"first finger Nomen Zeigefinger "first name
Transcription
"first finger Nomen Zeigefinger "first name
f_en_rev.qxd 5/11/02 3:15 PM Page 228 first 228 an principles zu den Grundprinzipien zurückkehren issue of the first importance eine Frage von höchster Wichtigkeit I A order 1 und thing first2 /f3;st; AmE f3;rst/ Adv 1 als Erste(r,s), zuerst You go first. Geh du zuerst. Think first, then act. Erst denken, dann handeln. Who came first in the race? Wer hat das Rennen gewonnen? 2 zum ersten Mal, zuerst When did you first meet him? Wann haben Sie ihn kennen gelernt? The play was first performed in Paris. Das Stück wurde in Paris uraufgeführt. 3 erstens 4 eher, lieber He said he’d resign first. Er sagte, er würde eher zurücktreten. I at "first zuerst; zunächst ☛ Hinweis bei zunächst come "first (den) Vorrang haben %first and "foremost vor allem %first and "last durch und durch %first "come, %first "served wer zuerst kommt, mahlt zuerst %first of "all 1 zuerst; zuallererst; als Erstes 2 vor allem ☛ Hinweis bei zunächst %first "off (umgs) zuerst First off, let’s see how much it’ll cost. Lass uns zuerst mal sehen, was das kosten würde. %first "up (BrE, umgs) als Erstes %head "first 1 mit dem Kopf zuerst; kopfüber 2 Hals über Kopf %put sb/sth "first etw/jdm den Vorrang geben She always puts her children first. Für sie stehen ihre Kinder immer an erster Stelle. first3 /f3;st; AmE f3;rst/ Nomen 1 the first (Pl the first) der/die/das Erste The first I heard about the wedding was when I saw the announcement in the paper. Ich habe erst von der Hochzeit erfahren, als ich die Anzeige in der Zeitung sah. 2 (umgs) It was a first for the team. Es war das allererste Mal für die Mannschaft. This operation is a first in medical history. Diese Operation ist die erste ihrer Art in der Geschichte der Medizin. We went on a cruise, a first for both of us. Wir haben eine Kreuzfahrt gemacht, ein ganz neues Erlebnis für uns beide. 3 (im Auto) erster Gang 4 ~ (in sth) (BrE) (bei Examensnoten an britischen Universitäten) ≈ Eins (in etw) She got a first in maths. Sie hat ihr Examen in Mathematik mit „Eins“ bestanden. ☛ Hinweis bei first class 1 (2) I %first among "equals Primus inter pares from the (very) "first (gleich) von Anfang an from %first to "last von Anfang bis Ende %first "aid Nomen erste Hilfe %first "aider Nomen (BrE) Sanitäter(in), Person, die in einem Betrieb erste Hilfe leistet %first "balcony Nomen (AmE) (Theater) erster Rang %first "base Nomen (beim Baseball) erstes Laufmal I not get to first "base (with sth/sb) (bes AmE, umgs) (mit etw/bei jdm) nicht viel Erfolg haben first•born /"f3;stbO;n; AmE "f3;rstbO;rn/ 1 Nomen (veraltet) Erstgeborene(r) 2 Adj erstgeboren %first "class1 Nomen [U] 1 erste Klasse F Bei der britischen Post gibt es zwei Preisklassen. Firstclass post kostet mehr und wird schneller befördert als second-class post: I sent the letter first-class/by firstclass post yesterday so they should have it today. Ten first-class and five second-class stamps, please. In Amerika bezeichnet first-class mail die Briefpost. Drucksachen werden mit der second-class mail befördert. d did | f fall | g get | h hat | j yes ● writing tip Introducing a speech, a topic, or a point First of all, let me thank you all for coming. Zuerst möchte ich Ihnen allen danken, dass Sie gekommen sind. By way of introduction, let me give you some background to the story. Als Einführung möchte ich Ihnen den Hintergrund der Geschichte schildern. It should be stated at the outset that this study does not claim to be comprehensive. Gleich zu Anfang muss gesagt werden, dass diese Studie nicht alle Bereiche abdecken will. There are two drawbacks: firstly, the cost, and secondly, the safety risks. Es gibt zwei Nachteile: Erstens die Kosten und zweitens die Sicherheitsrisiken. %first "mate Nomen Erste(r) Offizier(in) %First "Minister Nomen = Erste(r) Minister(in) des Parlaments in Schottland, Wales oder Nordirland "first name Nomen Vorname be on first-name terms with sb mit jdm per du sein travel first class erster Klasse reisen ☛ Hinweis bei first class 1 (1) %first-"class Adj 1 erstklassig The car was in first-class condition. Sein Auto war in erstklassigem Zustand. g excellent 2 erster Klasse a first-class cabin eine Kabine in der ersten Klasse ☛ Hinweis bei first class 1 (1) 3 (Examensnote an britischen Universitäten) ☛ Hinweis bei first class 1 (2) %first "cousin Nomen Cousin, Kusine "first degree Nomen (bes BrE) = erster möglicher Universitätsabschluss, der der deutschen Zwischenprüfung nach | ● ● Abschlussnoten an britischen Universitäten sind in drei Kategorien untergeteilt. Die beste Note ist ein first-class degree (auch first genannt). Beim secondclass degree wird zwischen upper second (oder 2:1) und dem niedrigeren lower second (oder 2:2) unterschieden. Ohne Auszeichnung bestanden hat man mit einem third/third-class degree. b bad ✍ ● 2 (BrE) (Examensnote an britischen Universitäten) %first "class2 Adv erster Klasse, in der ersten Klasse dem Grundstudium entspricht, wie z.B. der BA (Bachelor of Arts) für Geisteswissenschaften oder der BSc (Bachelor of Science) für Naturwissenschaften %first-de"gree Adj nur vor Nomen 1 (bes AmE) = bezeichnet die jeweils schlimmste Form eines Gewaltverbrechens, die das höchste Strafmaß erfordert first-degree murder vorsätzlicher Mord 2 (Verbrennungen) ersten Grades %first e"dition Nomen Erstausgabe %first-"ever Adj nur vor Nomen allererste(r,s) the %first "family Nomen ≈ die Familie des Präsidenten der USA "first finger Nomen Zeigefinger %first "floor Nomen 1 (bes BrE) erster Stock on the first floor im ersten Stock 2 (AmE) Erdgeschoss %first-"floor Adj nur vor Nomen 1 (bes BrE) im ersten Stock 2 (AmE) Erdgeschoss-, im Erdgeschoss %first-"foot Verb = als erster Besucher des neuen Jahres ein Haus betreten ☛ First-footing ist eine schottische Tradition. Der Besucher selbst heißt a first-footer. "first fruit Nomen [meist Pl] erste Frucht %first "gear Nomen (einer Schaltung) erster Gang %first gene"ration Nomen erste Generation the first generation of immigrants die erste Einwanderungsgeneration first-generation immigrants Einwanderer der ersten Generation %first-"hand Adj nur vor Nomen, Adv aus erster Hand have first-hand experience of poverty Armut aus erster Hand kennen %first "lady Nomen 1 the First Lady = die Frau des Präsidenten der USA 2 (AmE) = Frau eines amerikanischen Gouverneurs oder eines anderen Staatsoberhauptes 3 (fig) Königin the first lady of jazz die Königin des Jazz %first "language Nomen Muttersprache %first lieu"tenant Nomen 1 Oberleutnant 2 (umgs) (fig) rechte Hand %first "light Nomen Morgengrauen, Tagesanbruch g dawn und daybreak first•ly /"f3;stli; AmE "f3;rst-/ Adv erstens, zuerst ☛ Hinweis bei zunächst | %first "night Nomen Premiere %first of"fender Nomen Ersttäter(in) %first-%past-the-"post Adj nur vor Nomen Im britischen Mehrheitswahlsystem (first-past-thepost system) gewinnt der Kandidat, der in einem Wahlkreis (constituency) die Mehrheit der Stimmen erhält, einen Sitz im House of Commons. Die Partei, die die meisten Abgeordneten im Haus hat, wird mit der Regierungsbildung beauftragt. Das Verhältniswahlsystem (proportional representation) wird für die Parlamente in Schottland und Wales und den Londoner Stadtrat angewandt. the %first "person Nomen (Ling) die erste Person %first-"rate Adj erstklassig k cat | l leg | m man Das große Oxford Wörterbuch für Schule und Beruf © Oxford University Press www.oup.com/elt | n now | p pen | r red f_en_rev.qxd 5/11/02 3:15 PM Page 229 fitted 229 "first school Nomen (BrE) = Schule in Großbritannien für Kinder zwischen fünf und acht/neun Jahren. %first "strike Nomen Erstschlag a strategic first strike ein Präventivschlag %first-"timer Nomen = jd, der etw zum ersten Mal macht conference first-timers ersten Mal dabei sind Konferenzteilnehmer, die zum the %First World "War Nomen der Erste Weltkrieg firth /f3;T; AmE f3;rT/ Nomen Meeresarm, Förde ☛ Firth wird besonders in geographischen Namen verwendet: the Moray Firth the Firth of Clyde. fis•cal /"fIskl/ Adj (Adv fis•cal•ly /-k@li/) fiskalisch, finanzpolitisch fiscal reforms Finanzreformen %fiscal "year Nomen (AmE) Rechnungsjahr, Steuerjahr, Finanzjahr fish1 /fIS/ Nomen (Pl fish oder fishes) Fisch, Fischart a fish tank ein Aquarium ☛ Fish ist die gängige Pluralform. Fishes kann verwendet werden, um verschiedene Fischarten zu bezeichnen. ☛ Siehe auch coarse fish und shellfish I a %fish out of "water ein Fisch auf dem Trocknen have bigger/other fish to "fry Wichtigeres zu tun haben neither %fish nor "fowl weder Fisch noch Fleisch an odd/a queer "fish (BrE, veraltet) ein komischer Kauz there are plenty more fish in the "sea es gibt noch andere ☛ Siehe auch big 1, cold 1, different und drink 1 fish2 /fIS/ Verb 1 ~ (for sth) (nach etw) fischen, (etw) angeln You can fish for trout in this stream. In diesem Bach kann man Forellen fangen. The trawler was fishing off the coast of Iceland. Das Fangboot war vor der isländischen Küste auf Fischfang. 2 ~ sth (Fluss etc.) in etw fischen They fished the lake for salmon. Sie fischten im See nach Lachs. 3 kramen, fischen P "fish for sth auf etw aus sein fish for compliments auf Komplimente aus sein %fish sth/sb "out (of sth) etw/jdn (aus etw) herausfischen %fish and "chips (bes BrE) Nomen [U] Backfisch mit Pommes frites a fish and chip shop eine Fischbraterei "fish cake Nomen (bes BrE) Fischfrikadelle fish•er•man /"fIS@m@n; AmE "fIS@rm@n/ Nomen (Pl -men /-m@n/) Fischer(in), Angler(in) fish•ery /"fIS@ri/ Nomen (Pl -ies) [meist Pl] 1 Fischgründe, Fanggebiet 2 Fischzucht 3 Fischerei fish•eye lens /% fISaI " lenz/ Nomen Fischaugenobjektiv "fish farm Nomen Fischzucht(anlage) %fish "finger Nomen Fischstäbchen "fish-hook Nomen Angelhaken fish•ing /"fISIN/ Nomen Fischen, Angeln, Fischerei They often go fishing. Sie gehen oft angeln. a fishing boat ein Fischerboot fishing grounds Fischgründe "fishing line Nomen Angelschnur "fishing rod (auch rod) Nomen Angelrute "fishing tackle Nomen Angelzeug, Angelausrüstung fish•mon•ger /"fISmVNg@(r)/ Nomen (bes BrE) Fischhändler(in) ☛ Hinweis bei baker fish•net /"fISnet/ Nomen (in der Mode) Fischnetz fishnet tights eine Netzstrumpfhose "fish slice Nomen (BrE) Fischwender, Pfannenwender fish•wife /"fISwaIf/ Nomen (Pl -wives /-waIvz/) (abwert) (fig) Marktweib fishy /"fISi/ Adj (fish•ier, fishi•est) 1 (umgs) verdächtig There’s something fishy going on here. Hier ist irgendetwas faul. 2 Fisch-, fischig a fishy smell ein Fischgeruch fis•sion /"fISn/ Nomen 1 (Physik) = nuclear fission 2 (Biol) (Zell)teilung fis•sure /"fIS@(r)/ Nomen (Fachspr) Riss, Spalte fis•sured /"fIS@d; AmE "fIS@rd/ Adj (Fachspr) zerklüftet fist /fIst/ Nomen Faust a fist fight eine Schlägerei ☛ Siehe auch ham-fisted und tight-fisted I make a better, good, poor, etc. fist of sth (BrE, umgs) sich bei etw besser, gut, nicht gut etc. anstellen fist•ful /"fIstfUl/ Nomen Handvoll fisti•cuffs /"fIstIkVfs/ Nomen [Pl] (veraltet oder hum) Faustkampf, Handgemenge fit1 /fIt/ Verb (fit•ting, fit•ted, fit•ted) (AmE meist fit•ting, fit, fit außer im Passiv) 1 passen, sitzen That jacket fits well. s see | t tea | v van | w wet | z zoo | S shoe | Die Jacke sitzt gut. a close-fitting dress ein eng anliegendes Kleid Something doesn’t quite fit here. Irgendetwas stimmt hier nicht. 2 (hinein)passen All the kids will fit in the back of the car. Die Kinder passen alle auf den Rücksitz. 3 ~ sb for sth jdm etw anpassen I’m going to be fitted for my wedding dress today. Ich gehe heute mein Hochzeitskleid anprobieren. 4 anbringen They fitted a smoke alarm to the ceiling. Sie brachten einen Rauchmelder an der Decke an. I fitted these shelves myself. Ich habe diese Regale selbst angebracht. 5 ~ sth/sb with sth jdn/etw mit etw ausstatten The rooms were all fitted with smoke alarms. Alle Räume waren mit Rauchmeldern ausgestattet. 6 (nicht in der Verlaufsform) ~ sth einer Sache entsprechen, mit etw übereinstimmen The punishment ought to fit the crime. Die Strafe sollte dem Verbrechen angemessen sein. 7 ~ sth to sth etw an etw anpassen We should fit the punishment to the crime. Wir sollten die Strafe dem Verbrechen anpassen. 8 ~ sb (for sth) (bes BrE) jdn (zu etw) befähigen His experience fitted him perfectly for the job. Aufgrund seiner Erfahrung eignete er sich ausgezeichnet für die Aufgabe. I fit (sb) like a "glove wie angegossen passen ☛ Siehe auch bill 1 und description P %fit "in sich einfügen, sich anpassen Where do I fit in? Welche Rolle ist für mich vorgesehen? Do these plans fit in with your arrangements? Lassen sich diese Pläne mit Ihren Vorkehrungen vereinbaren? fit sb/sth in jdn/etw einschieben, für jdn/etw Zeit finden %fit sb/sth "out/"up (with sth) jdn/etw (mit etw) ausstatten, jdn/etw (mit etw) ausrüsten %fit to"gether zusammenpassen %fit sth to"gether etw zusammensetzen We fitted together the pieces of the puzzle. Wir setzten die Teile des Puzzles zusammen. %fit sb "up (for sth) (BrE, umgs) jdm etw anhängen I’ve been fitted up. Sie haben mir die Sache angehängt. fit2 /fIt/ Adj (fit•ter, fit•test) 1 fit, in Form (BrE) He won’t be fit to play in the match on Saturday. Für das Spiel am Samstag wird er noch nicht fit genug sein. (BrE) He’s been ill and isn’t fit enough for work yet. Er war krank und ist noch nicht arbeitsfähig. fighting fit topfit The government aims to make industry leaner and fitter. Die Regierung plant die Gesundschrumpfung der Industrie. f unfit 2 geeignet, tauglich It was a meal fit for a king. Das war ein Festmahl! Your car isn’t fit to be on the road. Ihr Auto ist vollkommen verkehrsuntauglich. He’s so angry he’s in no fit state to see anyone. Er ist so wütend, dass er niemanden empfangen kann. (gehoben) This is not a fit place for you to live. Hier kannst du unmöglich leben. f unfit 3 ~ to do sth (BrE, umgs) They worked until they were fit to drop. Sie arbeiteten bis zum Umfallen. I’ve eaten so much I’m fit to burst. Ich habe so viel gegessen, dass ich platzen könnte. She was laughing fit to burst. Sie lachte schallend. 4 (BrE, umgs) (Mensch) knackig I (as) %fit as a "fiddle (umgs) kerngesund see/think "fit (to do sth) (gehoben) es für richtig halten (etw zu tun); es für angebracht halten (etw zu tun) ☛ Siehe auch survival fit3 /fIt/ Nomen 1 Anfall He had us all in fits (of laughter) with his jokes. Bei seinen Witzen kugelten wir uns vor Lachen. 2 Ausbruch, Anwandlung in a fit of temper in einem Wutanfall 3 Passform, Sitz The coat was a perfect fit. Der Mantel passte tadellos. 4 Übereinstimmung We need to work out the best fit between the staff required and the staff available. Wir müssen herausfinden, wie man Personalbedarf und -angebot aufeinander abstimmen kann. I by/in %fits and "starts mit häufigen Unterbrechungen; sporadisch have/throw a "fit (umgs) einen Anfall haben/kriegen; durchdrehen fit•ful /"fItfl/ Adj (Adv fit•ful•ly /-f@li/) sporadisch, unbeständig sleep fitfully unruhig schlafen fit•ment /"fItm@nt/ Nomen [meist Pl] (BrE, Fachspr) Zubehör kitchen fitments Küchenausstattung a shower fitment eine (Hand)dusche fit•ness /"fItn@s/ Nomen 1 Fitness 2 Eignung, Tauglichkeit fit•ted /"fItId/ Adj 1 nur vor Nomen (bes BrE) eingebaut, Einbau- fitted wardrobes eingebaute Kleiderschränke fitted cupboards Einbauschränke a fitted kitchen eine Einbauküche g built-in 2 nur vor Nomen auf Taille gearbeitet a fitted jacket eine taillierte Jacke 3 (bes BrE) She was well fitted to the role of tragic heroine. Für die Rolle der tragischen Heldin war sie gut geeignet. 4 ~ with sth mit etw versehen Z vision | tS chain | dZ jam Das große Oxford Wörterbuch für Schule und Beruf © Oxford University Press www.oup.com/elt | T thin | D this | N sing F