Kreditantrag / Demande de crédit
Transcription
Kreditantrag / Demande de crédit
Neutrale Versicherungs- und Finanzberatungen Bitte vollständig ausfüllen, damit Sie Ihren Kredit Zelgweg 24, 5405 Baden schnellstmöglich erhalten. Daten löschen Pour recevoir rapidement votre crédit: veuillez nous renvoyer le coupon dûment complété. Kreditantrag / Demande de crédit I CREDIT-now Classic I CREDIT-now Dispo Gewünschter Kreditbetrag / Montant de crédit souhaité: Gewünschte Kreditlimite/ Limite de crédit souhaitée: CHF CHF Gewünschte Monatsrate / Mensualité souhaité: Laufzeit / Durée: CHF Laufzeit / Durée: I Monate / Mois Erster Bezug in der Höhe von / Premier retrait à hauteur de: Monate / Mois Ich möchte eine Ratenabsicherung im Falle von unverschuldeter Arbeitslosigkeit, Arbeitsunfähigkeit oder Erwerbsunfähigkeit / CHF I Ich möchte eine Saldoabsicherung im Falle von unverschuldeter Arbeitslosigkeit, Arbeitsunfähigkeit oder Erwerbsunfähigkeit / Je demande une garantie des mensualités en cas de chômage, d’incapacité de travail ou d’invlidité ne m’étant pas imputable. Je demande une garantie du solde en cas de chômage, d’incapacité de travail ou d’invlidité ne m’étant pas imputable. Kaufobjekt (falls vorhanden) / Objet à financer (le cas échéant): Antragsteller/in / Demandeur de crédit Name / Nom: I I Herr / Monsieur Frau / Madame Arbeitgeber / Employeur: Anzahl Kinder im gleichen Haushalt / Nombre d'enfants dans le même ménage: bis 6 Jahre: 6–10 Jahre: moins de 6 ans: de 6 à 10 ans: Ort / Localité: Vorname / Prénom: angestellt seit / auprès de cet employeur depuis: Strasse, Nr. / Rue, no: I I PLZ, Wohnort, Kanton / NPA, localité, canton: Name, Vorname / Nom, prénom: Finanzielle Situation / Situation financière Nettolohn pro Monat / Salaire net mensuel: I CHF Deutsch I I Français Italiano I 12x Telefon Privat / Téléphone privé: Gratifikation, Bonus / Gratification, bonus: CHF Telefon Geschäft / Téléphone professionnel: Nebeneinkommen netto pro Monat / Revenu annexe net mensuel: CHF Telefon Handy / Téléphone portable: I 13x Bei wem, Ort / Auprès de, localité: Geburtsdatum / Date de naissance: Zusatzeinkommen netto (z. B. Alimente) pro Monat / Revenu net supplémentaire (p.ex. pensions) par mois: CHF Wohnsituation / Situation familiale: I alleinstehend / personne vivant seule Betreibungen (letzte 3 Jahre) / Poursuites (dern. 3 années): Ehegemeinschaft / en couple Anzahl / Nombre: Hausgemeinschaft mit Erwachsenen / en communauté I Ausländerausweis / Permis: I I Gültig bis / Valable jusqu’au: in der Schweiz seit / en Suisse depuis: I I C L anderer / autre: I nein / non selbständig indépendant(e) I Bestehende Leasingraten / Redevances de leasing existantes: CHF Alimente (zu bezahlen) / Pension alimentaire (à verser): CHF Berufliche Situation / Situation professionnelle I I Bestehende Kreditraten / Mensualités de crédit existantes: CHF Nationalität / Nationalité: angestellt employé(e) ja / oui Wohnkosten/Miete pro Monat / Loyer/Frais de logement mensuels: CHF Frühere Adresse / Ancienne adresse: I CHF Bestehen Verlustscheine od. laufende Verpfändungen / Actes de défaut de biens ou saisies en cours: An oben erwähnter Adresse seit / Depuis quand à l’adresse ci-dessus: B Geburtsdatum / Date de naissance: Arbeitgeber, Ort / Employeur, localité: Nettolohn pro Monat / Salaire net mensuel: CHF I 12x I 13x Nebeneinkommen netto pro Monat / Revenu annexe net mensuel: CHF Zivilstand / Etat civil: I I über 12 Jahre plus de 12 ans: Partner/in (im gleichen Haushalt) Partenaire (dans le même ménage) unbefristet / durée indéterminée befristet bis / durée déterminée jusqu’au: Korrespondenzsprache / Langue de correspondance: 10–12 Jahre: de 10 à 12 ans: Rentner retraité(e) Andere regelmässige Auslagen pro Monat / Autres engagements mensuels réguliers: CHF Ich bestätige, alle Fragen wahrheitsgetreu beantwortet zu haben. BANK-now AG ist ermächtigt, meine Angaben für Meldungen an die ZEK (Zentralstelle für Kreditinformation) zu verwenden sowie für die Bonitätsprüfung bei ZEK, IKO (Informationsstelle für Konsumkredit) und anderen öffentlichen und privaten Stellen Auskünfte einzuholen. Ich ermächtige die Bank, einem Kreditvermittler Angaben zu machen über Abschluss und Höhe des durch ihn vermittelten Vertrags. Bei unrichtigen Angaben ist die Bank weder an ihr Angebot, noch an einen unterzeichneten Vertrag gebunden. Hinweis laut Gesetz: Kreditvergabe ist verboten, falls sie zu Überschuldung führt (Art. 3 UWG). Le requérant confirme que toutes les réponses sont conformes à la réalité. Il autorise BANK-now SA à utiliser ses indications pour les annonces à la centrale d’informations de crédits (ZEK) et à se procurer des informations pour l'examen de la solvabilité auprès de la ZEK, du centre de renseignements sur le crédit à la consommation (IKO) et d’autres offices publics ou privé. BANK-now SA est en outre autorisé à fournir à un intermédiaire des indications relatives à la conclusion et au montant du contrat qu’il a lui-même transmis. Au cas où des informations inexactes seraient fournies, la banque n’est liée ni par son offre ni par un contrat qui aurait été signé. Au sens de la loi, l'octroi d'un crédit est interdit s'il occasionne un surendettement (art. 3 LCD). Ort, Datum / Localité, date: Unterschrift / Signature: Bezeichnung / Description: andere / autre: BANK-now AG, Postfach 852, 8810 Horgen Neutrale Versicherungs- und Finanzberatungen 130 150 8.09 Zelgweg 24, 5405 Baden 1000 Bk. à 50