Louis Sachar, There`s a Boy in the Girls` Bathroom
Transcription
Louis Sachar, There`s a Boy in the Girls` Bathroom
Louis Sachar, There’s a Boy in the Girls’ Bathroom Chapters 1 1 - 19 to digest to be thrilled to do/be sth to feel proud (felt/felt) to hesitate to urge sb to do sth can’t help doing sth to be fed up (with sth) manure (n.) in anguish rotten (adj.) permission (n.) to feel reluctant to do sth (felt/felt) to drag (your) feet low (adj.) That makes sense. to trust sb deaf (adj.) exam ples It takes about 4 hours to digest a meal. He was thrilled to have a new friend. Bradley felt proud when he looked at Jeff. Not knowing how to answer, she hesitated. They urged us to come to their place for dinner. I can’t help feeling sorry when I see those poor kids. I’m fed up with waiting – I’m going home now! Farmers put manure on their fields to make plants grow. She sat down in anguish and started crying. The girls think that Bradley is a rotten boy. You can only come with your parents’ permission. The party was such fun that we felt reluctant to leave. Stop dragging your feet and come here at once! Prices at this shop are really low! ‘I’m going to bed because I’m tired.’ – ‘That makes sense.’ I don’t trust him, so I won’t tell him anything. Deaf people can’t hear at all or only very little. Germ an verdauen sich riesig freuen, etwas zu tun/sein sich stolz fühlen zögern jem. dazu drängen, etwas zu tun nicht anders können, als etw. zu tun etwas satt haben; die Nase voll haben Jauche verzweifelt scheusslich; mies Erlaubnis zögern, etwas zu tun; etwas widerwillig tun schleppend gehen; herumbummeln niedrig; tief Das leuchtet ein. jem. (ver)trauen taub; schwerhörig an exclamation mark/point Ausrufzeichen a question mark Fragezeichen to interrupt sb suppose to reason to beat sb up (beat/beaten) to sneak up to assure sb that… to (not) take long to do sth She tried to explain what had happened but he kept interrupting her. Suppose we miss the train, what will we do? We reasoned that we could get tickets if we were there before anyone else. Some big boys beat up some little ones. They sneaked up to the house and hid in the bushes. I can assure you that we’ll be punctual. It doesn’t take long to walk to school from the station. jem. unterbrechen angenommen, dass (logisch) überlegen jem. verprügeln; zusammenschlagen heranschleichen jem. versichern, dass (nicht) lange dauern, etwas zu tun Louis Sachar, There’s a Boy in the Girls’ Bathroom neat (adj.) disgusting to snap (at sb) Her room is always neat and tidy. Spitting on the street is disgusting! ordentlich eklig ‘No!’ she snapped at him. jem. anschnauzen ‘So you still think you can be a millionaire? Grow up!’ She scrambled up the hill and over the rocks. Little Bobby wet his pants so he had to get changed. Kindskopf! Werd endlich erwachsen! to tease sb Stop teasing your sister, Jeff! necken; hänseln to slug sb She slugged him so fell down. jem. verdreschen to stumble He stumbled and fell. stolpern to sob ‘I don’t know!’ she sobbed. schluchzen Grow up! to scramble to wet (your) pants to get stuck (got/got) to loosen to bother sb ‘Way to go!’ to beam a remainder to wonder to do sth intently to miss sth to miss sb a chicken to shudder whenever to be better off (with/without sth) We got stuck in the traffic and missed our train. If the belt is too tight, loosen it here. Does it bother you if I open the window? ‘We beat the other team in the match!’ –‘Way to go!’ James beamed when he got his exam results. We stayed at the beach for the remainder of the day. I wondered why he hadn’t told me. She listened intently when he told her all about himself. We missed the train so we had to wait for an hour. He missed his family terribly while he was in hospital. ‘Come on – don’t be a chicken!’ She shuddered when she thought of the horrible night. Whenever I’m late, a lot of things go wrong. In the city you’re better off without a car. to pretend to do/be sth She pretended to be interested when in fact she wasn’t. to keep score We don’t know how many came – we didn’t keep score. when it comes to X to get away with/without sth I’m not the person to talk to when it comes to cars. We were lucky to get away without a punishment. kraxeln; klettern in die Hosen machen steckenbleiben; verklemmen (ab)lösen; lockern jem. stören Gut gemacht! Bravo! (vor Freude) strahlen Rest; Übriges sich fragen; sich wundern etwas konzentriert od. aufmerksam tun etwas verpassen jem. vermissen Angsthase (er)schauern; erbeben immer wenn in einer besseren Lage sein (mit/ohne etwas) vorgeben, etwas zu tun/sein; so tun als ob... Punkte zählen; Ergebnisse notieren; Überblick behalten was X betrifft ungeschoren davonkommen Louis Sachar, There’s a Boy in the Girls’ Bathroom to shake your head (shook/shaken) to chuckle a jerk to sign ‘no’ with your head He didn’t say anything but only chuckled to himself. What has got into Pete?! He is behaving like a total jerk! den Kopf schütteln in sich hineinlachen Idiot; Trottel