Journal 45 - PAL Langerwehe

Transcription

Journal 45 - PAL Langerwehe
Ausgabe: 45
Langerwehe, Juni 2010
Von dort aus geht es gemeinsam gegen 14.00 Uhr
nach Exmouth. Bus A fährt wieder nach Langerwehe zurück.
Termine auf einen Blick 2010
Wichtig!
Vorausfahrt nach Kent am 18.07.2010:
Fahrt nach Exmouth/England
18.07. bzw. 22.07. – 26.07.2010:
18.07.: Vorausfahrt nach Kent
Abfahrt: 6.00 Uhr
22.07.: Direktfahrt nach Exmouth
Abfahrt: 5.30 Uhr !!!
Für unsere Fahrt nach England hat sich eine
Änderung dahingehend ergeben, dass wir aus
finanziellen/wirtschaftlichen/organisatorischen
Gründen überwiegend nur mit einem Bus fahren
können, da eine größere Anzahl von Mitgliedern
sich von der Fahrt wieder abgemeldet hat und nun
beide Gruppen so klein geworden sind (Vorausfahrer 20 Teilnehmer, Direktfahrer 18 Teilnehmer),
dass der Vorstand mit der Firma Thoma überein
gekommen ist, folgenden Fahrtablauf vorzunehmen, womit unser Verein auch erhebliche Kosten
einsparen kann.
Der Fahrtablauf ist nunmehr wie folgt:
Direktfahrt nach Exmouth am 22.07.2010:
Am 22.07.2010 startet Bus A von der Firma
Thoma um 5.30 Uhr in Langerwehe, Exmouthplatz, um die Fähre um 11.20 Uhr in Calais zu
erreichen, und bringt die Teilnehmer nach Royal
Tunbridge Wells in der Grafschaft Kent, wo sie
vom Bus der Vorausfahrer aufgenommen werden.
Am 18.07.2010 fährt Bus B von der Firma Thoma
um 6.00 Uhr in Langerwehe vom Exmouthplatz
nach Royal Tunbridge Wells in der Grafschaft
Kent (Fährüberfahrt). Dort sind die Teilnehmer für
4 Nächte im „Russell Hotel“, 80 London Road,
Tel.-Nr. 0044-1892544833, untergebracht. Die
Übernachtungskosten von 75 engl. Pfund pro
Doppelzimmer und Nacht mit „Full-English-Breakfast“ können entweder in bar (englische Pfund)
oder per Kreditkarte vor Ort bezahlt werden. Es
entstehen
keine
Zusatzkosten
für
die
Übernachtung des Busfahrers, da diese vom Hotel
übernommen werden.
Ankunft im Hotel ca. 14.30 Uhr englische Zeit.
Nach der Hotelbelegung ist ein Stadtrundgang
durch das historische Städtchen Royal Tunbridge
Wells vorgesehen.
Vorläufiges Programm für die Vorausfahrer in
Kent/London:
Für den 19.07.2010 ist ein Besuch von Hever
Castle geplant.
Am 20.07.2010 fahren wir nach London. Dort
haben wir eine geführte Tour durch die „Houses of
Parlament“. Anschließend machen wir einen
Innenstadtbummel und fahren mit dem Schiff nach
Greenwich.
Am 21.07.2010 wollen wir, je nach Wetterlage, die
Orte Rye und Hastings besichtigen. Änderungen
vorbehalten.
Redaktionsteam: Anni Brüll, Karin Buchholz, Winfried Schmitz
Website: www.pal-langerwehe.de
Seite 1
Partnerschaftsjournal
Ausgabe 45 – Juni
2010
zum 28.06.2010 an Frau Lentzen.
Sollten Sie aus gesundheitlichen Gründen eine
spezielle Diät einhalten müssen (kein Zucker,
glutenfrei), bitten wir dies auf der Liste zu vermerken. Wir müssen bis zum 30.06.2010 die
Liste nach Exmouth schicken.
Für den 22.07.2010 ist im „Finchcocks Musikinstrumentenmuseum“ um 10.00 Uhr eine Besichtigung des Hauses mit musikalischer Vorführung
fest angemeldet. Der anschließende Aufenthalt
in den Gärten mit Mittagspause dauert bis ca.
13.30 Uhr.
Gegen 14.00 Uhr erwarten wir die Teilnehmer
der Direkttour, laden die Koffer um, und fahren
gemeinsam nach Exmouth, wo wir gegen
19.00/19.30 Uhr eintreffen werden.
Samstag, 24.07.2010:
Tagesfahrt nach Plymouth
An alle Teilnehmer:
Sonntag, 25.07.2010:
Tag zur freien Verfügung
Wir bitten Sie, pünktlich zur Abfahrt auf dem
Exmouthplatz zu sein, damit wir die vorgesehenen Fähren nicht verpassen!
Montag, 26.07.2010:
Heimfahrt vom Estuary Coach Park; die Abfahrtzeit wird in Exmouth bekannt gegeben
Bitte gültigen Personalausweis nicht vergessen!
Eine Gästeliste bekommen Sie in Exmouth.
Bitte prüfen Sie, ob Sie die Anzahlung bzw.
Restzahlung ((30 Tage vor Antritt der Fahrt) für
die Buskosten geleistet haben. Wir verweisen
nochmals auf unseren Zahlungsmodus. Die Mitglieder, die in Eigenregie anreisen, bitten wir zu
prüfen, ob sie den Anteil für die Kosten für Ausflugsfahrten mit dem Bus in Höhe von 15 € pro
Person bzw. 30 € pro Familie überwiesen haben.
Für einen Imbiss auf der Fähre und anfallende
Eintrittsgelder benötigen Sie ebenfalls englische
Pfund.
Der Programmablauf in Exmouth wird wie folgt
sein:
Donnerstag, 22.07.2010:
Ankunft in Exmouth gegen 19.00/19.30 Uhr am
Estuary Coach Park. Abholung von den Gastfamilien.
Briefmarken
Wer Briefmarken für die Air Ambulance gesammelt hat, möge diese bitte Frau Blöser geben
oder mit nach Exmouth nehmen. Die Air Ambulance ist auch auf solche Spenden angewiesen,
um Leben retten zu können.
Freitag, 23.07.2010:
Vormittags Empfang in der Town Hall mit anschließender Einweihung der zum 25-jährigen
Jubiläum der Partnerschaft von uns geschenkten Parkbank im Manor Gardens. Wir freuen
uns, dass die Stadt Exmouth hierfür als Standort
den Platz gegenüber dem „Band Stand“ ausgesucht hat, da sich hier stets viele Leute einfinden
und somit die Bank einen Ehrenplatz hat. Der
Wortlaut auf der Plakette der Bank lautet:
„From the people of Langerwehe to the people
of Exmouth. Celebrating 25 years of twinning.
July 2010.”
Wir wünschen allen Teilnehmern eine gute
Fahrt und einen schönen Aufenthalt in England!
Anlage: Menueliste, bis 28.06.2010 zurück an
Frau Lentzen
Leider müssen wir die traurige Mitteilung machen, dass unser langjähriges Mitglied
Theresia Raguse
am 27. Mai 2010 im Alter von 75 Jahren nach
kurzer, schwerer Krankheit verstorben ist. Frau
Raguse war ein engagiertes Mitglied und lernte
mit besonderem Eifer die englische Sprache in
der „Exmouth Englisch-Gruppe“. Wir werden
Frau Raguse sehr vermissen.
Das Geldgeschenk in Höhe von 150 € für soziale Zwecke bekommt in diesem Jahr die “Talking
Newspaper”.
Abends: 19.30 Dinner Dance im Pavilion. Hierfür
finden Sie in der Anlage eine Liste für die Menuebestellung. Bitte kreuzen Sie das Gewünschte an und schicken Sie die ausgefüllte Liste bis
Seite 2
Partnerschaftsjournal
Städtepartnerschaft Langerwehe / Exmouth
besuchte die europäische Kulturhauptstadt
Essen 2010
2010
Eine Gruppe von 34 Personen, erfreulicherweise
auch mehrere Nichtmitglieder aus der Gemeinde, besichtigte am Samstag, 08.05.2010, Essen,
die diesjährige europäische Kulturhauptstadt.
Eine eindrucksvolle Führung durch den Essener
Dom - Wiege und sogleich geologischer Mittelpunkt Essens – erwies sich als gelungener Auftakt der Fahrt.
Auf dem sogenannten Kulturpfad, kleine leuchtend blaue quadratische Steine im Straßenbelag, gelangte man zu Fuß vorbei an weiteren
Sehenswürdigkeiten zum Folkwang Museum.
Die Sonderausstellung dort „Das schönste Museum der Welt“ gilt als absolutes Muss, da sie
nur bis Mitte Juli die Möglichkeit bietet, zahlreiche Originalwerke von Cézanne, Kandinsky,
Marc, van Gogh usw. zu bewundern.
In Essen selbst gibt es jedoch noch eine ganze
Reihe von Kulturdenkmalen wie die Zeche Zollverein, die Margarethenhöhe, die Villa Hügel,
um nur einige zu nennen.
Aus zeitlichen Gründen mussten wir leider Prioritäten setzen. Da das Wetter mitspielte, konnten
wir aber als Kontrastprogramm den Tag am Baldeneysee ausklingen lassen.
K. Lentzen
Hier ist ein Artikel aus der Financial Times vom
1./2. Mai 2010, den wir den Mitgliedern nicht
vorenthalten möchten. Er verdeutlich, wie wichtig gerade heutzutage Twinning ist. Es ist kein
Relikt aus der Nachkriegszeit, sondern aktueller
denn je.
21ST-CENTURY COMMUNITY
Contemporary and Growing
For the potential property buyer, a dynamic, proactive twinning association can be one measure
of quality of life - in a context where the importance of a community's “civic health” is increasingly being recognised. The UK government’s department of communities and local
government recently announced plans to publish
the results of a UK study of social indicators to
assess the country's wellbeing.
Twinning activities tend to suggest that at
least some of the town's residents are outward-
Ausgabe 45 – Juni
looking rather than insular and that there is an
interest in engaging with others and examining perhaps even embracing - different ways of
thinking and living.
Hailed by the poet John Betjeman as “The
loveliest town in England”, Ludlow is, says a resident for more than 30 years, “particularly attractive to live in, with a strong sense of community”
and strong twinning links. “Since UK twinning is
largely self-funding, it may be that towns that
have managed to overcome the hurdles and arrange a twinning are those with good community
relations and lively interest groups, which tend to
make them pleasant, rewarding places to live.
“At the renowned Ludlow Food & Drink
Festival, Italian, twin San Pietro's stall, with its
Valpolicella wines and cheeses, is hugely popular and their annual Magnalonga, or 'long eat',
has led to our own annual version, where hundreds of walkers/foodies stroll through Shropshire countryside stopping for locally produced
food, cider or beer, as opposed to visiting vineyards, sipping wine and sampling wild boar. All
resulting from twinning. Pretty good, we think.”
“It would be excellent for a wonderful seaside town like Salcombe, Southwold or Tenby to
twin with another in a warmer climate. That way
we would get the best of both worlds - a homefrom-home in the sun,” says Nick Churton of estate agency network Mayfair Office, somewhat
tongue-in-cheek. However, what is more likely to
define modern twinning in a new altruism - and
extended networks. Stella Carter of the Abingdon and District Town Twinning Society says:
“One of our multiple twins is forging links as far
as Senegal, taking groups to help on summer
projects. It would be good to explore the possibility of our young people getting involved too.
Twinning, like everything, must evolve.”
Indeed, a research project, “Town Twinning in Britain Since 1945”, led by Dr Nick Clarke
at Southampton University, examined town twinning activities in all its diversity, from the reputation for jamborees to theories of international development, finding that “at the very least, town
twinning is not some quaint pastime on a bygone
post-war era but is something current, something contemporary, something of recently growing incidence - and probably, therefore, of recently growing importance as well.”
www.soton.ac.uk/geography/research/ecs/
twinning/index.html
Taken from: Financial Times,
May 1/May 2 2010
Seite 3

Documents pareils