horaire / FahrPLaN / timetabLe

Transcription

horaire / FahrPLaN / timetabLe
horaire / FAHRPLAN / timetable
Lausanne St-Gingolph
Lausanne Morges, Nyon, Yvoire
Lausanne St-Gingolph
Lausanne Genève
522
Lausanne
Pully
Lutry
Cully
Rivaz – St-Saphorin
Vevey Marchéarr
dp
Vevey – La Tour
Clarens
Montreuxarr
dp
Territet
Château de Chillon
Villeneuve
Le Bouveret
St-Gingolph
�� 10.05
] 10.10
] 10.25
] 10.32
] 10.40
] 10.47
] 10.55
�� 11.03
11.25
11.38
|
|
|
|
|
|
St-Gingolph Lausanne
521
523
I M
St-Gingolph
Le Bouveret
Villeneuve
Château de Chillon
Territet
Montreuxarr
dp
Clarens
Vevey – La Tour
Vevey Marchéarr
dp
Rivaz – St-Saphorin
Cully
Lutry
Pully
Lausanne
�� 09.00
] 09.23
] |
] |
] 09.37
] 09.40
] |
] |
�� 10.00
> 522
524
920
506
I M
922
C L
12.05
12.10
12.25
12.32
12.40
12.47
12.55
13.03
13.25
13.38
|
|
|
|
|
|
11.40
11.50
11.58
12.13
12.27
12.41
12.45
12.50
13.05
13.12
13.15
|
13.25
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14.05
14.10
14.25
14.32
14.40
14.47
14.55
15.03
15.25
15.38
|
|
|
|
|
|
505
921
507
923
|
|
L
M
M
11.38
|
|
|
|
|
|
|
|
12.00
13.38
|
|
|
|
|
|
|
|
14.00
|
|
|
13.30
|
13.40
13.45
13.52
14.07
14.12
14.15
14.30
14.45
15.00
15.05
15.20
15.38
|
|
|
|
|
|
|
|
16.00
> 922
> 508
> 524
508
I L
> 506
I M
519
C M
I M
15.30
15.40
15.48
16.03
|
16.27
16.30
|
|
|
|
|
16.53
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16.05
16.10
16.25
16.32
16.40
16.50
16.58
17.06
17.28
> 519
�� 17.28
�� 17.41
|
|
|
|
|
|
520
321
421
N
Lausanne
St-Sulpice ��
Morges
St-Prex
Rolle
Evian
Thononarr
dp
Yvoirearr
dp
Nernier
Nyonarr
dp
Coppet
Versoix
Genève Eaux-Vives
Genève Pâquis
Genève Jardin Anglais
Genève Mont-Blanc
121
N
c 10.45
] 11.02
] 11.19
] 11.34
] 12.03
] |
] |
] |
] 12.30
] 12.35
] |
c 12.55
a 12.05
] |
] |
] |
] |
] |
] |
] |
] |
a 13.05
327
M
c 13.40
] |
] |
] |
] |
] |
] 14.30
] 14.32
] 15.08
] 15.10
] 15.17
] 15.32
] 15.35
] 16.00
] 16.15
] 16.40
] |
] |
c 16.55
16.20
16.29
16.44
16.50
17.15
17.30
|
18.00
18.10
Genève Lausanne
�� 17.41
] |
] |
] |
] |
] |
] |
] |
] |
�� 18.03
320
120
N
> 520
L
a 10.15
] |
] |
] 10.24
] 10.47
] 11.01
] 11.29
] 11.35
] 11.50
a 11.57
Genève Mont-Blanc
Genève Jardin Anglais
Genève Pâquis
Genève Eaux-Vives
Versoix
Coppet
Nyonarr
dp
Nernier
Yvoirearr
dp
Thononarr
dp
Evian
Rolle
St-Prex
Morges
St-Sulpice ��
Lausanne
422
N
c 10.15
] |
] |
] 10.24
] 10.47
] 11.01
] 11.29
] 11.35
] 11.50
] 11.57
] 12.00
] 12.31
] 12.35
] |
] |
] |
] |
] |
c 13.30
> 321
c 15.10
] |
] 15.30
] 15.35
] |
] |
] |
] 16.02
] 16.31
] 16.46
] 17.03
c 17.20
> 121
491
F M
> 422
|
|
|
|
|
16.56
|
17.06
17.09
|
|
17.29
17.32
|
17.56
18.10
18.20
18.32
Genève – coppet – Hermance – Genève
I M
�� 18.05
] |
] |
] 18.25
] 18.30
] |
] 18.40
] 18.48
�� 19.10
Genève Genève
Vevey, Montreux, Château de Chillon, Villeneuve, Le Bouveret
I M
printemps / FrÜHLING / SPRING
19.04.2015 – 20.06.2015
493
R L
R M
�� 20.00
] |
o�� 20.30
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
n�� 22.15
] |
n�� 22.45
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326
F M
494
1234
|
|
|
> 327
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
n�� 22.45
] |
�� 23.15
Genève Mont-Blanc
Genève Jardin Anglais
Genève Pâquis
Coppet
Hermance
Versoix
Genève Pâquis
Genève Jardin Anglais
Genève Mont-Blanc
Evian
N2Lausanne 390 / 391
F L
�� 19.00
] 19.10
] 20.00
] |
] |
] 21.55
�� 22.00
12.20
12.25
|
m 13.05
m 13.23
13.53
14.00
722 / 723
R L
O
�� 19.45
] |
] |
n] 21.00
] |
] |
] |
] |
�� 22.15
Genève Mont-Blanc
Genève Jardin Anglais
Bellevue ��
Genève Mont-Blanc
��
]
m]
��
706 / 707
O
708 / 709
710 / 711
O
11.05
c 13.05
14.05
11.15
] 13.15
14.15
11.40 m] 13.40 m 14.40
12.02
c 14.02
15.02
712 / 713
O
15.05
15.15
m 15.40
16.02
714 / 715
O
16.05
16.15
m 16.40
17.02
O
17.30
17.40
m 18.05
18.27
plan des lignes / kursplan /sailings map
St-Sulpice
Morges
Lausanne
Pully
Lutry
St-Prex
Cully
Rivaz – St-Saphorin
Vevey Marché
Vevey – La Tour
Clarens
Rolle
Montreux
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a 23.15
] |
] |
] |
] |
] |
a 23.42
Territet
Evian
Nyon
Thonon
Nernier
Chens
Château
de Chillon
Villeneuve
Le Bouveret
St-Gingolph
Margencel
Yvoire
Céligny
Sciez
Excenevex
FRANCE
Coppet
SUISSE
Hermance
Anières
Versoix
Corsier
SUISSE
Bellevue
FRANCE
La Belotte
> 493
Genève
N1Lausanne 386 / 387
F L
a 22.30
] |
] |
] |
] |
] 22.52
a 23.12
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
492
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
o�� 20.30
] |
n�� 22.10
14.30
14.35
|
15.05
15.20
15.47
15.50
|
16.10
304 / 305
1233
K r
Genève – bellevue – Genève
Thonon
Pâquis
Mont-Blanc
Jardin Anglais
Eaux-Vives
Billets en vente à bord des bateaux.
Fahrkarten auf dem Schiff erhältlich.
Tickets available on board.
Explication des signes / Zeichenerklärung / Explanation of symbols
aLundi – vendredi, sauf fêtes générales / Montag – Freitag ausser allg. Feiertage / Monday – Friday, except public holidays
dLundi – samedi, sauf fêtes générales / Montag – Samstag ausser allg. Feiertage / Monday – Saturday, except public holidays
cSamedi – dimanche et fêtes générales / Samstag – Sonntag und allg. Feiertage / Saturday – Sunday and public holidays
kSamedi / Samstag / Saturday
��01.05 – 20.06
Lausanne EVian
1101
O
Lausanne
Evian
d 04.55
d 05.30
1103
1105
O
d 06.20
d 06.55
N
d 07.40
d 08.15
1107
N
09.25
10.00
1109
O
11.00
11.35
1111
N
12.30
13.05
1113
N
14.00
14.35
1115
N
15.30
16.05
1117
N
17.15
17.50
1119
O
18.40
19.15
1121
O
20.00
20.35
1141
K r
a 21.30
a 21.50
1233
O
Evian
Lausanne
d 05.40
d 06.15
a 22.30
a 22.50
1203
O
Lausanne
Thonon
a04.40
a05.30
O
a05.30
a06.20
��21.05 – 20.06
1205
1245
r
1207
N
d06.40
d07.30
a07.25
a08.15
r
d09.00
d09.50
1211
r
d12.40
d13.30
121
M
c13.40
c14.30
1217
O
a 15.30
a 16.20
1217
K r
k 15.30
k 15.57
1221
1223
1225
r Q
NQ
r Q
d 16.30
d 17.20
d 17.30
d 18.20
d 18.30
d 19.20
1227
K r
a 19.30
a 19.57
1229
K r
a 20.30
a 20.57
1233
K r E
a 22.30
a 23.12
1106
N
N
d 08.20
d 08.55
1108
1110
1112
1114
1116
1118
1120
1122
10.05
10.40
11.45
12.20
13.15
13.51
14.45
15.20
16.15
16.50
18.00
18.35
19.20
19.55
20.45
21.20
N
O
N
N
N
O
O
O
1142
K r
a 22.00
a 22.20
1233 / 1234
1202
K r T
a 22.52
a 23.42
Thonon
Lausanne
1204
��
c 01.05 – 20.06
A Bateau Belle époque / Belle Epoque Schiff / Belle Epoque boat
K NAVIBUS®. Autocontrôle p. Place restreinte, réservation obligatoire pour les groupes dès 10 personnes. Transport de vélo exclu. /
NAVIBUS®. Selbstkontrolle p. Beschränkte Anzahl Plätze. Obligatorische Anmeldung für Gruppen ab 10 Pers. Keine Veloverladung. /
NAVIBUS®. Ticket validation by passenger p. Limited place. Groups from 10 pers must book in advance. No loading of bicycle.
LRestauration (réservation conseillée) / Restauration (Reservierung empfohlen) / Catering (Reservation recommended)
thonon Lausanne
1104
d 07.00
d 07.35
1201
K r
Evian Lausanne
1102
��Vendredi (billets spéciaux uniquement) / Freitag (nur Spezialbillette gültig) / Friday (special tickets only)
Lausanne thonon
MPetite restauration / Imbisse / Snacks available
1206
1246
NQ
NQ
r Q
NQ
a05.40
a06.27
a06.30
a07.17
d07.40
d08.27
a08.20
a09.10
1208
r
d10.00
d10.50
120
L
c12.35
c13.30
1212
r
d13.40
d14.30
1218
K r
k 16.00
k 16.27
1218
O
a 16.30
a 17.20
1222
r d 17.30
d 18.20
1224
O
d 18.30
d 19.20
1226
r
d 19.30
d 20.20
1228
K r a 20.00
a 20.27
1230
K r a 21.00
a 21.27
1234
K r
a 23.15
a 23.42
NService boissons / Getränkeservice / Hot and cold drinks available
OAutomate à boissons / Getränkeautomat / Beverage dispenser
QSeulement 2e classe / Nur 2. Klasse / Second class only
RRéservation obligatoire / Obligatoriche Platzreservation / Reservation required
r Transport de vélo exclu / Keine Veloverladung / No loading of bicycle
oArrêt seulement pour laisser monter / Halt nur zum Einsteigen / Stops to pick up only
Yvoire
N3Nyon N4Nyon Nernier
Chens
n
Arrêt seulement pour laisser descendre / Halt nur zum Aussteigen / Stops to set down only
m
Arrêt sur demande. Pour descendre les passagers s’adressent à l’équipage ; pour monter téléphoner au +41 (0)848 811 848 au minimum 2 h avant l’heure de départ./ Halt auf Verlangen. Zum Aussteigen sich bei der Besatzung melden. Zum Einsteigen + 41 (0)848 811 848 rufen Sie mindenstens 2 Stunden vor der Abfahrt an. /
Stop on demand. To get off please ask the crew; to get on please call + 41 (0)848 811 848 at least 2 hours before departure time.
��Débarcadère desservi sous réserve du niveau des eaux. / Halt nur bei genügendem Wasserstand möglich. / Call at pier subject to lake water level.
> ...Continue en course ... / Folgt auf Kurs ... / Continues on course ...
E via Evian
Tvia Thonon
Informations générales / allgemeine informationen / General informations
NYON YVOIRE
1310
1312
10.00
10.15
10.22
11.00
|
11.22
O
Nyon
Nernier
Yvoire
O
320
O
a 11.35
] 11.50
a 11.57
120
L
c 11.35
] 11.50
c 11.57
1350
N
c 13.00
] |
c 13.20
1342
O
14.00
|
14.20
1344
N
c 14.20
] |
c 14.40
1346
O
14.45
|
15.10
422
N
c 15.10
] |
c 15.30
326
F M
15.50
|
16.10
1352
Yvoire
Nernier
Nyon
1403
O
c 16.30
] |
c 16.50
O
Nyon
Chens
a 06.35
a 06.55
1405
O
a 07.25
a 07.45
1407
O
a 08.15
a 08.35
1441
O
a 12.20
a 12.40
1423
O
a 15.55
a 16.15
1425
O
a 16.40
a 17.00
1427
O
a 17.42
a 18.02
1445
O
a 18.35
a 18.55
1447
O
a 19.23
a 19.43
1449
O
a 20.10
a 20.30
1402
1311
1341
10.30
|
10.52
11.50
|
12.10
O
421
N
c 12.35
] |
c 12.55
1343
N
c 13.50
] |
c 14.15
1345
O
14.22
|
14.42
1347
N
c 14.45
] |
c 15.05
121
M
c 15.10
] 15.17
c 15.32
1349
O
a 15.30
] 15.37
a 15.52
1351
O
c 16.00
] |
c 16.20
327
F M
16.20
16.29
16.44
O
1353
O
c 17.00
] |
c 17.20
Chens
Nyon
a 06.10
a 06.30
Titre de transport Mobilis et Unireso non valable. / Mobilis and Unireso tickets not valid. / Mobilis und Unireso Fahrausweise ungültig.
qTransport de vélo selon place disponible : aucune obligation de transport. Deux-roues à essence et scooters électriques interdits. /
Beförderung der Fahrräder wenn Platz vorhanden: Keine Beförderungspflicht. Zweiräder mit Benzin und elektrische Motorroller verboten. /
Transport of bicycle according to place available: No obligation of transport. Petrol two-wheelers and electric scooters prohibited.
tAccès chaise roulante : pas toutes les courses, pas tous les arrêts. Certaines courses : fauteuils roulants manuels uniquement. Annonce obligatoire au +41 (0)848
811 848. / Zugang für Rollstühle: Nicht alle Kurse, nicht alle Anlegestellen. Gewisse Kurse nur manuelle Rollstühle. Obligatorische Anmeldung auf Telefon
+41 (0)848 811 848. / Wheelchair: Not every lines, not every stops. Some lines only manual wheelchair. Advance notification requiered: +41 (0)848 811 848.
En cas de mauvaises conditions météorologiques, nos services peuvent être suspendus sans autre avis. / Bei schlechter Witterung können Kurse ohne
Ankündigung eingestellt werden. / Due to bad weather conditions services can be cancelled without further notice.
T/ñHoraire et attribution des bateaux sous réserve de modifications, sans autre avis. / Fahrpläne und Schiffzuteilungen können jederzeit ohne Vorankündigung
geändert werden. / Timetable and advertised ships subject to alteration without notice.
CHENS NYON
YVOIRE NYON
O
nyon CHENS
1404
O
a 07.00
a 07.20
1406
O
a 07.50
a 08.10
1408
O
a 08.40
a 09.00
1442
O
a 12.45
a 13.05
1424
O
a 16.17
a 16.37
1426
O
a 17.20
a 17.40
1444
O
a 18.10
a 18.30
1446
O
a 19.00
a 19.20
1448
O
a 19.45
a 20.05
pFêtes générales : 14.05, 25.05.15 / Allg. Feiertage: 14.05, 25.05.15 / Public holidays: 14.05, 25.05.15
Les tarifs en euros sont sujet à modification en cas de fluctuations monétaires. Veuillez svp vous renseigner aux guichets CGN ou consulter le site :
www.cgn.ch / Die Tarife in Euro können in folge Währungsschwankungen angepasst werden. Sie können sich bei unserem Schalterpersonal oder
auf www.cgn.ch erkundigen / Fares in euros are subject to change in the event of significant exchange rate fluctuations. Please inquire at CGN ticket
offices or refer on www.cgn.ch

Documents pareils

Horaire PDF - Hiver

Horaire PDF - Hiver q Transport de vélo selon place disponible : aucune obligation de transport. Deux-roues à essence et scooters électriques interdits.  Beförderung der Fahrräder wenn Platz vorhanden: Keine Beförd...

Plus en détail