MERVEILLEUX UNIVERS AQUATIQUES 2012
Transcription
MERVEILLEUX UNIVERS AQUATIQUES 2012
MERVEILLEUX UNIVERS AQUATIQUES 2012 JEUX D’EAU FILTRE & AÉRATEUR ENTRETIEN DU BASSIN ILLUMINATION CONSTRUCTION 03 12 Jeux d’eau & pompes pour jeux d’eau 04 – Eléments de ruisseau en acier inox 07 – Water Trio / Water Quintet 05 – Cascades 08 – Aquarius Universal 06 – Water Starlet 10 – Aquarius Fountain Set Pompes pour filtres & ruisseaux 13 – Aquamax 14 – Aquamax Dry 15 – Pompes puissantes 16 Filtres & aérateurs 18 – Filtres immergés 26 – Filtre modulaire 19 – Filtres sous pression 31 – Aérateurs 21 – Filtres gravitaires 32 Nettoyage & entretien 33 – Aspirateurs de surface 34 – Aspirateur de bassin 35 – Entretien du bassin 36 Illumination & courant électrique 37 – System Skylight 38 – System Lunaqua 40 – Systèmes Solaire 42 2 | Jeux d’eau & pompes pour jeux d’eau Bassins & décorations 43 – Construction d’étang 50 – Le ruisseau de jardin 45 – Etang naturel 52 – Plantation de bassin 46 – Bâches et bassins 53 – Accessoires techniques 48 – Bassin préformé 54 – Accessoires de bassin Jeux d’eau & pompes pour jeux d’eau Ruisseau en acier inox Page 4 Cascades Page 5 Aquarius Fountain Set Page 8 – 9 Water Starlet Page 6 Water Trio / Water Quintet Page 7 Aquarius Universal Page 10 – 11 Jeux d’eau & pompes pour jeux d’eau | 3 Eléments de ruisseau en acier inox LunAqua Terra LED voir page 39 Créez votre ruisseau selon vos envies 1 Les 3 avantages du produit • Eléments modernes, au design élégant en acier inox de qualité supérieure • Multiples possibilités d’aménagement individuel • Pose facile avec une technique d’assemblage astucieuse Recommandation Avant la pose, veillez à avoir un terrain bien compacté de surface plane en nivelant avec du sable si besoin. Selon la longueur du ruisseau, et la quantité d’eau souhaitée, il est indispensable de choisir la pompe correcte (Aquarius Universal, p.10) et le réservoir adapté (p. 46). Veillez à poser l’élément parfaitement horizontal, ne faites jamais déborder le système. 2 3 Dimensions (L x L x H) Poids 1 2 3 4 5 Elément de ruisseau en acier inox Début / fin Elément de ruisseau en acier inox Droit Elément de ruisseau en acier inox Elément d’éclairage Elément de ruisseau en acier inox Coude 90° Elément de ruisseau en acier inox Liaison 400 x 270 x 80 mm 1'000 x 270 x 80 mm 400 x 400 x 80 mm 140 x 210 x 80 mm 2,2 kg 5,0 kg 2,6 kg 0,6 kg Garantie 2 ans Raccord pour tuyaux 4 5 4 | Jeux d’eau & pompes pour jeux d’eau 1“ – N° Art. 0870.692 0870.690 0870.694 0870.691 0870.693 Prix Fr. 219.00 Fr. 259.00 Fr. 289.00 Fr. 259.00 Fr. 58.00 • Système d’assemblage facile, grâce à l’élément de jonction, aux rebords d’étanchéité et aux écrous • Acier inox robuste, de qualité supérieure • Eléments individuels, associables à volonté • Elément d’éclairage combinable aux spots encastrables LunAqua Terra LED (p. 39) 7700.900 7700.913 7700.915 Cascade pour étang Boyoma Cascade Ammonite Cascade Victoria Dimensions: L 40 x P 30 x H 90 cm en acier inox Largeur: 30 cm Fr. 659.00 Fr. 899.00 Lame d'eau Waterfall set 30 Fr. 299.00 Set lame d’eau complet, design moderne en acier inox • Lame d’eau de 300 mm de large, fournie avec pompe et tuyau • Deux fixations latérales permettent une installation simple sur un socle solide (par ex. plaque de béton) pour une utilisation dans la zone d’eau peu profonde ou au bord du bassin • Pompe 2500 l/h ainsi que tuyau 3 m ¾" fournis • Maintenance aisée car l’arrière est amovible Lame d'eau Waterfall Set 30 Dimensions (L x P x H) 125 x 350 x 600 Poids net 8,5 kg Garantie 2 ans Puissance absorbée 40 W 7700.919 Longueur de câble électrique Cascade champignon N° Art. 0871.633 10 M Prix Fr. 439.00 En acier inox, avec éclairage LED Fr. 399.00 Cascade Niagara 30 sans éclairage 30 cm 1,0 m 1,5 m 7‘000 à 9‘000 l/h 9‘000 à 11‘000 l/h Fr. 219.00 2 7701.262 Cascade Niagara 60 sans éclairage 60 cm 1,0 m 1,5 m 10‘000 à 12‘000 l/h 12‘000 à 15‘000 l/h Fr. 299.00 3 7701.263 Cascade Niagara 90 sans éclairage 90 cm 1,0 m 1,5 m 13‘000 à 15‘000 l/h 15‘000 à 18‘000 l/h Fr. 489.00 1 7701.266 Cascade Niagara LED 30 avec éclairage 30 cm 1,0 m 1,5 m 7‘000 à 9‘000 l/h 9‘000 à 11‘000 l/h Fr. 299.00 2 7701.264 Cascade Niagara LED 60 avec éclairage 60 cm 1,0 m 1,5 m 10‘000 à 12‘000 l/h 12‘000 à 15‘000 l/h Fr. 449.00 3 7701.267 Cascade Niagara LED 90 avec éclairage 90 cm 1,0 m 1,5 m 13‘000 à 15‘000 l/h 15‘000 à 18‘000 l/h Fr. 619.00 4 0873.040 Aquafall 120 sans éclairage 1,0 m 120 cm 1,5 m 15‘000 à 18‘000 l/h 18‘000 à 22‘000 l/h Fr. 629.00 5 0873.041 Aquafall 150 sans éclairage 150 cm 1,0 m 1,5 m 22‘000 à 25‘000 l/h 25‘000 à 30‘000 l/h Fr. 729.00 30 cm – – Fr. 49.90 60 cm – – Fr. 79.90 0873.013 0873.014 0873.015 Fixation pour tige Aqualine 18 mm 7701.260 6 Prix 100 mm 1 Aqualine 300 tige Aqualine en lumière LED, blanc chaud, pour une installation ultérieure Aqualine 600 tige Aqualine en lumière LED, blanc chaud, pour une installation ultérieure Aqualine 900 tige Aqualine en lumière LED, blanc chaud, pour une installation ultérieure Largeur Flux d‘eau max. en litres N° Art. 0873.012 Description Hauteur maximale N° 1 75 mm 50 mm 2 3 4 5 6 90 cm – – Fr. 109.00 – – – Fr. 11.90 Encastrable – ou fixation mural Raccord central en dessous ou à l‘arrière 1" Jeux d’eau & pompes pour jeux d’eau | 5 Water Entertainment 1 1 2 Lunaled Creative Set 2 Petite fontaine Design prête à l’emploi – posée rapidement et aisément • Kit complet de jeux d’eau avec Lunaled 9 s intégré • Transformateur, pompe, mousse en plastique, corolle à découper sur mesure et réservoir d’eau (H 190 mm, Ø 225 mm) sont fournis • Utilisable à l’intérieur comme à l’extérieur • Hauteur approximative du jet d’eau 5 cm avec un éclairage blanc par DEL • Technique sécurisée 12 volts • Econome en énergie Lunaled Creative Set Water Starlet Vue d’ensemble des caractéristiques du produit • Kit jeu d’eau complet, avec 5 ajutages éclairés et orientables • Flotte ou se pose au fond, tant que l’eau ne recouvre pas le produit • Une robuste semelle perforée le protège contre l’endommagement • Éclairage constant du jet d’eau par un anneau de diodes protégées • Technique 12 V pour une consommation énergétique faible • Programmes installés tournant en boucle pour offrir une combinaison de figures d’eau séduisantes • Utilisation immédiate grâce au «Plug’n’Spray» • Avec 5 pompes, 5 x 6 diodes blanches, un transformateur et 10 m de câble Water Starlet Dimensions (L x L x H) 390 x 390 x 220 mm Dimensions (L x L x H) 330 x 270 x 135 mm Tension nominale (primaire/secondaire) 230 V/50 Hz 12 V/AC Tension nominale (primaire/secondaire) 230 V/50 Hz 12 V/50 Hz Puissance absorbée Nombre de diodes Couleur de l’éclairage Poids Longueur du câble (de branchement) Garantie N° Art. Prix 7 watts Puissance absorbée 9 Hauteur du jet maxi blanc neutre Diamètre du jet 1,7 kg Poids 3 m + 2 m pour le transformateur Longueur du câble (de branchement) 2 ans 0871.245 Fr. 119.00 6 | Jeux d’eau & pompes pour jeux d’eau Garantie 1 N° Art. Prix 26 watts 70 cm 3,7 mm 3,8 kg 8 m + 2 m pour le transformateur 2 ans 0871.637 Fr. 289.00 2 4 3 3 Water Trio / 4 Water Quintet Vue d’ensemble des caractéristiques du produit • Jeux d’eau pouvant être commandés individuellement avec respectivement 3 ou 5 ajutages éclairés • Plusieurs programmes installés • Technologie à diodes avec différents degrés de luminosité • Télécommande, câble et transformateur inclus • Possibilités de pose individuelles sur différents fonds • Utilisation ultra simple grâce au «Plug’n’Spray» • Peut être connecté à une minuterie • Une robuste semelle perforée protège contre l’endommagement • Entretien facile • Peu gourmand en énergie 4 Water Trio Dimensions (L x L x H) Diamètre du jet 4,5 mm Hauteur du jet maxi 1,4 m Longueur du câble (de branchement) Poids Water Quintet 430 x 300 x 240 mm 8m 4,5 kg 6,5 kg Boîtier de commande 12V: Dimensions (L x L x H) 215 x 180 x 305 mm Tension nominale (entrée) 12 V DC Émetteur/portée radio maxi 80 m Poids 1,4 kg Nombre de prises 2x3 2x5 Puissance absorbée 40 W 50 W Alimentation électrique: Dimensions (L x L x H) Tension nominale (primaire/secondaire) 160 x 100 x 100 mm 230 V/50 Hz / 12 V DC Poids 3,2 kg Longueur de câble (secondaire) 0,5 m Longueur de câble (primaire) 3 4 2m N° Art. 0871.635 0871.636 Prix (set complet) Fr. 879.00 Fr. 1’249.00 Jeux d’eau & pompes pour jeux d’eau | 7 Pompe pour jeu d’eau Aquarius Fountain Set Granit 2011 Description Dimensions 1100.302 * N° Art. Pont arrondi gris L 130 x P 45 x H 11 cm Fr. 429.00 Prix 1100.304 * Pont arrondi gris L 150 x P 50 x H 11 cm Fr. 599.00 1100.176 Rokkaku Yukimi lanterne gris H 35 cm Fr. 199.00 1100.178 Rokkaku Yukimi lanterne gris H 65 cm Fr. 529.00 * Délai de livraison 3–4 semaines. Aquarius Fountain Set Set solaire sur la page 40 The granite Demandez notre brochure spéciale 1'000 1'500 Dimensions en mm (L x L x H) Aquarius Fountain Set Pompe pour fontaine prête à l’action – 3 jets fournis! • Jets d’eau à régulation mécanique • 3 ajutages dans la fourniture • Tube télescopique à tête orientable intégrée permettant d’orienter à souhait les jets d’eau • Deuxième sortie, à régulation séparée (½" à 1") • Pieds assurant une meilleure stabilité sur le fond du bassin • Protection thermique intégrée company 2'500 3'500 182 x 202 x 142 Puissance absorbée en watts 11 25 40 Litres par minute max. (l/min.) 17 25 42 57 1'000 1'500 2'500 3'500 1,3 1,9 2,2 2,7 Litres par heure max. (l/h) Hauteur de refoulement max.en m Nombre d’ajutages 70 3 Raccord côté refoulement en pouces 1" Raccord pour tuyaux ½", ¾", 1" Longueur de câble en m 10 Poids en kg 1,8 2 2,3 2,7 N° Art. 0871.414 0871.416 0871.418 0871.420 Prix Fr. 93.00 Fr. 119.00 Fr. 149.00 Fr. 179.00 Aquarius Fountain Set –1'000 Aquarius Fountain Set 1000 3500 et 3'500 3 2 25 Vulkan 350 00 15 0 00 1 Aquarius Fountain Set 10 H (mWS) 00 Q (l/min) 10 20 30 40 50 60 8 | Jeux d’eau & pompes pour jeux d’eau Lava Magma Ø en cm H en cm Ø en cm H en cm Rayon en cm 1'000 70 75 35 – 70 H en cm 80 1'500 100 110 45 – 110 120 2'500 150 160 60 – 140 160 3'500 160 200 65 – 170 200 Aquarius Fountain Set Aquarius Fountain Set Un magnigique jet d’eau – contrôlable depuis la berge • Surface filtrante considérable grâce aux ailettes latérales • Placement possible des ailettes amovibles au bord du bassin • Régulation et nettoyage mécaniques effectués confortablement du bord du bassin • Réglage électronique • Tube télescopique à tête orientable intégrée permettant d’orienter à souhait les jets d’eau • Livraison avec 1 ajutage (Volcan) • Support de projecteur intégré • Pieds à trous oblongs assurant une meilleure stabilité sur le fond du bassin • Protection thermique intégrée • Fermetures clipsées facilitant le montage / démontage Aquarius Fountain Set 4'000 6'000 Dimensions en mm Tension d’alimentation Puissance absorbée en watts Litres par heure max. Hauteur max. de refoulement de l’eau 8'000 220 – 240 V/50 Hz 65 110 135 260 4'000 6'000 8'000 12'000 3,5 4,5 5,0 7,5 Nombre de buses (Volcan) 1 Raccord côté refoulement en pouces 1" 1 ¼" Raccord tuyaux flexibles ½", ¾", 1" N° Art. 0870.005 0870.006 0870.007 0870.009 Prix Fr. 399.00 Fr. 449.00 Fr. 549.00 Fr. 709.00 Ailettes filtrantes Les ailettes filtrantes se montent également sur l’adaptateur fourni pour être placées au bord du bassin. Courbes de performances des pompes Aquarius Fountain Set 4'000 – 12'000 1 Aquarius Fountain Set 4000 – 12000 8 2 6 4 12 Rallonge télescopique pour ajutage Pour réglage en continu de la hauteur de buse. Raccord pour ajutages de fontaines. Longueur ajustable. 0 80 H en cm Rallonge télescopique pour ajutage 00 2 H (mWS) Ø en cm Régulateur de débit Il est possible de réguler du bord du bassin le débit depuis la crépine séparée, et ainsi faire varier la hauteur du jet d’eau. 00 Vulkan Aquarius Fountain Set 12'000 L 280 x P 230 x H 208 1 TE 5 K 2 TE 10 K Raccord extérieur: G-½ Raccord extérieu r: G-1 200 à 300 mm 278 à 508 mm 60 40 00 00 1'000 70 75 1'500 100 110 2'500 150 160 N° Art. 0870.325 0870.324 3'500 160 200 Prix Fr. 37.90 Fr. 53.90 Q (l/min) 50 Raccord 100 150 200 Longueur Jeux d’eau & pompes pour jeux d’eau | 9 Aquarius Universal 5 4 1 3 2 6 Aquarius Universal 440 – 2'000 Aquarius Universal 3'000 – 40'000 pour fontaines avec statues et fontaines décoratives • Convient pour l’usage en intérieur • Aspiration à plat, silencieuses • La gamme complète est équipée d’une protection thermique • Mécanisme de régulation mécanique A partir de l’Aquarius Universal 440 • Convient à l’usage extérieur (hormis 440i) A partir de l’Aquarius Universal 600 • Pose sous l’eau ou hors de l’eau pour lames d’eau, rochers source et grandes fontaines décoratives • Silencieuse • Régulation aisée • Protection thermique intégrée • Pose sous l’eau ou hors de l’eau • Supporte les conditions hivernales • Grande longévité grâce au panier filtrant en acier inox • Aspiration à plat (jusqu’à série 12’000) • Pied amovible pour un montage peu encombrant (jusqu’à série 12’000) A partir de l’Aquarius Universal 5’000 • Régulation électronique avec accessoire en option Aquarius Universal 440/440i – 2'000 Aquarius Universal ECO 3'000 – 40'000 Aquarius Universal 440/440i – 2000 A partir de l’Aquarius Universal 21’000 • Avec kit adaptateur pour le raccord d’ajutages de 1" et 1½" • Poignée ergonomique facilitant le transport • Excellente stabilité et grande puissance Aquarius Universal Eco 3000/4000 + 4000 – 40000 3 12 10 2 8 6 20 00 4 00 00 2 0 44 0 60 10 H (mWS) 15 Q (l/min) 10 20 30 40 Aquarius Universal 50 3 H (mWS) 1 7 5 2 6 4 200 1 440i 440 600 400 3 5 7 15 7 10 17 440 600 0,75 1,2 Raccord tuyaux flexibles ½" Superficie du filtre (en cm2) 20 Garantie (+ extension de garantie) Longueur de câble électrique Poids en kg Eco 4000 / 4000 3 5000 4 6000 5 9000 6 12000 7 21000 8 27000 9 40000 700 2'000 Litres par min. (max.) 13 mm 600 2 Puissance absorbée (en watts) Raccord côté pression 500 1'000 49 x 53 x 55 Hauteur max. de refoulement de l’eau 98 x 57 x 62 300 Dimensions en mm (L x P x H) Litres par heure maxi (l/h) Eco 3000 2 1 Q (l/min) 100 60 9 8 1 125 x 80 x 75 4 ECO 3'000 5 ECO 4'000 5'000 6'000 6 9'000 12'000 27'000 315 x 140 x 130 25 40 50 85 110 195 270 470 645 33 50 67 83 100 150 200 363 450 667 1'000 2'000 3'000 4'000 5'000 6'000 9'000 12'000 21'000 27'000 40'000 1,5 2,0 3,2 3,4 4,5 5,0 6,0 7,0 9,6 10,0 11,0 1" 420 x 220 x 262 40'000 246 x 130 x 134 ½" 337 x 161 x 158 21'000 1 ½" ½", ¾", 1" 75 1", 1½", 2" 200 2 ans 1'000 2" 1", 1¼", 1½" 45 461 x 234 x 293 223 1'350 1'650 3 + 2 = 5 ans 1,5 m 10 m 0,5 1 1,2 3 3,5 5,5 14,2 N° Art. 0870.056 0870.058 0871.022 0871.024 0871.032 0871.422 0871.424 0871.038 0871.039 0871.200 0871.202 Prix Fr. 25.90 Fr. 42.90 Fr. 93.00 Fr. 119.00 Fr. 189.00 Fr. 299.00 Fr. 369.00 Fr. 429.00 Fr. 439.00 Fr. 529.00 Fr. 689.00 Fr. 1'399.00 Fr. 1'699.00 10 | Jeux d’eau & pompes pour jeux d’eau 0871.188 0871.190 19,7 0871.192 Fr. 2'299.00 Accessoires pour fontaines – ajutages 1" • Pour fontaines de qualité supérieure, au design contemporain. • Crée un mouvement puissant dans le bassin de jardin et l'approvisionne ce faisant en oxygène. • Aspect acier, inoxydable, de qualité supérieure et très attrayant. • Accessoires de fontaines pour créer des jeux d’eau impressionnants • Différents modèles sont disponibles, depuis un modèle simple de jeu d’eau en forme de fleur jusqu’à une fontaine plus élaborée à 37 jets • L’utilisation d’une rallonge de 1" est recommandée pour le bon fonctionnement de cet ajutage. 1 2 1 2 Jet moussant 55-15 E Volcan 43-3 Argent Raccord de la pompe 1½“ 1“ Dépend du niveau de l’eau Non Non Matériau 3 4 Tombac Tombac Ø cm H cm Ø cm H cm Aquarius 21'000 – 170 240 380 Aquarius 27'000 – 250 250 400 N° Art. 0870.205 0870.181 Prix Fr. 329.00 Fr. 369.00 5 3 4 5 Lava 36-10 K Jet moussant 35-10E Volcan 37-2,5 K Particulièrement adapté aux installations à l’abri du vent; fonctionne uniquement avec rallonge pour ajutage et régulateur ajutage 1" Ajutage à effet moussant mélange air/ eau (aération); fonctionne indépendamment du niveau de l’eau; installation au-dessus de surface de l’eau. Fontaine 37 jets, 3 étages, diamètre de jet 2,5 mm; fonctionne uniquement avec rallonge pour ajutage ajutage ½" Matériau : plastique Matériau : Tombac Matériau : plastique Ø cm H cm Ø cm H cm Ø cm Aquarius 4'000 90 – – 55 90 H cm 125 Aquarius 6'000 90 – – 100 140 215 Aquarius 8'000 90 – – 140 200 350 Aquarius 12'000 100 – – 220 250 450 N° Art. 0870.174 0870.206 0870.164 Prix Fr. 52.90 Fr. 155.00 Fr. 59.90 Jeux d’eau & pompes pour jeux d’eau | 11 Pompes pour filtres & ruisseaux Aquamax (Page 13) Aquamax Dry (Page 14) Fiables pompes pour Filtre et cascades, moteur Oase, économes en énergie. Pompes pour filtres et cascades pour installation à sec. Pompes puissantes pour filtres et cascades (Page 15) Kit de pompe solaire (Page 40) Particulièrement adapté pour des grandes cascades ou étang-naturelle ou étang à carpes-Koï. Pompe pour cascade en fonctionnement solaire, inclus panneau solaire et accessoires. 12 | Pompes pour filtres & ruisseaux Aquamax Eco Aquamax Eco Premium 1 1 2 1 1 Aquamax 2'000 / ECO 3'500/5'500/8'500 Pompes pour filtres et ruisseaux • Transport des impuretés grossières jusqu’à une granulométrie de 8 mm Embout spécial à olive étagé La livraison comprend un embout à olive étagé de tailles 1", 1¼" et 1½" ainsi que des colliers de serrage en acier inox adaptés. (excepté Aquamax 2000) Aquamax 2000 • Embout à olive spécial avec écrou d’accouplement pour tuyaux ¾" à 1½" A partir d’Aquamax Eco 3500 • Moteur OASE à économie d’énergie • Protection de fonctionnement à sec et blocage par Environmental Function Control • Embout à olive spécial avec écrou d’accouplement pour tuyaux 1" à 1½" Transport des impuretés grossières La large crépine enveloppante laisse passer des particules, telles les déjections ou les végétaux morts jusqu’à une granulométrie maximale de 8 mm. AquaMaxEco EcoPremium Premium 4000-16000 Aquamax 4'000 – 16'000 Aquamax 2000 / ECO/3500 – ECO 8500 Aquamax 2’000 Eco 3’500 – 8'500 6 4 5 3 4 2 ECO 0 2 00 Dimensions en mm (L x L x H) Eco 3’500 Eco 5’500 234 x 173 x 126 Eco 8’500 297 x 237 x 159 Eco 6’000 CWS 100 200 150 250 Filtre satellite pour Aquamax Eco À raccorder à la seconde entrée d‘aspiration. Dimensions (L x B x H): 28 x 24 x 10 cm. Raccord: 1", 1¼" et 1½", surface de filtration: 650 cm2 Fr. 45.90 Premium Eco 8’000 CWS Eco Premium 4’000 Eco Premium 6’000 350 x 284 x 163 Tension nominale 00 40 Régulation + deuxième entrée Réglage mécanique du débit de 0 à 100 %. Idéal pour régler le rendement du skimmer ou du filtre satellite (accessoires) à 4 niveaux. 2. L’entrée permet de raccorder un filtre satellite ou le skimmer de surface (accessoires). CWS 2’000 50 0871.618 2 A partir d’Aquamax Eco Premium 12’000 • 20 % d’économie d’énergie supplémentaire possible grâce à SFC • Quand la fonction SFC est active, la pompe optimise automatiquement le débit de l’eau et la hauteur de refoulement, les réduisant jusqu’à 50 % (brevet OASE) Aquamax m Q (l/min) Accessoires: Aquamax Eco Premium 6’000 / 12 V • Grâce à la technique 12 V sécurisée, peut être utilisé directement dans les piscines biologiques Eco 4’000 CWS iu 150 100 em Pr 1 50 Aq Aq Aq Aq uaM ua ua ua Ma M M ax ax xE ax Eco Ec co Pre Ec oP Pre miu oP rem miu m1 re m m ium 600 12 iu 0 00 80 m 0 00 60 00 o Ec 00 ax 00 Q (l/min) 3 850 55 35 aM EC O 20 1 u Aq EC O Pompes pour filtres/ruisseaux à deux entrées • Moteur OASE à économie d’énergie avec commande électrique pour optimiser le rendement permet d’économiser jusqu’à 40 % d’électricité • Boîtier de filtre à grande surface pour particules d’impuretés jusqu’à une granulométrie de 10 mm, telles que débris végétaux ou déjections de poissons • Résiste aux conditions hivernales grâce à une technologie antigel intelligente • Seconde entrée à régulation mécanique pour raccordement de skimmer ou de filtre satellite permettant d’aspirer l’eau de surface ou de bassin (Cf. accessoires) • La géométrie optimisée du rotor garantit un rendement hydraulique maximal de la pompe tout en améliorant le transport des saletés grossières • Protection de fonctionnement à sec et blocage (EFC by OASE) • Embout à olive spécial avec écrou d’accouplement pour tuyaux 1", 1¼", 1½" H (mWS) Aquamax Eco Premium 4'000 – 16'000 H (mWS) 2 Eco Eco Premium Premium 6’000/12V 12’000/12V Eco Premium 8’000 340 x 280 x 165 220–240 V/50 Hz Eco Premium 12’000 Eco Premium 16’000 340 x 280 x 165 230 V/50 Hz ,12 V/DC 220–240 V/50 Hz Puissance absorbée en watts 32 45 60 80 50 60 80 40 50 55 90 65 110 Litres par minute maxi (l/min.) 33 60 88 138 65 100 133 66 100 100 190 133 200 260 1’980 3’600 5’300 8’300 4’000 6’000 8’000 4’000 6’000 6’000 11’400 8’000 12’000 15’600 Hauteur de refoulement mètres maxi 2,0 2,2 2,8 3,2 3,2 3,6 4,0 3,2 3,6 4,0 5,0 5,2 Surface filtrante en cm2 300 Litres par heure maxi (l/h) 2e entrée Poids en kg 810 1’000 non 1,9 3,2 950 145 oui 3,4 4,4 4,3 5,3 8,7 10,6 N° Art. 0871.400 0871.403 0871.405 0871.407 0871.011 0871.013 0871.015 0871.390 0871.391 0871.411 0871.413 0871.392 0871.393 5,4 0871.394 Prix Fr. 179.00 Fr. 279.00 Fr. 359.00 Fr. 449.00 Fr. 419.00 Fr. 529.00 Fr. 599.00 Fr. 459.00 Fr. 559.00 Fr. 689.00 Fr. 1'029.00 Fr. 629.00 Fr. 799.00 Fr. 919.00 Pompes pour filtres & ruisseaux | 13 Aquamax Dry Aquamax Dry 8'000 / 14'000 Pompe pour filtre spécialement conçue pour la pose à sec • La pompe s’installe sous le niveau d’eau • Fonctionnement très silencieux • Moteur asynchrone avec rotor à géométrie optimisée • Transport des impuretés grossières jusqu’à une granulométrie de 8 mm • Excellente stabilité grâce au solide pied • Fournie avec 2 raccords pour tuyaux de 1" à 1½" et deux autres colliers de serrage en acier inox 1½" • Convient pour une utilisation dans les piscines biologiques (logée dans une chambre de pompe à sec) Transport des impuretés grossières La pompe transporte des particules d’impuretés jusqu’à 8 mm, telles les déjections de poissons ou les végétaux morts. Aquamax Dry 8’000 14’000 Dimensions en mm (L x L x H) 200 x 150 x 150 210 x 150 x 170 6 Puissance absorbée en watts 100 230 5 Litres par minute maxi (l/min.) 125 225 7‘500 13’500 Aquamax Dry 8'000 / Eco 14'000 Aquamax Dry 6000 – 16000 4 Litres par heure maxi (l/h) 3 2 00 0 H (mWS) Hauteur de refoulement mètres maxi 140 800 Poids en kg 1 Q (l/min) 14 | Pompes pour filtres & ruisseaux 50 100 150 200 250 300 3 5 3,1 4,7 N° Art. 0871.398 0871.399 Prix Fr. 549.00 Fr. 829.00 Pompes puissantes 2 1 Aquamax ECO TWIN Commande avec LED témoin La télécommande permet d’allumer, d’éteindre et de régler les moteurs séparément ou ensemble. Affichage numérique de la puissance choisie. Réglage flexible des 2 moteurs Les différentes fonctions d’aspiration de l’eau se commandent et se règlent de manière individuelle. Combinaisons possibles : 1. Filtration du fond du bassin et filtre satellite 2. Filtration du fond du bassin et skimmer 3. Filtre satellite et skimmer AquaMax Eco TwinTWIN 2000020’000 - 30000 / 30’000 AquaMax ECO 6 5 4 Aqu a Ma 3 Aquamax Expert 2000020’000 – 40000 – 40'000 Aquamax Expert 12 10 8 400 ax Ec o Tw in 30 0 30 2 00 4 2 Q (l/min) 100 150 200 250 300 350 Aquamax ECO TWIN 20’000 Dimensions en mm (L x L x H) 30’000 Aquamax Expert 20’000 380 x 360 x 205 420 x 240 x 262 200 0 300 400 500 600 700 Aquamax Gravity Eco 30’000 Tension nominale 0 00 Q (l/min) 100 450 400 20 H (mWS) H (mWS) 1 00 6 000 000 40’000 10’000 461 x 258 x 293 15’000 20’000 272 x 142 x 182 220 – 240 V / 50 Hz Puissance absorbée en watts 198 320 450 650 1'100 65 85 Litres par minute maxi (l/min.) 335 450 333 500 683 167 250 300 20’000 27’000 20'000 30'000 41'000 10’000 15’000 18’000 4,5 5,2 8 8,5 10 1,3 1,8 2,2 1’620 – – – Litres par heure maxi (l/h) Hauteur de refoulement mètres maxi Surface filtrante en cm2 1’300 Raccord tuyaux flexibles 1’320 1", 1¼", 1½", 2" 1", 1½", 2" Raccord côté pression 2" Poids en kg Prix 120 2" 2" 11 2½" 15 Protection de pompe en acier inox Ce panier de filtration en acier inox permet de refouler sans problème des particules d’impuretés d’une granulométrie jusqu’à 6 mm. Aquamax Gravity Eco 10'000 – 20'000 Aquamax Gravity ECO 10000 – 20000 6 5 4 2" Raccord côté aspiration N° Art. Aquamax Gravity Eco 3 Pompes pour systèmes de filtration gravitaire • Moteur OASE à économie d’énergie • Grande économie d’énergie assurée par la géométrie optimisée pour l’écoulement des rotors • Grandes puissances de refoulement, de 10’000 à 18’000 litres/heure • Transport des impuretés grossières jusqu’à une granulométrie de 6 mm • Protection intégrée contre la marche à sec GSR (Gravity-Self-Regulator) • Excellente stabilité • Pied amovible • Pose sous l’eau ou hors de l’eau • Supporte les conditions hivernales • Avec kit adaptateur pour flexible (2"/DA 63) et raccord (DA 75/DA 110) • Convient pour une utilisation dans les piscines biologiques (logée dans une chambre de pompe à sec) Raccord de refoulement latéral Raccord de refoulement 2" latéral s’installant facilement dans les grandes installations. Aqu aM xE co Tw in 2 Aquamax Expert 2 Pompes puissantes pour grandes installations • Puissances de débit élevées de 20000 à 41000 litres/heures • Transport des impuretés grossières jusqu’à une granulométrie de 8 mm • Réglage électronique • Raccords de refoulement 2" latéraux • Excellente stabilité • Poignée ergonomique tenant compte du centre de gravité de l’appareil • Pose sous l’eau ou hors de l’eau • Supporte les conditions hivernales • Convient pour une utilisation dans les piscines biologiques (logée dans une chambre de pompe à sec) 2" 3 2 17 4,2 4,5 4,4 0871.395 0871.396 0871.194 0871.196 0871.198 0871.564 0871.566 0871.568 Fr. 1'089.00 Fr. 1'499.00 Fr. 1'479.00 Fr. 1'799.00 Fr. 2'399.00 Fr. 569.00 Fr. 729.00 Fr. 929.00 20000 H (mWS) 1 Pompe hautes performances, débit variable par télécommande • Pompe de filtration extrêmement puis• En plus du filtrage du fond du bassin, sante, avec réglage individuel du rendepossibilité de raccorder également un ment des 2 moteurs par télécommande filtre satellite ou un skimmer • Réduction de la consommation • Protection antigel remarquable et breved’électricité avec adaptation efficace du tée : la pompe ne subit aucun dommage rendement à l’activité du filtre jusqu’à - 20 °C • Peu d’entretien grâce à la grande crépine • Protection contre la marche à sec et bloenveloppante cage par Environmental Function Control • Un mécanisme breveté à clapet assure (EFC by OASE) l’exploitation optimale du débit • Convient à une utilisation aux abords • Transport des impuretés grossières des piscines biologiques (logée dans une jusqu’à une granulométrie de 11 mm. chambre de pompe à sec) Nouveaux clips d'ouverture/fermeture facile de la crépine 3 15000 1 10000 Q (l/min) 50 100 150 200 250 300 Pompes pour filtres & ruisseaux | 15 Filtres & aérateurs 2m Filtres immergés (Page 18) Filtres sous pression (Page 19 – 20) Avec un filtre immergé, vous réalise même sur un espace confiné, un petit Paradis aquatiques Les Filtres sous pression sont adaptés pour de petits étangs et en taille moyenne Filtres gravitaires (Page 21 – 25) Filtres modulaires (Page 26 – 30) Filtres gravitaires sont adaptés pour des étangs moyenne et pour des étangs à carpes-Koï Idéal pour grands étangs avec ou sans Koi et piscines naturelles 16 | Filtres & aérateurs Tableau comparatif des filtres Sets Filtres immergés Rendement ultraviolets Pompes pour filtres et ruisseaux + Aérateurs (accessoires) Convient pour les bassins d’un volume en m3 N° Art. Explications du tableau: Les sets complets de filtration sont indiqués dans les lignes repérées. Les autres combinaisons sont des solutions possibles pour diverses exigences et tailles de bassin. Filtral UVC Filtral UVC 2'500 (filtre intégré) 7 W (UV intégrés) (pompe intégrée) – 2,5 1,3 – 0871.427 Filtral UVC 5'000 (filtre intégré) 11 W (UV intégrés) (pompe intégrée) – 5,0 2,5 – 0871.426 BioPress Set 6'000 BioPress 6'000 9 W (UV intégrés) FP 2'500 – 6 3 1,5 0871.437 Set 10'000 BioPress 10'000 14 W (UV intégrés) FP 3'500 – 10 5 2,5 0871.439 FiltoClear 3'000 9 W (UV intégrés) AquaMax 2'000 – 1,5 0,75 – FiltoClear 6'000 11 W (UV intégrés) AquaMax Eco Premium 4'000 – 4 2 – FiltoClear 6'000 11 W (UV intégrés) AquaMax Eco Premium 6'000 – 6 3 – FiltoClear 11'000 11 W (UV intégrés) AquaMax Eco Premium 4'000 – 6 3 1,5 + OxyTex CWS Set 1'000 7 3,5 1,5 FiltoClear 11'000 11 W (UV intégrés) AquaMax Eco Premium 6'000 – 8 4 2 + OxyTex CWS Set 1'000 10 5 2,5 – 11 6 3 + OxyTex CWS Set 1'000 14 7 3,5 – 9 5 2,5 + OxyTex CWS Set 1'000 10 5 2,5 – 12 6 3 + OxyTex CWS Set 1'000 15 8 4 – 15 8 4 + OxyTex CWS Set 1'000 19 9,5 5 – 18 9 4,5 + OxyTex CWS Set 2'000 22 11 5,5 – 20 10 5 + OxyTex CWS Set 2'000 25 12,5 6 – 26 13 6,5 + OxyTex CWS Set 2'000 32 16 8 – 30 15 7,5 + OxyTex CWS Set 2'000 36 18 9 5 2,5 1,3 0871.446 FiltoClear Set 6'000 Set 11'000 FiltoClear 11'000 FiltoClear 15'000 FiltoClear 15'000 Set 15'000 FiltoClear 15'000 FiltoClear 20'000 Set 20'000 FiltoClear 20'000 FiltoClear 30'000 Set 30'000 FiltoClear 30'000 11 W (UV intégrés) 11 W (UV intégrés) 11 W (UV intégrés) 11 W (UV intégrés) 36 W (UV intégrés) 36 W (UV intégrés) 55 W (UV intégrés) 55 W (UV intégrés) AquaMax Eco Premium 8'000 AquaMax Eco Premium 6'000 AquaMax Eco Premium 8'000 AquaMax Eco Premium 12'000 AquaMax Eco Premium 8'000 AquaMax Eco Premium 12'000 AquaMax Eco Premium 12'000 AquaMax Eco Premium 16'000 0871.173 0871.177 0871.178 BioSmart 5'000 7 W (UV intégrés) FP 1'500 – Set 7'000 BioSmart 7'000 9 W (UV intégrés) FP 2'500 – 7 3,5 1,7 0871.445 Set 14'000 BioSmart 14'000 11 W (UV intégrés) FP 3'500 – 14 7 3,5 0871.447 Set 20'000 BioSmart 20'000 18 W (UV intégrés) Aquamax Eco 5'500 – 20 10 5 0871.448 FiltoMatic CWS 7'000 18 W (UV intégrés) AquaMax Eco Premium 4'000 – 7 3,5 1,8 FiltoMatic CWS 14'000 24 W (UV intégrés) AquaMax Eco Premium 6'000 – 14 7 3,5 + OxyTex CWS Set 1'000 17 8,5 4,5 – 25 12,5 7 + OxyTex CWS Set 2'000 31 15,5 8,5 AquaMax Eco Premium 8'000 BioTec BioTec ScreenMatic 18 Bitron C 55 W AquaMax Eco Premium 6'000 / 12 V BioTec ScreenMatic 18 Bitron C 55 W AquaMax Eco Premium 8'000 – 32 16 8 BioTec ScreenMatic 18 Bitron C 55 W AquaMax Eco Premium 12'000 / 12V – 44 22 11 BioTec ScreenMatic 18 Bitron C 55 W AquaMax Eco Premium 16'000 – 54 27 14 BioTec ScreenMatic 36 Bitron C 110 W AquaMax Eco Premium 12'000 / 12V – 80 40 20 BioTec ScreenMatic 36 Bitron C 110 W AquaMax Eco Premium 16'000 – 110 55 25 BioTec ScreenMatic 36 Bitron C 110 W AquaMax Eco Twin 20'000 – 120 60 30 Conseil important Veillez lors des études de nouveaux bassins avec peuplement de koïs à respecter un volume d’eau minimal de 5 m3! Bassins avec végétation sans poissons – 24 12 6 Bassins avec végétation et poissons jusqu’à 1 kg/1'000 l Les tailles de bassins indiquées ci-dessus (FiltoClear/sets) tiennent compte d’une hauteur de refoulement de 1 m et d'un tuyau de 5 m 1½". Si les tuyaux sont plus longs et / ou les hauteurs refoulées plus grandes, il convient d’utiliser des pompes plus puissantes. Garantie d’eau claire selon Secchi jusqu’à une profondeur de 1 m. En cas de fluctuations extrêmes des températures, de pertes dues au frottement quand la longueur des tuyaux dépasse 5 m, ou d’une forte exposition au soleil en raison de la situation (sud) du bassin, il est indispensable de faire une étude plus approfondie. 0871.176 Set 5'000 FiltoMatic CWS 25'000 24 W (UV intégrés) Les sets BioPress comprennent également: 5 m de tuyau 1" et une hauteur de refoulement de 0,5 m maxi. 0871.175 BioSmart FiltoMatic Garantie d’eau claire selon Secchi jusqu’à une profondeur de 1 m. Les BioSmart sets 5'000/7'000/14'000/16'000 comprennent également: 3 m de tuyau ¾" et une hauteur de refoulement de 0,5 m maxi. Les BioSmart sets 20'000 comprennent également: 5 m de tuyau 1½" et une hauteur de refoulement de 0,5 m maxi Pour toutes les dimensions de bassin ci-dessus (FiltoMatic CWS), il a été tenu compte de hauteurs de refoulement comprises entre 0 et 1,2 m et de longueurs de tuyau de 5 m pour un diamètre de 1½". Si les tuyaux sont plus longs et/ou les hauteurs refoulées plus grandes, il convient d’utiliser des pompes plus puissantes. Garantie d’eau claire selon Secchi jusqu’à une profondeur de 1 m. Les tailles de bassins indiquées ci-dessus (Biotec) tiennent compte d’une hauteur de refoulement de 1 m et d’un tuyau de 5 m 1½". Si les tuyaux sont plus longs et/ou les hauteurs refoulées plus grandes, il convient d’utiliser des pompes plus puissantes. Eau claire garantie selon Secchi avec transparence jusqu’à 1 m de profondeur. En cas de fluctuations extrêmes des températures, de pertes dues au frottement quand la longueur des tuyaux dépasse 5 m, ou d’une forte exposition au soleil en raison de la situation (sud) du bassin, il est indispensable de faire une étude plus approfondie. Bassins avec végétation et peuplement en poissons jusqu’à 1 à 3 kg/1'000 l (bassins de koïs) Filtres & aérateurs | 17 Systèmes de filtration Filtral UVC Filtre 3 en 1 immergé avec ultraviolets et jeu d’eau • Filtration bio-mécanique, UVC et jeu d'eau • Convient aux bassins jusqu’à 5 m3 • Unité de filtration compacte à technologie à ultraviolets pour de l’eau claire garantie • 4 différents matériaux de filtrage • Pompe intégrée pour jeux d’eau séduisants • 3 ajutages pour jeux d’eau personnalisés compris dans la livraison • Rallonge de tube télescopique permettant d’amener l’ajutage à la surface de l’eau • Déviation avec embout à olive étage pour alimenter des gargouilles ou des petits ruisseaux • Régulation individuelle du débit et de la hauteur du jet • Installation totalement sous l’eau – l’aspect du bassin n’est pas modifié • Contrôle optique du fonctionnement Filtral Dimensions en mm (L x B x H) 2'500 UVC 5'000 UVC 247 x 183 x 160 380 x 290 x 160 Tension nominale 230 V/50 Hz Puissance absorbée en watts* 20 35 Puissance maxi de la pompe 1’000 l/h 2’500 l/h 600 l/h 1’100 l/h Litres par heure maxi.* Hauteur de refoulement maxi. 1,3 m 2,3 m Raccord côté refoulement ½" Surface d'arrivée sur le filtre 232 cm2 Convient p. bassins jusqu'à maxi 564 cm2 2,5 m3 5,0 m3 N° Art. 0871.427 0871.426 Prix Fr. 199.00 Fr. 289.00 N° Art. pour tube de rechange 0872.408 0870.603 Prix pour tube de rechange Fr. 29.90 Fr. 42.90 *Pompe+UVC – Le produit se compose d’une pompe de 2500 l/h, les valeurs de puissance se réduisant en raison du système UVC intégré. Vulkan Filtral Lava Magma Ø en cm H en cm Ø en cm H en cm Rayon en cm 2'500 UVC 55 60 20 – 50 60 5'000 UVC 100 100 40 – 100 100 18 | Filtres & aérateurs H en cm Filtres et UV Deux mousses filtrantes différentes ainsi que des bioéléments et du gravier filtrant assurent l’épuration mécanique et biologique. Puissance d’UV de 7/11 watts pour une eau claire et limpide. Bioballs et gravier filtrant Le gravier filtrant dans le filet ainsi que les bioéléments offrent une superficie suffisante pour la colonisation par les microorganismes. Poignée de nettoyage Entretien extrêmement simplifié par la fonction de nettoyage intégrée dans le couvercle. BioPress Sets BioPress Set Dimensions en mm (Ø x H) 6’000 10’000 650 x 450 350 x 570 Tension nominale UV Puissance absorbée UV 230 V / 50 Hz 12 W 14 W Longueur de câble électrique 3m Garantie Rendement ultraviolets 2 ans 9W 11 W N° de mousses filtrantes bleues 2 N° de mousses filtrantes noires 1 2 N° de biofiltres 20 30 Indicateur d’encrassement Kits de filtration gravitaire d’entrée de gamme avec ultraviolets et pompe de filtration • Convient aux bassins jusqu’à 10 m3 • Eau de bassin claire garantie grâce à la combinaison de l’épuration mécanique et biologique avec la technologie efficace des ultra violets • Nettoyage simplifié du filtre grâce à la fonction de nettoyage intégrée dans le couvercle • Fermeture rapide pour simplifier l’ouverture et la fermeture du filtre • Servant à l’alimentation en eau propre de ruisseaux situés plus haut • Montage rapide et sans problème avec tous les raccords de tuyaux • Différents matériaux de filtration pour une colonisation optimale par la biologie de filtration BioPress Set 6000 • Livré avec 5 m de tuyau 1" et pompe de filtration OASE 2’500: 40 W; 2’500 l/h Qmax; 2,2 m Hmax BioPress Set 10000 • Livré avec 5 m de tuyau 1" et pompe de filtration OASE 3’500: 70 W; 3’400 l/h Qmax; 2,7 m Hmax Fermeture rapide Pour simplifier l’ouverture et la fermeture du filtre lors des travaux de maintenance. Filtre à ultraviolets intégré L’appareil à ultraviolets intégré dans le couvercle supprime rapidement les algues et les éléments pathogènes contenus dans l’eau du bassin. oui Connexions, entrée 1", 1 ¼", 1 ½" Raccords sortie 1", 1 ¼", 1 ½" Pression de service maxi 0,20 bar Convient aux bassins de maxi 6,0 m³ 10,0 m³ Convient aux bassins avec poissons 3,0 m³ 5,0 m³ Convient aux bassins avec carpes koï* 1,5 m³ 2,5 m³ N° Art. 0871.437 0871.439 Prix Fr. 359.00 Fr. 449.00 N° Art. pour tube de rechange 0870.602 0870.603 Prix pour tube de rechange Fr. 37.90 Fr. 42.90 * Veillez lors des études de nouveaux bassins avec peuplement de koïs à respecter une taille minimale de 5 m3! Matériaux de filtration Les biofiltres, avec leur forme spécialement élaborée, offrent une deuxième surface de colonisation pour les microorganismes, outre celle des mousses filtrantes, et flottent librement dans le courant Filtres & aérateurs | 19 Systèmes de filtration Filtre sous pression Filtoclear Le Filtoclear combat les impuretés grâce à la pression! Le Filtoclear OASE combine une technologie de filtration innovante avec un procédé de clarification UVC efficace. De plus, il est équipé d’un système unique et convivial appelé «Technologie de Nettoyage Facile» qui rend son nettoyage aussi simple qu’un jeu d’enfant. Le Filtoclear possède de nombreux atouts. Il peut être installé soit au-dessus du niveau de l’eau, soit enterré dans le sol à côté du bassin, même si cela le place au-dessous du niveau d’eau. La pression créée par la pompe de filtration peut être utilisée également pour donner vie à un ruisseau ou une cascade. Propriétés du produit en un coup d’oeil • Convient aux bassins jusqu’à 30 m3 • Eau de bassin claire garantie grâce à la combinaison de l’épuration mécanique et biologique avec la technologie efficace des ultraviolets • La pression fournie par la pompe demeure conservée en partie par le filtre, ce qui rend également possible la réalisation de ruisseaux ou jeux d’eau situés plus haut • Installation sous le niveau d’eau également possible • Technologie brevetée Easy Clean pour un nettoyage aisé et pratique sans ouverture du filtre • Fonction de lavage à contre-courant facile • Lampe témoin pour contrôler la fonction de l’appareil de clarification à ultraviolets • Affichage d’encrassement et contrôle du débit • Grâce à la technique pratiquement inviFiltoclear Dimensions en mm (Ø x H) 2m sible, convient parfaitement aux bassins architecturaux • Tous les éléments de réglage facilement accessibles dans le couvercle • S’intègre parfaitement dans le jardin aquatique en l’enterrant ou en le recouvrant d’un rocher factice • La construction compacte permet une relation optimale des dimensions de l’appareil avec la capacité de nettoyage bio-mécanique • Matériau résistant de grande qualité FiltoClear 15'000 • Appareil UV avec réflecteur en acier inox intégré A partir de FiltoClear 30'000 • Avec fonction de rinçage à ultraviolets • Avec raccord de tuyau 2" 3'000 6'000 11'000 15'000 380 x 310 380 x 430 380 x 550 380 x 670 Tension nominale 20'000 30'000 380 x 750 230 V / 50 Hz Puissance absorbée 14 W 15 W 36 W 55 W Rendement ultraviolets 9W 11 W 36 W 55 W 6 N° de mousses filtrantes bleues 2 3 5 N° de mousses filtrantes rouges 1 3 4 Indicateur d’encrassement 6 7 oui Connexions, entrée ¾", 1", 1¼", 1½" Raccords sortie ¾", 1", 1¼", 1½" 1½", 2" 1½", 2" Puissance maxi de la pompe 4'000 l/h 6'000 l/h 8'000 l/h 12'000 l/h Convient aux bassins de maxi 3,0 m3 6,0 m3 11,0 m3 15,0 m3 20,0 m3 30,0 m3 Convient aux bassins avec poissons 1,5 m3 3,0 m3 6,0 m3 8,0 m3 10,0 m3 15,0 m3 Convient aux bassins avec carpes koï* – – 3,0 m3 4,0 m3 5,0 m3 7,5 m3 N° Art. 0870.145 0870.146 0870.147 0871.180 0871.181 0871.179 Prix Fr. 359.00 Fr. 449.00 Fr. 599.00 Fr. 709.00 Fr. 819.00 Fr. 929.00 N° Art. pour set de mousse filtrant de rechange 0870.510 Prix pour set de mousse filtrant de rechange Fr. 39.90 Fr. 47.90 Fr. 54.90 Fr. 64.90 Fr. 99.00 Fr. 99.00 Description Contenu N° Art. pour tube de rechange 0870.602 0870.603 0870.239 0870.239 0871.173 FiltoClear Set 6'000 Set avec Filtoclear 6'000, Aquamax 6'000 et BioKick Fr. Prix pour tube de rechange Fr. 37.90 Fr. 42.90 Fr. 89.00 Fr. 89.00 0871.175 FiltoClear Set 11'000 Set avec Filtoclear 11'000, Aquamax 8'000 et BioKick Fr. 1'149.00 0871.176 FiltoClear Set 15'000 Set avec Filtoclear 15'000, Aquamax 12'000 et BioKick Fr. 1'429.00 0871.177 FiltoClear Set 20'000 Set avec Filtoclear 20'000, Aquamax 12'000 et BioKick Fr. 1'549.00 0871.178 FiltoClear Set 30'000 Set avec Filtoclear 30'000, Aquamax 16'000 et BioKick Fr. 1'629.00 0870.512 0870.514 0870.516 16'000 l/h 0870.518 0870.518 * Veillez lors des études de nouveaux bassins avec peuplement de koïs à respecter une taille minimale de 5 m3! Rocher-capot décoratif Filtocap Dimensions: L 45 x P 60 x H 25 cm Poids: 2,6 kg 0871.544 Fr. 165.00 N° Art. 0871.009 Biokick 1 CWS Le starter biologique idéal pour le développement rapide des bactéries des filtres. Convient à tous les systèmes de filtration OASE. 200 ml 20 | Filtres & aérateurs Fr. 23.90 Prix 949.00 2m BioSmart Sets Kits de filtres gravitaires d’entrée de gamme avec ultraviolets et pompe de filtration • Convient aux bassins jusqu’à 20 m3 • Eau de bassin claire garantie grâce à la combinaison de l’épuration mécanique et biologique avec la technologie efficace des ultraviolets • Apport d’oxygène par un mouvement spécial de l’eau • Poignées de nettoyage pour une maintenance pratique • Affichage du niveau d’encrassement • Siphon de fond pour enlever aisément les grosses saletés • Affichage de la température de l’eau • Corps du filtre enterrable au tiers • Les filtres et les pompes sont parfaitement coordonnés entre eux BioSmart Set 5’000 • Livré avec 3 m de tuyau ¾" et pompe de filtration OASE 1’500: 25 W; 1’500 l/h Qmax; 1,9 m Hmax BioSmart Set 14’000 • Livré avec 3 m de tuyau ¾" et pompe de filtration OASE 3’500: 70 W; 3’400 l/h Qmax; 2,7 m Hmax BioSmart Set 7’000 • Livré avec 3 m de tuyau ¾" et pompe de filtration OASE 2’500: 40 W; 2’500 l/h Qmax; 2,2 m Hmax BioSmart Set 20’000 • Fourni avec 5 m de tuyau 1½" et OASE Aquamax Eco 5’500: 60 W; 5’300 l/h Qmax; 2,8 m Hmax BioSmart Set 5'000 Dimensions en mm (L x B x H) 7'000 380 x 280 x 410 Tension nominale 14'000 20'000 380 x 560 x 410 770 x 555 x 405 230 V / 50 Hz UV/Puissance en watts Pompe de filtration fournie 220 – 240 V/50 Hz 7W 9W 11 W 18 W FP 1'500 FP 2'500 FP 3'500 Aquamax Eco 5’500 Entrée embout à olive étagé ¾" – 1 ½" Sortie en mm DN 50 DN 70 N° de mousses filtrantes bleues 1 2 3 N° de mousses filtrantes rouges 1 1 3 4 4 N° de mousses filtrantes vertes – – – 1 10,0 m3 Convient p. bassins avec poissons jusqu'à maxi 2,5 m3 3,5 m3 7,0 m3 Convient p. bassins jusqu'à maxi 5,0 m3 7,0 m3 14,0 m3 20,0 m3 N° Art. 0871.446 0871.445 0871.447 0871.448 Prix Fr. 239.00 Fr. 339.00 Fr. 449.00 Fr. 1'049.00 Accessoires BioSmart Set N° Art. pour mousses filtrantes bleues 01.01453 01.01453 01.01124 Prix pour mousses filtrantes bleues Fr. 15.90 Fr. 15.90 Fr. 13.90 N° Art. pour mousses filtrantes rouges 01.01454 01.01454 01.01123 Prix pour mousses filtrantes rouges Fr. 15.90 Fr. 15.90 Fr. 13.90 N° Art. pour mousses filtrantes vertes – Prix pour mousses filtrantes vertes Zones de nitrification et de dénitrification Les différentes mousses ont pour objectif de transformer les azotes nocifs en ammoniaque et le nitrate en des produits inoffensifs comme l’azote gazeux. Vanne d’écoulement par le fond intégrée Quand le levier de nettoyage est actionné*, la bonde de fond s’ouvre et les saletés grossières sont entraînées. * uniquement kit BioSmart 20'000 – – – – – N° Art. pour tube de rechange 0872.408 0870.602 0870.603 Prix pour tube de rechange Fr. 29.90 Fr. 37.90 Fr. 42.90 Thermomètre Le thermomètre indique la température de l’eau. 0871.051 Fr. 19.50 0871.053 Fr. 19.90 0871.055 Fr. 19.50 0870.039 Fr. 59.00 Filtre à ultraviolets L’appareil à ultraviolets intégré supprime rapidement les algues et les éléments pathogènes. Filtres & aérateurs | 21 BioSysSystèmes de filtration La circulation biologique OASE Décimation des jeunes algues, apport d’oxygène, réduction des substances nutritives, ce sont les points essentiels pour faire entrer en ligne de compte BIOsys. Ce système comportant une pompe de pièce d’eau, un appareil de clarification préliminaire et un filtre biologique, assure un circulation naturelle dans votre pièce d’eau. Et cette circulation biologique garantit que l’eau de votre pièce d’eau deviendra et restera claire de manière naturelle. Ceci a été scientifiquement testé. Des istitutes les plus divers et les plus compétents ont participé, à côté de la recherche OASE, au développement de BIOsys. n scie BIOsys Regard de contrôle Permet de vérifier à tout moment le bon fonctionnement de la lampe UV. 3 BIOsys, le système innovant, effectif et en 3 composants ➀ L’appareil de clarification approprié La lumière UVC dans l’appareil de clarification préliminaire Bitron agglutine les algues indésirables, si bien qu’elles sont plus faciles à filtrer; l’aimant prévient les dépôts de calcaire sur les parties vitales du filtre et de la pompe. ➁ Les adjuvants biologiques Les bactéries amicales du filtre Biotec éliminent les substances nocives, en transformant l’ammoniac en nitrite, le nitrite en nitrate et le nitrate en azote, qui s’évapore ensuite et qui est ainsi éliminé de la piéce d’eau. ➂ Le nouveau système de circulation révolutionnaire La pompe à pièce d’eau Aquamax transporte les substances nutritives superflues, comme les excrétions des poissons, directement vers l’appareil de clarification/le filtre et assure en outre l’enrichissement en oxygène. Innovation made by OASE – Le procédé Bitron C unique en son genre fait l’objet d’une demande de brevet. • Le Bitron C dispose d’une entrée et de deux sorties avec des embouts spéciaux au diamètre allant jusqu’à 1½" (Bitron 55C/72 jusqu’à 2"). • Un régulateur de débit permette d’agir directement sur la quantité d’eau acheminée vers la dérivation et la lampe UVC, garantit un fonctionnement optimal (Bitron 18C/24C/55C/72C). • Tous les appareils de clarification préliminaire de la série Bitron sont équipés d’un témoin lumineux resp. d’une fenêtre Bitron Régulateur Permet de réguler le débit d’eau qui coule le long du tube UV et de la dérivation. de contrôle. Le bon fonctionnement de la lampe UVC peut ainsi être contrôlé à tout moment. • Les tubes lumineux devraient être remplacés au plus tard après 8'000 heures d’utilisation, pour assurer une performance maximale des rayons UVC. 36C Dimensions en mm (L x P x H) 55C 72C 600 x 180 x 198 Tension nominale 2 220–240 V/50–60 Hz Entrée raccord spécial ¾" à 2" Sortie: 2 x 1" à 1½" Regard Montage sur Biotec 5.1/10.1/12/18/30/36/Proficlear Débit de pompe max. adapté 30'000 Puissance absorbée (watt) Perméabilité UVC, sans Bypass ➀ Tubes UVC sales: Le rayonnement UVC est bloqué, efficacité réduite ➁ Tubes UVC propres: Le rayonnement UVC agit de façon optimale, les algues sont agglutinées, l’étang devient plus clair 110C 731 x 216 x 201 Fonction de contrôle visuel 1 40'000 36 55 72 110 4'500 l/h 6'500 l/h 9'000 l/h 12'000 l/h N° Art. pour tube de rechange 0870.237 0870.239 2 x 0870.237 2 x 0870.239 Prix Fr. 69.90 Fr. 89.00 2 x Fr. 69.90 2 x Fr. 89.00 N° Art. Bitron 0870.277 0871.044 0871.226 0871.228 Prix Fr. 619.00 Fr. 699.00 Fr. 769.00 Fr. 919.00 1 x Biotec 36 / 1 x Bitron 55C 1 x Biotec 36 / 1 x Bitron 72C Sans poissons Avec poissons Bassin à koïs Sans poissons Avec poissons Bassin à koïs Aquamax ECO 12'000 45 m3 22 m3 11 m3 65 m3 32 m3 14 m3 Aquamax ECO 16'000 65 m3 32 m3 16 m3 90 m3 45 m3 20 m3 Promax 20'000 70 m3 35 m3 19 m3 98 m3 48 m3 24 m3 Promax 30'000 100 m3 50 m3 25 m3 130 m3 65 m3 30 m3 0871.070 0870.428 OASE Phosless Coude de jonction 2"/90° Bitron Colonnes filtrantes (2 pce) pour Biotec 18/36 avec matériau filtrant nouveau et unique en son genre pour éliminer les phosphates. Agit contre les algues filamenteuses Fr. 54.90 22 | Filtres & aérateurs Bitron C – encore mieux! Le nouveau Bitron C fait référence en la matière: le nettoyage automatique • Que signifie «nettoyage automatique» dans la nouvelle série Bitron. Un rotor de nettoyage est continuellement actionné par le flux de l’eau autour des tubes de verre en quartz et empêche ainsi le dépôt de saletés et de substances visqueuses.Le résultat est un tube de verre UVC toujours propre, garantissant un rayonnement efficace à 100 %. 2 1 é tetisfiqtuement Rotor de nettoyage automatique Le rotor de nettoyage tourne en continu autour du tube en verre de quartz sous l’effet du courant, empêchant ainsi les dépôts de saletés. Fr. 14.90 Biotec 18 et 36 Screenmatic – s’attaque aux saletés. La séparation mécanique de particules grossières du bassin de jardin est d’une importance énorme. Eliminées du système, elles chargent nettement moins le système du bassin en substances toxiques et en nutriments susceptibles de faire naître des algues. Dans une situation de crise, il est même possible que se forment des composés d’azote toxiques dans le bassin à partir de nutriments en excédent ce qui constitue un danger pour tous les habitants du bassin. Par ailleurs, la séparation de saletés grossières permet également de protéger les masses filtrantes en aval contre l’encrassement mécanique. Cela permet un meilleur développement de la biologie de filtration. Avec le nouveau Biotec 18 et 36 Screenmatic, OASE permet une élimination encore plus simple et plus sûre de grosses particules dans le bassin. Les particules sont évacuées du système de filtration par une crépine de séparation et arrivent dans un collecteur par l’écoulement permanent de l’eau. Le client peut très facilement les évacuer de ce collecteur. Le moteur du Screenmatic nettoie le tamis en permanence et garantit un passage régulier de l’eau. Biotec Screenmatic 18 Screenmatic 36 Screenmatic Dimensions en mm (L x P x H) 792 x 592 x 530 1200 x 800 x 760 Débit max. l/h 12'000 23'000 Sortie en mm (DN) 70 100 Granulés de filtration spéciaux en kg 6 18 0871.580 0871.582 N° Art. Prix Fr. 1'179.00 Fr. 2'629.00 N° Art. pour mousses filtrantes bleues 8 x 0870.260 18 x 0870.260 Prix pour mousses filtrantes bleues Fr. 13.90 Fr. 13.90 N° Art. pour mousses filtrantes rouges 8 x 0870.261 18 x 0870.261 Prix pour mousses filtrantes rouges Fr. 13.90 Fr. 13.90 1 x Biotec 18 / 1 x Bitron 55C Pose Libre accès aux mousses du fait de la pose à 90° qui facilite un entretien rapide. Régulateur de débit Adaptation du tamis ScreenMatic aux différentes puissances de pompe pour un fonctionnement optimal. Moteur électrique Permettant l’entraînement électrique pour le séparateur ScreenMatic en cycle de 30 minutes. Séparateur triple Débarrasse le ScreenMatic des particules accumulées. 1 x Biotec 36 / 1 x Bitron 72C Sans poissons Avec poissons Bassin à koïs Sans poissons Avec poissons Bassin à koïs Aquamax ECO 4'000 18 m3 9 m3 4 m3 20 m3 10 m3 Aquamax ECO 6'000 22 m3 11 m3 6 m3 28 m3 14 m3 5 m3 7 m3 Aquamax ECO 8'000 35 m3 17 m3 8 m3 40 m3 20 m3 10 m3 Aquamax ECO 12'000 46 m3 23 m3 12 m3 50 m3 25 m3 13 m3 Aquamax ECO 16'000 50 m3 25 m3 13 m3 58 m3 30 m3 15 m3 Promax 20'000 60 m3 30 m3 16 m3 70 m3 35 m3 20 m3 Filtres & aérateurs | 23 Le Clear Water System d’OASE «CWS» Une eau toujours claire Bassin de poissons, piscine naturelle ou jardin de nénuphars, une chose doit être claire: L’eau. La technique de filtration parfaitement réglée d’OASE est garante de clarté dans le bassin – au prix d’un moindre effort. Les composants «CWS» sont parfaitement harmonisés: 1. Pompe de filtration Aquamax Eco CWS La pompe est le «cœur» de tout système de filtration. Ainsi, pour le FiltoMatic CWS, Aquamax Eco CWS met l’eau en mouvement dans le bassin. Cette pompe est dimensionnée de manière optimale pour le système ClearWater, transportant les particules de tout ordre jusqu’à une taille de 10 mm depuis le fond du bassin jusqu‘au filtre – en plus d‘être particulièrement économe en énergie, cette pompe est réglable mécaniquement et peut passer l‘hiver dans le bassin. La consommation d’énergie baisse jusqu’à 40% – une somme intéressante en ces temps où les coûts d’énergie augmentent. La géométrie du rotor est optimisée pour le flux et permet d’obtenir des débits maximums à une faible puissance absorbée. La fonction «Environmental Control EFC» protège contre la marche à sec et le blocage de la pompe; un skimmer fixe OASE AquaSkim 40 peut se brancher facilement et rapidement sur la deuxième entrée réglable de la pompe. 2. Filtre intelligent FiltoMatic CWS Le filtre intelligent FiltoMatic CWS avec filtre UVC intégré supprime automatiquement les nutriments apportés par une épuration intermittente biomécanique. Les boues notamment, qui sont porteuses de phosphates – la cause principale des algues filamenteuses – sont enlevées de facon parfaitement autonome, car l’automatisme novateur contrôle la température de l’eau toute l’année et active automatiquement la pompe à boues et et le filtre à ultraviolets. Cependant, les algues filamenteuses ne sont pas le seul inconvénient combattu efficacement par le FiltoMatic CWS: outre les nutriments apportés, les poisons contenus dans les déjections des poissons sont éliminés du système écologique du bassin avant de pouvoir lui nuire. 3. Activateur de filtre Biokick CWS Avec le nouveau Biokick CWS d’OASE, nous avons mis au point un activateur optimal pour le FiltoMatic CWS: les microorganismes présents en forte concentration aident les mousses filtrantes OASE à former la biomasse nécessaire pour le filtre afin qu’il puisse développer plus rapidement sa pleine puissance. Le rapport équilibré entre les bactéries de démarrage et les nutriments bactériels est un gage d’accélération de la colonisation des mousses filtrantes; les bactéries spéciales hautes performances assurent quant à elles une dégradation des nutriments et la désintoxication particulièrement rapide. Biokick CWS est compris dans le kit FiltoMatic CWS, mais peut également être vendu séparément. 24 | Filtres & aérateurs 4. Aspirateur de surface SwimSkim CWS Le SwimSkim CWS se porte garant de clarté à la surface du bassin: c’est lui qui enlève les nutriments, telles les feuilles mortes, avant qu’ils ne puissent tomber au fond et mettre en danger l’équilibre biologique du bassin. Par ailleurs, grâce à sa fonction d’aération, il apporte au bassin l’oxygène indispensable à la vie. Sa fonction de barbotage fait tourbillonner les sédiments au fond du bassin, qui sont ensuite amenés activement sur le FiltoMatic CWS, lequel peut alors les enlever à l’aide de la pompe. 5. Aérateur de bassin OxyTex CWS L’OxyTex CWS d’OASE est une nouveauté mondiale. En effet, non seulement il aère le bassin, mais il offre en même temps une large surface pour la colonisation par les microorganismes essentiels pour la vie, car ils dégradent efficacement les nutriments introduits et déchargent ainsi le filtre. Jusqu’à 25% du volume du bassin sont ainsi activés biologiquement de manière optimale, en plus du rendement de filtration. L‘aspect de l‘OxyTex CWS ressemble à celui d’une plante aquatique, de sorte qu’il s’intègre harmonieusement dans le bassin de jardin. Récapitulatif des composants CWS: 1. Aquamax Eco Premium page 13 Efficience énergétique et parfaitement adaptée au «CWS». 2. FiltoMatic CWS page 25 Ces filtres intelligents existent en trois tailles. 3. Biokick CWS page 20 Un booster pour la filtration – Introduction rapide et rendement optimal 4. SwimSkim CWS page 33 Aspiration de surface efficace, aération vers le fond du bassin. 5. OxyTex CWS page 31 Aération du bassin, surface de colonisation et beauté réunies dans un même appareil. 6. FiltoMatic Cap CWS page 25 Couvercle pour camouflage naturel du FiltoMatic CWS. FiltoMatic 7’000 / 14’000 / 25’000 CWS De l’eau biologiquement claire. Le FiltoMatic CWS est bourré de talents. En effet, c’est lui qui contrôle automatiquement presque toutes les nuisances qui peuvent mettre en danger l’équilibre biologique du bassin de jardin : excédent de nutriments, boue et phytoplanctons, 365 jours par an, pour une eau biologiquement claire. Disponible en trois tailles de filtres, correspondant au volume du bassin en litres, avec population de poissons. S’il est nécessaire d’augmenter le rendement de filtration, le système est extensible sans problème avec l’OxyTex CWS. Filtomatic Dimensions en mm (L x l x h) Ultraviolets/Puissance absorbée en watts Débit max. l/heure 7’000 CWS 14’000 CWS 25’000 CWS 380 x 380 x 520 380 x 380 x 720 380 x 580 x 720 17 4’000 Raccord d‘entrée • Jusqu’à 40% d’économie d’énergie grâce à un filtre à ultraviolets cadencé. • Facile à entretenir, convivial. • Facilité d’installation. • Le nettoyage intermittent, l‘UV et l‘élimination de la vase peuvent être commandés séparément. • Conditions optimales pour la biologie de filtration grâce à une longue période d‘utilisation. • Garantie eau claire. (uniquement avec les mousses filtrantes violettes originales OASE) Conception compacte La conception compacte du FiltoMatic CWS offre une filtration maximale dans un espace réduit. Grâce à la possibilité d’enterrer le filtre et à l’emploi d’un FiltoMatic Cap, le filtre s’intègre de façon quasi invisible dans le paysage aquatique. Boîtier de commande automatique Ce panneau de contrôle est le véritable cerveau du FiltoMatic CWS. C‘est lui qui déclenche le nettoyage intermittent automatique et permet d’économiser l’énergie grâce au filtre à ultraviolets cadencé. Ce sont ainsi jusqu’à 40 % d’énergie qui peuvent être économisés sur l’année. Couvercle du filtre Ouverture et fermeture facile du couvercle du filtre d’une seule main. Un cliquet intégré empêche l’ouverture intempestive. Diamètre du flexible Un raccord de flexible 1½” (noir) garde les pertes dues au frottement dans le flexible aussi faibles que possible. Le raccord DN40 (transparent) permet un contrôle de l’évacuation automatique de la boue. 27 6’000 8’000 1 ½” Sortie en mm DN 70 Sortie des boues en mm Nombre d’éponges filtrantes Vue des caractéristiques du produit • Kit de filtration novateur, avec filtre à ultraviolets intégré. • Épuration biomécanique maximale dans un espace minimal. • Le nettoyage intermittent supprime avec fiabilité la vase, les matières toxiques. • Boîtier de commande novateur avec indication de la température de l’eau. • Fonctions ciblées pour l’utilisation, d’où une grande économie au niveau de l’énergie et des coûts. DN 40 3 6 12 12 m³ Convient pour bassins avec poissons 3 m³ 6 m³ Convient pour bassins jusqu’à maxi 6 m³ 12 m³ 24 m³ N° Art. 0871.090 0871.091 0871.092 Prix Fr. 549.00 Fr. 849.00 Fr. 1'319.00 N° Art. pour Lampes de rechange pour UV 0870.603 0870.039 Prix pour Lampes de rechange pour UV Fr. 42.90 Fr. 59.00 Fr. N° Art. pour kit d’éponges de rechange 0871.164 0871.163 2 x 0871.163 Prix pour kit d’éponges de rechange Fr. 52.90 Fr. 99.00 2 x Fr. 99.00 0871.043 59.90 Accessoires: N° Art. Description Image 0871.009 Activateur de filtre «Biokick CWS» Avec le nouveau Biokick CWS, OASE a mis au point un activateur de filtre qui accélère l’action des bactéries. Une épuration biologique optimale est ainsi garantie. 200 ml pour 10.000 litres Prix page 20 Fr. 23.90 0870.28A Rallonges sortie du filtre «FiltoMatic CWS» – Tube d’écoulement 70/480 mm page 53 Fr. 12.50 0870.28C Rallonges sortie du filtre «FiltoMatic CWS» – Coudes de jonction 70/45° page 53 Fr. 11.50 0870.28E Rallonges sortie du filtre «FiltoMatic CWS» – Coudes de jonction 70/87° page 53 Fr. 11.50 0870.319 Rallonges sortie du filtre «FiltoMatic CWS» – Té 70 mm page 53 Fr. 19.90 0871.160 Evacuation de vase «FiltoMatic CWS» – Tube de sortie des bourbes 40/480 mm page 53 Fr. 10.50 0871.161 Evacuation de vase «FiltoMatic CWS» – Coudes de jonction 40/45° page 53 Fr. 11.50 0871.543 FiltoMatic Cap CWS – Matériau: surface de sable d’aspect naturel, Taille L Dimensions: L 450 x P 450 x H 350 mm page 25 Fr. 159.00 0871.545 FiltoMatic Cap CWS – Matériau: surface de sable d’aspect naturel, Taille XL Dimensions: L 450 x P 650 x H 350 mm page 25 Fr. 209.00 Filtres & aérateurs | 25 ProfiClear Classic 2 1 3 M2 M3 M4 M5 M1 Le principe de la gravitation: Le système de filtration se pose à hauteur de la surface de l’eau du bassin. L’eau polluée quitte le bassin par la bonde de fond ➀ ou par une percée dans la bâche et arrive dans le premier module de filtration ➁. La pompe est placée dans la chambre de pompage ➂ en bout du système et renvoie l’eau propre dans le bassin. Les avantages: • Elimination efficace des particules en suspension. La saleté passe sans être pompée dans le module de décantation. • Faibles besoins en énergie puisqu’il y a peu de différences de niveau et de très faibles pertes par frottement. • Facile à dissimuler • Extension possible du système sans problème Exemple de configuration: ➔ 1 x M2 – Module de décantation ➔ 2 x M3 – Module à mousses filtrantes ➔ 2 x M4 – Module de filtration Bioballs ➔ 1 x M5 – Module d’élimination des phosphates ➔ 1 x M1 – Chambre de pompage Bassins avec peu de poissons: Volume du bassin : 4 = capacité de la pompe par heure sur le filtre Bassins avec de nombreux poissons: Volume du bassin : 2 = capacité de la pompe par heure sur le filtre Les éléments filtrants M3-mousse de filtration et M4-Bioballs sont interchangeables! Sans poissons Configuration à une rangée M1 + M5 = 55 m3 M1+ M2 + M3 + M3 = 60 m3 + M5 = 75 m3 M1+ M2 + M3 + M3 + M4 = 80 m3 + M5 = 95 m3 M1+ M2 + M3 + M3 + M4 + M4 = 100 m3 + M5 = 115 m3 Configuration à deux rangées Modules + Bitron 110 C Vol. du bassin = 80 m3 + M5 + M5 = 110 m3 M1+ M2 + M3 + M3 M2 + M3 + M3 = 120 m3 + M5 + M5 = 150 m3 M1+ M2 + M3 + M3 + M4 M2 + M3 + M3 + M4 = 160 m3 + M5 + M5 = 190 m3 M1+ M2 + M3 + M3 + M4 + M4 M2 + M3 + M3 + M4 + M4 = 200 m3 + M5 + M5 = 230 m3 Avec poissons (Pour les fortes concentrations de poisson et les étangs à koïs, les volumes d’eau sont réduits de moitié) Configuration à une rangée Modules + Bitron 110 C Vol. du bassin Les systèmes de pompage: Le système de filtration est situé au-dessus du niveau de l’eau du bassin. Une pompe (ou une chambre de pompage au même niveau ➀) extrait l’eau polluée du bassin et la refoule vers le système de filtration ➁. L’eau traitée revient en chute libre par une conduite ou par un ruisseau ou encore une cascade. (il n’y a pas de différence de hauteur entre la sortie des filtres et la source du ruisseau!) 26 | Filtres & aérateurs Vol. du bassin = 40 m3 Vol. du bassin M2 Les avantages: • Facile à installer sur des bassins existants • Peu de travail pour l’installation • Des appareils UVC se montent facilement avant les cuves de filtration • Extension possible du système sans problème + Bitron 110 C M1+ M2 + M3 M2 + M3 M1+ M2 + M3 1 M3 Volume du bassin : 8 = capacité de la pompe par heure sur le filtre Vol. du bassin 2 M4 Bassins sans poissons: Modules Autres informations sur le système de la gravitation/de pompage: Le débit maximum qui traverse un module de filtration est de 12'500 litres par heure. (DN 100). Quand la taille et/ou la pollution du bassin augmente, il est conseillé d’augmenter le débit dans l’ensemble du système de filtration. Pour ce faire on monte des modules supplémentaires en parallèle. Le débit double pour atteindre 25'000 litres. M5 Calcul pour le choix de la bonne pompe Aquamax / Profimax Exemple de configuration: ➔ 1 x M1 – Chambre de pompage ➔ 1 x M2 – Module de décantation ➔ 2 x M3 – Module à mousses filtrantes ➔ 2 x M4 – Module de filtration Bioballs ➔ 1 x M5 – Module d’élimination des phosphates Vol. du bassin M1+ M2 + M3 = 20 m3 + M5 = 30 m3 M1+ M2 + M3 + M3 = 30 m3 + M5 = 40 m3 M1+ M2 + M3 + M3 + M4 = 40 m3 + M5 = 50 m3 M1+ M2 + M3 + M3 + M4 + M4 = 50 m3 + M5 = 60 m3 Configuration à deux rangées Modules + Bitron 110 C Vol. du bassin Vol. du bassin M1+ M2 + M3 M2 + M3 = 40 m3 + M5 + M5 = 60 m3 M1+ M2 + M3 + M3 M2 + M3 + M3 = 60 m3 + M5 + M5 = 80 m3 M1+ M2 + M3 + M3 + M4 M2 + M3 + M3 + M4 = 80 m3 + M5 + M5 = 100 m3 M1+ M2 + M3 + M3 + M4 + M4 M2 + M3 + M3 + M4 + M4 = 100 m3 + M5 + M5 = 120 m3 Proficlear module 1 – chambre de pompage Peu importe que le système de filtration modulaire soit enterré comme filtre par gravitation ou soit alimenté par une pompe. La chambre de pompage Proficlear M1 positionne la pompe de filtration comme il se doit: • Pour réduire les pertes de pression • Deux entrées permettent le branchement • Pour une pose sûre et conforme aux norà la bonde et à l’aspirateur de surface mes dans le cas d’une piscine naturelle • Au fond de la chambre de pompage • Pour faciliter l’entretien et protéger se trouve un compartiment où se dépose pendant l’hiver la saleté avant de sortir par la buse • Pour protéger contre un excédent de boues d’évacuation. Proficlear module 2 – décanteur de particules Le Proficlear M2 – Décanteur de particules permet la décantation mécanique, facile et fiable des particules jusqu’à 300 micron. • L’eau entre et coule par deux tamis de • On nettoie les tamis si besoin est. Leur grande surface vers la chambre de filtrasurface est nettoyée en un tour de main tion suivante. par des brosses placées à l’intérieur • Il suffit de tirer sur la vanne pour que les et à l’extérieur. Pour ce faire, il suffit particules quittent le système par une d’actionner la poignée de nettoyage. évacuation DN 50. Un rinçage à l’aide de • Un témoin d’encrassement indique gicleurs favorise encore cette élimination. quand un entretien est nécessaire. Proficlear module 3 – module à mousses filtrantes Le module à mousses filtrantes M3 assure l’élimination des substances nocives, tels l’ammonium, l’ammoniaque ou le nitrite. • L’eau traverse les mousses filtrantes à • Pour les nettoyer, on presse les mousses grosses et à fines alvéoles sur lesquelles filtrantescontre le plancher intermédiaire s’installent les bactéries si importantes à l’aide de la poignée de nettoyage. pour la filtration biologique. • Des buses de nettoyage assurent • Des raccords sur la cuve facilitent l’apport l’évacuation certaine des particules d’oxygène indispensable au processus de hors du module. nitrification. Proficlear module 4 – module de filtration bioballs Le module de filtration Bioballs M4 est le résultat des nouvelles découvertes scientifiques. • Les Bioballs avec leur forme spécialement pose avant de quitter le module par la élaborée, offrent une surface de filtration buse d’évacuation, entraînée par l’eau remarquable et nagent librement dans l’eau. des gicleurs. • L’apport d’oxygène nécessaire est assurée • Les Bioballs tournent en permanence par un raccord externe. dans le système et, par conséquent, • Au fond de la cuve se trouve un comparne nécessitent aucun entretien. timent de décantation où la saleté se dé- Proficlear module 5 – module anti-phosphates Le module d’élimination des phosphates Proficlear M5 assure la transformation du nitrate en azote gazeux (dénitrification) puis l’élimination des phosphates. • Une grande partie du volume passe à • L’élimination de ces substances réduit côté de la mousse filtrante. Il en résulte à considérablement la prolifération des l’intérieur de la mousse un milieu pauvre algues filamenteuses. en oxygène, très important pour les bactéries de dénitrification. • Des absorbeurs assurent la fixation rapide et certaine du phosphate. Proficlear M1 – Chambre de pompage Dim. en mm (L x P x H) 800 x 600 x 800 Nombre d'entrées Diamètre des entrées 2 1 x DN 50 + 1 x DN 100 Nombre des sorties 2 Raccords de tuyaux aux sorties 1" à 2" N° Art. Prix 0871.204 Fr. 599.00 Délai de livraison 2 – 3 semaines. Proficlear M2 – Décanteur de particules Dim. en mm (L x P x H) 800 x 600 x 800 Nombre de tamis Entrée et sortie Débit maximum en l/h Diamètre sortie des particules N° Art. Prix 2 DN 100 12'500 DN 50 0871.208 Fr. 1'049.00 Proficlear Screendrive Il se chargera désormais du nettoyage régulier du séparateur de saletés grossières du module Proficlear M2, et ce de manière entièrement automatique! Deux moteurs entraînent alors les brosses de nettoyage et les crépines sont ainsi libérées des saletés. Une minuterie intégrée démarre et commande le nettoyage automatiquement toutes les 30 minutes. Proficlear Screendrive Délai de livraison 2 – 3 semaines. Dim. en mm (L x P x H) Tension nominale 12 V/50 Hz Proficlear M3 – Module à mousse filtrantes Puissance absorbée Dim. en mm (L x P x H) Tamis 800 x 600 x 800 Mousse filtrante (vol. en l) Entrée et sortie Débit maximum en l/h Diamètre sortie des particules N° Art. Prix 60 DN 100 4,5 watts 300 microns Longueur de câble primaire 2m Longueur de câble secondaire 12'500 Garantie DN 50 N° Art. 0871.210 700 x 230 x 120 Prix 5m 2 ans 0871.570 Fr. 479.00 Fr. 1'049.00 Délai de livraison 2 – 3 semaines. Proficlear M4 – Module de fitration Bioballs Dim. en mm (L x P x H) Surface filtrante en Entrée et sortie Débit maximum en l/h Diamètre sortie des particules N° Art. Prix 800 x 600 x 800 25 DN 100 12'500 DN 50 0871.212 Fr. 1'149.00 Délai de livraison 2 – 3 semaines. Proficlear M5 – Module élimination des phosphates Dim. en mm (L x P x H) 800 x 600 x 800 N° de colonnes filtrantes/ éponges 3 pour chaque Entrée et sortie Débit maximum en l/h Diamètre sortie des particules N° Art. Prix Délai de livraison 2 – 3 semaines. DN 100 12'500 DN 50 0871.214 Fr. 1'249.00 0871.206 Accessoire Proficlear Bonde de fond – BD 100 La bonde de fond est la liaison entre le bassin et les modules OASE Proficlear ou avec la chambre de pompage. La bonde de fond se fixe à l’aide d’une bride à l’endroit voulu sur la bâche et permet de raccorder un tube de 100 DN. Délai de livraison 2–3 semaines Fr. 85.00 Filtres & aérateurs | 27 ProfiClear Premium Pour les exigences les plus pointues sans le moindre compromis La solution pour les grands bassins de koïs Les amateurs de Koïs le savent bien: on commence avec un petit bassin et quelques Koïs puis, au fur et mesure qu’augmente la passion, l’installation grandit. Avec l’élargissement de la population, et l’extension du bassin, les exigences quant au rendement et au confort du système de filtration augmentent aussi. On ne veut plus faire de compromis. Le nouveau système de filtres modulaires ProfiClear Premium a été développé dans le cadre d’une étroite coopération avec des spécialistes de Koïs ; il devient la nouvelle référence avec son rendement de filtration fiable, ses fonctions astucieuses et son remarquable rapport qualité – prix. Comprenant trois modules: un filtre tambour, un module filtration biologique Moving Bed et un module Individuel, ce système complet veille à une eau toujours claire quand le bassin de Koïs grandit jusqu’à 50 m³ ou s’il doit permettre la baignade. Le secret de ce système réside dans sa souplesse d’utilisation, car il permet de 28 | Filtres & aérateurs raccorder un deuxième MovingBed ou encore d’équiper le module Individual de filtres supplémentaires. Cette caractéristique augmente le rendement de filtration dans son ensemble sans difficulté, de sorte que les plans d’eau, les bassins naturels et les piscines biologiques restent parfaitement clairs jusqu’à 200 m³. Découvrez les multiples fonctions et les avantages remarquables de ce système qui reste unique en son genre dans sa catégorie! Module filtre tambour – Quand l’intelligence donne la cadence. Le filtre tambour est la centrale de commande intelligente qui, en plus, retient les particules grossières avant même qu’elles n’atteignent la biologie du filtre. Un extra ordinaire rendement de filtration avec un débit maximal de 25 m³/h est ensuite le gage d’une eau limpide. Un système à microcontrôleur surveille et gère les fonctions principales de manière entièrement automatique. Un confort maximal est ainsi garanti, car la commande ultra simple permet même de régler un nettoyage automatique. Vous pouvez enfin admirer vos carpes Koïs – Vous n’avez plus besoin de vous occuper du filtre. Module filtration biologique MovingBed – Epuration microbiologique Hel-X. Dans ce module, les biogranulés professionnels Hel-X assurent la dégradation efficace des nutriments et substances nuisibles contenus dans l’eau. Avec leur structure surprenante, ils offrent une surface de colonisation extrêmement large pour les microorganismes. Ce procédé de brassage en mouvement, doublé d’une technique innovante de dérivation, assure le mouvement optimal des biogranulés, efficace même à haut débit, ainsi que l’autoépuration de la biomasse morte. Une colonne d’aération préalablement installée dans le module assure un apport supplémentaire d’oxygène. Découvrez la technologie professionnelle et éprouvée des biogranulés Hel-X. Module Individuel – Souplesse et efficacité. C’est ici que le système de filtration s’adapte de manière individuelle aux conditions particulières du jardin et à l’utilisation qui en est faite. En effet, ce module offre de nombreuses possibilités de raccord à d’autres produits, comme les pompes AquaMax Gravity Eco ou les appareils à ultraviolets Bitron Gravity. En outre, des paniers en acier inox de 8 litres sont intégrés dans le flux et peuvent abriter des matériaux filtrants supplémentaires, comme du charbon actif ou de la zéolithe. Vous pouvez ainsi réagir à toutes les nouvelles exigences sans le moindre risque pour vos Koïs. Venez regarder par vous-même cette nouveauté pour trouver de nouvelles idées en regardant la vidéo ProfiClear Premium! www.oase24.ch Module de filtration à tambour Filtres modulaires ProfiClear Classic avec pompe Module de filtration biologique Moving Bed Filtres modulaires ProfiClear Classic Gravitation ProfiClear Premium ProfiClear Premium ProfiClear Premium Filtre tambour par pompage Filtre tambour par gravitation Dimensions (L x P x H) ProfiClear Premium Module Moving Bed ProfiClear Premium Module Individuel 830 x 600 x 820 mm Garantie (+ extension de garantie) 2 + 1 ans Unité de commande Microcontrôleur – – 60 µm – – Nombre d’embouts / Débit 4 x 2,5 l/min – – Pompe de rinçage Ebara 6 bar – – Capteur, intervalle de temps, manuel – Séparation des saletés grossières Rinçage automatique Nombre des entrées 2 3 Raccords d’entrée 2“ DN 100 Nombre de sorties DN 150 2 Raccords sortie DN 150 (OASE System) Raccords sortie des saletés 2", DN 100 DN 70, DN 100 Raccord à Bitron UVC Puissance maxi de la pompe DN 70 Bitron Gravity 25'000 l/h Litres par heure mini – – Litres par heure maxi – – Hauteur de montage au-dessus de l’eau Utilisation – 2 40 cm – – – – 25'000 l/h 13 cm Gravitation 0871.209 0871.211 0871.207 0871.205 Fr. 4'399.00 Fr. 4'399.00 Fr. 1'099.00 Fr. 1'099.00 Prix Module Individuel 10'000 l/h Système de pompage N° Art. Système de pompage, gravitation 0871.229 Bitron Gravity Tamis faciles à enlever (disponibles également en 150 μm, N° Art. 0871.201; Fr. 289.00) et fonction manuelle facilitant l’accès au tambour. Surface biologique pouvant être colonisée par les microorganismes (à gauche, granulés d’épuration non encore utilisés, à droite, granulés colonisés par les microorganismes). Les paniers individuels sont facilement équipés, volume de remplissage jusqu’à 8 litres. Strömungseffizientes Gravitations UVCGerät mit sehr guten Entkeimungsraten bis 12,5 m³/h. Fr. 729.00 Filtres & aérateurs | 29 Tableau de sélection ProfiClear Premium Bassins et piscines biologiques (sans poisson) 40 m³ 60 m³ 80 m³ 100 m³ 120 m³ 160 m³ 200 m³ Module à tambour filtrant 1 1 1 1 1 1 1 Module biologique Moving Bed 1 1 1 1 2 2 2 Module Individuel 1 1 1 1 1 1 1 Bitron 72 W (avec pompe) 1 1 – – 2 – – Bitron 110 W (avec pompe) – – 1 1 – 2 2 Bitron Gravity (gravitation) 1 1 1 1 2 2 2 AquaMax Gravity Eco 10'000 1 1 – – 2 – – AquaMax Gravity Eco 15'000 – – 1 1 – 2 – AquaMax Gravity Eco 20'000 – – – – 2 – 2 Ce tableau tient compte des pertes habituelles dues au flux au sein même du système de filtration. Avec poissons (jusqu’à 1 kg/1'000 l) 20 m³ 30 m³ 40 m³ 50 m³ 60 m³ 80 m³ 100 m³ Module à tambour filtrant 1 1 1 1 1 1 1 Module biologique Moving Bed 1 1 1 1 2 2 2 Module Individuel 1 1 1 1 1 1 1 Bitron 72 W (avec pompe) 1 1 – – 2 – – Bitron 110 W (avec pompe) – – 1 1 – 2 2 Bitron Gravity (gravitation) 1 1 1 1 2 2 2 AquaMax Gravity Eco 10'000 1 1 – – 2 – – AquaMax Gravity Eco 15'000 – – 1 1 – 2 – AquaMax Gravity Eco 20'000 – – – – 2 – 2 Ce tableau tient compte des pertes habituelles dues au flux au sein même du système de filtration. Bassins de koïs (jusqu’à 3 kg/1'000 l) 15 m³ 20 m³ 25 m³ 45 m³ 60 m³ 70 m³ 90 m³ Module à tambour filtrant 1 1 1 1 2* 2* 2* Module biologique Moving Bed 1 1 1 2 3 3 4 Module Individuel 1 1 1 1 2 2 2 Bitron 110 W (avec pompe) 1 1 2 2 3 4 4 Bitron Gravity (gravitation) 1 1 2 2 3 4 4 AquaMax Gravity Eco 10'000 1 – 2 – – 4 – AquaMax Gravity Eco 15'000 – 1 – 2 3 – 4 * Configuration à deux rangées (le système de filtration est appliqué sur deux rangées de filtres séparées) Ce tableau tient compte des pertes habituelles dues au flux au sein même du système de filtration. Règles générales Calcul du rendement des ultraviolets correct pour votre bassin Bassins sans poisson: 1 W Puissance UV par m3 du bassin Bassins avec poissons: 2 W Puissance UV par m3 du bassin Bassins avec koïs: 4 W Puissance UV par m3 du bassin Calcul du rendement nécessaire de la pompe de filtration AquaMax Eco Premium / Gravity Eco in l/h: Bassins sans poisson: Puissance de refoulement = volume du bassin (l) : 8 Bassins avec poissons: Puissance de refoulement = volume du bassin (l) : 4 Bassins avec koïs: Puissance de refoulement = volume du bassin (l) : 2 Remarque: Pour que la quantité de germes pathogènes reste aussi faible que possible dans le bassin de koïs, il faut utiliser le Bitron Gravity avec un débit maximum de 12,5 m³/h. La circulation sera de préférence de 55 % du volume du bassin/h. Le tableau ci-dessus tient compte de ces recommandations. 30 | Filtres & aérateurs Configuration à deux rangées Le système de filtration est appliqué sur deux rangées de filtres séparées. Pose pour le principe de gravitation Hauteur du niveau de l’eau Pose avec pompe Hauteur du niveau de l’eau Nettoyer et entretenir l’eau AquaOxy OxyTex CWS / Sets OxyTex CWS Avec l’OxyTex CWS, OASE a créé une nouveauté mondiale; en effet, il réunit l’aération du bassin, la circulation de l’eau et offre une surface de colonisation. Il apporte au bassin le précieux oxygène et offre par la structure idéale des fibres beaucoup de place pour les importants microorganismes qui dégradent les nutriments. La capacité de circulation d’un OxyTex 1'000 CWS jusqu’à 10 m3/h augmente le rendement de filtration jusqu’à 25 %. L’OxyTex CWS active ainsi le bassin entier. Il est disponible en deux tailles en kit avec pompe, ou sans pour être branché à des pompes existantes. Aérateurs pour bassins jusqu’à 50'000 litres • Convient aux bassins jusqu’à 50 m3 • Apport optimal d’oxygène pour la faune et la flore dans le bassin • Technique 12 V particulièrement sécurisée pour AquaOxy 400-2'000 • Fonctionnement à réduction de bruit et efficience énergétique • Débit de sortie d’air réglable en continu • Liberté du choix de l’emplacement grâce à suffisamment de tuyau d’air • Y compris pierres de diffusion • Manipulation simple et pratique • Robuste moteur et boîtier de qualité stable aux UV • Kit de membranes de rechange compris dans la livraison OxyTex CWS OxyTex CWS Dimensions en mm (Ø x H) Pierres de diffusion Avec leurs canaux d’air nouvellement conçus, elles assurent la distribution régulière d’un grand volume d’oxygène dans le milieu ambiant. AquaOxy 240 est fourni avec une pierre de diffusion classique. 220 x 300 Puissance absorbée en watts Débit d’air refoulé en l/h Pression in bars Surface de colonisation en m2 Nombre d’OxyTex 25 2’000 0,2 / 2,0 m 0,25 / 2,5 m 3,5 7,0 1 1 2 Tension nominale 12 V / 50 Hz Transformateur 230 V / 50 Hz Surface de colonisation 3,5 m2 progressif Garantie 2 ans 0871.060 (uniquement OxyTex CWS, sans pompe) N° Art. AquaOxy CWS 4'800 • Avec boîtier d’aluminium de qualité • Sert de dispositif antigel 15 1’000 3,5 Réglage A partir d’AquaOxy CWS 400 • Pierres de diffusion inusables OxyTex 1000 Set CWS OxyTex 2000 Set CWS Prix Fr. 179.00 0871.061 * 0871.062 * (Set OxyTex 1000 CWS, (Set OxyTex 2000 CWS, avec AquaOxy 1000 avec AquaOxy 2000 + 1 x OxyTex) + 2 x OxyTex) Fr. 319.00 Fr. 499.00 * Délai de livraison 2–3 semaines. Régulateurs Raccordement des tuyaux en silicone. Possibilité d’une régulation progressive de la quantité d’oxygène. Hormis AquaOxy 240 AquaOxy Dimensions en mm (L x P x H) 240 400 CWS 1'000 2'000 4'800 CWS 195 x 110 x 75 228 x 224 x 112 228 x 224 x 135 228 x 224 x 135 210 x 185 x 171 Tension nominale Transformateur Puissance absorbée en watts 12 V/50 Hz 220 – 240 V/50 Hz 4 230 V/50 Hz 10 220 – 240 V/50 – 60 Hz 15 25 60 Débit d’air (l/h) 240 400 1'000 2'000 4'800 Pression en bars 0.14/1.40 m 0.17/1.7 m 0.2/2.0 m 0.25/2.5 m 0.35/3.50 m 3 m3 5 m3 10 m3 20 m3 50 m3 Convient aux étangs jusqu’à maximum Réglage – Nombre des sorties 1 2 4 Nombre des tuyaux 1 x 10 m 2x5m 4x5m Nombre de pierres de diffusion Longueur de câble Utilisable à l’extérieur En continu 1 2 4 3m 2 + 3m 5m protection hydrique illimité protection hydrique Garantie 2 ans N° Art. 0871.213 0871.215 0871.216 0871.217 0871.219 Prix Fr. 65.00 Fr. 109.00 Fr. 179.00 Fr. 209.00 Fr. 279.00 0870.748 Le «Icefree 20» OASE est la solution idéale pour conserver une partie de l’étang hors-gel. Le flotteur du système Icefree 20, conçu dans le style hivernal, est raccordé à une pompe par un tube en silicone de 80 cm de long. La pompe flotte en suspension dans le bassin et ramène des quantités minimes d’eau plus chaude du fond vers la surface sous le flotteur. Fr. 69.90 Filtres & aérateurs | 31 Nettoyage & entretien Aspirateurs de surface (Page 33) Aspirateur de bassin (Page 34) Pour une surface de l’eau impeccable. Pour maintenir propre le fond du bassin et le débarrasser de la vase et des résidus de plantes. La voie directe pour des valeurs idéales: Si vous voulez connaître la qualité de l’eau de votre bassin, le nouveau laboratoire en ligne OASE vous livrera les résultats des divers paramètres et nec plus ultra, vous recevrez directement les recommandations de traitement adéquates: www.oase24.ch/laboratoire Entretien du bassin (Page 35) Laboratoire en ligne (www.oase24.ch/laboratoire) Pour un bassin respirant la santé et des poissons nageant dans le bonheur. Informations relatives à la qualité de l’eau et recommandations de traitement. 32 | Nettoyage & entretien Aqua Skim 40 Ce nouvel aspirateur de surface séduit par un grand nombre d’arguments. • Grâce à son tube télescopique en deux parties, sa hauteur est variable en continu. • Partie supérieure flottante, il s’adapte automatiquement à des différences de niveau d’eau jusqu'à 160 mm, telles qu’elles peuvent survenir en cas de fortes pluies ou d’évaporation importante. • Le réglage en hauteur de l’aqua skim est facile à effectuer sans outil grâce à l’écrou du télescope du tube inférieur. Il s’adapte également à de faibles niveaux d’eau. • Le diamètre plus petit du tube assure un faible volume d’air à l’intérieur ce qui empêche le skimmer de flotter à la surface. • Un ballast de 10 kg qui trouve facilement place dans le pied du skimmer assurera la stabilité parfaite de l’aqua skim. Profiskim 100 La pompe professionnelle pour aspirer les impuretés de la surface des grands étangs séduit par sa grande capacité de filtration et son puissant débit. 550 à 830 mm Hauteur variable 2 300 à 550 mm Diamètre du tube 80 mm Capacité du panier à dépôts Dimensions en mm (L x P) 780 x 585 Hauteur variable (mm) 350 à 530 Profondeur max. Raccord 530 mm DN 100 Débit recommandé par gravitation (l/h) 6'000–12'000 Débit recommandé par propulsion (l/h) 8'000–30'000 Capacité du panier à dépôts Surface max. de l‘étang Garantie (+ garantie sur demande) Aqua Skim 40 Hauteur variable 1 Profiskim 100 12 l 80 m2 3 + 2 = 5 ans N° Art. 0871.588 Prix Fr. 779.00 1,4 l Surface d'étang maximale 40 m2 Différence de niveau d'eau 160 mm Puissance min. de la pompe 100 l/min. Raccord 1½" Garantie 3 + 2 = 5 ans N° Art. 0871.240 Prix Fr. 119.00 Aspirateurs de surface – Skimmer BIOsys plus Ce Skimmer garantit une surface impeccable à votre bassin, par simple aspiration de tous les dépôts flottants. SwimSkim CWS Le feuillage, le pollen ou d‘autres sources de nourriture pour les algues pénètrent dans l‘eau du bassin par sa surface. Les aspirateurs de surface OASE attirent avec force et efficacité ces particules dans leur panier de récupération. Les impuretés sont ainsi débarrassées de l‘étang, avant qu‘elles ne le polluent. Dimensions en mm (L x P x H) Propriétés du produit en un coup d‘œil • Écumeur flottant pour des surfaces de bassin jusqu’à 50 m2. • Puissante pompe intégrée. • Nettoyage extrêmement simple par enlèvement du panier. • Un clapet écumeur très efficace dans son environnement. • Fonction de barbotage. • Fonction d’aération. • Complément idéal du FiltoMatic CWS. Fixé au niveau du fond, il est bridé à la bâche existante. Sa grande ouverture d’aspiration capte toutes les salissures de surface telles que feuilles, aiguilles, pollens, plumes,... Le niveau d’eau peut baisser de 10 cm maximum dans la zone du clapet à flotteur. Une pompe sous conteneur, de la série Aquamax par exemple (disponible en accessoire) refoule l’eau vers un filtre séparé. Elle peut être facilement démontée pour nettoyage. Un grand panier à dépôts disposé dans le container, de capacité 30 l, retient les particules grossières, d’un diamètre supérieur à 8 mm. Il est saisissable par les poignées pour faciliter vidanges et rinçage. Les particules fines sont quant à elles refoulées vers le filtre où elles sont dégradées. Un avantage esthétique est proposé grâce du couverture imitant la pierre naturelle du BIOsys Skimmer plus. Cet élément étonnamment décoratif, reproduisant fidèlement la nature, se présente sous forme d’une plaque rocheuse, qu’il est facile de soulever pour le nettoyage du système. Pour des débits de pompe jusqu’à 250 l/min. SwimSkim CWS SwimSkim 25 BIOsys Skimmer plus 450 x 400 x 390 332 x 297 x 263 Dimensions en mm (L x P x H) Variation maxi de niveau d’eau illimité Variation maxi de niveau d’eau Puissance absorbée (pompe) 45 W 40 W Largeur d’ouverture Capacité du panier à dépôts 4,5 l 0,9 l Dimensions du panier à dépôts en mm (L x P x H) Surface max. de l‘étang 50 m2 25 m2 Débit de pompe 3500 l/h 2500 l/h Capacité d‘aération 600 l/h Longueur de câble Garantie 10 m Capacité du panier à dépôts 580 x 400 x 450 100 mm 220 mm 410 x 285 x 175 12 l Surface de filtration 2'930 cm2 Raccord embout conique spécial ¾" à 1½" 2 + 1 = 3 ans 2 ans Garantie N° Art. 0871.444 0871.443 N° Art. 0871.594 3 ans Prix Fr. 379.00 Fr. 149.00 Prix Fr. 309.00 Nettoyage & entretien | 33 Pondovac 1 Pondovac Classic Pondovac 4 Aspirateur d’eau et de poussière pour bassin et maison • Enlèvement efficace de la vase par un Pondovac Classic puissant moteur 1'400 W Dimensions en mm (L x P x H) • Mise en marche et vidage entièrement Tension nominale automatiques grâce à l’électronique du Puissance absorbée en watts moteur intelligente Profondeur d'aspiration • Design compact avec réservoir de 27 litres Long. du tuyau d’aspiration • Aspiration jusqu’à 1,5 m de profondeur Long. du tuyau d’évacuation • Avec 4 buses d’aspiration différentes: Longueur du câble buse mince, buse d’algues, buse plate Garantie avec lèvre en caoutchouc et buse univerN° Art. selle variable (2 – 10 mm) Prix • Y compris tuyaux d’aspiration de 4 m et d’écoulement de 2 m • 20 % plus puissant que l’ancien modèle • Tuyaux d'aspiration en aluminium • Set varié et complet de buses • Profondeur d'aspiration jusqu'à 2,4 m 0870.726 Set de rallonge d'évacuation Pondovac Fr. 95.00 34 | Nettoyage & entretien 370 x 370 x 580 220 – 240 V/50 Hz 1‘400 2m 4m 2m 4m 2 ans 0871.237 Fr. 289.00 La nouvelle génération d’aspirateurs pour bassins – cette fois, nous n’acceptons aucune pause! Chaque minute de temps libre revêt aujourd’hui une grande importance et doit être consacrée à la détente et aux belles choses de la vie. Les travaux d'entretien nécessaires au jardin et au bord de l'étang doivent pouvoir êtres réalisés de manière simple et rapide. Il est nécessaire de garder propre le fond du bassin en le débarrassant des sédiments, de la vase et des restes végétaux inesthéthiques, un travail souvent fastidieux. Le Pondovac 4 bat tous les records de capacité car il aspire en permanence. 2 Tout simplement génial Le principe est aussi simple que l’idée: deux cylindres de taille égale sont remplis puis vidés en cycle alterné. Quand un des cylindres est plein, une vanne est actionnée mécaniquement par un flotteur. Ceci a pour effet de vider le cylindre tandis que l’autre est rempli en même temps. Pondovac 4 Dimensions en mm (Ø x H) Tension nominale 380 x 685 230 V/50 Hz Puissance absorbée en watts 1‘800 Profondeur d'aspiration 2,4 m Long. du tuyau d’aspiration 5,0 m Long. du tuyau d’évacuation 2,5 m Longueur du câble Garantie N° Art. Prix 4,0 m 2 + 1 = 3 ans 0871.239 Fr. 539.00 C Le plan d’entretien du bassin OASE N° AquaActiv 3 AlGo Universal 4 AlGo Direct B Protection contre les algues PhosLess Janvier Février Mars Avril Mai A 5 SediFree 8 OxyPlus 2 PondClear 6 OptiPond 7 Safe&Care Septembre Pour démarrer la biologie du bassin après l’hiver Supprime les phosphates avant l’apparition des algues Après le printemps Dégradation du limon avant l’hiver Remède immédiat en cas de manque d’oxygène Protection en hiver Pour troubles minéraux et particules tourbillonnantes (pas d’algues) Toute l’année, surtout après de fortes pluies et avant un traitement anti-algues, de même si le TAC est bas et en cas de variations du pH En cas de nouveau bassin, changement d’eau, peuplement de poissons et après apport de médicament Lier les nutriments Préventif pour les poissons avant l’hiver Combattre les algues Cette classification claire facilite le choix des produits et offre un réel confort. En outre, derrière le nouveau design astucieux du flacon, se cache un véritable accessoire aux multiples talents. La boîte supplémentaire assure trois fonctions: Le nouveau plan en 3 phases vous guide facilement sur le plan biologique vers un bassin sans algue, en classant les différents produits AquaActiv dans les phases A, B ou C suivant leur fonction. Les deux premières phases sont consacrées à la dégradation des nutriments en excès, tandis que la phase C contient des algicides qui peuvent être finalement employés si le résultat se fait attendre. 2 3 1. gobelet gradué pour le dosage 2. compartiment de rangement pour des accessoires utiles telles les bandelettes de test ou le mode d’emploi 3. compartiment de réserve dans le cas de produits à 2 composants, tel le « BioKick Fresh ». Ainsi, les cultures de bactéries sont conservées dans cette boîte hermétique jusqu’à ce q’elles soient mélangées à la solution nutritive 4 5 N° Art. 6 N° Description 1 BioKick fresh Bactéries d’eau claire avec garantie de fraîcheur 0871.728 500 ml / 10’000 l Fr. 34.90 2 PondClear Pour une eau de bassin limpide 0871.722 500 ml / 10’000 l Fr. 23.90 3 AlGo Universal Anti-algues universel 0871.720 500 ml / 10’000 l Fr. 29.90 4 AlGo Direct Anti-algues filamenteuses par contact 0871.721 500 ml / 10’000 l 5 SediFree Agent dégradant de vase de bassin 0871.726 500 ml / 10’000 l 6 OptiPond Pour obtenir des conditions d’eau optimales 0871.724 7 AquaMed Safe&Care Préparation de l’eau avec protection des muqueuses 8 OxyPlus Remède immédiat à l’oxygène avec action sur les dépôts Pondlith 2500 Substrat à base de Zéolith. Réduit les substances nuisibles (Ammoniaque). Agit contre l’eau trouble. Quantités: Etangs sans poissons 1 kg/m3 Etangs avec poissons 2 kg/m3 Etangs avec Koï 4 kg/m3 Efficacité lors de la 1. utilisation Granulométrie (Ø des grains en cm) Poids en kg Décembre Pour nouveau bassin, problèmes sérieux, changement d’eau ou nettoyage de filtre Pour stimuler et vitaliser Dimensions du filet Novembre Filtre biologique pour dégrader les nutriments Améliorer la qualité de l’eau Octobre Protection biologique contre les algues Dégradation du limon après l’hiver 1 Août Préventif après traitement anti-algues AquaHumin BioKick Fresh Juillet Pour traiter les problèmes d’algues sérieux Supprime les phosphates avant l’apparition des algues PondLith 1 Juin Pour traiter les problèmes d’algues sérieux 20 x 20 x p. 12 cm 125 jours 5 à 10 2,6 N° Art. 0870.31A Prix Fr. 16.50 Aquahumin • Tourbe spéciale pour le bassin de jardin avec 30 à 45 % de part d’acide humique – sans compléments chimiques, nématode, germes pathogènes et substances toxiques pour les plantes. • Adoucit l’eau, diminue la valeur du pH, empêche la croissance des algues, éclaircit le trouble de l’eau, établit un équilibre biologique. 0870.297 Sac 10 litres Fr. 18.50 7 Prix 8 N° Art. Prix 0871.723 5 l / 100’000 l Fr. 129.00 Fr. 28.90 0871.741 5 l / 100’000 l Fr. 149.00 Fr. 24.90 0871.727 5 l / 100’000 l Fr. 129.00 500 ml / 5’000 l Fr. 25.90 0871.742 5 l / 50’000 l Fr. 129.00 0871.730 500 ml / 10’000 l Fr. 22.90 0871.725 500 ml / 10’000 l Fr. 25.90 QuickStick 6 en 1 • Pour analyser facilement, rapidement et de manière fiable les 6 valeurs les plus importantes • Ne dure qu’une minute • Permet l’analyse de 50 échantillons d’eau (300 paramètres) Déterminer facilement et de manière fiable: pH, Titre hydrotimétrique (T.H.), Dureté temporaire (DT), Nitrite (NO2), Nitrate (NO3), Chlore (CL2) 0871.075 Fr. 22.90 Kit «pro» d’analyses • Solutions liquides «pro» pour établir précisément les principaux paramètres du bassin • Test phosphate y compris solution de contrôle de conservation • Y compris accessoire de mesure, bandelette colorimétrique et conseils d’application utiles • Fourni dans un coffret en plastique Déterminer facilement et de manière fiable: pH, Titre hydrotimétrique (T.H.), Dureté temporaire (DT), Nitrite (NO2), Nitrate (NO3), Phosphate (PO4), Ammonium (NH4), Ammoniac (NH3), Chlor (CL2) 0871.770 Fr. 99.00 Nettoyage & entretien | 35 Illumination & courant électrique System Skylight (Page 37) System Lunaqua (Page 38 – 39) Effets lumineux en toute simplicité. Spots lumineux au-dessus et en-dessous de l’eau. Demandez le prospectus spécial. Jardins illuminés ÉCLAIRAGE CRÉATION FONCTION Placez votre jardin sous les feux de la rampe. Systèmes solaires (Page 40 – 41) Jardins illuminés L’indépendance du réseau allie la flexibilité à la liberté totale d’aménagement. Plus d’informations et d’autres modèles d’éclairage LED dans la brochure spéciale. 36 | Illumination & courant électrique Éclairage LED de jardin moderne Éclairage ciblé et spots lumineux: N° Art. N° Art. 0872.948 Description Set Skylight Power LED Comprend un spot complet, ampoule LED 3 Watt, câble de 5m, attache-câble, rotule pivotante orientable, support de 5cm, socle plat et piton à planter, transformateur 10 W., clé de montage. Prix 0873.010 Aquaspot 100 Power LED Composé d‘un spot immergé, d’un pied de montage avec bride de serrage, ancrage, tuyau de 5 m et transformateur 10 W Fr. 129.00 0873.011 Aquaspot 300 Power LED Composé de 3 spots immergés, de 3 pieds de montage avec brides de serrage, 3 ancrages, 3 tuyaux de 5 m et 1 transformateur 20 W Fr. 349.00 Prix Fr. 319.00 Description Éclairage étendu: N° Art. 0872.987 Description Set Skylight Classic LED Comprend un spot complet, ampoule LED 5 Watt, câble de 5m, attache-câble, rotule pivotante orientable, support de 5cm, socle plat et piton à planter, transformateur 10 W., clé de montage. Éclairage de fontaine intérieure et extérieure: Prix Fr. 469.00 N° Art. 0872.950 Description Prix Set Skylight Classic Power LED RGB Comprend un spot complet, ampoule LED 5 Watt Power RGB , câble de 5m, attache-câble, rotule pivotante orientable, support de 5cm , socle plat et piton à planter, transformateur 10 W., clé de montage, télécommande et récepteur. Fr. 639.00 Lampes encastrables au sol: Illumination & courant électrique | 37 Lumière dans le jardin Systeme variable – Lunaqua 10 Lampes Lampes Dimensions en mm 145 x 160 x 182 Tension nominale 12 V/50 Hz Puissance absorbée en watts 35 à 75 Angle de diffusion 24° Départs de câble 1 Garantie 2 ans N° Art. 0870.229 Prix Fr. 139.00 0870.716 Transformateur 150 watts FM-Master 3 Pour 4 lampes max. ou 150 watts. Installation immergée possible, IP 68. N° Art. Les prises électriques de jardin FM-Master 3 permettent la commande à distance des pompes pour fontaine, ainsi que de l’éclairage. 1 prise courrant permanent, 2 prises en- déclencher, 1 prise variable Prix Fr. 199.00 0870.427 Disponibles jusqu’à épuisement du stock! Lampes halogènes de 12 volts N° Art. Fr. 439.00 Puissance Prix 0870.590 5 watts Fr. 5.30 0870.492 20 watts Fr. 5.30 0870.404 35 watts Fr. 5.30 0870.405 50 watts Fr. 5.30 0870.403 75 watts Fr. 5.30 Câble de raccordement en différentes longueurs N° Art. Longueur Prix 0870.426 2,5 mètre Fr. 44.90 0870.425 5,0 mètre Fr. 52.90 0870.424 7,5 mètre Fr. 59.90 38 | Illumination & courant électrique 0871.550 0870.247 Rocher décoratif pour FM-Master Lunaqua 35 Kit • 1 Lunaqua-10 • 1 Piquet de mise à la terre • 1 Élément de fixage • 1 Transformateur 35 VA • Lampe halogène, 35 watts • Câble de 7,5 m Nouveau rocher-capot pour FM-Master avec les dimensions: L 29 x P 25 x H 36 cm Poids: 2,2 kg Fr. 165.00 Fr. 259.00 1 1 2 Lunaqua 3 La mise en scène de l'eau et de la lumière est source d'émotions. L’illumination de nos jardins comme de nos bassins est dorénavant presque une obligation. Lunaqua 3 offre plusieurs possibilités qui mettent en scène le jardin et son bassin. • Par une lentille optique orientable, l’angle du rayonnement peut être ajusté de manière optimale à l’effet voulu de 10° à 40°. • Un grand nombre d’accessoires rendent ce projecteur, qui peut être utilisé hors de l’eau ou sous l’eau, très polyvalent. • Sa forme moderne et son installation simple sont caractéristiques du concept Lunaqua 3. • Les projecteurs fonctionnent en parallèle. Le remplacement d’un spot, par vous-même ou par vos clients, devient un jeu d’enfants! Lunaqua 3 Set 1 Set 2 Set 3 Piquets de mise à la terre 1 pièce 2 pièce 3 pièce Fixation murale ou au sol 1 pièce 2 pièce 3 pièce Pied du projecteur 1 pièce 2 pièce 3 pièce Porte-ajutage 1 pièce 2 pièce 3 pièce Verre insert de couleur 1 pièce 2 pièce 3 pièce ST 20, 12 V/50 Hz ST 45, 12 V/50 Hz ST 60, 12 V/50 Hz Transformateur de sécurité 2 m câble Dimensions en mm (Ø x h) 85 x 110 85 x 110 85 x 110 12 V/50 Hz 12 V/50 Hz 12 V/50 Hz 1 x 20 watts halogène 2 x 20 watts halogène 3 x 20 watts halogène 10 à 40 ° 10 à 40 ° 10 à 40 ° 2 2 2 5 par projecteur 5 par projecteur 5 par projecteur Tension nominale Puissance absorbée Angle de rayonnement Sorties de câble Longueur de câble (m) Garantie 2 ans 2 ans 2 ans 0871.246 0871.248 0871.250 Fr. 105.00 Fr. 179.00 Fr. 259.00 N° Art. Prix 2 3 4 Lunaqua Mini LED 3 Accents de blanc chaud dans le jardin et le bassin • Diode 1 W • Pour utilisation au-dessus ou en dessous du niveau de l’eau • S’intègre facilement dans le paysage du jardin et autour du bassin grâce à ses faibles dimensions • Classe de protection IP 68 • Circuit en série triple y compris transformateur de sécurité 12 V • idéal pour illuminer les jets, les bassins et les pourtours de bassin ainsi que jardin et terrasse • Détails en acier inox de grande qualité • Pied réglable 2 Lunaqua Mini LED chaud 3 Lunaqua Classic LED Set 3 Dimensions (Ø x H) 75 x 110 mm 75 x 114 mm Tension nominale 220 – 240 V / 50 Hz 4 LunAqua Terra LED Set 6 Lunaqua Classic LED Le polyvalent - sur et sous l'eau • Projecteur à diode immergé avec diode multiple 1 W • Pour utilisation au-dessus ou en dessous du niveau de l’eau • Classe de protection IP 68 • Econome en énergie • Tête réglable 4 LunAqua Terra LED Set 3 4 LunAqua Terra LED Solo 45 x 10 mm LunAqua Terra LED Verlängerungskabel Ø 0,25 mm2 12 V Puissance absorbée lampe < 1W 1W Puissance absorbée du kit 2W 5W Flux lumineux 33 lm 31 lm 14 lm – Protection IP 68 IP 68 IP 68, IP 44 IP 44 10 m 10 m Longueur de câble de l’appareil 12 V Garantie Type d’éclairage Nombre de diodes 2,00 m (Trafo) + 3,00 m 2,00 m (Trafo) + 5,00 m 3 + 2 Jahre LED 1 unité – – – 2 Jahre LED 18 unité Couleur de l’éclairage Angle de dispersion 0,25 W 4W – – – – blanc chaud – – 30° 30° N° Art. 0871.251 0871.255 0871.253 0871.257 0871.259 0871.247 Prix Fr. 199.00 Fr. 149.00 Fr. 549.00 Fr. 309.00 Fr. 119.00 Fr. 29.90 * Délai de livraison 2 – 3 semaines. diffus – 4 LunAqua Terra LED Une lumière douce et chaude – Kit complet de spots à encastrer • Lampe LED, éclairage blanc chaud, grande longévité et performance énergétique extrême • Finition en acier inox brillant, qualité supérieure • Montage très facile grâce au clips en acier inox qui se fixe dans l’ouverture percée de 40 mm • Conduites flexibles en caoutchouc solide • IP 68 pour un fonctionnement durable et sûr sous l’eau et hors de l’eau (hors transfo et répartireur IP44) • Supporte un poids jusqu’à 3 t • Rallonge de câble 10 m disponible en accessoire, pour lampe et connecteur sextuple Sur la terrasse, dans la piscine ou dans les chemins pavés – LunAqua Terra LED convient pour de multiples emplois dans le jardin ou dans l’allée. Son montage est extrêmement facile: Percer un trou de 40 mm, passer le câble, introduire la lampe et connecter le tout au secteur – tout est prêt pour une soirée romantique ! Illumination & courant électrique | 39 Le soleil et l’eau – Deux puissants partenaires L'indépendance du réseau électrique offre énormément de flexibilité et la plus grande liberté de conception: Jeux d'eau, fontaines, cascades et effets lumineux pleins de charme. 4 1 Kit de pompe solaire Rimini-S 4 Pompe solaire flottante nénuphar Une véritable attraction dans chaque étang de jardin. Poser la pompe à la surface de l'eau et celle-ci se met en marche dès les premiers rayons de soleil. Dimensions: Ø 300 mm, Hauteur 105 mm Système de pompe complet pour le petit étang ou le bac à plantes d'eau sur le balcon. Régulation possible du débit de la pompe. 5 6 Systèmes prêts à être branchés avec une pompe de qualité équipée de protection thermique contre la surchauffe pour les étangs de moyenne à grande taille. 4 rallonges et 2 ajutages différents permettent de réaliser diverses fontaines. Convient aussi à un ruisseau de jardin ou à une gargouille. Mis en place en quelques minutes. 1 2 Kit de pompe solaire Palermo Par temps ensoleillé, la pompe fait circuler l'eau automatiquement et crée autour de votre étang une atmosphère magique. Avec protection thermique contre la surchauffe. 5 6 0852.792 Kit de pompe solaire Napoli avec box à accumulateur et couronne de LED 2 Kit de pompe solaire Garda 3 Fr. 289.00 Cette pompe de ruisseau est activée par temps ensoleillé grâce à un puissant module solaire et assure un renouvellement optimal de l’eau dans votre bassin. Le tout sans branchement au réseau 230 V. 0852.793 Kit de pompe solaire Siena avec box à accumulateur et couronne de LED 3 Description Fr. 449.00 1 Set Rimini-S 2 Set Palermo 3 Set Garda 5 Pompe flottante nénuphar 3 Set Napoli 4 Set Siena Dim. module solaire 190 x 135 x 20 mm 275 x 185 x 25 mm 615 x 345 x 30 mm 150 x 150 mm 410 x 245 x 25 mm 530 x 360 x 25 mm Puissance module solaire 2 watts / 5.8 volts 5 watts / 8 volts 25 watts / 17.2 volts 1.8 watts / 7 volts 10 watts / 17 volts 20 watts / 17 volts 1.6 watts 2,6 watts 20 watts 1,3 watts 7 watts 10 watts 175 300 2'480 160 600 1300 0.7 m 0,8 m 2.1 m 0.3 – 0.4 m 1,3 m 1,7 m Puissance absorbée litres/heure max. Hauteur max. de refoulement N° de buses 4 4 Connection: 1“ bis 1½“ 4 2 2 Dim. pompe 72 x 36 x 56 mm 72 x 48 x 50 mm 295 x 222 x 148 mm 70 x 35 x 42 mm 100 x 66 x 70 mm 129 x 85 x 91 mm Longueur de câble Kit de pompe Napoli Kit de pompe Siena 5m 5m 5m 5m 5m N° Art. 0852.790 0852.781 0852.791 0852.784 0852.782 0852.783 Prix Fr. 69.90 Fr. 129.00 Fr. 559.00 Fr. 89.90 Fr. 229.00 Fr. 359.00 40 | Illumination & courant électrique L'énergie supplémentaire d'un jour ensoleillé est mise en réserve dans un accu. Vous profitez ainsi le soir d'un jeu d'eau illuminé dans votre jardin féérique. Durée selon ensoleillement: 2 à 5 heures. 0871.242 Lunaqua solaire Permet de créer des ambiances lumineuses impressionnantes au jardin et à l’étang. Ce projecteur LED de 12 V, composé de 15 diodes, peut être utilisé dans et en dehors de l’eau. Sont également livrés le piquet de fixation, le socle, 4 lentilles additionnelles colorées et 5 m de câble avec un adaptateur robuste. Le projecteur Lunaqua solaire est prévu pour être raccordé à l’accumulateur accumulateur solaire. Puissance absorbée: seulement 3 Watt. Fr. 149.00 Accumulateur solaire avec régulation de charge L’unité centrale accumulateur solaire stocke l’énergie solaire, qui n’est pas directement utilisée dans un accumulateur et la libère lorsque c’est nécessaire. Y compris Régulateur de charge, système de mise en service automatique à la tombée de la nuit et indicateur de charge. Branchement de 2 mod. solaires et de 3 appareils (pompes, projecteurs) Dimensions: 360 x 360 x 270 mm Fonction: 1er raccord: usage direct du module solaire 2ème raccord: usage de la batterie 3ème raccord: usage au crépuscule (lampes) Module solaire Nouvelle technologie monocristalline. Volume réduit, forte puissance et grande longévité. Jusqu‘à 20 % de puissance en plus, grâce au systàme interne de régulation électronique. Livré avec un cadre en aluminium massif, un simple support de module, 10 m de câble spécial et prise de courant. Aquamax ECO 6’000/12V Pompe pour ruisseau de 12 Volts permettant jusqu’à 40 % d’économie d’électricité, convient aussi aux étangs de baignade, débit maximal de 6‘000 l/h, filtre l’eau du bassin chargée de particules jusqu’à 10 mm de diamètre, deux buses d’aspiration dont une réglable, technologie antigel unique en son genre pour un emploi permanent, raccords universels à diamètre variable d’1" à 1,5", peut être posée à sec et régulée mécaniquement, Environmental-Function-Controll (protège contre la marche à sec et le blocage), longueur de câble 8 m, idéal en combinaison avec un module solaire à partir de 85 Watts. (Sur demande: prix indicatif pour module env. Fr. 1‘120.00, dimensions module: 120 x 53 cm) Courbe de performances des pompes Courbe de performances des pompes Aquarius Solar 700/1’500 Aquamax Eco Premium 6'000 + 12'000/12V 3 3.5 2 2.5 Module solaire Typ 16 Tension nominale Puissance Typ 30 Typ 42 12 volts 16 watts 30 watts 42 watts Dimensons (L x P) 60 x 34 cm 60 x 49 cm 68 x 60 cm N° Art. 0851.155 0851.156 0851.157 Prix Fr. 455.00 Fr. 720.00 Fr. 895.00 0871.254 Accumulateur solaire 41 Ah Pour 1 à 2 pompes Aquarius solaire et 1 à 2 projecteurs LED Fr. 899.00 Le choix du module solaire dépend du nombre et du type d’appareils à brancher. Demandez-nous conseil. Règle de base: Accumulateur solaire 41 Ah Min. 1 à 2 pièces Module solaire 42 ou 2 pièces Module solaire 30 3 Aq ua u Aq ax aM Ma xE co Pre miu o Ec m em Pr 2 m iu 12 00 0/ 12 V /1 00 2V 1 00 60 15 1.5 70 Q (l/min) 10 20 30 40 50 Modèle Aquarius Solar 700/1’500 H (mWS) H (mWS) 0 1 60 Q (l/min) 50 100 150 200 Aquarius Solar 700 Dimensions en mm Aquamax ECO Premium 1’500 6‘000-Set 215 x 130 x 134 Tension nominale DC Puissance absorbée litres/heure max. Hauteur max. de refoulement 12 volts 8 watts 17 watts 55 watts 700 1‘500 6‘000 2,0 m 3,0 m N° de buses Adaptateur AC-DC 12‘000-Set 340 x 280 x 165 90 watts 11‘400 3,2 m 3 Pompes solaires Oase Pompes pour fontaines et ruisseaux performantes et néanmoins économiques, de type Aquarius solaire. Livrées avec 5 m de câble et un adaptateur robuste. Le type de pompe Aquarius solaire peut également être raccordés à l’accumulateur. Raccord 1½" et 2" – – N° Art. 0871.182 0871.184 0871.411 0871.413 Prix Fr. 169.00 Fr. 249.00 Fr. 689.00 Fr. 1'029.00 Garantie inclus 3 + 2 = 5 ans Pompes plus puissantes et modules solaires plus grands sur demande. Kits solaires Oase Pour les deux kits solaires complets et prêts à fonctionner, la puissance des modules et des pompes est ajustée. Avec simple support. 0850.208 Kit solaire 16 Aquarius solaire 700 et Module solaire 16 Fr. 679.00 0850.209 Kit solaire 30 Aquarius solaire 1’500 et Module solaire 30 Fr. 1‘049.00 Illumination & courant électrique | 41 Bassins & décorations Construction d’étang Page 43 – 44 Etang naturel Page 45 Bâches et bassins Page 46 – 47 Bassin préformé Page 48 – 49 Le ruisseau de jardin Page 50 – 51 Plantation de bassin Page 52 Accessoires techniques Page 53 Accessoires de bassin Page 54 – 55 42 | Bassins & décorations Etapes successives pour la pose de la bâche: 1. Feutre géotextile 2. Bâche pour bassin 3. Bâche gravillonnée Eléments de ruisseau Filtre à pression »FiltoClear« Tuyaux Sacs et nattes de bordure Pompe pour filtres et ruisseaux « AquaMax » Pompes pour jeux d’eau Pompes pour jeux d’eau Une bonne étude dès le départ Le rêve de l’eau dans le jardin commence toujours par une étude sérieuse. Selon la taille, la situation et la structure du jardin ou de la terrasse, il s’agit de trouver et d’étudier l’aménagement aquatique qui convient. Seules quelques règles fondamentales doivent être respectées pour profiter longtemps de votre petit paradis. Règles générales: Type de bassin: Les bassins peuplés de poissons seront de préférence créés à proximité de la terrasse pour vous permettre d’observer tranquillement vos animaux de compagnie. Si vous préférez un étang naturel avec sa chorale de grenouilles, il vaut mieux choisir un endroit éloigné du jardin. Les jeux d’eau design et les pièces d’eau à caractère architectural s’intégreront merveilleusement sur votre terrasse. Ensoleillement: Quatre à six heures d’exposition directe au soleil par jour constituent un régime idéal pour un bassin. Sur les sites plus ensoleillés, des zones profondes contribueront à empêcher l’eau de trop se réchauff er et les algues de proliférer. Arbres et buissons: Les arbres, feuillus ou épineux, ainsi que les plantes aux racines foisonnantes doivent être suffisamment éloignés du bassin. Des protections anti rhizome retiendront efficacement l’invasion des racines de bambou. Profondeur minimum de l’eau: Pour prévenir un gel complet en hiver, OASE recommande une profondeur minimum d’eau de 80 cm. Une fois le bon emplacement choisi, les contours du bassin sont marqués par du sable puis la fosse est creusée. Un bassin bâché n’off re quasi aucune limite à la création. Avant de poser la bâche, il faut toujours utiliser un géotextile pour protéger la bâche des dommages causés par les racines et les cailloux. La bâche pour bassin se pose plus facilement les jours ensoleillés, quand les températures sont élevées. Mais le bassin peut aussi être construit avec des coques de bassin préformées. Les bassins préformés en polyéthylène d’OASE sont particulièrement faciles à utiliser (à partir de la p. 206). Les zones de diff érentes profondeurs ainsi que la zone marécageuse y sont déjà formées. Les dimensions du bassin de jardin La taille et la forme du bassin sont déterminées par les goûts personnels, la superficie du terrain et l’emplacement. La taille joue toujours un rôle important en ce qui concerne l’équilibre biologique: plus grand sera le bassin, plus il fonctionnera de manière naturelle et plus favorables seront les conditions de vie des plantes et des animaux. Si vous souhaitez y élever des poissons, votre bassin doit présenter une profondeur minimale d’un mètre, de manière à ce qu’il constitue, également en hiver, un espace de vie optimal. Lorsque vous procédez au choix de sa taille et du volume d’eau, n’hésitez pas à vous servir des quelques grandes règles reprises ci-dessus. Il vous faut également choisir entre la bâche et le bassin préformé. Ces derniers présentent l’avantage de pouvoir être placés aisément et rapidement. En règle générale on les utilise, tant qu’on ne dépasse pas les 4 m2 et une profondeur minimale de 40 cm. La bâche présente quant à elle l’avantage de réaliser toutes les formes possibles et imaginables. Valeurs indicatives relatives aux dimensions du bassin de jardin Superficie Profondeur 3 à 5 m2 60 à 80 cm 5 à 15 m2 80 à 100 cm plus de 15 m2 100 cm et plus Branchements électrique et d’eau: La proximité des branchements électrique et d’eau avec le bassin peut grandement faciliter l’utilisation et la commande des appareils dans le bassin et près de celui-ci. Diamètre du flexible: Dans le choix des fl exibles il est préférable de privilégier un grand diamètre pour prévenir les pertes dues au frottement. Technique adaptée au bassin: Outre le choix de la bonne combinaison de pompe, filtre et clarificateur à ultraviolets, la position de la pompe dans le bassin est essentielle : une pompe de filtration doit être posée aussi profond que possible dans le bassin pour pouvoir refouler les sédiments du sol. A contrario, les pompes pour jets d’eau se trouvent près de la surface. L’équipement de base d’un bassin de jardin comprend: • Bâche pour bassin (p. 46) ou bassin préformé (à partir de p. 48) • Feutres géotextiles (p.46) pour protéger la bâche pour bassin • Pompe pour alimenter en eau un filtre, un jeu d’eau ou un ruisseau (à partir de p. 12) • Filtre pour nettoyage bio-mécanique (à partir de p. 16) • Skimmer de nettoyage en surface (p. 33) • Aérateur de bassin pour l’apport d’oxygène (p. 31) Bassins & décorations | 43 Construction facile du bassin 1. Zone profonde 3. Zone humide C’est ici que sont posées les pompes pour filtres et ruisseaux et les écoulements du bassin, le cas échéant. Idéale pour les plantes de berge à croissance rapide. 2. Zone de lagunage 4. Ruisseau (en option) Offre de l’espace pour les plantes et les microorganismes et contribue par conséquent à la réduction des nutriments dans le bassin. Sa profondeur est de 30 à 40 cm et elle doit être le plus large possible. Dès le choix de l’implantation du ruisseau, il faut tenir compte des différents niveaux, des différentes profondeurs tout en prévoyant des zones de débordement suffisamment grandes pour accroître encore le mouvement et l’oxygène dans le bassin. 4 3 2 1 Etape par étape avec les produits OASE 1. Emplacement 2. Contour du bassin Le bon emplacement du bassin de jardin sera de préférence choisi dans un endroit mi-ombragé, un ensoleillement de 4 à 6 heures par jour étant idéal. Commencez par tracer les contours du bassin avec du sable. N’oubliez pas de tracer également les différentes zones de profondeur avec du sable. 5. Bâche et bâche gravillonnée 6. Végétation de zones plates 7. Végétation des zones pentues Puis déployez soigneusement la bâche. La bâche gravillonnée convient particulièrement pour une réalisation quasi naturelle des bords du bassin. Disposez des nattes de coco pour la plantation sur les surfaces planes. Ces nattes permettent un enracinement optimal des plantes. Dans les sections à pente raide, on utilisera des sacs de plantation. Positionnez-les d’abord à l’aide de grosses pierres puis introduisez les plantes. Avant d’installer les éléments techniques du bassin OASE (pompes, filtres, éclairage), lisez-en attentivement les notices d’emploi et respectez scrupuleusement les consignes qu’elles contiennent. 9. Gravillons et eau 10. Equipement de bord de bassin 11. Eclairage Et voilà, c’est fini! Après avoir mis le gravier, le bassin peut être rempli : d’abord à moitié, puis, quand la bâche s’est complètement mise en place, il peut être rempli jusqu’au bord. Enfin, les rives sont couvertes de cailloux (graviers ou autres) puis aménagées à votre goût. Pour une ambiance du plus bel effet également en soirée, il est conseillé de penser également tout de suite à l’éclairage harmonisé. Le résultat est joli à voir : des paysages aquatiques vivants, construits avec le matériel de bassin d’OASE. 44 | Bassins & décorations 3. Calcul des dimensions bâche et géotextile Mesurer généreusement avec une corde la longueur nécessaire de feutre géotextile et de bâche. 4. Feutre géotextile Quand le trou est creusé, installez d’abord un feutre géotextile pour protéger la bâche contre les pierres et la perforation par les racines. 8. Technique de bassin Etang naturel Les produits professionnels de notre concept d’étangs de baignade offrent des solutions complètes pour toutes les exigences. Peu importe pour quel système vous vous décidez, ils ont tous ce point commun: La maison OASE et sa technique de haute qualité érigée en système satisfait les plus hautes exigences de qualité d’eau. Propriétés du produit en un coup d’œil • Systèmes de pompes, de filtres et d’éclairage sûrs et adaptés aux étangs de baignade • Technique UVC pour réduire la teneur Swimpond 20 Swimpond 32 La grandeur de la zone baignade profondeur de la piscine 1,35 m La grandeur de la zone baignade profondeur de la piscine 3,5 x 9 m 1,60 m 65 m² surface d‘eau env. 85 m² surface totale env. 83 m² surface totale env. 107 m² Fr. 28’000.00 * Délai de livraison 3 – 4 semaines. 6.5 m 3m N° Art. 0875.004* Prix Fr. 38’000.00 * Délai de livraison 3 – 4 semaines. 3,5 m 9m 0875.002* Prix L’eau est acheminée par nos pompes économes en énergie dans le filtre, où elle est enrichie en oxygène, débarrassée des plus grosses impuretés et nettoyée naturellement grâce aux nombreux microorganismes abrités dans les mousses filtrantes. Le système d’aspiration intégré dans la 3 x 6,5 m surface d‘eau env. N° Art. La zone de régénération offre un espace vital pour les plantes et les microorganismes ; elle contribue ainsi pour une grande part à la réduction des matières nutritives dans l’étang de baignade. Les systèmes de filtration OASE permettent de diminuer la surface de régénération, ainsi que les soins effectifs à apporter. Grâce au nettoyage mécanique et biologique dans les filtres modulaires OASE, l’eau est épurée de manière naturelle et sans apports exogènes de produits chimiques, ceci à des coûts énergétiques très faibles. en germes, en particulier lors d’un usage intensif • Structure de prix transparente avec pose professionnelle de la bâche, analyse de l’eau de remplissage et appui technique par hotline inclus dans le prix • Suppression totale des additifs chimiques chers et nuisibles, en mettant à profit le procédé d’auto-nettoyage de l’étang et un filtrage efficace • Frais d’entretien réduits, dus au système de filtrage économe en énergie, par rapport à une piscine classique • Intégration harmonieuse dans l’environnement naturel du jardin • Notice de montage détaillée • 5 ans de garantie sur tout le système zone de régénération élimine le feuillage avant qu’il ne rejoigne le fond de l’étang, alors que le système de clarification UVC de Swimpond Pro détruit les germes et les algues, pour garantir le plaisir de se baigner dans un étang durablement clair. Le système Swimpond d’OASE est un concept réfléchi jusque dans les moindres détails. Toutes les exigences liées à un étang de baignade moderne ont été prises en compte: économies d’énergie, soins réduits au minimum et propreté garantie, de telle manière que les enfants puissent s’y baigner à tout moment. Les systèmes OASE d’étangs de baignade s’en portent garants! Veuillez consulter votre commerçant spécialisé pour d'autres informations. Bassins & décorations | 45 Bâches et bassins Bassin pour jets d’eau et plaques de recouvrement N° N° Art. Description Dimensions Prix 68 x 36 cm Fr. 29.00 7701.160 Bassin Victoria 90 en PE/Contenu: 150 l 88 x 32 cm Fr. 75.00 7701.161 Bassin Victoria 112 en PE/Contenu: 275 l 110 x 35 cm Fr. 129.00 7701.158 Bassin Victoria 140 en PE/Contenu: 1'000 l 140 x 90 cm Fr. 539.00 7701.192 HDPE-Plaques de recouvrement Ontario 60 Ø 60 cm Fr. 85.00 7701.193 HDPE-Plaques de recouvrement Ontario 90 Ø 90 cm Fr. 129.00 7701.194 HDPE-Plaques de recouvrement Ontario 112 Ø 112 cm Fr. 229.00 7701.126 Grille de converture en métal rond Ø 61 cm Fr. 125.00 7701.128 Grille de converture en métal rond Ø 81 cm Fr. 175.00 7701.164 Grille de converture en métal 100 x 100 cm Fr. 169.00 7701.169 Grille de converture en métal 140 x 140 cm Fr. 379.00 7701.168 Couvercle pour ouverture de métal 20 x 20 cm Fr. 21.00 7701.630 Bassin Victoria 60 DecoWall Wicker Ø int. 60 x Ø ext. 73 x H 39 cm Fr. 199.00 7701.631 Bassin Victoria 90 DecoWall Wicker Ø int. 76 x Ø ext. 90 x H 38 cm Fr. 229.00 0871.555 Bordure pour bassin 80 Ø 80 cm, H: 37 cm Fr. 399.00 0871.556 Bordure pour bassin 105 Ø 105 cm, H: 40 cm Fr. 499.00 0871.557 Bordure pour bassin 135 Ø 135 cm, H: 40 cm Fr. 679.00 0871.535 Cachebassin 80 Ø 52 cm/ 80 cm, H: 6 cm Fr. 159.00 0871.537 Cachebassin 100 Ø 77 cm/100 cm, H: 6 cm Fr. 219.00 0871.539 Cachebassin 130 Ø 102 cm/130 cm, H: 6 cm Fr. 289.00 7701.159 Bassin Victoria 60 en PE/Contenu: 1 2 3 4 5 6 90 l 2 1 Bassin préformé en PE et plaques de recouvert en HDPE 4 Bâche de caoutchouc pour étang de jardin EPDM 1 mm, rouleau complet 0871.680 Film de caoutchouc EPDM 4,00 x 25,00 m, noir Fr. 15.90 / m2 0871.681 Film de caoutchouc EPDM 6,00 x 25,00 m, noir Fr. 15.90 / m2 0871.682 Film de caoutchouc EPDM 8,00 x 20,00 m, noir Fr. 15.90 / m2 Coupé sur mesure, la largeur du rouleau est facturée, 1 mm 3 Rouille de couverture 5 Bordure pour bassin 6 Cachebassin 0871.690 Film de caoutchouc EPDM 4,00 x Largeur, noir Fr. 17.90 / m2 0871.691 Film de caoutchouc EPDM 6,00 x Largeur, noir Fr. 17.90 / m2 0871.692 Film de caoutchouc EPDM 8,00 x Largeur, noir Fr. 17.90 / m2 7701.805 Film de caoutchouc EPDM 9,15 x Largeur, noir Fr. 19.90 / m2 7701.806 Film de caoutchouc EPDM 12,20 x Largeur, noir Fr. 19.90 / m2 7701.807 Film de caoutchouc EPDM 15,25 x Largeur, noir Fr. 19.90 / m2 Bâches pour bassins, en PVC 7701.200 0,5 mm noir 50,00 x 2,00 m, rouleau Fr. 4.30 / m2 7701.201 0,5 mm noir 25,00 x 4,00 m, rouleau Fr. 4.30 / m2 7701.204 0,5 mm noir 25,00 x 6,00 m, rouleau Fr. 4.30 / m2 7701.206 0,5 mm noir 25,00 x 8,00 m, rouleau Fr. 4.30 / m2 7701.209 1,0 mm noir 25,00 x 4,00 m, rouleau Fr. 9.90 / m2 7701.210 1,0 mm noir 25,00 x 6,00 m, rouleau Fr. 9.90 / m2 7701.223 1,0 mm noir 25,00 x 8,00 m, rouleau Fr. 9.90 / m2 5.50 / m2 Bâches en PVC pour étangs, vente au mètre (La largeur du rouleau est facturée) 7701.215 PVC 0,5 mm, noir 4,00, 6,00, 8,00 m Fr. 7701.217 PVC 1,0 mm, noir 4,00, 6,00, 8,00 m Fr. 11.90 / m2 Bâches pour bassins en PVC, dimensions fixe 7701.800 0,5 mm noir 3,00 x 4,00 m Fr. 69.90 / Stk. 7701.061 0,5 mm noir 4,00 x 4,00 m Fr. 79.90 / Stk. 7701.063 0,5 mm noir 5,00 x 4,00 m Fr. 109.00 / Stk. 7701.059 0,5 mm noir 8,00 x 6,00 m Fr. 239.00 / Stk. 7701.060 0,5 mm noir 6,00 x 4,00 m Fr. 109.00 / Stk. 7701.062 0,5 mm noir 6,00 x 5,00 m Fr. 159.00 / Stk. Feuilles pour pierres Classic 7701.247 Bâche/cascade décor pierre 25,00 x 0,40 m Fr. 23.90 / m1 7701.248 Bâche/cascade décor pierre 20,00 x 0,60 m Fr. 34.90 / m1 7701.249 Bâche/cascade décor pierre 12,00 x 1,00 m Fr. 59.90 / m1 7701.250 Bâche/cascade décor pierre 12,00 x 1,20 m Fr. 69.90 / m1 Accessoires 46 | Bassins & décorations 7701.064 Geotextile 300 g/m2 25,00 x 2,00 m, rouleau Fr. 3.80 / m2 7701.113 Geotextile 300 g/m2 25,00 x 1,00 m, rouleau Fr. 4.50 / m2 7701.220 Geotextile spécial Coupe du rouleau Fr. 6.00 / m2 7701.065 Lit de culture (en nylon) 30,00 x 1,00 m, rouleau Fr. 19.90 / m2 7701.067 Lit de culture (en coco) 50,00 x 1,00 m, rouleau Fr. 7.90 / m2 7701.072 Crochets de fixation Set à 10 pièces Fr. 8.50 0871.610 Colle PVC pour bâches Pour bâches 250 ml Fr. 19.90 0871.604 FIX Colle-mastic forte EPDM Pour bâches 290 ml Fr. 34.90 0871.606 Roul. adhésif pour bâches EPDM 6,00 m, rouleau Fr. 59.00 0871.609 Set de Réparation pour bâche PVC Fr. 22.90 Étangs combinés Quadra • des possibilités de combination infinies • Raccord, ø 90 mm • Relier un petit et un grand étang est aussi possible! 1 2 3 4 Moleton spécial gris clair Lit de culture en nylon N° Art. 1 7701.971 Description Quadra C1 noir Dimensions ( L x P x H) 118 x 78 x 70 cm 520 l Fr. 399.00 2 7701.972 Quadra C2 noir 225 x 118 x 70 cm 1'500 l Fr. 699.00 3 7701.973 Quadra C3 noir 118 x 78 x 44 cm 365 l Fr. 199.00 4 7701.974 Raccord Quadra rond Ø 10 cm Volume Prix Fr. 99.00 Crochets de fixation et lit de culture en coco N° Film de pierres Classic Transformer le cours de votre ruisseau avec le film de pierres. Exemple de prix: Largeur 60 cm, prix par mètre Fr. 34.90 Bassins & décorations | 47 Bassin préformé Bassins préformés Ubbink en polyester, noir 7701.049 8,74 m2 240 cm 3’800 l 420 cm Neptun V • Grand bassin de forme naturelle • Importante zone de marais pour toutes plantes aquatiques • Trois niveaux de plantation • Profondeur: 100 cm Fr. 3'590.00 Transport Fr. 325.00 7701.022 0,85 m2 90 cm 145 l • Petit bassin de jardin • Avec zone de marais • Niveau de plantation en plus • Profondeur: 40 cm Fr. 115.00 Transport Fr. 70.00 120 cm Bassins préformés en polyéthylène, noir 7701.033 0,98 m 2 Iris SI • Petit bassin de jardin • Avec zone de marais partielle • Deux niveaux de plantation • Profondeur: 40 cm Fr. 155.00 Transport Fr. 70.00 120 cm 7701.023 1,00 m 90 cm 90 cm 150 l 2 220 l 135 cm 7701.034 1,09 m2 Iris SII • Bassin de jardin naturel • Zone de marais tout autour • Trois niveaux de plantation • Profondeur: 45 cm Fr. 189.00 Transport Fr. 70.00 135 cm 350 l 165 cm 7701.030 2,21 m2 Iris SIII • Bassin de jardin aux formes naturelles • Zone de marais tout autour • Trois niveaux de plantation • Profondeur: 50 cm Fr. 499.00 Transport Fr. 105.00 205 cm 530 l 215 cm 7701.032 4,73 m 320 cm 48 | Bassins & décorations Iris SV • Grand bassin de forme naturelle • Zone de marais tout autour • Trois niveaux de plantation • Profondeur: 65 cm Fr. 1'080.00 Transport Fr. 178.00 Calmus SIII • Bassin de jardin de forme naturelle • Zone de marais tout autour • Trois niveaux de plantation • Profondeur: 50 cm Fr. 299.00 Transport Fr. 70.00 Calmus SIV • Entouré d’une zone de marais pour un tracé naturel de la rive • Trois niveaux de plantation • Profondeur: 50 cm Fr. 485.00 Transport Fr. 105.00 7701.025 205 cm 185 cm 1’580 l 2 • Petit bassin de jardin naturel • Avec zone de marais • Trois niveaux de plantation • Profondeur: 45 cm Fr. 169.00 Transport Fr. 70.00 7701.021 2,30 m2 145 cm 130 cm 530 l Calmus SII 7701.024 1,47 m2 130 cm 90 cm 240 l Calmus SI 265 cm 4,34 m2 Calmus SV 1’400 l • Entouré d’une zone de marais pour un tracé naturel de la rive • Trois niveaux de plantation • Profondeur: 55 cm Fr. 990.00 Transport Fr. 140.00 Les bassins d’étang Stonecor® – à confondre avec la nature Des encoches de drainage assurent une meilleure circulation de l’eau entre les zones de plantation et en profondeur Toutes les coques d’étang Stonecor® sont disponibles en décor Basalte L’assortiment de bassins d’étang OASE pose de nouveau jalons sur le marché! La World Lakes Collection est calquée sur la topographie des plus beaux lacs du monde et elle est sans pareille quant à l’aspect, les matériaux, le procédé de fabrication et la qualité. Il a été possible pour la première fois de réaliser toute la surface de la coque d’étang avec des matériaux naturels, résistants à l’abrasion, aux chocs et aux intempéries. Le secret: Stonecor®! La pierre naturelle est mélangée intimement dans la coque d'étang dans un processus Lake Titicaca La plus grande coque de la World Lakes Collection offre une multitude de possibilités de plantation ainsi que des conditions de première classe pour l’élevage de poissons. Chiemsee La zone d’eau profonde est très prononcée et fournit un habitat privilégié aux poissons toute l’année durant. Lake Constance de rotation, ce qui confère au matériau la plus haute durabilité et un aspect parfaitement naturel. La surface offre alors également des conditions idéales pour l’implantation de la biologie de l’étang. Matériel incomparable La combinaison de matière plastique LLD-PE (polyéthylène linéaire haute pression) assure d'excellentes caractéristiques: • Stabilité propre élevée • Densité homogène de la matière dans toute la coque d’étang • Matériel résistant au gel • Neutre pour l’environnement et recommandé au niveau biologique • 100 % recyclable • 15 ans de garantie La forme plus longue que large de ce bassin lui confère une très grande superficie utile et le rend très attrayant. Aral Sea 5 diverses zones de profondeur permettent un vaste spectre de flore et de faune. Description Longueur Largeur Profondeur Volume N° Art. Prix Transport Lake Titicaca 300,0 cm 230,0 cm 115,0 cm 2'500 l 0871.124 Fr. 2'090.00 Fr. 178.00 Chiemsee 284,0 cm 213,0 cm 116,0 cm 2'000 l 0871.120 Fr. 1'749.00 Fr. 140.00 Lake Constance 287,0 cm 170,0 cm 97,0 cm 1'300 l 0871.116 Fr. 1'149.00 Fr. 140.00 Aral Sea 230,0 cm 180,0 cm 85,0 cm 1'000 l 0871.100 Fr. Fr. 105.00 889.00 Bassins & décorations | 49 Le ruisseau de jardin Un ruisseau cheminant entre la verdure et les fleurs! Ou des cascades impétueuses frôlant dans leur chute les rochers escarpés: Aucun ruisseau ne ressemble à un autre, comme dans la nature. Voilà le véritable charme d’un ruisseau dans votre propre jardin. Conditions requises pour un ruisseau de jardin • Une dénivellation est nécessaire, naturelle ou produite artificiellement. Une colline remblayée n’a pas un aspect très naturel. • Une pompe conduit l’eau de l’étang ou du bassin vers la source. Un filtre devrait être installé entre les deux. • En raison de la forte évaporation d’eau, un approvisionnement régulé en eau fraiche est recommandé. 3 2 1 4 1 2 5 3 6 7 4 5 Ruisseau vieille ville Rivière à galets, ardoise bariolé Description N° N° Art. 1 0871.470 Description Élément «droit» N° N° Art. Dimensions ( L x P x H) Poids Prix 2 0871.472 Élément «séparation» 1 0871.476 Élément 1, couleur ardoise bariolé 77 x 58 x 11 cm 4.80 kg Fr. 189.00 3 0871.471 Élément «45°», droite/gauche 2 0871.477 Élément 2, couleur 77 x 58 x 11 cm 4.80 kg Fr. 189.00 4 0871.473 Élément «source» 3 0871.478 Élément 3, couleur ardoise bariolé 77 x 58 x 11 cm 4.80 kg Fr. 189.00 5 0871.474 Élément «final» 4 0871.479 Élément rocher à source W6 58 x 77 x 22 cm 8.00 kg Fr. 359.00 6 0871.481 Élément «dénivelé» 5 0871.480 Élément bassin P60 118 x 78 x 55 cm 16.80 kg Fr. 629.00 7 0871.475 Élément «bassin» 50 | Bassins & décorations Dimensions ( L x P x H) Poids 74 x 45 x 6 cm 4.16 kg Fr. 219.00 Prix 77 x 118 x 6 cm 9.20 kg Fr. 449.00 59/18 x 44 x 6 cm 2.32 kg Fr. 129.00 64 x 62 x 6 cm 4.24 kg Fr. 219.00 117 x 75 x 6 cm 9.84 kg Fr. 489.00 63 x 47 x 16 cm 4.16 kg Fr. 209.00 112 x 68/42 x 50 cm 17.20 kg Fr. 649.00 1 2 2 1 3 4 6 5 7 9 8 10 11 Ruisseau, couleur granit N° N° Art. Dimensions ( L x P x H) Poids 1 0871.516 Description Élément droit, court 86 x 61 x 17 cm 5.60 kg Fr. 229.00 Prix 2 0871.518 Élément droit, long 120 x 65 x 12 cm 8.00 kg Fr. 319.00 3 0871.520 Élément gauche 45° 72 x 56 x 14 cm 4.80 kg Fr. 199.00 4 0871.522 Élément droit 45° 72 x 56 x 14 cm 4.80 kg Fr. 199.00 5 0871.524 Élément gauche 90° 77 x 77 x 15 cm 4.80 kg Fr. 199.00 6 0871.526 Élément droit 90° 77 x 77 x 15 cm 4.80 kg Fr. 199.00 7 0871.515 Élément en S 115 x 50 x 10 cm 6.40 kg Fr. 249.00 8 0871.532 Élément Rocher à source W 14 77 x 77 x 19 cm 7.20 kg Fr. 329.00 9 0871.530 Élément Rocher à source W 16 79 x 58 x 30 cm 7.20 kg Fr. 329.00 10 0871.528 Élément dénivelé 79 x 58 x 26 cm 6.88 kg Fr. 279.00 11 0871.513 Élément de connexion, plat ø 105 cm / T. 25 cm 10.40 kg Fr. 399.00 3 Lune argentée et lac alpin N° N° Art. 1 0871.490 Description Lune argentée, couleur ardoise bariolée (débit de pompe recommandé 2'600 litres/h) Dimensions ( L x P x H) Poids Prix env. ø 200 x 150 cm 40.80 kg Fr. 1'590.00 2 0871.491 Lac alpin, petit, couleur granit env. 150 x 100 x 30 cm 14.08 kg Fr. (Bassin recommandé 7701.159 Victoria 60) 589.00 3 0871.492 Lac alpin, grand, couleur granit env. 220 x 120 x 30 cm 19.68 kg Fr. (Bassin recommandé 7701.159 Victoria 60) 789.00 Bassins & décorations | 51 Le choix de la végétation de votre bassin de jardin Un bassin avec des plantes est un véritable plaisir pour les yeux. Outre leur aspect esthétique ces dernières l’approvisionnent en oxygène et réduisent sa teneur en substances nutritives excédentaires. Elles diminuent notamment la croissance des algues. La gamme des plantes pour bassin de jardin est très vaste. Mais toutes les plantes ne conviennent pas à toutes les pièces d’eau. Les nénuphars ne supportent pas l’eau jaillissante ni l’eau stagnante. Il convient également de choisir les plantes en fonction de leur hauteur et d’opter pour des plantes dont la floraison intervient à différents moments de l’année. Pour vous aider à sélectionner les plantes qui garniront votre bassin de jardin, vous trouverez, la liste des plantes les plus fréquemment utilisées. géranium roseau Si vous aménagez un ruisseau de jardin, veillez à le diviser en différents niveaux. L’eau s’écoulera moins rapidement et l’effet n’en sera que plus beau. Veillez en outre iris à disposer d’une pompe suffisamment puissante pour qu’il y ait toujours assez d’eau dans le ruisseau et dans le bassin de jardin. iris bleu renoncule Nom Les déclivités ne seront de préférence pas supérieures à 35 à 40 %. Zone humide Zone idéale pour la végétation luxuriante des rives. nénuphar Profondeur Hauteur de l’eau de croissance Zone marécageuse (jusqu’à 10 cm) salicaire 0 cm 100 cm myosotis d’eau 0 cm 30 cm herbe aux écus 10 cm 10 cm calla 10 cm 10 cm Linaigrette 10 cm 30 cm jonc 10 cm 30 cm Zone d’eau peu profonde (20 à 40 cm) céraiste 20 cm 50 cm elodée 20 cm 50 cm souci d’eau 20 cm 60 cm iris d’eau 20 cm 40 cm sagittaire 20 cm 80 cm typha, Massette 30 cm 60 cm herbe à brochetons 30 cm 50 cm «Zungenhahnenfuss» 30 cm 100 cm «Igelkolben» 40 cm 150 cm «Rohrkolben» 40 cm 250 cm Zone d’eau profonde (60 à 150 cm) Zone d’eau profonde C’est ici que l’on installera les pompes. 52 | Bassins & décorations Zone marécageuse Plus elle est vaste, plus elle offre de sécurité aux enfants et aux animaux. Feuille flottante faux nénuphar 60 cm peste d’eau 60 cm 40 cm jonc 70 cm 150 cm nénuphar 80 cm Feuille flottante 120 cm Feuille flottante nénuphar jaune Utilisable pour bâche PVC-/ EPDM, bassin PE, coques en plastique renforcé de fibres de verre et Stonecor Accessoires techniques Filetage extérieur 2" Raccords vissés ergonomiques Embout à olive étagé quintuple pour les flexibles de ½" à 2" Passage du tuyau sans perte par frottement 0871.616 Passage en toute sécurité du câble Système de passage de paroi et de bâche tradux Ce sont les éléments fonctionnels du bassin de jardin tels que l’éclairage et les jeux d’eau qui le rendent tellement beau. Mais les câbles et les tuyaux qui sont posés sur le bord du bassin doivent être cachés par un travail de décoration pénible afin d’assurer un bel aspect global. Finis les efforts – car avec Tradux c’est différent. Ce kit permet de créer des percées de paroi pour les câbles ou les tuyaux qui se trouveront par la suite en dessous du niveau d’eau et ne gêneront plus. Qu’il s’agisse d’une bâche, d’un bassin PE, GFK ou d’une coque Stonecor – Tradux est la bonne solution pour tous ces matériaux. Le système de passage de paroi est très facile à monter grâce aux raccords vissés ergonomiques et il assure l’étanchéité de manière sûre et propre. La livraison inclut les outils. Dimensions: 115 x max. 335 mm Fr. 44.90 Refoulement Diamètre intér. Pertes de pression (l/min.) (mm/pouce) (mCE par m courant) 30 0,32 mCE 50 0,08 mCE 75 0871.605 0,12 mCE 20 mm–¾" 50 25 mm–1" 0,19 mCE 100 ProfiClear Guard Adjonction d’eau 0,34 mCE 100 Compense de manière optimale les fluctuations du niveau de l’eau. Détection sans défaut du niveau de l’eau grâce à un capteur conductif. Kit complet avec électrovanne ½". Fr. 589.00 Colliers de serrage en acier inox 0,11 mCE 32 mm–1¼" 150 0,21 mCE 100 0,03 mCE 150 0,07 mCE 40 mm–1½" 3 4 0,12 mCE 300 0,15 mCE 350 200 0,04 mCE 400 0,06 mCE 450 50 mm–2" 250 N° Art. 1 0870.397 1½" – 2" , 40–60 mm Ø, 2 colliers 2 0870.395 1¼" – 1½" , 35–50 mm Ø, Fr. 4.90 2 colliers 3 1" , 20–32 mm Ø, 0870.393 2 colliers 4 ½" – ¾" , 16–27 mm Ø, 0870.391 2 colliers Description Prix 7 8 9 Fr. 3.90 Fr. 5.30 10 Pour le raccordement de tuyaux de différents diamètres. 5 5 6 6 0,10 mCE 0,14 mCE 0,17 mCE N° N° Art. Description Prix 7 0870.28E Raccord coudé 70/87 Fr. 11.50 8 0870.28C Raccord coudé 70/45 Fr. 11.50 9 0870.28A Tuyau d’évacuation 70/480 mm 10 0870.319 Raccord en T 70 mm Raccord universel pour tuyaux Description 50 mm–2" Fr. 12.50 N° Art. 0,08 mCE Pour rallonger l’évacuation initiale (convient particulièrement pour Biotec et FiltoMatic): N° N° Refoulement Diamètre intér. Pertes de pression (l/min.) (mm/pouce) (mCE par m courant) 250 200 Résistants à la corrosion, par lot de 2. 2 Pour une exploitation optimale des performances de la pompe, sélectionnez toujours le diamètre de tuyau le plus grand. Si les tuyaux sont coudés ou obstrués le débit ne pourra s’effectuer normalement. Accessoires: 1 Perte par friction dans les conduites et les tuyaux Fr. 12.50 Fr. 19.90 Distributeur d’eau 0871.292 réglable WD ½" Fr. 17.90 11 0871.291 Distributeur d’eau réglable WD ¾" Fr. 23.90 0871.293 Distributeur d’eau réglable WD 1" Fr. 32.90 12 0870.335 Répartiteur Y 1½" Fr. 59.90 13 0870.327 Régulateur de débit 1½" Fr. 44.90 Prix 0870.432 Embout fileté ½" Fr. 17.50 0870.431 Embout fileté 1" Fr. 19.50 0870.430 Embout fileté 1½" Fr. 19.90 0870.448 Tuyaux annelés verts ¾", Fr. 115.00 6 bar, Longueur: 25 m 0870.450 Tuyaux annelés verts 1", 6 bar, Longueur: 25 m 0870.452 Tuyaux annelés verts 1¼", Fr. 170.00 6 bar, Longueur: 25 m 0870.454 Tuyaux annelés verts 1½", Fr. 200.00 6 bar, Longueur: 25 m 0870.455 Tuyaux annelés verts 2", 6 bar, Longueur: 20 m 11 13 12 Fr. 132.50 Fr. 226.00 Pour un réglage en douceur du débit; ce régulateur est pourvu de 2 embouts à réduction pour des tuyaux de ¾" à 1 ¼". Répartiteur avec une entrée et 2 sorties. Entrée pas de vis 1½" et raccord de tuyau ¾" à 2". Sortie 2 x 1½" avec raccord de tuyau 1" à 1½". Les deux sorties peuvent être réglées individuellement. Bassins & décorations | 53 7702.123 1 2 4 5 6 7 3 Crochets de fixation Pour attacher la toile de fond, la feuille, etc. dans le jardin (potager). Longueur: 14,5 cm Fr. 7.50 Contenu: 10 crochets 9 N° N° Art. Longueur (téléscope) Filet 7701.088 1 0765.300 Filet anti-algues, grand 113 bis 180 cm 38 x 26 cm Fr. 18.90 Toile pour paniers 2 0765.308 Épuisette, grande 113 bis 180 cm 38 x 35 cm Fr. 18.90 3 0765.310 Épuisette avec manche en alu. 113 cm 23 x 25 x 10 cm Fr. 14.90 1050.579 4 0765.304 Épuisette à poissons, grande 113 bis 180 cm 38 cm Fr. 18.90 Substrat de bassin, Extra 5 0765.306 Épuisette à poissons, petite 113 cm 25 cm Fr. 14.90 6 0765.302 Filet anti-algues, petit 113 cm 25 x 23 cm Fr. 14.90 7 0765.311 Épuisette à poissons avec manche en bambou, mailles larges 150 cm 20 cm 8 1000.880 Pince universelle de jardin 9 7701.437 Outil multi-fonctions pour l'étang Prévient l’enlèvement de la terre du bassin de jardin hors de paniers. Fr. 9.90 Set à 5 pièces L’application de substrat dans les bassins ouverts ou préfabriques permet le développement d’une bonne culture de bactéries. Le substrat est à utiliser dans un panier, sur le fond du bassin ou comme couche supérieure dans la zone maraicageuse du bassin. 4–12 mm, lavé, sac à 11 kg Description 8 Prix Fr. 7.50 90 cm Fr. 25.00 150 à 245 cm Fr. 79.00 Fr 34.90 7701.066 Sac d’irrigation Idéal pour plantes (aquatiques) plus grandes auprès des bassins en bâches. Longueur: 18 m, Largueur: 1 m Format sac: 1 x 1 m Fr. 19.90 par sac 0870.524 Sac de plantation en jute Sac de plantation constitué de fibres synthétiques résistantes (pp) tressées avec du jute. S’emploie pour garnir les berges de façon naturelle. Contenu: 1 sac 100 x 60 cm avec 2 sachets (20 x 50 cm) et 4 crochets de fixation. Fr. 24.90 Filets de protection pour feuilles Corbeilles à plantes aquatiques Elles empêchent une propagation incontrôlée des plantes aquatiques! N° Art. Description Dimensions (L x P x H) Prix 7701.086 Corbeille à plantes aquatiques ovale 40 x 24 x 15 cm Fr. 4.40 7701.073 Corbeille à plantes aquatiques carré 11 x 11 x 11 cm Fr. 1.80 7701.082 Corbeille à plantes aquatiques carré 20 x 20 x 10 cm Fr. 2.90 7701.083 Corbeille à plantes aquatiques carré 25 x 25 x 15 cm Fr. 3.30 7701.084 Corbeille à plantes aquatiques carré 30 x 30 x 20 cm Fr. 4.50 7701.085 Corbeille à plantes aquatiques carré 33 x 33 x 25 cm Fr. 5.60 7701.079 Corbeille à plantes aquatiques ronde Ø 14,0 cm Fr. 2.10 7701.080 Corbeille à plantes aquatiques ronde Ø 21,0 cm Fr. 3.90 7701.081 Corbeille à plantes aquatiques ronde Ø 40,0 cm Fr. 13.50 7701.067 Afin d’éviter la chute des feuilles dans le bassin de jardin. Emploi conseillé en automne. Filet extra solide avec mailles d’env. 17 x 17 mm. 10 crochets de fixation inclus. 7701.065 Matériau de base pour la plantation des bords des bassins. Matière: coco Longueur du rouleau: 50 m Largueur: 1 m, Epaisseur: env. 1 cm Fr. 26.50 Lit de culture Fr. 29.00 Rouleau 50 x 1 m en nylon N° Art. Dimensions 7701.096 3x2m Fr. 12.90 7701.275 3x4m 7701.097 3x6m 7701.098 5x6m Fr. 48.00 7701.277 10 x 6 m Fr. 72.00 54 | Bassins & décorations Lit de cultre en coco Prix Rouleau 30 x 1 m Fr. 19.90/m2 Fr. 7.90/m2 1 2 3 5 6 7 4 Coquille de feu flottante Un oeillet fixé à la coquille permet de la rapprocher du rivage à l’aide d’une cordelette. Le même œillet permet de l’immobiliser à l’aide d’une cordelette et d’une pierre au fond de l’eau. 8 9 N° 10 N° Art. Matériel Couleur Dimensions Métall rouille H 35 cm bâton 100 cm Fr. 34.90 Roi grenouille suspendu à un roseau Métall rouille H 90 cm Fr. 36.00 Sirène «Berta» sur socle, en une pièce Métall rouille H 75 cm Fr. 260.00 1203.929 Coquille de feu flottante Métall rouille Ø 60 cm, H 13 cm Bord 9 cm Fr. 95.00 1203.114 Roi grenouille sur piquet 2 1203.122 3 1203.110 4 12 11 13 15 18 14 16 19 17 20 21 Description 1 Prix N° N° Art. Description Matériel Dimensions Prix 5 7700.839 Canard dormant plastique L 41 cm Fr. 18.50 6 7700.827 Canard Sauvage plastique L 41 cm Fr. 18.50 7 7700.826 Cane Sauvage plastique L 39 cm Fr. 18.50 8 7700.825 Canard Sarcelle plastique L 31 cm Fr. 18.50 9 7700.824 Cane Sarcelle plastique L 29 cm Fr. 18.50 10 7700.834 Canard Carolina plastique L 37 cm Fr. 18.50 11 7700.833 Cane Carolina plastique L 37 cm Fr. 18.50 12 7700.858 Canard blanc plastique L 43 cm Fr. 18.50 13 7700.857 Canetons blancs plastique L 9 cm Fr. 4.95 14 7700.835 Canetons plastique L 9 cm Fr. 4.95 15 7700.855 Oison plastique H 20 cm Fr. 5.90 16 7701.131 Nénuphar avec grenouille, blanc plastique 24/24 cm 17 7701.130 Nénuphar avec grenouille, rose plastique 24/24 cm Fr. 11.00 18 7701.121 Héron plastique H 76 cm Fr. 75.00 19 7701.122 Cigogne plastique H 80 cm Fr. 59.00 20 7700.846 Hibou (grand) plastique H 40 cm Fr. 39.00 21 8800.700 Set de tuyau pour jet d‘eau décoratif 1 robinet, 3 tuyau Ø 6/9/13 mm, Longueur 10/50/10 cm 7700.961 7700.963 Sacoche d’eau Brosse à algues filamenteuses Sacoche d’eau portative avec robinet d’écoulement et couvercle muni d’une fermeture éclair imperméable. Idéal pour transporter des poissons ou le camping. Volume: env. 60 litres Fr. 99.00 Fr. 11.00 Fr. 9.90 Brosse à manche télescopique pour lutter contre les algues filamenteuses importunes. Longueur: 132–200 cm Fr. 29.90 Bassins & décorations | 55 Guide pratique en ligne – 24 h par jour à votre disposition Contact Numéro d'article Un service de Page d'accueil Jardins d'ambiance Jardins d'ambiance Mentions légales Produits Services Un monde de produits Jeux d'eau et Pompes Français Produits A-Z Conseils Laboratoire en ligne Configurateurs Calculateur de ruisseau Calculateur de filtre Pompes pour filtres et ruisseaux Filtration Le guide pour toutes les questions Nettoyage et entretien Combien d'eau s'évapore par jour dans un bassin? Eclairage et Gestion électrique Comment reconnaît-on le sexe des koïs? Déco/Construction de bassins En fait, comment fonctionne un filtre? Le guide pour toutes les questions www.oase24.ch 0100.020 – 1/12 Modell- und Preisänderungen vorbehalten. Alle Preise exklusiv Transporte Vorgezogene Recycling-Gebühren sind in den Preisen enthalten. Gedruckt in der Schweiz. Inhalt gedruckt auf 100% Recyclingpapier