau,
il faut tenir compte des différents niveaux,
des différentes profondeurs tout en prévoyant des zones de débordement suffisamment grandes pour accroître encore le
mouvement et l’oxygène dans le bassin.
4
3
2
1
Etape par étape avec les produits OASE
1. Emplacement
2. Contour du bassin
Le bon emplacement du bassin de jardin
sera de préférence choisi dans un endroit
mi-ombragé, un ensoleillement de
4 à 6 heures par jour étant idéal.
Commencez par tracer les contours du
bassin avec du sable. N’oubliez pas de
tracer également les différentes zones de
profondeur avec du sable.
5. Bâche et bâche
gravillonnée
6. Végétation de zones
plates
7. Végétation des zones
pentues
Puis déployez soigneusement la bâche.
La bâche gravillonnée convient particulièrement pour une réalisation quasi
naturelle des bords du bassin.
Disposez des nattes de coco pour la plantation sur les surfaces planes. Ces nattes
permettent un enracinement optimal
des plantes.
Dans les sections à pente raide, on utilisera
des sacs de plantation. Positionnez-les
d’abord à l’aide de grosses pierres puis
introduisez les plantes.
Avant d’installer les éléments techniques
du bassin OASE (pompes, filtres, éclairage),
lisez-en attentivement les notices d’emploi
et respectez scrupuleusement les consignes qu’elles contiennent.
9. Gravillons et eau
10. Equipement de bord
de bassin
11. Eclairage
Et voilà, c’est fini!
Après avoir mis le gravier, le bassin peut
être rempli : d’abord à moitié, puis, quand
la bâche s’est complètement mise en
place, il peut être rempli jusqu’au bord.
Enfin, les rives sont couvertes de cailloux
(graviers ou autres) puis aménagées à
votre goût.
Pour une ambiance du plus bel effet également en soirée, il est conseillé de penser
également tout de suite à l’éclairage harmonisé.
Le résultat est joli à voir : des paysages
aquatiques vivants, construits avec le matériel de bassin d’OASE.
44 | Bassins & décorations
3. Calcul des dimensions
bâche et géotextile
Mesurer généreusement avec une corde la
longueur nécessaire de feutre géotextile
et de bâche.
4. Feutre géotextile
Quand le trou est creusé, installez d’abord
un feutre géotextile pour protéger la
bâche contre les pierres et la perforation
par les racines.
8. Technique de bassin
Etang naturel
Les produits professionnels de notre
concept d’étangs de baignade offrent
des solutions complètes pour toutes les
exigences.
Peu importe pour quel système vous vous
décidez, ils ont tous ce point commun: La
maison OASE et sa technique de haute
qualité érigée en système satisfait les plus
hautes exigences de qualité d’eau.
Propriétés du produit
en un coup d’œil
• Systèmes de pompes, de filtres et
d’éclairage sûrs et adaptés aux étangs de
baignade
• Technique UVC pour réduire la teneur
Swimpond 20
Swimpond 32
La grandeur de la zone baignade
profondeur de la piscine
1,35 m
La grandeur de la zone baignade
profondeur de la piscine
3,5 x 9 m
1,60 m
65 m²
surface d‘eau env.
85 m²
surface totale env.
83 m²
surface totale env.
107 m²
Fr. 28’000.00
* Délai de livraison 3 – 4 semaines.
6.5 m
3m
N° Art.
0875.004*
Prix
Fr. 38’000.00
* Délai de livraison 3 – 4 semaines.
3,5 m
9m
0875.002*
Prix
L’eau est acheminée par nos pompes
économes en énergie dans le filtre, où elle
est enrichie en oxygène, débarrassée des
plus grosses impuretés et nettoyée naturellement grâce aux nombreux microorganismes abrités dans les mousses filtrantes.
Le système d’aspiration intégré dans la
3 x 6,5 m
surface d‘eau env.
N° Art.
La zone de régénération offre un espace
vital pour les plantes et les microorganismes ; elle contribue ainsi pour une grande
part à la réduction des matières nutritives
dans l’étang de baignade. Les systèmes de
filtration OASE permettent de diminuer la
surface de régénération, ainsi que les soins
effectifs à apporter. Grâce au nettoyage
mécanique et biologique dans les filtres
modulaires OASE, l’eau est épurée de manière naturelle et sans apports exogènes
de produits chimiques, ceci à des coûts
énergétiques très faibles.
en germes, en particulier lors d’un usage
intensif
• Structure de prix transparente avec pose
professionnelle de la bâche, analyse de
l’eau de remplissage et appui technique
par hotline inclus dans le prix
• Suppression totale des additifs chimiques
chers et nuisibles, en mettant à profit le
procédé d’auto-nettoyage de l’étang et
un filtrage efficace
• Frais d’entretien réduits, dus au système
de filtrage économe en énergie, par rapport à une piscine classique
• Intégration harmonieuse dans
l’environnement naturel du jardin
• Notice de montage détaillée
• 5 ans de garantie sur tout le système
zone de régénération élimine le feuillage
avant qu’il ne rejoigne le fond de l’étang,
alors que le système de clarification UVC
de Swimpond Pro détruit les germes et les
algues, pour garantir le plaisir de se baigner dans un étang durablement clair.
Le système Swimpond d’OASE est un
concept réfléchi jusque dans les moindres
détails. Toutes les exigences liées à un
étang de baignade moderne ont été prises
en compte: économies d’énergie, soins réduits au minimum et propreté garantie, de
telle manière que les enfants puissent s’y
baigner à tout moment. Les systèmes OASE
d’étangs de baignade s’en portent garants!
Veuillez consulter votre commerçant
spécialisé pour d'autres informations.
Bassins & décorations | 45
Bâches et bassins
Bassin pour jets d’eau et plaques de recouvrement
N°
N° Art.
Description
Dimensions
Prix
68 x 36 cm
Fr. 29.00
7701.160 Bassin Victoria 90 en PE/Contenu: 150 l
88 x 32 cm
Fr. 75.00
7701.161 Bassin Victoria 112 en PE/Contenu: 275 l
110 x 35 cm
Fr. 129.00
7701.158 Bassin Victoria 140 en PE/Contenu: 1'000 l
140 x 90 cm
Fr. 539.00
7701.192 HDPE-Plaques de recouvrement Ontario 60
Ø 60 cm
Fr. 85.00
7701.193 HDPE-Plaques de recouvrement Ontario 90
Ø 90 cm
Fr. 129.00
7701.194 HDPE-Plaques de recouvrement Ontario 112
Ø 112 cm
Fr. 229.00
7701.126 Grille de converture en métal rond
Ø 61 cm
Fr. 125.00
7701.128 Grille de converture en métal rond
Ø 81 cm
Fr. 175.00
7701.164 Grille de converture en métal
100 x 100 cm
Fr. 169.00
7701.169 Grille de converture en métal
140 x 140 cm
Fr. 379.00
7701.168 Couvercle pour ouverture de métal
20 x 20 cm
Fr. 21.00
7701.630 Bassin Victoria 60 DecoWall Wicker
Ø int. 60 x Ø ext. 73 x H 39 cm
Fr. 199.00
7701.631 Bassin Victoria 90 DecoWall Wicker
Ø int. 76 x Ø ext. 90 x H 38 cm
Fr. 229.00
0871.555 Bordure pour bassin 80
Ø 80 cm, H: 37 cm
Fr. 399.00
0871.556 Bordure pour bassin 105
Ø 105 cm, H: 40 cm
Fr. 499.00
0871.557 Bordure pour bassin 135
Ø 135 cm, H: 40 cm
Fr. 679.00
0871.535 Cachebassin 80
Ø 52 cm/ 80 cm, H: 6 cm
Fr. 159.00
0871.537 Cachebassin 100
Ø 77 cm/100 cm, H: 6 cm
Fr. 219.00
0871.539 Cachebassin 130
Ø 102 cm/130 cm, H: 6 cm
Fr. 289.00
7701.159 Bassin Victoria 60 en PE/Contenu:
1
2
3
4
5
6
90 l
2
1
Bassin préformé
en PE et plaques de
recouvert en HDPE
4
Bâche de caoutchouc pour étang de jardin EPDM 1 mm, rouleau complet
0871.680
Film de caoutchouc EPDM
4,00 x 25,00 m, noir
Fr. 15.90 / m2
0871.681
Film de caoutchouc EPDM
6,00 x 25,00 m, noir
Fr. 15.90 / m2
0871.682
Film de caoutchouc EPDM
8,00 x 20,00 m, noir
Fr. 15.90 / m2
Coupé sur mesure, la largeur du rouleau est facturée, 1 mm
3
Rouille de
couverture
5
Bordure pour
bassin
6
Cachebassin
0871.690
Film de caoutchouc EPDM
4,00 x Largeur, noir
Fr. 17.90 / m2
0871.691
Film de caoutchouc EPDM
6,00 x Largeur, noir
Fr. 17.90 / m2
0871.692
Film de caoutchouc EPDM
8,00 x Largeur, noir
Fr. 17.90 / m2
7701.805
Film de caoutchouc EPDM
9,15 x Largeur, noir
Fr. 19.90 / m2
7701.806
Film de caoutchouc EPDM
12,20 x Largeur, noir
Fr. 19.90 / m2
7701.807
Film de caoutchouc EPDM
15,25 x Largeur, noir
Fr. 19.90 / m2
Bâches pour bassins, en PVC
7701.200
0,5 mm noir
50,00 x 2,00 m, rouleau
Fr.
4.30 / m2
7701.201
0,5 mm noir
25,00 x 4,00 m, rouleau
Fr.
4.30 / m2
7701.204
0,5 mm noir
25,00 x 6,00 m, rouleau
Fr.
4.30 / m2
7701.206
0,5 mm noir
25,00 x 8,00 m, rouleau
Fr.
4.30 / m2
7701.209
1,0 mm noir
25,00 x 4,00 m, rouleau
Fr.
9.90 / m2
7701.210
1,0 mm noir
25,00 x 6,00 m, rouleau
Fr.
9.90 / m2
7701.223
1,0 mm noir
25,00 x 8,00 m, rouleau
Fr.
9.90 / m2
5.50 / m2
Bâches en PVC pour étangs, vente au mètre (La largeur du rouleau est facturée)
7701.215
PVC 0,5 mm, noir
4,00, 6,00, 8,00 m
Fr.
7701.217
PVC 1,0 mm, noir
4,00, 6,00, 8,00 m
Fr. 11.90 / m2
Bâches pour bassins en PVC, dimensions fixe
7701.800
0,5 mm noir
3,00 x 4,00 m
Fr. 69.90 / Stk.
7701.061
0,5 mm noir
4,00 x 4,00 m
Fr. 79.90 / Stk.
7701.063
0,5 mm noir
5,00 x 4,00 m
Fr. 109.00 / Stk.
7701.059
0,5 mm noir
8,00 x 6,00 m
Fr. 239.00 / Stk.
7701.060
0,5 mm noir
6,00 x 4,00 m
Fr. 109.00 / Stk.
7701.062
0,5 mm noir
6,00 x 5,00 m
Fr. 159.00 / Stk.
Feuilles pour pierres Classic
7701.247
Bâche/cascade décor pierre
25,00 x 0,40 m
Fr. 23.90 / m1
7701.248
Bâche/cascade décor pierre
20,00 x 0,60 m
Fr. 34.90 / m1
7701.249
Bâche/cascade décor pierre
12,00 x 1,00 m
Fr. 59.90 / m1
7701.250
Bâche/cascade décor pierre
12,00 x 1,20 m
Fr. 69.90 / m1
Accessoires
46 | Bassins & décorations
7701.064
Geotextile 300 g/m2
25,00 x 2,00 m, rouleau
Fr.
3.80 / m2
7701.113
Geotextile 300 g/m2
25,00 x 1,00 m, rouleau
Fr.
4.50 / m2
7701.220
Geotextile spécial
Coupe du rouleau
Fr.
6.00 / m2
7701.065
Lit de culture (en nylon)
30,00 x 1,00 m, rouleau
Fr. 19.90 / m2
7701.067
Lit de culture (en coco)
50,00 x 1,00 m, rouleau
Fr.
7.90 / m2
7701.072
Crochets de fixation
Set à 10 pièces
Fr.
8.50
0871.610
Colle PVC pour bâches
Pour bâches 250 ml
Fr. 19.90
0871.604
FIX Colle-mastic forte EPDM
Pour bâches 290 ml
Fr. 34.90
0871.606
Roul. adhésif pour bâches EPDM
6,00 m, rouleau
Fr. 59.00
0871.609
Set de Réparation pour bâche PVC
Fr. 22.90
Étangs combinés Quadra
• des possibilités de combination infinies
• Raccord, ø 90 mm
• Relier un petit et un grand étang est aussi
possible!
1
2
3
4
Moleton spécial
gris clair
Lit de culture en nylon
N° Art.
1
7701.971
Description
Quadra C1 noir
Dimensions ( L x P x H)
118 x 78 x 70 cm
520 l
Fr. 399.00
2
7701.972
Quadra C2 noir
225 x 118 x 70 cm
1'500 l
Fr. 699.00
3
7701.973
Quadra C3 noir
118 x 78 x 44 cm
365 l
Fr. 199.00
4
7701.974
Raccord Quadra rond
Ø 10 cm
Volume
Prix
Fr. 99.00
Crochets de fixation
et lit de culture en coco
N°
Film de pierres Classic
Transformer le cours de votre ruisseau
avec le film de pierres. Exemple de prix:
Largeur 60 cm, prix par mètre
Fr. 34.90
Bassins & décorations | 47
Bassin préformé
Bassins préformés Ubbink en polyester, noir
7701.049
8,74 m2
240 cm
3’800 l
420 cm
Neptun V
• Grand bassin de forme naturelle
• Importante zone de marais pour
toutes plantes aquatiques
• Trois niveaux de plantation
• Profondeur: 100 cm
Fr. 3'590.00
Transport
Fr. 325.00
7701.022
0,85 m2
90 cm
145 l
• Petit bassin de jardin
• Avec zone de marais
• Niveau de plantation en plus
• Profondeur: 40 cm
Fr. 115.00
Transport
Fr. 70.00
120 cm
Bassins préformés en polyéthylène, noir
7701.033
0,98 m
2
Iris SI
• Petit bassin de jardin
• Avec zone de marais partielle
• Deux niveaux de plantation
• Profondeur: 40 cm
Fr. 155.00
Transport
Fr. 70.00
120 cm
7701.023
1,00 m
90 cm
90 cm
150 l
2
220 l
135 cm
7701.034
1,09 m2
Iris SII
• Bassin de jardin naturel
• Zone de marais tout autour
• Trois niveaux de plantation
• Profondeur: 45 cm
Fr. 189.00
Transport
Fr. 70.00
135 cm
350 l
165 cm
7701.030
2,21 m2
Iris SIII
• Bassin de jardin aux formes naturelles
• Zone de marais tout autour
• Trois niveaux de plantation
• Profondeur: 50 cm
Fr. 499.00
Transport
Fr. 105.00
205 cm
530 l
215 cm
7701.032
4,73 m
320 cm
48 | Bassins & décorations
Iris SV
• Grand bassin de forme naturelle
• Zone de marais tout autour
• Trois niveaux de plantation
• Profondeur: 65 cm
Fr. 1'080.00
Transport
Fr. 178.00
Calmus SIII
• Bassin de jardin de forme naturelle
• Zone de marais tout autour
• Trois niveaux de plantation
• Profondeur: 50 cm
Fr. 299.00
Transport
Fr. 70.00
Calmus SIV
• Entouré d’une zone de marais pour un
tracé naturel de la rive
• Trois niveaux de plantation
• Profondeur: 50 cm
Fr. 485.00
Transport
Fr. 105.00
7701.025
205 cm
185 cm
1’580 l
2
• Petit bassin de jardin naturel
• Avec zone de marais
• Trois niveaux de plantation
• Profondeur: 45 cm
Fr. 169.00
Transport
Fr. 70.00
7701.021
2,30 m2
145 cm
130 cm
530 l
Calmus SII
7701.024
1,47 m2
130 cm
90 cm
240 l
Calmus SI
265 cm
4,34 m2
Calmus SV
1’400 l
• Entouré d’une zone de marais pour un
tracé naturel de la rive
• Trois niveaux de plantation
• Profondeur: 55 cm
Fr. 990.00
Transport
Fr. 140.00
Les bassins d’étang
Stonecor® – à confondre
avec la nature
Des encoches de drainage
assurent une meilleure
circulation de l’eau entre
les zones de plantation
et en profondeur
Toutes les coques d’étang Stonecor®
sont disponibles en décor Basalte
L’assortiment de bassins d’étang OASE
pose de nouveau jalons sur le marché! La
World Lakes Collection est calquée
sur la topographie des plus beaux lacs du
monde et elle est sans pareille quant à
l’aspect, les matériaux, le procédé de fabrication et la qualité.
Il a été possible pour la première fois de
réaliser toute la surface de la coque d’étang
avec des matériaux naturels, résistants à
l’abrasion, aux chocs et aux intempéries.
Le secret: Stonecor®!
La pierre naturelle est mélangée intimement
dans la coque d'étang dans un processus
Lake Titicaca
La plus grande coque de la World Lakes
Collection offre une multitude de
possibilités de plantation ainsi que des
conditions de première classe pour
l’élevage de poissons.
Chiemsee
La zone d’eau profonde est très prononcée
et fournit un habitat privilégié aux poissons
toute l’année durant.
Lake Constance
de rotation, ce qui confère au matériau la
plus haute durabilité et un aspect parfaitement naturel. La surface offre alors également
des conditions idéales pour l’implantation
de la biologie de l’étang.
Matériel incomparable
La combinaison de matière plastique
LLD-PE (polyéthylène linéaire haute pression)
assure d'excellentes caractéristiques:
• Stabilité propre élevée
• Densité homogène de la matière dans
toute la coque d’étang
• Matériel résistant au gel
• Neutre pour l’environnement et
recommandé au niveau biologique
• 100 % recyclable
• 15 ans de garantie
La forme plus longue que large de ce
bassin lui confère une très grande
superficie utile et le rend très attrayant.
Aral Sea
5 diverses zones de profondeur
permettent un vaste spectre de flore
et de faune.
Description
Longueur
Largeur
Profondeur
Volume
N° Art.
Prix
Transport
Lake Titicaca
300,0 cm
230,0 cm
115,0 cm
2'500 l
0871.124
Fr. 2'090.00
Fr. 178.00
Chiemsee
284,0 cm
213,0 cm
116,0 cm
2'000 l
0871.120
Fr. 1'749.00
Fr. 140.00
Lake Constance
287,0 cm
170,0 cm
97,0 cm
1'300 l
0871.116
Fr. 1'149.00
Fr. 140.00
Aral Sea
230,0 cm
180,0 cm
85,0 cm
1'000 l
0871.100
Fr.
Fr. 105.00
889.00
Bassins & décorations | 49
Le ruisseau de jardin
Un ruisseau cheminant entre la verdure et les fleurs! Ou des cascades impétueuses frôlant
dans leur chute les rochers escarpés: Aucun ruisseau ne ressemble à un autre, comme
dans la nature. Voilà le véritable charme d’un ruisseau dans votre propre jardin.
Conditions requises pour un ruisseau de jardin
• Une dénivellation est nécessaire, naturelle ou produite artificiellement. Une colline remblayée n’a pas un aspect très naturel.
• Une pompe conduit l’eau de l’étang ou du bassin vers la source. Un filtre devrait être
installé entre les deux.
• En raison de la forte évaporation d’eau, un approvisionnement régulé en eau fraiche est
recommandé.
3
2
1
4
1
2
5
3
6
7
4
5
Ruisseau vieille ville
Rivière à galets, ardoise bariolé
Description
N°
N° Art.
1
0871.470
Description
Élément «droit»
N°
N° Art.
Dimensions ( L x P x H)
Poids
Prix
2
0871.472
Élément «séparation»
1
0871.476
Élément 1, couleur ardoise bariolé
77 x 58 x 11 cm
4.80 kg
Fr.
189.00
3
0871.471
Élément «45°», droite/gauche
2
0871.477
Élément 2, couleur
77 x 58 x 11 cm
4.80 kg
Fr.
189.00
4
0871.473
Élément «source»
3
0871.478
Élément 3, couleur ardoise bariolé
77 x 58 x 11 cm
4.80 kg
Fr.
189.00
5
0871.474
Élément «final»
4
0871.479
Élément rocher à source W6
58 x 77 x 22 cm
8.00 kg
Fr.
359.00
6
0871.481
Élément «dénivelé»
5
0871.480
Élément bassin P60
118 x 78 x 55 cm
16.80 kg
Fr.
629.00
7
0871.475
Élément «bassin»
50 | Bassins & décorations
Dimensions ( L x P x H)
Poids
74 x 45 x
6 cm
4.16 kg
Fr.
219.00
Prix
77 x 118 x
6 cm
9.20 kg
Fr.
449.00
59/18 x 44 x
6 cm
2.32 kg
Fr.
129.00
64 x 62 x
6 cm
4.24 kg
Fr.
219.00
117 x 75 x
6 cm
9.84 kg
Fr.
489.00
63 x 47 x 16 cm
4.16 kg
Fr.
209.00
112 x 68/42 x 50 cm
17.20 kg
Fr.
649.00
1
2
2
1
3
4
6
5
7
9
8
10
11
Ruisseau, couleur granit
N°
N° Art.
Dimensions ( L x P x H)
Poids
1
0871.516
Description
Élément droit, court
86 x 61 x 17 cm
5.60 kg
Fr.
229.00
Prix
2
0871.518
Élément droit, long
120 x 65 x 12 cm
8.00 kg
Fr.
319.00
3
0871.520
Élément gauche 45°
72 x 56 x 14 cm
4.80 kg
Fr.
199.00
4
0871.522
Élément droit 45°
72 x 56 x 14 cm
4.80 kg
Fr.
199.00
5
0871.524
Élément gauche 90°
77 x 77 x 15 cm
4.80 kg
Fr.
199.00
6
0871.526
Élément droit 90°
77 x 77 x 15 cm
4.80 kg
Fr.
199.00
7
0871.515
Élément en S
115 x 50 x 10 cm
6.40 kg
Fr.
249.00
8
0871.532
Élément Rocher à source W 14
77 x 77 x 19 cm
7.20 kg
Fr.
329.00
9
0871.530
Élément Rocher à source W 16
79 x 58 x 30 cm
7.20 kg
Fr.
329.00
10
0871.528
Élément dénivelé
79 x 58 x 26 cm
6.88 kg
Fr.
279.00
11
0871.513
Élément de connexion, plat
ø 105 cm / T. 25 cm
10.40 kg
Fr.
399.00
3
Lune argentée et lac alpin
N°
N° Art.
1
0871.490
Description
Lune argentée, couleur ardoise bariolée
(débit de pompe recommandé 2'600 litres/h)
Dimensions ( L x P x H)
Poids
Prix
env. ø 200 x 150 cm 40.80 kg
Fr. 1'590.00
2
0871.491
Lac alpin, petit, couleur granit
env. 150 x 100 x 30 cm 14.08 kg Fr.
(Bassin recommandé 7701.159 Victoria 60)
589.00
3
0871.492
Lac alpin, grand, couleur granit
env. 220 x 120 x 30 cm 19.68 kg Fr.
(Bassin recommandé 7701.159 Victoria 60)
789.00
Bassins & décorations | 51
Le choix de la végétation
de votre bassin de jardin
Un bassin avec des plantes est un véritable
plaisir pour les yeux. Outre leur aspect
esthétique ces dernières l’approvisionnent
en oxygène et réduisent sa teneur en
substances nutritives excédentaires. Elles
diminuent notamment la croissance des
algues.
La gamme des plantes pour bassin de jardin est très vaste. Mais toutes les plantes ne conviennent pas à toutes les pièces
d’eau. Les nénuphars ne supportent pas
l’eau jaillissante ni l’eau stagnante. Il convient également de choisir les plantes
en fonction de leur hauteur et d’opter pour
des plantes dont la floraison intervient à
différents moments de l’année.
Pour vous aider à sélectionner les plantes
qui garniront votre bassin de jardin,
vous trouverez, la liste des plantes les plus
fréquemment utilisées.
géranium
roseau
Si vous aménagez un ruisseau de jardin,
veillez à le diviser en différents niveaux.
L’eau s’écoulera moins rapidement et l’effet
n’en sera que plus beau. Veillez en outre
iris
à disposer d’une pompe suffisamment
puissante pour qu’il y ait toujours assez
d’eau dans le ruisseau et dans le bassin
de jardin.
iris bleu
renoncule
Nom
Les déclivités ne seront de
préférence pas supérieures
à 35 à 40 %.
Zone humide
Zone idéale pour la
végétation luxuriante
des rives.
nénuphar
Profondeur
Hauteur
de l’eau de croissance
Zone marécageuse (jusqu’à 10 cm)
salicaire
0 cm
100 cm
myosotis d’eau
0 cm
30 cm
herbe aux écus
10 cm
10 cm
calla
10 cm
10 cm
Linaigrette
10 cm
30 cm
jonc
10 cm
30 cm
Zone d’eau peu profonde (20 à 40 cm)
céraiste
20 cm
50 cm
elodée
20 cm
50 cm
souci d’eau
20 cm
60 cm
iris d’eau
20 cm
40 cm
sagittaire
20 cm
80 cm
typha, Massette
30 cm
60 cm
herbe à brochetons
30 cm
50 cm
«Zungenhahnenfuss»
30 cm
100 cm
«Igelkolben»
40 cm
150 cm
«Rohrkolben»
40 cm
250 cm
Zone d’eau profonde (60 à 150 cm)
Zone d’eau profonde
C’est ici que l’on installera
les pompes.
52 | Bassins & décorations
Zone marécageuse
Plus elle est vaste,
plus elle offre de
sécurité aux enfants
et aux animaux.
Feuille
flottante
faux nénuphar
60 cm
peste d’eau
60 cm
40 cm
jonc
70 cm
150 cm
nénuphar
80 cm
Feuille
flottante
120 cm
Feuille
flottante
nénuphar jaune
Utilisable pour bâche PVC-/
EPDM, bassin PE, coques
en plastique renforcé de
fibres de verre et Stonecor
Accessoires techniques
Filetage extérieur 2"
Raccords vissés ergonomiques
Embout à olive étagé quintuple
pour les flexibles de ½" à 2"
Passage du tuyau sans
perte par frottement
0871.616
Passage en toute sécurité
du câble
Système de passage de paroi et de bâche tradux
Ce sont les éléments fonctionnels du bassin de jardin tels que l’éclairage et les jeux d’eau
qui le rendent tellement beau. Mais les câbles et les tuyaux qui sont posés sur le bord
du bassin doivent être cachés par un travail de décoration pénible afin d’assurer un bel
aspect global. Finis les efforts – car avec Tradux c’est différent. Ce kit permet de créer des
percées de paroi pour les câbles ou les tuyaux qui se trouveront par la suite en dessous
du niveau d’eau et ne gêneront plus. Qu’il s’agisse d’une bâche, d’un bassin PE, GFK ou
d’une coque Stonecor – Tradux est la bonne solution pour tous ces matériaux. Le système
de passage de paroi est très facile à monter grâce aux raccords vissés ergonomiques et il
assure l’étanchéité de manière sûre et propre. La livraison inclut les outils.
Dimensions: 115 x max. 335 mm
Fr. 44.90
Refoulement Diamètre intér. Pertes de pression
(l/min.)
(mm/pouce) (mCE par m courant)
30
0,32 mCE
50
0,08 mCE
75
0871.605
0,12 mCE
20 mm–¾"
50
25 mm–1"
0,19 mCE
100
ProfiClear Guard
Adjonction d’eau
0,34 mCE
100
Compense de manière optimale les fluctuations du niveau de l’eau. Détection
sans défaut du niveau de l’eau grâce à un
capteur conductif. Kit complet avec électrovanne ½".
Fr. 589.00
Colliers de serrage
en acier inox
0,11 mCE
32 mm–1¼"
150
0,21 mCE
100
0,03 mCE
150
0,07 mCE
40 mm–1½"
3
4
0,12 mCE
300
0,15 mCE
350
200
0,04 mCE
400
0,06 mCE
450
50 mm–2"
250
N° Art.
1
0870.397
1½" – 2" , 40–60 mm Ø,
2 colliers
2
0870.395
1¼" – 1½" , 35–50 mm Ø,
Fr. 4.90
2 colliers
3
1" , 20–32 mm Ø,
0870.393
2 colliers
4
½" – ¾" , 16–27 mm Ø,
0870.391
2 colliers
Description
Prix
7
8
9
Fr. 3.90
Fr. 5.30
10
Pour le raccordement de tuyaux de
différents diamètres.
5
5
6
6
0,10 mCE
0,14 mCE
0,17 mCE
N°
N° Art.
Description
Prix
7
0870.28E Raccord coudé 70/87
Fr. 11.50
8
0870.28C Raccord coudé 70/45
Fr. 11.50
9
0870.28A
Tuyau d’évacuation
70/480 mm
10 0870.319 Raccord en T 70 mm
Raccord universel
pour tuyaux
Description
50 mm–2"
Fr. 12.50
N° Art.
0,08 mCE
Pour rallonger l’évacuation initiale (convient particulièrement pour Biotec et FiltoMatic):
N°
N°
Refoulement Diamètre intér. Pertes de pression
(l/min.)
(mm/pouce) (mCE par m courant)
250
200
Résistants à la corrosion, par lot de 2.
2
Pour une exploitation optimale des performances de la pompe, sélectionnez toujours le diamètre de tuyau le plus grand. Si
les tuyaux sont coudés ou obstrués le débit ne pourra s’effectuer normalement.
Accessoires:
1
Perte par friction dans
les conduites et les tuyaux
Fr. 12.50
Fr. 19.90
Distributeur d’eau
0871.292
réglable WD ½"
Fr. 17.90
11 0871.291
Distributeur d’eau
réglable WD ¾"
Fr. 23.90
0871.293
Distributeur d’eau
réglable WD 1"
Fr. 32.90
12 0870.335 Répartiteur Y 1½"
Fr. 59.90
13 0870.327 Régulateur de débit 1½"
Fr. 44.90
Prix
0870.432 Embout fileté ½"
Fr. 17.50
0870.431 Embout fileté 1"
Fr. 19.50
0870.430 Embout fileté 1½"
Fr. 19.90
0870.448
Tuyaux annelés verts ¾",
Fr. 115.00
6 bar, Longueur: 25 m
0870.450
Tuyaux annelés verts 1",
6 bar, Longueur: 25 m
0870.452
Tuyaux annelés verts 1¼",
Fr. 170.00
6 bar, Longueur: 25 m
0870.454
Tuyaux annelés verts 1½",
Fr. 200.00
6 bar, Longueur: 25 m
0870.455
Tuyaux annelés verts 2",
6 bar, Longueur: 20 m
11
13
12
Fr. 132.50
Fr. 226.00
Pour un réglage en douceur du débit; ce
régulateur est pourvu de 2 embouts à réduction pour des tuyaux de ¾" à 1 ¼".
Répartiteur avec une entrée et 2 sorties.
Entrée pas de vis 1½" et raccord de tuyau
¾" à 2". Sortie 2 x 1½" avec raccord de tuyau 1" à 1½". Les deux sorties peuvent être
réglées individuellement.
Bassins & décorations | 53
7702.123 1
2
4
5
6
7
3
Crochets de fixation
Pour attacher la toile de fond, la feuille, etc.
dans le jardin (potager). Longueur: 14,5 cm
Fr. 7.50
Contenu: 10 crochets
9
N°
N° Art.
Longueur (téléscope)
Filet
7701.088
1
0765.300
Filet anti-algues, grand
113 bis 180 cm
38 x 26 cm
Fr. 18.90
Toile pour paniers
2
0765.308
Épuisette, grande
113 bis 180 cm
38 x 35 cm
Fr. 18.90
3
0765.310
Épuisette avec manche en alu.
113 cm
23 x 25 x 10 cm
Fr. 14.90
1050.579
4
0765.304
Épuisette à poissons, grande
113 bis 180 cm
38 cm
Fr. 18.90
Substrat de bassin, Extra
5
0765.306
Épuisette à poissons, petite
113 cm
25 cm
Fr. 14.90
6
0765.302
Filet anti-algues, petit
113 cm
25 x 23 cm
Fr. 14.90
7
0765.311
Épuisette à poissons avec manche en bambou, mailles larges
150 cm
20 cm
8
1000.880
Pince universelle de jardin
9
7701.437
Outil multi-fonctions pour l'étang
Prévient l’enlèvement de la terre du
bassin de jardin hors de paniers.
Fr. 9.90
Set à 5 pièces
L’application de substrat dans les bassins
ouverts ou préfabriques permet le développement d’une bonne culture de bactéries.
Le substrat est à utiliser dans un panier, sur
le fond du bassin ou comme couche supérieure dans la zone maraicageuse du bassin.
4–12 mm, lavé, sac à 11 kg
Description
8
Prix
Fr. 7.50
90 cm
Fr. 25.00
150 à 245 cm
Fr. 79.00
Fr 34.90
7701.066
Sac d’irrigation
Idéal pour plantes (aquatiques) plus
grandes auprès des bassins en bâches.
Longueur: 18 m, Largueur: 1 m
Format sac: 1 x 1 m
Fr. 19.90
par sac
0870.524
Sac de plantation en jute
Sac de plantation constitué de fibres synthétiques résistantes (pp) tressées avec du
jute. S’emploie pour garnir les berges de
façon naturelle. Contenu: 1 sac 100 x 60 cm
avec 2 sachets (20 x 50 cm) et 4 crochets
de fixation.
Fr. 24.90
Filets de protection
pour feuilles
Corbeilles à plantes aquatiques
Elles empêchent une propagation incontrôlée des plantes aquatiques!
N° Art.
Description
Dimensions (L x P x H)
Prix
7701.086
Corbeille à plantes aquatiques ovale
40 x 24 x 15 cm
Fr. 4.40
7701.073
Corbeille à plantes aquatiques carré
11 x 11 x 11 cm
Fr. 1.80
7701.082
Corbeille à plantes aquatiques carré
20 x 20 x 10 cm
Fr. 2.90
7701.083
Corbeille à plantes aquatiques carré
25 x 25 x 15 cm
Fr. 3.30
7701.084
Corbeille à plantes aquatiques carré
30 x 30 x 20 cm
Fr. 4.50
7701.085
Corbeille à plantes aquatiques carré
33 x 33 x 25 cm
Fr. 5.60
7701.079
Corbeille à plantes aquatiques ronde
Ø 14,0 cm
Fr. 2.10
7701.080
Corbeille à plantes aquatiques ronde
Ø 21,0 cm
Fr. 3.90
7701.081
Corbeille à plantes aquatiques ronde
Ø 40,0 cm
Fr. 13.50
7701.067
Afin d’éviter la chute des feuilles dans le
bassin de jardin. Emploi conseillé en automne. Filet extra solide avec mailles d’env.
17 x 17 mm. 10 crochets de fixation inclus.
7701.065
Matériau de base pour la plantation des
bords des bassins. Matière: coco
Longueur du rouleau: 50 m
Largueur: 1 m, Epaisseur: env. 1 cm
Fr. 26.50
Lit de culture
Fr. 29.00
Rouleau 50 x 1 m
en nylon
N° Art.
Dimensions
7701.096
3x2m
Fr. 12.90
7701.275
3x4m
7701.097
3x6m
7701.098
5x6m
Fr. 48.00
7701.277
10 x 6 m
Fr. 72.00
54 | Bassins & décorations
Lit de cultre en coco
Prix
Rouleau 30 x 1 m
Fr. 19.90/m2
Fr. 7.90/m2
1
2
3
5
6
7
4
Coquille de feu flottante
Un oeillet fixé à la coquille permet de la rapprocher du rivage à l’aide d’une cordelette.
Le même œillet permet de l’immobiliser à l’aide d’une cordelette et d’une pierre au
fond de l’eau.
8
9
N°
10
N° Art.
Matériel
Couleur
Dimensions
Métall
rouille
H 35 cm
bâton 100 cm
Fr.
34.90
Roi grenouille
suspendu à un roseau
Métall
rouille
H 90 cm
Fr.
36.00
Sirène «Berta» sur socle,
en une pièce
Métall
rouille
H 75 cm
Fr.
260.00
1203.929 Coquille de feu flottante
Métall
rouille
Ø 60 cm, H 13 cm
Bord 9 cm
Fr.
95.00
1203.114 Roi grenouille sur piquet
2
1203.122
3
1203.110
4
12
11
13
15
18
14
16
19
17
20
21
Description
1
Prix
N°
N° Art.
Description
Matériel
Dimensions
Prix
5
7700.839
Canard dormant
plastique
L 41 cm
Fr. 18.50
6
7700.827
Canard Sauvage
plastique
L 41 cm
Fr. 18.50
7
7700.826
Cane Sauvage
plastique
L 39 cm
Fr. 18.50
8
7700.825
Canard Sarcelle
plastique
L 31 cm
Fr. 18.50
9
7700.824
Cane Sarcelle
plastique
L 29 cm
Fr. 18.50
10
7700.834
Canard Carolina
plastique
L 37 cm
Fr. 18.50
11
7700.833
Cane Carolina
plastique
L 37 cm
Fr. 18.50
12
7700.858
Canard blanc
plastique
L 43 cm
Fr. 18.50
13
7700.857
Canetons blancs
plastique
L 9 cm
Fr.
4.95
14
7700.835
Canetons
plastique
L 9 cm
Fr.
4.95
15
7700.855
Oison
plastique
H 20 cm
Fr.
5.90
16
7701.131
Nénuphar avec grenouille, blanc
plastique
24/24 cm
17
7701.130
Nénuphar avec grenouille, rose
plastique
24/24 cm
Fr. 11.00
18
7701.121
Héron
plastique
H 76 cm
Fr. 75.00
19
7701.122
Cigogne
plastique
H 80 cm
Fr. 59.00
20
7700.846
Hibou (grand)
plastique
H 40 cm
Fr. 39.00
21
8800.700
Set de tuyau pour jet d‘eau décoratif 1 robinet, 3 tuyau
Ø 6/9/13 mm, Longueur 10/50/10 cm
7700.961
7700.963
Sacoche d’eau
Brosse à algues
filamenteuses
Sacoche d’eau portative avec robinet
d’écoulement et couvercle muni d’une
fermeture éclair imperméable. Idéal pour
transporter des poissons ou le camping.
Volume: env. 60 litres
Fr. 99.00
Fr. 11.00
Fr.
9.90
Brosse à manche télescopique pour lutter
contre les algues filamenteuses importunes.
Longueur: 132–200 cm
Fr. 29.90
Bassins & décorations | 55
Guide pratique en ligne – 24 h par jour à votre disposition
Contact
Numéro d'article
Un service de
Page d'accueil
Jardins d'ambiance
Jardins d'ambiance
Mentions légales
Produits
Services
Un monde de produits
Jeux d'eau et Pompes
Français
Produits A-Z
Conseils
Laboratoire en ligne
Configurateurs
Calculateur de ruisseau
Calculateur de filtre
Pompes pour filtres
et ruisseaux
Filtration
Le guide pour toutes les
questions
Nettoyage et entretien
Combien d'eau s'évapore par jour
dans un bassin?
Eclairage et Gestion électrique
Comment reconnaît-on le sexe des
koïs?
Déco/Construction de bassins
En fait, comment fonctionne un
filtre?
Le guide pour toutes les questions
www.oase24.ch
0100.020 – 1/12 Modell- und Preisänderungen vorbehalten. Alle Preise exklusiv Transporte
Vorgezogene Recycling-Gebühren sind in den Preisen enthalten.
Gedruckt in der Schweiz. Inhalt gedruckt auf 100% Recyclingpapier

Documents pareils