Carte des menus - Hotel de France, hotel restaurant à Rochechouart

Transcription

Carte des menus - Hotel de France, hotel restaurant à Rochechouart
ce
e
d
F
l
ran
e
t
ô
H
Restaurant - Hervé Sutre
Le Château de Rochechouart
Le mot du Chef
Cette carte, je l'ai voulu beaucoup plus libre, et beaucoup plus créative, en laissant une large place à l'improvisation
avec une mise en avant des produits de notre région, le boeuf Limousin, le cochon "Cul noir" (race presque disparue
au siècle dernier), la châtaigne, la pomme, etc.
Le Limousin, Terre d'élevage à mi-chemin entre la montagne et la mer, nous permet également, grâce à de bons
professionnels, de vous proposer des poissons et crustacés de grande qualité, en grande majorité issus de pêche.
Toute l'équipe de l'Hôtel et du Restaurant se joint à moi pour vous souhaiter un agréable moment parmi nous.
I wanted this menu to be less restrictive and much more creative than the last, leaving plenty of room for improvisation,
bringing to the forefront our regional products, such as Limousin beef, "Cul noir" pork (from the black-bottomed pig,
a race which almost became extinct in the last century), chestnuts, apples, etc.
The Limousin is well-known as the cattle-breeding region of France and is situated half way between the mountains and
the sea. We are therefore able to offer high quality meat from local farmers and fish and shellfish generally sourced direct
from the fish market.
The staff of the hotel and restaurant join me in wishing you an enjoyable time with us.
Bon appétit, Hervé Sutre.
Le CoinFromduthebar
bar
Cidre à la pression (de mai à octobre)
Draught Cider (from May to October)
Le Demi pression
2,80 €
By the 1/2
Kir Breton
Kir Breton
3,00 €
Les Classiques / Classics
Anis, Porto, Pineau, Suze, Muscat, Kir Muscadet …
3,50 €
Aniseed-flavoured Aperitif, Porto, Pineau, Suze, Muscat, Kir Muscadet …
Les Whiskys / Whiskies
5 ans d'âge
5 year old
10 et 12 ans d'âge : Chivas, Jameson, Glen Devron …
10 and 12 year old : Chivas, Jameson, Glen Devron …
5,00 €
6,00 €
Whiskys Américains / American Whiskies
Jack Daniels
Four Roses
6,00 €
6,00 €
~
Kir au vin Champagnisé
(Kir made with Sparkling Wine)
4,00 €
La coupe de Champagne "Jacquart Brut Sélection"
(Glass of Champagne "Jacquart Selection")
6,00 €
Le Lillet (Macération de plantes et de vin moëlleux de Bordeaux)
The Lillet (Plants soaked in sweet Bordeaux wine)
4,00 €
Le Rinquiquin (Macération de pêches, feuilles de pêcher et vin blanc)
4,00 €
The Rinquinquin (slithers of peaches soaked in peach tree leaves in white wine)
Les Cocktails Maison / House cocktails
Le Tutti Frutti (cocktail de jus de fruits sans alcool)
3,50 €
The Tutti Frutti (non-alcoholic fruit juice cocktail)
Le Feuillardier (liqueur de châtaigne, vin blanc moelleux Bergerac)
4,50 €
The Feuillardier (chestnut liqueur, sweet white Bergerac wine)
Le Périgourdin (fruits rouges, vin champagnisé)
4,50 €
The Périgourdin (red fruits, sparkling wine)
Le Charentais (Cognac Schewppes)
5,00 €
The Charentais (Cognac and Tonic)
Mandarine's Drink (Mandarine impériale, jus d'orange, vin champagnisé)
Mandarine's Drink (Imperial mandarine, orange juice, sparkling wine)
5,00 €
Américano Maison
The House Americano
5,50 €
Le Caraïbos (Grand Marnier, jus de goyave, citron vert)
The Caraïbos (Grand Marnier, guava juice, lime)
5,00 €
Passion d'un jour (jus de fruits exotiques, champagne)
On-off Passion (exotic fruit juices, champagne)
5,50 €
Muscat des bois (fraise des bois, Muscat de Frontignan "La Peyrade")
Wild Muscat (wild strawberries, Muscat de Frontignan "La Peyrade")
5,00 €
Les Starters
Entrées
LA SUGGESTION DU TABLEAU (BLACKBOARD SUGGESTIONS)
Suivant la saison, une entrée régulièrement renouvelée vous permet
un éventail supplémentaire dans les menus "Découverte" et "Gourmet".
Consultez le tableau.
According to the season, starters are changed on a regular basis, offering you an additional
range of options in the "Discovery" and "Gourmet" menus.
See the Blackboard for details.
Une carafe d'eau est mise gracieusement à votre disposition.
A jug of water is available free of charge.
Salade de saumon d'Ecosse "Label Rouge" rôti à l'aneth sur son lit de crudités
8,00 €
Quality-approved Scottish Salmon Roasted in Aniseed served on a bed of raw vegetables
L'Ardoise de cochonailles "Cul noir" et sa tartine chutney pommes
(jambon sec, terrine aux châtaignes, rosette)
"Cul noir" Pork products served on a Slate with Apple Chutney Toast
(Cured Ham, Chestnut Pâté, Sliced Rosette Sausage)
11,00 €
Salade tiède de filets de rouget et sa tatin d'échalotes
9,50 €
Warm Red Mullet Salad and Shallot Tart
La Terrine de canard au foie gras et aux pommes de la "ferme de Beauregard"
10,00 €
Duck Pâté with Foie Gras and Apples from "Beauregard Farm"
Le Foie gras de canard en terrine mi-cuit au goût du moment
Quelques fruits de saisons poêlés au miel
16,00 €
Today's Special Flavour Duck Liver Pâté (Foie Gras)
Seasonal Fruits pan-fried in Honey
Fricassée de ris d'agneau et pétoncles en petite salade, marinière de coquillages
11,00 €
Fricassée of Lamb Sweetbreads and Queen Scallops on a Bed of Lettuce with a Shellfish Sauce
L'Omelette aux cèpes et sa verdurette à l'huile de noix
10,00 €
Cep Mushroom Omelette with Walnut Oil Dressing
Fraîcheur de crevettes papillons, noix de St-Jacques rôties et carpaccio de pamplemousses roses 9,50 €
Fresh Butterfly Prawns, Roasted Scallops and Pink Grapefruit Segments
Salade folle de foie gras et magret fumé au pain d'épices, mangue et pignons grillés
12,00 €
Foie gras and Smoked Duck Fillet Salad on Spiced Bread with Grilled Mango and Pine Nuts
Salade mêlée de ris de veau et queues de langoustines au pesto
Quelques girolles parsemées
Mixed Salad of Veal Sweetbreads and Langoustine Tails in a Pesto Sauce with a Sprinkling of Chanterelles
Mushrooms
11,00 €
Les Poissons
Fish Dishes
Proposé sur tableau afin de profiter au maximum des saisons, notre éventail de poissons et crustacés
est toujours renouvelé et permet des cuissons et des recettes toujours innovantes.
Je vous suggère donc de consulter notre tableau.
In order to take advantage of the different seasons, the fish dishes are displayed on a blackboard,
giving you a range of fish and shellfish, cooked in different ways with innovative recipes.
I therefore suggest you ask to see our Blackboard.
Les Meat
Viandes
Dishes
Le Boeuf d'origine Limousine de préférence, ou française
Beef preferably from the Limousin region, or if not, French
Pièce de boeuf (paleron) juste grillée, échalotes en chemise et coulis de vin rouge
13,50 €
Lightly Grilled Piece of Beef (thick rib) Dressed in Shallots with a Red Wine Sauce
Tournedos de filet de boeuf Limousin et sa fricassée de cèpes
20,00 €
Fillet of Limousin Beef Tournedos Style with Fricassée of Cep Mushrooms
Le Veau d'origine française ou CEE
Veal of French or EEC origin
Petits rognons de veau à la Fine Cognac et trompettes des Morts
13,00 €
Button Veal Kidneys in Fine Cognac with Black Trumpet Mushrooms
Faux-filet de "veau Limousin de St-Yrieix" cuit rosé aux morilles et crème légère
Sirloin of Limousin Veal from St-Yrieix served Slightly Pink with Morel Mushrooms and Cream
19,50 €
L'Agneau
Lamb
Les 3 côtes d'agneau grillées aux herbes
14,00 €
3 Grilled Lamb Chops with herbs
Pavé Noisette (filet d'agneau) au romarin, jus de rôti et sa cuillère d'aïoli
16,50 €
Lamb Fillet Cooked in Rosemary, with Meat Juices and a Spoonful of Garlic Mayonnaise
Le Cochon Limousin "Cul Noir" de la Boucherie de M. TALLET, Ladignac-Le-Long
Limousin Pork "Cul Noir" from M. TALLET, Butcher, in Ladignac-Le-Long
Escalope de cochon "Cul Noir" juste poêlée doucement, déglacée au Pineau des Charentes 14,50 €
Fried "Cul Noir" Pork Escalope with a Hint of Pineau des Charentes
Le Canard
Duck
Côtelette de canard de la "ferme de Beauregard" servie rosée
Coulis de fruits rouges cuisinés
16,00 €
Duck Cutlet from Beauregard Farm served Slightly Pink in a Sauce of Cooked Red Berries
Cuisse de canard confite en écailles de pêche, cannelle aux baies de cassis
Preserved Duck Leg Covered in Slithers of Peach, with Cinnamon and Blackcurrants
Consultez l'idée du Chef sur le Tableau
Chef's Suggestion on the Blackboard
13,00 €
Les Menus
Les Desserts
Desserts
et
fromages
and Cheeses
Le plateau de fromages frais et affinés
6,50 €
Platter of Fine Fresh Cheeses
Les Gourmandises
Delicious Desserts
Les desserts du jour (fabriqués par nos soins)
4,60 €
Home-made Desserts of the Day
Flognarde Limousine et son sorbet pêche de vigne
5,00 €
Today's Special Flavour Fruit and Batter Tart, Vine Peach Sorbet
Crème brulée au goût du jour
6,00 €
Today's Special Flavour Crème Brulée
Bocal de riz au lait et sa glace "confiture de lait"
5,00 €
Rice in a Jar with "Milk Jam" Ice Cream
Verrine "façon Trépaïs" chocolat châtaigne et glace aux marrons
7,00 €
The Taste of Three Regions - Sweet Chestnut and Chocolate Mousse with Chestnut Ice Cream
Les Fruits
Fruit
Gratin de fruits de saison et son sorbet arrosé de liqueur
8,00 €
Seasonal Fruit Bake with Sorbet drizzled with Liqueur
Ananas à la coque rôti au four, crème d'amandes douces et glace coco, le tout arrosé de rhum
8,50 €
Rostead Pineapple, Soft Almond Cream and Coconut Ice Cream all drizzled with Rum (20 mins preparation)
De mars à novembre (from March to November)
Les fraises
au sucre with sugar
Strawberries
Chantilly with cream
Melba
4,00 €
4,50 €
5,00 €
Le Chocolat
Chocolate
Assiette tout chocolat du chaud au glacé (15 min de préparation)
8,50 €
Hot and Cold Chocolate Platters
Coulant chocolat pistache et sa glace
7,00 €
Chocolate and Pistachio Fondant with Ice Cream
Les véritables profiteroles comme je les aime !
8,00 €
Real Profiteroles, just how I like them !
Les Desserts glacés
Ice Cream Desserts
Coupe de glace ou sorbet (2 boules au choix)
4,00 €
Bowl of Ice Cream or Sorbet (2 Scoops of your choice)
Millefeuille de sorbet et son coulis de framboises
6,00 €
Sorbet Millefeuille with Raspberry Sauce
Soufflé glacé Grand Marnier et son verre de liqueur
7,00 €
Iced Grand Marnier Soufflé with a Glass of Grand Marnier
Coupes Liégeoises : chocolat, café, caramel, menthe-chocolat
6,00 €
Sundaes : Chocolate, Coffee, Caramel, Chocolate Mint
Sorbet avec alcool
Sorbet with Alcohol
Citron, vodka (Lemon, Vodka)
Poire, eau de vie (Pear, Eau de vie)
Cassis, crème de cassis (Blackcurrant, Blackcurrant Liqueur)
Café, Cognac (Coffee, Cognac)
7,00 €
7,00 €
7,00 €
7,00 €
L'idée gourmande du Chef
Chef's Special Selection
Irish ou/or French Coffee
7,00 €
Le Café gourmand du Chef
7,50 €
Chef's Coffee with Mini Desserts
En espérant que le moment que vous avez passé en notre compagnie fût agréable,
nous vous remercions vivement de votre visite.
We hope the time you have spent in our company has been pleasant
and thank you very much for your visit.
Impression : Imprimerie Aixoise / Design graphique : Studio Saperli