Glossar Deutsch-Englisch - BW-Bank
Transcription
Glossar Deutsch-Englisch - BW-Bank
Glossar BW Onlinebanking Deutsch – Englisch Hier finden Sie eine englische Übersetzung der wichtigsten Begriffe aus unserem Internetbanking. Below you will find an English translation of our Internetbanking terms. Internetbanking Internetbanking, also called Onlinebanking or Homebanking Abholen am (Datum) Abholzeit Absenden Adressänderung Ändern Annahmeschlusszeiten Anmelden Anmeldung Ansprechpartner: Name/Telefon Auftraggeber Ausführung am / Ausführungstermin Ausführung (erste) am Ausführung (letzte) am Ausführungsart Auslandsüberweisung Auslieferung an Kontoadresse Auslieferung an andere Adresse Aussetzen / Ausgesetzt Bankleitzahl Bankleitzahlsuche Beenden Betreff Bestand Betrag / Neuer Betrag BIC / SWIFT-Code collection date collection time verify details change address details change details closing date time log on to Onlinebanking / Internetbanking login contact person: name/telephone no. principal / instructing party carry out transaction on / transaction date first date of execution final date of execution form of execution international bank transfer / credit transfer delivery to account address delivery to other address suspend / suspended bank code number – only in Germany search for bank code number in Germany Logoff / Logout with reference to portfolio amount / new amount (International) Bank Identifier Code (also called SWIFT-Code) use this bank code number for transaction posting day / last posting day date to (optional) date from (must be filled in) standing order securities account balance securities portfolio direct brokerage print / print as PDF recipient / remitee recipient account / remitee account frequently asked questions branch branch banking hours BLZ übernehmen Buchungstag / letzter Buchungstag Datum bis Datum von Dauerauftrag (DA) Depotbestand Depotumsätze Direktbrokerage Drucken / Drucken als PDF Empfänger Empfängerkonto FAQ Filiale Filialöffnungszeiten Glossar BW Onlinebanking Deutsch – Englisch Freigabe, Freigeben Freie Mitteilung Freitext Gemeinschaftskonten Gesamtsumme / Summe Geschäftsvorfall Gültig ab Haben (H) / Soll (S) Handbuch als pdf-Datei Hausnummer Hilfe Hilfe-Button Hotline IBAN Institut, Institutsbezeichnung Journal Kontakt Konto / KTO / Konto-Nr. Kontenstatus Kontoabrechnung / Kreditkartenabrechnung Kontoart Kontoauszug Kontoinformationen Kontoinhaber Kontonummer Kontonummer des Empfängers Kontostände Kontoübertrag Kontoumsätze anzeigen Kreditinstitut Kreditkarten-Abrechnung Kreditkarten-Information / Übersicht Kunde Kursinformation Land Lastkonto Löschen Logoff Monate / innerhalb der letzte 6 Monate Neu anmelden confirm transaction details form for orders or sending messages details required for the order / the message joint account total sum / sum accounting transaction valid from credit (S) / debit (H) handbook / Instuctions as PDF-file street / house number helpful information about BW-Bank Onlinebanking Page-specific help button hotline International Bank Account Number credit institute journal – Information about transactions (1day within the last 6 months) contact information, telephone numbers account account status at BW-Bank accounts sorted by type shows all accounts (only when you are the owner of the account you have logged in with – age must be 18 years or more). Onlinebankingcontract not necessary for all accounts shown settlement of account account type account statement account information owner of the account / account holder account number account number recipient / remitee account balance transaction between your own accounts at BWBank display account transactions / account turnover credit institute settlement of accounts / account information credit card information customer name / user name course information country account to be paid cancel order logoff / logout BW Onlinebanking months / within the last 6 months restart BW Onlinebanking Glossar BW Onlinebanking Deutsch – Englisch Neue Suche Neue Überweisung Nummer Onlinebanking-Vereinbarung Order / Direktbrokerage Orderbuch Ort Phishing / Pharming Piktogramm PIN (Geheimzahl) PIN ändern PIN (aktuelle) PIN (neue) Preis- und Leistungsverzeichnis Produktangebote Rechtliche Hinweise Referenzkonto (Kreditkarten-Übertrag) Service SEPA SEPA Überweisung SEPA Lastschrift Sicherheitsinformationen / Sicherheitshinweise Sperre / Sperreart Sperre im Notfall Sicherheitshinweise Soll (S) / Haben (H) Strasse Summe, Gesamtsumme Tage Tagessaldo TAN (Transaktionsnummer) TAN-Generator TAN-Generator Serien-Nummer (Rückseite) TAN-Generator synchronisieren Technische Hinweise Telefon privat Testkonto Überweisung Überweisungsvorlage / Vorlage Überweisungsvorlagen-Bestand Umsätze / Kontoumsätze / Kreditkartenumsätze Verfügungsberechtigte Verwaltung Verwendungszweck Virenschutz new search new bank transfer / new credit transfer number online-banking agreement order / directbrokerage order book city phishing / pharming pictogram personal identification number for Onlinebanking change PIN PIN (current) PIN (new) specification and schedule of prices roduct range legal information about BW-Bank Internetbanking reference account number service Standard European Payment Area SCT – SEPA Credit Transfer SDD – SEPA Direct Debit security information / security tips block / type of block barrier if neads / in case of emergency security information about Internetbanking credit (H) / ( debit (S) street sum / total sum days daily balance transaction number TAN-Generator – a small tool to create electronically a transaction number just in time for each transaction. TAN-Generator serial number (at the rear) synchronize TAN-Generator technical information about Onlinebanking telephone no. (private) test account bank transfer / credit transfer / direct debit Bbnk transfer / credit transfer drafts portfolio of bank transfer / credit transfer drafts account transactions/ account turnover permitee account management reason for transfer antivirus protection Glossar BW Onlinebanking Deutsch – Englisch Vorlagen / mögliche Vorlagen Währung Wert / Wertstellung Wiederholung Wir haben Ihren Auftrag am „Datum/Uhrzeit“ entgegengenommen Zahlungsaufträge Zeichen / Leerzeichen / Zwischenzeichen Zeitraum Zielland zurück drafts / possible drafts currency value repeat we received your transaction on „date/time“ payment orders character / blank space / intermediate character time period destination country back Begriff nicht gefunden? You don’t find a translation? Übersetzungshilfe bei http://dict.leo.org/ More help you will find at http://dict.leo.org/