manuel d`instructions - BANDAI NAMCO Entertainment Support

Transcription

manuel d`instructions - BANDAI NAMCO Entertainment Support
MANUEL D'INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : PHOTOSENSIBILITÉ/ÉPILEPSIE/CONVULSIONS
Un infime pourcentage de gens est sujet à des convulsions lors d'une exposition à certaines images visuelles, y
compris les lumières ou motifs clignotants lors d'une partie de jeu vidéo. Même sans antécédents de crises d'épilepsie
ou de convulsions, certaines personnes souffrent d'un problème de santé pouvant induire des convulsions épileptiques
dues à une photosensibilité lorsqu'elles jouent à des jeux vidéo. Si vous ou un membre de votre famille êtes
épileptique ou avez déjà eu des convulsions, ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT DE JOUER. Consultez un médecin si vous ou
votre enfant souffrez de l'un des malaises suivant :
• étourdissements
• contraction oculaire ou faciale • désorientation
• mouvements involontaires des
• troubles de la vue • confusion
• crise ou convulsions bras ou des jambes
GARANTIEE LIMITÉE
TABLE DES MATIÈRES
Publisher warranty required here.
POUR COMMENCER.......................................... 03
DÉMARRAGE DU JEU........................................ 04
REPRENEZ SEULEMENT APRÈS L'APPROBATION D'UN MÉDECIN.
COMMANDES.................................................... 05
Pour réduire le risque de convulsions épileptiques dues à une photosensibilité
COMBAT : NOTIONS ESSENTIELLES.................. 07
______________________________________________________________________________
• Jouez dans un endroit clair, loin de l'écran de télévision.
• Évitez les télévisions à grand écran. Jouez plutôt sur l'écran de télévision le plus petit disponible.
• Évitez les utilisations prolongées du système PlayStationMD3. Prenez une pause de 15 minutes pour chaque
heure de jeu.
• Évitez de jouer lorsque vous êtes fatigué ou somnolent.
_____________________________________________________________________________
Arrêtez immédiatement de jouer si vous éprouvez l'un des symptômes suivants : étourdissement, nausée ou
une sensation semblable au mal des transports, de l'inconfort ou une douleur dans les yeux, les oreilles, les
mains, les bras ou toute autre partie du corps. Si ces symptômes persistent, consultez un médecin.
AVIS:
Soyez prudent lorsque vous utilisez la fonction sensible aux mouvements de la manette sans fil DUALSHOCKMD3.
Lorsque vous utilisez la fonction sensible aux mouvements de la manette sans fil DUALSHOCKMD3, faites attention aux
points suivants. Si la manette frappe un objet ou une personne, cela peut causer accidents, blessures ou dommages.
Avant l'utilisation, assurez-vous que vous avez amplement d'espace. Lorsque vous utilisez la manette, tenez-la
fermement pour éviter qu'elle puisse vous glisser des mains. Si vous utilisez une manette branchée au système PS3MC
par un câble USB, assurez-vous qu'il y ait assez d'espace pour le câble afin qu'il n'accroche pas un objet ou une
personne. Faites attention à ne pas débrancher le câble du système PS3MC lorsque vous utilisez la manette.
COMBAT : TYPES D’EQUIPES............................. 13
TOURNOI MONDIAL DES NINJAS........................ 14
DÉPLACEMENT LIBRE ET MENU PRINCIPAL........ 17
ESCAPADES NINJA........................................... 19
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE ET GARANTIE.... 20
AVERTISSEMENT AUX UTILISATEURS DE TÉLÉVISION À PROJECTION:
Ne connectez pas votre système PS3MC à un projecteur avant d'en avoir consulté son manuel d'utilisation, à moins
qu'il ne soit de type LCD. Autrement, cela pourrait y provoquer des dommages permanents.
UTILISATION DE VOTRE DISQUE DE JEU PS3MC:
• Ne pas le plier, l'écraser ou le submerger de liquide. • Ne pas le laisser en contact direct avec la lumière du soleil,
près d'un radiateur ou autre source de chaleur. • Assurez vous de prendre une pause occasionnelle pendant une
longue période d'utilisation. • Gardez ce disque compact propre. Manipulez-le toujours par la tranche et rangez-le
dans son boîtier lorsque vous ne l’utilisez pas. Nettoyez le disque avec un chiffon no pelucheux sec et doux, en
essuyant en lignes droites du centre vers l'extérieur. N'employez jamais de solvants ou de nettoyeurs abrasifs.
2
Insert game/partner legal here. « PlayStation », « DUALSHOCK » et « SIXAXIS » sont des marques déposées et « PS3 » et le logo du Réseau PlayStation sont des marques
de commerce de Sony Computer Entertainment Inc. Les icônes declassification de l'ESRB sont des marques déposées de l'Entertainment Software Association.
02
POUR COMMENCER
AVIS:
Sortie vidéo en HD nécessite des câbles et un écran compatible HD, vendus séparément.
Le Voice Chat requiert un écouteur - vendu séparément. Compatible avec la plupart des oreillettes
Bluetooth et USB. Certaines restrictions s'appliquent.
DÉMARRAGE DU JEU
Pour afficher l’écran-titre, insérez correctement le disque dans le système
PlayStation®3 après l’avoir allumé. Pour jouer, vous devez d’abord installer les
données du jeu sur le disque dur du système PlayStation®3.
Partie DE LA PlayStationMD3
*Vous devez disposer d’au moins 3 279 Mo d’espace libre pour procéder à l’installation.
ENTAMER UNE PARTIE: Avant d’utiliser, lisez attentivement les instructions
fournies avec la console PS3MC. La documentation contient des renseignements
concernant l’installation et l’utilisation du système, ainsi que des informations de
sécurité importantes.
Écran-titre
Cassurez-vous que l’interrupteur d’alimentation principal (MAIN POWER) est
allumé. Insérez le disque Naruto Shippuden™: Ultimate Ninja®Storm Revolution
dans le lecteur de disques, l’étiquette vers le haut. Sélectionner l’icône pour le titre
de logiciels sous [Jeu] dans le menu principal de la console PS3MC, puis appuyez sur S.
Référez-vous au manuel du jeu concernant l’utilisation de ce logiciel.
QUITTER UNE PARTIE: Au cours du jeu, maintenez le bouton PS sur le contrôleur
sans fil pour au moins 2 seconde. Puis sélectionnez “Quitter le Jeu” dans l’écran
est affiché.
Astucè
Appuyez sur la touche
pour accéder à l’écran de sélection du mode de jeu.
Lorsque vous créez de nouvelles données de sauvegarde, vous pouvez sélectionner
des personnages d’autres périodes si vous disposez de données de sauvegarde
d’autres titres de la série mentionnés ci-dessous.
ÉCRAN DE SÉLECTION DU MODE DE JEU
Sélectionnez le mode de jeu de votre choix à l’aide des touches directionnelles et
appuyez sur la touche A pour valider. Appuyez sur la touche
pour enregistrer
vos données et sur la touche D pour accéder aux options.
Pour sortir un disque du lecteur, appuyez sur la touche d’éjection avant
de quitter le jeu.
TROPHÉES: Gagnez de l’, comparer et partager cette trophées que
vous gagnez en faisant spécifiques réalisations in-game. Trophées
d’accès nécessite une PlayStationMD Network.
ENREGISTRÉ DES DONNÉES POUR PS3MC FORMAT LOGICIEL
Les données sauvegardées pour les logiciels PS3MC sont sauvegardées sur le
disque dur du système. Les données sont sauvegardées sous « Utilitaire de parties
sauvegardées » dans le menu du jeu.
03
04
COMMANDES
MANETTE SANS FIL DUALSHOCK®3
COMMANDES DE COMBAT
Se déplacer
Joystick gauche
Attaquer
A
Touche W
Touche R
Sauter
S
Touche Q
Touche E
Double saut
S, S
Shuriken
F
Touche D
Touche F
Touche A
Touche S
Charge de chakra
D (maintenir)
Attaque brise-garde
C
Utiliser un objet de combat
V/Z/X
Touche N
Joystick droit
Saisir
Joystick droit
Ninjutsu de soutien
Q/E
Touche
Ninjutsu de permutation
W
Défense
R
Menu Pause
Touche
Touches directionnelles
Touche B
Joystick gauche
Touche
Touche PS
DÉPLACEMENT LIBRE
COMMANDES DE MENU
Sélectionner une option
Joystick gauche ou touches directionnelles
Sélectionner/Passer
un message
A
Annuler
S
Passer une cinématique
Touche
05
Se déplacer
Joystick gauche
Interagir
A
Sauter
S
Déplacer la caméra (selon la zone)
Joystick droit
Réinitialiser la caméra (selon la zone)
N
Afficher/masquer la carte des environs
Touche
06
COMBAT : NOTIONS ESSENTIELLES
Affichage de l’écran de combat
Règles de base des combats
Si vous projetez l’ennemi hors du ring ou si sa jauge de vie atteint 0 avant la fin du
temps imparti, vous remportez le combat! Si les jauges de vie des deux adversaires
sont identiques ou s’ils tombent tous les deux K.O. à la fin du temps imparti, il y a
égalité. Lorsque le temps est écoulé, le personnage dont la jauge de vie est la plus
élevée est déclaré vainqueur.
1
5
3
2
6
4
7
Techniques
COURSE NINJA
1 JAUGE DE VIE
Affiche votre niveau de santé actuel.
2 JAUGE DE CHAKRA
Affiche votre niveau de Chakra actuel.
3 JAUGE DE PERMUTATION
Permet d’effectuer une technique de permutation. Se remplit au fil du temps et par
d’autres moyens.
4 JAUGE STORM
Lorsque cette jauge est pleine, permet d’utiliser une technique dévastatrice unique.
5 ICÔNE DE PERSONNAGE DE SOUTIEN
Lorsque le personnage et le bouton brillent, vous pouvez faire appel à un personnage
de soutien.
6 CHRONOMÈTRE
Indique le temps restant avant la fin du combat.
7 OUTILS NINJA
Appuyez rapidement deux fois sur la touche
S pour vous déplacer à toute vitesse vers
l’adversaire. Vous vous ruerez alors sur
lui en déviant les kunaï, les shuriken et les
autres outils ninja lancés à votre encontre.
*Certains outils ninja ne peuvent être déviés.
DÉPLACEMENT NINJA
Appuyez sur la touche S pendant un saut
tout en inclinant le joystick gauche dans
une direction pour vous déplacer instantanément dans cette direction, comme si
vous jouiez avec votre adversaire. Appuyez
sur la touche S de façon répétée pour
enchaîner les déplacements ninja.
Affiche le type et le nombre d’outils ninja dont vous disposez.
07
08
ATTAQUE
À PROPOS DE LA SORTIE DE RING
Appuyez sur la touche A pour attaquer!
Si vous projetez deux fois votre adversaire contre le mur situé au bord de l’Abîme, la paroi
s’effondrera. Si vous l’envoyez à nouveau au même endroit une fois le mur effondré, il
tombera dans l’Abîme. Vous serez alors déclaré vainqueur par sortie de ring.
COMBO
Appuyez sur la touche A de façon répétée pour réaliser un combo. Inclinez le joystick
gauche pour changer de type de combo. Consultez la liste de combo 1P (2P) dans le
menu Pause pour découvrir les différents types à votre disposition.
* Seuls les niveaux de l’Abîme permettent de réaliser une sortie de ring.
* Aucune « sortie de ring » n’est possible dans les « Matchs classés » en ligne.
CHARGE DE CHAKRA
Appuyez sur la touche D pour vous entourer d’une aura bleue et effectuer diverses
actions de charge de Chakra.
*Certains personnages peuvent exécuter
des combos avec la touche F.
SHURIKEN
Appuyez sur la touche F pour lancer un
shuriken.
À PROPOS DU RECHARGEMENT DE LA JAUGE DE CHAKRA
CONTRE-ATTAQUE
Appuyez sur la touche F pour renvoyer l’attaque à l’adversaire, ce qui aura pour effet
de l’assommer temporairement.
ATTAQUE BRISE-GARDE
Cette jauge se vide lorsque vous effectuez une action de charge de Chakra ou une
Technique secrète, et diminue légèrement lorsque vous perdez des sphères de
Chakra suite à une éjection ou un coup à terre. Pour la remplir, récupérez des sphères
de Chakra ou rechargez-la en maintenant la touche D enfoncée.
Appuyez sur la touche C pour vous ruer sur votre adversaire et l’assommer
temporairement en cas de contact. Deux utilisations maximum.
09
10
ACTIONS DE CHARGE DE CHAKRA
ACTIONS DÉFENSIVES
COURSE CHAKRA
TECHNIQUE DE PERMUTATION
Appuyez sur la touche S après une
charge de Chakra pour vous déplacer
à toute vitesse en déviant les kunaï, les
shuriken et les autres outils ninja lancés par
l’adversaire. Si vous n’arrivez pas à couvrir
la distance qui vous sépare de l’adversaire
à l’aide de la course ninja, cette technique
vous permettra d’y parvenir en un clin
d’œil. Après une charge de Chakra, appuyez sur la touche S en inclinant le joystick
gauche vers l’arrière pour démarrer la course Chakra et vous éloigner rapidement
de l’adversaire. Enfin, si vous utilisez la course Chakra au milieu d’un combo, vous
l’annulerez et pourrez exécuter rapidement votre prochaine action.
Appuyez sur la touche W juste avant que l’attaque de l’ennemi ne vous touche
pour l’éviter grâce à la technique de permutation. Cette action consomme une barre
de la jauge de technique de permutation
SHURIKEN CHAKRA
UKEMI
Maintenez la touche S enfoncée lorsque l’ennemi vous éjecte pour retomber sur
vos pieds et éviter de perdre des sphères de Chakra
À PROPOS DES ATTAQUES BRISE-GARDE
Si vous parez un grand nombre d’attaques, votre garde finira par se briser et vous
serez temporairement assommé. Vous pouvez reprendre vos esprits plus vite en
déplaçant le joystick gauche ou en appuyant rapidement sur les touches.
OUTILS NINJA
Appuyez sur la touche F après une charge de Chakra pour lancer des shuriken plus
puissants, dotés de caractéristiques différentes. L’objet lancé dépend du personnage.
Appuyez sur les touches V ou Z/X pour
utiliser les outils ninja préconfigurés!
NINJUTSU
Appuyez sur la touche A après une charge de Chakra pour exécuter un Ninjutsu
(consomme du Chakra). Certains personnages peuvent exécuter des Ninjutsu aériens
ou modifier leur Ninjutsu en appuyant longuement sur la touche A.
11
12
COMBAT : TYPES D’EQUIPES
TOURNOI MONDIAL DES NINJAS
Lors de la sélection du personnage, vous pouvez choisir un type d’équipe parmi
les trois suivants : Technique secrète, Éveil et Soutien. Chaque type vous permet
d’utiliser des actions uniques en combat. Adaptez votre style de combat grâce aux
différents types.
Dans ce mode de jeu, les joueurs participent
à un tournoi appelé le « Tournoi mondial des
ninjas » au niveau de difficulté le plus élevé pour
affronter des adversaires à leur mesure et tenter
d’atteindre le rang S.
Déroulement du Tournoi mondial des ninjas
1 INSCRIPTION
Parlez à la personne située dans la salle de réception pour vous inscrire. Le tournoi
est divisé en plusieurs rangs, chacun possédant sa propre salle d’inscription. Vous
ne pouvez pas vous inscrire à plusieurs rangs au même endroit. Si vous souhaitez
changer de rang, vous devrez annuler votre inscription dans la salle de réception et
vous réinscrire pour le rang souhaité.
1
2 CHOIX DES MEMBRES
2
3
1 Type Technique secrète
2 Type Éveil
Sélectionnez les membres de votre choix et appuyez sur la touche A pour confirmer.
Appuyez sur la touche Q ou E pour faire défiler les pages. Vous pouvez également
choisir le type de certains personnages en appuyant sur la touche W ou R. Appuyez
sur la touche F pour utiliser une tenue créée grâce à la fonction de personnalisation de
personnage. Une fois tous les membres sélectionnés, sélectionnez « Terminé ».
3 MODIFIER L’ÉQUIPE
3 Type Soutien
Définissez l’ordre dans lequel les membres combattront. Sélectionnez les
personnages à envoyer et appuyez sur la touche A pour confirmer.
4 DÉMARRER LE COMBAT
Lorsque vous sélectionnez « Démarrer le combat », l’écran de confirmation s’affiche
et le combat commence. Une fois le combat commencé, vous pouvez toujours
changer vos outils ninja et utiliser des objets dans votre inventaire.
13
14
Écran de déplacement libre
1
4
Actions en mode Déplacement libre
TROUVER UN OBJET
Lors des missions spéciales, vous trouverez divers objets sur votre chemin. Votre
personnage peut les ramasser en les touchant et en appuyant sur la touche A.
2
MAGASINER
3
Vous pouvez acheter ou vendre des
objets et des outils ninja en parlant
aux marchands itinérants ou aux
commerçants. Les objets vendus varient
d’un endroit à l’autre.
5
1 CARTE DÉTAILLÉE
La carte affiche la position actuelle du personnage incarné.
2 JAUGE DE VIE
Affiche la santé actuelle du personnage.
3 RÉSUMÉ
Affiche le prochain objectif à remplir pour progresser dans l’histoire.
4 RYO
Affiche l’argent en votre possession.
BUREAUX DE RECRUTEMENT
Parlez à un employé du bureau de recrutement pour afficher la liste des missions.
Sélectionnez une mission à l’aide du joystick gauche ou des touches directionnelles,
puis appuyez sur la touche S.
5 AIDE SUR LES TOUCHES
LOTERIE
Affiche les touches utilisables.
Parlez à un employé de la loterie et un tirage au sort aura lieu pour chaque ticket
de loterie en votre possession. Indiquez le nombre de billets de loterie que vous
souhaitez utiliser à l’aide du joystick gauche ou des touches directionnelles, puis
faites pivoter le joystick droit. Vous pouvez utiliser jusqu’à 10 billets à la fois. Vous
pouvez acheter des billets de loterie ou en trouver au cours de votre exploration.
Carte des environs
Appuyez sur la touche
en mode de déplacement libre pour afficher/masquer la
carte des environs. La carte des environs affiche divers lieux dans la zone explorée et
la carte du monde affiche l’ensemble de l’île. Appuyez sur la touche D pour passer
d’une carte à l’autre. Sur la carte du monde, mettez un endroit en surbrillance et
appuyez sur la touche F pour l’afficher en détail sur la carte des environs.
15
16
DÉPLACEMENT LIBRE ET MENU PRINCIPAL
À propos du Menu principal
1
2
3
DÉTAILS DES ÉVÈNEMENTS
4
Consultez un résumé des tournois, des récompenses en jeu et de divers évènements secondaires.
Appuyez sur la touche
en mode Déplacement libre pour ouvrir le Menu principal.
Cet écran vous permet de consulter les éléments suivants :
MODIFIER LES OUTILS NINJA
Modifiez les outils ninja utilisés en combat.
1 RYO
LISTE D’OBJETS
Affiche l’argent en votre possession.
Affichez ou utilisez les objets en votre possession, ou affichez les objets importants.
2 MÉDAILLES
Affiche le nombre de médailles actuellement en votre possession.
PERSONNALISER UN PERSONNAGE
3 DESCRIPTION DU MENU
Personnalisez un personnage grâce aux accessoires acquis au fil du jeu.
Affiche la description du menu actuellement sélectionné.
4 AIDE SUR LES TOUCHES
Affiche les touches utilisables actuellement.
COLLECTION
Affichez tous les objets de collection amassés jusqu’à présent.
DIDACTICIEL
Revoyez les didacticiels visionnés précédemment dans le jeu.
17
18
ESCAPADES NINJA
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE
BANDAI NAMCO Games America Inc. garantit à l’acheteur d'origine que cet ensemble de jeu de BANDAI
NAMCO Games America Inc. sera exempt de toute défectuosité du matériel ou de fabrication pour
une période de quatrevingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat. Si une défectuosité couverte
par cette garantie limitée se produit pendant cette période de garantie limitée de 90 jours, BANDAI
NAMCO Games America Inc. réparera ou remplacera, à son gré, l’ensemble de jeu défectueux ou une
de ses parties sans frais. Cette garantie limitée sera nulle et sans effet si la défectuosité découle de
négligence, d’un accident, d’un usage abusif, d’une modification ou de toute autre cause non liée à la
défectuosité du matériel ou de fabrication.
Ce mode de jeu vous permet de suivre un scénario inédit ponctué de scènes animées et
de combats libres. De nouveaux scénarios se débloqueront au fil de votre progression.
CHOIX DU SCÉNARIO
Lors de votre première partie, vous devrez sélectionner le scénario « Création de
l’Akatsuki ». Vous pourrez ensuite choisir un scénario à l’aide du joystick gauche ou
des touches directionnelles et confirmer votre choix avec la touche S!
INTERROMPRE LA PARTIE
Appuyez sur la touche
lors des séquences animées pour passer la vidéo ou
revenir au menu Escapades ninja. Lors d’un combat, appuyez sur la touche
pour ouvrir le menu et sélectionnez « Revenir au menu Escapades ninja » ou «
Revenir au menu Sélection du mode de jeu ». Lorsque vous revenez au mode
Escapades ninja, sélectionnez « Charger une partie » pour reprendre la partie
depuis votre dernière sauvegarde.
Avant de retourner tout produit défectueux, veuillez communiquer avec nous (service en anglais
seulement) pour obtenir un numéro d’autorisation de retour de la marchandise (« RMA »). Vous
pouvez nous joindre par courriel à [email protected] ou directement par téléphone
en ctomposant le Toll-Free at: 1 (888) 776-2626. Veuillez prendre note que tout produit ou accessoire
retourné sans numéro RMA sera refusé et retourné à son expéditeur. Nous vous recommandons
fortement d’utiliser un service de messagerie offrant des assurances ou un service de suivi comme
méthode d’envoi pour nous retourner un produit.
LIMITES DE LA GARANTIE
Toute garantie tacite s’appliquant à la valeur marchande ou à une condition proper à son utilisation
dans un but précis sera limitée à la période de 90 jours à compter de la date d’achat précitée et sera
assujettie aux conditions qui s’y rattachent. BANDAI NAMCO Games America Inc. ne sera en aucun cas
tenu responsable des dommages accidentels ou indirects résultant de la possession ou de l’utilisation
de ce produit. Les dispositions de cette garantie limitée ne sont valides qu’aux États-Unis et au Canada.
Certains États ou provinces ne permettent pas d'imposer des limites de la période de garantie ou
des exclusions ou des limites vis-à-vis des dommages indirects ou accidentels. Le cas échéant, les
exclusions et limites qui précèdent peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie limitée vous
octroie des droits précis sur le plan juridique. Vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État
ou d'une province à l’autre.
Visitez notre site Web pour obtenir des informations sur nos nouveaux titres. Consultez notre base de
connaissances en ligne pour obtenir des réponses à nos questions les plus fréquentes! Disponible 24
heures par jour, 7 jours par semaine! http://support.bandainamcogames.com. En jouant à ce jeu, vous
êtes soumis à l’accord de licence de l’utilisateur final de la société. Pour plus d’information, visitez
http://bandainamcogames.com/eula. Manuel du jeu disponible en téléchargement sur le site:
HTTP://SUPPORT.BANDAINAMCOGAMES.COM.
BANDAI NAMCO Games America Inc.
À L'ATTENTION DE: Service à la clientèle (Customer Service)
1740 Technology Drive, Suite 600, San Jose, CA 95110
www.bandainamcogames.com
© 2002 MASASHI KISHIMOTO / 2007 SHIPPUDEN All Rights Reserved. SHONEN JUMP, NARUTO and NARUTO
SHIPPUDEN are trademarks of Shueisha, Inc. in the U.S. and/or other countries. This product is manufactured,
distributed and sold in North, South and Central American territories under license from VIZ Media, LLC.
© 2014 BANDAI NAMCO Games Inc. All Rights Reserved.
19
« PlayStation », « PS3 », « DUALSHOCK » et « SIXAXIS » sont des marques déposées de Sony Computer Entertainment Inc.
Les icônes de notation ESRB sont des marques déposées de l’Entertainment Software Association.