Bedienungsanleitung Instruction Manual
Transcription
Bedienungsanleitung Instruction Manual
Bedienungsanleitung LED-Leuchten-Set Artikel Nr. 84 26 41 Instruction Manual LED Light Set Article No. 84 26 41 Übersicht | Overview 6a 5a 2a 2a 1a 4a 7a 3a 10a 8a 9a 1a Rohrhalterung Tube Fastener 2a Rasthebel Lever 3a LEDs LEDs 4a Batteriefachdeckel Battery Compartment Lid 5a EIN/AUS-Taster ON/OFF Button 6a Trageschlaufe Carrying Loop 7a Drehgelenk Swivel 8a Klammer Clamp 9a Dreiecksschraube Triangle Screw 10a Batteriehalter Battery Holder 2 Übersicht | Overview 1b 9b 2b 7b 5b 6b 3b 8b 4b 1b Abdeckung Cover 2b Entriegelung Unlocking Clip 3b Gummidichtung Rubber Seal 4b LEDs LEDs 5b Batteriefach Battery Compartment 6b Reflektor Reflector 7b EIN/AUS-Taster ON/OFF Button 8b Befestigungsclip Clip 9b Halterung Holder 3 Sicherheitshinweise Tauchen Sie die Leuchten nicht in Wasser und achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in die Leuchten eindringen kann. Das Leuchten-Set ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Achten Sie darauf, dass keine kleinen Kinder unbeaufsichtigt die LED-Leuchten benutzen. Schauen Sie nicht direkt in die LEDs und richten Sie den Lichtstrahl der Leuchte nicht direkt gegen die Augen von Menschen oder Tieren. Es dürfen keine optisch stark bündelnden Instrumente zur Betrachtung des Lichtstrahls verwendet werden. Nehmen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch aus den LED-Leuchten. Batterien dürfen nicht geladen, nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Mischen Sie Batterien nicht mit Akkus. Verwenden Sie nur Batterien bzw. Akkus gleichen Typs. Verwenden Sie die Geräte nicht, wenn sie nicht einwandfrei funktionieren, durch Herunterfallen beschädigt wurden oder ins Wasser gefallen sind. Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich bitte an unsere Kundenbetreuung. Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie können sie kostenlos an uns zurücksenden oder bei örtlichen Geschäften oder Batteriesammelstellen abgeben. 4 Safety Notes Do not immerse the units in water and make sure that liquids of any kind cannot enter the housing. The LED light set is not a toy and does not belong in the hands of children. Take care that small children do not play with the LED light set. Do not stare directly into the LEDs and do not direct the light beam towards people or animals. Do not use devices which can strongly focus light for viewing the light beam. If you do not plan to use the light set for some time, remove the batteries. Do not disassemble, burn, or short-circuit batteries and do not attempt to recharge non-rechargeable batteries. Do not mix rechargeable batteries and nonrechargeable batteries and only use batteries of the same type. Do not continue using the units if they were damaged or dropped or immersed in water. Please contact our customer support service. Batteries do not belong in household garbage. For battery disposal, please check with your local council. 5 Consignes de sécurité Les lampes ne pas plonger dans l'eau. Assurez-vous que l'eau ne peut pénétrer dans les lampes. Les lumières ne sont pas des jouets et doivent pas être conservés dans les mains des enfants. S'il vous plaît assurez-vous que les petits enfants ne pas utiliser sans surveillance les lampes à LED. Ne regardez pas directement dans la lampe et le cône de lumière ne vise pas directement dans les yeux des humains ou des animaux. Ne pas utiliser tous les instruments grossissants qui se concentrent sur l'analyse du faisceau de lumière. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant plus de temps, enlevez les piles. Les piles ne doivent pas être pris à part, jeté dans un feu ou court-circuitée. Ne mélangez pas les piles avec des piles rechargeables. Utilisez seulement de piles ou des batteries rechargeables du même type. Ne pas utiliser les lampes, si elles ne fonctionnent pas correctement, quand ils sont tombés au parterre ou dans l'eau. Pour des questions ou des problèmes, s'il vous plaît communiquer avec notre service à la clientèle. Batteries n'appartiennent pas à la poubelle. Vous pouvez nous le retourner sans frais de nouveau à nous, ou livrer dans les magasins locaux ou des points de collecte des piles. 6 Le lampade non immergere in acqua. Assicurarsi che l'acqua non può penetrare nelle lampade. Il set di luce e non delle Nazioni Unite Giocattolo e Nelle mani non rientrino dei Bambini. Fare attenzione non lasciare il che nelle lasciati i bambini incustoditi luci di un LED. Non guardare direttamente i LED e il fascio di luce di luce non è direttamente verso gli occhi di esseri umani o animali. Non utilizzare gli strumenti di ingrandimento che si concentrano sull'analisi del fascio luminoso. Se non si utilizza l'apparecchio per più tempo, rimuove- re le batterie. Le batterie non devono essere smontati, gettato nel fuoco o in cortocircuito. Non mischiare batterie con batterie ricaricabili. Usare solo batterie ricaricabili o batterie dello stesso tipo. Non utilizzare i dispositivi quando non funzionano correttamente, sono state danneggiate da cadute o sono caduti in acqua. Per domande o problemi, si prega di contattare il nostro servizio clienti. Le batterie non appartengono nella spazzatura. È possibile inviare le batterie a noi per libero, o consegnarli ai negozi locali o punti di raccolta per le batterie. 7 Benutzung Dieses LED-Leuchten-Set ist ein praktisches Beleuchtungsset für unterwegs. Durch die LED-Technik ist es sehr energieeffizient und Umwelt und Batterien werden geschont. Der helle Lichtstrahl sorgt für eine optimale Ausleuchtung. Beide Leuchten sind spritzwassergeschützt. Einsetzen der Batterien der Taschenleuchte 1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel (4a) durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Entnehmen Sie den Batteriehalter (10a) und setzen Sie 3 Batterien des Typs LR03 (AAA) polrichtig in den Halter ein (Pluspol in Pfeilrichtung). Setzen Sie den Batteriehalter wieder in das Batteriefach. 2. Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie den Deckel komplett auf das Gehäuse aufschrauben. 3. Zum Einschalten der Taschenleuchte drücken Sie einmal auf den EIN/AUS-Taster (5a). Zum Ausschalten drücken Sie den Taster erneut. Wechseln Sie die Batterien baldmöglichst, wenn der Lichtstrahl schwächer wird. Befestigung und Benutzung der Taschenleuchte 1. Lösen Sie die Dreiecksschraube (9a) an der Rohrhalterung (1a) und klappen Sie die Klammer (8a) nach außen. Montieren Sie die Halterung z.B. auf das Rohr, wie in der Abbil8 Benutzung dung gezeigt. Ziehen Sie die Dreiecksschraube handfest an, bis die Rohrhalterung sich nicht mehr verschieben lässt. 2. Klappen Sie den Rasthebel (2a) nach oben und legen Sie die Taschenleuchte in die Mulde. Drücken Sie den Rasthebel bis zum Anschlag nach unten. Über das Drehgelenk (7a) können Sie den Lichtstrahl in die gewünschte Richtung drehen. Befestigung und Benutzung der roten Leuchte 1. Schieben Sie die Halterung (9b) über den Befestigungsclip (8b). Schieben Sie die Halterung bis zum Anschlag. 2. Zum Befestigen der Halterung (9b) auf das Rohr, lösen Sie erst die Kreuzschlitzschraube und stülpen Sie die Manschette über das Rohr. 3. Ziehen Sie danach die Kreuzschlitzschraube wieder fest. 9 Benutzung Einsetzen der Batterien der LED-Blinkleuchte 1. Öffnen Sie die rote Abdeckung (1b), indem Sie Ihren Fingernagel in die Aussparung (2b) an der Stirnseite setzen und den Deckel von der Leuchte aushebeln. 2. Setzen Sie 2 Batterien des Typs LR03 (AAA) polrichtig in das Batteriefach (5b). Die Polaritätssymbole finden Sie im Inneren des Batteriefaches. 3. Beachten Sie, dass die Gummidichtung (3b) auf der Leuchte aufliegt. Legen Sie den Reflektor (6b) auf die Leuchte und drücken Sie die Abdeckung nach unten, bis diese hörbar einrastet und dicht schließt. 4. Wechseln Sie die Batterien, wenn das Licht schwächer wird Benutzung der LED-Blinkleuchte 1. Verwenden Sie den Befestigungsclip (8b), um die LEDBlinkleuchte z.B. an Ihrer Kleidung, am Gürtel oder am Rucksack zu befestigen. 2. Drücken Sie auf den EIN/AUS-Taster (7b) der LEDBlinkleuchte, um die Leuchte einzuschalten. 3. Mit jedem weiteren Druck auf den EIN/AUS-Taster schalten Sie zum nächsten der 6 unterschiedlichen Blinkarten. 4. Drücken Sie den EIN/AUS-Taster ein achtes Mal, um die LED-Blinkleuchte wieder auszuschalten. 10 Benutzung Reinigung und Lagerung Reinigen Sie die LED-Leuchten mit einem leicht befeuchteten Tuch. Lassen Sie keine Flüssigkeit in das Innere eindringen. Benutzen Sie zur Reinigung keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel, um die Oberflächen nicht zu beschädigen. Lagern Sie die LED-Leuchten an einem trockenen Ort und schützen Sie die Leuchten vor Staub und Schmutz. Nehmen Sie die Batterien bei längerer Nichtbenutzung heraus. Technische Daten Abmessung Taschenleuchte: 95 x Ø 28 mm Batterien: 3 x LR03 (AAA) Abmessung LED-Blinkleuchte: 69 x 40 x 30 mm Batterien: 2 x LR03 (AAA) Entsorgung Werter Kunde, bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu. 11 Using This LED light set is a handy illumination accessory. Due to the LED technology it is energy efficient. It is environment friendly because it saves battery power. The bright light offers powerful illumination. Both units are splashproof. Inserting the Batteries into the Pocket Torch 1. Open the battery compartment lid (4a) by turning it counter clockwise. Remove the battery holder (10a) from the battery compartment and insert 3 batteries of the type LR03 (AAA) into the holder. Pay attention to the proper polarity of the batteries (The plus pole faces in the direction of the arrow). Re-insert the battery holder. 2. Close the battery compartment by screwing the battery compartment lid on the housing. 3. To switch on the light, press the ON/OFF button (5a) once. To switch off the light, press the ON/OFF button again. If the LED light becomes faint, replace the batteries. Attaching and Using the Pocket Torch 1. Unscrew the triangle screw (9a) on the tube fastener (1a) and open the clamp (8a). Mount the fastener e.g. on the tube, as pictured. 12 Using Tighten the triangle screw by hand until the fastener is fixed and does not move anymore. 2. Open the lever (2a) and place the pocket torch in the hollow. Press the lever down as far as it will go. By turning the swivel (7a) you can adjust the direction of the light beam. Attaching and Using the red Light 1. Slide the holder (9b) over the clip (8b). Push the holder up to the end. 2. For attaching the holder (9b) on the tube, first loosen the cross slot screw and wrap the sleeve around the tube. 3. Finally re-tighten the cross slot screw. 13 Using Inserting the Batteries into the LED Flashing Light 1. Open the red cover (1b) by inserting the finger nail into the notch (2b) on the front side of the housing. Lever out the cover. 2. Insert 2 batteries of the type LR03 (AAA) into the battery compartment (5b). Pay attention to the proper polarity of the batteries. The polarity is printed inside the battery compartment. 3. Make sure that the rubber seal (3b) is evenly placed on the housing. Put the reflector (6b) on the housing and firmly press down the cover. Make sure the cover audibly snaps in and that it is tightly closed. 4. Replace the batteries when the light beam becomes faint. Using the LED Flashing Light 1. Use the clip (8b) to attach the LED flashing light e.g. to your clothes, to the belt or to the knapsack. 2. Press the ON/OFF button (7b) of the LED flashing light to switch on the light. 3. Each time you press the ON/OFF button, the light switches to the following of the 6 available flashing modes. 4. The eighth time you press the ON/OFF button, the LED flashing light switches off. 14 Using Cleaning and Storing Clean the LED light set with a lightly moistened cloth. Do not allow liquids of any kind to enter the housing. Do not use aggressive chemicals or abrasives in order not to damage the surfaces. Store the LED light set in a dry location and protect the units from dust and dirt. Remove the batteries if you do not plan to use the light set for a longer period of time. Technical Data Pocket Torch Dimensions: 95 x Ø 28 mm Batteries: 3 x LR03 (AAA) Flashing Light Dimensions: 69 x 40 x 30 mm Batteries: 2 x LR03 (AAA) Disposal Dear Customer, Please help avoid refuse. If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials, which can be recycled. Please do not discharge it in the garbage bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. 15 Kundenbetreuung | Customer Services Deutschland Westfalia Werkzeugstraße 1 D-58093 Hagen Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Internet: www.westfalia.de Österreich Westfalia Moosham 31 A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (07723) 4 27 59 54 Telefax: (07723) 4 27 59 23 Internet: www.westfalia-versand.at Schweiz Westfalia Utzenstorfstraße 39 CH-3425 Koppigen Telefon: (034) 4 13 80 00 Telefax: (034) 4 13 80 01 Internet: www.westfalia-versand.ch UK Westfalia Freepost RSBS-HXGG-ZJSC 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD Phone: (0844) 5 57 50 70 Fax: (0870) 0 66 41 48 Internet: www.westfalia-versand.ch Internet: www.westfalia.net Gestaltung urheberrechtlich geschützt 16 © Westfalia 06/12