Louis Sachar, There`s a Boy in the Girls` Bathroom

Transcription

Louis Sachar, There`s a Boy in the Girls` Bathroom
Louis Sachar, There’s a Boy in the Girls’ Bathroom
Chapters 1 1 - 19
to digest
to be thrilled to do/be sth
to feel proud (felt/felt)
to hesitate
to urge sb to do sth
can’t help doing sth
to be fed up (with sth)
manure (n.)
in anguish
rotten (adj.)
permission (n.)
to feel reluctant to do sth
(felt/felt)
to drag (your) feet
low (adj.)
That makes sense.
to trust sb
deaf (adj.)
exam ples
It takes about 4 hours to
digest a meal.
He was thrilled to have a
new friend.
Bradley felt proud when he
looked at Jeff.
Not knowing how to answer,
she hesitated.
They urged us to come to their
place for dinner.
I can’t help feeling sorry
when I see those poor kids.
I’m fed up with waiting – I’m
going home now!
Farmers put manure on their
fields to make plants grow.
She sat down in anguish and
started crying.
The girls think that Bradley is a
rotten boy.
You can only come with your
parents’ permission.
The party was such fun that
we felt reluctant to leave.
Stop dragging your feet and
come here at once!
Prices at this shop are really
low!
‘I’m going to bed because I’m
tired.’ – ‘That makes sense.’
I don’t trust him, so I won’t tell
him anything.
Deaf people can’t hear at
all or only very little.
Germ an
verdauen
sich riesig freuen, etwas zu
tun/sein
sich stolz fühlen
zögern
jem. dazu drängen, etwas zu
tun
nicht anders können, als etw.
zu tun
etwas satt haben; die Nase
voll haben
Jauche
verzweifelt
scheusslich; mies
Erlaubnis
zögern, etwas zu tun; etwas
widerwillig tun
schleppend gehen;
herumbummeln
niedrig; tief
Das leuchtet ein.
jem. (ver)trauen
taub; schwerhörig
an exclamation mark/point
Ausrufzeichen
a question mark
Fragezeichen
to interrupt sb
suppose
to reason
to beat sb up (beat/beaten)
to sneak up
to assure sb that…
to (not) take long to do sth
She tried to explain what had
happened but he kept
interrupting her.
Suppose we miss the train,
what will we do?
We reasoned that we could
get tickets if we were there
before anyone else.
Some big boys beat up some
little ones.
They sneaked up to the
house and hid in the bushes.
I can assure you that we’ll be
punctual.
It doesn’t take long to walk
to school from the station.
jem. unterbrechen
angenommen, dass
(logisch) überlegen
jem. verprügeln;
zusammenschlagen
heranschleichen
jem. versichern, dass
(nicht) lange dauern, etwas
zu tun
Louis Sachar, There’s a Boy in the Girls’ Bathroom
neat (adj.)
disgusting
to snap (at sb)
Her room is always neat and
tidy.
Spitting on the street is
disgusting!
ordentlich
eklig
‘No!’ she snapped at him.
jem. anschnauzen
‘So you still think you can be
a millionaire? Grow up!’
She scrambled up the hill
and over the rocks.
Little Bobby wet his pants so
he had to get changed.
Kindskopf! Werd endlich
erwachsen!
to tease sb
Stop teasing your sister, Jeff!
necken; hänseln
to slug sb
She slugged him so fell down.
jem. verdreschen
to stumble
He stumbled and fell.
stolpern
to sob
‘I don’t know!’ she sobbed.
schluchzen
Grow up!
to scramble
to wet (your) pants
to get stuck (got/got)
to loosen
to bother sb
‘Way to go!’
to beam
a remainder
to wonder
to do sth intently
to miss sth
to miss sb
a chicken
to shudder
whenever
to be better off (with/without
sth)
We got stuck in the traffic
and missed our train.
If the belt is too tight, loosen
it here.
Does it bother you if I open
the window?
‘We beat the other team in
the match!’ –‘Way to go!’
James beamed when he got
his exam results.
We stayed at the beach for
the remainder of the day.
I wondered why he hadn’t
told me.
She listened intently when he
told her all about himself.
We missed the train so we
had to wait for an hour.
He missed his family terribly
while he was in hospital.
‘Come on – don’t be a
chicken!’
She shuddered when she
thought of the horrible night.
Whenever I’m late, a lot of
things go wrong.
In the city you’re better off
without a car.
to pretend to do/be sth
She pretended to be interested
when in fact she wasn’t.
to keep score
We don’t know how many
came – we didn’t keep score.
when it comes to X
to get away with/without sth
I’m not the person to talk to
when it comes to cars.
We were lucky to get away
without a punishment.
kraxeln; klettern
in die Hosen machen
steckenbleiben; verklemmen
(ab)lösen; lockern
jem. stören
Gut gemacht! Bravo!
(vor Freude) strahlen
Rest; Übriges
sich fragen; sich wundern
etwas konzentriert od.
aufmerksam tun
etwas verpassen
jem. vermissen
Angsthase
(er)schauern; erbeben
immer wenn
in einer besseren Lage sein
(mit/ohne etwas)
vorgeben, etwas zu tun/sein;
so tun als ob...
Punkte zählen; Ergebnisse
notieren; Überblick behalten
was X betrifft
ungeschoren davonkommen
Louis Sachar, There’s a Boy in the Girls’ Bathroom
to shake your head
(shook/shaken)
to chuckle
a jerk
to sign ‘no’ with your head
He didn’t say anything but
only chuckled to himself.
What has got into Pete?! He
is behaving like a total jerk!
den Kopf schütteln
in sich hineinlachen
Idiot; Trottel