Sill Katalog

Transcription

Sill Katalog
HAUPTKATALOG
MAIN CATALOGUE
Made in Germany
1
Inhalt / Contents
ERLÄUTERUNG DER SCHUTZART
Degree of protection Page 7
Seite 6
ERLÄUTERUNG DER BESTELLnummern/Typenschlüssel
Explanation of order nO./key Page 7
Technische Dokumentation / Begriffserklärung
Technical specifications / Explanation of terms
0.
1.
Seite 6
Seite 8
Page 9
BeGRIFFSERKLÄRUNG Seite 4
EXPLANATION OF TERMS Page 5
SCHEINWERFER FÜR HOCHDRUCKENTLADUNGSLAMPEN
PROJECTORS for DISCHARGE LAMPS Page 10
GOBO PROJEKTOR
GOBO PROJECTOR
Seite 10
Seite 26
Page 26
LED STRAHLER Seite 30
LED PRJECTORS Page 30
2.
3.
4.
6.
8.
FLÄCHENSTRAHLER FÜR HALOGENGLÜHLAMPEN Seite 78
Plane Projectors for Tungsten Halogen Lamps Page 78
INNENRAUMSTRAHLER für HochdruckEntladungslampen
Indoor PROJECTORS for DISCHARGE LAMPS Page 82
Seite 82
FLÄCHENSTRAHLER Seite 86
PLANE PROJECTORS Page 86
INDUSTRIELEUCHTEN Seite 130
Industrial LUMINAIRES Page 130
VORSCHALTGERÄTE Seite 138
Control Gears Page 138
LED-STEUERUNG Seite 148
LED-CONTROL Page 148
ZUBEHÖR Seite 160
Accessories Page 160
9.
SONDERANFERTIGUNGEN Seite 178
custom-made productS Page 178
Aus dem Portfolio entfernte Leuchten / Auf Anfrage Lieferbar Seite 181
Luminaires removed from product portfolio/available on request Page 181
3
LEGEND
LEGENDE
ENEC
IP65
Schutzart
Ballwurfsicherheit
ENEC
ENEC (European Norms Electrical Certification = Europäische, elektrotechnische
Zertifizierungsnormung) ist ein freiwilliges Prüfzeichen für Beleuchtungen, Beleuchtungsbauteile, elektrisches und elektronisches Büro- und IT-Equipment, Isolierund Trenntransformatoren, Netzteile und Schalter für Haushaltsgeräte. Mit diesem
Prüfzeichen wird die Übereinstimmung eines Produktes mit EN-Normen zer­tifiziert.
Das ENEC-Prüfzeichen wird von den Ländern, die das Abkommen unterzeichneten, wie ein eigenes natio­nales Prüfzeichen akzeptiert.
Das ENEC-Abkommen akzeptiert Hersteller weltweit. Dieses Prüfzeichen erhalten
ausschließlich europäische Hersteller. Die Anforderungen an den Produktionsstandort sind spezifisch für jede im ENEC-Abkommen aufgeführte Norm dargestellt
(ENEC 301, Anhang B). ENEC ist ein besonderes Abkommen, da es auf einem
gemeinschaftlich-europäischen Prüfzeichen basiert, dem eine Identifizierungs­
nummer des entsprechenden aus­stellenden Organs zugefügt wurde.
ENEC
IP65
Degree of protection
Ball impact resistance
Hot re-strike
Ballwurfsicherheit
Windangriffsfläche (in m 2)
Als ballwurfsicher nach VDE 0710 Teil 13 gelten Bauelemente, die mecha­nische
Beanspruchungen durch Bälle ohne wesentliche Veränderungen der Elemente und
ihrer Unterkonstruktion aushalten.
Gewicht (in kg)
Innenleuchte
Im Objektschutzbereich, in verkehrstechnisch kritischen Bereichen und in logistischen Knotenpunkten ist eine möglichst unterbrechungsfreie Be­leuchtung notwendig. Um Hochdrucklampen, die systembedingt nach einer Spannungsunterbrechung oder einem Netzwischer verlöschen, umgehend wieder zünden zu
können sind spezielle Zündgeräte erforderlich.
Durch diese speziellen Sofort-Heiß-Zündgeräte wird an die Lampe eine Stoßspannung angelegt, die es ermöglicht, eine Lampe im heißen Zustand zu zünden.
Aufgrund der hohen Zündspannungen sind dafür nur 2-seitig gesockelte Lampen
ge­eignet. Der üb­liche Abkühlvorgang bis zur Zündwilligkeit der Lampe wie bei
normalem Zündgerät ist nicht erforderlich.
Aussenleuchte
Windage area (in m 2)
12.5
Weight (in kg)
Indoor lighting fitting
Windangriffsfläche (in m 2)
Bodeneinbau
4
In safety critical areas, such as audi­toria with masses of people, underground
stations with no natural light, or a factory with hazardous processes or equipment the ability to keep a background level of illuminance after a momentary
power failure is essential. Alternatively, the loss of amenity or revenue should
the floodlights fail, say during a football match, means that the limited extraover cost of hot restrike gear is justified. To immediately ignite high pressure
discharge lamps which have shut off due to a voltage dip, special ignitors are
necessary. By using these special hot re-strike ignitors a high voltage surge will
be applied onto the lamp, which enables the lamp to be ignited while hot, without having to wait for the usual cooling down period. Only double-ended lamps
are suitable for hot re-strike.
Windage area (in m 2)
Exterior lighting fitting
Die Windangriffsfläche (auch „Stirn­fläche“ oder „Querschnittsfläche“ ge­nannt) ist
die Projektion der größten Fläche ohne die Form zu berücksich­tigen und ist wichtig
für den tatsäch­lichen Luftwiderstand. Sie wird zur statischen Berechnung erforderlicher Elemente und Unterkonstruktionen herangezogen.
According to VDE 0710 section 13, mechanical components are considered to
be ball impact resistant when the mechanical load due to ball impact does not
cause substantial changes to them or their substructures.
Hot re-strike
Aw =
0.23
Wiederheißzündung
12.5
ENEC (European Norms Electrical Certification) is a voluntary test standard for
luminaires, parts of luminaires, and other electrical equipment. This test symbol
certifies the compliance of a product with EN standards. The ENEC certified
mark is accepted as an equivalent to national test standards by those countries
signatory to the agreement. The ENEC agreement is recognised worldwide. This
test mark is exclusive to European manufacturers.
The demands regarding the production site are set out in the ENEC standard
(ENEC 301,appendix B). ENEC is notable for being based upon a joint European test mark, with each par­ticipating testing institution having its own identity
number.
Ball impact resistance
Wiederheißzündung
Aw =
0.23
ENEC
The windage area is the projection of the largest face without considering the
shape, and determines the effective aerodynamic resistance. Windage data is
required for the structural analysis of columns, mast and stadia design as the it
affects the required strength of the structure
Buried uplighters
5
ERLÄUTERUNG DER BESTELLnummern/Typenschlüssel
Explanation of order nO./ key
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = SILL-Bestellnummer
key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = SILL order number
Beispiel :
example:
003
Leuchtengruppe 003
Leuchtmittel
+
+ 100
3
+
= 003 3 100 33
33
Lichtverteilung
0
1
Leistung
der Leuchten
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HIT-DE
asymmetrisch breitstrahlend
indirekt breitstrahlend
indirekt asymmetrisch
batwing
without reflector
narrow beam
deep wide beam
wide beam
diffused wide beam
asymmetrical narrow beam
asymmetrical wide beam
indirect wide beam
indirect asymmetrical
batwing
33
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ERLÄUTERUNG DER SCHUTZART
IP
lamp holder
of luminaire
watt
type
1000 W
100
type
K12S-7
33
Degree of protection
IP
erste Kennziffer
Berührungs- und Fremdkörper
zweite Kennziffer
Flüssigkeiten (Wasserschutz)
first figure
contact and foreign object protection
second figure
fluids (water protection)
0
kein Schutz
0
kein Schutz
0
no protection
0
no protection
1
Schutz gegen Eindringen von festen
Fremdkörpern größer als 50 mm
1
Schutz gegen senkrecht
fallendes Tropfwasser
1
protection against penetration by
solid foreign matters larger than 50 mm
1
protection against vertically dripping water
2
Schutz gegen Eindringen von festen
Fremdkörpern größer als 12,5 mm
2
Schutz gegen Tropfwasser
bis 15° Einfallswinkel
2
protection against penetration by
solid foreign matters larger than 12,5 mm
2
protection against drip water falling
at an angle of up to 15 degrees
3
Schutz gegen Eindringen von festen
Fremdkörpern größer als 2,5 mm
3
Schutz gegen Sprühwasser
bis 60° Einfallswinkel
3
protection against penetration by
solid foreign matters larger than 2,5 mm
3
protection against spray water falling
at an angle of up to 60 degrees
4
Schutz gegen Eindringen von festen
Fremdkörpern größer als 1mm
4
Schutz gegen Spritzwasser
aus allen Richtungen
4
protection against penetration by
solid foreign matters larger than 1mm
4
protection against splash water
from all directions
5
Schutz gegen schädliche
Staubablagerungen
5
Schutz gegen Strahlwasser
aus allen Richtungen
5
protection from harmful dust deposits
5
protection against water jets
from all directions
6
Schutz gegen Eindringen von Staub
6
Schutz bei vorübergehenden
Überflutungen
6
protection against penetration by dust
6
protection against temporary flooding
7
Schutz beim Eintauchen bis 1m Wassertiefe
für unbestimmte Zeit
7
protection when submerged in water to 1m deep
and unspecified duration
8
Schutz beim Eintauchen über 1m Wassertiefe
bei erhöhtem Druck für unbestimmte Zeit
8
protection when submerged in water over 1m deep
under increased pressure and unspecified duration
Beispiel:
IP44
6
lamp
output
of luminaire
asymmetrisch engstrahlend
K12S-7
light distribution
breitstrahlend streuend
100
= 003 3 100 33
33
breitstrahlend
1000 W
Typ
+
tiefbreitstrahlend
Typ
+ 100
3
engstrahlend
Watt
luminaire group 003
+
ohne Reflektor
HIT-DE
Fassung
der Leuchten
003
example:
Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern größer als 1mm
Schutz gegen Spritzwasser aus allen Richtungen
IP44
protection against penetration by solid foreign matters larger than 1mm
protection against splash water from all directions
7
Technische Dokumentation
Technical specifications
SILL- Strahler werden aus korrosionsbeständiger Aluminiumgusslegierung EN AC-Al Si12 gefertigt. Alle Verbindungselemente sind
aus korrosionsbeständigem Edelstahl 4301-DIN 17440, Abschlussgläser aus temperatur­wechselbeständigem Sicherheitsglas, Dichtungsmaterialien aus UV-beständigem Silikon. Alle internen Verdrahtungen bestehen aus hochtemperaturbeständigem Silikon- bzw.
Teflonleitungen, Reflek­toren aus Reinstaluminium, geglänzt und
korrosionsbeständig eloxiert. Die farbliche Behandlung erfolgt in
Pulverbeschichtung.
SILL projectors are made of corrosion resistant aluminium according to EN AC-Al Si12. Stainless steel fixings according to DIN
17440. Front cover glasses are toughened and sealed by UV resistant silicon gaskets. Internal wiring is high temperature resistant
silicon or ptfe (Polytetrafluoroethylene). Reflectors are made of pure
aluminium, chemically polished and anodised. Finished body colours
are powder-coated or wet sprayed.
All projectors are preset for mains voltage 230 V 50 Hz or 400 V 50 Hz.
Other voltages and frequencies available on request.The usage of
high grade materials in compliance with engineering standards and
regulations guarantee that SILL products withstand the toughest
working conditions. For usage in gymnasiums projectors with ball
impact resistance certified to VDE 0710 part 13 are available.
Alle Strahler sind werkseitig für eine Netzspannung von 230 V 50 Hz
bzw. 400 V 50 Hz ausgelegt. Andere Spannungen und Frequenzen
sind auf An­frage lieferbar. Die Verwendung von hochwertigen Materialien, unter Einhaltung von Normen und Vorschriften gewährleisten,
dass SILL-Erzeugnisse härtesten betrieblichen Beanspruchungen
standhalten. Für den Einsatz in Sporthallen sind Strahler mit Ballwurf-Prüfzeichen nach VDE 0710 Teil 13 lieferbar.
All products are tested according to EN 60598-1 by our in-house
photo­metrics and testing laboratory. A continuous quality management system according to EN ISO 9001 guarantees a consistently
high manufacturing standard.
SILL-Qualität ist der Maßstab in allen Bereichen. Hochentwickelte
Technologie, aktuelles Design, zuverlässige Funktion und lange wartungsarme Lebensdauer zeichnen das unverwechselbare SILL-Fabrikat aus. In Forschung, Entwicklung und Konstruktion mit modernsten
dreidimen­s ionalen Computerprogrammen werden die Grundlagen
dafür gelegt. Im hauseigenen Lichtmess- und Prüflabor werden alle
Produkte einer strengen technischen Prüfung nach EN 60598 -1
unterzogen. Ein durchgängiges Qualitätssicherungssystem nach
EN ISO 9001 garantiert einen hochwertigen, zuverlässigen Fertigungsstandard.
Begriffserklärung
Konventionelles Vorschaltgerät
Für den Betrieb von Entladungslampen sind Vorschaltgeräte zur
Strom­begrenzung in Reihe mit der Entladungslampe erforderlich, da
sonst der Entladungsstrom durch die zu ihrer Funktion erforderlichen
Stoßionisation immer weiter ansteigen, bis die Lampe zerstört wird
oder die Sicherung an­spricht. In SILL- Leuchten werden Vorschaltgeräte mit verschiedenen An­zapfungen verwendet, die werkseitig auf
230 V 50 Hz bzw. 400 V 50 Hz ge­klemmt sind. Andere Spannungen
und Frequenzen sind auf Wunsch erhältlich.
Kompensation
Konventionelle Vorschaltgeräte ver­ursachen aufgrund ihrer Induktivität Blind­strom im Netz. In manchen Fällen sind Leuchten daher mit
einem, den Blindstrom kompensierenden Kondensator ausgestattet
(Blindstromkompensation). Der Kapazitätswert muss sehr eng toleriert sein, um den Nennstrom der Lampe zu gewährleisten.
Zündgerät
Für die Zündung von Natriumdampflampen und Halogen-Metalldampf­
lampen sind spezielle Zündgeräte erforderlich. Zum Überbrücken der
isolierenden Gasstrecke in der Ent­ladungslampe wird eine Stoßspannung von ca. 4,5 kV benötigt, um das Gas zu ionisieren
und es elektrisch leitfähig zu machen und zum Leuchten anzuregen. Die in SILL-Leuchten eingebauten Überlagerungszündgeräte erzeugen diese Stoßspannung. Sie sind zusätzlich mit einer
Abschaltautomatik ausgestattet, die nach mehrmaligen er­folglosen
Startversuchen, z. B. am Lebensende der Entladungslampe,
die Zündspannung abschaltet. Ein anhaltendes Blinken der Lampe
und Funkstörungen werden dadurch vermieden.
8
Explanation of terms
Elektronisches Vorschaltgerät
Neben konventionellen Vorschalt­geräten gibt es auch elektronische
Vorschaltgeräte (EVG). EVG betrei­-ben die Entladungslampe mit
höherer Frequenz. Sie sind kleiner und leichter, haben geringere
Verluste und die Lampe erreicht an ihnen einen höheren Wirkungsgrad. Es wird keine Kompensation und kein extra Zündgerät benötigt.
Ein Großteil der SILL- Leuchten kann werkseitig mit elektronischen
Vorschaltgeräten ausgestattet werden.
Zündzeitüberbrückung
Entladungslampen benötigen nach dem Zünden ca. 3 - 5 Minuten
bis zur Erreichnung ihres vollen Lichtstroms. Bei Spannungsunterbrechung oder kurzzeitigem Ausschalten verlängert sich diese Zeit
auf bis zu 20 Minuten. Um während dieser Zeit für eine aus­reichende
Beleuchtung zu sorgen,ist es möglich die SILL- Leuchten mit einer
Zündzeitüberbrückung auszu­rüsten, die eine zusätzliche Halogenglühlampe solange betreibt, bis der Lichtstrom der Entladungslampe
erreicht ist.
Pulsersystem / Zündgerät
Durch die Erzeugung energiereicher Zündimpulse ist das Pulsersystem speziell für die Überbrückung großer Leitungslängen zwischen
dem Zündgerät und der Entladungslampe ausgelegt. Das Pulserzündgerät nutzt dafür die Wicklung eines speziellen konventionellen
Vorschaltgerätes um diese hohen Impulse zu erzeugen.
Conventional ballast
For the operation of discharge lamps it is necessary for a ballast to
be connected in series with the lamp. The ballast limits the current,
without it the discharge current would rise until the lamp is destroyed
or the fuse blows. Ballasts with tappings preset at 230 V 50 Hz or
400 V 50 Hz are used in SILL- luminaires. Other voltages and frequencies are available on request.
Electronic ballast
Besides conventional ballasts there are also electronic ballasts
(EVG).These ballasts operate a discharge lamp at a higher frequency. They are smaller and lighter, have lower losses and the
lamp reaches a much higher efficiency. There is no need for separate power factor correction or an ignitor. Much of the SILL projector
range can be equipped with electronic ballasts.
Compensation (Power Factor Correction)
Conventional ballasts produce a re­­ac­tive current in the mains supply
because of their inductance. Therefore, in some cases, luminaires
have an integral power factor correction capac­itor. The capacitance
value must be within a strict tolerance related to the current of the
lamp.
Automatic switch over
Discharge lamps require approximately 3 -5 minutes after ignition to
attain full light output. In case of a voltage dip or a short interruption
of the electrical supply, this process can extend up to 20 minutes. It
is possible to provide many SILL luminaires with an auto­matic switch
over which illuminates an auxiliary tungsten halogen lamp until the
full output of the discharge lamp is reached, at which point the tungsten halogen lamp switches off. This system provides instant functional illumination during start up or restrike time.
Ignitor
For the ignition of sodium vapour lamps and metal halide lamps, specific ignitors are necessary. To overcome the insulating effect of the
gas inside the discharge tube of the lamp, a surge voltage of approximately 4.5 kV is necessary to ionize the gas, making it conductive
and allow current to flow.
Ignitors integrated into SILL luminaires are provided with an auto
matic shut-off, which shuts off the ignition voltage and the lamp
after several ineffective ignition attempts, e. g. at the end of life of a
discharge lamp.This prevents flickering of a failed lamp, possible
damage to the control gear and EMC interference.
Impulse ignitor / ballast with power tapping
The pulser system is designed to allow longer cable lengths between
the ignitor and discharge lamp by generating powerful ignition pulses. The impulse ignitor works from a special tapping from a conventional wire wound ballast to generate these high impulses.
9
0.
HOCHLEISTUNGSSCHEINWERFER
HIGH POWER PROJECTORS
003 …
Live im Stadion dabei zu sein, ist ein einzigartiges Erlebnis. Doch auch für die,
die eine Sportveranstaltung am Fernseher verfolgen, ist es hoch spannend.
Einen wichtigen Beitrag dazu leistet SILL mit der Stadionbeleuchtung, die
mit fünf verschiedenen Reflektoren und somit mit fünf Ausstrahlungswinkeln
bei minimalem Streulichtanteil ausgestattet werden können. Sie schaffen die
passende Atmosphäre für TV-gerechtes Licht, aber auch für die richtige Stimmung im Stadion und am Bildschirm.
Watching a sports event live in a stadium is an experience that is hard to beat.
However watching a sports event on television can be just as exciting, thanks
to SILL’ s stadium lighting. The high power projectors can be equipped with five
different reflectors and thus offer five emission angles, each with a minimum
of light spill and glare. They not only create the technically correct environment
for TV-suitable light, but also the right atmosphere both in the stadium and on
screen.
Olympiastadion Amsterdam
Albatros, Marseille
Spinnaker Tower, Portsmouth
10
11
HOCHLEISTUNGSSCHEINWERFER
HIGH POWER PROJECTORS
003 …
003 2 200 33
003 3 200 33
003 4 200 33
HIT-DE 2000 W
HIT-DE 2000 W
HIT-DE 2000 W
HIT-DE 2000 W
150°
150°
180°
150°
120°
120°
120°
120°
120°
Standard colour: natural aluminium
90°
90°
90°
90°
90°
60°
25000
C0 / C180
30°
Benötigt separate Vorschalteinheit
separate control gear necessary
Fassung
lamp holder
Watt
watt
Typ
type
HIT-DE
1000 W
100
K12S-7
33
HIT-DE
2000 W
200
K12S-7
33
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Typ
type
KVG
induktiv
KVG
without PFC
KVG
kompensiert
KVG
with PFC
EVG
EVG
1000
0°
30°
cd / 1000 lm
C90 / C270
C0 / C180
30°
60°
6000
30°
0°
cd / 1000 lm
C90 / C270
C0 / C180
30°
2500
0°
30°
cd / 1000 lm
C90 / C270
12.5
10.0
10.0
10.0
10.0
7.5
7.5
7.5
7.5
5.0
5.0
5.0
5.0
2.5
2.5
2.5
2.5
0.0
0.0
3200
-5.0
-5.0
10
0
-7.5
16
00
[m]
15.0
12.5
400
800
[m]
15.0
12.5
-2.5
-5.0
-7.5
100
-10.0
-5.0
-2.5
0.0
2.5
5.0
7.5
10.0 12.5 15.0
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 35 m
[m]
-5.0
-2.5
0.0
2.5
5.0
7.5
10.0 12.5 15.0
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 35 m
[m]
C90 / C270
50
-5.0
-7.5
-10.0
-12.5
-12.5
-15.0
-15.0 -12.5 -10.0 -7.5
30°
0.0
10
0
-10.0
-12.5
-15.0
-15.0 -12.5 -10.0 -7.5
0°
cd / 1000 lm
-2.5
-2.5
800
-7.5
30°
C0 / C180
[m]
15.0
1600
60°
2000
8000
12.5
-2.5
1500
60°
[m]
15.0
0.0
90°
500
0
40
Leistung
output
90°
120°
0
10
12
= 003 3 100 33
Lichtverteilung
light distribution
90°
0
20
Leuchtmittel
lamp
33
120°
800
Leuchtengruppe 003
luminaire group
+
KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)
EVG = elektronisches Vorschaltgerät
KVG = conventional ballast (electro-magnetic)
EVG = electronic ballast
60°
400
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number
60°
12000
40 0 200
High power Projector
Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium;
Toughened front glass, silicone gasket sealed in die-cast aluminium bezel;
additionally protected by a fine stainless steel mesh;
Reflector made of strengthened pure aluminium, chemically polished and
anodized;
with built-in anti-glare shield;
Pivoting bracket, aiming protractor;
Terminal box, with M20 cable gland and ignitor, stirrup mounted;
Lamp change from rear;
8000
60°
20000
-12.5
+ 100
120°
150°
180°
4000
60°
-10.0
3
150°
2000
4000
15000
200
Hochleistungsscheinwerfer;
Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminium-DruckgussRahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet;
zusätzlich mit feindrahtigem Schutzgitter aus rostfreiem Stahl gesichert;
Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium, chemisch geglänzt und eloxiert;
mit eingebauter Entblendungslamelle;
Befestigungsbügel, schwenkbar mit Aluminium-Druckguss-Tragring verbunden;
Anschlusskasten mit Kabelverschraubung M20 und mit Zündgerät;
seitlich am Befestigungsbügel angeflanscht;
Lampenwechsel über abklappbares Gehäuserückteil;
+
150°
180°
5000
10000
003
150°
9.5
Standardfarbe: Aluminium-Natur Beispiel/example:
150°
180°
30
0
IP65
Aw =
0.21
003 1 200 33
200
0.
-15.0
-15.0 -12.5 -10.0 -7.5
-5.0
-2.5
0.0
2.5
5.0
7.5
10.0 12.5 15.0
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 35 m
[m]
-15.0
-15.0 -12.5 -10.0 -7.5
-5.0
-2.5
0.0
2.5
5.0
7.5
10.0 12.5 15.0
[m]
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 35 m
0.
Varianten · Options
•
•
•
•
•
mit Sonderlackierungen
mit Sicherheitskontaktschalter zur Zwangsabschaltung
mit Ringblende
mit Bügel für hängende Montage
Heißwiederzündung 004 ...
•
•
•
•
•
with special finish
with security contact switch for forced disconnection
with ring louvre
with stirrup for pendant mounting
hot re-strike 004 ...
Zubehör · Accessories
8 902 …
8 902 …
8 503 …
8 503 …
kompensierte Vorschalteinheit (Seite 144)
induktive Vorschalteinheit (Seite 144)
kompensierte Vorschalteinheit (Seite 140)
induktive Vorschalteinheit (Seite 140)
8 902 …
8 902 …
8 503 …
8 503 …
PFC equipped ballast unit (page 144)
inductive ballast unit (page 144)
PFC equipped ballast unit (page 140)
inductive ballast unit (page 140)
13
0.
PARABOLSCHEINWERFER
PARABOLIC PROJECTORS
020 … 021 … 022 …
Die 020er-Serie wurde 2005 zum „Top Lighting Product of the Decade“ gewählt.
Ursprünglich entwickelt zur Anstrahlung im Innen- und Außen­bereich, werden
die Strahler dank der großen Flexibilität des 020er-Systems und ihrer klaren
Gestaltung heute überall dort genutzt, wo die Architek­tur hohe Herausforderungen an die Beleuchtung stellt. Möglich wird das dank einer Vielzahl von
Bestückungs-, Montage- und Kombinationsmöglichkeiten.
Die schwenkbaren Strahler aus hochwertigem Aluminium-Druckguss werden
Ihnen in moderner Umgebung ebenso wie in historischen Gebäuden immer wieder begegnen – schließlich verbinden sie technisches Design mit hoher, flexibler Funktionalität.
Die Serie zeichnet sich aus durch drei verschiedene Größen, unterschiedliche
Lampen und Reflektoren, vielfältige Kombinationsmöglichkeiten von Einzelleuchten bis zu kardanischen Systemen sowie mehreren Aufhängungen wie
Mast- oder Pendelsystemen.
Die Balance zwischen dezenter Leichtigkeit und architektonischem Akzent
halten diese Leuchten dabei allemal.
The 020 Series was voted Top Lighting Product of the Decade in 2005.
Originally developed to provide indoor and outdoor illumination, the projectors
are now in use wherever architecture makes tough demands on lighting – thanks
to the huge flexibility of the 020 system and its crisp, industrial design.
The flexibility of the series comes from a wide range of fittings, assembly and
combination options. The adjustable projectors of high-grade, die-cast aluminium can be encountered both in modern build­ings and historical surroundings –
as they ultimately combine technical design with highly flexible functionality.
The series includes three different sizes, different lamps and reflectors, diverse
combination options from individual luminaires to gimbal systems, as well as
various mounting options such as mast and pendant systems.
However they are used, these luminaires provide the perfect balance between
preserving a discreet elegance and setting an impressive architectural accent.
Hauptbahnhof Berlin
Holbeinstegbrücke, Frankfurt/Main
14
15
0.
PARABOLSCHEINWERFER
PARABOLIC PROJECTORS
020 …
Aw =
0.025
IP65
020 1 007 36
020 2 007 36
HIT-CE 70 W
HIT-CE 70 W
150°
180°
150°
150°
180°
150°
120°
120°
120°
120°
90°
90°
90°
90°
1.3
Standardfarbe: RAL 9006 Standard colour: RAL 9006
1000
4000
Kleinstes Modell einer Scheinwerferfamilie im gleichen Design;
Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminium-DruckgussRahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet;
Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium, chemisch geglänzt und
eloxiert, abhängig von Strahlertyp mit eingebauter mattschwarzer
Entblendungs-Ringlamelle;
Befestigungsbügel, schwenkbar und umdrehbar;
Lampenwechsel über abnehmbares Abschlussglas;
Anschlusskabel, 1,5m lang;
60°
60°
8000
60°
60°
2000
3000
C0 / C180
30°
30°
0°
C0 / C180
cd / 1000 lm
Abstand [m]
Kegelbreite [m]
Beleuchtungsstärke [lx]
0°
30°
cd / 1000 lm
Abstand [m]
C0-C180 Ebene
The smallest model in the 02 range;
Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium;
Die-cast aluminium bezel with toughened glass and silicone gasket - removable
for lamp change;
Reflector made of strengthened pure aluminium, chemically polished and
anodized;
with built-in matt black anti-glare ring louvre, depending on version;
Adjustable and reversible bracket;
Connection cable, 1.5m long;
30°
Kegelbreite [m]
Beleuchtungsstärke [lx]
C0-C180 Ebene
2.0
0.29
18955.2
2.0
0.58
5100.6
4.0
0.58
4738.8
4.0
1.16
1275.2
6.0
0.87
2106.1
6.0
1.74
566.7
8.0
1.16
1184.7
8.0
2.32
318.8
10.0
1.45
758.2
10.0
2.91
204.0
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 4.2° C0-C180
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 8.3° C0-C180
0.
Varianten · Options
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number
Beispiel/example:
020
Leuchtengruppe 020
luminaire group
Leuchtmittel
lamp
+ 007 +
2
36
= 020 2 007 36
Lichtverteilung
light distribution
0
HIT- CE
16
+
1
2
3
Leistung
output
4
5
6
KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)
EVG = elektronisches Vorschaltgerät
KVG = conventional ballast (electro-magnetic)
EVG = electronic ballast
7
8
9
Benötigt separate Vorschalteinheit
separate control gear necessary
Fassung
lamp holder
Watt
watt
Typ
type
35/70 W
007
Typ
type
G12
36
KVG
induktiv
KVG
without PFC
KVG
kompensiert
KVG
with PFC
EVG
EVG
mit Sonderlackierungen
mit Streuglas
mit Strukturglas
mit Farbfilterglas
mit Sonderkabellängen
mit drehbarer Ellipsenlinse
ohne Ringblende
mit Anschlussdose
kardanisches Modularsystem (Seite 164)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
with special finish
with diffusing glass
with structured glass
with colour filter glass
with special cable lengths
with rotatable ellipsoid lens
without ring louvre
with connection box
gimbal modular system (page 164)
Zubehör · Accessories
8 901 …
8 901 …
8 901 …
8 901 …
8 020 001 00
8 020 002 00
8 020 004 00
8 020 007 00
8 020 008 00
kompensierte Vorsorgungseinheit (Seite 142)
induktive Vorsorgungseinheit (Seite 142)
mit elektronischem Vorschaltgerät (Seite 142)
mit Zündpulser (Seite 142)
Ellipsenlinse drehbar im Rahmen
Farbfilter im Rahmen
Wabenraster
Strukturglas im Rahmen
Streuglas im Rahmen
8 901 …
8 901 …
8 901 …
8 901 ...
8 020 001 00
8 020 002 00
8 020 004 00
8 020 007 00
8 020 008 00
PFC equipped control gear unit (page142)
inductive control gear unit (page142)
with electronic ballast (page142)
with superimposed pulse ignitor (page142)
front frame with rotatable ellipsoid lens
front frame with glass colour filter
honeycomb louvre
front frame with structured glass
front frame with diffusing glass
17
0.
PARABOLSCHEINWERFER
PARABOLIC PROJECTORS
021 …
Aw =
0.06
IP65
021 1 025 33
021 2 025 33
021 3 025 33
021 2 014 48
HIT-DE 250 W
HIT-DE 250 W
HIT-DE 250 W
CPO- TW 140 W
150°
150°
180°
150°
120°
120°
120°
90°
90°
150°
180°
150°
120°
120°
90°
90°
ƒ
150°
180°
120°
ƒ
90°
ƒ
90°
Standard colour: RAL 9006
ƒ
ƒ
200
2000
400
400
Mittleres Modell einer Scheinwerferfamilie im gleichen Design ;
Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im AluminiumDruckguss-Rahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet;
Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium, chemisch geglänzt
und eloxiert, abhängig von Strahlertyp mit eingebauter mattschwarzer
Entblendungs-Ringlamelle;
Befestigungsbügel, schwenkbar und umdrehbar;
Lampenwechsel über abnehmbares Abschlussglas;
Anschlusskabel, 1,5m lang;
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number
021
Leuchtengruppe 021
luminaire group
Leuchtmittel
lamp
18
+ 015 +
2
36
= 021 2 015 36
Lichtverteilung
light distribution
0
1
2
3
Leistung
output
4
5
6
KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)
EVG = elektronisches Vorschaltgerät
KVG = conventional ballast (electro-magnetic)
EVG = electronic ballast
7
8
9
Watt
watt
Benötigt separate Vorschalteinheit
separate control gear necessary
Fassung
lamp holder
Typ
type
Typ
type
HIT
250 W
025
E40
32
HIT-DE
250 W
025
Fc2
33
HIT-CE
70/150 W
015
G12
36
HIT-CE
250 W
025
G12
36
HST-CRI
50 W
005
PG12-1
46
HST-CRI
100 W
010
Gx12
46
CPO-TW
45W
004
PGZ12
48
CPO-TW
60W
006
PGZ12
48
CPO-TW
90W
009
PGZ12
48
CPO-TW
140W
014
PGZ12
48
KVG
induktiv
KVG
without PFC
KVG
kompensiert
KVG
with PFC
EVG
EVG
4000
60°
60°
800
60°
600
60°
60°
60°
800
6000
ƒ
ƒ
1200
1000
C0 / C180
30°
30°
0°
cd / 1000 lm
Abstand [m]
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
The mid-sized model in the 02 range;
Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast
aluminium;
Die-cast aluminium bezel with toughened glass and silicone gasket removable for lamp change;
Reflector made of strengthened pure aluminium, chemically polished
and anodized;
with built-in matt black anti-glare ring louvre, depending on version;
Adjustable and reversible bracket;
Connection cable, 1.5m long;
+
ƒ
3.0
Standardfarbe: RAL 9006
Beispiel/example:
ƒ
C90 / C270
Beleuchtungsstärke [lx]
C0 / C180
30°
Abstand [m]
C90-C270 Ebene
30°
0°
cd / 1000 lm
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
C90 / C270
Beleuchtungsstärke [lx]
30°
30°
0°
C0 / C180
C90 / C270
cd / 1000 lm
Abstand [m]
C90-C270 Ebene
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
Beleuchtungsstärke [lx]
&&
ƒ
ƒ
ƒ
FGOP
Abstand [m]
Kegelbreite [m]
Beleuchtungsstärke [lx]
C0 C180 Ebene
C90-C270 Ebene
2.0
0.24 | 0.45
36347.5
2.0
0.66 | 1.19
6786.5
1.0
0.33 | 0.75
22180.0
2.0
0.88
8284.7
4.0
0.48 | 0.90
9086.9
4.0
1.32 | 2.38
1696.6
2.0
0.65 | 1.51
5545.0
4.0
1.76
2071.2
6.0
0.72 | 1.36
4038.6
6.0
1.99 | 3.57
754.1
3.0
0.98 | 2.26
2464.4
6.0
2.64
920.5
8.0
0.96 | 1.81
2271.7
8.0
2.65 | 4.75
424.2
4.0
1.31 | 3.01
1386.3
8.0
3.52
517.8
10.0
1.20 | 2.26
1453.9
10.0
3.31 | 5.94
271.5
5.0
1.64 | 3.76
887.2
10.0
4.40
331.4
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 3.5° C0-C180 · 2 x 6.5° C90-C270
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 9.4° C0-C180 · 2 x16,6° C90-C270
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 20.6° C0-C180 · 2 x 9.3° C90-C270
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 16.500lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 12.4° C0-C180
0.
Varianten · Options
•
•
•
•
•
•
•
•
•
mit Sonderlackierungen
mit Streuglas
mit Strukturglas
mit Farbfilterglas
mit Sonderkabellängen
mit drehbarer Ellipsenlinse
ohne Ringblende
mit Anschlussdose
kardanisches Modularsystem (Seite 166)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
with special finish
with diffusing glass
with structrured glass
with colour filter glass
with special cable lengths
with rotatable ellipsoid lens
without ring louvre
with connection box
gimbal modular system (page 166)
Zubehör · Accessories
8 902 …
8 902 …
8 901 …
8 901 …
8 021 001 00
8 021 002 00
8 021 005 00
8 021 008 00
8 021 009 00
kompensierte Vorschalteinheit (Seite 144)
induktive Vorschalteinheit (Seite 144)
mit elektronischem Vorschaltgerät (Seite 142)
mit Zündpulser (Seite 142)
(bei Leuchten ohne Zündgerät)
Ellipsenlinse drehbar im Rahmen
Farbfilter im Rahmen
Wabenraster
Strukturglas im Rahmen
Streuglas im Rahmen
8 902 ...
8 902 ...
8 901 ...
8 901 ...
8 021 001 00
8 021 002 00
8 021 005 00
8 021 008 00
8 021 009 00
PFC equipped ballast unit (page 144)
inductive ballast unit (page 144)
with electronic ballast (page 142)
with superimposed pulse ignitor (page 142)
(for luminaires without ignitor only)
front frame with rotatable ellipsoid lens
front frame with glass colour filter
honeycomb louvre
front frame with structured glass
front frame with diffusing glass
19
0.
PARABOLSCHEINWERFER
PARABOLIC PROJECTORS
022 …
Aw =
0.15
IP65
022 1 040 34
HCI -TW 400 W
15.0
Standardfarbe: RAL 9006
Standard colour: RAL 9006
Größtes Modell einer Scheinwerferfamilie im gleichen Design ;
Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminium-DruckgussRahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet;
Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium, chemisch geglänzt und
eloxiert, abhängig von Strahlertyp mit eingebauter mattschwarzer
Entblendungs-Ringlamelle;
Befestigungsbügel, schwenkbar und umdrehbar;
Zündgerät eingebaut; abhängig vom Strahlertyp mit eingebautem
Vorschaltgerät und Kompensation;
Elektrischer Anschluss an eingebauter Klemme, Kabelverschraubung M20,
Zugang über abnehmbare rückseitige Kappe;
Lampenwechsel über abnehmbarem Abschlussglas;
Abstand [m]
Kegelbreite [m]
Beleuchtungsstärke [lx]
C0-C180 Ebene
3.0
0.41
65287.1
6.0
0.82
16321.8
9.0
1.23
7254.1
12.0
1.63
4080.4
15.0
2.04
2611.5
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 32.000 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 3.9° C0-C180
Largest model in the 02 range;
Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium;
Die-cast aluminium bezel, toughened front glass and silicone gasket;
Reflector made of strengthened pure aluminium, chemically polished and
anodized;
with built-in matt black anti-glare ring louvre, depending on version;
Adjustable and reversible bracket;
Integral ignitor, ballast and PFC, depending on version;
Electrical connection via M20 cable gland and terminal block;
access via removable rear cap;
Lamp change via removable front bezel and glass;
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number
Beispiel/example:
022
Leuchtengruppe 022
luminaire group
Leuchtmittel
lamp
+ 025 +
2
32
1
2
3
Leistung
output
4
5
6
KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)
EVG = elektronisches Vorschaltgerät
KVG = conventional ballast (electro-magnetic)
EVG = electronic ballast
= 022 2 025 32
Lichtverteilung
light distribution
0
HCI -TM
20
+
7
8
9
Watt
watt
250W
Benötigt separate Vorschalteinheit
separate control gear necessary
Fassung
lamp holder
Typ
type
025
0.
Typ
type
G22
34
HCI -TM
400W
040
G22
34
HQI-TM
600W
060
G22
34
HQI-TM
1000W
100
G22
34
HIT-CE
150 W
015
G12
36
HSE
400 W
040
E40
41
HST
150 W
015
E40
42
HST
600 W
060
E40
42
HST-DE
250 W
025
Fc2
43
HIT-DE
400 W
040
Fc2
43
HST-DE
400 W
040
Fc2
43
CPO-TW
45W
004
PGZ12
48
CPO-TW
60W
006
PGZ12
48
CPO-TW
90W
009
PGZ12
48
CPO-TW
140W
014
PGZ12
48
KVG
induktiv
KVG
without PFC
KVG
kompensiert
KVG
with PFC
EVG
EVG
Varianten · Options
•
•
•
•
•
•
•
•
•
mit Sonderlackierungen
mit Streuglas
mit Strukturglas
mit Farbfilterglas
mit Kabel
mit drehbarer Ellipsenlinse
ohne Ringblende
ohne elektrische Bauteile
für Sonderspannungen/Frequenzen
•
•
•
•
•
•
•
•
•
with special finish
with diffusing glass
with structured glass
with colour filter glass
with cable
with rotatable ellipsoid lens
without ring louvre
without electronic components
for special voltages/frequencies
Zubehör · Accessories
8 902 …
8 902 …
8 901 …
8 022 004 00
kompensierte Vorschalteinheit (Seite 144)
induktive Vorschalteinheit (Seite 144)
kompensierte Versorgungseinheit (Seite 142)
Drahtschutzgitter
8 902 ...
8 902 ...
8 901 ...
8 022 004 00
PFC equipped ballast unit (page 144)
inductive ballast unit (page 144)
PFC equipped control gear (page 142)
wire guard
21
0.
LINIEN- UND PUNKTSTRAHLER
Linear and SpotLIGHT Projectors
030 …
Die kompakten Strahler mit integrierten Betriebsgeräten sind unauffällig, bieten aber eine hohe Leistungsfähigkeit. Dazu kombinieren die Strahler spezielle
Reflektoren mit einem eigens entwickelten Abschlussglas.
Als besonders geeignet erweisen sich die Strahler dort, wo ein Fassadenstreiflicht mit dicht am Gebäude montierten Lichtsystemen erzeugt werden soll.
These compact projectors with integral control gear are discreet yet high performance.
The projectors combine special reflectors with a specially-developed cover glass
and they are particularly useful wherever façade stripe illumination is required
using luminaire systems mounted close to the building.
Dom de Milan, Italy
Steigenberger Hotel Metropolitan, Frankfurt/Main
22
23
0.
Linienstrahler
Linear Projector
030 …
030 1 003 36
030 2 003 36
030 1 007 36
030 2 007 36
HIT-CE 35 W
HIT-CE 35 W
HIT-CE 70 W
HIT-CE 70 W
150°
150°
180°
150°
120°
IP65
120°
120°
90°
90°
90°
Standard colour: RAL 9006
60°
60°
600
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number
Leuchtengruppe 030
luminaire group
Leuchtmittel
lamp
24
46
KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)
EVG = elektronisches Vorschaltgerät
KVG = conventional ballast (electro-magnetic)
EVG = electronic ballast
= 030 1 005 46
Lichtverteilung
light distribution
Leistung
output
Mit integrierter Vorschalteinheit
separate control gear necessary
Fassung
lamp holder
Watt
watt
Typ
type
HIT-CE
35 W
003
G12
36
HIT-CE
70 W
007
G12
36
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
90°
120°
120°
90°
90°
150°
180°
120°
Typ
type
KVG
induktiv
KVG
without PFC
KVG
kompensiert
KVG
with PFC
EVG
EVG
90°
200
400
400
60°
60°
60°
600
800
600
60°
30°
30°
0°
cd / 1000 lm
Abstand [m]
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
C90 / C270
Beleuchtungsstärke [lx]
C0 / C180
30°
1000
30°
0°
cd / 1000 lm
Abstand [m]
C90-C270 Ebene
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
60°
800
800
1000
C0 / C180
C90 / C270
Beleuchtungsstärke [lx]
30°
30°
0°
C0 / C180
30°
C90 / C270
Abstand [m]
C90-C270 Ebene
C90 / C270
cd / 1000 lm
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
30°
0°
C0 / C180
cd / 1000 lm
Beleuchtungsstärke [lx]
Abstand [m]
C90-C270 Ebene
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
Beleuchtungsstärke [lx]
C90-C270 Ebene
1.0
0.20 | 0.94
3226.7
1.0
0.19 | 1.00
3506.3
1.0
0.20 | 0.94
6453.5
1.0
0.19 | 1.00
7012.5
2.0
0.40 | 1.87
806.7
2.0
0.38 | 2.00
876.6
2.0
0.40 | 1.87
1613.4
2.0
0.38 | 2.00
1753.1
3.0
0.60 | 2.81
358.5
3.0
0.56 | 3.00
389.6
3.0
0.60 | 2.81
717.1
3.0
0.56 | 3.00
779.2
4.0
0.80 | 3.74
201.7
4.0
0.75 | 4.01
219.1
4.0
0.80 | 3.74
403.3
4.0
0.75 | 4.01
438.3
5.0
1.00 | 4.68
129.1
5.0
0.94 | 5.01
140.3
5.0
1.00 | 4.68
258.1
5.0
0.94 | 5.01
280.5
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 3.300 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 5.7° C0-C180 · 2 x 25° C90-C270
Linear projector;
Housing made of oval profile extruded aluminium extrusion with end caps
made of corrosion-resistant die-cast aluminium;
Front cap with toughened front glass and silicone gasket - removable for
lamp change;
Reflector made of strengthened pure aluminium, chemically polished and
anodized;
Pivoting bracket;
Integral control gear ;
Connection cable, 2-core, 3m long;
Protection class II;
+ 005 +
90°
150°
200
600
60°
800
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
1
120°
400
400
+
120°
150°
180°
200
200
Linienstrahler;
Gehäuse aus ovalem Aluminium-Strangpressprofil mit beidseitig aufgesetzten Kappen aus korrosionsbeständigem Aluminium-Druckguss;
Abschlussglas, mit gerillter Struktur, hochtemperaturwechselbeständig,
in Aluminium-Druckguss-Frontkappe mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet;
Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium, chemisch geglänzt und
eloxiert;
Befestigungsbügel, schwenkbar;
Betriebsgeräte, eingebaut;
Anschlusskabel, 2-polig, 3m lang;
Schutzklasse II;
Lampenwechsel über abnehmbare Frontkappe;
030
150°
4.0
Standardfarbe: RAL 9006
Beispiel/example:
150°
180°
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 3.300 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 5.4° C0-C180 · 2 x 26.6° C90-C270
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 5.7° C0-C180 · 2 x 25.1° C90-C270
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 5.4° C0-C180 · 2 x 26.6° C90-C270
0.
Varianten · Options
•
•
•
•
mit Sonderlackierungen
mit Sonderkabellängen
seitlicher Bügel
für Sonderspannungen/Frequenzen
•
•
•
•
with special finish
with special cable lengths
lateral stirrup
for special voltages/frequencies
Zubehör · Accessories
8 030 001 00 Blende
8 030 002 00 Abblendtore
8 030 003 00 Schutzgitter
8 030 001 00 hood
8 030 002 00 justable shield
8 030 003 00 wire guard
25
1.
GOBO PROJEKTOR
GOBO PROJECTOR
111…
Dieser Projektor dient zur vergrößerten Abbildung von sogenannten „Gobos”
( Graphical optical blackout ) in großer Entfernung. Das Prinzip ähnelt dem der
Diaprojektion.
SILL-Gobo - Projektor ist ein Ellipsoidspiegel - Projektor. Das bedeutet, die Lichtquelle sitzt in einem der Brennpunkte eines Reflektors. Dieser ist geformt als
Ellipse, die um deren lange Achse rotiert. Deren optischer Eigenschaft folgend
wird die Lichtquelle im zweiten Brennpunkt abgebildet. Die Maske ( Gobo ) sitzt
in einem definierten Abstand vor dem zweiten Brennpunkt, sodass der gesamte
Lichtstrom, der über den Reflektor läuft in die Maske gelenkt wird.
This projector is designed to produce enlarged images of ”gobos” ( Graphical
optical blackout ) at extended distances. The principle is similar to that of a slide
projector.
The SILL gobo projector is an ellipsoidal mirror projector. This means that the
light source is positioned at the focal point of the reflector. The reflector takes
the shape of an ellipse rotating around its long axis. In accordance with its optical characteristics, the light source is then imaged at the second focal point. The
mask (gobo) is positioned at a defined distance from the second focus so that
the entire luminous flux passing through the reflector is guided into the mask.
26
27
GOBO PROJEKTOR
GOBO PROJECTOR
111…
IP67
Schnittbild Linsensystem / cross-section lens system
111 G ... 34
25
Standardfarbe: Tiger Sparkling Iron
Standard colour: Tiger sparkling iron
Projektor zur vergrößerten Abbildung von „Gobos”;
Projektor, mehrteilig, bestehend aus
- Reflektorgehäuse, aus korrosionsbeständigem Aluminiumguss,
- Lampen- und Betriebsgeräte-Einschub mit Kühlrippen aus korrosions beständigem Aluminiumguss,
- Optiktubus, mit innenliegenden Mehrfachlinsensystem aus entspiegeltem
Echtglas, Gobohalter und Konturblende, zylindrische Umhüllung aus rost-
freiem Stahlblech;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminiumguss-Rahmen
mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet,
Reflektor, ellipsoidform, aus starkwandigem Reinstaluminium, chemisch
geglänzt und eloxiert;
Befestigungsbügel, aus rostfreiem Stahl, schwenkbar und umdrehbar;
Zündgerät eingebaut; abhängig von Projektortyp mit eingebautem Vorschaltgerät und Kompensation;
Anschlusskasten mit Kabelverschraubung M20; seitlich am Befestigungsbügel
angeflanscht;
Lampenwechsel über herausziehbares Gehäuserückteil;
Durchmesser des projezierten Bildes [m] . Diameter of the projected picture [m]
1.
Maximaler Durchmesser des projezierten Bildes für GOBO-Durchmesser 75 mm
Maximal diameter of the GOBO is 75 mm for the to be projected picture
24
22
20
18
16
14
12
10
f=
8
m
7m
10
8 mm
f = 23
6
4
2
2
4
6
8
10
12
14 16
18
Entfernung [m] . Distance [m]
20 22
24
26
28 30
1.
Large scale Gobo Projector;
Modular projector:
- reflector housing, made of corrosion-resistant cast aluminium,
- slide-in lamp and gear tray, with cooling fins made of corrosion resistant
cast aluminium,
- optics tube made of stainless steel, containing the adjustable multiple lens
system, gobo-holder and shutter frame;
Toughened front glass, silicone gasket sealed into cast aluminium bezel;
Parabolic reflector, made of strengthened pure aluminium, chemically polished
and anodized; Adjustable and reversible bracket;
Terminal box, with M20 cable gland, bracket mounted;
Lamp change via slide-in lamp and gear tray;
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number
Beispiel/example:
111 +
G
Leuchtengruppe 111
luminaire group
Leuchtmittel
lamp
34
= 111 G 250 34
Lichtverteilung
light distribution
G
HCI -TM (OSRAM)
HCI -TM (OSRAM)
28
+ 250 +
KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)
EVG = elektronisches Vorschaltgerät
KVG = conventional ballast (electro-magnetic)
EVG = electronic ballast
Leistung
output
Fassung
lamp holder
Benötigt separate Vorschalteinheit
remote ballast unit necessary
Watt
watt
Typ
type
Typ
type
250W
025
G22
34
400W
040
G22
34
KVG
induktiv
KVG
without PFC
KVG
kompensiert
KVG
with PFC
EVG
EVG
Zubehör · Accessories
8 902 040 30 KO
kompensierte Vorschalteinheit
8 902 040 30 KO
PFC equipped ballast unit
außerhalb des Tubus
8 111 011 00 ROT Farbfiltervorsatz ROT
8 111 011 00 GRÜN Farbfiltervorsatz GRÜN
8 111 011 00 BLAU Farbfiltervorsatz BLAU
8 111 011 00 GELB Farbfiltervorsatz GELB
outside tube
8 111 011 00 ROT colour filter attachment RED
8 111 011 00 GRÜN colour filter attachment GREEN
8 111 011 00 BLAU colour filter attachment BLUE
8 111 011 00 GELB colour filter attachment YELLOW
innerhalb des Tubus
8 710 013 00 Farbfiltervorsatz ROT
8 710 012 00 Farbfiltervorsatz GRÜN
8 710 010 00 Farbfiltervorsatz BLAU
8 710 011 00 Farbfiltervorsatz GELB
inside tube
8 710 013 00 8 710 012 00
8 710 010 00 8 710 011 00 colour filter attachment RED
colour filter attachment GREEN
colour filter attachment BLUE
colour filter attachment YELLOW
29
1.
LED-STRAHLER
LED-PROJECTOR
SILL- Strahlertechnik mit LED -Technologie setzt neue Maßstäbe
Die erfolgreichen LED - Beleuchtungssysteme von SILL sind das Ergebnis langjähriger Erfahrung in der Produktentwicklung in Verbindung mit mo­d ernster
LED-Leuchtmitteltechnologie.
Ob Nelson-Mandela-Brücke, Bahnhof Amsterdam oder das Schauspielhaus
und das „Blaue Wunder“ in Dresden – immer wieder fällt die Wahl auf SILL,
wenn es um die Beleuchtung von Weltklasse-Bauwerken mit modernster
Techno­logie geht.
Das Leuchtendesign von SILL gewährleistet sowohl eine optimale Lichtqualität
als auch eine lange Lebensdauer. Voraussetzung dafür ist das exzellente
Wärmemanagement, das unter anderem durch die charakteristischen Kühlrippen sichtbar wird. Zur Parade­d isziplin Wärmemanagement, in der SILL seit
seiner Pionierarbeit mit Ent­ladungslampen glänzt, kommen die hochwertige Verarbeitung, eine große Auswahl an Qualitätszubehör sowie modernste LED-Technologie hinzu. Somit ist es keine Überraschung, dass die SILL- LED-Strahler an
der Spitze ihrer Klasse stehen.
Natürlich zeigt sich auch bei den LED-Leuchten die gewohnt hohe Innovationskraft von SILL: Die LED-Leuchten sind erhältlich in RGB, als Drei- oder Vierkanal Ausführung oder mit verschiedenen Einzelfarben – vor diesem Hintergrund konkurrieren die LED-Strahler von SILL spielend mit Farbstrahlersystemen, die mit Ent­ladungslampen bestückt sind.
Raising the benchmark for innovative LED technology.
LED luminaire systems from SILL are the result of many years’ experience in product development combined with the latest advances in LED technology. From the
Nelson Mandela Bridge, Amsterdam train station and Schauspielhaus as well as
„Blaue Wunder“ Dresden. SILL has been trusted with lighting many world class
structures using the latest technology.
The unique design of the LED luminaires guarantees optimum light quality as well
as a long lifespan thanks to excellent thermal management properties – an engineering discipline for which SILL has been famous since its pioneering work on
HID lighting, as can be witnessed from the pronounced cooling fins on many of its
products. Add the accustomed precision-engineered workmanship of SILL, a range
of high-quality accessories and the latest LED technology, and it is easy to see why
these LED-projectors are top of their class.
Semperoper, Dresden
Nova Eventis, Leipzig
SILL’s product development programme is a constant source of innovation. LEDprojectors are available in RGB, 3 – 4 channel version or several single colours.
Our LED-projectors easily compete with colour projector systems equipped with
discharge lamps – and we’re always willing to put them to the test.
Wellcome Trust, UK
31
1.
LED-STRAHLER
LED-PROJECTOR
140 … monochrom
IP65
Aw =
0.025
140 1 025 KW
140 5 025 KW
KW
18 LED kaltweiß · cool white
150°
180°
140 6 025 KW
KW
150°
150°
120°
120°
120°
90°
90°
180°
KW
18 LED kaltweiß · cool white
18 LED kaltweiß · cool white
150°
150°
120°
120°
90°
90°
180°
150°
120°
1.1
90°
Standardfarbe: RAL9006
Standard colour: RAL 9006
90°
5000
500
2000
10000
LED-Strahler;
Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminium-DruckgussRahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet;
Befestigungsbügel, in zwei Achsen einstellbar;
Bestückung mit 18 monochromatischen High-Power LED, mit TemperaturManagement, mit LED - Ausfallschutz;
Ansteuerung der LED mit auszuwählender SILL-Tronic;
Verbindungskabel, separat zu bestellen;
1000
15000
60°
60°
20000
4000
60°
60°
1500
60°
25000
C0 / C180
30°
2500
0°
30°
C0 / C180
cd / 1000 lm
Kegelbreite [m]
Abstand [m]
Beleuchtungsstärke [lx]
30°
0°
30°
cd / 1000 lm
Abstand [m]
C0-C180 Ebene
LED Projector;
Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium;
Toughened front glass, silicone gasket sealed in die-cast aluminium bezel;
Pan and tilt adjustable mounting bracket;
18 monochrome high - power LEDs, with active temperature control and LED
failure protection;
Control of LEDs via SILL-Tronic combined PSU and driver, to be ordered
separately;
Connection cable to be ordered separately;
60°
2000
6000
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
C90 / C270
Beleuchtungsstärke [lx]
0°
54291.6
1.0
0.14 | 0.64
12268.7
2.0
0.27
13572.9
2.0
0.28 | 1.27
3067.2
3.0
0.40
6032.4
3.0
0.42 | 1.91
1363.2
4.0
0.54
3393.2
4.0
0.56 | 2.55
766.8
5.0
0.67
2171.7
5.0
0.70 | 3.18
490.7
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet!
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
1.742 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 4.0° C0-C180 · 2 x 17.7° C90-C270
30°
cd / 1000 lm
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
0.13
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
1.833 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 3.5° C0-C180
30°
Abstand [m]
C90-C270 Ebene
1.0
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet!
C0 / C180
C90 / C270
Beleuchtungsstärke [lx]
C90-C270 Ebene
1.0
0.42 | 0.73
3911.4
2.0
0.84 | 1.47
977.9
3.0
1.26 | 2.20
434.6
4.0
1.68 | 2.94
244.5
5.0
2.10 | 3.67
156.5
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet!
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
1.687lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 11.9° C0-C180 · 2 x 20.2° C90-C270
1..
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) = order number
Beispiel/example:
Leuchtengruppe 140
luminaire group
Leuchtmittel
lamp
32
140
+
+ 025 + WW = 140 1 025 WW
1
Lichtverteilung
light distribution
Leistung
output
Farbe
colour
Varianten · Options
• mit Sonderlackierungen
• mit Sonderkabel
Watt
watt
Typ
type
18 x High-Power-LED
25 W
025
rot/red 620 nm
RT
RT
18 x High-Power-LED
25 W
025
grün/green 530 nm
GR
GR
18 x High-Power-LED
25 W
025
blau/blue 470 nm
BL
BL
18 x High-Power-LED
25 W
025
amber 590 nm
AM
AM
18 x High-Power-LED
25 W
025
warmweiß/warm white 3000 K
WW
WW
18 x High-Power-LED
25 W
025
kaltweiß/cool white 5700 K
KW
KW
18 x High-Power-LED
25 W
025
neutralweiß/neutral white 4000 K
NW
NW
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Typ
type
• with special finish
• with special cable
Zubehör · Accessories
8 950 141 M1
8 951 141 M1
8 953 141 M1
8 955 141 M1
8 956 141 M1
8 960 ….
ein/aus
Steuerung 0 –10 V dimmen ein/aus
DMX Steuerung dimmen ein/aus
Steuerung mit festen Programmen
Steuerung für Potentiometer
Verbindungskabel
8 950 141 M1
8 951 141 M1
8 953 141 M1
8 955 141 M1
8 956 141 M1
8 960 ….
on/off
0 –10 V control to dim on/off
DMX control to dim on/off
control with hard-coded programs
control for potentiometer
connection cable
33
1.
LED-STRAHLER
LED-PROJECTOR
140 … RGB
IP65
Aw =
0.025
140 3 040 FA
FA
18 LED RGB
150°
180°
150°
120°
120°
1.1
Standardfarbe: RAL9006
90°
Standard colour: RAL 9006
90°
1000
LED-Strahler;
Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminium - DruckgussRahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet;
Befestigungsbügel, in zwei Achsen einstellbar;
Bestückung mit 18 multi - chip RGB High - Power LED, mit TemperaturManagement, mit LED - Ausfallschutz;
Ansteuerung der LED mit auszuwählender SILL-Tronic;
Verbindungskabel, separat zu bestellen;
LED Projector;
Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium;
Toughened front glass, silicone gasket sealed into die-cast aluminium bezel;
Pan and tilt adjustable mounting bracket;
18 multi-chip RGB high-power LEDs, with active temperature control and LED
failure protection;
Control of LEDs via SILL-Tronic combined PSU and driver, to be ordered
separately;
Connection cable to be ordered separately;
2000
60°
60°
3000
C0 / C180
30°
0°
30°
cd / 1000 lm
Abstand [m]
Kegelbreite [m]
Beleuchtungsstärke [lx]
C0-C180 Ebene
1.0
0.44
1446.2
2.0
0.89
361.5
3.0
1.33
160.7
4.0
1.77
90.4
5.0
2.21
57.8
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet!
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous
flux: 362 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 12.5° C0-C180
1.
Varianten · Options
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) = order number
Beispiel/example:
+
+ 040 +
2
Leuchtengruppe 140
luminaire group
Lichtverteilung
light distribution
Leuchtmittel
lamp
0
18 x High-Power-LED
34
140
1
2
3
FA
5
6
• with special finish
• with special cable
= 140 2 040 FA
Leistung
output
4
• mit Sonderlackierungen
• mit Sonderkabel
7
8
9
Zubehör · Accessories
Farbe
colour
Watt
watt
Typ
type
40W
040
Typ
type
RGB
FA
FA
8 951 140 F3
8 953 140 F3
8 955 140 F3
8 956 140 F3­
8 960 ….
Steuerung 0 –10 V Farbeinstellung ein/aus
DMX Steuerung dimmen Farbeinstellung ein/aus
Steuerung mit festen Programmen
Steuerung für Potentiometer Farbeinstellung ein/aus
Verbindungskabel
8 951 140 F3
8 953 140 F3
8 955 140 F3
8 956 140 F3
8 960 ….
0 –10 V control colour settings on/off
DMX control to dim colour settings on/off
control with hard-coded programs
control for potentiometer colour settings on/off
connection cable
35
1.
LED-STRAHLER
LED-PROJECTOR
141… MONOCHROM
141 1 060 KW
150°
180°
IP65
141 3 060 KW
KW
36 LED kaltweiß · cool white
150°
150°
180°
150°
120°
120°
120°
90°
90°
90°
Standardfarbe: RAL 9006
Standard colour: RAL 9006
120°
120°
90°
90°
2000
15000
60°
20000
60°
30°
3000
60°
0°
30°
C0 / C180
Kegelbreite [m]
30°
0°
5000
C90 / C270
30°
C0 / C180
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
C0-C180 Ebene
30°
cd / 1000 lm
Abstand [m]
Beleuchtungsstärke [lx]
Abstand [m]
Beleuchtungsstärke [lx]
C90-C270 Ebene
C0-C180 Ebene
1.0
0.20 | 0.20
50184.1
1.0
0.37
19630.0
2.0
0.27
28508.3
2.0
0.40 | 0.40
12546.0
2.0
0.74
4907.5
3.0
0.40
12670.4
3.0
0.60 | 0.60
5576.0
3.0
1.12
2181.1
4.0
0.54
7127.1
4.0
0.80 | 0.80
3136.5
4.0
1.49
1226.9
5.0
0.67
4561.3
5.0
1.00 | 1.00
2007.4
5.0
1.86
785.2
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet!
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet!
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet!
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
3.850 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 3.5° C0-C180
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
3.792 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 5.7° C0-C180 · 2 x 5.8° C90-C270
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
3.735 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 10.6° C0-C180
141 4 060 KW
141 5 060 KW
141 6 060 KW
KW
36 LED kaltweiß · cool white
180°
KW
36 LED kaltweiß · cool white
150°
150°
120°
120°
120°
90°
90°
90°
180°
150°
150°
120°
120°
90°
90°
90°
4000
60°
60°
1500
60°
Leuchtmittel
lamp
36
Lichtverteilung
light distribution
Leistung
output
Farbe
colour
Kegelbreite [m]
36 x High-Power-LED
60W
060
rot/red 620 nm
RT
RT
36 x High-Power-LED
60W
060
grün/green 530 nm
GR
GR
36 x High-Power-LED
60W
060
blau/blue 470 nm
BL
BL
36 x High-Power-LED
60W
060
amber 590 nm
AM
AM
36 x High-Power-LED
60W
060
warmweiß/warm white 3000 K
WW
WW
36 x High-Power-LED
60W
060
kaltweiß/cool white 5700 K
KW
KW
36 x High-Power-LED
60W
060
neutralweiß/neutral white 4000 K
NW
NW
2
3
4
5
6
7
8
9
C90 / C270
Beleuchtungsstärke [lx]
C0 / C180
30°
0°
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
C90-C270 Ebene
30°
cd / 1000 lm
Abstand [m]
C90 / C270
Beleuchtungsstärke [lx]
C0 / C180
30°
Abstand [m]
C90-C270 Ebene
0°
30°
cd / 1000 lm
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
C90 / C270
Beleuchtungsstärke [lx]
C90-C270 Ebene
1.0
0.88 | 0.86
4605.3
1.0
0.14 | 0.64
25762.9
1.0
0.42 | 0.73
8909.5
2.0
1.76 | 1.72
1151.3
2.0
0.28 | 1.27
6440.7
2.0
0.84 | 1.47
2227.4
3.0
2.64 | 2.58
511.7
3.0
0.42 | 1.91
2862.5
3.0
1.26 | 2.20
989.9
4.0
3.51 | 3.44
287.8
4.0
0.56 | 2.55
1610.2
4.0
1.68 | 2.94
556.8
5.0
4.39 | 4.30
184.2
5.0
0.70 | 3.18
1030.5
5.0
2.10 | 3.67
356.4
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet!
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet!
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet!
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
3.677 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 23.7° C0-C180 · 2 x 23.3° C90-C270
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
3.658 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 4.0° C0-C180 · 2 x 17.7° C90-C270
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
3.542 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 11.9° C0-C180 · 2 x 20.2° C90-C270
• mit Sonderlackierungen
• mit Sonderkabel
Typ
type
1
30°
Varianten · Options
Watt
watt
0
60°
2000
2500
0°
C0-C180 Ebene
1.
1000
60°
cd / 1000 lm
Abstand [m]
150°
500
1200
30°
180°
120°
2000
800
C0 / C180
KW
36 LED kaltweiß · cool white
6000
Leuchtengruppe 141
luminaire group
Beleuchtungsstärke [lx]
114033.1
400
+ 060 + WW = 141 1 060 WW
30°
Kegelbreite [m]
0.13
60°
1
0°
cd / 1000 lm
1.0
150°
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) = order number
60°
4000
12000
cd / 1000 lm
Abstand [m]
60°
8000
25000
C0 / C180
1000
4000
10000
60°
LED Projector;
Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium;
Toughened front glass, silicone gasket sealed in die-cast aluminium bezel;
Mounting bracket, adjustable in two axis;
36 monochrome high-power LEDs, with active temperature control, with LED
failure protection;
Control of LEDs via SILL-Tronic, to be ordered separately;
Connection cable to be ordered separately;
+
150°
5000
LED - Strahler;
Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminium-DruckgussRahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet;
Befestigungsbügel, in zwei Achsen einstellbar;
Bestückung mit 36 monochromatischen High-Power LED, mit TemperaturManagement, mit LED-Ausfallschutz;
Ansteuerung der LED mit auszuwählender SILL-Tronic;
Verbindungskabel, separat zu bestellen;
141
180°
2.7
90°
Beispiel/example:
KW
36 LED kaltweiß · cool white
150°
120°
Aw =
0.05
141 2 060 KW
KW
36 LED kaltweiß · cool white
Typ
type
• with special finish
• with special cable
Zubehör · Accessories
8 950 141 M1
8 951 141 M1
8 953 141 M1
8 955 141 M1
8 956 141 M1
8 960 ….
ein/aus
Steuerung 0 –10 V dimmen ein/aus
DMX Steuerung dimmen ein/aus
Steuerung mit festen Programmen
Steuerung für Potentiometer
Verbindungskabel
8 950 141 M1
8 951 141 M1
8 953 141 M1
8 955 141 M1
8 956 141 M1
8 960 ….
on/off
0 –10 V control to dim on/off
DMX control to dim on/off
control with hard-coded programs
control for potentiometer
connection cable
37
1.
LED-STRAHLER
LED-PROJECTOR
141… RGB
141 2 080 FA
IP65
141 4 080 FA
FA
36 LED RGB
150°
FA
36 LED RGB
150°
150°
180°
120°
Aw =
0.05
141 3 080 FA
FA
36 LED RGB
150°
180°
150°
180°
150°
120°
120°
120°
120°
120°
90°
90°
90°
90°
90°
60°
60°
2.7
90°
Standardfarbe: RAL 9006
Standard colour: RAL 9006
2000
1000
4000
60°
LED-Strahler;
Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminium-DruckgussRahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet;
Befestigungsbügel, in zwei Achsen einstellbar;
Bestückung mit 36 multi-chip RGB High - Power LED, mit TemperaturManagement, mit LED - Ausfallschutz;
Ansteuerung der LED mit auszuwählender SILL-Tronic;
Verbindungskabel, separat zu bestellen;
60°
1000
2000
60°
60°
2000
6000
3000
8000
C0 / C180
30°
3000
30°
0°
C0 / C180
cd / 1000 lm
Abstand [m]
Kegelbreite [m]
Beleuchtungsstärke [lx]
0°
30°
C0 / C180
cd / 1000 lm
Abstand [m]
C0-C180 Ebene
LED Projector;
Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium;
Toughened front glass, silicone gasket sealed into die-cast aluminium bezel;
Pan and tilt adjustable mounting bracket:
36 multi-chip RGB high-power LEDs, with active temperature control and LED
failure protection;
Control of LEDs via SILL-Tronic combined PSU and driver, to be ordered
separately;
Connection cable, to be ordered separately;
30°
Kegelbreite [m]
Beleuchtungsstärke [lx]
30°
0°
Abstand [m]
C0-C180 Ebene
30°
cd / 1000 lm
Kegelbreite [m]
Beleuchtungsstärke [lx]
C0-C180 Ebene
4.0
1.18
434.8
4.0
1.81
177.9
4.0
1.93
151.4
8.0
2.36
108.7
8.0
3.61
44.5
8.0
3.86
37.8
12.0
3.54
48.3
12.0
5.42
19.8
12.0
5.79
16.8
16.0
4.72
27.2
16.0
7.23
11.1
16.0
7.72
9.5
20.0
5.90
17.4
20.0
9.03
7.1
20.0
9.65
6.1
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet!
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet!
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet!
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
845 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 6.5° C0-C180
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
737 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 12.8° C0-C180
141 5 080 FA
141 6 080 FA
FA
36 LED RGB
180°
150°
150°
120°
90°
120°
120°
90°
90°
60°
800
60°
60°
1200
0°
30°
cd / 1000 lm
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
1.
90°
3000
30°
150°
400
2000
60°
180°
120°
1000
C0 / C180
FA
36 LED RGB
150°
Abstand [m]
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
788 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 15.7° C0-C180
C90 / C270
Beleuchtungsstärke [lx]
C0 / C180
30°
C90-C270 Ebene
0°
30°
cd / 1000 lm
Abstand [m]
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
C90 / C270
Beleuchtungsstärke [lx]
C90-C270 Ebene
4.0
3.55 | 0.94
191.0
4.0
5.14 | 1.82
78.0
8.0
7.10 | 1.88
47.7
8.0
10.27 | 3.64
19.5
12.0
10.65 | 2.82
21.2
12.0
15.41 | 5.46
8.7
16.0
14.20 | 3.76
11.9
16.0
20.54 | 7.27
4.9
20.0
17.75 | 4.70
7.6
20.0
25.68 | 9.09
3.1
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet!
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet!
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
838 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 21.5° C0-C180 · 2 x 3.7° C90-C270
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
800 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 34.0° C0-C180 · 2 x 15.0° C90-C270
Varianten · Options
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) = order number
Beispiel/example:
+
+ 080 +
2
Leuchtengruppe 141
luminaire group
Lichtverteilung
light distribution
Leuchtmittel
lamp
0
36x High-Power-LED
38
141
1
2
3
FA
5
6
• with special finish
• with special cable
= 141 2 080 FA
Leistung
output
4
• mit Sonderlackierungen
• mit Sonderkabel
7
8
9
Zubehör · Accessories
Farbe
colour
Watt
watt
Typ
type
80W
080
Typ
type
RGB
FA
FA
8 951 141 F3
8 953 141 F3
8 955 141 F3
8 956 141 F3­
8 960 ….
Steuerung 0 –10 V Farbeinstellung ein/aus
DMX Steuerung dimmen Farbeinstellung ein/aus
Steuerung mit festen Programmen
Steuerung für Potentiometer Farbeinstellung ein/aus
Verbindungskabel
8 951 141 F3
8 953 141 F3
8 955 141 F3
8 956 141 F3
8 960 ….
0 –10 V control colour settings on/off
DMX control to dim colour settings on/off
control with hard-coded programs
control for potentiometer colour settings on/off
connection cable
39
1.
LED-STRAHLER
LED-PROJECTOR
142 … MONOCHROM
142 3 200 KW
150°
180°
IP65
KW
kaltweiß · cool white
150°
150°
120°
Aw =
0.15
142 6 200 KW
KW
kaltweiß · cool white
120°
120°
90°
90°
180°
150°
120°
10.0
90°
Standardfarbe: RAL 9006
90°
1000
Standard colour: RAL 9006
500
2000
LED-Strahler;
Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminium-DruckgussRahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet;
Befestigungsbügel, in zwei Achsen einstellbar;
Bestückung mit 120 monochromatischen High-Power LED, mit TemperaturManagement, mit LED-Ausfallschutz;
Ansteuerung mit 48V DC,
mit separat zu bestellenden Netzteil für 230V AC, Artikelnummer 8 142 100 00;
Anschlusskabel, 5m lang, separat zu bestellen;
LED Projector;
Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium;
Toughened front glass, silicone gasket sealed in die-cast aluminium bezel;
Pan and tilt adjustable mounting bracket;
120 monochrome high-power LEDs, with active temperature control, with LED
failure protection;
Control of LEDs via 48V DC,
with to be separately ordered control gear for 230V AC, article no. 8 142 100 00;
Connection cable, 5m long, to be ordered separately;
1000
3000
60°
60°
1500
60°
4000
5000
C0 / C180
30°
0°
2500
30°
C0 / C180
cd / 1000 lm
Abstand [m]
Kegelbreite [m]
60°
2000
Beleuchtungsstärke [lx]
30°
Abstand [m]
C0-C180 Ebene
0°
30°
cd / 1000 lm
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
C90 / C270
Beleuchtungsstärke [lx]
C90-C270 Ebene
1.0
0.37
70300.2
1.0
0.43 | 0.68
32287.6
2.0
0.74
17575.1
2.0
0.85 | 1.37
8071.9
3.0
1.12
7811.1
3.0
1.28 | 2.05
3587.5
4.0
1.49
4393.8
4.0
1.70 | 2.73
2018.0
5.0
1.86
2812.0
5.0
2.13 | 3.42
1291.5
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet!
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet!
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
13.376 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x10.6° C0-C180
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
12.226 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 12.0° C0-C180 · 2 x 18.9° C90-C270
1.
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) = order number
Beispiel/example:
Leuchtengruppe 142
luminaire group
Leuchtmittel
lamp
40
142
+
+ 200 + WW = 142 1 200 WW
1
Lichtverteilung
light distribution
Leistung
output
Watt
watt
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Farbe
colour
Typ
type
Typ
type
120 x High-Power-LED
200 W
200
blau/blue 470 nm
BL
BL
120 x High-Power-LED
200 W
200
warmweiß/warm white 3000 K
WW
WW
120 x High-Power-LED
200 W
200
kaltweiß/cool white 5300 K
KW
KW
120 x High-Power-LED
200 W
200
neutralweiß/neutral white 4000 K
NW
NW
Varianten · Options
• mit Sonderlackierungen
• mit Sonderkabel
• with special finish
• with special cable
41
1.
LED-STRAHLER
LED-PROJECTOR
145 …
145 1 030 NNNN
150°
180°
IP65
145 5 030 NNNN
NW
150°
150°
120°
120°
90°
90°
180°
NW
24 LED neutralweiß · neutral white
24 LED neutralweiß · neutral white
120°
Aw =
0.025
145 2 030 NNNN
NW
24 LED neutralweiß · neutral white
150°
150°
120°
120°
90°
90°
180°
150°
120°
1.0
90°
Standardfarbe: RAL 9006
2000
Standard colour: RAL 9006
4000
LED-Strahler;
Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminium-DruckgussRahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet;
Befestigungsbügel, in zwei Achsen einstellbar;
Bestückung mit 24 monochromatischen High-Power LED in 4 Kanäle
aufgeteilt, mit Temperatur-Management , mit LED-Ausfallschutz;
Ansteuerung der LED mit Steuerung 8 145 …;
Verbindungskabel, 3m lang;
60°
60°
Kegelbreite [m]
30°
C0 / C180
Beleuchtungsstärke [lx]
30°
0°
30°
C0 / C180
cd / 1000 lm
Abstand [m]
C0-C180 Ebene
LED Projector;
Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium;
Toughened front glass, silicone gasket sealed into die-cast aluminium bezel;
Pan and tilt adjustable mounting stirrup;
24 monochrome high-power LEDs, split into four channels, with active
temperature control, with LED failure protection;
Control of LEDs with combined power supply and driver unit 8 145 …;
Connection cable, 3.0m long;
60°
3000
8000
0°
cd / 1000 lm
Abstand [m]
60°
4000
10000
30°
60°
6000
8000
C0 / C180
2000
4000
6000
60°
90°
1000
2000
Kegelbreite [m]
Beleuchtungsstärke [lx]
30°
Abstand [m]
C0-C180 Ebene
0°
30°
cd / 1000 lm
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
C90 / C270
Beleuchtungsstärke [lx]
C90-C270 Ebene
1.0
0.21
20895.3
1.0
0.26
15138.8
1.0
0.23 | 0.55
6683.3
2.0
0.43
5223.8
2.0
0.53
3784.7
2.0
0.46 | 1.09
1670.8
3.0
0.64
2321.7
3.0
0.79
1682.1
3.0
0.69 | 1.64
742.6
4.0
0.85
1306.0
4.0
1.06
946.2
4.0
0.93 | 2.19
417.7
5.0
1.07
835.8
5.0
1.32
605.6
5.0
1.16 | 2.74
267.3
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet!
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet!
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet!
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
1.962 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 6.1° C0-C180
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
1.731 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 7.6° C0-C180
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
1.450 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 6.6° C0-C180 · 2 x15.3° C90-C270
1.
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) = order number
Beispiel/example:
+
+ 030 + WWWW = 145 2 030 WWWW
2
Leuchtengruppe 145
luminaire group
Lichtverteilung
light distribution
Leuchtmittel
lamp
0
Leistung
output
Farbe
colour
Watt
watt
Typ
type
Kanal channel
1234
Typ
type
24x High-Power-LED
30 W
030
W
W
W
W
WWWW
WW
WW
WW
WW
24x High-Power-LED
30 W
030
N
N
N
N
NNNN
NW
NW
NW
NW
24x High-Power-LED
30 W
030
K
K
K
K
KKKK
KW
KW
KW
KW
24x High-Power-LED
30 W
030
R
G
B
W
RGBW
RT
GR
BL
WW
24x High-Power-LED
30 W
030
R
G
B
N
RGBN
RT
GR
BL
NW
24x High-Power-LED
30 W
030
R
G
B
K
RGBK
RT
GR
BL
KW
24x High-Power-LED
30 W
030
R
G
B
A
RGBA
RT
GR
BL
AM
24x High-Power-LED
30 W
030
R
R
R
R
RRRR
RT
RT
RT
RT
24x High-Power-LED
30 W
030
G
G
G
G
GGGG
GR
GR
GR
GR
24x High-Power-LED
30 W
030
B
B
B
B
BBBB
BL
BL
BL
BL
24x High-Power-LED
30 W
030
A
A
A
A
AAAA
AM
AM
AM
AM
W=
R=
42
145
WW
RT
1
2
3
4
warmweiß/warm white 3000 K · N =
rot/red 625 nm
· G =
5
NW
GR
6
7
8
9
neutralweiß/neutral white 4000 K · K =
grün/green 525 nm
·
B=
KW
BL
kaltweiß/cool white 5700 K
blau/blue 455 nm
·
A=
AM
amber 590 nm
Varianten · Options
• mit Sonderlackierungen
• with special finish
Zubehör · Accessories
8 145 030 …
8 490 005 00
8 490 006 00
8 490 007 00
8 490 009 00
Steuerung
Wandausleger
Eck-Wandausleger
Mastausleger
Erdspieß
Achtung: Zubehör 8 490… Serienmäßig in schwarz RAL 9005
8 145 030 …
8 490 005 00
8 490 006 00
8 490 007 00
8 490 009 00
control
wall mounting bracket
corner mounting bracket
column mounting bracket
earth pike
Attention: Accessories 8 490 … standard colour black RAL 9005
43
1.
LED-STRAHLER
LED-PROJECTOR
146 …
IP65
Aw =
0.05
146 1 060 NNNN
146 2 060 NNNN
NW
150°
180°
146 5 060 NNNN
NW
150°
150°
120°
120°
120°
90°
90°
90°
180°
NW
40 LED neutralweiß · neutral white
40 LED neutralweiß · neutral white
40 LED neutralweiß · neutral white
150°
150°
120°
120°
90°
90°
180°
150°
120°
2.7
Standardfarbe: RAL 9006
Standard colour: RAL 9006
90°
1000
2000
4000
2000
4000
60°
LED - Strahler;
Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminium-DruckgussRahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet;
Befestigungsbügel, in zwei Achsen einstellbar;
Bestückung mit 40 monochromatischen High- Power LED in 4 Kanäle
aufgeteilt, mit Temperatur-Management, mit LED - Ausfallschutz;
Ansteuerung der LED mit Steuerung 8 146 …;
Verbindungskabel, 3m lang;
60°
8000
60°
60°
6000
60°
4000
8000
C0 / C180
30°
0°
30°
C0 / C180
cd / 1000 lm
Abstand [m]
Kegelbreite [m]
Beleuchtungsstärke [lx]
0°
30°
C0 / C180
cd / 1000 lm
Abstand [m]
Kegelbreite [m]
Beleuchtungsstärke [lx]
30°
0°
30°
cd / 1000 lm
Abstand [m]
C0-C180 Ebene
C0-C180 Ebene
LED Projector;
Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium;
Toughened front glass, silicone gasket sealed into die-cast aluminium bezel;
Pan and tilt adjustable mounting stirrup;
40 monochrome high-power LEDs, split into four channels, with active
temperature control, with LED failure protection;
Control of LEDs with combined power supply and driver unit 8 146 …;
Connection cable, 3.0m long;
30°
60°
3000
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
C90 / C270
Beleuchtungsstärke [lx]
C90-C270 Ebene
1.0
0.22
36739.7
1.0
0.28
25112.2
1.0
0.24 | 0.67
10682.1
2.0
0.44
9184.9
2.0
0.56
6278.0
2.0
0.48 | 1.33
2670.5
3.0
0.66
4082.2
3.0
0.84
2790.2
3.0
0.72 | 2.00
1186.9
4.0
0.88
2296.2
4.0
1.12
1569.5
4.0
0.96 | 2.67
667.6
5.0
1.10
1469.6
5.0
1.40
1004.5
5.0
1.20 | 3.34
427.3
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet!
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet!
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet!
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
3.144 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 6.3° C0-C180
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
3.065 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 8.0° C0-C180
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
2.617 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 6.9° C0-C180 · 2 x18.5° C90-C270
1.
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) = order number
Beispiel/example:
+
+ 060 + WWWW = 145 2 060 WWWW
2
Leuchtengruppe 146
luminaire group
Lichtverteilung
light distribution
Leuchtmittel
lamp
0
Leistung
output
Farbe
colour
Watt
watt
Typ
type
Kanal channel
1234
Typ
type
40 x High-Power-LED
60 W
060
W
W
W
W
WWWW
WW
WW
WW
WW
40 x High-Power-LED
60 W
060
N
N
N
N
NNNN
NW
NW
NW
NW
40 x High-Power-LED
60 W
060
K
K
K
K
KKKK
KW
KW
KW
KW
40 x High-Power-LED
60 W
060
R
G
B
W
RGBW
RT
GR
BL
WW
40 x High-Power-LED
60 W
060
R
G
B
N
RGBN
RT
GR
BL
NW
40 x High-Power-LED
60 W
060
R
G
B
K
RGBK
RT
GR
BL
KW
40 x High-Power-LED
60 W
060
R
G
B
A
RGBA
RT
GR
BL
AM
40 x High-Power-LED
60 W
060
R
R
R
R
RRRR
RT
RT
RT
RT
40 x High-Power-LED
60 W
060
G
G
G
G
GGGG
GR
GR
GR
GR
40 x High-Power-LED
60 W
060
B
B
B
B
BBBB
BL
BL
BL
BL
40 x High-Power-LED
60 W
060
A
A
A
A
AAAA
AM
AM
AM
AM
W=
R=
44
146
WW
RT
1
2
3
4
warmweiß/warm white 3000 K · N =
rot/red 625 nm
· G =
5
NW
GR
6
7
8
9
neutralweiß/neutral white 4000 K · K =
grün/green 525 nm
·
B=
KW
BL
kaltweiß/cool white 5700 K
blau/blue 455 nm
·
A=
AM
amber 590 nm
Varianten · Options
• mit Sonderlackierungen
• with special finish
Zubehör · Accessories
8 145 030 …
8 490 005 00
8 490 006 00
8 490 007 00
8 490 009 00
Steuerung
Wandausleger
Eck-Wandausleger
Mastausleger
Erdspieß
Achtung: Zubehör 8 490… Serienmäßig in schwarz RAL 9005
8 145 030 …
8 490 005 00
8 490 006 00
8 490 007 00
8 490 009 00
control
wall mounting bracket
corner mounting bracket
column mounting bracket
earth pike
Attention: Accessories 8 490 … standard colour black RAL 9005
45
1.
LED-STRAHLER
LED-PROJECTOR
147…
IP65
Aw =
0.15
147 1 200 WWWW 02 D
147 3 200 NNNN 02 D
WW
104 LED warmweiß/warm white
150°
180°
147 5 200 NNNN 02 D
NW
104 LED neutralweiß/neutral white
150°
150°
120°
120°
120°
90°
90°
90°
180°
104 LED neutralweiß/neutral white
150°
150°
120°
120°
90°
90°
180°
150°
120°
12
Standardfarbe: RAL 9006
Standard colour: RAL 9006
90°
1000
400
4000
2000
800
LED -Strahler;
Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem Aluminium-Druckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständige, im Aluminium-DruckgussRahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet;
an vier Punkten am Gehäuse verschraubt;
Befestigungsbügel, über ein Drehgelenk in zwei Achsen einstellbar;
Bestückung mit 104 monochromatischen High-Power LED in bis zu 4 Kanäle
aufgeteilt, mit Temperatur-Management, mit LED-Ausfallschutz;
Versorgungs- und Steuereinheit fest am Strahler montiert;
Netzanschluss mit Verschraubungen M20 und mit 5-poliger Klemme,
für Durchgangsverdrahtung geeignet;
Steuerungsanschluss mit Verschraubungen M16 und mit 5-poliger Klemme,
für Durchgangsverdrahtung geeignet;
LED Projector;
Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant
die-cast aluminium;
Toughened front glass, silicone gasket sealed in die-cast aluminium bezel;
retained by four socket head fixing screws;
Pan and tilt adjustable mounting bracket in two axes;
104 monochrome high-power LEDs, up to four separated channels, with
active temperature control, with LED failure protection;
Control gear mounted onto luminaire;
Mains supply with cable glands M20 and 5-pole terminal block, for mains
loop-in loop-out;
Driver with cable glands M16 and 5-pole terminal block, for mains loop-in
loop-out capable;
8000
60°
60°
60°
1200
12000
C0 / C180
30°
Kegelbreite [m]
3000
60°
30°
30°
C0 / C180
Beleuchtungsstärke [lx]
5000
0°
30°
C0 / C180
cd / 1000 lm
Abstand [m]
Kegelbreite [m]
30°
0°
30°
cd / 1000 lm
Abstand [m]
Beleuchtungsstärke [lx]
C0-C180 Ebene
C0-C180 Ebene
60°
4000
1600
0°
cd / 1000 lm
Abstand [m]
60°
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
C90 / C270
Beleuchtungsstärke [lx]
C90-C270 Ebene
1.0
0.21
129599.0
1.0
0.84
16421.6
1.0
0.23 | 0.61
44378.3
2.0
0.42
32399.7
2.0
1.68
4105.4
2.0
0.47 | 1.22
11094.6
3.0
0.63
14399.9
3.0
2.52
1824.6
3.0
0.70 | 1.83
4930.9
4.0
0.84
8099.9
4.0
3.36
1026.4
4.0
0.93 | 2.44
2773.6
5.0
1.05
5184.0
5.0
4.20
656.9
5.0
1.17 | 3.05
1775.1
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
9.267lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 6.0° C0-C180
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
9.522 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 22.275° C0-C180
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
8.785 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 6.65° C0-C180 . 2 x 16.95° C90-C270
Varianten · Options
• mit Sonderlackierungen
1.
• with special finish
Zubehör · Accessories
8 494 005 00 Wandausleger
8 494 006 00 Eck-Wandausleger
8 494 007 00 Mastausleger
8 494 005 00 wall mounting bracket
8 494 006 00 corner mounting bracket
8 494 007 00 column mounting bracket
Achtung: Zubehör 8 494… Serienmäßig in schwarz RAL 9005
Attention: Accessories 8 494 … standard colour black RAL 9005
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) + Anzahl gesteuerter Kanäle + Steuerungsart = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) + Number of controlled channels + type of control = order number
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) + Anzahl gesteuerter Kanäle + Steuerungsart = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) + Number of controlled channels + type of control = order number
Beispiel/example:
Beispiel/example:
Leuchtengruppe 146
luminaire group
Leuchtmittel
lamp
+
147
2
+ 200 + WWWW +
0
1
2
3
+
02
Leistung
output
Lichtverteilung
light distribution
4
5
6
7
8
9
Watt
watt
= 147 2 200 WWWW 02 D
D
Farbe
colour
Anzahl / Number
Steuerungsart
gesteuerter Kanäle type of control
of controlled channels
LED Kanal
Typ LED channel Typ
type 1 2 3 4 type
Steuerungskanal
Art
channel
01 02 03 04
Typ
type
104 x High-Power-LED
200W 200 W W W W WWWW
WW
WW
WW
WW
DMX DALI
an/aus.on/off
D
104 x High-Power-LED
200W 200 W W W W WWWW
WW
WW
WW
WW
0-10V
104 x High-Power-LED
200W 200 N N N N NNNN
NW
NW
NW
NW
104 x High-Power-LED
200W 200 N N N N NNNN
NW
NW
NW
104 x High-Power-LED
200W 200 K K K K KKKK
KW
KW
104 x High-Power-LED
200W 200 K K K K KKKK
KW
104 x High-Power-LED
200W 200 R R R R RRRR
104 x High-Power-LED
104 x High-Power-LED
W=
46
NW
WW
Leuchtengruppe 146
luminaire group
Leuchtmittel
lamp
+
147
2
+ 200 + WWWW +
Leistung
output
Lichtverteilung
light distribution
0
1
2
3
02
4
5
6
7
8
9
Watt
watt
+
D
= 147 2 200 WWWW 02 D
Farbe
colour
Anzahl / Number
Steuerungsart
gesteuerter Kanäle type of control
of controlled channels
LED Kanal
Typ LED channel Typ
type 1 2 3 4 type
Steuerungskanal
Art
channel
01 02 03 04
Typ
type
104 x High-Power-LED
200W 200 G G G G GGGG
GR
GR
GR
GR
0-10V
A
A
104 x High-Power-LED
200W 200 B B B B BBBB
BL
BL
BL
BL
D
DMX DALI
an/aus.on/off
DMX DALI
an/aus.on/off
D
104 x High-Power-LED
200W 200 B B B B BBBB
BL
BL
BL
BL
0-10V
A
NW
0-10V
A
104 x High-Power-LED
200W 200 A A A A AAAA
AM
AM
AM
AM
D
KW
KW
DMX DALI
an/aus.on/off
DMX DALI
an/aus.on/off
D
104 x High-Power-LED
200W 200 A A A A AAAA
AM
AM
AM
AM
0-10V
A
KW
KW
KW
0-10V
A
104 x High-Power-LED
140W 140 R G B W RGBW
RT
GR
BL
WW
D
RT
RT
RT
RT
DMX DALI
an/aus.on/off
D
104 x High-Power-LED
140W 140 R G B N RGBN
RT
GR
BL
NW
200W 200 R R R R RRRR
RT
RT
RT
RT
0-10V
A
104 x High-Power-LED
140W 140 R G B K RGBK
RT
GR
BL
KW
200W 200 G G G G GGGG
GR
GR
GR
GR
DMX DALI
an/aus.on/off
D
104 x High-Power-LED
140W 140 R G B A RGBA
RT
GR
BL
AM
DMX DALI
an/aus.on/off
DMX DALI
an/aus.on/off
DMX DALI
an/aus.on/off
DMX DALI
an/aus.on/off
warmweiß/warm white 3000 K · N =
NW
neutralweiß/neutral white 4000 K · K =
KW
kaltweiß/cool white 5700 K
R=
RT
rot/red 625 nm
· G =
GR
grün/green 525 nm
·
B=
BL
blau/blue 455 nm
·
A=
AM
D
D
D
amber 590 nm
47
LED PLANSTRAHLER MINI
LED PLANE PROJECTOR MINI
150 …
150 5 020 KW
150 6 020 KW
KW
1x COB kaltweiß · cool white
150°
180°
150°
150°
120°
150°
150°
120°
120°
120°
120°
90°
90°
90°
90°
180°
NW
1x COB neutralweiß · neutral white
150°
150°
180°
150°
120°
120°
120°
90°
90°
90°
2.2
90°
200
Standard colour: RAL 9006
200
200
400
60°
60°
400
60°
800
60°
600
60°
1000
C0 / C180
30°
60°
600
30°
C90 / C270
C0 / C180
30°
0°
30°
C90 / C270
cd / 1000 lm
[m]
20
C0 / C180
30°
0°
30°
[m]
20
C0 / C180
C90 / C270
cd / 1000 lm
15
15
15
10
10
10
10
5
5
5
5
0°
30°
C90 / C270
cd / 1000 lm
1
0
0
1
10
0
30°
[m]
20
15
0
400
60°
1000
0°
cd / 1000 lm
[m]
20
60°
800
600
10
Led Planstrahler mini;
Gehäuse mit Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, auf alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert;
Befestigungsbügel aus Aluminium, schwenkbar;
Bestückung mit einem LED - COB - Modul mit aufgesetzter Linse zur
Lichtlenkung aus Acrylglas;
DALI - Ansteuerung möglich;
Anschluss mit Druckverschraubung M20 und mit 5 - poliger Klemme;
200
400
600
1
Standardfarbe: RAL 9006
5
5
-5
5
-5
-5
5
-5
1
-10
-10
-15
-15
-20
LED Plane Projector mini;
Housing with cooling fins made of corrosions-resistant die-cast aluminium;
Toughened front glass,, sealed by silicone gasket;
Adjustable mounting stirrup made of aluminium;
With one LED COB module with attached lens made of acrylic glass
Control via DALI-bus possible;
Electrical connection via M20 cable gland and 5-pole terminal block;
150 5…
180°
150 6 020 NW
NW
1x COB neutralweiß · neutral white
10
IP67
Aw =
0.018
150 5 020 NW
KW
1x COB kaltweiß · cool white
10
1.
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
-20
[m]
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
1.166 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
1.017 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m
150 5 020 WW
150 6 020 WW
WW
180°
-10
-15
-15
-20
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
1.112 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m
20
-20
[m]
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
[m]
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
1.059 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m
WW
1x COB warmweiß · warm white
1x COB warmweiß · warm white
150°
[m]
-10
150°
150°
120°
90°
120°
120°
90°
90°
180°
150°
1.
120°
90°
200
200
400
600
60°
60°
400
60°
800
1000
150 6…
C0 / C180
30°
0°
30°
C0 / C180
C90 / C270
cd / 1000 lm
[m]
20
[m]
20
15
15
10
10
5
5
30°
0°
-15
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
851lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m
Leuchtengruppe 150
luminaire group
+ 020 + WW = 150 5 020 WW
5
Leistung
output
0
Watt
watt
Typ
type
1x High-Power-COB-Modul
22 W
020
warmweiß/warm white 3000 K
WW
WW
1x High-Power-COB-Modul
22 W
020
neutralweiß/neutral white 4500 K
NW
NW
1x High-Power-COB-Modul
22 W
020
kaltweiß/cool white 6000 K
KW
KW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-20
[m]
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
[m]
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
766 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m
• mit Sonderlackierungen
• mit Sonderkabel
Lichtverteilung
light distribution
Leuchtmittel
lamp
48
+
20
Varianten · Options
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) = order number
150
1
-10
-15
-20
5
-5
-10
C90 / C270
10
1
5
-5
30°
cd / 1000 lm
0
10
0
Beispiel/example:
60°
600
Farbe
colour
• with special finish
• with special cable
Zubehör · Accessories
Typ
type
8 490 005 00
8 490 006 00
8 490 007 00
8 490 009 00
8 490 012 00
Wandausleger
Eck-Wandausleger
Mastausleger
Erdspieß
Schwenkbügel kardanisch
Achtung: Zubehör 8 490… Serienmäßig in schwarz RAL 9005
8 490 005 00
8 490 006 00
8 490 007 00
8 490 009 00
8 490 012 00
wall mounting bracket
corner mounting bracket
column mounting bracket
earth pike
gimbal mounting bracket
Attention: Accessories 8 490 … standard colour black RAL 9005
49
LED CITYSTRAHLER MINI
LED CITYLIGHTER MINI
151 …
151 5 020 KW
151 6 020 KW
KW
1x COB kaltweiß · cool white
150°
180°
150°
150°
120°
180°
151 6 020 NW
NW
150°
150°
120°
120°
120°
120°
90°
90°
90°
90°
180°
NW
1x COB neutralweiß · neutral white
1x COB neutralweiß · neutral white
150°
150°
180°
150°
120°
120°
120°
90°
90°
90°
2.3
90°
Standard colour: RAL 9006
200
200
400
60°
60°
400
60°
800
60°
600
60°
1000
C0 / C180
30°
60°
600
30°
C90 / C270
C0 / C180
30°
0°
30°
C90 / C270
cd / 1000 lm
[m]
20
C0 / C180
30°
0°
30°
[m]
20
C0 / C180
C90 / C270
cd / 1000 lm
15
15
15
10
10
10
10
5
5
5
5
0°
30°
C90 / C270
cd / 1000 lm
1
0
0
1
10
0
30°
[m]
20
15
0
400
60°
1000
0°
cd / 1000 lm
[m]
20
60°
800
600
10
LED Citystrahler mini;
Gehäuse mit Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, auf alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert;
Befestigungsarm aus Aluminium - Druckguss, schwenkbar, Montage
an separat zu bestellenden Mastaufsatzstutzen oder Mastansatzstück;
Bestückung mit einem LED - COB - Modul mit aufgesetzter Linse zur
Lichtlenkung aus Acrylglas;
Anschlusskabel, 0,5 m lang, verdeckt im Befestigungarm geführt;
200
400
600
1
Standardfarbe: RAL 9006
200
10
IP67
Aw =
0.02
151 5 020 NW
KW
1x COB kaltweiß · cool white
10
1.
5
5
-5
5
-5
-5
5
-5
1
-10
-10
-15
-15
-20
LED Citylighter Mini;
Housing with cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium;
Toughened front glass, sealed by silicone gasket;
Adjustable mounting arm made of die-cast aluminium, for mounting to a
separately ordered column top or wall mounting bracket ;
With LED COB module with attached lens made of acrylic glass;
Connection cable, 0.5m long, concealed wiring route in mounting arm;
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
-20
[m]
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
1.166 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
1.017 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m
151 5 020 WW
151 6 020 WW
WW
180°
-10
-15
-15
-20
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
1.112 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m
20
-20
[m]
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
[m]
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
1.059 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m
WW
1x COB warmweiß · warm white
1x COB warmweiß · warm white
150°
[m]
-10
150°
150°
120°
90°
120°
120°
90°
90°
180°
150°
1.
120°
90°
200
200
400
600
60°
60°
400
60°
800
60°
600
1000
C0 / C180
30°
0°
30°
C0 / C180
C90 / C270
cd / 1000 lm
[m]
20
[m]
20
15
15
10
10
5
5
30°
0°
1
-10
-15
-15
-20
-15
-10
-5
0
5
-5
-10
-20
1
5
-5
5
10
15
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
851lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m
20
-20
[m]
C90 / C270
10
0
10
0
30°
cd / 1000 lm
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
[m]
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
766 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) = order number
Beispiel/example:
50
151
+
+ 020 + WW = 151 5 020 WW
5
Leuchtengruppe 151
luminaire group
Lichtverteilung
light distribution
Leuchtmittel
lamp
0
Varianten · Options
Leistung
output
Farbe
colour
• mit Sonderlackierungen
Zubehör · Accessories
Watt
watt
Typ
type
1x High-Power-COB-Modul
22 W
020
warmweiß/warm white 3000 K
WW
WW
1x High-Power-COB-Modul
22 W
020
neutralweiß/neutral white 4500 K
NW
NW
1x High-Power-COB-Modul
22 W
020
kaltweiß/cool white 6000 K
KW
KW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
• with special finish
Typ
type
8 454 003 00 Wand- und Deckenhalterung
8 454 001 … Mastaufsatzstutzen für 1– 2 Leuchten
8 454 004-7 00Mastansatzstück für verschiedene Mastdurchmesser
8 454 003 00 wall- and ceiling mounting bracket
8 454 001 ... column top for 1– 2 luminaires
8 454 004-7 00 lateral column mounting bracket for
several column diameters
51
LED PLANSTRAHLER 150
LED PLANE PROJECTOR 150
153 …
153 5 040 NW
153 6 040 NW
NW
150°
180°
150°
150°
120°
180°
NW
2 x COB neutralweiß · neutral white
150°
150°
120°
120°
120°
120°
90°
90°
90°
90°
180°
150°
120°
4.5
90°
Standard colour: RAL 9006
200
400
60°
LED Planstrahler 150;
Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, auf alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert;
Befestigungsbügel aus Aluminium, schwenkbar;
Bestückung mit zwei LED - COB - Modulen mit aufgesetzten Linsen zur
Lichtlenkung;
Anschluss mit Druckverschraubung M20 und mit 5-poliger Klemme;
60°
600
60°
200
60°
400
300
60°
500
600
30°
C0 / C180
0°
30°
C90 / C270
cd / 1000 lm
[m]
12
C0 / C180
30°
0°
30°
C0 / C180
C90 / C270
cd / 1000 lm
[m]
12
30°
0°
30°
C90 / C270
cd / 1000 lm
[m]
12
10
10
10
8
8
8
6
6
6
4
4
4
2
2
2
32
0
60°
400
800
0
32
Standardfarbe: RAL 9006
90°
100
200
16
IP67
Aw =
0.04
153 9 040 NW
NW
2 x COB neutralweiß · neutral white
2 x COB neutralweiß · neutral white
0
8
32
-2
16
-2
-4
-4
4
-4
-2
16
1.
4
-6
8
-8
LED Plane Projector 150
Housing with cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium;
Toughened front glass, sealed by silicone gasket;
Adjustable mounting stirrup made of aluminium;
With two LED COB modules with attached lenses;
Electrical connection via cable gland M20 and 5-pole terminal block;
153 5…
-8
-10
-12
-6
-4
-2
0
2
-8
2
-10
2
-8
-6
8
4
-6
4
6
8
10
12
14
16
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
2.705 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m
-12
[m]
2
-10
-8
-6
-4
-2
0
2
4
6
8
10
12
14
16
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
2.409 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m
-12
[m]
-8
-6
-4
-2
0
2
4
6
8
10
12
14
16
[m]
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
2.875 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m
1.
153 6…
Varianten · Options
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) = order number
Beispiel/example:
153
Leuchtengruppe 153
luminaire group
Leuchtmittel
lamp
52
+
• mit Sonderlackierungen
• mit Sonderkabel
+ 040 + WW = 153 5 040 WW
5
Lichtverteilung
light distribution
Leistung
output
Farbe
colour
Zubehör · Accessories
Watt
watt
Typ
type
2x High-Power-COB-Modul
44W
040
warmweiß/warm white 3000 K
WW
WW
2x High-Power-COB-Modul
44W
040
neutralweiß/neutral white 4500 K
NW
NW
2x High-Power-COB-Modul
44W
040
kaltweiß/cool white 6000 K
KW
KW
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
• with special finish
• with special cable
Typ
type
8 453 007 00
8 453 1 000
8 453 2 090
8 453 2 180
8 453 3 090
8 453 3 120
8 453 4 090
Vogelschutzsystem
Mastaufsatz Ø 76 mm einfach
Mastaufsatz Ø 76 mm zweifach 90°
Mastaufsatz Ø 76 mm zweifach 180°
Mastaufsatz Ø 76 mm dreifach 90°
Mastaufsatz Ø 76 mm dreifach 120°
Mastaufsatz Ø 76 mm vierfach 90°
8 453 007 00
8 453 1 000
8 453 2 090
8 453 2 180
8 453 3 090
8 453 3 120
8 453 4 090
bird deterrent
one-way column top Ø 76 mm
two-way column top Ø 76mm – 2 x 90°
two-way column top Ø 76mm – 2 x 180°
three-way column top Ø 76mm – 3 x 90°
three-way column top Ø 76mm – 3 x 120°
four-way column top Ø 76mm – 4 x 90°
53
LED CITYSTRAHLER 150
LED CITY PROJECTOR 150
154 …
154 5 040 NW
154 6 040 NW
NW
150°
180°
150°
150°
120°
150°
150°
120°
120°
120°
120°
90°
90°
90°
90°
180°
150°
120°
4.5
90°
90°
100
200
Standard colour: RAL 9006
200
400
60°
Citystrahler;
Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, auf alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert;
Befestigungsarm aus Aluminium - Druckguss, schwenkbar, Montage
an separat zu bestellenden Mastaufsatzstutzen oder Mastansatzstück;
Bestückung mit zwei LED - COB-Modulen mit aufgesetzten Linsen zur
Lichtlenkung;
Anschlusskabel, 0,5 m lang, verdeckt im Befestigungsarm geführt;
60°
600
60°
200
60°
400
300
60°
500
600
30°
C0 / C180
0°
30°
C90 / C270
cd / 1000 lm
[m]
12
C0 / C180
30°
0°
30°
C0 / C180
C90 / C270
cd / 1000 lm
[m]
12
30°
0°
30°
C90 / C270
cd / 1000 lm
[m]
12
10
10
10
8
8
8
6
6
6
4
4
4
2
2
2
32
0
60°
400
800
0
32
Standardfarbe: RAL 9006
0
8
32
-2
16
-2
-2
-4
-4
4
-4
4
-6
8
-8
-10
-12
LED City Projector;
Housing with cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium;
Toughened front glass, sealed by silicone gasket;
Adjustable mounting arm made of die-cast aluminium, for mounting to a
separately ordered column top or wall mounting bracket ;
With two LED COB modules with attached lenses made of acrylic glass;
Connection cable, 0.5m long, concealed wiring route in mounting arm;
-6
-4
-2
0
2
-8
2
-10
2
-8
-6
8
4
-6
-8
154 5…
180°
NW
2 x COB neutralweiß · neutral white
16
IP67
Aw =
0.04
154 9 040 NW
NW
2 x COB neutralweiß · neutral white
2 x COB neutralweiß · neutral white
16
1.
4
6
8
10
12
14
16
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
2.705 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m
-12
[m]
2
-10
-8
-6
-4
-2
0
2
4
6
8
10
12
14
16
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
2.409 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m
-12
[m]
-8
-6
-4
-2
0
2
4
6
8
10
12
14
16
[m]
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
2.875 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m
1.
154 6…
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) = order number
Beispiel/example:
54
154
+
+ 040 + WW = 154 5 040 WW
5
Leuchtengruppe 154
luminaire group
Lichtverteilung
light distribution
Leuchtmittel
lamp
0
Varianten · Options
Leistung
output
Farbe
colour
• mit Sonderlackierungen
Zubehör · Accessories
Watt
watt
Typ
type
2x High-Power-COB-Modul
44W
040
warmweiß/warm white 3000 K
WW
WW
2x High-Power-COB-Modul
44W
040
neutralweiß/neutral white 4500 K
NW
NW
2x High-Power-COB-Modul
44W
040
kaltweiß/cool white 6000 K
KW
KW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
• with special finish
Typ
type
8 454 001 … Mastaufsatzstutzen für 1– 2 Leuchten
8 454 004-6 00Mastansatzstück für verschiedene Mastdurchmesser
8 454 003 00 Wand- und Deckenhalterung
8 453 007 00 Vogelschutzsystem
8 454 001 ... column top for 1– 2 luminaires
8 454 004-7 00 lateral column mounting bracket for several diameters
8 454 003 wall- and ceiling mounting bracket
8 453 007 bird deterrent
55
1.
LED PLANSTRAHLER 155
LED PLANE PROJECTOR 155
155…
155 5 120 NW
NW
2 x COB neutralweiß · neutral white
150°
180°
150°
120°
IP65
Aw =
0.1
120°
19
90°
Standard colour: Natural Aluminium
400
60°
LED Planstrahler;
Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, auf alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert;
Befestigungsbügel aus feuerverzinktem Stahl, schwenkbar;
Bestückung mit sechs LED-COB-Modulen mit aufgesetzten Linsen zur
Lichtlenkung;
Anschluss mit Druckverschraubungen M20 und mit 5-poliger Klemme, für
Durchgangsverdrahtung geeignet;
60°
600
800
C0 / C180
30°
0°
30°
cd / 1000 lm
[m]
25
C90 / C270
20
15
10
5
16
0
8
Standardfarbe: Aluminium-Natur
90°
200
-5
-10
-15
4
-20
-25
LED Plane Projector;
Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast
aluminium;
Toughened front glass, sealed by silicone gasket;
Adjustable mounting stirrup made of galvanized steel;
With six LED COB modules with attached lenses;
Electrical connection via twin M20 cable glands and 5-pole terminal block,
loop-in-loop-out capable;
2
-10
-5
0
5
10
15
20
25
30
35
40
[m]
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
8.590 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 10 m
1.
Varianten · Options
• mit Sonderlackierungen
• with special finish
Zubehör · Accessories
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) = order number
Beispiel/example:
56
155
+
+ 120 + WW = 155 5 120 WW
5
Leuchtengruppe 155
luminaire group
Lichtverteilung
light distribution
Leuchtmittel
lamp
0
Leistung
output
Farbe
colour
Watt
watt
Typ
type
6x High-Power-COB-Modul
120W
120
warmweiß/warm white 3000 K
WW
WW
6x High-Power-COB-Modul
120W
120
neutralweiß/neutral white 4500 K
NW
NW
6x High-Power-COB-Modul
120W
120
kaltweiß/cool white 6000 K
KW
KW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Typ
type
8 555 002 00 8 455 007 00 8 455 014 00 8 455 015 00 8 455 1 000 8 455 2 090 8 455 2 180 8 455 2 120 8 455 3 090 8 455 3 120 8 455 4 090 8 555 002 00 8 455 100 02 8 561 002 00
Mastklammer für Ø115mm-Ø120mm
Drahtschutzgitter
Erschütterungsgedämpfte Wandbefestigung
Erschütterungsgedämpfte Traversenbefestigung
Mastaufsatz Ø 133 mm einfach
Mastaufsatz Ø 133 mm zweifach 90°
Mastaufsatz Ø 133 mm zweifach 180°
Mastaufsatz Ø 133 mm zweifach 120°
Mastaufsatz Ø 133 mm dreifach 90°
Mastaufsatz Ø 133 mm dreifach 120°
Mastaufsatz Ø 133 mm vierfach 90°
Mastklammer für Ø115mm-Ø120mm
Mastaufsatz Ø 133 mm Traverse zweifach
Mastansatzklammer für verschiedene Durchmesser
8 555 002 00 8 455 007 00 8 455 014 00 8 455 015 00 8 455 1 000 8 455 2 090 8 455 2 180 8 455 2 120 8 455 2 090 8 455 3 120 8 455 4 090 8 455 100 01 8 455 100 01 8 561 002 00 column clamp for Ø115mm-Ø120mm
protective grid
vibration-proof wall mounting
vibration-proof traverse mounting
one-way column top, Ø 133 mm
two-way column top, Ø 133 mm - 2x90°
two-way column top, Ø 133 mm - 2x180°
two-way column top, Ø 133 mm - 2x120°
three-way column top, Ø 133 mm - 3x90°
three-way column top, Ø 133 mm - 3x120°
four-way column top, Ø 133 mm - 4x90°
column top, Ø 133 mm with one way traverse
column top, Ø 133 mm with one way traverse
column clamp for various diameters
57
1.
AERIEL
AERIEL
160… 161 … 162 … 163 … 164… 165… 166
Grundlegend für diese Leuchtenserie ist der Gedanke, durch die Vielfalt
• der Lichterzeugung
• der Lichtleistung
• der Lichtlenkung
• der Lichtsteuerung
• der Lichtrichtung
ein unerschöpfliches Maß an Anwen­dungsmöglichkeiten einer einzigen Leuchte
zu schaffen.
Für die Lichterzeugung lässt der Einsatz lichtemittierenden Dioden – kurz
LED – in verschiedenen Weißtönen und in den Farben Rot, Grün, Blau, Amber
und in deren Kombination ein nie dagewesenes Spektrum an Möglichkeiten zu.
Die Lichtleistung kann mittels des Einsatzes von ein, zwei oder drei Modulen
sowie mittels elektronischer Steuerung an die Erfordernisse angepasst werden.
Für die Lichtlenkung bietet die Verwendung von Aufsetzlinsen verschiedenster
Charakteristika ein breites Angebot.
Die Lichtsteuerung durch intelligente elektronische Treiber ermöglicht nahezu
jedes Beleuchtungsszenario.
Die Lichtrichtung ist durch die Drehbarkeit einzelner Leuchtenteile für den
gesamten Raum einzustellen.
Ergänzt wird diese Vielfältigkeit mit
• Anwendbarkeit im Außen- und Innenraum
• Vielzahl von Montagezubehör
A key element of the concept of this series of luminaires is the multiple range of
possible applica­tions, thanks to the variety of:
• light production
• luminous power
• light guidance
• light control systems
• directability of light
that can be created from a single luminaire.
For the light production, the use of light-emitting diodes – LEDs – in various tones
of white and in the colours red, green, blue and amber and combinations of these,
allows an unprecedented spectrum of possibilities.
Luminous power can be adapted to suit requirements by using one, two or three
modules and through the use of electronic control systems.
The use of add-on lenses with a wide variety of characteristics provides a wide
range of light guidance options.
Light control units using intelligent electronic drivers allow virtually any lighting
scenario to be realised.
Light can be directed thanks to the possibility of rotatable individu­al lighting components.
This variety is further increased by:
• suitability for outdoor use or indoor use
• numerous mounting accessories
58
59
1.
AERIEL
AERIEL
160…
160 1 ... KW
150°
180°
160 3 ... KW
NW
150°
150°
120°
120°
90°
90°
180°
KW
kaltweiß · cool white
neutralweiß · neutral white
120°
IP20
160 2 ... NW
KW
kaltweiß · cool white
150°
150°
120°
120°
90°
90°
180°
150°
120°
4.5
90°
Standardfarbe: Tiger Sparkling Iron
Standard colour: Tiger sparkling iron
Aeriel Wand- und Decken - LED- Leuchte ;
Modulgehäuse mit Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminium-DruckgussRahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet;
Befestigungsbügel mit Abdeckkappe, zur drehbaren Aufnahme von einem Modul;
Betriebsgerät im Tragarm eingebaut;
Bestückung des Moduls mit 32 High-Power LED in 4 Kanäle aufgeteilt, mit
Temperatur- Management;
Anschluss mit 5 -poliger Klemme;
Ansteuerung der LED optional mit DALI, DMX, 0-10V oder 1-10V;
Aeriel, fully adjustable, wall and ceiling mounting luminaire;
Single, adjustable module housing with large cooling fins made of corrosionresistant die - cast aluminium with toughened front glass, silicon gasket sealed
in die -cast aluminium bezel;
Mounting bracket, with cover caps and integrated PSU and driver compartment;
With 1 x 32 high-power LEDs, split into four channels, with active temperature
control;
Electrical connection via 5-pole terminal block;
Control of LEDs either via DALI, DMX, 0-10V or 1-10V, up to 4 channels;
From an original concept by Pritchard Themis - London
4000
8000
60°
60°
0°
30°
C0 / C180
cd / 1000 lm
Abstand [m]
Kegelbreite [m]
2000
60°
60°
3000
16000
20000
30°
60°
12000
16000
C0 / C180
1000
8000
12000
60°
90°
4000
Beleuchtungsstärke [lx]
30°
Abstand [m]
C0-C180 Ebene
0°
30°
C0 / C180
cd / 1000 lm
Kegelbreite [m]
Beleuchtungsstärke [lx]
30°
0°
30°
cd / 1000 lm
Abstand [m]
Kegelbreite [m]
Beleuchtungsstärke [lx]
C0-C180 Ebene
C0-C180 Ebene
1.0
0.18
59208.0
1.0
0.23
46467.5
1.0
0.53
11480.2
2.0
0.36
14802.0
2.0
0.46
11616.9
2.0
1.05
2870.1
3.0
0.54
6578.7
3.0
0.68
5163.1
3.0
1.58
1275.6
4.0
0.72
3700.5
4.0
0.91
2904.2
4.0
2.10
717.5
5.0
0.90
2368.3
5.0
1.14
1858.7
5.0
2.63
459.2
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
2.749 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 5.15° C0-C180
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
2.832 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 6.5° C0-C180
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
2.929 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x14.75° C0-C180
1.
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) + Module plus Steuerung= Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) = order number
Beispiel/example:
+
+ 070 + KW + 01M = 160 1 070 KW 01M
1
Leuchtengruppe 160
luminaire group
Lichtverteilung
light distribution
Leuchtmittel
lamp
0
Leistung
output
Anzahl der Module,
Steuerung
Number of Modules,
Control
Farbe
colour
Watt
watt
Typ
type
32x High-Power-LED
70W
070
kaltweiß/cool white 5700 K
KW
32x High-Power-LED
70W
070
neutralweiß/neutral white 4000 K
NW
32x High-Power-LED
60
160
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Typ
type
01M
01M
01D
01D
KW
NW
WW
70W
070
warmweiß/warm white 3000 K
01M = light 0 -10 V . 01D = super 4-Kanal (DMX / DALI) . 01M = light 0 -10 V . 01D = super 4-channel (DMX / DALI)
WW
61
1.
1.
AERIEL
AERIEL
161 … 162 … 163 …
Die Vielzahl der Ausführungen der Leuchte bedingt eine spezielle Kodierung
der Verkaufsbezeichnung bzw. der Artikelnummer.
1. Gruppenkodierung
z.B. 163 – für eine Aeriel mit 3 Modulen
2. Modulkodierung
z.B. N1 – für ein neutralweißes, eng strahlendes Modul
W5 – für ein warmweißes, asymetrisch eng srahlendes Modul
C3 – für ein RGBA (Rot-grün-blau-amber), breit strahlendes Modul
3. Steuerungskodierung
z.B.
05D – für DMX/DALI mit 5 Kanälen
Schlüssel:
Gruppenkodierung + Modulkodierung + Steuerungskodierung = Bestellnummer
Key: Group coding + module coding + control coding = order number
Beispiel/example: 163 + N1
W5
C3 + 05D
= 163 N1 W5 C3 02D
The large number of versions in which these luminaires are available demand
a special form of product code.
1. Group coding
e.g. 163 – for one Aeriel with 3 module
2. Module coding
e.g. N1 – for one neutral white, narrow beam module
W5 – for one warm white, asymetrical narrow beam module.
C3 – for one RGBA (red-green-blue-amber) wide beam module.
1. Gruppenkodierung · Group coding
161
mit einem Modul · with one module
162
mit zwei Modulen · with two modules
163
mit drei Modulen · with three modules
Steuerung
Control unit
Die Leuchte ist ausgerüstet mit maximal 3 Modulen. Jedes Modul ist
bestückt mit einer Platine mit 32 licht­emittierenden Dioden – kurz LED –,
die wiederum in 4 Kanäle zu je 8 LED aufgeteilt sind.
Je nach gewählter Steuerungsart ist jeder dieser Kanäle in jedem einzelnen Modul ansprechbar.
So ergeben sich bei bestmöglicher Auslegung des Steuerungssystem
maximal 12 unabhängige, adressierbare Kanäle.
The luminaire can be fitted with a maximum of three modules. Each
module features a board with 32 light-emitting diodes (LEDs), which in
turn are arranged into four channels of eight LEDs each.
Depending on the type of control chosen, each of these channels in
each separate module can be addressed individually.
Thus with the best configuration of control system,there are a maximum
of 12 independent, addressable channels.
Die einzelnen Kanäle können unterschiedlich bestückt sein:
• für weißes Licht:
LED in den Weißtönen: warmweiß, neutralweiß, kaltweiß.
The various channels may contain different LED types:
• for white light:
LEDs in warm white, neutral white or cold white tones.
•
•
für farbiges Licht:
LED in den Farben: Rot, Grün, Blau, Amber,
letzte auch ersetzt mit weißen LED in unterschiedlichen
Weißtönen: warmweiß, neutralweiß, kaltweiß.
for coloured light:
LEDs in the following colours: red, green, blue, amber;
amber can also be replaced with white LEDs with various tones-
warm white, neutral white or cold white.
Mögliche Steuerungssysteme
Es sind zwei Steuerungsarten zu unterscheiden:
• Mit Dimmfunktion können alle LED eines Moduls gleichmäßig in der Helligkeit geändert werden. Dies ist nur sinnvoll für Module mit monochromatischer LED-Bestückung.
Control systems available:
There are two basic types of control system:
• With dimming function, all LEDs of a module can be uniformly
adjusted in brightness.This is only useful where modules contain monochrome LEDs.
•
•
Mit der Vollsteuerung ist es möglich jeden der vier Kanäle eines Moduls individuell zu steuern. So wird für den Farbwechsel mit RGBA Kanal 1 mit roten LED,
der Kanal 2 mit grünen LED,
der Kanal 3 mit blauen LED
und der Kanal 4 mit amberfarbenen LED bestückt.
Möglich ist auch statt der farbigen LED solche mit verschiedenen Weißtönen einzusetzen.
Die jeweilige Einstellung der Funktion wird werksseitig in dem zum
Modul gehörenden LED -Treiber program­miert.
3. Control coding
e.g. 05D – DMX/DALI with 5 channels
AERIEL
AERIEL
161 … 162 … 163 …
Full control, on the other hand, allows each of the four channels
to be controlled independently.
For RGBA colour change, therefore, channel 1 contains red LEDs, channel 2 green LEDs,
channel 3 blue LEDs
and channel 4 contains amber LEDs. It is equally possible to use differe­nt white tones in place of the coloured LEDs.
1.
The type of control function is factory programmed accordingly into
the LED drivers for each module.
2. Modulkodierung · Module coding
eng­
narrow
1
Lichtverteilung · light distribution
tiefbreit
deep wide
2
breit
wide
3
Lichtfarbe · light colour
KW
NW
breit
streuend
diffused
wide
4
asym.
eng
asym.
narrow
5
asym.
breit
asym.
wide
6
batwing
9
3. Steuerungskodierung · Control coding
kaltweiß · cold white
K
K1
K2
K3
K4
K5
K6
K9
neutralweiß · neutral white
N
N1
N2
N3
N4
N5
N6
N9
WW
warmweiß · warm white
W
W1
W2
W3
W4
W5
W6
W9
RT
rot · red
R
R1
R2
R3
R4
R5
R6
R9
GR
grün · green
G
G1
G2
G3
G4
G5
G6
G9
BL
blau · blue
B
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B9
AM
amber
A
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A9
RT
GR
BL
AM
RGBA (amber)
C
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C9
RT
GR
BL
WW
RGBW (warmweiß/warm white)
S
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S9
RT
GR
BL
KW
RGBK (kaltweiß/cold white)
T
T1
T2
T3
T4
T5
T6
T9
RT
GR
BL
NW
RGBN (neutralweiß/neutral white)
U
U1
U2
U3
U4
U5
U6
U9
nnD
DMX/DALI mit nn Kanälen · DMX/DALI with nn channels
01M
Manuell 1–10V z.B. Potentiometer · manually 1–10V e.g. potentiometer
01A
Extern 0–10V (Fremdspannung) · externally 0–10V (external voltage)
nnl
Abrufbare nn gespeicherte Programme · available nn stored programs
Zubehör · Accessories
8 163 003 00
8 163 004 00
8 163 001 76
8 163 001 XX
Wandbefestigung
Deckenbefestigung
Mastaufsatz Ø 76 mm
Mastaufsatz Ø XX mm
8 163 003 00
8 163 004 00
8 163 001 76
8 163 001 XX
wall mounting
ceiling mounting
column top Ø 76 mm
column mounting bracket Ø XX mm
Bei Leuchten mit 2 bzw. 3 Modulen wird die Modulkodierung von dem Betriebsgerätebereich her betrachtet und in dieser Reihenfolge in der Verkaufsbezeichnung
von links nach rechts eingetragen.
The module coding of luminaires with 2 or 3 modules is in accordance with the control gear and therefore set in order from left to right.
62
63
1.
AERIEL
AERIEL
161 … 162…163…
IP65
161 N1... /162 N1... /163 N1...
180°
150°
161 ...
162 ...
163 ...
9,5
14.0
17.0
Standardfarbe: Tiger Sparkling Iron
150°
150°
120°
Multifunktionale LED-Leuchte;
Modulgehäuse mit Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminium-DruckgussRahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet;
Tragarm, als doppelwandiger Träger, zur drehbaren Aufnahme von ein,
zwei oder drei Modulen;
Betriebsgeräte im Tragarm eingebaut;
Bestückung eines Moduls mit 32 High-Power LED in 4 Kanäle aufgeteilt,
mit Temperatur-Management;
Anschluss mit zwei Kabelverschraubungen M20 und mit 5-poliger Klemme,
geeignet für Durchgangsverdrahtung;
Ansteuerung der LED optional mit DALI,DMX, 0-10V oder 1-10V;
Montagezubehör, separat zu bestellen;
Multifunctional LED-luminaire;
Module housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast
aluminium;
Toughened front glass, silicone gasket sealed in hinged die-cast aluminium
bezel;
Double-walled support bracket, for mounting of one, two or three rotatable
modules;
Control gear , located in support bracket;
With 32 high-power LEDS, split into four channels, with active temperature
control;
Electrical connection via two M20 cable glands and 5-pole terminal block,
loop-in loop-out capable;
Control of LEDs optional either via DALI, DMX, 0-10V or 1-10V;
Mounting accessories, to be ordered separately;
Schlüssel: Gruppenkodierung + Modulkodierung + Steuerungskodierung = Bestellnummer
Key: Group coding + module coding + control coding = order number
Beispiel/example:
64
163 +
N1
W5
C3
+ 05D = 163 N1 W5 C3 05D
120°
120°
90°
90°
180°
4000
Standard colour: Tiger sparkling iron
60°
60°
30°
C0 / C180
cd / 1000 lm
Abstand [m]
Kegelbreite [m]
150°
120°
120°
120°
90°
90°
90°
60°
2000
60°
60°
3000
16000
20000
0°
30°
180°
1000
12000
16000
C0 / C180
150°
150°
8000
12000
NW
neutralweiß · neutral white
4000
8000
60°
161 N3... /162 N3... /163 N3...
NW
neutralweiß · neutral white
90°
Bestellnummer siehe Seite 62, order number look at page 62
161 N2... /162 N2... /163 N2...
NW
neutralweiß · neutral white
Beleuchtungsstärke [lx]
30°
Abstand [m]
C0-C180 Ebene
0°
30°
C0 / C180
cd / 1000 lm
Kegelbreite [m]
Beleuchtungsstärke [lx]
30°
0°
30°
cd / 1000 lm
Abstand [m]
Kegelbreite [m]
Beleuchtungsstärke [lx]
C0-C180 Ebene
C0-C180 Ebene
1.0
0.18
59208.0
1.0
0.23
46467.5
1.0
0.53
11480.2
2.0
0.36
14802.0
2.0
0.46
11616.9
2.0
1.05
2870.1
3.0
0.54
6578.7
3.0
0.68
5163.1
3.0
1.58
1275.6
4.0
0.72
3700.5
4.0
0.91
2904.2
4.0
2.10
717.5
5.0
0.90
2368.3
5.0
1.14
1858.7
5.0
2.63
459.2
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
2.749 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 5.15° C0-C180
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
2.832 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 6.5° C0-C180
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
2.929 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x14.75° C0-C180
161 …
162…
163…
1.
Zubehör · Accessories
8 163 003 00
8 163 004 00
8 163 001 76
8 163 001 XX
Wandbefestigung
Deckenbefestigung
Mastaufsatz Ø 76 mm
Mastaufsatz Ø XX mm
8 163 003 00
8 163 004 00
8 163 001 76
8 163 001 XX
wall mounting
ceiling mounting
column top Ø 76 mm
column mounting bracket Ø XX mm
65
1.
AERIEL
AERIEL
164…
164 1 070 NW
164 2 070 NW
NW
neutralweiß · neutral white
150°
180°
164 3 070 NW
NW
neutralweiß · neutral white
150°
150°
120°
120°
120°
90°
90°
180°
164 9 070 NW
NW
150°
150°
180°
NW
neutralweiß · neutral white
neutralweiß · neutral white
150°
150°
180°
150°
120°
120°
120°
120°
120°
90°
90°
90°
90°
90°
IP65
90°
Standardfarbe: Tiger Sparkling Iron
4000
Standard colour: Tiger sparkling iron
4000
8000
Aeriel mono, Mastaufsatz-LED-Leuchte;
Modulgehäuse mit Kühlrippen aus korrosionsbeständigem Aluminium-Druckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminium-DruckgussRahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet;
Gelenk-Aufsatz, zweiteilig, aus Aluminiumguss, zur drehbaren Aufnahme von
einem Modul;
Betriebsgerät, im Mast einzubauen;
Bestückung des Moduls mit 32 High-Power LED;
Anschlusskabel, im LED-Modul installiert, mit erforderlichen Verbindungsmuffen;
Ansteuerung der LED mit Konstantstrom;
Für Mastzopf Ø 76mm x 130mm;
Aeriel mono, column-top LED-luminaire;
Single adjustable module housing with large cooling fins made of corrosionresistant die-cast aluminium, with toughened front glass, silicon gasket sealed
in die-cast aluminium bezel;
Hinged column top, two-parts, made of cast aluminium, for mounting of one
rotatable module;
Control gear, to be mounted into the column;
With 1 x 32 high-power LEDS, split into to four channels;
Connection cable pre-installed with according connection sockets;
Control of LEDs via constant current;
For spigot Ø 76mm x 130mm;
60°
60°
0°
30°
C0 / C180
cd / 1000 lm
Abstand [m]
Kegelbreite [m]
Beleuchtungsstärke [lx]
30°
60°
800
60°
0°
Kegelbreite [m]
59208.0
1.0
60°
1200
30°
C0 / C180
Beleuchtungsstärke [lx]
30°
0°
30°
C0 / C180
cd / 1000 lm
Abstand [m]
Kegelbreite [m]
30°
0°
cd / 1000 lm
30°
C90 / C270
Beleuchtungsstärke [lx]
C0-C180 Ebene
C0-C180 Ebene
0.18
60°
3000
cd / 1000 lm
Abstand [m]
C0-C180 Ebene
1.0
400
2000
16000
20000
30°
60°
12000
16000
C0 / C180
1000
8000
12000
60°
0.23
46467.5
1.0
0.53
11480.2
Abstand [m]
Kegelbreite [m]
2.0
0.36
14802.0
2.0
0.46
11616.9
2.0
1.05
2870.1
3.0
0.54
6578.7
3.0
0.68
5163.1
3.0
1.58
1275.6
4.0
0.72
3700.5
4.0
0.91
2904.2
4.0
2.10
717.5
5.0
0.90
2368.3
5.0
1.14
1858.7
5.0
2.63
459.2
Beleuchtungsstärke [lx]
C90-C270 Ebene
C0-C180 Ebene
1,0
0,65 / 4,17
2,0
1,30 / 8,35
3,0
1,95 / 12,52
4,0
2,60 / 16,70
5,0
3,25 / 20,87
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
2.749 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 5.15° C0-C180
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
2.832 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 6.5° C0-C180
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
2.929 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x14.75° C0-C180
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
2.260 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x18,0° C0-C180 . 2 x 64.4° C0-C180 .
1.
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) = order number
Beispiel/example:
66
164
+
+ 070 + KW = 164 1 070 KW
1
Leuchtengruppe 164
luminaire group
Lichtverteilung
light distribution
Leuchtmittel
lamp
0
Leistung
output
Farbe
colour
Watt
watt
Typ
type
32 x High-Power-LED
70W
070
kaltweiß/cool white 5700 K
KW
32 x High-Power-LED
70W
070
neutralweiß/neutral white 4000 K
NW
NW
32 x High-Power-LED
70W
070
warmweiß/warm white 3000 K
WW
WW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Typ
type
KW
67
1.
AERIEL
AERIEL
165…
165 3 ...
165 6 ...
NW
neutralweiß · neutral white
150°
180°
165 9 ...
NW
neutralweiß · neutral white
150°
150°
120°
120°
120°
90°
90°
180°
NW
neutralweiß · neutral white
150°
150°
120°
120°
90°
90°
180°
150°
120°
IP65
90°
Standardfarbe: Tiger Sparkling Iron
Standard colour: Tiger sparkling iron
1000
Aeriel, Mastaufsatz-LED -Leuchte kurze Version;
Modulgehäuse mit Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminium-DruckgussRahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet;
Mastaufsatz, mit wahlweise einer, zwei, drei oder vier Aufnahmegabeln,
zur drehbaren Aufnahme von jeweils einem, zwei oder drei Modulen;
Betriebsgeräte, extern im Mast einzubauen;
Bestückung des Moduls mit 32 High-Power LED;
Anschlusskabel, im LED-Modul installiert, mit erforderlichen Verbindungsmuffen;
Ansteuerung der LED mit Konstantstrom;
Für Mastzopf Ø 76 mm x 130 mm;
Aeriel, column-top LED -luminaire, short version;
Adjustable module housing with large cooling fins made of corrosion-resistant
die-cast aluminium with toughened front glass, silicone gasket sealed into
die-cast aluminium bezel;
Column top with either one, two, three or four mounting brackets, each for
mounting of one, two or three rotatable modules to be ordered separately;
Control gear , to be mounted into the column; to be ordered separately;
Each module with 32 high-power LEDs;
Connection cable pre-installed with according connection sockets;
Control of LEDs via constant current;
For spigot Ø 76 mm x 130 mm;
2000
60°
60°
30°
0°
Kegelbreite [m]
30°
C0 / C180
Beleuchtungsstärke [lx]
30°
0°
11480.2
1.0
30°
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
0.53
600
60°
60°
800
1000
C90 / C270
cd / 1000 lm
Abstand [m]
C0-C180 Ebene
1.0
60°
600
cd / 1000 lm
Abstand [m]
400
400
60°
3000
C0 / C180
90°
200
200
C0 / C180
30°
0°
cd / 1000 lm
30°
C90 / C270
Beleuchtungsstärke [lx]
C90-C270 Ebene
0.63 | 2.96
1477.1
Abstand [m]
Kegelbreite [m]
2.0
1.05
2870.1
2.0
1.26 | 5.93
369.3
3.0
1.58
1275.6
3.0
1.89 | 8.89
164.1
4.0
2.10
717.5
4.0
2.51 | 11.85
92.3
5.0
2.63
459.2
5.0
3.14 | 14.81
59.1
Beleuchtungsstärke [lx]
C90-C270 Ebene
C0-C180 Ebene
1,0
0,66 / 4,08
2,0
1,32 / 8,17
3,0
1,98 / 12,25
4,0
2,65 / 16,33
5,0
3,31 / 20,41
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
2.929 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x14.75° C0-C180
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
2.581 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x17.45° C0-C180 . 2 x 56° C90-C270
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
2.260 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x18.3° C0-C180 . 2 x 63,9° C90-C270
1.
165 9 130 ..
165 9 238 ..
165 9 332 ..
165 9 439 ..
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Anzahl der bestückten Seiten plus Anzahl der Module pro Seite plus Winkel=Typ + Farbe (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + Number of sides plus Number of modules each side plus Angle =Typ = order number
Beispiel/example:
+
165
9
+ 110 + KW = 165 9 110 KW
Leuchtmittel
lamp
0
1
2
3
Anzahl der Angabe des Winkels der angeordneten Module
Module pro Angle of module arrangement
Seite
Number of
modules
each side
Anzahl der
bestückten
Seiten
Number of
sides
Leuchtengruppe 165 Lichtverteilung
luminaire group
light distribution
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
1
2
0°
type
Typ
Typ
Typ Typ
90° type 120° type 180° type type
Modul 70W
0
9
2
8
kaltweiß
Modul 70W
0
9
2
8
neutralweiß
NW
8
Warmweiß
WW
0
Modul 70W
W=
68
3
(einseitig) Typ
(one side)
Farbe
Colour
WW
warmweiß/warm white 3000 K · N =
NW
9
2
neutralweiß/neutral white 4000 K · K =
KW
KW
kaltweiß/cool white 6000 K
69
1.
AERIEL
AERIEL
166…
166 3 ...
166 6 ...
NW
neutralweiß · neutral white
150°
180°
166 9 ...
NW
neutralweiß · neutral white
150°
180°
150°
NW
neutralweiß · neutral white
150°
150°
120°
120°
120°
120°
120°
90°
90°
90°
90°
90°
180°
150°
120°
IP65
Standardfarbe: Tiger Sparkling Iron
Standard colour: Tiger sparkling iron
1000
Aeriel, Mastaufsatz- LED- Leuchte lange Version ;
Modulgehäuse mit Kühlrippen aus korrosionsbeständigem Aluminium-Druckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminium-DruckgussRahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet;
Mastaufsatz, mit wahlweise einer oder zwei Aufnahmegabeln, zur drehbaren
Aufnahme von jeweils einem, zwei oder drei Doppel-Modulen;
Betriebsgeräte, im Mast einzubauen;
Bestückung des Moduls mit 32 High-Power LED;
Anschlusskabel, in den LED-Modulen installiert, mit erforderlichen
Verbindungsmuffen;
Ansteuerung der LED mit Konstantstrom, optional mit 1-10V;
Für Mastzopf Ø 76mm x 130 mm;
Aeriel, column-top LED-luminaire long version;
Module housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast
aluminium;
Toughened front glass, silicon gasket sealed in die-cast aluminium bezel;
Column top with either one, two, three or four mounting brackets, each for
mounting of one, two or three rotatable twin-modules; to be ordered separately
Control gear, for mounting inside of the column; to be ordered separately
Each module with 32 high-power LEDs, split into four channels, with active
temperature control;
Connection cable pre-installed with according connection sockets;
Control of LEDs either via constant current or 1-10V;
For spigot Ø 76mm x 130 mm;
200
2000
60°
60°
30°
0°
Kegelbreite [m]
30°
C0 / C180
Beleuchtungsstärke [lx]
11480.2
1.0
30°
cd / 1000 lm
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
0.53
600
60°
C90 / C270
C0 / C180
30°
0°
cd / 1000 lm
0.63 | 2.96
1477.1
1.05
2870.1
2.0
1.26 | 5.93
369.3
3.0
1.58
1275.6
3.0
1.89 | 8.89
164.1
4.0
2.10
717.5
4.0
2.51 | 11.85
92.3
459.2
5.0
C90 / C270
C90-C270 Ebene
2.0
2.63
30°
Beleuchtungsstärke [lx]
Abstand [m]
Kegelbreite [m]
3.14 | 14.81
59.1
Beleuchtungsstärke [lx]
C90-C270 Ebene
C0-C180 Ebene
5.0
60°
800
1000
0°
30°
Abstand [m]
C0-C180 Ebene
1.0
60°
600
cd / 1000 lm
Abstand [m]
400
400
60°
3000
C0 / C180
90°
200
1,0
0,66 / 4,08
2,0
1,32 / 8,17
3,0
1,98 / 12,25
4,0
2,65 / 16,33
5,0
3,31 / 20,41
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
2.929 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x14.75° C0-C180
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
2.581 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x17.45° C0-C180 . 2 x 56° C90-C270
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
2.260 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x18.3° C0-C180 . 2 x 63,9° C90-C270
166 . 130 ..
166 . 238 ..
1.
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Anzahl der bestückten Seiten plus Anzahl der Module pro Seite plus Winkel=Typ + Farbe (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + Number of sides plus Number of modules each side plus Angle =Typ = order number
Beispiel/example:
+
166
+ 130 + KW = 166 9 130 KW
9
Anzahl der
bestückten
Seiten
Number of
sides
Leuchtengruppe 166 Lichtverteilung
luminaire group
light distribution
Leuchtmittel
lamp
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
Anzahl der Angabe des Winkels
Module pro der angeordneten Module
Angle of module arrangement
Seite
Number of
modules
each side
4
1
2
0°
Typ
type
180°
Typ Typ
type type
Modul 70W
0
8
kaltweiß/cool white
Modul 70W
0
8
neutralweiß/neutral white
NW
8
warmweiß/warm white
WW
0
Modul 70W
W=
70
3
(einseitig)
(one side)
Farbe
Colour
WW
warmweiß/warm white 3000 K · N =
NW
neutralweiß/neutral white 4000 K · K =
KW
KW
kaltweiß/cool white 6000 K
71
1.
LED FLOODLIGHT
170…
170 5 350 KW
KW
kaltweiß · cool white
180°
150°
150°
120°
120°
IP65
90°
Standard colour: Tiger sparkling iron
400
600
1000
C0 / C180
0°
30°
30°
C90 / C270
cd / 1000 lm
[m]
30
25
20
15
50
10
5
2
0
25
-5
75
-10
-15
-20
10
-25
-30
LED Floodlight
Housing, made of thick-walled aluminium plates, corrosion resistant powder
coated;
Toughened front glass, sealed by silicone gasket;
Mounting stirrup, made of galvanized steel, 0° - 40° tilting;
With 25 LED-COB-modules with attached lenses for light distribution;
Integral control gear, DALI capable, programmable, to balance the degradation
of luminous flux, day- night-time control;
Terminal box, with M20 cable glands, at rear, loop-in loop loop-out capable;
60°
800
2
LED-Floodlight;
Gehäuse, aus dickwandigem Aluminiumblech, korrosionsbeständig pulverbeschichtet;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, auf alterungsbeständiger
Silikondichtung gelagert;
Befestigungsbügel aus feuerverzinktem Stahlblech, schwenkbar 0° - 40°;
Bestückung mit 25 LED - COB - Modulen mit aufgesetzten Linsen zur Lichtlenkung;
Betriebsmittel eingebaut, für DALI, programmierbar für Ausgleich des
Lichtstromrückgangs, Tag-/Nacht-Steuerung;
Anschlusskasten mit Kabelverschraubungen M20, an Leuchtenrückseite, für
Durchgangsverdrahtung geeignet;
60°
75
Standardfarbe: Tiger Sparkling Iron
90°
200
5
-30
-25
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
25
30
[m]
Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux:
33.359 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 12 m
1.
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) = order number
Beispiel/example:
72
170 +
+ 350 + KW = 170 5 350 KW
5
Leuchtengruppe 164
luminaire group
Lichtverteilung
light distribution
Leuchtmittel
lamp
0
Leistung
output
Farbe
colour
Watt
watt
Typ
type
25 x High-Power-COB-Modul
350W
350
kaltweiß/cool white 6000 K
KW
25 x High-Power-COB-Modul
350W
350
neutralweiß/neutral white 4000 K
NW
NW
25 x High-Power-COB-Modul
350W
350
warmweiß/warm white 3000 K
WW
WW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Typ
type
KW
73
1.
LED - FASSADENSTRAHLER
LED - FACADELIGHTER
190 …
IP65
Aw =
0.03
190 0 018 WW
WW
warmweiß · warm white
150°
180°
150°
120°
120°
2.3
Standardfarbe: Tiger Sparkling Iron
Standard colour: Tiger sparkling iron
90°
90°
400
800
LED - Fassadenstrahler;
Gehäuse in flacher Bauform mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem
Aluminium-Druckguss;
Gehäuseoberteil mit eingelegten optischen Gläsern;
Befestigungsbügel aus Aluminium, schwenkbar;
Bestückung mit 9 Einzel LED mit unterschiedlichen aufgesetzten Linsen
zur Lichtlenkung, in zwei Achsen mit berechneten Winkeln ausgerichtet, ergibt
optimale Lichtverteilung zur gleichmäßigen Ausleuchtung;
Betriebsgeräte eingebaut;
Anschluss mit Druckverschraubungen M16 und mit 3-poliger Klemme,
für Durchgangsverdrahtung geeignet ;
Potentiometer, eingebaut, zur Einstellung der Helligkeit;
60°
60°
1200
1600
C0 / C180
30°
0°
30°
cd / 1000 lm
C90 / C270
LED Facadelighter;
Low profile housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast
aluminium;
Aluminium bezel with sealed glass lenses;
Adjustable mounting stirrup made of aluminium;
Complex array of 9 single LEDs, each with optimum lens type, aiming angle
and position to provide an even light distribution;
Integral PSU and driver;
Electrical connection via twin M16 cable glands and 3-pole terminal block,
loop-in loop-out capable;
Integral potentiometer, concealed but externally accessible, for adjusting the
brightness;
1.
mit Vogelabwehr 8 190 002 00
with bird deterrence 8 190 002 00
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) = order number
Beispiel/example:
74
190
+
+
0
018
Leuchtengruppe 190
luminaire group
Lichtverteilung
light distribution
Leuchtmittel
lamp
0
+ WW = 190 0 018 WW
Leistung
output
Farbe
colour
Watt
watt
Typ
type
9x High-Power-LED
9W
009
rot/red 627 nm
RT
RT
9x High-Power-LED
9W
009
amber 590 nm
AM
AM
9x High-Power-LED
18 W
018
warmweiß/warm white 3500 K
WW
WW
9x High-Power-LED
18 W
018
kaltweiß/cool white 5000 K
KW
KW
9x High-Power-LED
18 W
018
grün/green 530 nm
GR
GR
9x High-Power-LED
18 W
018
blau/blue 470 nm
BL
BL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Typ
type
Varianten · Options
• mit Sonderlackierungen
• mit Sonderkabel
• with special finish
• with special cable
Zubehör · Accessories
8 190 002 00
Vogelschutzsystem
8 190 002 00
bird deterrent
75
1.
LED-FENSTERSTRAHLER
LED-WINDOWLIGHTER
191…
IP65
Aw =
0.03
191 0 018 WW
WW
warmweiß · warm white
150°
180°
150°
120°
120°
2.3
Standardfarbe: Tiger Sparkling Iron
Standard colour: Tiger sparkling iron
90°
90°
400
800
LED-Fensterstrahler;
Gehäuse in flacher Bauform mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem
Aluminium- Druckguss;
Gehäuseoberteil mit eingelegten optischen Gläsern;
Befestigungsbügel aus Aluminium, schwenkbar;
Bestückung mit 9 Einzel LED mit unterschiedlichen aufgesetzten Linsen
zur Lichtlenkung, in zwei Achsen mit berechneten Winkeln ausgerichtet, ergibt
optimale Lichtverteilung zur gleichmäßigen Ausleuchtung;
Betriebsgeräte eingebaut;
Anschluss mit Druckverschraubungen M16 und mit 3 -poliger Klemme,
für Durchgangsverdrahtung geeignet ;
Potentiometer, eingebaut, zur Einstellung der Helligkeit;
60°
60°
1200
1600
C0 / C180
30°
0°
30°
cd / 1000 lm
C90 / C270
LED Window Lighter;
Low profile housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast
aluminium;
Aluminium bezel with sealed glass lenses;
Adjustable mounting bracket made of aluminium;
Complex array of 9 single LEDs, each with optimum lens type, aiming angle
and position to provide an even light distribution;
Integral PSU and driver;
Electrical connection via twin M16 cable glands and 3-pole terminal block,
loop-in loop-out capable;
Integral potentiometer, concealed but externally accessible, for adjusting the
brightness;
1.
mit Vogelabwehr 8 190 002 00
with bird deterrence 8 190 002 00
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) = order number
Beispiel/example:
76
191
+
+
0
018
Leuchtengruppe 190
luminaire group
Lichtverteilung
light distribution
Leuchtmittel
lamp
0
+ WW = 191 0 018 WW
Leistung
output
Farbe
colour
Watt
watt
Typ
type
9x High-Power-LED
9W
009
rot/red 627 nm
RT
9x High-Power-LED
9W
009
amber 590 nm
AM
AM
9x High-Power-LED
18 W
018
warmweiß/warm white 3500 K
WW
WW
9x High-Power-LED
18 W
018
kaltweiß/cool white 5000 K
KW
KW
9x High-Power-LED
18 W
018
grün/green 530 nm
GR
GR
9x High-Power-LED
18 W
018
blau/blue 470 nm
BL
BL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Typ
type
Varianten · Options
RT
• mit Sonderlackierungen
• mit Sonderkabel
• with special finish
• with special cable
Zubehör · Accessories
8 190 002 00
Vogelschutzsystem
8 190 002 00
bird deterrent
77
2.
FLÄCHENSTRAHLER
FÜR HALOGENGLÜHLAMPEN
Plane Projectors
for Tungsten Halogen Lamps
210 …
Sie sind die Klassiker unter den SILL-Leuchten und ein herausragendes
Beispiel für funktionsorientiertes Design:
Sichtbare Kühlrippen lenken den Blick auf das technische Design und sorgen
trotz einer Lampenbe­stückung von bis zu 1500 W Halogenglühlampen durch das
exzellente Wärmemanagement für eine lange Lebensdauer der Leuchtmittel.
Unsere hochwertigen Reflektoren lassen die Wahl zwischen enger und breiter
Lichtverteilung in allen Leistungs- und Gehäusevarianten zu. Eingesetzt werden
die Flächenstrahler, wo es auf sofort verfügbare volle Lichtleistung, Dimmfähigkeit, perfekte Farbwieder­gabe, eine fokussierte Lichtverteilung und zuverlässigen Schutz gegen Feuchtigkeit ankommt.
These plane projectors are SILL classics and an outstanding example of functional design. Visible cooling fins guide your eye to their technological design, while
ensuring a long lamp service life thanks to excellent heat management properties,
despite accommodating tungsten halogen light sources of up to 1500 W.
Our high-quality reflectors allow you to choose between a narrow or wide light
distribution for all power and housing variants. These plane projectors are used
wherever instant light, dimming, perfect colour rendering, a focused light distribution and reliable ingress protection against moisture are of the essence.
Firmensitz HUK-Coburg
Hamburger Hafen und Logistik AG
78
79
2.
FLÄCHENSTRAHLER für Halogenglühlampen
Plane-Projector For Tungsten Halogen Lamps
210 …
500
IP44
Aw =
0.04
1000
Aw =
0.06
2.1
210 1 050 13
210 1 150 13
210 3 050 13
210 3 150 13
QT-DE 500 W
QT-DE 1500 W
QT-DE 500 W
QT-DE 1500 W
150°
150°
180°
150°
150°
150°
180°
150°
150°
180°
1500
2.7
Aw =
0.08
120°
120°
120°
90°
90°
120°
120°
120°
120°
90°
90°
90°
90°
120°
3.5
90°
Standardfarbe: Aluminium-Natur
150°
180°
Standard colour: natural aluminium
500
500
1000
1000
90°
100
200
200
300
Flächenstrahler für Halogen-Glühlampe;
Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem
Aluminium-Druckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig,
auf alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert;
Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium;
Befestigungsbügel aus Aluminium, schwenkbar;
Anschlusskasten mit Druckverschraubung M20 und
mit 2-poliger Klemme und Schutzleiteranschluss;
an Strahlerunterseite angeflanscht;
Lampenwechsel über abklappbares Abschlussglas;
60°
60°
1500
60°
60°
1500
400
60°
60°
60°
60°
400
2000
2000
500
600
2500
30°
2500
30°
0°
C0 / C180
30°
C90 / C270
Abstand [m]
Plane-projector for tungsten halogen lamp;
Housing with large cooling fins made
of corrosion-resistant die-cast aluminium;
Toughened front glass, sealed by silicone gasket;
Reflector made of strengthened pure aluminium;
Mounting stirrup, pivoting;
Terminal box, with M20 cable gland and 2-pole terminal block
and earth conductor;
Lamp change via hinged front glass;
30°
C90 / C270
Beleuchtungsstärke [lx]
Abstand [m]
C90-C270 Ebene
30°
C90 / C270
Beleuchtungsstärke [lx]
Abstand [m]
C90-C270 Ebene
C90 / C270
cd / 1000 lm
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
30°
0°
C0 / C180
cd / 1000 lm
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
30°
0°
C0 / C180
cd / 1000 lm
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
30°
0°
C0 / C180
cd / 1000 lm
Beleuchtungsstärke [lx]
Abstand [m]
C90-C270 Ebene
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
Beleuchtungsstärke [lx]
C90-C270 Ebene
4.0
0.61 | 6.08
1301.0
4.0
0.67 | 5.64
4590.9
4.0
3.57 | 6.05
415.4
4.0
4.37 | 6.73
1233.8
8.0
1.23 | 12.17
325.2
8.0
1.34 | 11.29
1147.7
8.0
7.13 | 12.10
103.9
8.0
8.73 | 13.46
308.4
12.0
1.84 | 18.25
144.6
12.0
2.01 | 16.93
510.1
12.0
10.70 | 18.14
46.2
12.0
13.10 | 20.19
137.1
16.0
2.45 | 24.33
81.3
16.0
2.68 | 22.58
286.9
16.0
14.26 | 24.19
26.0
16.0
17.47 | 26.92
77.1
20.0
3.06 | 30.41
52.0
20.0
3.35 | 28.22
183.6
20.0
17.83 | 30.24
16.6
20.0
21.84 | 33.65
49.4
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 9.500 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 4.4° C0-C180 · 2 x 37.3° C90-C270
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 33.000 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 4.8° C0-C180 · 2 x 35.2° C90-C270
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 9.500 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 24.0° C0-C180 · 2 x 37.1° C90-C270
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 33.000 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 28.7° C0-C180 · 2 x 40.1° C90-C270
2.
Varianten · Options
•
•
•
•
•
210 . 050 13 (500)
210 . 100 13 (1000)
mit Sonderlackierung
mit Streuglas
mit Sonderkabeleinführung
mit Sonderkabel
mit Zusatzfassungen
•
•
•
•
•
with special finish
with diffusing glass
with special cable glands
with special cable
with auxiliary lampholder
210 . 150 13 (1500)
Zubehör · Accessories
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number
Beispiel/example:
Leuchtengruppe 210
luminaire group
Leuchtmittel
lamp
80
210
+
+ 100
1
+
13
= 210 1 100 13
Lichtverteilung
light distribution
0
1
2
3
Leistung
output
4
5
6
KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)
EVG = elektronisches Vorschaltgerät
KVG = conventional ballast (electro-magnetic)
EVG = electronic ballast
7
8
9
Watt
watt
Benötigt separate Vorschalteinheit
remote ballast unit necessary
Fassung
lamp holder
Typ
type
Typ
type
QT-DE
500W (max.) 050
R7s
13
QT-DE
1000W (max.) 100
R7s
13
QT-DE
1500W
R7s
13
150
KVG
induktiv
KVG
without PFC
KVG
kompensiert
KVG
with PFC
EVG
EVG
210 050 13 (500):
8 510 051 00 Seitenblenden (2 Stück)
8 510 052 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen
8 510 053 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen
8 510 055 00 Drahtschutzgitter
210 050 13 (500):
8 510 051 00 two pieces hood
8 510 052 00 anti-glare frame with adjustable vertical louvres
8 510 053 00 anti-glare frame with adjustable horizontal louvres
8 510 055 00 wire guard
210 100 13 (1000):
8 510 101 00 Seitenblenden (2 Stück)
8 510 102 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen
8 510 103 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen
8 510 105 00 Drahtschutzgitter
210 100 13 (1000):
8 510 101 00 two pieces hood
8 510 102 00 anti-glare frame with adjustable vertical louvres
8 510 103 00 anti-glare frame with adjustable horizontal louvres
8 510 105 00 wire guard
210 150 13 (1500):
8 510 151 00 Seitenblenden (2 Stück)
8 510 152 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen
8 510 153 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen
8 510 155 00 Drahtschutzgitter
210 150 13 (1500):
8 510 151 00 two pieces hood
8 510 152 00 anti-glare frame with adjustable vertical louvres
8 510 153 00 anti-glare frame with adjustable horizontal louvres
8 510 155 00 wire guard
81
3.
KOMPAKTLEUCHTEN
COMPACT LUMINAIRES
325 …
Für die Beleuchtung großer Flächen bei mittlerer Deckenhöhe haben wir eigene
Leuchten entwickelt, die auch bei Deckenhöhen von weniger als zehn Metern
wahl­weise eine asym­metrische oder symmetrische Licht­verteilung erzeugen.
Mit Entladungslampen von bis zu 400 W bringen die Kompaktleuchten eine
hohe Leistung.
Für den speziellen Einsatz in Sport­hallen sind die Leuchtenserien grundsätzlich
ballwurfsicher ausgeführt. Wartungsfreundlichkeit, hoher Be­triebs­wirkungsgrad
und hochwertige Reflektoren verstehen sich bei allen Leuchten von selbst.
SILL has developed special luminaires for lighting large areas with mediumheight ceilings, which provide an asymmetric or symmetric light distri­bution even
when the ceiling height is less than ten metres. With HID lamps of up to 400 W,
these luminaires are compact yet very powerful.
The luminaire series comes in a standard, impact-resistant version for use in
sports halls. All models are maintenance-friendly, with high operational efficiency and high-quality reflectors.
Sportzentrum Luftschiffhafen, Potsdam
82
83
3.
Kompaktleuchte
Compact LUMINAIRES
325 …
Aw =
0.09
IP44
325 6 025 33
325 6 040 42
HIT-DE 250 W
HIT 400 W
150°
150°
180°
150°
120°
11.5
120°
120°
90°
90°
120°
i 13.7
Standardfarbe: RAL 9005
90°
Standard colour: RAL 9005
90°
100
100
200
200
300
60°
60°
60°
400
500
30°
30°
0°
cd / 1000 lm
C90 / C270
C0 / C180
[m]
15.0
12.5
12.5
10.0
10.0
7.5
7.5
5.0
5.0
2.5
2.5
50
[m]
15.0
0.0
-2.5
30°
200
0.0
325 +
Leuchtengruppe 325
luminaire group
Leuchtmittel
lamp
84
+ 025 +
3
33
-5.0
100
-5.0
0
1
2
3
Leistung
output
4
5
6
7
8
9
Watt
watt
-7.5
-7.5
-10.0
-10.0
50
-12.5
10
-12.5
-15.0
-10.0 -7.5
-5.0
-2.5
0.0
2.5
5.0
7.5
10.0 12.5 15.0 17.5 20.0
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 8 m
[m]
-15.0
-10.0 -7.5
-5.0
-2.5
0.0
2.5
5.0
7.5
10.0 12.5 15.0 17.5 20.0
[m]
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 35.000 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 8 m
3.
KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)
EVG = elektronisches Vorschaltgerät
KVG = conventional ballast (electro-magnetic)
EVG = electronic ballast
= 325 3 025 33
Lichtverteilung
light distribution
C90 / C270
-2.5
10
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number
30°
0°
cd / 1000 lm
150
C0 / C180
20
Compact luminaires;
Dust protected housing, made of corrosion resistant powder coated steel;
Toughened front glass, sealed by silicone gasket, hinged for lamp change;
Reflector made of strengthened pure aluminium, captive and hinged for access;
Integral control gear, electrical connection via two PG cable glands for cable
diameter 8-13mm and 5-pole terminal block, loop-in-loop-out capable;
Accessories for surface-, recessed- or bracket mounting to be ordered separately;
60°
300
400
20
Kompaktleuchte;
Gehäuse staubgeschützt, aus Stahlblech, korrosionsbeständig pulverbeschichtet;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig,
auf alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert;
Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium,
zur Leuchtenmontage abzuklappen und unverlierbar;
Betriebsmittel eingebaut, Anschluss über zwei PG-Verschlussschrauben
für Kabeldurchmesser 8-13mm und mit 5-poliger Klemme;
für Durchgangsverdrahtung geeignet;
Lampenwechsel über abklappbares Abschlussglas;
Zubehör für Decken-, Einbau- oder Schwenkbügelmontage separat bestellen;
Beispiel/example:
150°
180°
Benötigt separate Vorschalteinheit
integral control gear necessary
Fassung
lamp holder
Typ
type
Typ
type
KVG
induktiv
KVG
without PFC
KVG
kompensiert
KVG
with PFC
Varianten · Options
EVG
EVG
•
•
•
•
•
•
•
•
mit Sonderlackierung
mit Streuglas
für Sonderspannungen/Frequenzen
mit Zusatzfassung
mit Notlichtfassung
mit Notlichtfassung und Zusatzfassung
mit Zusatzfassung und Zündzeitüberbrückung
Heißwiederzündung 328 ...
HIT/ HST
250 W
025
E40
32
HIT/ HST
400 W
040
E40
32
HIT-DE
250 W
025
Fc2
33
HST
150 W
015
E40
41
HIT/ HST
150 W
015
E40
42
HIT/ HST
250 W
025
E40
42
Zubehör · Accessories
HIT/ HST
400 W
040
E40
42
HST-DE
250 W
025
Fc2
43
HIT-/ HST-DE
400 W
040
Fc2
43
8 509 005 00 Deckenbefestigungsblech (2 Stück)
8 509 006 00 Schwenkbügel
8 509 007 00 Einbaurahmen
•
•
•
•
•
•
•
•
with special finish
with diffusing glass
for special voltages/frequencies
with auxiliary lamp holder
with emergency lamp holder
with emergency lamp holder and auxiliary lamp holder
with auxiliary lamp holder and automatic change over
hot re-strike 328 ...
8 509 005 00 ceiling mounting plate (2 pieces)
8 509 006 00 swivel stirrup
8 509 007 00 recessing frame
85
4.
FLÄCHENSTRAHLER
PLANE PROJECTORS
401 … 402 … 408 …
Die Strahler mit integrierten Betriebsgeräten setzen die Design-Philosophie
„Form follows Function“ sichtbar um: Ausgeprägte Kühlrippen machen nicht nur
das technische Design sichtbar – sie sorgen auch für lange Lebens­dauer der
Leuchtmittel mit bis zu einer 400 W Lampenbestückung.
Die ab­klappbare, werkzeuglos zu öffnende Sicherheitsglasscheibe erleichtert
die Wartung. Das Modell 402 ist durch erschütterungsdämpfende Lagerung und
eine serielle seewasserbeständige Lackierung auch für den Einsatz unter widrigen Umständen ausgelegt – etwa zur Beleuchtung von Schiffsdecks.
Sie sind mit Reflektoren aus Reinst­a luminium ausgestattet, so dass diese
Strahler einen hohen Wirkungsgrad, eine kontrollierte Lichtverteilung und eine
erstaunlich kompakte Größe bieten.
These projectors with integral control gear are a visible embodiment of the
design philosophy: form follows function. Crisply-detailed cooling fins draw the
eye to the technological design – and also guarantee a long lifespan for the HID
lamps of up to 400 W.
The hinged safety glass can be opened without tools, thus simplify­ing maintenance procedures. Thanks to shock-resistant suspension and standard seawater-resistant paint, the 402 Series is also designed for use in adverse conditions –
illuminating ship decks, for example.
The projectors are also fitted with pure aluminium reflectors to offer high efficiency and controlled light direction, as well as an astonishingly compact size.
Hamburg Airport
Channel-Tower, Hamburg
Köln/Bonn Airport
87
4.
Flächenstrahler
Plane-Projector
401 …
IP55
Aw =
0.06
401 1 040 32
401 3 040 32
401 1 025 32
HIT 400 W
HIT 400 W
HIT 250 W
150°
150°
180°
150°
120°
120°
120°
90°
90°
90°
150°
180°
150°
150°
180°
120°
120°
120°
90°
90°
90°
5.4
Standardfarbe: Aluminium-Natur Standard colour: Natural Aluminium
100
400
Flächenstrahler;
Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem
Aluminium-Druckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im abklappbaren AluminiumDruckguss-Rahmen in alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert;
Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium;
Befestigungsbügel aus Aluminium, schwenkbar;
Zündgerät, rückseitig angeflanscht;
Anschlusskasten mit Druckverschraubung M20 und mit 2-poliger Klemme und
Schutzleiteranschluss an Strahlerrückseite ;
Lampenwechsel über abklappbares Abschlussglas;
Plane-projector;
Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium;
Die-cast aluminium bezel with toughened glass and silicone gasket-hinged
for lamp change and access;
Reflector made of strengthened pure aluminium;
Mounting stirrup, pivoting;
Ignitor, in rear housing;
Terminal box, with M20 cable gland and 2-pole terminal block and earth
conductor, rear located;
400
200
800
60°
60°
60°
60°
800
60°
60°
300
1200
30°
30°
0°
C0 / C180
30°
C90 / C270
30°
C90 / C270
Beleuchtungsstärke [lx]
Abstand [m]
C90-C270 Ebene
C90 / C270
cd / 1000 lm
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
30°
0°
C0 / C180
cd / 1000 lm
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
30°
0°
C0 / C180
cd / 1000 lm
Abstand [m]
1200
400
Beleuchtungsstärke [lx]
Abstand [m]
C90-C270 Ebene
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
Beleuchtungsstärke [lx]
C90-C270 Ebene
2.0
0.49 | 3.12
10478.1
2.0
2.34 | 3.52
3927.5
2.0
0.49 | 3.12
5987.5
4.0
0.99 | 6.24
2619.5
4.0
4.67 | 7.04
981.9
4.0
0.99 | 6.24
1496.9
6.0
1.48 | 9.36
1164.2
6.0
7.01 | 10.56
436.4
6.0
1.48 | 9.36
665.3
8.0
1.97 | 12.48
654.9
8.0
9.34 | 14.08
245.5
8.0
1.97 | 12.48
374.2
10.0
2.46 | 15.60
419.1
10.0
11.68 | 17.60
157.1
10.0
2.46 | 15.60
239.5
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 35.000 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 7.0° C0-C180 · 2 x 38.0° C90-C270
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 30.3° C0-C180 · 2 x 41.4° C90-C270
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 7.0° C0-C180 · 2 x 38.0° C90-C270
4.
Varianten · Options
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number
Beispiel/example:
Leuchtengruppe 401
luminaire group
Leuchtmittel
lamp
88
401
+
+ 025
1
+
32
KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)
EVG = elektronisches Vorschaltgerät
KVG = conventional ballast (electro-magnetic)
EVG = electronic ballast
= 401 1 025 32
Lichtverteilung
light distribution
Leistung
output
Benötigt separate Vorschalteinheit
remote ballast unit necessary
Fassung
lamp holder
Watt
watt
Typ
type
HIT
250 W
025
E40
32
HST
250 W
025
E40
32
HIT
400 W
040
E40
32
HST
400 W
040
E40
32
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Typ
type
KVG
induktiv
KVG
without PFC
KVG
kompensiert
KVG
with PFC
EVG
EVG
•
•
•
•
mit Sonderlackierungen
mit verstärkter Aufhängung
mit Sonderkabel
für Sonderspannungen
•
•
•
•
with special finish
with reinforced mounting bracket
with special cable
for special voltages/frequencies
Zubehör · Accessories
8 503 …
8 503 …
8 902 …
8 902 …
8 500 103 00
8 500 155 00
8 500 156 00
8 500 159 00
8 500 154 00
8 500 152 00
8 401 010 00
8 401 009 00
kompensierte Vorschalteinheit (Seite 140)
induktive Vorschalteinheit (Seite 140)
kompensierte Vorschalteinheit (Seite 144)
induktive Vorschalteinheit (Seite 144)
Seitenblenden (2 Stück)
Dreiseitige Blende mit vertikalen Lamellen
Drahtschutzgitter
Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen
Dreiseitige Blende
Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen
Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen und Farbmagazin
Dreiseitige Blende mit vertikalen Lamellen und Farbmagazin
8 503 …
8 503 …
8 902 …
8 902 …
8 500 103 00
8 500 155 00
8 500 156 00
8 500 159 00
8 500 154 00
8 500 152 00
8 401 010 00
8 401 009 00
PFC equipped ballast unit (page 140)
inductive ballast unit (page 140)
PFC equipped ballast unit (page 144)
inductive ballast unit (page 144)
two pieces hood
hood with vertical louvres
wire guard
anti-glare frame with adjustable horizontal louvres
hood
anti-glare frame with adjustable vertical louvres
frame with adjustable vertical louvres and filter holder
hood with vertical louvres and filter holder
89
Flächenstrahler
Plane-Projector
402 …
Aw =
0.08
IP66
402 1 040 43
402 3 040 43
HIT-DE 400 W
HIT-DE 400 W
150°
150°
180°
150°
120°
120°
120°
90°
90°
90°
120°
5.8
Standardfarbe: RAL 7032 seewasserfest (hardcoating)
Standardfarbe: RAL 7032 sea water resistant (hardcoating)
90°
100
200
200
60°
60°
400
60°
60°
300
400
600
30°
30°
0°
30°
C0 / C180
C90 / C270
C90 / C270
cd / 1000 lm
[m]
12
10
10
8
8
6
6
4
4
2
2
-2
-2
-4
-4
20
-6
-6
20
-8
-8
-10
-10
10
10
-12
-12
-12
Plane-projector;
Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium;
Toughened front glass, silicone gasket, hinged for lamp change;
Reflector made of strengthened pure aluminium;
Mounting stirrup made of galvanized steel, with anti-vibration dampers, pivoting;
Ignitor, in rear casting;
Terminal box, with M20 cable gland and 3-pole terminal block and earth
conductor, rear located;
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number
402
Leuchtengruppe 402
luminaire group
Leuchtmittel
lamp
90
+
+ 025 +
1
33
Leistung
output
Typ
type
HIT
250 W
025
E40
32
HST
250 W
025
E40
32
HIT-DE
250 W
025
Fc2
33
HIT-DE
150 W
015
Rx7s
35
HST-DE
150 W
015
Rx7s
35
HST-DE
250 W
040
Fc2
43
HIT-DE
400 W
040
Fc2
43
HST-DE
400 W
040
Fc2
43
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-8
-6
-4
-2
0
2
4
6
8
10
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 35.000 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 8 m
12
[m]
-12
-10
-8
-6
-4
-2
0
2
4
6
8
10
12
[m]
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 35.000 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 8 m
4.
Benötigt separate Vorschalteinheit
separate control gear necessary
Fassung
lamp holder
Watt
watt
0
-10
KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)
EVG = elektronisches Vorschaltgerät
KVG = conventional ballast (electro-magnetic)
EVG = electronic ballast
= 402 1 025 33
Lichtverteilung
light distribution
0
16
0
160
160
40
40
[m]
12
0
30°
0°
C0 / C180
cd / 1000 lm
80
Flächenstrahler;
Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im abklappbaren AluminiumDruckguss-Rahmen in alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert;
Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium;
Befestigungsbügel aus feuerverzinktem Stahl, mit erschütterungsdämpfenden
Lagern, schwenkbar;
Zündgerät, rückseitig angeflanscht;
Anschlusskasten mit Druckverschraubung M20 und mit 3-poliger Klemme und
Schutzleiteranschluss; an Strahlerrückseite;
Lampenwechsel über abklappbares Abschlussglas;
Beispiel/example:
150°
180°
80
4.
Typ
type
KVG
induktiv
KVG
without PFC
KVG
kompensiert
KVG
with PFC
EVG
EVG
Varianten · Options
• mit Sonderlackierungen
• mit Zusatzfassung B15d (max. 150 W)
• with special finish
• with auxiliary lamp holder B15d (max. 150 W)
Zubehör · Accessories
8 503 …
8 503 …
8 902 …
8 902 …
8 510 155 00
kompensierte Vorschalteinheit (Seite 140)
induktive Vorschalteinheit (Seite 140)
kompensierte Vorschalteinheit (Seite 144)
induktive Vorschalteinheit (Seite 144)
Drahtschutzgitter
8 503 …
8 503 …
8 902 …
8 902 …
8 510 155 00
PFC equipped ballast unit (page 140)
inductive ballast unit (page 140)
PFC equipped ballast unit (page 144)
inductive ballast unit (page 144)
wire guard
91
4.
Flächenstrahler
Plane-Projector
408 …
IP55
1000
2.1
408 3 007 35
408 3 007 35
HIT-DE 70 W
HIT-DE 70 W
HST-DE 70 W
150°
500
Aw =
0.04
408 1 007 35
Aw =
0.06
Standardfarbe: RAL 9006
150°
180°
150°
150°
150°
180°
150°
180°
1500
2.7
Aw =
0.08
120°
120°
120°
120°
120°
90°
90°
90°
90°
90°
120°
3.5
90°
Standard colour: RAL 9006
400
Flächenstrahler ;
Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, auf alterungsbeständiger
Silikondichtung gelagert;
Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium;
Befestigungsbügel aus Aluminium, schwenkbar;
Anschlusskasten mit Druckverschraubung M20 und mit 2-poliger Klemme und
Schutzleiteranschluss, an Strahlerunterseite angeflanscht;
Lampenwechsel über abklappbares Abschlussglas;
200
200
400
800
60°
60°
400
60°
60°
60°
60°
600
600
1200
30°
30°
0°
C0 / C180
30°
C90 / C270
Abstand [m]
C90 / C270
Plane-projector;
Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium;
Toughened front glass, sealed by silicone gasket, hinged for lamp change;
Reflector made of strengthened pure aluminium;
Mounting bracket made of aluminium, pivoting;
Terminal box, with M20 cable gland and 2-pole terminal block and earth
conductor, rear located;
Beleuchtungsstärke [lx]
Abstand [m]
C90-C270 Ebene
C90 / C270
cd / 1000 lm
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
30°
0°
C0 / C180
cd / 1000 lm
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
30°
30°
0°
C0 / C180
cd / 1000 lm
Beleuchtungsstärke [lx]
Abstand [m]
C90-C270 Ebene
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
Beleuchtungsstärke [lx]
C90-C270 Ebene
1.0
0.25 | 1.56
6107.3
1.0
1.20 | 1.34
3468.0
1.0
0.90 | 1.30
4991.2
2.0
0.49 | 3.12
1526.8
2.0
2.41 | 2.68
867.0
2.0
1.81 | 2.59
1247.8
3.0
0.74 | 4.68
678.6
3.0
3.61 | 4.01
385.3
3.0
2.71 | 3.89
554.6
4.0
0.99 | 6.24
381.7
4.0
4.82 | 5.35
216.8
4.0
3.62 | 5.18
311.9
5.0
1.23 | 7.80
244.3
5.0
6.02 | 6.69
138.7
5.0
4.52 | 6.48
199.6
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 5.100 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 7.0° C0-C180 · 2 x 38.0° C90-C270
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 5.100 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 31.1° C0-C180 · 2 x 33.8° C90-C270
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.800 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 24.4° C0-C180 · 2 x 33.0° C90-C270
4.
408 3 007 35 (1000)
408 3 007 35 (1500)
Varianten · Options
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number
Beispiel/example:
408
Leuchtengruppe 408
luminaire group
Leuchtmittel
lamp
92
+
+
3
015
+
35
= 408 3 015 35
Lichtverteilung
light distribution
0
1
2
3
Leistung
output
4
5
6
KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)
EVG = elektronisches Vorschaltgerät
KVG = conventional ballast (electro-magnetic)
EVG = electronic ballast
7
8
9
Watt
watt
Typ
type
Typ
type
HIT-/HST-DE
70 W
007
Rx7s
35
HIT-/HST-DE
150 W
015
Rx7s
35
HIT
35 W
003
G12
36
HIT
70 W
007
G12
36
KVG
induktiv
KVG
without PFC
KVG
kompensiert
KVG
with PFC
mit Sonderlackierung
mit Streuglas
mit Sonderkabeleinführung
mit Zusatzfassungen
für Sonderspannungen
•
•
•
•
•
with special finish
with diffusing glass
with special cable glands
with auxiliary lamp holder
for special voltages/frequencies
Zubehör · Accessories
Mit integrierter Vorschalteinheit
integral control gear
Fassung
lamp holder
•
•
•
•
•
EVG
EVG
1000:
8 510 101 00
8 510 102 00
8 510 103 00
8 510 105 00
Seitenblenden (2 Stück)
Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen
Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen
Drahtschutzgitter
1000:
8 510 101 00
8 510 102 00
8 510 103 00
8 510 105 00
two pieces hood
anti-glare frame with adjustable vertical louvres
anti-glare frame with adjustable horizontal louvres
wire guard
1500:
8 510 151 00
8 510 152 00
8 510 153 00
8 510 155 00
Seitenblenden (2 Stück)
Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen
Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen
Drahtschutzgitter
1500:
8 510 151 00
8 510 152 00
8 510 153 00
8 510 155 00
two pieces hood
anti-glare frame with adjustable vertical louvres
anti-glare frame with adjustable horizontal louvres
wire guard
93
4.
CITYSTRAHLER MINI
MINI CITYLITERS
420 … 421 …
Mit den Citystrahlern Mini 420 und 421 runden wir unser Leuchtenprogramm im
kleinen Dimensions­b ereich ab und ergänzen damit die erfolgreiche Serie 453
und 454. Zugleich bieten wir Architekten und Lichtplanern eine überzeugende
Lösung für die stei­gen­de Nachfrage nach unauffälli­gen Lichtquellen mit optimaler Lichtleistung und hochwertiger Verar­bei­tung in kompakten Baugrößen.
Das kompakte Design verbirgt eine erstaunliche Leistungsfähigkeit: Mit einem
hohem Wirkungsgrad liegen die Strahler an der Spitze vergleich­barer Leuchten.
Hinzu kommen eine opti­male Leistungsfähigkeit, eine hohe Schutzart sowie die
enorme Band­breite geeigneter Lampen und verfügbarer Reflektorausführungen.
Beschichtet mit einem Farbton Ihrer Wahl (Standardlackierung RAL 9006), kombiniert mit einem unserer Spiegelfelder, einer Lamellenblenden, einem Ellipsenglas, einem farbigen oder strukturierten Abschlussglas, eröffnen die Citystrahler
Mini 420 /421 fast grenzenlose Möglichkeiten Ihre persönlichen Vorstellungen
umzusetzen.
The 420 and 421 series mini cityliters round off our lighting programme with
small, human-scale solutions that supplement the successful 453 and 454
series. At the same time they offer architects and lighting planners the perfect
answer to the increasing demand for unobtrusive light sources, which offer optimal luminaire efficiency and high-quality workmanship in compact sizes.
The compact design masks an astonishingly high performance: in terms of efficiency, these projectors are front-runners in their class. They also exhibit optimal
performance and a high protection rating, and can be fitted with a wide range of
suitable lamps and different types of reflector.
Cannon Street Station, London
Coated with a colour finish of your choice (standard RAL 9006 finish), and combined with one of our secondary reflectors, a louvre or spreader lens, or perhaps
coloured or structured front glass, our 420 and 421 series mini cityliters offer
almost limitless ways of realising your personal lighting vision.
Hafenhaus Lübeck-Travemünde
95
4.
CITYSTRAHLER MINI
MINI CITYLITERS
420 …
Aw =
0.018
IP67
420 3 007 36
420 5 007 35
420 6 007 35
420 9 007 36
HIT-CE 70 W
HIT-DE 70 W
HIT-DE 70 W
HIT-DE 70 W
150°
150°
180°
150°
120°
120°
120°
90°
90°
150°
180°
150°
120°
120°
90°
90°
150°
180°
150°
120°
120°
90°
90°
150°
180°
120°
2.6
90°
Standardfarbe: RAL 9006
Standard colour: RAL 9006
100
90°
100
200
100
200
200
400
60°
60°
60°
300
30°
30°
0°
30°
C90 / C270
1.0
2.0
30°
0°
30°
C90 / C270
Beleuchtungsstärke [lx]
60°
30°
0°
30°
C90 / C270
30°
0°
C0 / C180
C90 / C270
cd / 1000 lm
cd / 1000 lm
[m]
20
[m]
20
[m]
20
15
15
15
10
10
10
5
5
5
0
0
C90-C270 Ebene
1.35 | 5.34
1807.7
2.70 | 10.68
451.9
0
50
4.05 | 16.02
50
3.0
60°
300
C0 / C180
cd / 1000 lm
Kegelbreite [m]
60°
300
400
C0 / C180
cd / 1000 lm
C0-C180 Ebene
60°
600
C0 / C180
Abstand [m]
200
60°
50
Citystrahler mini;
Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, auf alterungsbeständiger
Silikondichtung gelagert;
Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium;
Befestigungsbügel aus Aluminium, schwenkbar;
Betriebsmittel, abhängig von Strahlertyp, mit eingebaut;
Anschluss mit Druckverschraubung M20 und mit 3-poliger Klemme;
Lampenwechsel über abklappbares Abschlussglas;
200.9
10
10
-5
-5
10
1
-5
5
5
Mini Cityliter;
Housing with cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium;
Toughened front glass, sealed by silicone gasket, hinged for lamp change
and gear access;
Reflector made of strengthened pure aluminium;
Mounting stirrup made of aluminium, pivoting;
Integral control gear, according to the lamp type;
Electrical connection via M20 cable gland and 3-pole terminal block;
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number
Beispiel/example:
420 +
Leuchtengruppe 420
luminaire group
Leuchtmittel
lamp
96
+ 003 +
3
36
0
1
2
3
Leistung
output
4
5
6
7
8
9
Watt
watt
5.0
5.40 | 21.36
6.75 | 26.71
-10
-15
-15
1
-10
1
-10
5
113.0
72.3
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
-20
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 34.1° C0-C180 · 2 x 69.5° C90-C270
-15
-20
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.500 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 5 m
20
[m]
-20
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.500 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 5 m
20
[m]
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
[m]
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 5 m
4.
KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)
EVG = elektronisches Vorschaltgerät
KVG = conventional ballast (electro-magnetic)
EVG = electronic ballast
= 420 3 003 36
Lichtverteilung
light distribution
4.0
Fassung
lamp holder
Typ
type
Typ
type
Benötigt separate Vorschalteinheit
separate control gear necessary
KVG
induktiv
KVG without PFC
KVG
kompensiert
KVG
with PFC
EVG
EVG
Inte­grier­tes
EVG
integral
EVG
Varianten · Options
•
•
•
•
mit Sonderlackierung
mit Strukturglas
mit elektronischem Vorschaltgerät
Schutzklasse II
HIT-TC-CE
20 W
002
G8,5
30
HIT-TC-CE
35 W
003
G8,5
30
HIT-DE
35 W
003
Rx7s
35
HIT-/HST-DE
70 W
007
Rx7s
35
HIT-/HST-DE
150 W
015
Rx7s
35
Zubehör · Accessories
HIT
35 W
003
G12
36
HIT
70 W
007
G12
36
HIT
150 W
015
G12
36
8 902 …
kompensierte Vorschalteinheit (Seite 144)
8 902 …
induktive Vorschalteinheit (Seite 144)
8 420 016 00 Einbaurahmen
•
•
•
•
with special finish
with structured glass
with electronic ballast
protection class II
8 902 … PFC equipped ballast unit (page 144)
8 902 … inductive ballast unit (page 144)
8 420 016 00 recessing frame
97
4.
CITYSTRAHLER MINI
MINI CITYLITERS
421 …
Aw =
0.02
IP67
421 3 007 36
421 5 007 35
421 6 007 35
421 9 007 36
HIT-CE 70 W
HIT-DE 70 W
HIT-DE 70 W
HIT-CE 70 W
150°
150°
180°
150°
120°
120°
120°
90°
90°
150°
180°
150°
120°
120°
90°
90°
150°
180°
150°
120°
120°
90°
90°
150°
180°
120°
2.6
90°
Standardfarbe: RAL 9006
Standard colour: RAL 9006
100
90°
100
200
100
200
200
400
60°
60°
60°
300
30°
30°
0°
30°
C90 / C270
1.0
2.0
30°
0°
30°
C90 / C270
Beleuchtungsstärke [lx]
60°
30°
0°
30°
C90 / C270
30°
0°
C0 / C180
C90 / C270
cd / 1000 lm
cd / 1000 lm
[m]
20
[m]
20
[m]
20
15
15
15
10
10
10
5
5
5
0
0
C90-C270 Ebene
1.35 | 5.34
1807.7
2.70 | 10.68
451.9
0
50
4.05 | 16.02
50
3.0
60°
300
C0 / C180
cd / 1000 lm
Kegelbreite [m]
60°
300
400
C0 / C180
cd / 1000 lm
C0-C180 Ebene
60°
600
C0 / C180
Abstand [m]
200
60°
50
200.9
10
10
-5
-5
10
-5
1
Citystrahler mini;
Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, auf alterungsbeständiger
Silikondichtung gelagert;
Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium;
Befestigungsarm aus Aluminium-Druckguss, schwenkbar,
Montage an separat zu bestellendem Mastaufsatzstutzen oder Mastansatzstück;
Betriebsmittel, abhängig von Strahlertyp, mit eingebaut;
Anschlusskabel, 0,5 m lang, verdeckt im Befestigungsarm geführt;
Lampenwechsel über abklappbares Abschlussglas;
5
5
4.0
Mini Cityliter;
Housing with cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium;
Toughened front glass, sealed by silicone gasket, hinged for lamp change
and gear access;
Reflector made of strengthened pure aluminium;
Mounting arm made of die-cast aluminium, adjustable,
requires separately ordered column top or wall mounting bracket ;
Integral control gear, depending on lamp type;
Connection cable, 0.5m long, concealed wiring route in mounting arm;
2 x421 mit 8 454 001 … und Mast
2 x 421 with 8 454 001 … and column
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number
Beispiel/example:
421 +
Leuchtengruppe 421
luminaire group
Leuchtmittel
lamp
98
+ 003 +
3
36
0
1
2
3
Leistung
output
4
5
6
7
8
9
Watt
watt
6.75 | 26.71
-10
-15
-15
1
-10
1
-10
5
113.0
72.3
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
-20
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 34.1° C0-C180 · 2 x 69.5° C90-C270
-15
-20
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
[m]
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.500 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 5 m
-20
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.500 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 5 m
20
[m]
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
[m]
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 5 m
4.
KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)
EVG = elektronisches Vorschaltgerät
KVG = conventional ballast (electro-magnetic)
EVG = electronic ballast
= 421 3 003 36
Lichtverteilung
light distribution
5.0
5.40 | 21.36
Fassung
lamp holder
Typ
type
Typ
type
HIT-TC-CE
20 W
002
G8,5
30
HIT-TC-CE
35 W
003
G8,5
30
HIT-DE
35 W
003
Rx7s
35
HIT-/HST-DE
70 W
007
Rx7s
35
HIT-/HST-DE
150 W
015
Rx7s
35
HIT
35 W
003
G12
36
HIT
70 W
007
G12
36
HIT
150 W
015
G12
36
Benötigt separate Vorschalteinheit
separate control gear necessary
KVG
induktiv
KVG without PFC
KVG
kompensiert
KVG
with PFC
EVG
EVG
Inte­grier­tes
EVG
integral
EVG
Varianten · Options
•
•
•
•
mit Sonderlackierung
mit Strukturglas
mit elektronischem Vorschaltgerät
Schutzklasse II
•
•
•
•
with special finish
with structured glass
with electronic ballast
protection class II
Zubehör · Accessories
8 421 …
induktive Vorschalteinheit (Seite 168)
8 902 …
kompensierte Vorschalteinheit (Seite 144)
8 902 …
induktive Vorschalteinheit (Seite 144)
8 454 003 00 Wand- und Deckenhalterung
8 454 001 … Mastaufsatzstutzen für 1– 2 Leuchten
8 454 004-7 00 Mastansatzstück für verschiedene Mastdurchmesser
8 421 … inductive ballast unit (page 168)
8 902 … PFC equipped ballast unit (page 144)
8 902 … inductive ballast unit (page 144)
8 454 003 00 wall- and ceiling mounting bracket
8 454 001 … column top for 1– 2 luminaires
8 454 004-7 00 intermediate column mounting brackets available in many sizes
99
4.
POWER LINE 2000
POWER LINE 2000
430 …
Unsere Hochleistungsstrahler der Power-Line-2000-Serie bieten Hoch­leistung
nicht nur für Leistungssportler. Sie wurden als zusätzliches Licht­werkzeug unter
anderem zur Sportstätten und Stadionbeleuchtung kon­zipiert, wo ihre rechteckige Lichtverteilung die Punktbeleuchtung der Erfolgsserie 003 ideal ergänzt.
Der integrierte Schatter im Hauptreflektor reduziert den Streu­lichtanteil oberhalb
der Horizontalen und erhöht somit die Effektivität.
Dank eines verantwortungsvollen Materialeinsatzes haben die Power-Line2000-Strahler trotz ihrer Größe ein niedriges Gewicht und eine kleine Windangriffsfläche. Insofern brauchen Sie im Vergleich zu ähnlichen Pro­dukten weniger
Strahler und können zudem Kosten durch geringere Mast­dimensionen einsparen.
SILL- typisch kann die Leuchte rückseitig geöffnet und somit werkzeugfrei
gewartet werden ohne das die Leuchte verstellt werden muss.
Our Power Line 2000 Series power projectors provide professional power not
only to professional athletes. They were originally designed as an additional
lighting tool for sports complexes and stadium lighting, where their rectilinear
light distribution compliments the spot distributions of the successful 003 Series.
The integral shutter within the main reflector reduces the proportion of light scatter above the horizontal and thus increases total efficiency.
Thanks to a responsible use of materials, the Power Line 2000 projectors are
lightweight despite their size and have a moderate windage profile. As a result,
you need fewer projectors compared to similar products, which directly translates into savings in mast dimensions. As is typical for SILL luminaires, lamp
maintenance can be performed without tools from the rear of the housing and
without altering the angle of the luminaire.
Olympiastadion Berlin
101
4.
POWER LINE 2000
Power Line 2000
430 …
IP65
Aw =
0.4
430 1 200 32
430 1 200 3301
430 2 200 32
430 3 200 32
HIT 2000 W
HQI-TS/S 2000 W
HIT 2000 W
HIT 2000 W
150°
150°
180°
150°
120°
150°
180°
150°
120°
120°
120°
120°
90°
90°
90°
90°
150°
150°
180°
120°
120°
90°
90°
150°
180°
120°
20.5
90°
Standardfarbe: RAL 9006
Standard colour: RAL 9006
90°
200
400
100
1000
400
60°
60°
60°
60°
2000
60°
200
60°
600
1200
60°
60°
300
800
400
3000
30°
30°
0°
30°
C0 / C180
C90 / C270
30°
0°
30°
C0 / C180
C90 / C270
cd / 1000 lm
30°
30°
0°
C0 / C180
30°
0°
C0 / C180
C90 / C270
cd / 1000 lm
C90 / C270
cd / 1000 lm
cd / 1000 lm
[m]
30
[m]
30
[m]
30
25
25
25
25
20
20
20
20
15
15
15
15
10
10
100
10
-10
100
-15
10
-15
-20
10
-10
-20
250
0
150
200
50
-5
-5
-10
-10
-15
-15
-20
50
-5
5
150
-5
0
100
0
5
10
5
100
0
250 200
150
5
50
10
200150
10
50
250
10
[m]
30
50
Hochleistungsscheinwerfer;
Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminium-DruckgussRahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet;
zusätzlich mit feindrahtigem Schutzgitter aus rostfreiem Stahl gesichert;
Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium, chemisch geglänzt und eloxiert;
mit eingebauter Entblendungslamelle;
Befestigungsbügel, schwenkbar mit Aluminium-Druckguss-Tragrahmen verbunden;
Anschlusskasten mit Kabelverschraubung M20 und mit Zündgerät, seitlich am
Befestigungbügel angeflanscht;
Lampenwechsel über abklappbares Gehäuserückteil;
800
-20
50
-25
High Power Projector;
Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium;
Toughened front glass, silicone gasket sealed in die-cast aluminium bezel;
additionally protected by a fine stainless steel mesh;
Reflector made of strengthened pure aluminium, chemically polished
and anodized;
with built-in anti-glare shield;
Mounting stirrup, pivoting;
Terminal box, with M20 cable gland and ignitor; stirrup mounted;
Lamp change from rear;
-25
10
-25
-30
-30
-30
-25
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
-25
20
25
30
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 180.000 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 20 m
[m]
-30
-30
-25
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
25
30
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 20 m
[m]
-30
-30
-25
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
Beispiel/example:
430
Leuchtengruppe 430
luminaire group
Leuchtmittel
lamp
102
+
+ 100
3
+
32
0
1
2
3
Leistung
output
4
5
6
7
8
9
Typ
type
30
[m]
-30
-25
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
25
30
[m]
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 180.000 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 20 m
4.
430 . … 33
Benötigt separate Vorschalteinheit
separate control gear necessary
Fassung
lamp holder
Watt
watt
25
KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)
EVG = elektronisches Vorschaltgerät
KVG = conventional ballast (electro-magnetic)
EVG = electronic ballast
= 430 3 100 32
Lichtverteilung
light distribution
20
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 180.000 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 20 m
430 . … 32
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number
10
10
Typ
type
HIT
1000 W
100
E40
32
HIT
2000 W
200
E40
32
HQI-TS/S*
1000 W
100
K12S-7
33O1
HQI-TS/S*
2000 W
200
K12S-7
33O1
HQI-TS/L*
2000 W
200
K12S-7
33O2
MHN-SA**
2000 W
200
K12S-7
33P1
MHN-LA**
* Osram ** Philips
2000 W
200
K12S-7
33P2
KVG
induktiv
KVG
without PFC
KVG
kompensiert
KVG
with PFC
EVG
EVG
Varianten · Options
• mit Sonderlackierung
• Heißwiederzündung 433 ...
• with special finish
• hot re-strike 433 ...
Zubehör · Accessories
8 503 …
8 503 …
8 902 …
8 902 …
kompensierte Vorschalteinheit (Seite 140)
induktive Vorschalteinheit (Seite 140)
kompensierte Vorschalteinheit (Seite 144)
induktive Vorschalteinheit (Seite 144)
8 503 …
8 503 …
8 902 …
8 902 …
PFC equipped ballast unit (page 140)
inductive ballast unit (page 140)
PFC equipped ballast unit (page 144)
inductive ballast unit (page 144)
103
4.
CITYSTRAHLER
CITYLITER
453 … 454 …
Ein Multitalent für die Stadt: Dank seines breiten Lampenspektrums von
35 – 150 W eignen sich die Citystrahler 453 und 454 für die Außen- und Innenbeleuchtung – angefangen bei Garten und Haus über Parkplatz und Gehweg
bis zum Sicherheitsbereich im Flug­hafen. Immer schaffen sie die ge­wünschte
Atmosphäre. Je nach Modell kann der Strahler mit eingebauten Betriebsgeräten
dabei an der Wand, Decke oder in Verbindung mit einem Mast­system montiert
werden.
Ebenso groß ist auch die Bandbreite der Lichtverteilungen:
mehrere asymmetrisch engstrahlende oder breitstrahlende Ausstrahlungen und
eine Batwing-Verteilung. Immer schaffen sie die gewünschte Atmosphäre. Diese
weit gefächerte Auswahl in einem kleinen, flachen und attraktiv gestal­teten
Leuchtengehäuse macht sie zur idealen Lösung für jede An­wendung.
An all-rounder for the city: as they are able to use a wide range of lamps from
35 – 150 W, the Cityliter 453 and 454 series are suitable for both outdoor and
indoor lighting – from home and garden, via carparks and pavements, to the
security area of airports. No matter where they are, they always create the right
atmosphere. Depending on the model, these projectors with their integral control
gear can be mounted on the wall, ceiling or in combination with a mast system.
The range of light distributions is equally flexible:
one batwing and various asymmetric narrow or wide beam distributions. This
inherent flexibility in a small, low-profile and attractive housing makes them the
ideal solution for many different applications.
Alstertal Einkaufszentrum (AEZ), Hamburg
München Airport
ZOB Busbahnhof, Hamburg
105
PLANstrahler
PLANE PROJECTOR
453 …
453 6 007 35
453 3 006 48
HIT-DE 70 W
HIT-DE 70 W
HIT-DE 70 W
150°
150°
180°
150°
120°
120°
120°
90°
90°
150°
180°
150°
120°
120°
90°
90°
180°
150°
150°
180°
120°
120°
90°
90°
150°
120°
6.0
90°
Standard colour: RAL 9006
200
400
60°
100
200
400
60°
600
60°
600
300
60°
60°
200
60°
400
800
60°
300
800
500
30°
30°
0°
30°
C0 / C180
C90 / C270
30°
0°
30°
C0 / C180
C90 / C270
cd / 1000 lm
30°
0°
C0 / C180
cd / 1000 lm
[m]
12
[m]
12
[m]
12
[m]
12
10
10
10
10
8
8
8
8
6
6
6
4
16
4
2
32
16
2
-2
-2
2
0
-2
4
-4
-4
8
-4
-2
2
-4
0
64
0
32
0
C90 / C270
4
32
2
64
64
30°
cd / 1000 lm
6
4
32
0°
30°
C0 / C180
C90 / C270
cd / 1000 lm
8
2
Plane Projector;
Housing with cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium;
Toughened front glass, sealed by silicone gasket, hinged for lamp change
and gear access;
Reflector made of strengthened pure aluminium;
Mounting stirrup made of aluminium, pivoting;
Integral control gear;
Electrical connection via twin M20 cable glands and 3 pole terminal block,
loop-in loop-out capable;
60°
32
Planstrahler;
Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, auf alterungsbeständiger
Silikondichtung gelagert;
Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium;
Befestigungsbügel aus Aluminium, schwenkbar;
Betriebsmittel eingebaut;
Anschluss mit Druckverschraubungen M20 und mit 3-poliger Klemme;
Lampenwechsel über abklappbares Abschlussglas;
90°
100
200
16
Standardfarbe: RAL 9006
4
IP67
453 5 007 35
HIT-CE 70 W
64
Aw =
0.04
453 3 007 36
16
4.
-6
-6
-6
8
-6
8
4
-8
-10
-8
-8
-8
-10
-10
-10
-12
-12
-12
2
-12
-12
-10
-8
-6
-4
-2
0
2
4
6
8
10
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m
12
[m]
-12
-10
-8
-6
-4
-2
0
2
4
6
8
10
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.500 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m
12
[m]
-12
-10
-8
-6
-4
-2
0
2
4
6
8
10
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.500 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m
12
[m]
4
2
-12
-10
-8
-6
-4
-2
0
2
4
6
8
10
12
[m]
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 7.200 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m
4.
Varianten · Options
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number
Beispiel/example:
453
Leuchtengruppe 453
luminaire group
Leuchtmittel
lamp
106
+
+ 003 +
3
36
= 453 3 003 36
Lichtverteilung
light distribution
0
1
2
3
Leistung
output
4
5
6
KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)
EVG = elektronisches Vorschaltgerät
KVG = conventional ballast (electro-magnetic)
EVG = electronic ballast
7
8
9
Watt
watt
Fassung
lamp holder
Typ
type
•
•
•
•
•
•
•
mit Sonderlackierungen
mit Streuglas
mit Struckturglas
für Sonderspannungen/Frequenzen
mit Zusatzfassungen
mit Zusatzfassungen und Zündzeitüberbrückung
mit Lamellenblende
•
•
•
•
•
•
•
with special finish
with diffusing glass
with structured glass
for special voltages/frequencies
with auxiliary lamp holder
with auxiliary lamp holder and automatic change over
with anti-glare louvre
Mit integrierter Vorschalteinheit
integral control gear
Typ
type
HIT-/HST-DE
70 W
007
Rx7s
35
HIT-/HST-DE
150 W
015
Rx7s
35
HIT
35 W
003
G12
36
HIT
70 W
007
G12
36
HIT
150 W
015
G12
36
CPO-TW
45 W
004
PGZ12
48
CPO-TW
60 W
006
PGZ12
48
CPO-TW
90 W
009
PGZ12
48
CPO-TW
140 W
014
PGZ12
48
KVG
induktiv
KVG
without PFC
KVG
kompensiert
KVG
with PFC
EVG
EVG
Zubehör · Accessories
8 453 004 00
8 453 005 00
8 453 006 00
8 453 007 00
8 453 008 00
8 453 009 00
8 453 1 000
8 453 2 090
8 453 2 180
8 453 3 090
8 453 3 120
8 453 4 090
8 454 007 00
8 453 016 00
Lampenschatter für Typ 35
Lampenschatter perforiert für Typ 35
Lampenschatter für Typ 36
Vogelschutzsystem
Lampenschatter für Typ 36 perforiert
Blende mit horizontal beweglichen Lamellen
Mastaufsatz Ø 76 mm einfach
Mastaufsatz Ø 76 mm zweifach 90°
Mastaufsatz Ø 76 mm zweifach 180°
Mastaufsatz Ø 76 mm dreifach 90°
Mastaufsatz Ø 76 mm dreifach 120°
Mastaufsatz Ø 76 mm vierfach 90°
Drahtschutzgitter
Einbaurahmen
8 453 004 00
8 453 005 00
8 453 006 00
8 453 007 00
8 453 008 00
8 453 009 00
8 453 1 000
8 453 2 090
8 453 2 180
8 453 3 090
8 453 3 120
8 453 4 090
8 454 007 00
8 453 016 00
lamp shutter for type 35
perforated lamp shutter for type 35
lamp shutter for type 36
bird deterrent
perforated lamp shutter for type 36
frame with adjustable horizontal louvres
one-way column top, Ø 76 mm
two-way column top, Ø 76 mm – 2 x 90°
two-way column top, Ø 76 mm – 2 x180°
three-way column top, Ø 76 mm – 3 x 90°
three-way column top, Ø 76 mm – 3 x120°
four-way column top, Ø 76 mm – 4 x 90°
wire guard
recessing frame
107
4.
Citystrahler
CITY PROJECTOR
454 …
Aw =
0.04
IP67
454 3 007 36
454 9 007 36
HIT-CE 70 W
HIT-CE 70 W
150°
150°
150°
180°
120°
120°
120°
90°
90°
150°
180°
120°
6.0
Standardfarbe: RAL 9006
90°
Standard colour: RAL 9006
90°
200
200
400
60°
400
60°
600
60°
30°
60°
600
800
800
30°
30°
0°
C0 / C180
30°
0°
C0 / C180
C90 / C270
C90 / C270
cd / 1000 lm
cd / 1000 lm
[m]
12
10
10
8
8
6
8
16
[m]
12
6
4
2
32
2
16
32
16
4
64
0
-2
-2
64
4
0
-4
-4
8
Citystrahler;
Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, auf alterungsbeständiger
Silikondichtung gelagert;
Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium;
Befestigungsarm aus Aluminium-Druckguss, schwenkbar, Montage an
separat zu bestellendem Mastaufsatzstutzen oder Mastansatzstück;
Betriebsmittel eingebaut;
Anschlusskabel, 0,5 m lang, verdeckt im Befestigungsarm geführt;
Lampenwechsel über abklappbares Abschlussglas;
-6
-6
4
-8
16
-8
2
City lighter;
Housing with cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium;
Toughened front glass, sealed by silicone gasket, hinged for lamp change
and gear access;
Reflector made of strengthened pure aluminium;
Mounting arm made of die-cast aluminium, adjustable, requires separately
ordered column top or wall mounting bracket;
Integral control gear;
Connection cable, 0.5m long, concealed wiring route in mounting arm;
2 x 454 mit 8 454 001 … und Mast
2 x 454 with 8 454 001 … and column
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number
Beispiel/example:
454
Leuchtengruppe 454
luminaire group
Leuchtmittel
lamp
108
+
+ 003 +
3
36
= 454 3 003 36
Lichtverteilung
light distribution
0
1
2
3
Leistung
output
4
5
6
KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)
EVG = elektronisches Vorschaltgerät
KVG = conventional ballast (electro-magnetic)
EVG = electronic ballast
7
8
9
Watt
watt
Fassung
lamp holder
Typ
type
Mit integrierter Vorschalteinheit
integral control gear
Typ
type
HIT-/HST-DE
70 W
007
Rx7s
35
HIT-/HST-DE
150 W
015
Rx7s
35
HIT
35 W
003
G12
36
HIT
70 W
007
G12
36
HIT
150 W
015
G12
36
CPO-TW
45 W
004
PGZ12
48
CPO-TW
60 W
006
PGZ12
48
CPO-TW
90 W
009
PGZ12
48
CPO-TW
140 W
014
PGZ12
48
KVG
induktiv
KVG
without PFC
KVG
kompensiert
KVG
with PFC
EVG
EVG
-10
-10
2
-12
-12
-12
-10
-8
-6
-4
-2
0
2
4
6
8
10
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m
12
[m]
-12
-10
-8
-6
-4
-2
0
2
4
6
8
10
12
[m]
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m
4.
Varianten · Options
•
•
•
•
•
•
•
•
mit Sonderlackierungen
mit Streuglas
mit Strukturglas
für Sonderspannungen/Frequenzen
mit Zusatzfassungen
mit Zusatzfassungen und Zündzeitüberbrückung
mit Lamellenblende
Schutzklasse II
•
•
•
•
•
•
•
•
with special finish
with diffusing glass
with structured glass
for special voltages/frequencies
with auxiliary lamp holder
with auxiliary lamp holder and automatic change over
with anti glare louvre
protection class II
Zubehör · Accessories
8 453 004 00
8 453 005 00
8 453 006 00
8 454 001 …
8 454 004-7 00
8 454 003 00
8 453 008 00
8 453 007 00
Lampenschatter für Typ 35
Lampenschatter perforiert für Typ 35
Lampenschatter für Typ 36
Mastaufsatzstutzen für 1– 2 Leuchten
Mastansatzstück für verschiedene Mastdurchmesser
Wand- und Deckenhalterung
Lampenschatter für Typ 36 perforiert
Vogelschutzsystem
8 453 004 00
8 453 005 00
8 453 006 00
8 454 001 …
8 454 004-7 00
8 454 003
8 453 008 00
8 453 007
lamp shutter for type 35
perforated lamp shutter for type 35
lamp shutter for type 36
column top for 1– 2 luminaires
intermediate column mounting brackets available in many sizes
wall and ceiling mounting bracket
perforated lamp shutter for type 36
bird deterrent
109
4.
PLANSTRAHLER® 400
PLANE PROJECTORS 400
455 … 456 …
Die Gehäuseform dieser Strahler mit integrierten Betriebsgeräten prägt in erster
Linie die Lichttechnik: Die Reflektoren erzeugen eine opti­male asymmetrische
Lichtverteilung bei horizontaler Ausrichtung der Planstrahler. Die maximal
erreichbare Lichtstärkeverteilung liegt, von der unteren Vertikalen gemessen,
bei 66 Grad und erzeugt eine elegante, langgezogene Lichtverteilung.
Selbstverständlich bieten auch sie einen hohen Wirkungsgrad bei kontrollierter
Lichtlenkung. Die vollständige Ab­schirmung oberhalb der Horizontalen durch ein
planes Abschlussglas des Leuchtengehäuses verhindert jeg­liches Streulicht.
Das integrierte Betriebsgerät vereinfacht die Installa­tion erheblich. Damit steht
der Planstrahler 400 für die kontinuierliche Weiterentwicklung unserer Technologie und die lange Tradition von SILL im Hinblick auf Strahler mit asymme­
trischer Lichtverteilung. Diese Serie macht von Wand oder Mast aus immer eine
gute Figur – ganz gleich, ob diese Leuchten für Industriegebiete, in Ge­bäuden
zur indirekten Beleuchtung, auf einem Parkplatz oder im Sicherheitsbereich
eines Flughafens ein­gesetzt werden.
Guggenheim Museum, Bilbao
St Pancras Station, London
The very shape of these projectors with integral control gear is determined by the
lighting technology. The reflectors generate an optimal asymmetric light distribution when the plane projectors are positioned flat glass. The peak intensity of 66
degrees from the downward vertical requires the body to be elegantly long, any
less and the throw of the luminaire would be less.
They naturally also have a high efficiency and controlled light direction. Complete
shielding above the horizontal level by the flat cover glass of the luminaire housing
prevents any light scatter. Integral control gear makes installation neat and simple.
All this is why the 400 Series Plane Projector stands for the ongoing development
of our technology as well as SILL’ s long tradition in developing projectors with an
asymmetric light distribution. This series is bound to impress whether wall or mastmounted and no matter where it is located – in indus­trial areas, buildings, for indirect lighting, car parks or the security area of airports.
111
Planstrahler® 400
Plane-Projector 400
455 …
455 6 025 33
455 6 025 43
HST-DE 250 W
HIT-DE 250 W
HST-DE 250 W
150°
150°
180°
150°
120°
150°
150°
180°
150°
180°
150°
150°
180°
120°
120°
120°
120°
120°
120°
120°
90°
90°
90°
90°
90°
90°
90°
19.0
Standardfarbe: Aluminium-Natur Standard colour: Natural Aluminium
90°
200
400
400
60°
60°
800
200
60°
60°
60°
1000
30°
1200
30°
0°
30°
C0 / C180
C90 / C270
60°
600
30°
0°
C0 / C180
C90 / C270
30°
C90 / C270
30°
0°
C0 / C180
C90 / C270
cd / 1000 lm
cd / 1000 lm
60°
400
600
30°
30°
0°
C0 / C180
cd / 1000 lm
60°
400
800
cd / 1000 lm
[m]
25
[m]
25
[m]
25
20
20
20
20
15
15
15
15
10
10
5
5
4
[m]
25
4
10
10
2
32
0
64
32
5
16
0
32
16
16
0
5
0
-5
-5
-5
4
2
-5
8
2
32
8
-10
-15
-15
-10
16
-10
-15
-15
2
-10
2
4
Planstrahler 400;
Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, auf alterungsbeständiger
Silikondichtung gelagert;
Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium;
Befestigungsbügel aus feuerverzinktem Stahl, schwenkbar;
Betriebsmittel eingebaut;
Anschluss mit Druckverschraubung M20 und mit 5-poliger Klemme,
für Durchgangsverdrahtung geeignet;
Lampenwechsel über abklappbares Abschlussglas
200
600
8
IP65
455 5 025 43
HIT-DE 250 W
2
Aw =
0.1
455 5 025 33
8
4.
Plane-projector 400;
Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium;
Toughened front glass, sealed by silicone gasket, hinged for lamp change
and gear access;
Reflector made of strengthened pure aluminium;
Mounting stirrup made of galvanized steel, pivoting;
Integral control gear;
Electrical connection via twin M20 cable glands and 5-pole terminal block,
loop-in-loop-out capable;
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number
Beispiel/example:
455
Leuchtengruppe 455
luminaire group
Leuchtmittel
lamp
112
+
+ 015 +
5
35
Leistung
output
Typ
type
HIT/HST
250 W
025
E40
32
HIT
400 W
040
E27
32
HIT-DE
250 W
025
Fc2
33
HIT-DE
400 W
040
Fc2
33
HIT-/HST-DE
70 W
007
R7s
35
HIT-/HST-DE
150 W
015
R7s
35
HIT/HST
150 W
015
E40
42
HIT/HST
400 W
040
E40
42
HIT/HST
600 W
060
E40
42
HST-DE
250 W
025
Fc2
43
HIT-/HST-DE
400 W
040
Fc2
43
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-20
-25
-10
-5
0
5
10
15
20
25
30
35
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 10 m
40
[m]
-20
-25
-10
-5
0
5
10
15
20
25
30
35
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 25.500 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 10 m
40
[m]
-25
-10
-5
0
5
10
15
20
25
30
35
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 10 m
40
[m]
-10
-5
0
5
10
15
20
25
30
35
40
[m]
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 25.500 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 10 m
4.
Mit integrierter Vorschalteinheit
integral control gear
Fassung
lamp holder
Watt
watt
0
-20
-25
KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)
EVG = elektronisches Vorschaltgerät
KVG = conventional ballast (electro-magnetic)
EVG = electronic ballast
= 455 5 015 35
Lichtverteilung
light distribution
-20
Typ
type
KVG
induktiv
KVG
without PFC
KVG
kompensiert
KVG
with PFC
EVG
EVG
Varianten · Options
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
mit Sonderlackierungen
mit Streuglas
mit Zusatzfassung
mit Zusatzfassung und Zündzeitüberbrückung
ohne elektrische Betriebsmittel
mit Lamellenblende
für Sonderspannungen/Frequenzen
Schutzklasse II
mit Dämmerungsschalter
Heißwiederzündung 456 ...
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
with special finish
with diffusing glass
with auxiliary lamp holder
with auxiliary lamp holder and automatic change over
without control gear
with anti glare louvre
for special voltages/frequencies
protection class II
with twilight switch
hot re-strike 456 ...
Zubehör · Accessories
8 555 002 00 Mastklammer für Ø115 mm – Ø120 mm
8 455 004 00 Lampenschatter
8 555 002 00 pole mounting clamp for columns Ø115 mm – Ø120 mm
8 455 004 00 lamp shutter
113
4.
PLANSTRAHLER® 2000
PLANE PROJECTORS 2000
466 … 467 …
Unsere Hochleistungs-Planstrahler für große Areale wie Container-Terminals,
Gleisanlagen, Sportplätze, Flugplatzvorfelder oder großflächige Innen­b e­
leuchtung bieten Leistung bis zu einer 2000 W Entladungslampe und können
als Variante mit zwei separat schalt­baren 400 W oder 600 W Lampen be­stückt
werden.
Einzigartig ist die asymmetrische Ausstrahlung von bis zu 68 Grad aus der
unteren Vertikalen bei horizontaler Ausrichtung gemessen. Einbußen bei der
Beleuchtungsstärke werden verhindert und ein Aufkippen der Strahler ist nicht
erforderlich.
Zudem zeigt die SILL- Reflektortechnologie einmal mehr ihren zeitgemäßen
Ansatz: Streulicht oder Leuchtdichten außerhalb der anzuleuchtenden Fläche
werden minimiert – nicht zu­letzt durch die plane Abdeckscheibe. In besonderen Fällen kann mit einem zusätzlichen Blendschutz die Leuchtdichte der
Lichtaustritts­fläche nochmals herabgesetzt werden. Dies ist grundsätzlich bei
Installationen in Sporthallen zu empfehlen.
Berlin-Schönefeld Airport
Our power plane projectors for large sites such as container terminals, railway
tracks, sports pitches, airport aprons, or large scale interior uplighting offer an
output of up to a single 2000 watt HID lamp and come alter­natively with two
separately switchable 400 W or 600 W lamps.
Their asymmetric light emission of up to 68 degrees measured from the vertical
is also unique. In this way the projectors are designed to be mounted in the ideal
’flat glass’ way. Losses in illumination are avoided, as is any light pollution.
And once again SILL’ s reflector technology shows its contemporary approach:
light diffusion and luminance outside the area to be illuminated are minimised.
When used for sports use, a player might well experience glare problems when
looking up at ball passing between them and the powerful projector, Sill has the
answer, an optional internal lamp shutter that covers the arc of the lamp from
direct view.
Arena, Leipzig
Euromax C-Terminal, Rotterdam
Terminal 5, Heathrow Airport, London
115
Planstrahler® 2000
Plane-Projector 2000
466 …
IP65
466 5 200 33
466 6 080 42
466 6 200 33
HIT 2 x 400 W
HIT-DE 2000 W
HIT 2 x 400 W
HIT-DE 2000 W
150°
150°
150°
180°
120°
120°
120°
90°
90°
150°
180°
150°
150°
150°
180°
150°
180°
120°
120°
120°
120°
120°
90°
90°
90°
90°
90°
60°
60°
24.1
90°
Standardfarbe: Aluminium-Natur Standard colour: Natural Aluminium
200
200
400
60°
60°
600
60°
800
200
60°
400
60°
60°
400
800
1000
1000
30°
30°
30°
0°
C0 / C180
600
30°
30°
0°
C0 / C180
C90 / C270
600
30°
0°
C0 / C180
C90 / C270
30°
C90 / C270
30°
0°
C0 / C180
cd / 1000 lm
cd / 1000 lm
cd / 1000 lm
C90 / C270
cd / 1000 lm
[m]
[m]
[m]
30
30
30
30
20
20
20
20
10
10
10
10
0
0
4
4
4
[m]
32
128
64
128
8
0
4
0
64
8
Planstrahler 2000;
Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, auf alterungsbeständiger
Silikondichtung gelagert;
Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium;
Befestigungsbügel aus feuerverzinktem Stahl, durchschwenkbar;
Zündgerät, rückseitig angeflanscht;
Vorschalteinheit separat zu bestellen;
Anschluss mit Kabelverschraubung M20 und mit 3-poliger Klemme;
Lampenwechsel über abklappbares Abschlussglas;
200
400
600
-10
-10
-10
-10
32
4
Aw =
0.13
466 5 080 42
4
4.
64
16
16
8
32
-20
8
-20
-20
16
32
4
-20
Plane-projector 2000;
Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium;
Toughened front glass, sealed by silicone gasket, hinged for lamp change
and access Reflector made of strengthened pure aluminium;
Mounting stirrup made of galvanized steel, pivoting;
Flange mounted ignitor, remote control gear to be ordered separately;
Electrical connection via M20 cable gland and 3-pole terminal block,
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number
Beispiel/example:
466 +
Leuchtengruppe 466
luminaire group
Leuchtmittel
lamp
= 466 5 100 33
1
2
3
Leistung
output
4
5
6
7
8
9
Watt
watt
-30
-30
-10
0
10
20
30
40
50
60
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 2 x 35.000 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 16 m
[m]
-30
-10
0
20
30
40
50
60
[m]
-30
-10
0
10
20
30
40
50
60
[m]
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 2 x 35.000 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 16 m
8
-10
0
10
20
30
40
50
60
[m]
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 16 m
4.
einflammig
single lamp
zweiflammig
twin lamps
Benötigt separate Vorschalteinheit
separate control gear necessary
Fassung
lamp holder
Typ
type
10
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 16 m
KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)
EVG = elektronisches Vorschaltgerät
KVG = conventional ballast (electro-magnetic)
EVG = electronic ballast
Typ
type
1000 W
100
E40
32
HIT-DE
1000 W
100
K12s-7
33
HIT-DE
2000 W
200
K12s-7
33
MHN-LA*
1000 W
100
X528c
38
MHN-LA*
2000 W
200
X528c
38
HST
116
33
Lichtverteilung
light distribution
0
HIT
+ 100 +
5
16
4
400 W
040
E40
42
HIT/HST
2x400 W
080
E40
42
HIT/HST
* PHILIPS
1000 W
100
E40
42
KVG
induktiv
KVG
without PFC
KVG
kompensiert
KVG
with PFC
EVG
EVG
Varianten · Options
• mit Sonderlackierungen
• mit Bügel für Traversenmontage
• mit schwingungsgedämpfter Aufhängung
• with special finish
• with stirrup for cross bar mounting
• anti-vibration dampers
Zubehör · Accessories
8 565 001 00
8 565 002 00
8 465 005 00
8 902 …
8 902 …
Abblendrahmen
Mastansatzklammer für Ø115 mm – Ø120 mm
Vogelschutzsystem
kompensierte Vorschalteinheit (Seite 144)
induktive Vorschalteinheit (Seite 144)
8 565 001 00
8 565 002 00
8 465 005 00
8 902 …
8 902 …
anti glare frame
pole mounting clamp for columns Ø115 mm – Ø120 mm
bird deterrent
PFC equipped ballast unit (page 144)
inductive ballast unit (page 144)
117
Planstrahler® 2000
Plane-Projector 2000
467 …
IP65
467 5 200 33
467 6 080 42
467 6 200 33
HIT 2 x 400 W
HIT-DE 2000 W
HIT 2 x 400 W
HIT-DE 2000 W
150°
150°
150°
180°
120°
120°
120°
90°
90°
150°
180°
150°
150°
180°
150°
150°
180°
120°
120°
120°
120°
120°
90°
90°
90°
90°
90°
46.8
90°
Standardfarbe: Aluminium-Natur Standard colour: Natural Aluminium
200
200
400
60°
60°
600
60°
60°
60°
60°
400
800
60°
60°
400
800
1000
1000
30°
30°
30°
0°
C0 / C180
600
600
30°
0°
30°
C0 / C180
C90 / C270
C90 / C270
30°
0°
30°
C0 / C180
C90 / C270
cd / 1000 lm
cd / 1000 lm
30°
0°
C0 / C180
C90 / C270
cd / 1000 lm
cd / 1000 lm
[m]
[m]
[m]
30
30
30
30
20
20
20
20
10
10
10
10
0
0
4
4
4
[m]
32
128
64
128
8
0
4
0
64
8
Planstrahler 2000;
Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, auf alterungsbeständiger
Silikondichtung gelagert;
Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium;
Befestigungsbügel aus feuerverzinktem Stahl, durchschwenkbar;
Betriebsgeräte, in rückseitig angeflanschtem Profil eingebaut;
Anschluss mit Kabelverschraubungen M20 und mit 5-poliger Klemme,
für Durchgangsverdrahtung geeignet ;
Lampenwechsel über abklappbares Abschlussglas;
200
200
400
600
-10
-10
-10
-10
32
4
Aw =
0.13
467 5 080 42
4
4.
64
16
16
8
32
-20
8
-20
-20
16
32
4
-20
Plane-projector 2000;
Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium;
Toughened front glass, sealed by silicone gasket, hinged for lamp change;
Reflector made of strengthened pure aluminium;
Mounting bracket made of galvanized steel, pivoting;
Control gear, flange mounted, in aluminium extrusion profile;
Electrical connection via M20 cable glands and 5-pole terminal block,
loop-in-loop-out capable;
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number
Beispiel/example:
467 +
Leuchtengruppe 467
luminaire group
Leuchtmittel
lamp
33
Leistung
output
Typ
type
HIT/HST
2x200 W
050
E40
32
HIT
2
3
4
5
6
7
8
9
-30
-10
0
10
20
30
40
50
60
[m]
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 2 x 35.000 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 16 m
-30
-10
0
10
20
30
40
50
60
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 16 m
[m]
-30
-10
0
10
20
30
40
50
60
[m]
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 2 x 35.000 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 16 m
8
-10
0
10
20
30
40
50
60
[m]
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 16 m
4.
Mit integrierter Vorschalteinheit
integral control gear
Fassung
lamp holder
Watt
watt
1
-30
KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)
EVG = elektronisches Vorschaltgerät
KVG = conventional ballast (electro-magnetic)
EVG = electronic ballast
= 467 5 100 33
Lichtverteilung
light distribution
0
Typ
type
KVG
induktiv
KVG
without PFC
KVG
kompensiert
KVG
with PFC
EVG
EVG
2x250 W
100
E40
32
HIT-DE
1000 W
100
K12s-7
33
Varianten · Options
HIT-DE
2000 W
200
K12s-7
33
MHN-LA*
1000 W
100
X528c
38
MHN-LA*
2000 W
200
X528c
38
• mit Sonderlackierungen
• mit Bügel für Traversenmontage
• Heißwiederzündung 468 ...
HST
400 W
040
E40
42
HST
600 W
060
E40
42
HIT/HST
2x400 W
080
E40
42
HIT/HST
1000 W
100
E40
42
2x600 W
120
E40
42
HST
* PHILIPS
118
+ 100 +
5
16
4
• with special finish
• with stirrup for cross bar mounting
• hot re-strike 468 ...
Zubehör · Accessories
8 565 001 00 Abblendrahmen
8 565 002 00 Mastansatzklammer für Ø115 mm – Ø120 mm
8 565 001 00
8 565 002 00
anti glare frame
pole mounting clamp for columns Ø115 mm – Ø120 mm
119
4.
HOCHLEISTUNGSSTRAHLER
HIGH POWER PROJECTORS
490 … 491 … 494 … 495 …
Die Hochleistungsstrahler dieser Gruppe sind weltweit bewährt, zuverlässig und
multifunktional einzusetzen. Als erste ihrer Art werden sie oft als Allrounder der
Beleuchtungstechnik be­zeichnet, weil sie überall eingesetzt werden können
und alle Möglichkeiten bieten. Ihre Robustheit geht jedoch nicht zu Lasten der
Ästhetik – die ge­ringe Aufbauhöhe und das unauffällige Design passt zu jedem
Gebäude.
Ihre besondere Stärke ist ihre Flexibilität mit über 100 möglichen Kombina­
tions­m öglichkeiten unterschiedlicher Re­flek­toren und Lampen – bei zwei
Ge­häusegrößen, verschiedenen Reflektortypen, zahlreichen Entblendungsvorrichtungen und weiteren Zubehörteilen. Diese Hochleistungsstrahler haben sich
als universelle Leuchte erwiesen – für Fassaden und architektonische Beleuchtung, für Denkmäler und Spiegelsysteme, für Verkaufs- und Werbeflächen, für
Ausstellungsräume und Galerien ebenso wie für öffent­liche Parks, Sportanlagen
und Werksgelände. Sie können bei jedem Klima und jeder Witterung eingesetzt werden, da sie äußerst robust, sehr zu­verlässig und wartungsfreundlich
konstruiert sind. Diese heraus­ragenden Eigenschaften haben schon viele
Nachahmer auf den Plan ge­rufen. Eine gleichwertige Leuchte ist dabei nie
entstanden.
Royal Albert Hall, London
The power projectors in this group are world-proven, reliable and multifunctional.
The first of their kind, they are the real all-rounders in lighting tech­nology thanks
to their ability to be used anywhere and do anything. However, this robustness
does not come at the expense of aesthetics – the low profile and discreet design
beautifully compliment any building.
Their particular strength lies in their great flexibility: over 100 different combination options of reflectors and lamps, two housing sizes, different reflector types,
numerous glare control options and other accessories.The power projectors
have proved their worth as an universal luminaire around the world – for facade
and architectural lighting, monuments and mirror systems, sales and advertising
areas, exhibition space and galleries, but also public parks and to illuminate
sports facilities and factory premises. They can be used in any environment and
climate thanks to their incredible robustness, reliability and maintenance-friendly construction. Many have tried to imitate these exceptional features. Despite
their best efforts, however, this luminaire has yet to be matched.
Boyne Bridge, Drogheda/Ireland
La Salve, Bilbao
121
4.
Hochleistungsstrahler
HIGH Power Projector
490 …
Aw =
0.07
IP67
490 1 007 35
490 2 007 35
490 3 007 35
490 5 007 35
HIT-DE 70 W
HIT-DE 70 W
HIT-DE 70 W
HIT-DE 70 W
150°
150°
150°
180°
120°
120°
120°
90°
90°
150°
180°
150°
150°
150°
180°
120°
120°
120°
120°
90°
90°
90°
90°
150°
180°
120°
5.7
Standardfarbe: RAL 9005
90°
Standard colour: RAL 9005
90°
200
400
400
200
800
60°
60°
60°
60°
600
1200
60°
60°
400
60°
60°
1200
800
1600
30°
600
30°
30°
0°
C0 / C180
C90 / C270
Abstand [m]
30°
C90 / C270
Beleuchtungsstärke [lx]
Abstand [m]
C90-C270 Ebene
Beleuchtungsstärke [lx]
Abstand [m]
C90-C270 Ebene
C90 / C270
cd / 1000 lm
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
30°
0°
C0 / C180
C90 / C270
cd / 1000 lm
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
30°
30°
0°
C0 / C180
cd / 1000 lm
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
30°
0°
C0 / C180
cd / 1000 lm
Beleuchtungsstärke [lx]
[m]
6
C90-C270 Ebene
1.0
0.18 | 1.36
9542.0
1.0
0.41 | 1.37
5477.3
1.0
1.12 | 1.39
3449.0
2.0
0.36 | 2.72
2385.5
2.0
0.82 | 2.74
1369.3
2.0
2.23 | 2.77
862.2
3.0
0.54 | 4.07
1060.2
3.0
1.22 | 4.11
608.6
3.0
3.35 | 4.16
383.2
4.0
0.71 | 5.43
596.4
4.0
1.63 | 5.48
342.3
4.0
4.46 | 5.54
215.6
4
80
0
5
40
2
5
20
Hochleistungsstrahler;
Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im abklappbaren AluminiumDruckguss-Rahmen in alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert;
Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium;
Befestigungsbügel aus Aluminium, schwenkbar;
Betriebsgeräte eingebaut;
Anschluss mit Druckverschraubungen M20 und mit 4-poliger Klemme und
Schutzleiteranschluss, für Durchgangsverdrahtung geeignet;
Lampenwechsel über abklappbares Abschlussglas;
400
800
-2
10
-4
High power projector;
Housing with cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium;
Die-cast aluminium bezel with toughened glass and silicone gasket-hinged for
lamp change and gear access;
Reflector made of strengthened pure aluminium;
Mounting stirrup made of aluminium, pivoting;
Integral control gear;
Electrical connection via twin M20 cable glands and 4-pole terminal block and
earth conductor, loop-in loop-out capable;
5.0
0.89 | 6.79
381.7
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 5.500 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 5.1° C0-C180 · 2 x 34.2° C90-C270
5.0
2.04 | 6.85
219.1
5.0
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
5.58 | 6.93
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 5.500 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x11.6° C0-C180 · 2 x 34.4° C90-C270
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 5.500 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 29.2° C0-C180 · 2 x 34.7° C90-C270
138.0
-6
-2
0
2
4
6
8
10
[m]
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 5.500 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 5 m
4.
Varianten · Options
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number
Beispiel/example:
490
Leuchtengruppe 490
luminaire group
Leuchtmittel
lamp
+
015
+
35
= 490 3 015 35
Lichtverteilung
light distribution
0
HIT-DE
+
3
1
2
3
Leistung
output
4
5
6
KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)
EVG = elektronisches Vorschaltgerät
KVG = conventional ballast (electro-magnetic)
EVG = electronic ballast
7
8
9
Watt
watt
Fassung
lamp holder
Typ
type
Mit integrierter Vorschalteinheit
integral control gear
Typ
type
250 W
025
Fc2
33
HIT-/HST-DE
70 W
007
Rx7s
35
HIT-/HST-DE
150 W
015
Rx7s
35
35 W
003
G12
36
HIT
70 W
007
G12
36
HIT
150 W
015
G12
36
HST
50 W
005
E27
42
HIT
KVG
induktiv
KVG
without PFC
KVG
kompensiert
KVG
with PFC
EVG
EVG
WHZ
WHZ
mit Sonderlackierungen
mit Streuglas
mit Strukturglas
mit speziellen Reflektor für Fassadenanstrahlung (Wallwasher)
mit Zusatzfassung
mit Zusatzfassung und Zündzeitüberbrückung
für Sonderspannungen/Frequenzen
mit Sonderkabel
Schutzklasse II
Heißwiederzündung 492...
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
with special finish
with diffusing glass
with structured glass
with special reflector for illuminating facades (wallwasher)
with auxiliary lamp holder
with auxiliary lamp holder and automatic change over
for special voltages/frequencies
with special cable
protection class II
hot re-strike 492...
Zubehör · Accessories
8 490 001 00
8 490 002 00
8 490 003 00
8 490 004 00
8 490 005 00
8 490 006 00
8 490 007 00
8 490 008 00
8 490 009 00
8 490 010 00
8 490 011 00
8 490 013 00
8 490 016 00
8 490 017 00
8 490 018 00
8 490 022 00
8 490 024 00
8 490 025 00
8 490 026 00
Drahtschutzgitter
Blende vierseitig
Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen
Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen
Wandausleger
Eck-Wandausleger
Mastausleger
Deckeneinbaurahmen
Erdspieß
Farbmagazin
Farbfilterscheibe (rot, grün, gelb, blau) für 8 490 010 00
Rastereinsatz
Bodeneinbaukasten Aluminium belastbar bis 1000 kg
Bodeneinbaukasten Bronze belastbar bis 1000 kg
Bodeneinbaukasten Bronze belastbar bis 4000 kg
Dreiseitige Blende
Sicherheitsverschlussschrauben
Vogelschutzsystem
Bügel für schwingungsgedämpfte Aufhängung
8 490 001 00
8 490 002 00
8 490 003 00
8 490 004 00
8 490 005 00
8 490 006 00
8 490 007 00
8 490 008 00
8 490 009 00
8 490 010 00
8 490 011 00
8 490 013 00
8 490 016 00
8 490 017 00
8 490 018 00
8 490 022 00
8 490 021 00
8 490 025 00
8 490 026 00
wire guard
anti-glare frame
anti-glare frame with adjustable horizontal louvres
anti-glare frame with adjustable vertical louvres
wall mounting bracket
corner mounting bracket
column mounting bracket
ceiling recessed mounting frame
earth spike
filter frame
colour filter glass (red, green, yellow, blue) for 8 490 010 00
egg crate louvre
recessed aluminium housing for up to 1000 kg compression load
recessed bronze housing for up to 1000 kg compression load
recessed bronze housing for up to 4000 kg compression load
hood
tamper proof screw set
bird deterrent
anti-vibration mounting bracket
mit separater Vorschalteinheit · with separate control gear
122
123
4.
Hochleistungsstrahler
HIGH Power Projector
491 …
Aw =
0.07
IP67
491 1 005 46
491 1 007 36
491 2 007 36
491 3 007 36
HST 50 W
HIT-CE 70 W
HIT-CE 70 W
HIT-CE 70 W
150°
150°
180°
150°
120°
120°
120°
90°
90°
90°
180°
150°
150°
120°
120°
90°
90°
180°
150°
120°
120°
90°
90°
180°
150°
120°
5.7
Standardfarbe: RAL 9005
Standard colour: RAL 9005
4000
High power projector;
Housing with cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium;
Die-cast aluminium bezel with toughened glass and silicone gasket-hinged for
lamp change and gear access;
Reflector made of strengthened pure aluminium, chemically polished and anodized;
Mounting stirrup made of aluminium, pivoting;
Integral control gear;
Electrical connection via twin M20 cable glands and 4-pole terminal block and
earth conductor, loop-in loop-out capable;
60°
60°
60°
60°
8000
200
4000
8000
60°
90°
2000
4000
Hochleistungsstrahler ;
Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im abklappbaren Aluminium-Druckguss-Rahmen in alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert;
Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium, chemisch geglänzt und eloxiert;
Befestigungsbügel aus Aluminium, schwenkbar;
Betriebsgeräte eingebaut;
Anschluss mit Druckverschraubungen M20 und mit 4-poliger Klemme und
Schutzleiteranschluss, für Durchgangsverdrahtung geeignet;
Lampenwechsel über abklappbares Abschlussglas;
mit Sonderbügel und Schatter 8 491 001 00
with special stirrup and lamp shutter 8 491 001 00
150°
400
60°
6000
12000
60°
30°
30°
0°
30°
C0 / C180
0°
30°
30°
800
Abstand [m]
Kegelbreite [m]
Beleuchtungsstärke [lx]
30°
30°
Abstand [m]
Kegelbreite [m]
Beleuchtungsstärke [lx]
Abstand [m]
C0-C180 Ebene
0°
30°
C0 / C180
cd / 1000 lm
cd / 1000 lm
C0-C180 Ebene
0°
C0 / C180
C0 / C180
cd / 1000 lm
60°
600
8000
16000
Kegelbreite [m]
cd / 1000 lm
Beleuchtungsstärke [lx]
Abstand [m]
C0-C180 Ebene
Kegelbreite [m]
Beleuchtungsstärke [lx]
C0-C180 Ebene
1.0
0.19
25488.6
1.0
0.15
111117.6
1.0
0.17
63507.2
1.0
0.94
4976.4
2.0
0.37
6372.2
2.0
0.30
27779.4
2.0
0.35
15876.8
2.0
1.87
1244.1
3.0
0.56
2832.1
3.0
0.45
12346.4
3.0
0.52
7056.4
3.0
2.81
552.9
4.0
0.75
1593.0
4.0
0.59
6944.8
4.0
0.70
3969.2
4.0
3.74
311.0
5.0
0.94
1019.5
5.0
0.74
4444.7
5.0
0.87
2540.3
5.0
4.68
199.1
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 2.300 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 5.4° C0-C180
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 4.3° C0-C180
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 5.0° C0-C180
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 25.1° C0-C180
4.
Varianten · Options
•
•
•
•
•
•
•
•
mit Sonderlackierungen
mit Streuglas
mit Strukturglas
mit Zusatzfassung
mit Zusatzfassung und Zündzeitüberbrückung
für Sonderspannungen/Frequenzen
mit Sonderkabel
Schutzklasse II
•
•
•
•
•
•
•
•
with special finish
with diffusing glass
with structured glass
with auxiliary lamp holder
with auxiliary lamp holder and automatic change over
for special voltages/frequencies
with special cable
protection class II
Zubehör · Accessories
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number
Beispiel/example:
Leuchtengruppe 491
luminaire group
Leuchtmittel
lamp
124
491 +
+
3
015
+
36
KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)
EVG = elektronisches Vorschaltgerät
KVG = conventional ballast (electro-magnetic)
EVG = electronic ballast
= 491 3 015 36
Lichtverteilung
light distribution
Leistung
output
Mit integrierter Vorschalteinheit
integral control gear
Fassung
lamp holder
Watt
watt
Typ
type
HIT
35 W
003
G12
36
HIT
70 W
007
G12
36
HIT
150 W
015
G12
36
HST
50 W
005
E27
42
HST
70 W
007
E27
42
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Typ
type
KVG
induktiv
KVG
without PFC
KVG
kompensiert
KVG
with PFC
EVG
EVG
8 490 001 00
8 490 002 00
8 490 003 00
8 490 004 00
8 490 005 00
8 490 006 00
8 490 007 00
8 490 008 00
8 490 009 00
8 490 010 00
8 490 011 00
8 490 012 00
8 490 013 00
8 490 016 00
8 490 017 00
8 490 018 00
8 490 022 00
8 490 024 00
8 490 025 00
8 490 026 00
8 491 001 00
Drahtschutzgitter
Blende
Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen
Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen
Wandausleger
Eck-Wandausleger
Mastausleger
Deckeneinbaurahmen
Erdspieß
Farbmagazin
Farbfilterscheibe (rot, grün, gelb, blau) für 8 490 010 00
Schwenkbügel kardanisch
Rastereinsatz
Bodeneinbaukasten Aluminium belastbar bis 1000 kg
Bodeneinbaukasten Bronze belastbar bis 1000 kg
Bodeneinbaukasten Bronze belastbar bis 4000 kg
Dreiseitige Blende
Sicherheitsverschlussschrauben
Taubenabwehrsystem
Bügel für schwingungsgedämpfte Aufhängung
Schatter
8 490 001 00
8 490 002 00
8 490 003 00
8 490 004 00
8 490 005 00
8 490 006 00
8 490 007 00
8 490 008 00
8 490 009 00
8 490 010 00
8 490 011 00
8 490 012 00
8 490 013 00
8 490 016 00
8 490 017 00
8 490 018 00
8 490 022 00
8 490 021 00
8 490 025 00
8 490 026 00
8 491 001 00
wire guard
anti-glare frame
anti-glare frame with adjustable horizontal louvres
anti-glare frame with adjustable vertical louvres
wall mounting bracket
corner mounting bracket
column mounting bracket
ceiling recessed mounting frame
earth spike
filter frame
colour filter glass (red, green, yellow, blue) for 8 490 010 00
ball joint bracket
egg crate louvre
recessed aluminium housing for up to 1000 kg compression load
recessed bronze housing for up to 1000 kg compression load
recessed bronze housing for up to 4000 kg compression load
hood
tamper proof screw set
bird deterrent
anti-vibration mounting bracket
lamp shutter
125
4.
Hochleistungsstrahler
HIGH Power Projector
494 …
Aw =
0.18
IP67
494 1 025 33
494 2 025 33
494 3 025 33
494 5 025 33
HIT-DE 250 W
HIT-DE 250 W
HIT-DE 250 W
HIT-DE 250 W
150°
150°
180°
150°
120°
120°
120°
90°
90°
90°
150°
180°
150°
120°
120°
90°
90°
150°
150°
180°
120°
120°
90°
90°
150°
180°
120°
13.8
Standardfarbe: RAL 9005
Standard colour: RAL 9005
200
90°
100
400
200
400
200
800
60°
60°
600
60°
60°
1200
30°
60°
30°
C90 / C270
Abstand [m]
30°
0°
30°
C90 / C270
Beleuchtungsstärke [lx]
Abstand [m]
C90-C270 Ebene
Beleuchtungsstärke [lx]
Abstand [m]
C90-C270 Ebene
C90 / C270
cd / 1000 lm
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
30°
0°
C0 / C180
C90 / C270
cd / 1000 lm
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
30°
30°
0°
C0 / C180
cd / 1000 lm
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
60°
600
400
C0 / C180
cd / 1000 lm
60°
300
1000
30°
0°
C0 / C180
400
60°
800
Beleuchtungsstärke [lx]
[m]
10
C90-C270 Ebene
8
2.0
0.39 | 2.81
6076.0
2.0
0.56 | 2.81
5308.0
2.0
2.48 | 2.90
2208.1
4.0
0.78 | 5.62
1519.0
4.0
1.13 | 5.61
1327.0
4.0
4.97 | 5.80
552.0
6.0
1.17 | 8.43
675.1
6.0
1.69 | 8.42
589.8
6.0
7.45 | 8.70
245.3
8.0
1.57 | 11.24
379.7
8.0
2.26 | 11.22
331.7
8.0
9.94 | 11.59
138.0
10.0
1.96 | 14.05
243.0
10.0
2.82 | 14.03
212.3
10.0
12.42 | 14.49
88.3
6
4
10
2
0
10
-2
50
Hochleistungsstrahler;
Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im abklappbaren AluminiumDruckguss-Rahmen in alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert;
Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium;
Befestigungsbügel aus Aluminium, schwenkbar;
Betriebsgeräte, eingebaut;
Anschluss mit Druckverschraubungen M20 und mit 4-poliger Klemme und
Schutzleiteranschluss, für Durchgangsverdrahtung geeignet;
Lampenwechsel über abklappbares Abschlussglas;
30
20
-4
40
10
-6
High power projector;
Housing with cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium;
Die-cast aluminium bezel with toughened glass and silicone gasket-hinged for
lamp change and gear access;
Reflector made of strengthened pure aluminium;
Mounting stirrup made of aluminium, pivoting;
Integral control gear;
Electrical connection via twin M20 cable glands and 4-pole terminal block and
earth conductor, loop-in loop-out capable;
-8
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 5.6° C0-C180 · 2 x 35.1° C90-C270
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 8.0° C0-C180 · 2 x 35.1° C90-C270
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 31.9° C0-C180 · 2 x 36.0° C90-C270
-10
-4
-2
0
2
4
6
8
10
12
14
16
[m]
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lm
Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 10 m
4.
Varianten · Options
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number
Beispiel/example:
494 +
Leuchtengruppe 494
luminaire group
Leuchtmittel
lamp
+
3
015
+
35
KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)
EVG = elektronisches Vorschaltgerät
KVG = conventional ballast (electro-magnetic)
EVG = electronic ballast
= 494 3 015 35
Lichtverteilung
light distribution
Leistung
output
Mit integrierter Vorschalteinheit
integral control gear
Fassung
lamp holder
Watt
watt
Typ
type
HIT/HST
250 W
025
E40
32
HIT/HST
400 W
040
E40
32
HIT-DE
250 W
025
Fc2
33
HIT-DE
1000 W
100
K12s-7
33
HIT/HST
150 W
015
E40
42
HIT/HST
250 W
025
E40
42
HIT/HST
400 W
040
E40
42
HST-DE
250 W
025
Fc2
43
HIT-/HST-DE
400 W
040
Fc2
43
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Typ
type
KVG
induktiv
KVG
induktiv
KVG
kompensiert
KVG
kompensiert
EVG
EVG
•
•
•
•
•
•
•
•
mit Sonderlackierungen
mit Streuglas
mit Strukturglas
für Sonderspannungen/Frequenzen
mit Zusatzfassung
mit Zusatzfassung und Zündzeitüberbrückung
Schutzklasse II
Heißwiederzündung
•
•
•
•
•
•
•
•
with special finish
with diffusing glass
with structured glass
for special voltages/frequencies
with auxiliary lamp holder
with auxiliary lamp holder and automatic change over
protection class II
hot re-strike
Zubehör · Accessories
8 494 001 00
8 494 002 00
8 494 003 00
8 494 004 00
8 494 005 00
8 494 006 00
8 494 007 00
8 494 010 00
8 494 011 00
8 494 013 00
8 494 022 00
8 494 026 00
Drahtschutzgitter
Blende
Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen
Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen
Wandausleger
Eck-Wandausleger
Mastausleger
Farbmagazin
Farbfilterscheibe (rot, grün, gelb, blau) für 8 494 010 00
Rastereinsatz
Dreiseitige Blende
Bügel für schwingungsgedämpfte Aufhängung
8 494 001 00
8 494 002 00
8 494 003 00
8 494 004 00
8 494 005 00
8 494 006 00
8 494 007 00
8 494 010 00
8 494 011 00
8 494 013 00
8 494 022 00
8 494 026 00
wire guard
anti-glare frame
anti-glare frame with adjustable horizontal louvres
anti-glare frame with adjustable vertical louvres
wall mounting bracket
corner mounting bracket
column mounting bracket
colour filter frame
colour filter (red, green, yellow, blue) for 8 494 010 00
egg crate louvre
hood
anti-vibration mounting bracket
separate Vorschalteinheit · separate control gear
126
127
4.
Hochleistungsstrahler
HIGH Power Projector
495 …
Aw =
0.18
IP67
495 1 025 33
495 1 025 43
495 2 025 33
495 2 025 43
HIT-DE 250 W
HST-DE 250 W
HIT-DE 250 W
HST-DE 250 W
150°
150°
150°
180°
120°
120°
120°
90°
90°
180°
150°
150°
120°
120°
90°
90°
150°
180°
150°
150°
180°
120°
120°
120°
90°
90°
90°
14.6
90°
Standardfarbe: RAL 9005
Standard colour: RAL 9005
2000
2000
400
4000
800
400
4000
Hochleistungsstrahler;
Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im abklappbaren AluminiumDruckguss-Rahmen in alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert;
Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium, chemisch geglänzt und eloxiert;
Befestigungsbügel aus Aluminium, schwenkbar;
Betriebsgeräte eingebaut;
Anschluss mit Druckverschraubungen M20 und mit 4-poliger Klemme und
Schutzleiteranschluss, für Durchgangsverdrahtung geeignet;
Lampenwechsel über abklappbares Abschlussglas;
High power projector;
Housing with cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium;
Die-cast aluminium bezel with toughened glass and silicone gasket - hinged for
lamp change and gear access;
Reflector made of strengthened pure aluminium, chemically polished and
anodized;
Mounting stirrup made of aluminium, pivoting;
Integral control gear;
Electrical connection via twin M20 cable glands and 4-pole terminal block and
earth conductor, loop-in loop-out capable;
6000
60°
60°
60°
60°
8000
60°
60°
800
60°
1200
10000
30°
30°
30°
0°
C0 / C180
C90 / C270
30°
30°
C90 / C270
Beleuchtungsstärke [lx]
Abstand [m]
C90-C270 Ebene
Kegelbreite [m]
30°
0°
C0 / C180
30°
C90 / C270
cd / 1000 lm
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
0°
C0 / C180
cd / 1000 lm
Abstand [m]
60°
1200
6000
Beleuchtungsstärke [lx]
Abstand [m]
C0-C180 Ebene
C90 / C270
cd / 1000 lm
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
30°
0°
C0 / C180
cd / 1000 lm
Beleuchtungsstärke [lx]
Abstand [m]
C90-C270 Ebene
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
Beleuchtungsstärke [lx]
C90-C270 Ebene
2.0
0.22 | 0.34
51525.0
2.0
0.28
50725.2
2.0
0.98 | 0.99
7999.0
2.0
1.05 | 1.29
8686.6
4.0
0.44 | 0.68
12881.3
4.0
0.56
12681.3
4.0
1.96 | 1.98
1999.8
4.0
2.09 | 2.59
2171.6
6.0
0.66 | 1.02
5725.0
6.0
0.84
5636.1
6.0
2.93 | 2.97
888.8
6.0
3.14 | 3.88
965.2
8.0
0.88 | 1.35
3220.3
8.0
1.12
3170.3
8.0
3.91 | 3.96
499.9
8.0
4.19 | 5.18
542.9
10.0
1.10 | 1.69
2061.0
10.0
1.40
2029.0
10.0
4.89 | 4.95
320.0
10.0
5.23 | 6.47
347.5
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 3.2° C0-C180 · 2 x 4.9° C90-C270
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 25.500 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 4.0° C0-C180 · 2 x 4.0° C90-C270
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x13.8° C0-C180 · 2 x13.9° C90-C270
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 25.500 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x14.7° C0-C180 · 2 x18.0° C90-C270
4.
Varianten · Options
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number
Beispiel/example:
495 +
Leuchtengruppe 495
luminaire group
Leuchtmittel
lamp
128
+ 025 +
1
32
KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)
EVG = elektronisches Vorschaltgerät
KVG = conventional ballast (electro-magnetic)
EVG = electronic ballast
= 495 1 025 32
Lichtverteilung
light distribution
Leistung
output
Mit integrierter Vorschalteinheit
integral control gear
Fassung
lamp holder
Watt
watt
Typ
type
HIT
250 W
025
E40
32
HIT
400 W
040
E40
32
HIT-DE
250 W
025
Fc2
33
HIT-DE
400 W
040
Fc2
33
HIT/HST
150 W
015
E40
42
HIT/HST
400 W
040
E40
42
HST-DE
250 W
025
Fc2
43
HIT-/HST-DE
400 W
040
Fc2
43
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Typ
type
KVG
induktiv
KVG
without PFC
KVG
kompensiert
KVG
with PFC
EVG
EVG
•
•
•
•
•
•
•
mit Sonderlackierungen
mit Streuglas
mit Strukturglas
für Sonderspannungen/Frequenzen
mit Zusatzfassung
mit Zusatzfassung und Zündzeitüberbrückung
Schutzklasse II
•
•
•
•
•
•
•
with special finish
with diffusing glass
with structured glass
for special voltages/frequencies
with auxiliary lamp holder
with auxiliary lamp holder and automatic change over
protection class II
Zubehör · Accessories
8 494 001 00
8 494 002 00
8 494 003 00
8 494 004 00
8 494 005 00
8 494 006 00
8 494 007 00
8 494 010 00
8 494 011 00
8 494 013 00
8 494 022 00
8 494 026 00
Drahtschutzgitter
Blende vierseitig
Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen
Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen
Wandausleger
Eck-Wandausleger
Mastausleger
Farbmagazin
Farbfilterscheibe (rot, grün, gelb, blau) für 8 494 010 00
Rastereinsatz
Dreiseitige Blende
Bügel für schwingungsgedämpfte Aufhängung
8 494 001 00
8 494 002 00
8 494 003 00
8 494 004 00
8 494 005 00
8 494 006 00
8 494 007 00
8 494 010 00
8 494 011 00
8 494 013 00
8 494 022 00
8 494 026 00
wire guard
anti-glare frame
anti-glare frame with adjustable horizontal louvres
anti-glare frame with adjustable vertical louvres
wall mounting bracket
corner mounting bracket
column mounting bracket
colour filter frame
colour filter glass (red, green, yellow, blue) for 8 494 010 00
egg crate louvre
hood
anti-vibration mounting bracket
129
6.
KRANLEUCHTEN
Crane LuminaireS
617 …
Auf Baustellen, in Stahlwerken und Werften wird rund um die Uhr ge­arbeitet –
bei ständigen Erschütte­rungen, Schmutz und jedem Wetter. Die Kran- und Baumaschinen- Be­leuch­­tung muss dieser Beanspruchung stand­halten.
SILL-Kranleuchten sind IP65-klassifiziert, vibrations­gedämpft und sorgen mit
tiefbreit­strahlender und breitstrahlender Lichtver­teilung für eine zuverlässige
Beleuchtung von Arbeitsplätzen, die 24 Stunden in Betrieb sind.
Work at building sites, steel works and dockyards carries on around the clock –
with constant shocks, dirt and in every weather. The crane and machinerymounted lighting used in such environments must be able to take such tough
conditions in its stride.
SILL crane luminaires are rated IP65 and vibration-damped, and their deep
wide beam and wide beam light distribution provides reliable illumination for the
24-hour workplace below.
Bahnhof Alexanderplatz, Berlin
131
6.
Kranleuchte
Crane Luminaire
617 …
Aw =
0.15
IP67
617 2 025 33
617 2 040 42
617 2 040 43
HIT-DE 250 W
HIT 400 W
HST-DE 400 W
150°
15.0
150°
150°
180°
120°
Standardfarbe: RAL 9006 seewasserbeständig
Standard colour: RAL 9006 sea-water resistant
90°
180°
150°
150°
120°
120°
120°
120°
90°
90°
90°
90°
120°
90°
400
1000
1000
800
2000
Kranleuchte;
Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss;
Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminium-DruckgussRahmen in alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert;
Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium, chemisch geglänzt und eloxiert;
Befestigungsbügel aus feuerverzinktem Stahl,
mit erschütterungsdämpfenden Lagern, schwenkbar;
Zündgerät eingebaut;
Anschlusskabel, 1,5 m lang;
Lampenwechsel über abklappbares Abschlussglas;
Crane luminaire;
Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium;
Die-cast aluminium bezel with toughened glass and silicone gasket-removable
for lamp change;
Reflector made of strengthened pure aluminium, chemically polished and
anodized;
Mounting stirrup made of galvanized steel, with anti-vibration dampers, pivoting;
Integral ignitor;
Connection cable, 1.5 m long;
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number
Beispiel/example:
617
Leuchtengruppe 617
luminaire group
Leuchtmittel
lamp
+ 025 +
2
33
1
2
3
Leistung
output
4
5
6
7
8
9
Watt
watt
60°
60°
3000
4000
30°
C90 / C270
0°
30°
Kegelbreite [m]
Beleuchtungsstärke [lx]
Abstand [m]
C90-C270 Ebene
30°
0°
C0 / C180
C90 / C270
cd / 1000 lm
Kegelbreite [m]
cd / 1000 lm
Beleuchtungsstärke [lx]
Abstand [m]
C0-C180 Ebene
Kegelbreite [m]
C0-C180 Ebene
Beleuchtungsstärke [lx]
C90-C270 Ebene
1.0
0.30 | 0.31
83168.0
1.0
0.40
106190.0
1.0
0.34 | 0.54
113232.0
2.0
0.60 | 0.61
20792.0
2.0
0.80
26547.5
2.0
0.68 | 1.08
28308.0
3.0
0.89 | 0.92
9240.9
3.0
1.20
11798.9
3.0
1.02 | 1.62
12581.3
4.0
1.19 | 1.23
5198.0
4.0
1.60
6636.9
4.0
1.36 | 2.16
7077.0
5.0
1.49 | 1.53
3326.7
5.0
2.00
4247.6
5.0
1.70 | 2.70
4529.3
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 8.5° C0-C180 · 2 x 8.7° C90-C270
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 35.000 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x11.3° C0-C180
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 48.000 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle:
2 x 9.7° C0-C180 · 2 x15.1° C90-C270
6.
Benötigt separate Vorschalteinheit
separate control gear necessary
Fassung
lamp holder
Typ
type
Typ
type
KVG
induktiv
KVG
without pfc
KVG
kompensiert
KVG
with pfc
EVG
EVG
Varianten · Options
• mit Sonderlackierung
• mit Strukturglas
250 W
025
Fc2
33
HIT
150 W
015
E40
42
HIT/HST
250 W
025
E40
42
Zubehör · Accessories
8 902 …
kompensierte Vorschalteinheit (Seite 144)
8 902 …
induktive Vorschalteinheit (Seite 144)
8 022 004 00 Drahtschutzgitter
HIT-/HST-DE
30°
C0 / C180
HIT-DE
HIT
60°
1600
3000
30°
0°
cd / 1000 lm
C0-C180 Ebene
60°
2000
C0 / C180
Abstand [m]
60°
2000
KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)
EVG = elektronisches Vorschaltgerät
KVG = conventional ballast (electro-magnetic)
EVG = electronic ballast
= 617 2 025 33
Lichtverteilung
light distribution
0
HIT/HST
132
+
1200
60°
30°
150°
180°
400 W
040
E40
42
1000 W
100
E40
42
400 W
040
Fc2
43
• with special finish
• with structured glass
8 902 … PFC equipped ballast unit (page 144)
8 902 … inductive ballast unit (page 144)
8 022 004 00 wire guard
133
6.
INDUSTRIELEUCHTEN INNEN
INDOOR INDUSTRIAL LUMINAIRES
660 …
Die Gruppe der Industrieleuchten bietet alle SILL-typischen Möglichkeiten
engstrahlender oder weitstrahlender Lichtverteilungen, Ballwurfsicherheit und
Wiederheißzündung. Das macht diese Serie interessant für anspruchsvolle
Beleuchtungsaufgaben, etwa bei großen Deckenhöhen in Hallen und Sportstätten.
Eine hohe Flexibilität ergibt sich unter anderem durch variable Montage­optionen
sowie eine große Auswahl an Leuchtmitteln und Zubehör.
This group of industrial luminaires have all the SILL-typical options of narrow or
wide beam light distributions, ball impact protection and instant re-strike. This
makes the series suitable for demanding lighting tasks, such as high-ceilinged
spaces in halls and sports complexes.
The series is also very flexible thanks to variable mounting options, as well as a
large range of lamp options and accessories.
Messe Karlsruhe
Turnhalle, Leipzig
134
135
6.
Industrieleuchte
Industrial Hi-Bay Luminaire
660 …
Aw =
0.13
IP20
660 2 025 31
660 3 025 31
HIE 250 W
HIE 250 W
150°
150°
180°
150°
120°
120°
120°
90°
90°
180°
150°
120°
9.8
90°
Standardfarbe: RAL 9006
Standard colour: RAL 9006
90°
400
100
800
Industrieleuchte;
Gehäuse mit Kühlschlitzen aus Aluminium;
Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium, chemisch geglänzt und eloxiert;
Betriebsmittel eingebaut;
Seilabhängung;
Anschlusskabel, 1m lang;
Industrial Hi-bay luminaire;
Housing with large cooling slits made of aluminium;
Reflector made of strengthened pure aluminium, chemically polished and
anodized;
Integral control gear;
Design for wire suspension;
Connection cable, 1m long;
200
1200
60°
60°
60°
60°
1600
300
2000
30°
30°
0°
30°
C0 / C180
0°
30°
C0 / C180
cd / 1000 lm
Abstand [m]
Kegelbreite [m]
cd / 1000 lm
Beleuchtungsstärke [lx]
Abstand [m]
C0-C180 Ebene
Kegelbreite [m]
Beleuchtungsstärke [lx]
C0-C180 Ebene
3.0
1.43
4391.5
3.0
6.34
408.3
6.0
2.87
1097.9
6.0
12.68
102.1
9.0
4.30
487.9
9.0
19.01
45.4
12.0
5.74
274.5
12.0
25.35
25.5
15.0
7.17
175.7
15.0
31.69
16.3
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 19.000 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 13.5° C0-C180
Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet!
Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 19.000 lm
Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 46.6° C0-C180
6.
660 2 ... (bis/up to 400 W)
660 2 ... (ab/from 600W)
Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number
Beispiel/example:
660 +
Leuchtengruppe 660
luminaire group
Leuchtmittel
lamp
136
+ 040 +
3
41
0
1
2
3
Leistung
output
4
5
6
KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)
EVG = elektronisches Vorschaltgerät
KVG = conventional ballast (electro-magnetic)
EVG = electronic ballast
= 660 3 040 41
Lichtverteilung
light distribution
7
8
9
Watt
watt
660 3 ... (bis/up to 400 W)
Mit integrierter Vorschalteinheit
integral control gear
Fassung
lamp holder
Typ
type
Typ
type
HIE/HSE
250 W
025
E40
31
HIT- DE
250 W
025
Fc2
33
HIT-DE
400 W
040
Fc2
33
HIT-/HST-DE
150 W
015
Rx7s
35
HIT
70 W
007
G12
36
HIT
150 W
015
G12
36
HSE
100 W
010
E40
41
HSE
150 W
015
E40
41
HSE
400 W
040
E40
41
HIT-/HST-DE
400 W
040
Fc2
43
KVG
induktiv
KVG
without pfc
KVG
kompensiert
KVG
with pfc
EVG
EVG
660 3 ... (ab/from 600 W)
Varianten · Options
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
mit Sonderlackierung
mit Streuglas
mit Notlichtfassung
mit Zusatzfassung
mit Zusatzfassung und Zündzeitüberbrückung
mit Sonderkabellänge
ohne elektrische Bauteile
für Sonderspannungen/Frequenzen
mit Zusatzfassung und Notlichtfassung
mit elektronischem Vorschaltgerät
Abhängung 661 ...
Ballwurfsicher 680 ...
Heißwiederzündung 690 ...
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
with special finish
with diffusing glass
with emergency lamp holder
with auxiliary lamp holder
with auxiliary lamp holder and automatic change over
with special cable lengths
without control gear
for special voltages/frequencies
with auxiliary lamp holder and emergency lamp holder
with electronic ballast
wire suspension 661 ...
ball-impact resistant 680 ...
hot re-strike 690 ...
Zubehör · Accessories
8 660 021 00
8 660 011 00
8 515 041 00
8 515 031 00
Abschlußglas für Reflektor 2
Abschlußglas für Reflektor 3
Drahtschutzgitter für Reflektor 2
Drahtschutzgitter für Reflektor 3
8 660 021 00
8 660 011 00
8 515 041 00
8 515 031 00
cover glass for reflector 2
cover glass for reflector 3
wire guard for reflector 2
wire guard for reflector 3
137
8.
VORSCHALTGERÄTE
Control Gears
Jede Situation erfordert ihr spezi­fisches Licht und jeder Mensch nimmt es
anders wahr. Mit Hilfe unseres umfangreichen Zubehörs von unterschiedlichen Blendtoren bis zu Vorschaltgeräten lassen sich SILL- Leuchten gezielt an
Ihre individuellen An­forderungen anpassen. So lösen sich Probleme, wird die
Installation erleichtert oder erhält Ihre Beleuchtung ganz einfach den letzten
Schliff.
Hierin zeigt sich auch, was SILL einzigartig macht: bis ins Detail durchdachte
Technik bei hoher Flexibilität.
Every situation is a little different and every person perceives lighting in different
ways. With our comprehensive range of accessories from anti-glare louvres to
control gear units – SILL luminaires can be specifically adapted to suit your individual requirements, solve problems, make installation easier or just to make
your lighting scheme just that little bit more beautiful.
This also says a lot about what makes SILL unique: Creating tech­nology which
is thought through to the smallest detail while retaining great flexibility.
139
8.
VORSCHALTEINHEIT AUF MONTAGEBLECH – ohne Zündgerät
GEAR TRAY – without ignitor
8 503 …
10.0
8 503 080 40 KO
8 503 100 30 KO
i 17.0
Standardfarbe: feuerverzinkt
Standard colour: hot-dip galvanised
Vorschalteinheit auf Montageblech;
Montageblech aus feuerverzinktem Stahlblech;
Vorschaltgerät und Kompensationskondensator integriert;
Anschluss mit 5-poliger Klemme, geeignet für Durchgangsverdrahtung;
Für Leuchte mit Zündgerät;
Ballast-unit on gear tray;
Mounting plate made of hot-dip galvanized steel plate;
Ballast and PFC;
Electrical connection via 5-pole terminal block, loop-in loop-out capable;
For luminaires with integral ignitor;
8.
8 503 ...
Schlüssel: Leuchtengruppe + Leistung (Typ) + Lampenart (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + output (type) + lamp type = order number
Beispiel/example:
Leuchtengruppe 8 503
luminaire group
30
= 8 503 100 30
Lampenart
lamp type
Ausführung
model
Typ
type
Typ
type
KVG
induktiv
KVG
without pfc
20 W
002
30
HI/HS
250 W
025
40
HI 3,5A
400 W
040
30
Lampe
lamp
HI
HI/HS 4,2A
Leistung
output
Watt
watt
400 W
040
40
HI/HS
2 x 250 W
050
40
HI 3,5A
2 x 400 W
080
30
HI/HS 4,2A
2 x 400 W
080
40
HI/HS
1000 W
100
30
HI 9,5A
1000 W
100
30
HS 10,3A
1000 W
100
40
HS
140
8 503 + 100 +
KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)
EVG = elektronisches Vorschaltgerät
KVG = conventional ballast (electro-magnetic)
EVG = electronic ballast
2 x 600 W
120
40
HI 8,8A
2000 W
200
30
HI 10,3A
2000 W
201
30
KVG
kompensiert
KVG
with pfc
EVG
EVG
mit Zündzeit­
überbrückung
with automatic
change over
Varianten · Options
• für Sonderspannungen/Frequenzen
• for special voltages/frequencies
141
8.
VERSORGUNGSEINHEIT IM ALUPROFIL
CONTROL GEAR IN ALUMINIUM EXTRUSION
8 901…
IP65
2.8
8 901 ... .. 550 lg (Bild/picture 1)
8 901 ... .. 420lg (Bild/picture 2)
8 901 ... .. 265lg (Bild/picture 3)
8 901 ... .. 215lg (Bild/picture 4)
i 23.3
Standardfarbe: Aluminium-Natur
Standard colour: natural aluminium
Vorschalteinheit im Aluminiumprofil mit Zündgerät;
Gehäuse aus Aluminium-Strangpressprofil, mit Stirnplatten aus Aluminium,
mit Silikon abgedichtet;
Befestigungslaschen für Montage, seitlich an Gehäuseunterseite;
Vorschaltgerät, Zündgerät und Kompensationskondensator, beziehungsweise elektronisches Vorschaltgerät eingebaut;
Anschluss mit drei Kabelverschraubungen M20 und mit 5-poliger Klemme,
geeignet für Durchgangsverdrahtung;
Control gear in aluminium extrusion profile with ignitor;
Housing made of extruded aluminium, with aluminium end caps, with
silicone gaskets;
Adjustable mounting brackets, laterally;
Either Integral ballast, ignitor and PFC, or electronic gear;
Electrical connection via three M20 cable glands and 5-pole terminal block,
loop-in loop-out capable;
Schlüssel: Leuchtengruppe + Leistung (Typ) + Lampenart (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + output (type) + lamp type = order number
Beispiel/example:
8 901 + 040 +
Leuchtengruppe 8 901
luminaire group
= 8 901 040 40
Lampenart
lamp type
Ausführung
model
Typ
type
Typ
type
KVG
induktiv
KVG
without pfc
0
000
00
2
HI
20 W
002
30
5
HI
35 W
003
30
4
SDW-TG
50 W
005
46
3
Lampe
lamp
Leergehäuse · empty housing
HI/HS
Leistung
output
Watt
watt
8.
Bild
picture
KVG
kompensiert
KVG
with pfc
EVG
EVG
8 901…
mit Zündzeit­
überbrückung
with automatic
change over
8 901 002 30 (Bild/picture 5)
70 W
007
30
4
HI
2x 35 W
007
32
2
HI
100 W
010
30
4
SDW-TG
100 W
010
46
2
HI/HS
2x 70 W
014
30
4
HI/HS
150 W
015
30
3
HI/HS
250 W
025
30
2
HI/HS
2x150 W
030
30
2
400 W
040
40
2
HI/HS
2 x 250 W
050
30
1
HI/HS 4,2A
2 x 400 W
080
40
1
HI 9,5A
1000 W
100
30
1
HI/HS 10,3A
1000 W
100
40
1
HI 10,3A
2000 W
201
30
1
CPO-TW
45 W
004
4C
3
CPO-TW
60 W
006
4C
3
CPO-TW
90 W
009
4C
3
CPO-TW
140 W
014
4C
3
HI/HS 4,2A
142
40
KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)
EVG = elektronisches Vorschaltgerät
KVG = conventional ballast (electro-magnetic)
EVG = electronic ballast
Varianten · Options
•
•
•
•
mit Sonderlackierungen
für Sonderspannungen/Frequenzen
mit Zündzeitüberbrückung
mit elektronischem Vorschaltgerät
•
•
•
•
with special finish
for special voltages/frequencies
with automatic switch over
with electronic ballast
143
8.
VORSCHALTEINHEIT IM ALUPROFIL – ohne Zündgerät
BALLAST-UNIT IN ALUMINIUM EXTRUSION – without ignitor
8 902 …
IP65
2.2
8 503
902 080
... .. 40
550KO
lg (Bild/picture 1)
8 503 080 40 KO
8 503
902 080
... .. 40
420KO
lg ( Bild/picture 2)
8 503 080 40 KO
i 23.5
Standardfarbe: Aluminium-Natur Standard colour: natural aluminium
Vorschalteinheit im Aluminiumprofil;
Gehäuse aus Aluminium-Strangpressprofil, mit Stirnplatten aus Aluminium,
mit Silikon abgedichtet;
Befestigungslaschen für Montage, seitlich an Gehäuseunterseite;
Vorschaltgerät und Kompensationskondensator eingebaut;
Anschluss mit drei Kabelverschraubungen M20 und mit 5-poliger Klemme,
geeignet für Durchgangsverdrahtung;
Für Leuchte mit Zündgerät;
Ballast-unit in aluminium extrusion profile;
Housing made of extruded aluminium, with aluminium end caps, with
silicone gaskets;
Adjustable mounting brackets;
Integral ballast and PFC;
Electrical connection via three M20 cable glands and 5-pole terminal block,
loop-in loop-out capable;
For luminaires with integral ignitor;
8.
Schlüssel: Leuchtengruppe + Leistung (Typ) + Lampenart (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + output (type) + lamp type = order number
Beispiel/example:
Leuchtengruppe 8 902
luminaire group
Lampe
lamp
40
= 8 902 040 40
Lampenart
lamp type
Ausführung
model
Typ
type
Typ
type
KVG
induktiv
KVG
without pfc
Leistung
output
Watt
watt
Bild
picture
KVG
kompensiert
KVG
with pfc
EVG
EVG
35 W
003
30
3
HS
50 W
005
40
3
HI/HS
70 W
007
30
3
HI/HS
100 W
010
30
3
HI/HS
2x 70 W
014
30
2
HI/HS
150 W
015
30
3
HI/HS
250 W
025
30
2
HI/HS
2 x150 W
030
30
2
HI/HS
8 902…
8 503
902 080
... .. 40
215KO
lg (Bild/picture 3)
400 W
040
40
2
2 x 250 W
050
30
1
600 W
060
40
2
2 x 400 W
080
40
1
HI 9,5A
1000 W
100
30
1
HS 10,3A
1000 W
100
40
1
HI 9,5A
1000 W
100
30
1
Varianten · Options
• mit Sonderlackierungen
• für Sonderspannungen/Frequenzen
• mit Zündzeitüberbrückung
HS
HI/HS 4,2A
8 503 080 40 KO
mit Zündzeit­
überbrückung
with automatic
change over
HI
HI/HS 4,2A
144
8 902 + 040 +
KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)
EVG = elektronisches Vorschaltgerät
KVG = conventional ballast (electro-magnetic)
EVG = electronic ballast
VENTURE MBIL-S
1000 W
101
30
1
HI 8,8A
2000 W
200
30
1
HS 10,3A
2000 W
201
30
1
• with special finish
• for special voltages/frequencies
• with automatic switch over
145
8.
VORSCHALTEINHEIT IM ALUPROFIL – für Wiederheißzündung
BALLAST-UNIT IN ALUMINIUM EXTRUSION – for hot re-strike
8 904 …
IP65
2.9
8 503
904 080
... .. 40
550KO
lg (Bild/picture 1)
8 503 080 40 KO
8 503
904 080
... .. 40
420KO
lg ( Bild/picture 2)
8 503 080 40 KO
i 18.5
Standardfarbe: Aluminium-Natur Standard colour: natural aluminium
Vorschalteinheit im Aluminiumprofil für Leuchten mit Wiederheißzündung;
Gehäuse aus Aluminium-Strangpressprofil, mit Stirnplatten aus Aluminium,
mit Silikon abgedichtet;
Befestigungslaschen für Montage, seitlich an Gehäuseunterseite;
Vorschaltgerät und Kompensationskondensator eingebaut;
Anschluss mit drei Kabelverschraubungen M20 und mit 5-poliger Klemme,
geeignet für Durchgangsverdrahtung;
Ballast-unit in aluminium extrusion profile for luminaires with instant
re-strike ignitor;
Housing made of extruded aluminium, with aluminium end caps, with
silicone gaskets;
Adjustable mounting brackets;
Integral ballast and PFC;
Electrical connection via three M20 cable glands and 5-pole terminal block,
loop-in loop-out capable;
8.
902…
8 904…
8 503
904 080
... .. 40
215KO
lg (Bild/picture 3)
Schlüssel: Leuchtengruppe + Leistung (Typ) + Lampenart (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + output (type) + lamp type = order number
Beispiel/example:
Leuchtengruppe 8 904
luminaire group
Lampe
lamp
146
8 904 + 040 +
40
KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch)
EVG = elektronisches Vorschaltgerät
KVG = conventional ballast (electro-magnetic)
EVG = electronic ballast
= 8 904 040 40
Leistung
output
Watt
watt
Lampenart
lamp type
Typ
type
Typ
type
8 503 080 40 KO
Ausführung
model
KVG
induktiv
KVG
without pfc
Bild
picture
KVG
kompensiert
KVG
with pfc
EVG
EVG
mit Zündzeit­
überbrückung
with automatic
change over
HI/HS
70 W
007
30
3
HI/HS
150 W
015
30
3
HI/HS
250 W
025
30
2
HI/HS 4,2A
400 W
040
40
2
HI 9,5A
1000 W
100
30
1
HI/HS 10,3A
1000 W
100
40
1
HI 10,3A
2000 W
201
30
1
Varianten · Options
• mit Sonderlackierungen
• für Sonderspannungen/Frequenzen
• with special finish
• for special voltages/frequencies
147
8.
LED-STEUERUNG
LED-CONTROL
LED - Steuerung – flexibel und leistungsfähig
Ob feste Programmierung, individuelle Einstellung oder mit Datenleitungen, die
neuartige SILL-Tronic als Steue­rung für SILL- LED - Strahler bietet ein breites
Spektrum an Möglichkeiten, Lichtdesign und Gestaltungsideen technisch umzusetzen. Je nach Aufgabenstellung und Anwendungsgebieten ist SILL-Tronic die
Lösung.
Durch die Adaption bereits bestehen­der Steuerungssysteme ist eine problemlose Integration in vorhandene Anlagen möglich.
Bei Neuplanungen und Entwicklungen kann durch die Kombination mit anderen
Steuerungssystemen eine größtmögliche Effizienz erreicht werden. Der modulare Aufbau der integrierten Komponenten ermög­licht, dass selbst bei speziellen
Wün­schen an die Ansteuerung oder bei Anpassungen an neue Gegebenheiten
das System flexibel erweiterbar ist.
Zukunftsorientiert kann die SILL-Tronic bis zu vier Kanäle unabhängig voneinander steuern.
LED - controller – flexible and powerful
Whether by pre-installed programs, remote switching or control, the SILL-Tronic
controller for SILL- LED luminaires offers a wide variety of options to realize lighting designs in a technically sound way.
By adapting already existing control technologies, a trouble -free integration into
existing control systems is possible. The modular design of the integrated components provides the flexibility to expand or modify the system to adapt to new
circumstances.
Future-oriented SILL-Tronic is able to control up to four channels independent
of each other.
149
8.
8.
SILL-TRONIC
SILL-TRONIC-NETZ
SILL-Tronic-Mains
8 950 …
IP65
1.1
Standardfarbe: RAL 9006
SILL-Tronic-Netz
8 950 …
SILL-Tronic-Mains
Anschluss
Steuersignal LED-Strahler monochrom
LED-Strahler RGB
Netzanschluss
–
ein / aus
nicht möglich
connection
control signal LED-luminaire monochrome
LED-luminaire RGB
mains connection only
not applicable
on /off
not possible
8 951 …
SILL-Tronic-A
Anschluss
Steuersignal
LED-Strahler monochrom
LED-Strahler RGB
Netzanschluss, Steuerleitung
0 –10 V extern
ein / aus, dimmen
ein / aus, Farbwahl
connection
control signal
LED-luminaire monochrome
LED-luminaire RGB
mains connection + control cable
0 –10 V
switching, dimming
switching, colour change
SILL-Tronic-D
8 953 …
Anschluss
Steuersignal
LED-Strahler monochrom
LED-Strahler RGB
connection
control signal
LED-luminaire monochrome
LED-luminaire RGB
Netzanschluss, Steuerleitung
DMX-512
ein / aus, dimmen
ein / aus, dimmen, Farbwahl
8 955 …
SILL-Tronic-I
Anschluss
Steuersignal
LED-Strahler monochrom
LED-Strahler RGB
Netzanschluss, Steuerleitung
durch Taster
nach Programm
nach Programm
connection
control signal
LED-luminaire monochrome
LED-luminaire RGB
mains connection + control cable
by push-to-make switch
according to program
according to program
SILL-Tronic-M
8 956 …
Anschluss
Steuersignal
LED-Strahler monochrom
LED-Strahler RGB
connection
control signal
LED-luminaire monochrome
LED-luminaire RGB
Verbindungskabel
Connection cable
8 960 …
Netzteil für LED-Strahler Serie 140 und 141, für EIN/AUS-Betrieb;
Gehäuse aus korrosionsbeständigem Aluminium-Druckguss ;
Befestigungslaschen, für Montage, seitlich am Gehäuse;
Verbindungskabel zum LED-Strahler, separat zu bestellen;
Anschluss mit zwei Kabelverschraubungen M20 und mit 5-poliger
Klemme, geeignet für Durchgangsverdrahtung;
Power supply and driver unit for LED-projector series 140 and 141;
Housing made of corrosions-resistant die-cast aluminium;
Mounting brackets at base;
Connection cable to LED projector to be ordered separately;
Electrical connection via two M20 cable glands and 5-pole terminal
block, loop-in loop-out capable;
8.
mains connection + cable
DMX-512
switching, dimming,
switching, dimming, colour change
Netzanschluss, Steuerleitung
durch Potentiometer
ein / aus, dimmen
ein / aus, Farbwahl
mains connection + control cable
by potentiometer
switching, dimming
switching, colour change
Varianten · Options
• mit Sonderlackierungen
• with special finish
Schlüssel: Leuchtengruppe + Leuchtentyp + LED-Platine (Typ) + Kanäle (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + luminaire type + LED board (type) + channels (type) = order number
Beispiel/example:
Leuchtengruppe 8 950
luminaire group
8 950 + 141 +
M
+
1
für LED-Leuchte
for LED luminaire
= 8 950 141 M1
LED-Platine
LED board
Typ
type
Leuchtmittel
lamp
150
Standard colour: RAL 9006
Kanäle
channels
Typ
type
Typ
type
18x Power-LED
140
141
monochrom · monochrome
M
1
1
36x Power-LED
141
141
monochrom · monochrome
M
1
1
151
8.
8.
SILL-TRONIC-A
8 951 …
IP65
IP65
2.1
Standardfarbe: RAL 9006
SILL-TRONIC-D
8 953 …
Standard colour: RAL 9006
2.1
Standardfarbe: RAL 9006
Netzteil für LED-Strahler Serie 140 und 141, für Analog-Steuerung
0-10V externer Steuerspannung ;
Gehäuse aus korrosionsbeständigem Aluminium-Druckguss;
Befestigungslaschen, für Montage, seitlich am Gehäuse;
Verbindungskabel zum LED-Strahler, separat zu bestellen;
Anschluss mit zwei Kabelverschraubungen M20 und mit 5-poliger
Klemme, geeignet für Durchgangsverdrahtung;
Steuerungs-Anschluss mit Kabelverschraubung M12 und mit
4-poliger Klemme;
Steuerungseigenschaften:
- monochrome LED-Strahler - Helligkeit 0-100%
- RGB-LED-Strahler - Farbsteuerung bei gleichbleibender
Helligkeit, auch für weißes Licht;
Standard colour: RAL 9006
Netzteil für LED -Strahler Serie 140 und 141, für DMX-Steuerung;
Gehäuse aus korrosionsbeständigem Aluminium-Druckguss;
Befestigungslaschen, für Montage, seitlich am Gehäuse;
Verbindungskabel zum LED-Strahler, separat zu bestellen;
Anschluss mit zwei Kabelverschraubungen M20 und mit 5-poliger
Klemme, geeignet für Durchgangsverdrahtung;
Steuerungs-Anschluss mit zwei Kabelverschraubungen M12 und
mit 4-poliger Klemme, geeignet für Durchgangsverdrahtung;
DMX-Adresse, werkseitig auf „001” eingestellt;
Power supply and driver unit for LED-projector series 140 and 141,
for DMX control;
Housing made of corrosion-resistant die-cast aluminium;
Mounting brackets to base;
Connection cable to LED projector to be ordered separately;
Electrical connection via two M20 cable glands and 5-pole terminal
block, loop-in loop-out capable;
Control connection via two M12 cable glands and 4-pole terminal
block, loop-in loop-out capable;
DMX address, factory set to „001”;
Power supply and driver unit for LED-projector series 140 and 141,
for analogue control 0-10V via control line ;
Housing made of corrosion-resistant die-cast aluminium;
Mounting bracket to base;
Connection cable to LED projector to be ordered separately;
Electrical connection via two M20 cable glands and 5-pole terminal
block, loop-in loop-out capable;
Control connection via M12 cable gland and 4-pole terminal block;
Control functions vary with LED projector type:
- For monochrome LED-projectors dimming 0-100%
- For RGB LED-projectors, colour control, including white light, with constant brightness.
8.
Varianten · Options
• mit Sonderlackierungen
Varianten · Options
Zubehör · Accessories
• mit Sonderlackierungen
• with special finish
DMX-USB-INTERFACE-ALONE
DMX-USB-INTERFACE-ALONE
Schlüssel: Leuchtengruppe + Leuchtentyp + LED-Platine (Typ) + Kanäle (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + luminaire type + LED board (type) + channels (type) = order number
Schlüssel: Leuchtengruppe + Leuchtentyp + LED-Platine (Typ) + Kanäle (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + luminaire type + LED board (type) + channels (type) = order number
Beispiel/example:
Beispiel/example:
Leuchtengruppe 8 951
luminaire group
8 951 + 141 +
18x Power-LED
F
+
3
für LED-Leuchte
for LED luminaire
= 8 951 141 F3
LED-Platine
LED board
Typ
type
Leuchtmittel
lamp
152
• with special finish
140
141
Kanäle
channels
Typ
type
monochrom · monochrome
M
1
8 953 + 141 +
Leuchtengruppe 8 953
luminaire group
Typ
type
Leuchtmittel
lamp
1
18x Power-LED
F
+
3
für LED-Leuchte
for LED luminaire
= 8 953 141 F3
LED-Platine
LED board
Typ
type
140
141
Kanäle
channels
Typ
type
Typ
type
monochrom · monochrome
M
1
1
18x Power-LED
140
140
RGB
F
3
3
18x Power-LED
140
140
RGB
F
3
3
36x Power-LED
141
141
monochrom · monochrome
M
1
1
36x Power-LED
141
141
monochrom · monochrome
M
1
1
36x Power-LED
141
141
RGB
F
3
3
36x Power-LED
141
141
RGB
F
3
3
153
8.
8.
SILL-TRONIC-I
8 955 …
IP65
2.1
Standardfarbe: RAL 9006
Standard colour: RAL 9006
Netzteil für LED-Strahler Serie 140 und 141,
für externe Taster-Steuerung;
Gehäuse aus korrosionsbeständigem Aluminium-Druckguss, ;
Befestigungslaschen, für Montage, seitlich am Gehäuse;
Verbindungskabel zum LED-Strahler, separat zu bestellen;
Anschluss mit zwei Kabelverschraubungen M20 und mit 5-poliger
Klemme, geeignet für Durchgangsverdrahtung;
Taster-Anschluss mit einer Kabelverschraubung M12 und mit
4-poliger Klemme;
Steuerungseigenschaften :
Abrufen von Helligkeitswerten beziehungsweise gespeicherten
Programmen für Farbabläufe;
Power supply and driver unit for LED-projector series 140 and 141,
for control by external push-button;
Housing made of corrosion-resistant die-cast aluminium;
Mounting brackets to base;
Connection cable to LED projector to be ordered separately;
Electrical connection via two M20 cable glands and 5-pole terminal
block, loop-in loop-out capable;
Push-button connection via M12 cable gland and 4-pole terminal
block;
Control properties:
Retrieving of dimming levels respectively stored programs to
change colour cycles;
Programm
program
RGB
Zeit
time
Monochrom
monochrome
Zeit
time
1
aus
off
0
aus
off
0
2
100% rot
100% red
0
25% Helligkeit an
25% brightness
0
3
100% grün
100% green
0
50% Helligkeit an
50% brightness
0
4
100% blau
100% blue
0
75% Helligkeit an
75% brightness
0
5
100% weiß
100% white
0
100% Helligkeit an
100% brightness
0
6
Farbverlauf rot – magenta – blau – cyan –
weiß – grün – gelb
5 min
Auf- und Abdimmen von 10% – 100% – 10%
5 min
Dimming up and down from 10% – 100% – 10%
Colour gradient red – magenta – blue – cyan –
white – green – yellow
7
Farbverlauf pastell rot – magenta – blau –
cyan – weiß – grün – gelb
5 min
8
Farbverlauf rot – magenta – blau – cyan –
weiß – grün – gelb
20 s
Farbverlauf pastell rot – magenta – blau –
cyan – weiß – grün – gelb
Beispiel/example:
Leuchtengruppe 8 955
luminaire group
154
+
3
für LED-Leuchte
for LED luminaire
20 s
4s
11
Farbverlauf grün – lind – türkis
Colour gradient green – lime green – turqouise
12 s
Wechsel an 100% aus 10%
Change on 100% off 10%
4s
12
Farbverlauf rot – orange – magenta
Colour gradient red – orange – magenta
12 s
Wechsel an 100% aus 50%
Change on 100% off 50%
4s
13
Farbwechsel rot – magenta – lila – violett –
blau – cyan – türkis – grün – lind – gelb –
dotter – orange
24 s
Abdimmen von 100% auf 50%
12 s
140
141
M
15
Typ
type
Typ
type
monochrom · monochrome
Dimming down from 100% to 50%
1
Farbwechsel rot – magenta – lila – violett –
blau – cyan – türkis – grün – lind – gelb –
dotter – orange
2 min
18x Power-LED
140
140
RGB
F
3
3
141
141
monochrom · monochrome
M
1
1
36x Power-LED
141
141
RGB
F
3
3
31 s
16
Farbverlauf Feuer
Colour gradient fire
1 min
Aufdimmen von 50% auf 100%
31 s
Dimming up from 50% to 100%
Colour gradient red – turquoise – yellow –
violet – orange – cyan – purple – lime green –
magenta – green – yolk yellow – blue
1
36x Power-LED
Farbwechsel rot – türkis – gelb – violett –
orange – cyan – lila – lind – magenta – grün –
dotter – blau
Abdimmen von 100% auf 50%
Dimming down from 100% to 50%
Colour gradient red – magenta – purple –
violet – blue – cyan – turquouise – green –
lime green – yellow – yolk yellow – orange
Kanäle
channels
20 s
Wechsel an 100% aus 0%
Change on 100% off 0%
14
8.
Dimming up and down from 50% – 100% – 50%
Colour gradient red – magenta – purple –
violet – blue – cyan – turquoise – green –
lime green – yellow – yolk yellow – orange
LED-Platine
LED board
Auf- und Abdimmen von 50% – 100% – 50%
12 s
= 8 955 141 F3
Typ
type
Leuchtmittel
lamp
18x Power-LED
F
20 s
Farbverlauf blau – cyan – violett
Colour gradient blue – cyan – violet
• with special finish
8 955 + 141 +
Auf- und Abdimmen von 10% – 100% – 10%
10
Varianten · Options
Schlüssel: Leuchtengruppe + Leuchtentyp + LED-Platine (Typ) + Kanäle (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + luminaire type + LED board (type) + channels (type) = order number
5 min
Dimming up and down from 10% – 100% – 10%
Colour gradient red – magenta – blue – cyan –
white – green – yellow
9
Auf- und Abdimmen von 50% – 100% – 50%
Dimming up and down from 50% – 100% – 50%
Colour gradient pastel red – magenta – blue –
cyan – white – green – yellow
Colour gradient pastel red – magenta – blue –
cyan – white – green – yellow
• mit Sonderlackierungen
SILL-TRONIC-I PROGRAMM
SILL-TRONIC-I PROGRAM
8 955 …
15 s
Flackern
Jitter
0,4 s
155
155
8.
8.
SILL-TRONIC-M
8 956 …
IP65
IP68
2.1
Standardfarbe: RAL 9006
Verbindungskabel
connection cable
8 960 …
Standard colour: RAL 9006
Standardfarbe: schwarz
Netzteil für LED-Strahler Serie 140 und 141, für Analog-Steuerung
externes Potentiometer 2,7 kOhm (bauseitig);
Gehäuse aus korrosionsbeständigem Aluminium-Druckguss;
Befestigungslaschen, für Montage, seitlich am Gehäuse;
Verbindungskabel zum LED-Strahler, separat zu bestellen;
Anschluss mit zwei Kabelverschraubungen M20 und mit 5-poliger
Klemme, geeignet für Durchgangsverdrahtung;
Steuerungs-Anschluss mit einer Kabelverschraubungen M12 und
mit 4-poliger Klemme;
Steuerungseigenschaften:
- monochrome LED-Strahler - Helligkeit 0-100%
- RGB-LED-Strahler - Farbsteuerung bei gleichbleibender
Helligkeit, auch für weißes Licht;
Standard colour: black
Verbindungskabel für SILL-LED-Strahler – SILL-Tronic
Für den Anschluss der Komponenten des SILL- LED - Systems
untereinander wurde ein Verbindungskabel entwickelt, damit ein
schnelle Montage und ein verpolungssicherer Anschluss sichergestellt wird.
Das 8-polige Spe­zialkabel ist mit robusten, wasserdichten IP 68
Steckverbindern aus Edelstahl versehen. Die einfache Montage
und der sichere Betrieb werden durch eine mechanische Steckverrieglung, die auch als Zugentlastung dient, garantiert. Die Steckverbinder weisen zwei unterschiedliche Bauformen auf. Sie sind
in einer geraden und einer 90-Grad abgewinkelten Bauform am
Spezial­kabel montiert. Beide Bauformen können je nach Anforderung frei wählbar in die Buchse des Strahlers bzw. in die Buchse
der Steuerung gesteckt werden.
Das Verbindungskabel wird in mehreren fertig konfektionierten Längen angeboten. Um Störungen in der Signalübertragung zu vermeiden ist ein Verbinden von mehreren Kabeln als Verlängerung nicht
möglich.
Power supply and driver unit for LED-projector series 140 and
141, for analogue control via remote potentiometer 2,7 kOhm (not
supplied) ;
Housing made of corrosion-resistant die-cast aluminium;
Mounting brackets to base;
Connection cable to LED projector to be ordered separately;
Electrical connection via two M20 cable glands and 5-pole terminal
block, loop-in loop-out capable;
Control connection via M12 cable gland and 4-pole terminal block;
Control functions vary with LED projector type:
- For monochrome LED-projectors dimming 0-100%
- For RGB LED-projectors, colour control, including white light, with constant brightness.
Connection cable for SILL- LED luminaires – SILL-Tronic
For the interconnection of the SILL-LED system components a connection cable has been developed to guarantee a fast and reversepolarity protected connection.
The eight pole special cable is provided with tough IP 68 rated
stainless steel connectors. Simple assembly and safe operation
is achieved by use of a mechanical interlock which also provides
strain-relief. The connectors are assembled in a straight or angled
design and can be connected with either the socket of the luminaire
or the controller as required.
Connection cable available in several lengths, to avoid signal interference, the connection cables must not be extended by interconnection.
8.
Varianten · Options
• mit Sonderlackierungen
• with special finish
Schlüssel: Leuchtengruppe + Kabellänge (Typ) + Steckverbinder 1 (Typ) + Steckverbinder 2 (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + cable length (type) + connector 1 (type) + connector 2 (type) = order number
Schlüssel: Leuchtengruppe + Leuchtentyp + LED-Platine (Typ) + Kanäle (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + luminaire type + LED board (type) + channels (type) = order number
Beispiel/example:
Leuchtengruppe 8 956
luminaire group
8 956 + 141 +
156
+
3
für LED-Leuchte
for LED luminaire
= 8 956 141 F3
LED-Platine
LED board
Typ
type
Leuchtmittel
lamp
18x Power-LED
F
140
Beispiel/example:
141
Kanäle
channels
Typ
type
monochrom · monochrome
Leuchtengruppe 8 960
luminaire group
M
1
8 960 + 010 +
W
+
Kabellänge
cable length
G
= 8 960 010 WG
Steckverbinder 1
connector 1
Typ
type
Steckverbinder 2
connector 2
Typ
type
Typ
type
Typ
type
0,3 m
003
Winkel · angle
W
1,0 m
010
Winkel · angle
W
Winkel · angle
Gerade · straight
W
1
G
G
18x Power-LED
140
140
RGB
F
3
3
2,0 m
020
Winkel · angle
W
Gerade · straight
36x Power-LED
141
141
monochrom · monochrome
M
1
1
5,0 m
050
Winkel · angle
W
Gerade · straight
G
36x Power-LED
141
141
RGB
F
3
3
10,0 m
100
Winkel · angle
W
Gerade · straight
G
157
8.
8.
STEUERUNG
POWER SUPPLY
8145 …
IP65
IP65
1.8
Standardfarbe: RAL 9006
Standard colour: RAL 9006
1.9
Standardfarbe: RAL 9006
Netzteil für LED-Strahler Serie 146, für optionale Steuerung durch
DALI, DMX, 0-10V oder 1-10V;
Gehäuse aus Aluminium-Strangpressprofil, mit Stirnplatten aus
Aluminium, mit Silikon abgedichtet;
Befestigungslaschen, für Montage, seitlich an Gehäuseunterseite;
Netzteil und Treiber eingebaut;
Anschluss mit drei Kabelverschraubungen M20 und mit 5-poliger
Klemme, für Netz und Strahler,
geeignet für Durchgangsverdrahtung;
Bus-Anschluss mit zwei Kabelverschraubungen M12 und mit
4-poliger Klemme;
Steuerungseigenschaften: bis zu vier getrennte Kanäle;
Power supply unit for LED-projector series 145, control protocols
either one of DALI, DMX, 0-10V or 1-10V;
Housing made of extruded aluminium, aluminium end caps,
with silicone gaskets;
Adjustable mounting brackets;
Integral power supply unit and driver ;
Electrical connection via three M20 cable glands and 5-pole
terminal block, for mains loop-in loop-out and projector out;
Bus connection via two cable glands M12 and 4-pole terminal
block;
op to four separate channels;
Power supply unit for LED-projector series 146, control protocols
either one of DALI, DMX, 0-10V or 1-10V;
Housing made of extruded aluminium, aluminium end caps with
silicone gaskets;
Adjustable mounting brackets;
Integral power supply unit and driver;
Electrical connection via three cable glands M20 and 5-pole
terminal block, for mains loop-in loop-out and projector out;
Bus connection via two cable glands M12 and 4-pole terminal
block;
Up to four separated channels;
8.
Varianten · Options
• mit Sonderlackierungen
• with special finish
• mit Sonderlackierungen
• with special finish
Schlüssel: Leuchtengruppe + Leistung (Typ) + Kanal (Typ) + Steuersignal (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + output + channel (type) + operating signal (type) = order number
Schlüssel: Leuchtengruppe + Leistung (Typ) + Kanal (Typ) + Steuersignal (Typ) = Bestellnummer
Key: luminaire group + output + channel (type) + operating signal (type) = order number
Beispiel/example:
Beispiel/example:
Leuchtengruppe 8145
luminaire group
Standard colour: RAL 9006
Netzteil für LED-Strahler Serie 145, für optionale Steuerung durch
DALI, DMX, 0-10V oder 1-10V;
Gehäuse aus Aluminium - Strangpressprofil, mit Stirnplatten aus
Aluminium, mit Silikon abgedichtet;
Befestigungslaschen für Montage, seitlich an Gehäuseunterseite;
Netzteil und Treiber eingebaut;
Anschluss mit drei Kabelverschraubungen M20 und mit 5-poliger
Klemme, für Netz und Strahler,
geeignet für Durchgangsverdrahtung;
Bus-Anschluss mit zwei Kabelverschraubungen M12 und mit
4-poliger Klemme;
Steuerungseigenschaften: bis zu vier getrennte Kanäle;
Varianten · Options
158
STEUERUNG
POWER SUPPLY
8146 …
8145 + 030 +
04
Leistung
output
+
KD
= 8 145 030 04 KD
gesteuerte Kanäle
operated channels
Kanal
channel
Watt
watt
Typ
type
Kanal
channel
Typ
type
145… 1 Kanal
30 W
030
1
145… 2 Kanal
30 W
030
145… 3 Kanal
30 W
030
145… 4 Kanal
30 W
030
Steuersignal
operating signal
Leuchtengruppe 8146
luminaire group
DMX
DALI
0 –10 V
1–10 V
Potentio­
meter
Potentio­
meter
fester
Programm­
ablauf
fix programme
KD
KA
KM
KI
8146 + 060 +
04
Leistung
output
+
KD
= 8 146 060 04 KD
gesteuerte Kanäle
operated channels
Kanal
channel
Watt
watt
Typ
type
Kanal
channel
Typ
type
01
145… 1 Kanal
60 W
060
1
01
2
02
145… 2 Kanal
60 W
060
2
02
3
03
145… 3 Kanal
60 W
060
3
03
4
04
145… 4 Kanal
60 W
060
4
04
Steuersignal
operating signal
DMX
DALI
0–10 V
1–10 V
Potentio­
meter
Potentio­
meter
fester
Programm­
ablauf
fix programme
KD
KA
KM
KI
159
8.
ZUBEHÖR
Accessories
Jede Situation erfordert ihr spezi­fisches Licht und jeder Mensch nimmt es
anders wahr. Mit Hilfe unseres umfangreichen Zubehörs von unterschiedlichen Blendtoren bis zu Vorschaltgeräten lassen sich SILL- Leuchten gezielt an
Ihre individuellen An­forderungen anpassen. So lösen sich Probleme, wird die
Installation erleichtert oder erhält Ihre Beleuchtung ganz einfach den letzten
Schliff.
Hierin zeigt sich auch, was SILL einzigartig macht: bis ins Detail durchdachte
Technik bei hoher Flexibilität.
Every situation is a little different and every person perceives lighting in different ways. With our comprehensive range of accessories from anti-glare louvres to control gear units – SILL luminaires can be specifically adapted to suit
your individual requirements, solve problems, make installation easier or just to
make your lighting scheme just that little bit more beautiful.
This also says a lot about what makes SILL unique: Creating tech­nology which
is thought through to the smallest detail while retaininggreat flexibility.
160
161
8 020 001 00 Ellipsenlinse drehbar im Rahmen 020
8 020 001 00 Front frame with rotatable ellipsoid lens
8 020 002 00 Farbfilter im Rahmen 020
8 020 002 00 Front frame with glass colour filter
8 021 001 00 Ellipsenlinse drehbar im Rahmen 021
8 021 001 00 Front frame with rotatable ellipsoid lens
8 021 002 00 Farbfilter im Rahmen 021
8 021 002 00 Front frame with glass colour filter
8 020 004 00 Wabenraster 020
8 020 004 00 Honeycomb louvre
8 020 007 00 Streuglas im Rahmen 020
8 020 007 00 Front frame with diffusing glass
8 021 005 00 Wabenraster 021
8 021 005 00 Honeycomb louvre
8 021 008 00 Strukturglas im Rahmen 021
8 021 008 00 Front frame with structured glass
80.
8 020 001 00

8 021 009 00
8 020 008 00 Strukturglas im Rahmen 020
8 020 008 00 Front frame with structured glass
162
8 021 009 00 Streuglas im Rahmen 021
8 021 009 00 Front frame with diffusing glass
163
Leuchten
Serie 020 (Seite
42)im Rahmen 020
8 020
001 00wieEllipsenlinse
drehbar
A
Luminaires
series
020with
(page
42) ellipsoid lens
8 020
001 00 as
Front
frame
rotatable
A
8 020 001 00 Ellipsenlinse drehbar im Rahmen 020
8 020 001 00 Front frame with rotatable ellipsoid lens
8 020 116 00 Endstück für Seilmontage
End connector for wire rope suspension
H 8 020 116 00
I
8 020 120 00 Seilabhängung für Deckenaufbaumontage
8 020 120 00 Wire rope suspension for surface mounting
K
8 020 122 00 Seilabhängung für Zwischendecke
8 020 122 00 Wire rope suspension for false ceiling
IJK
A
8 020 001 00 Ellipsenlinse drehbar im Rahmen 020
8 020 001 00 Front frame with rotatable ellipsoid lens
H
F
B
101 00
B 88 020
020 101 00
8 020 001 00 Ellipsenlinse drehbar im Rahmen 020
8 020 001 00 Front frame with rotatable ellipsoid lens
Kardanische Aufhängung 1-fach rund
Gimbal frame, single, circular
E
D
121 00
J 88 020
020 121 00
Seilabhängung für Deckenvorschaltgerätemontage
Wire rope suspension for surface mounted control gear
G
C
020 102 00
C 88 020
102 00
Kardanische Aufhängung 1-fach quadratisch
Gimbal frame, single, square
D
8 020 130 ..
8 020 130 ..
Versorgungseinheit
Control gear
8 020 131 ..
8 020 131 ..
Versorgungseinheit für Aufbaumontage
Control gear for surface mounting
80.
001 00
8 020 101

021 513
008 00
8 020
8 020 103 00 Leerrahmen
8 020 103 00 Empty frame
F
164
8 020 111 00 Verbinder für Seilmontage
8 020 111 00 Intermediate connector for wire rope suspension
110 00
E 88 020
020 110 00
G
Verbinder
Intermediate connector
8 020 115 00 Endstück
8 020 115 00 End connector
8 020 303 00 Kardanische Aufhängung 3-fach rund
8 020 303 00 Triple gimbal frame, circular
8 020 403 00 Kardanische Aufhängung 3-fach quadratisch
8 020 403 00 Triple gimbal frame, square
8 020 503 ..
8 020 503 ..
8 020 513 ..
8 020 513 ..
Kardanischer Mastaufsatz 3-fach rund
Triple gimbal column top, circular
Kardanischer Mastaufsatz 3-fach quadratisch
Triple gimbal column top, square
165
8 020 120 00 Seilabhängung für Deckenaufbaumontage
Wire rope suspension for surface mounting
Serie 021 (Seite
44)im Rahmen 020
8 020Leuchten
001 00 wie
Ellipsenlinse
drehbar
A
as series
021
(page
44) ellipsoid lens
8 020Luminaires
001 00 Front
frame
with
rotatable
A
I 8 020 120 00
IJK
H
A
F
B
E
D
C
K
8 020 122 00 Seilabhängung für Zwischendecke
8 020 122 00 Wire rope suspension for inserted ceiling
B
8 021 101 00 Kardanische Aufhängung 1-fach rund
8 021 101 00 Gimbal frame, single, circular
121 00
J 88 020
020 121 00
Seilabhängung für Deckenvorschaltgerätemontage
Wire rope suspension for surface mounted control gear
8 020 125 00 Kabelklammer
8 020 125 00 Cable clamp
C
8 021 102 00 Kardanische Aufhängung 1-fach quadratisch
8 021 102 00 Gimbal frame, single, square
G
80.
020 101
001 00
8 021

021 403
008 00
88 021
00
110 00
E 88 020
020 110 00
Verbinder
Intermediate connector
8 020 115 00 Endstück
End connector
G 8 020 115 00
166
F
8 020 111 00 Verbinder für Seilmontage
8 020 111 00 Intermediate connector for wire rope suspension
8 021 103 00 Leerrahmen
8 021 103 00 Empty frame
8 020 116 00 Endstück für Seilmontage
End connector for wire rope suspension
8 021 303 00 Kardanische Aufhängung 3-fach rund
8 021 303 00 Triple gimbal frame, circular
H 8 020 116 00
D
8 021 130 ..
8 021 130 ..
Versorgungseinheit
Control gear
8 021 403 00 Kardanische Aufhängung 3-fach quadratisch
8 021 403 00 Triple gimbal frame, square
167
8 030 001 00 Blende
8 030 001 00 Hood
8 030 002 00 Abblendtore
8 030 002 00 adjustable shield
8 453 006 00 Lampenschatter für Typ 36 und 46
8 453 006 00 Lamp shutter for type 36 and 46
8 453 007 00 Vogelschutzsystem
8 453 007 00 Bird deterrent
8 030 003 00 Schutzgitter
8 030 003 00 Wire guard
8 401 009 00 Dreiseitige Blende mit vertikalen Lamellen und
Farbmagazin (1500)
8 401 009 00 Hood with vertical louvres and filter holder (1500)
8 453 008 00 Lampenschatter für Typ 36 perforiert
8 453 008 00 Perforated lamp shutter for type 36
8 453 009 00 Blende mit horizontal beweglichen Lamellen
8 453 009 00 Frame with adjustable horizontal louvres
8.
168
8 401 010 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen und
Farbmagazin (1500)
8 401 010 00 Frame with adjustable vertical louvres and
filter holder (1500)
8 421 …
8 421 …
8 453 004 00 Lampenschatter für Typ 35
8 453 004 00 Lamp shutter for type 35
8 453 005 00 Lampenschatter perforiert für Typ 35
8 453 005 00 Perforated lamp shutter for type 35
induktive Vorschalteinheit
inductive ballast unit
8 453 1 000
8 453 1 000
Mastaufsatz Ø76 mm einfach
One-way column top, Ø76 mm
8 453 2 090
8 453 2 090
Mastaufsatz Ø76 mm zweifach 90°
Two-way column top, Ø76 mm, 2 x 90°
8 030 001 00

8 453 3 090
8 453 2 180
8 453 2 180
Mastaufsatz Ø76 mm zweifach 180°
Two-way column top, Ø76 mm, 2x180°
8 453 3 090
8 453 3 090
Mastaufsatz Ø76 mm dreifach 90°
Three-way column top, Ø76 mm, 3 x 90°
169
8 453 3 120
8 453 3 120
Mastaufsatz Ø 76 mm dreifach 120°
Three-way column top, Ø 76 mm, 3 x120°
8 454 001 … Mastaufsatzstutzen für 1– 2 Leuchten
8 454 001 … Column top for 1– 2 luminaires
8 453 4 090
8 453 4 090
Mastaufsatz Ø76 mm vierfach 90°
Four-way column top, Ø76 mm, 4x90°
8 454 003 00 Wand- und Deckenhalterung
8 454 003 00 Wall- and ceiling mounting bracket
8 490 002 00 Blende
8 490 002 00 Anti-glare frame
8 490 003 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen
8 490 003 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres
8 490 004 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen
8 490 004 00 Anti-glare frame with adjustable vertical louvres
8 490 005 00 Wandausleger
8 490 005 00 Wall mounting bracket
8.
170
8 454 004-7 00 Mastansatzstück für verschiedene Mastdurchmesser
8 454 004-7 00 Intermediate column mounting brackets availible
in many sizes
8 455 004 00 Lampenschatter
8 455 004 00 Lamp shutter
8 465 001 00 Abblendrahmen
8 465 001 00 Four-sided anti glare screen
8 490 001 00 Drahtschutzgitter
8 490 001 00 Wire guard
8 490 006 00 Eck-Wandausleger
8 490 006 00 Corner mounting bracket
8 490 007 00 Mastausleger
8 490 007 00 Column mounting bracket
8 453 3 120

8 490 009 00
8 490 008 00 Deckeneinbaurahmen
8 490 008 00 Ceiling recessed mounting frame
8 490 009 00 Erdspieß
8 490 009 00 Earth spike
171
8 490 010 00 Farbmagazin
8 490 010 00 Filter frame
8 490 011 00 Farbfilterscheibe (rot, grün, gelb, blau) für 8 490 010 00
8 490 011 00 Colour filter glass (red, green, yellow, blue) for 8 490 010 00
8 490 024 00 Sicherheitsverschlussschrauben
8 490 024 00 Tamper proof screw kit
8 490 025 00 Vogelschutzsystem
8 490 025 00 Bird deterrent
8 490 012 00 Schwenkbügel kardanisch
8 490 012 00 Ball joint bracket
8 490 013 00 Rastereinsatz
8 490 013 00 Egg crate louvre
8 490 026 00 Bügel für schwingungsgedämpfte Aufhängung
8 490 026 00 Anti-vibration mounting bracket
8 491 001 00 Schatter
8 491 001 00 Lamp shutter
8.
172
8 490 016 00 Bodeneinbaukasten Aluminium belastbar bis 1000 kg
8 490 016 00 Recessed aluminium housing for up to 1000 kg
compression load
8 490 017 00 Bodeneinbaukasten Bronze belastbar bis 1000 kg
8 490 017 00 Recessed bronze housing for up to 1000 kg
compression load
8 494 001 00 Drahtschutzgitter
8 494 001 00 Wire guard
8 490 018 00 Bodeneinbaukasten Bronze belastbar bis 4000 kg
8 490 018 00 Recessed bronze housing for up to 4000 kg
compression load
8 490 022 00 Dreiseitige Blende
8 490 022 00 Hood
8 494 003 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen
8 494 003 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres
8 494 002 00 Blende
8 494 002 00 Anti-glare frame
8 490 010 00

8 494 004 00
8 494 004 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen
8 494 004 00 Anti-glare frame with adjustable vertical louvres
173
8 494 005 00 Wandausleger
8 494 005 00 Wall mounting bracket
8 494 006 00 Eck-Wandausleger
8 494 006 00 Corner mounting bracket
8 500 159 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen (1500)
8 500 159 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres (1500)
8 509 005 00 Deckenbefestigungsblech (2 Stück)
8 509 005 00 Ceiling mounting plate (2 pieces)
8 494 007 00 Mastausleger
8 494 007 00 Column mounting bracket
8 494 010 00 Farbmagazin
8 494 010 00 Colour filter frame
8 509 006 00 Schwenkbügel
8 509 006 00 Swivel stirrup
8 509 007 00 Einbaurahmen
8 509 007 00 Recessing frame
8.
8 494 011 00 Farbfilterscheibe (rot, grün, gelb, blau) für 8 494 010 00
8 494 011 00 Colour filter glass (red, green, yellow, blue) for 8 494 010 00
8 494 013 00 Rastereinsatz
8 494 013 00 Egg crate louvre
8 510 051 00 Seitenblenden (2 Stück) (500)
8 510 051 00 Two pieces hood (500)
8 510 052 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen (500)
8 510 052 00 Anti-glare frame with adjustable vertical louvres (500)
8 494 005 00

8 510 055 00
8 494 022 00 Dreiseitige Blende
8 494 022 00 Hood
174
8 494 026 00 Bügel für schwingungsgedämpfte Aufhängung
8 494 026 00 Anti-vibration mounting bracket
8 510 053 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen (500)
8 510 053 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres (500)
8 510 055 00 Drahtschutzgitter (500)
8 510 055 00 Wire guard (500)
175
8 510 101 00 Seitenblenden (2 Stück) (1000)
8 510 101 00 Two pieces hood (1000)
8 510 102 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen (1000)
8 510 102 00 Anti-glare frame with adjustable vertical louvres (1000)
8 515 031 00 Drahtschutzgitter für Reflektor 3
8 515 031 00 Wire guard for reflector 3
8 515 041 00 Drahtschutzgitter für Reflektor 2
8 515 041 00 Wire guard for reflector 2
8 510 103 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen (1000)
8 510 103 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres (1000)
8 510 105 00 Drahtschutzgitter (1000)
8 510 105 00 Wire guard (1000)
8 660 011 00 Abschlußglas für Reflektor 3
8 660 011 00 Cover glass for reflector 3
8 660 021 00 Abschlußglas für Reflektor 2
8 660 021 00 Cover glass for reflector 2
8.
8 510 151 00 Seitenblenden (2 Stück) (1500)
8 510 151 00 Two pieces hood (1500)
8 510 152 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen (1500)
8 510 152 00 Anti-glare frame with adjustable vertical louvres (1500)
8 510 101 00

8 660 021 00
8 510 153 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen (1500)
8 510 153 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres (1500)
176
8 510 155 00 Drahtschutzgitter (1500)
8 510 155 00 Wire guard (1500)
177
9.
SONDERANFERTIGUNGEN
custom-made productS
Spezielle Beleuchtungskonzepte fordern besondere Leuchten
Jedes Gebäude, jeder Lichtplaner, Architekt, Ingenieur, Kunde und Endverbraucher ist
anders. Mit einem Standardangebot ist diese Vielfalt an Anforderungen nicht zu erfüllen –
auch nicht mit unserem. Gefragt sind stattdessen maßgeschneiderte Lösungen, die wir
als unsere Stärken und Hauptaugenmerke betrachten, darauf verweist schon der Name
unseres Hauptsitzes: Lichttechnische Spezialfabrik.
SILL ist bekannt für seinen flexiblen und sensiblen Umgang mit den Wünschen und
Anforderungen von Lichtplanern und Architekten. Wir wissen, dass jedes Projekt einzigartig ist und eine maßgeschneiderte Lichtlösung braucht, um perfekt zu wirken.
Historische Gebäude stellen in diesem Zusammenhang eine besonders schwierige
Herausforderung. Wir nehmen sie mit Freude an. Die vielen ehrgeizigen, mit SILLLeuchten umgesetzten Projekte in aller Welt – vom Brandenburger Tor in Berlin bis zur
St. Pancras-Station in London sind dafür der beste Beweis. In jedem Einzelfall wurden SILL-Beleuchtungs­systeme modifiziert oder sogar neu entwickelt, um den spezifischen Projektanforderungen zu genügen – selbstverständlich unter Beibehaltung der
bekannten SILL-Tugenden.
Wir können spezielle Produkte ent­w ickeln, die passgenau auf die besonderen lichttechnischen und gestalte­
r ischen Anforderungen unserer Kunden und deren Projekte zugeschnitten sind. Die Basis dafür bilden einerseits unsere langjährige Erfahrung sowie das umfangreiche Wissen über
Optik, Wärmemanagement, Materialien und zuverlässiges Design. Andererseits können wir die erfolgreiche Anwendung dieses Know-hows auf Projekte
im Transport, auf historische Gebäude, Einkaufszentren, Atrien oder flächendeckende
Beleuchtung vorweisen.
Fordern Sie uns – und Sie werden überrascht sein, was möglich ist.
Special lighting concepts require special luminaires
Every building, lighting designer, architect, engineer, client and end user is different, and
this creates challenges that even SILL’ s standard range may not truly cater for. This is
where you require tailor-made lighting solutions.
A strong indication of the strength of our ability to create custom-made solutions is the
very name of our head office – the Lichttechnische Spezialfabrik, which translates as the
special lighting factory.
SILL is renowned for its flexible and perceptive response to the wishes and needs
of lighting designers and architects. We understand that every project is unique and
requires a perfectly tailored light solution to really bring it to life.
Historic buildings can make particu­larly tough demands on lighting designers. We
always enjoy a challenge – as can be seen from the numerous ambitious projects
around the world including Berlin’s Brandenburg Gate and London’s St Pancras Station,
which have all been successfully realised with SILL luminaires. In every case, SILL luminaire systems have been specially developed or modified to fit the specific needs of the
project, without forfeiting any of the qualities for which SILL is famous.
Building on our many years’ ex­perience and extensive specialist knowledge in the fields
of optics, thermal engineering, materials and design for reliability, applied to transport,
heritage buildings, shopping centres, atria or wide-area lighting alike, SILL is ideally
placed to develop products that are tailor-made to fit the special requirements of our
customers and their projects in terms of both technology and design.
Put us to the test – and you may be surprised at how much is possible.
178
179
9.
AUS DEM PRODUKTPORTFOLIO ENTFERNTE LEUCHTEN
auf Anfrage lieferbar
LUMINAIRES REMOVED FROM PRODUCT PORTFOLIO
available on request
PARABOLSCHEINWERFER . PARABOLIC PROJECTORS
120… 130… 131… 132… 133…
INNENRAUMSTRAHLER . INDOOR PROJECTORS
305… 306… 307…
BOULEVARDSTRAHLER . BOULEVARD PROJECTORS
440… 441… 442…
BOULEVARDSTRAHLER . BOULEVARD PROJECTORS
444…
BODENEINBAUSTRAHLER . BURIED UPLIGHTERS
480… 484… 485…
SPIEGELFELDER . SECONDARY REFLECTOR SYSTEMS
530… 531… 532… 534… 535… 536
INDUSTRIELEUCHTE . INDUSTRIAL HI-BAY LUMINAIRE
600… 690…
LED-UMRÜSTSÄTZE . LED MODIFICATION SETS
8 440 000… für 440… 441…
8 458 000 … für 458…
180
181
Franz SILL GmbH
Lichttechnische Spezialfabrik
Ritterstr. 9/10
D-10969 Berlin
Fon +49 30 61 00 05-0
Fax +49 30 61 00 05-55
www.sill-lighting.com
[email protected]
182
Wir halten alle Angaben des Katalogs für vollständig
und zuverlässig. Für Irrtümer und Druckfehler können
wir jedoch keine Gewähr übernehmen.
To the best of our knowledge all information provided
in this catalogue is complete and accurate. No responsibility
can be taken for possible errors or misprints.

Documents pareils