Sill Katalog
Transcription
Sill Katalog
HAUPTKATALOG MAIN CATALOGUE Made in Germany 1 Inhalt / Contents ERLÄUTERUNG DER SCHUTZART Degree of protection Page 7 Seite 6 ERLÄUTERUNG DER BESTELLnummern/Typenschlüssel Explanation of order nO./key Page 7 Technische Dokumentation / Begriffserklärung Technical specifications / Explanation of terms 0. 1. Seite 6 Seite 8 Page 9 BeGRIFFSERKLÄRUNG Seite 4 EXPLANATION OF TERMS Page 5 SCHEINWERFER FÜR HOCHDRUCKENTLADUNGSLAMPEN PROJECTORS for DISCHARGE LAMPS Page 10 GOBO PROJEKTOR GOBO PROJECTOR Seite 10 Seite 26 Page 26 LED STRAHLER Seite 30 LED PRJECTORS Page 30 2. 3. 4. 6. 8. FLÄCHENSTRAHLER FÜR HALOGENGLÜHLAMPEN Seite 78 Plane Projectors for Tungsten Halogen Lamps Page 78 INNENRAUMSTRAHLER für HochdruckEntladungslampen Indoor PROJECTORS for DISCHARGE LAMPS Page 82 Seite 82 FLÄCHENSTRAHLER Seite 86 PLANE PROJECTORS Page 86 INDUSTRIELEUCHTEN Seite 130 Industrial LUMINAIRES Page 130 VORSCHALTGERÄTE Seite 138 Control Gears Page 138 LED-STEUERUNG Seite 148 LED-CONTROL Page 148 ZUBEHÖR Seite 160 Accessories Page 160 9. SONDERANFERTIGUNGEN Seite 178 custom-made productS Page 178 Aus dem Portfolio entfernte Leuchten / Auf Anfrage Lieferbar Seite 181 Luminaires removed from product portfolio/available on request Page 181 3 LEGEND LEGENDE ENEC IP65 Schutzart Ballwurfsicherheit ENEC ENEC (European Norms Electrical Certification = Europäische, elektrotechnische Zertifizierungsnormung) ist ein freiwilliges Prüfzeichen für Beleuchtungen, Beleuchtungsbauteile, elektrisches und elektronisches Büro- und IT-Equipment, Isolierund Trenntransformatoren, Netzteile und Schalter für Haushaltsgeräte. Mit diesem Prüfzeichen wird die Übereinstimmung eines Produktes mit EN-Normen zertifiziert. Das ENEC-Prüfzeichen wird von den Ländern, die das Abkommen unterzeichneten, wie ein eigenes nationales Prüfzeichen akzeptiert. Das ENEC-Abkommen akzeptiert Hersteller weltweit. Dieses Prüfzeichen erhalten ausschließlich europäische Hersteller. Die Anforderungen an den Produktionsstandort sind spezifisch für jede im ENEC-Abkommen aufgeführte Norm dargestellt (ENEC 301, Anhang B). ENEC ist ein besonderes Abkommen, da es auf einem gemeinschaftlich-europäischen Prüfzeichen basiert, dem eine Identifizierungs nummer des entsprechenden ausstellenden Organs zugefügt wurde. ENEC IP65 Degree of protection Ball impact resistance Hot re-strike Ballwurfsicherheit Windangriffsfläche (in m 2) Als ballwurfsicher nach VDE 0710 Teil 13 gelten Bauelemente, die mechanische Beanspruchungen durch Bälle ohne wesentliche Veränderungen der Elemente und ihrer Unterkonstruktion aushalten. Gewicht (in kg) Innenleuchte Im Objektschutzbereich, in verkehrstechnisch kritischen Bereichen und in logistischen Knotenpunkten ist eine möglichst unterbrechungsfreie Beleuchtung notwendig. Um Hochdrucklampen, die systembedingt nach einer Spannungsunterbrechung oder einem Netzwischer verlöschen, umgehend wieder zünden zu können sind spezielle Zündgeräte erforderlich. Durch diese speziellen Sofort-Heiß-Zündgeräte wird an die Lampe eine Stoßspannung angelegt, die es ermöglicht, eine Lampe im heißen Zustand zu zünden. Aufgrund der hohen Zündspannungen sind dafür nur 2-seitig gesockelte Lampen geeignet. Der übliche Abkühlvorgang bis zur Zündwilligkeit der Lampe wie bei normalem Zündgerät ist nicht erforderlich. Aussenleuchte Windage area (in m 2) 12.5 Weight (in kg) Indoor lighting fitting Windangriffsfläche (in m 2) Bodeneinbau 4 In safety critical areas, such as auditoria with masses of people, underground stations with no natural light, or a factory with hazardous processes or equipment the ability to keep a background level of illuminance after a momentary power failure is essential. Alternatively, the loss of amenity or revenue should the floodlights fail, say during a football match, means that the limited extraover cost of hot restrike gear is justified. To immediately ignite high pressure discharge lamps which have shut off due to a voltage dip, special ignitors are necessary. By using these special hot re-strike ignitors a high voltage surge will be applied onto the lamp, which enables the lamp to be ignited while hot, without having to wait for the usual cooling down period. Only double-ended lamps are suitable for hot re-strike. Windage area (in m 2) Exterior lighting fitting Die Windangriffsfläche (auch „Stirnfläche“ oder „Querschnittsfläche“ genannt) ist die Projektion der größten Fläche ohne die Form zu berücksichtigen und ist wichtig für den tatsächlichen Luftwiderstand. Sie wird zur statischen Berechnung erforderlicher Elemente und Unterkonstruktionen herangezogen. According to VDE 0710 section 13, mechanical components are considered to be ball impact resistant when the mechanical load due to ball impact does not cause substantial changes to them or their substructures. Hot re-strike Aw = 0.23 Wiederheißzündung 12.5 ENEC (European Norms Electrical Certification) is a voluntary test standard for luminaires, parts of luminaires, and other electrical equipment. This test symbol certifies the compliance of a product with EN standards. The ENEC certified mark is accepted as an equivalent to national test standards by those countries signatory to the agreement. The ENEC agreement is recognised worldwide. This test mark is exclusive to European manufacturers. The demands regarding the production site are set out in the ENEC standard (ENEC 301,appendix B). ENEC is notable for being based upon a joint European test mark, with each participating testing institution having its own identity number. Ball impact resistance Wiederheißzündung Aw = 0.23 ENEC The windage area is the projection of the largest face without considering the shape, and determines the effective aerodynamic resistance. Windage data is required for the structural analysis of columns, mast and stadia design as the it affects the required strength of the structure Buried uplighters 5 ERLÄUTERUNG DER BESTELLnummern/Typenschlüssel Explanation of order nO./ key Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = SILL-Bestellnummer key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = SILL order number Beispiel : example: 003 Leuchtengruppe 003 Leuchtmittel + + 100 3 + = 003 3 100 33 33 Lichtverteilung 0 1 Leistung der Leuchten 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 HIT-DE asymmetrisch breitstrahlend indirekt breitstrahlend indirekt asymmetrisch batwing without reflector narrow beam deep wide beam wide beam diffused wide beam asymmetrical narrow beam asymmetrical wide beam indirect wide beam indirect asymmetrical batwing 33 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ERLÄUTERUNG DER SCHUTZART IP lamp holder of luminaire watt type 1000 W 100 type K12S-7 33 Degree of protection IP erste Kennziffer Berührungs- und Fremdkörper zweite Kennziffer Flüssigkeiten (Wasserschutz) first figure contact and foreign object protection second figure fluids (water protection) 0 kein Schutz 0 kein Schutz 0 no protection 0 no protection 1 Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern größer als 50 mm 1 Schutz gegen senkrecht fallendes Tropfwasser 1 protection against penetration by solid foreign matters larger than 50 mm 1 protection against vertically dripping water 2 Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern größer als 12,5 mm 2 Schutz gegen Tropfwasser bis 15° Einfallswinkel 2 protection against penetration by solid foreign matters larger than 12,5 mm 2 protection against drip water falling at an angle of up to 15 degrees 3 Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern größer als 2,5 mm 3 Schutz gegen Sprühwasser bis 60° Einfallswinkel 3 protection against penetration by solid foreign matters larger than 2,5 mm 3 protection against spray water falling at an angle of up to 60 degrees 4 Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern größer als 1mm 4 Schutz gegen Spritzwasser aus allen Richtungen 4 protection against penetration by solid foreign matters larger than 1mm 4 protection against splash water from all directions 5 Schutz gegen schädliche Staubablagerungen 5 Schutz gegen Strahlwasser aus allen Richtungen 5 protection from harmful dust deposits 5 protection against water jets from all directions 6 Schutz gegen Eindringen von Staub 6 Schutz bei vorübergehenden Überflutungen 6 protection against penetration by dust 6 protection against temporary flooding 7 Schutz beim Eintauchen bis 1m Wassertiefe für unbestimmte Zeit 7 protection when submerged in water to 1m deep and unspecified duration 8 Schutz beim Eintauchen über 1m Wassertiefe bei erhöhtem Druck für unbestimmte Zeit 8 protection when submerged in water over 1m deep under increased pressure and unspecified duration Beispiel: IP44 6 lamp output of luminaire asymmetrisch engstrahlend K12S-7 light distribution breitstrahlend streuend 100 = 003 3 100 33 33 breitstrahlend 1000 W Typ + tiefbreitstrahlend Typ + 100 3 engstrahlend Watt luminaire group 003 + ohne Reflektor HIT-DE Fassung der Leuchten 003 example: Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern größer als 1mm Schutz gegen Spritzwasser aus allen Richtungen IP44 protection against penetration by solid foreign matters larger than 1mm protection against splash water from all directions 7 Technische Dokumentation Technical specifications SILL- Strahler werden aus korrosionsbeständiger Aluminiumgusslegierung EN AC-Al Si12 gefertigt. Alle Verbindungselemente sind aus korrosionsbeständigem Edelstahl 4301-DIN 17440, Abschlussgläser aus temperaturwechselbeständigem Sicherheitsglas, Dichtungsmaterialien aus UV-beständigem Silikon. Alle internen Verdrahtungen bestehen aus hochtemperaturbeständigem Silikon- bzw. Teflonleitungen, Reflektoren aus Reinstaluminium, geglänzt und korrosionsbeständig eloxiert. Die farbliche Behandlung erfolgt in Pulverbeschichtung. SILL projectors are made of corrosion resistant aluminium according to EN AC-Al Si12. Stainless steel fixings according to DIN 17440. Front cover glasses are toughened and sealed by UV resistant silicon gaskets. Internal wiring is high temperature resistant silicon or ptfe (Polytetrafluoroethylene). Reflectors are made of pure aluminium, chemically polished and anodised. Finished body colours are powder-coated or wet sprayed. All projectors are preset for mains voltage 230 V 50 Hz or 400 V 50 Hz. Other voltages and frequencies available on request.The usage of high grade materials in compliance with engineering standards and regulations guarantee that SILL products withstand the toughest working conditions. For usage in gymnasiums projectors with ball impact resistance certified to VDE 0710 part 13 are available. Alle Strahler sind werkseitig für eine Netzspannung von 230 V 50 Hz bzw. 400 V 50 Hz ausgelegt. Andere Spannungen und Frequenzen sind auf Anfrage lieferbar. Die Verwendung von hochwertigen Materialien, unter Einhaltung von Normen und Vorschriften gewährleisten, dass SILL-Erzeugnisse härtesten betrieblichen Beanspruchungen standhalten. Für den Einsatz in Sporthallen sind Strahler mit Ballwurf-Prüfzeichen nach VDE 0710 Teil 13 lieferbar. All products are tested according to EN 60598-1 by our in-house photometrics and testing laboratory. A continuous quality management system according to EN ISO 9001 guarantees a consistently high manufacturing standard. SILL-Qualität ist der Maßstab in allen Bereichen. Hochentwickelte Technologie, aktuelles Design, zuverlässige Funktion und lange wartungsarme Lebensdauer zeichnen das unverwechselbare SILL-Fabrikat aus. In Forschung, Entwicklung und Konstruktion mit modernsten dreidimens ionalen Computerprogrammen werden die Grundlagen dafür gelegt. Im hauseigenen Lichtmess- und Prüflabor werden alle Produkte einer strengen technischen Prüfung nach EN 60598 -1 unterzogen. Ein durchgängiges Qualitätssicherungssystem nach EN ISO 9001 garantiert einen hochwertigen, zuverlässigen Fertigungsstandard. Begriffserklärung Konventionelles Vorschaltgerät Für den Betrieb von Entladungslampen sind Vorschaltgeräte zur Strombegrenzung in Reihe mit der Entladungslampe erforderlich, da sonst der Entladungsstrom durch die zu ihrer Funktion erforderlichen Stoßionisation immer weiter ansteigen, bis die Lampe zerstört wird oder die Sicherung anspricht. In SILL- Leuchten werden Vorschaltgeräte mit verschiedenen Anzapfungen verwendet, die werkseitig auf 230 V 50 Hz bzw. 400 V 50 Hz geklemmt sind. Andere Spannungen und Frequenzen sind auf Wunsch erhältlich. Kompensation Konventionelle Vorschaltgeräte verursachen aufgrund ihrer Induktivität Blindstrom im Netz. In manchen Fällen sind Leuchten daher mit einem, den Blindstrom kompensierenden Kondensator ausgestattet (Blindstromkompensation). Der Kapazitätswert muss sehr eng toleriert sein, um den Nennstrom der Lampe zu gewährleisten. Zündgerät Für die Zündung von Natriumdampflampen und Halogen-Metalldampf lampen sind spezielle Zündgeräte erforderlich. Zum Überbrücken der isolierenden Gasstrecke in der Entladungslampe wird eine Stoßspannung von ca. 4,5 kV benötigt, um das Gas zu ionisieren und es elektrisch leitfähig zu machen und zum Leuchten anzuregen. Die in SILL-Leuchten eingebauten Überlagerungszündgeräte erzeugen diese Stoßspannung. Sie sind zusätzlich mit einer Abschaltautomatik ausgestattet, die nach mehrmaligen erfolglosen Startversuchen, z. B. am Lebensende der Entladungslampe, die Zündspannung abschaltet. Ein anhaltendes Blinken der Lampe und Funkstörungen werden dadurch vermieden. 8 Explanation of terms Elektronisches Vorschaltgerät Neben konventionellen Vorschaltgeräten gibt es auch elektronische Vorschaltgeräte (EVG). EVG betrei-ben die Entladungslampe mit höherer Frequenz. Sie sind kleiner und leichter, haben geringere Verluste und die Lampe erreicht an ihnen einen höheren Wirkungsgrad. Es wird keine Kompensation und kein extra Zündgerät benötigt. Ein Großteil der SILL- Leuchten kann werkseitig mit elektronischen Vorschaltgeräten ausgestattet werden. Zündzeitüberbrückung Entladungslampen benötigen nach dem Zünden ca. 3 - 5 Minuten bis zur Erreichnung ihres vollen Lichtstroms. Bei Spannungsunterbrechung oder kurzzeitigem Ausschalten verlängert sich diese Zeit auf bis zu 20 Minuten. Um während dieser Zeit für eine ausreichende Beleuchtung zu sorgen,ist es möglich die SILL- Leuchten mit einer Zündzeitüberbrückung auszurüsten, die eine zusätzliche Halogenglühlampe solange betreibt, bis der Lichtstrom der Entladungslampe erreicht ist. Pulsersystem / Zündgerät Durch die Erzeugung energiereicher Zündimpulse ist das Pulsersystem speziell für die Überbrückung großer Leitungslängen zwischen dem Zündgerät und der Entladungslampe ausgelegt. Das Pulserzündgerät nutzt dafür die Wicklung eines speziellen konventionellen Vorschaltgerätes um diese hohen Impulse zu erzeugen. Conventional ballast For the operation of discharge lamps it is necessary for a ballast to be connected in series with the lamp. The ballast limits the current, without it the discharge current would rise until the lamp is destroyed or the fuse blows. Ballasts with tappings preset at 230 V 50 Hz or 400 V 50 Hz are used in SILL- luminaires. Other voltages and frequencies are available on request. Electronic ballast Besides conventional ballasts there are also electronic ballasts (EVG).These ballasts operate a discharge lamp at a higher frequency. They are smaller and lighter, have lower losses and the lamp reaches a much higher efficiency. There is no need for separate power factor correction or an ignitor. Much of the SILL projector range can be equipped with electronic ballasts. Compensation (Power Factor Correction) Conventional ballasts produce a reactive current in the mains supply because of their inductance. Therefore, in some cases, luminaires have an integral power factor correction capacitor. The capacitance value must be within a strict tolerance related to the current of the lamp. Automatic switch over Discharge lamps require approximately 3 -5 minutes after ignition to attain full light output. In case of a voltage dip or a short interruption of the electrical supply, this process can extend up to 20 minutes. It is possible to provide many SILL luminaires with an automatic switch over which illuminates an auxiliary tungsten halogen lamp until the full output of the discharge lamp is reached, at which point the tungsten halogen lamp switches off. This system provides instant functional illumination during start up or restrike time. Ignitor For the ignition of sodium vapour lamps and metal halide lamps, specific ignitors are necessary. To overcome the insulating effect of the gas inside the discharge tube of the lamp, a surge voltage of approximately 4.5 kV is necessary to ionize the gas, making it conductive and allow current to flow. Ignitors integrated into SILL luminaires are provided with an auto matic shut-off, which shuts off the ignition voltage and the lamp after several ineffective ignition attempts, e. g. at the end of life of a discharge lamp.This prevents flickering of a failed lamp, possible damage to the control gear and EMC interference. Impulse ignitor / ballast with power tapping The pulser system is designed to allow longer cable lengths between the ignitor and discharge lamp by generating powerful ignition pulses. The impulse ignitor works from a special tapping from a conventional wire wound ballast to generate these high impulses. 9 0. HOCHLEISTUNGSSCHEINWERFER HIGH POWER PROJECTORS 003 … Live im Stadion dabei zu sein, ist ein einzigartiges Erlebnis. Doch auch für die, die eine Sportveranstaltung am Fernseher verfolgen, ist es hoch spannend. Einen wichtigen Beitrag dazu leistet SILL mit der Stadionbeleuchtung, die mit fünf verschiedenen Reflektoren und somit mit fünf Ausstrahlungswinkeln bei minimalem Streulichtanteil ausgestattet werden können. Sie schaffen die passende Atmosphäre für TV-gerechtes Licht, aber auch für die richtige Stimmung im Stadion und am Bildschirm. Watching a sports event live in a stadium is an experience that is hard to beat. However watching a sports event on television can be just as exciting, thanks to SILL’ s stadium lighting. The high power projectors can be equipped with five different reflectors and thus offer five emission angles, each with a minimum of light spill and glare. They not only create the technically correct environment for TV-suitable light, but also the right atmosphere both in the stadium and on screen. Olympiastadion Amsterdam Albatros, Marseille Spinnaker Tower, Portsmouth 10 11 HOCHLEISTUNGSSCHEINWERFER HIGH POWER PROJECTORS 003 … 003 2 200 33 003 3 200 33 003 4 200 33 HIT-DE 2000 W HIT-DE 2000 W HIT-DE 2000 W HIT-DE 2000 W 150° 150° 180° 150° 120° 120° 120° 120° 120° Standard colour: natural aluminium 90° 90° 90° 90° 90° 60° 25000 C0 / C180 30° Benötigt separate Vorschalteinheit separate control gear necessary Fassung lamp holder Watt watt Typ type HIT-DE 1000 W 100 K12S-7 33 HIT-DE 2000 W 200 K12S-7 33 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Typ type KVG induktiv KVG without PFC KVG kompensiert KVG with PFC EVG EVG 1000 0° 30° cd / 1000 lm C90 / C270 C0 / C180 30° 60° 6000 30° 0° cd / 1000 lm C90 / C270 C0 / C180 30° 2500 0° 30° cd / 1000 lm C90 / C270 12.5 10.0 10.0 10.0 10.0 7.5 7.5 7.5 7.5 5.0 5.0 5.0 5.0 2.5 2.5 2.5 2.5 0.0 0.0 3200 -5.0 -5.0 10 0 -7.5 16 00 [m] 15.0 12.5 400 800 [m] 15.0 12.5 -2.5 -5.0 -7.5 100 -10.0 -5.0 -2.5 0.0 2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 35 m [m] -5.0 -2.5 0.0 2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 35 m [m] C90 / C270 50 -5.0 -7.5 -10.0 -12.5 -12.5 -15.0 -15.0 -12.5 -10.0 -7.5 30° 0.0 10 0 -10.0 -12.5 -15.0 -15.0 -12.5 -10.0 -7.5 0° cd / 1000 lm -2.5 -2.5 800 -7.5 30° C0 / C180 [m] 15.0 1600 60° 2000 8000 12.5 -2.5 1500 60° [m] 15.0 0.0 90° 500 0 40 Leistung output 90° 120° 0 10 12 = 003 3 100 33 Lichtverteilung light distribution 90° 0 20 Leuchtmittel lamp 33 120° 800 Leuchtengruppe 003 luminaire group + KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch) EVG = elektronisches Vorschaltgerät KVG = conventional ballast (electro-magnetic) EVG = electronic ballast 60° 400 Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number 60° 12000 40 0 200 High power Projector Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Toughened front glass, silicone gasket sealed in die-cast aluminium bezel; additionally protected by a fine stainless steel mesh; Reflector made of strengthened pure aluminium, chemically polished and anodized; with built-in anti-glare shield; Pivoting bracket, aiming protractor; Terminal box, with M20 cable gland and ignitor, stirrup mounted; Lamp change from rear; 8000 60° 20000 -12.5 + 100 120° 150° 180° 4000 60° -10.0 3 150° 2000 4000 15000 200 Hochleistungsscheinwerfer; Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminium-DruckgussRahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet; zusätzlich mit feindrahtigem Schutzgitter aus rostfreiem Stahl gesichert; Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium, chemisch geglänzt und eloxiert; mit eingebauter Entblendungslamelle; Befestigungsbügel, schwenkbar mit Aluminium-Druckguss-Tragring verbunden; Anschlusskasten mit Kabelverschraubung M20 und mit Zündgerät; seitlich am Befestigungsbügel angeflanscht; Lampenwechsel über abklappbares Gehäuserückteil; + 150° 180° 5000 10000 003 150° 9.5 Standardfarbe: Aluminium-Natur Beispiel/example: 150° 180° 30 0 IP65 Aw = 0.21 003 1 200 33 200 0. -15.0 -15.0 -12.5 -10.0 -7.5 -5.0 -2.5 0.0 2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 35 m [m] -15.0 -15.0 -12.5 -10.0 -7.5 -5.0 -2.5 0.0 2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 [m] Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 35 m 0. Varianten · Options • • • • • mit Sonderlackierungen mit Sicherheitskontaktschalter zur Zwangsabschaltung mit Ringblende mit Bügel für hängende Montage Heißwiederzündung 004 ... • • • • • with special finish with security contact switch for forced disconnection with ring louvre with stirrup for pendant mounting hot re-strike 004 ... Zubehör · Accessories 8 902 … 8 902 … 8 503 … 8 503 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 144) induktive Vorschalteinheit (Seite 144) kompensierte Vorschalteinheit (Seite 140) induktive Vorschalteinheit (Seite 140) 8 902 … 8 902 … 8 503 … 8 503 … PFC equipped ballast unit (page 144) inductive ballast unit (page 144) PFC equipped ballast unit (page 140) inductive ballast unit (page 140) 13 0. PARABOLSCHEINWERFER PARABOLIC PROJECTORS 020 … 021 … 022 … Die 020er-Serie wurde 2005 zum „Top Lighting Product of the Decade“ gewählt. Ursprünglich entwickelt zur Anstrahlung im Innen- und Außenbereich, werden die Strahler dank der großen Flexibilität des 020er-Systems und ihrer klaren Gestaltung heute überall dort genutzt, wo die Architektur hohe Herausforderungen an die Beleuchtung stellt. Möglich wird das dank einer Vielzahl von Bestückungs-, Montage- und Kombinationsmöglichkeiten. Die schwenkbaren Strahler aus hochwertigem Aluminium-Druckguss werden Ihnen in moderner Umgebung ebenso wie in historischen Gebäuden immer wieder begegnen – schließlich verbinden sie technisches Design mit hoher, flexibler Funktionalität. Die Serie zeichnet sich aus durch drei verschiedene Größen, unterschiedliche Lampen und Reflektoren, vielfältige Kombinationsmöglichkeiten von Einzelleuchten bis zu kardanischen Systemen sowie mehreren Aufhängungen wie Mast- oder Pendelsystemen. Die Balance zwischen dezenter Leichtigkeit und architektonischem Akzent halten diese Leuchten dabei allemal. The 020 Series was voted Top Lighting Product of the Decade in 2005. Originally developed to provide indoor and outdoor illumination, the projectors are now in use wherever architecture makes tough demands on lighting – thanks to the huge flexibility of the 020 system and its crisp, industrial design. The flexibility of the series comes from a wide range of fittings, assembly and combination options. The adjustable projectors of high-grade, die-cast aluminium can be encountered both in modern buildings and historical surroundings – as they ultimately combine technical design with highly flexible functionality. The series includes three different sizes, different lamps and reflectors, diverse combination options from individual luminaires to gimbal systems, as well as various mounting options such as mast and pendant systems. However they are used, these luminaires provide the perfect balance between preserving a discreet elegance and setting an impressive architectural accent. Hauptbahnhof Berlin Holbeinstegbrücke, Frankfurt/Main 14 15 0. PARABOLSCHEINWERFER PARABOLIC PROJECTORS 020 … Aw = 0.025 IP65 020 1 007 36 020 2 007 36 HIT-CE 70 W HIT-CE 70 W 150° 180° 150° 150° 180° 150° 120° 120° 120° 120° 90° 90° 90° 90° 1.3 Standardfarbe: RAL 9006 Standard colour: RAL 9006 1000 4000 Kleinstes Modell einer Scheinwerferfamilie im gleichen Design; Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminium-DruckgussRahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet; Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium, chemisch geglänzt und eloxiert, abhängig von Strahlertyp mit eingebauter mattschwarzer Entblendungs-Ringlamelle; Befestigungsbügel, schwenkbar und umdrehbar; Lampenwechsel über abnehmbares Abschlussglas; Anschlusskabel, 1,5m lang; 60° 60° 8000 60° 60° 2000 3000 C0 / C180 30° 30° 0° C0 / C180 cd / 1000 lm Abstand [m] Kegelbreite [m] Beleuchtungsstärke [lx] 0° 30° cd / 1000 lm Abstand [m] C0-C180 Ebene The smallest model in the 02 range; Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Die-cast aluminium bezel with toughened glass and silicone gasket - removable for lamp change; Reflector made of strengthened pure aluminium, chemically polished and anodized; with built-in matt black anti-glare ring louvre, depending on version; Adjustable and reversible bracket; Connection cable, 1.5m long; 30° Kegelbreite [m] Beleuchtungsstärke [lx] C0-C180 Ebene 2.0 0.29 18955.2 2.0 0.58 5100.6 4.0 0.58 4738.8 4.0 1.16 1275.2 6.0 0.87 2106.1 6.0 1.74 566.7 8.0 1.16 1184.7 8.0 2.32 318.8 10.0 1.45 758.2 10.0 2.91 204.0 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 4.2° C0-C180 Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 8.3° C0-C180 0. Varianten · Options • • • • • • • • • Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number Beispiel/example: 020 Leuchtengruppe 020 luminaire group Leuchtmittel lamp + 007 + 2 36 = 020 2 007 36 Lichtverteilung light distribution 0 HIT- CE 16 + 1 2 3 Leistung output 4 5 6 KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch) EVG = elektronisches Vorschaltgerät KVG = conventional ballast (electro-magnetic) EVG = electronic ballast 7 8 9 Benötigt separate Vorschalteinheit separate control gear necessary Fassung lamp holder Watt watt Typ type 35/70 W 007 Typ type G12 36 KVG induktiv KVG without PFC KVG kompensiert KVG with PFC EVG EVG mit Sonderlackierungen mit Streuglas mit Strukturglas mit Farbfilterglas mit Sonderkabellängen mit drehbarer Ellipsenlinse ohne Ringblende mit Anschlussdose kardanisches Modularsystem (Seite 164) • • • • • • • • • with special finish with diffusing glass with structured glass with colour filter glass with special cable lengths with rotatable ellipsoid lens without ring louvre with connection box gimbal modular system (page 164) Zubehör · Accessories 8 901 … 8 901 … 8 901 … 8 901 … 8 020 001 00 8 020 002 00 8 020 004 00 8 020 007 00 8 020 008 00 kompensierte Vorsorgungseinheit (Seite 142) induktive Vorsorgungseinheit (Seite 142) mit elektronischem Vorschaltgerät (Seite 142) mit Zündpulser (Seite 142) Ellipsenlinse drehbar im Rahmen Farbfilter im Rahmen Wabenraster Strukturglas im Rahmen Streuglas im Rahmen 8 901 … 8 901 … 8 901 … 8 901 ... 8 020 001 00 8 020 002 00 8 020 004 00 8 020 007 00 8 020 008 00 PFC equipped control gear unit (page142) inductive control gear unit (page142) with electronic ballast (page142) with superimposed pulse ignitor (page142) front frame with rotatable ellipsoid lens front frame with glass colour filter honeycomb louvre front frame with structured glass front frame with diffusing glass 17 0. PARABOLSCHEINWERFER PARABOLIC PROJECTORS 021 … Aw = 0.06 IP65 021 1 025 33 021 2 025 33 021 3 025 33 021 2 014 48 HIT-DE 250 W HIT-DE 250 W HIT-DE 250 W CPO- TW 140 W 150° 150° 180° 150° 120° 120° 120° 90° 90° 150° 180° 150° 120° 120° 90° 90° 150° 180° 120° 90° 90° Standard colour: RAL 9006 200 2000 400 400 Mittleres Modell einer Scheinwerferfamilie im gleichen Design ; Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im AluminiumDruckguss-Rahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet; Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium, chemisch geglänzt und eloxiert, abhängig von Strahlertyp mit eingebauter mattschwarzer Entblendungs-Ringlamelle; Befestigungsbügel, schwenkbar und umdrehbar; Lampenwechsel über abnehmbares Abschlussglas; Anschlusskabel, 1,5m lang; Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number 021 Leuchtengruppe 021 luminaire group Leuchtmittel lamp 18 + 015 + 2 36 = 021 2 015 36 Lichtverteilung light distribution 0 1 2 3 Leistung output 4 5 6 KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch) EVG = elektronisches Vorschaltgerät KVG = conventional ballast (electro-magnetic) EVG = electronic ballast 7 8 9 Watt watt Benötigt separate Vorschalteinheit separate control gear necessary Fassung lamp holder Typ type Typ type HIT 250 W 025 E40 32 HIT-DE 250 W 025 Fc2 33 HIT-CE 70/150 W 015 G12 36 HIT-CE 250 W 025 G12 36 HST-CRI 50 W 005 PG12-1 46 HST-CRI 100 W 010 Gx12 46 CPO-TW 45W 004 PGZ12 48 CPO-TW 60W 006 PGZ12 48 CPO-TW 90W 009 PGZ12 48 CPO-TW 140W 014 PGZ12 48 KVG induktiv KVG without PFC KVG kompensiert KVG with PFC EVG EVG 4000 60° 60° 800 60° 600 60° 60° 60° 800 6000 1200 1000 C0 / C180 30° 30° 0° cd / 1000 lm Abstand [m] Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene The mid-sized model in the 02 range; Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Die-cast aluminium bezel with toughened glass and silicone gasket removable for lamp change; Reflector made of strengthened pure aluminium, chemically polished and anodized; with built-in matt black anti-glare ring louvre, depending on version; Adjustable and reversible bracket; Connection cable, 1.5m long; + 3.0 Standardfarbe: RAL 9006 Beispiel/example: C90 / C270 Beleuchtungsstärke [lx] C0 / C180 30° Abstand [m] C90-C270 Ebene 30° 0° cd / 1000 lm Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene C90 / C270 Beleuchtungsstärke [lx] 30° 30° 0° C0 / C180 C90 / C270 cd / 1000 lm Abstand [m] C90-C270 Ebene Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene Beleuchtungsstärke [lx] && FGOP Abstand [m] Kegelbreite [m] Beleuchtungsstärke [lx] C0 C180 Ebene C90-C270 Ebene 2.0 0.24 | 0.45 36347.5 2.0 0.66 | 1.19 6786.5 1.0 0.33 | 0.75 22180.0 2.0 0.88 8284.7 4.0 0.48 | 0.90 9086.9 4.0 1.32 | 2.38 1696.6 2.0 0.65 | 1.51 5545.0 4.0 1.76 2071.2 6.0 0.72 | 1.36 4038.6 6.0 1.99 | 3.57 754.1 3.0 0.98 | 2.26 2464.4 6.0 2.64 920.5 8.0 0.96 | 1.81 2271.7 8.0 2.65 | 4.75 424.2 4.0 1.31 | 3.01 1386.3 8.0 3.52 517.8 10.0 1.20 | 2.26 1453.9 10.0 3.31 | 5.94 271.5 5.0 1.64 | 3.76 887.2 10.0 4.40 331.4 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 3.5° C0-C180 · 2 x 6.5° C90-C270 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 9.4° C0-C180 · 2 x16,6° C90-C270 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 20.6° C0-C180 · 2 x 9.3° C90-C270 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 16.500lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 12.4° C0-C180 0. Varianten · Options • • • • • • • • • mit Sonderlackierungen mit Streuglas mit Strukturglas mit Farbfilterglas mit Sonderkabellängen mit drehbarer Ellipsenlinse ohne Ringblende mit Anschlussdose kardanisches Modularsystem (Seite 166) • • • • • • • • • with special finish with diffusing glass with structrured glass with colour filter glass with special cable lengths with rotatable ellipsoid lens without ring louvre with connection box gimbal modular system (page 166) Zubehör · Accessories 8 902 … 8 902 … 8 901 … 8 901 … 8 021 001 00 8 021 002 00 8 021 005 00 8 021 008 00 8 021 009 00 kompensierte Vorschalteinheit (Seite 144) induktive Vorschalteinheit (Seite 144) mit elektronischem Vorschaltgerät (Seite 142) mit Zündpulser (Seite 142) (bei Leuchten ohne Zündgerät) Ellipsenlinse drehbar im Rahmen Farbfilter im Rahmen Wabenraster Strukturglas im Rahmen Streuglas im Rahmen 8 902 ... 8 902 ... 8 901 ... 8 901 ... 8 021 001 00 8 021 002 00 8 021 005 00 8 021 008 00 8 021 009 00 PFC equipped ballast unit (page 144) inductive ballast unit (page 144) with electronic ballast (page 142) with superimposed pulse ignitor (page 142) (for luminaires without ignitor only) front frame with rotatable ellipsoid lens front frame with glass colour filter honeycomb louvre front frame with structured glass front frame with diffusing glass 19 0. PARABOLSCHEINWERFER PARABOLIC PROJECTORS 022 … Aw = 0.15 IP65 022 1 040 34 HCI -TW 400 W 15.0 Standardfarbe: RAL 9006 Standard colour: RAL 9006 Größtes Modell einer Scheinwerferfamilie im gleichen Design ; Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminium-DruckgussRahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet; Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium, chemisch geglänzt und eloxiert, abhängig von Strahlertyp mit eingebauter mattschwarzer Entblendungs-Ringlamelle; Befestigungsbügel, schwenkbar und umdrehbar; Zündgerät eingebaut; abhängig vom Strahlertyp mit eingebautem Vorschaltgerät und Kompensation; Elektrischer Anschluss an eingebauter Klemme, Kabelverschraubung M20, Zugang über abnehmbare rückseitige Kappe; Lampenwechsel über abnehmbarem Abschlussglas; Abstand [m] Kegelbreite [m] Beleuchtungsstärke [lx] C0-C180 Ebene 3.0 0.41 65287.1 6.0 0.82 16321.8 9.0 1.23 7254.1 12.0 1.63 4080.4 15.0 2.04 2611.5 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 32.000 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 3.9° C0-C180 Largest model in the 02 range; Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Die-cast aluminium bezel, toughened front glass and silicone gasket; Reflector made of strengthened pure aluminium, chemically polished and anodized; with built-in matt black anti-glare ring louvre, depending on version; Adjustable and reversible bracket; Integral ignitor, ballast and PFC, depending on version; Electrical connection via M20 cable gland and terminal block; access via removable rear cap; Lamp change via removable front bezel and glass; Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number Beispiel/example: 022 Leuchtengruppe 022 luminaire group Leuchtmittel lamp + 025 + 2 32 1 2 3 Leistung output 4 5 6 KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch) EVG = elektronisches Vorschaltgerät KVG = conventional ballast (electro-magnetic) EVG = electronic ballast = 022 2 025 32 Lichtverteilung light distribution 0 HCI -TM 20 + 7 8 9 Watt watt 250W Benötigt separate Vorschalteinheit separate control gear necessary Fassung lamp holder Typ type 025 0. Typ type G22 34 HCI -TM 400W 040 G22 34 HQI-TM 600W 060 G22 34 HQI-TM 1000W 100 G22 34 HIT-CE 150 W 015 G12 36 HSE 400 W 040 E40 41 HST 150 W 015 E40 42 HST 600 W 060 E40 42 HST-DE 250 W 025 Fc2 43 HIT-DE 400 W 040 Fc2 43 HST-DE 400 W 040 Fc2 43 CPO-TW 45W 004 PGZ12 48 CPO-TW 60W 006 PGZ12 48 CPO-TW 90W 009 PGZ12 48 CPO-TW 140W 014 PGZ12 48 KVG induktiv KVG without PFC KVG kompensiert KVG with PFC EVG EVG Varianten · Options • • • • • • • • • mit Sonderlackierungen mit Streuglas mit Strukturglas mit Farbfilterglas mit Kabel mit drehbarer Ellipsenlinse ohne Ringblende ohne elektrische Bauteile für Sonderspannungen/Frequenzen • • • • • • • • • with special finish with diffusing glass with structured glass with colour filter glass with cable with rotatable ellipsoid lens without ring louvre without electronic components for special voltages/frequencies Zubehör · Accessories 8 902 … 8 902 … 8 901 … 8 022 004 00 kompensierte Vorschalteinheit (Seite 144) induktive Vorschalteinheit (Seite 144) kompensierte Versorgungseinheit (Seite 142) Drahtschutzgitter 8 902 ... 8 902 ... 8 901 ... 8 022 004 00 PFC equipped ballast unit (page 144) inductive ballast unit (page 144) PFC equipped control gear (page 142) wire guard 21 0. LINIEN- UND PUNKTSTRAHLER Linear and SpotLIGHT Projectors 030 … Die kompakten Strahler mit integrierten Betriebsgeräten sind unauffällig, bieten aber eine hohe Leistungsfähigkeit. Dazu kombinieren die Strahler spezielle Reflektoren mit einem eigens entwickelten Abschlussglas. Als besonders geeignet erweisen sich die Strahler dort, wo ein Fassadenstreiflicht mit dicht am Gebäude montierten Lichtsystemen erzeugt werden soll. These compact projectors with integral control gear are discreet yet high performance. The projectors combine special reflectors with a specially-developed cover glass and they are particularly useful wherever façade stripe illumination is required using luminaire systems mounted close to the building. Dom de Milan, Italy Steigenberger Hotel Metropolitan, Frankfurt/Main 22 23 0. Linienstrahler Linear Projector 030 … 030 1 003 36 030 2 003 36 030 1 007 36 030 2 007 36 HIT-CE 35 W HIT-CE 35 W HIT-CE 70 W HIT-CE 70 W 150° 150° 180° 150° 120° IP65 120° 120° 90° 90° 90° Standard colour: RAL 9006 60° 60° 600 Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number Leuchtengruppe 030 luminaire group Leuchtmittel lamp 24 46 KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch) EVG = elektronisches Vorschaltgerät KVG = conventional ballast (electro-magnetic) EVG = electronic ballast = 030 1 005 46 Lichtverteilung light distribution Leistung output Mit integrierter Vorschalteinheit separate control gear necessary Fassung lamp holder Watt watt Typ type HIT-CE 35 W 003 G12 36 HIT-CE 70 W 007 G12 36 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 90° 120° 120° 90° 90° 150° 180° 120° Typ type KVG induktiv KVG without PFC KVG kompensiert KVG with PFC EVG EVG 90° 200 400 400 60° 60° 60° 600 800 600 60° 30° 30° 0° cd / 1000 lm Abstand [m] Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene C90 / C270 Beleuchtungsstärke [lx] C0 / C180 30° 1000 30° 0° cd / 1000 lm Abstand [m] C90-C270 Ebene Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene 60° 800 800 1000 C0 / C180 C90 / C270 Beleuchtungsstärke [lx] 30° 30° 0° C0 / C180 30° C90 / C270 Abstand [m] C90-C270 Ebene C90 / C270 cd / 1000 lm Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene 30° 0° C0 / C180 cd / 1000 lm Beleuchtungsstärke [lx] Abstand [m] C90-C270 Ebene Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene Beleuchtungsstärke [lx] C90-C270 Ebene 1.0 0.20 | 0.94 3226.7 1.0 0.19 | 1.00 3506.3 1.0 0.20 | 0.94 6453.5 1.0 0.19 | 1.00 7012.5 2.0 0.40 | 1.87 806.7 2.0 0.38 | 2.00 876.6 2.0 0.40 | 1.87 1613.4 2.0 0.38 | 2.00 1753.1 3.0 0.60 | 2.81 358.5 3.0 0.56 | 3.00 389.6 3.0 0.60 | 2.81 717.1 3.0 0.56 | 3.00 779.2 4.0 0.80 | 3.74 201.7 4.0 0.75 | 4.01 219.1 4.0 0.80 | 3.74 403.3 4.0 0.75 | 4.01 438.3 5.0 1.00 | 4.68 129.1 5.0 0.94 | 5.01 140.3 5.0 1.00 | 4.68 258.1 5.0 0.94 | 5.01 280.5 Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 3.300 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 5.7° C0-C180 · 2 x 25° C90-C270 Linear projector; Housing made of oval profile extruded aluminium extrusion with end caps made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Front cap with toughened front glass and silicone gasket - removable for lamp change; Reflector made of strengthened pure aluminium, chemically polished and anodized; Pivoting bracket; Integral control gear ; Connection cable, 2-core, 3m long; Protection class II; + 005 + 90° 150° 200 600 60° 800 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! 1 120° 400 400 + 120° 150° 180° 200 200 Linienstrahler; Gehäuse aus ovalem Aluminium-Strangpressprofil mit beidseitig aufgesetzten Kappen aus korrosionsbeständigem Aluminium-Druckguss; Abschlussglas, mit gerillter Struktur, hochtemperaturwechselbeständig, in Aluminium-Druckguss-Frontkappe mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet; Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium, chemisch geglänzt und eloxiert; Befestigungsbügel, schwenkbar; Betriebsgeräte, eingebaut; Anschlusskabel, 2-polig, 3m lang; Schutzklasse II; Lampenwechsel über abnehmbare Frontkappe; 030 150° 4.0 Standardfarbe: RAL 9006 Beispiel/example: 150° 180° Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 3.300 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 5.4° C0-C180 · 2 x 26.6° C90-C270 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 5.7° C0-C180 · 2 x 25.1° C90-C270 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 5.4° C0-C180 · 2 x 26.6° C90-C270 0. Varianten · Options • • • • mit Sonderlackierungen mit Sonderkabellängen seitlicher Bügel für Sonderspannungen/Frequenzen • • • • with special finish with special cable lengths lateral stirrup for special voltages/frequencies Zubehör · Accessories 8 030 001 00 Blende 8 030 002 00 Abblendtore 8 030 003 00 Schutzgitter 8 030 001 00 hood 8 030 002 00 justable shield 8 030 003 00 wire guard 25 1. GOBO PROJEKTOR GOBO PROJECTOR 111… Dieser Projektor dient zur vergrößerten Abbildung von sogenannten „Gobos” ( Graphical optical blackout ) in großer Entfernung. Das Prinzip ähnelt dem der Diaprojektion. SILL-Gobo - Projektor ist ein Ellipsoidspiegel - Projektor. Das bedeutet, die Lichtquelle sitzt in einem der Brennpunkte eines Reflektors. Dieser ist geformt als Ellipse, die um deren lange Achse rotiert. Deren optischer Eigenschaft folgend wird die Lichtquelle im zweiten Brennpunkt abgebildet. Die Maske ( Gobo ) sitzt in einem definierten Abstand vor dem zweiten Brennpunkt, sodass der gesamte Lichtstrom, der über den Reflektor läuft in die Maske gelenkt wird. This projector is designed to produce enlarged images of ”gobos” ( Graphical optical blackout ) at extended distances. The principle is similar to that of a slide projector. The SILL gobo projector is an ellipsoidal mirror projector. This means that the light source is positioned at the focal point of the reflector. The reflector takes the shape of an ellipse rotating around its long axis. In accordance with its optical characteristics, the light source is then imaged at the second focal point. The mask (gobo) is positioned at a defined distance from the second focus so that the entire luminous flux passing through the reflector is guided into the mask. 26 27 GOBO PROJEKTOR GOBO PROJECTOR 111… IP67 Schnittbild Linsensystem / cross-section lens system 111 G ... 34 25 Standardfarbe: Tiger Sparkling Iron Standard colour: Tiger sparkling iron Projektor zur vergrößerten Abbildung von „Gobos”; Projektor, mehrteilig, bestehend aus - Reflektorgehäuse, aus korrosionsbeständigem Aluminiumguss, - Lampen- und Betriebsgeräte-Einschub mit Kühlrippen aus korrosions beständigem Aluminiumguss, - Optiktubus, mit innenliegenden Mehrfachlinsensystem aus entspiegeltem Echtglas, Gobohalter und Konturblende, zylindrische Umhüllung aus rost- freiem Stahlblech; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminiumguss-Rahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet, Reflektor, ellipsoidform, aus starkwandigem Reinstaluminium, chemisch geglänzt und eloxiert; Befestigungsbügel, aus rostfreiem Stahl, schwenkbar und umdrehbar; Zündgerät eingebaut; abhängig von Projektortyp mit eingebautem Vorschaltgerät und Kompensation; Anschlusskasten mit Kabelverschraubung M20; seitlich am Befestigungsbügel angeflanscht; Lampenwechsel über herausziehbares Gehäuserückteil; Durchmesser des projezierten Bildes [m] . Diameter of the projected picture [m] 1. Maximaler Durchmesser des projezierten Bildes für GOBO-Durchmesser 75 mm Maximal diameter of the GOBO is 75 mm for the to be projected picture 24 22 20 18 16 14 12 10 f= 8 m 7m 10 8 mm f = 23 6 4 2 2 4 6 8 10 12 14 16 18 Entfernung [m] . Distance [m] 20 22 24 26 28 30 1. Large scale Gobo Projector; Modular projector: - reflector housing, made of corrosion-resistant cast aluminium, - slide-in lamp and gear tray, with cooling fins made of corrosion resistant cast aluminium, - optics tube made of stainless steel, containing the adjustable multiple lens system, gobo-holder and shutter frame; Toughened front glass, silicone gasket sealed into cast aluminium bezel; Parabolic reflector, made of strengthened pure aluminium, chemically polished and anodized; Adjustable and reversible bracket; Terminal box, with M20 cable gland, bracket mounted; Lamp change via slide-in lamp and gear tray; Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number Beispiel/example: 111 + G Leuchtengruppe 111 luminaire group Leuchtmittel lamp 34 = 111 G 250 34 Lichtverteilung light distribution G HCI -TM (OSRAM) HCI -TM (OSRAM) 28 + 250 + KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch) EVG = elektronisches Vorschaltgerät KVG = conventional ballast (electro-magnetic) EVG = electronic ballast Leistung output Fassung lamp holder Benötigt separate Vorschalteinheit remote ballast unit necessary Watt watt Typ type Typ type 250W 025 G22 34 400W 040 G22 34 KVG induktiv KVG without PFC KVG kompensiert KVG with PFC EVG EVG Zubehör · Accessories 8 902 040 30 KO kompensierte Vorschalteinheit 8 902 040 30 KO PFC equipped ballast unit außerhalb des Tubus 8 111 011 00 ROT Farbfiltervorsatz ROT 8 111 011 00 GRÜN Farbfiltervorsatz GRÜN 8 111 011 00 BLAU Farbfiltervorsatz BLAU 8 111 011 00 GELB Farbfiltervorsatz GELB outside tube 8 111 011 00 ROT colour filter attachment RED 8 111 011 00 GRÜN colour filter attachment GREEN 8 111 011 00 BLAU colour filter attachment BLUE 8 111 011 00 GELB colour filter attachment YELLOW innerhalb des Tubus 8 710 013 00 Farbfiltervorsatz ROT 8 710 012 00 Farbfiltervorsatz GRÜN 8 710 010 00 Farbfiltervorsatz BLAU 8 710 011 00 Farbfiltervorsatz GELB inside tube 8 710 013 00 8 710 012 00 8 710 010 00 8 710 011 00 colour filter attachment RED colour filter attachment GREEN colour filter attachment BLUE colour filter attachment YELLOW 29 1. LED-STRAHLER LED-PROJECTOR SILL- Strahlertechnik mit LED -Technologie setzt neue Maßstäbe Die erfolgreichen LED - Beleuchtungssysteme von SILL sind das Ergebnis langjähriger Erfahrung in der Produktentwicklung in Verbindung mit mod ernster LED-Leuchtmitteltechnologie. Ob Nelson-Mandela-Brücke, Bahnhof Amsterdam oder das Schauspielhaus und das „Blaue Wunder“ in Dresden – immer wieder fällt die Wahl auf SILL, wenn es um die Beleuchtung von Weltklasse-Bauwerken mit modernster Technologie geht. Das Leuchtendesign von SILL gewährleistet sowohl eine optimale Lichtqualität als auch eine lange Lebensdauer. Voraussetzung dafür ist das exzellente Wärmemanagement, das unter anderem durch die charakteristischen Kühlrippen sichtbar wird. Zur Paraded isziplin Wärmemanagement, in der SILL seit seiner Pionierarbeit mit Entladungslampen glänzt, kommen die hochwertige Verarbeitung, eine große Auswahl an Qualitätszubehör sowie modernste LED-Technologie hinzu. Somit ist es keine Überraschung, dass die SILL- LED-Strahler an der Spitze ihrer Klasse stehen. Natürlich zeigt sich auch bei den LED-Leuchten die gewohnt hohe Innovationskraft von SILL: Die LED-Leuchten sind erhältlich in RGB, als Drei- oder Vierkanal Ausführung oder mit verschiedenen Einzelfarben – vor diesem Hintergrund konkurrieren die LED-Strahler von SILL spielend mit Farbstrahlersystemen, die mit Entladungslampen bestückt sind. Raising the benchmark for innovative LED technology. LED luminaire systems from SILL are the result of many years’ experience in product development combined with the latest advances in LED technology. From the Nelson Mandela Bridge, Amsterdam train station and Schauspielhaus as well as „Blaue Wunder“ Dresden. SILL has been trusted with lighting many world class structures using the latest technology. The unique design of the LED luminaires guarantees optimum light quality as well as a long lifespan thanks to excellent thermal management properties – an engineering discipline for which SILL has been famous since its pioneering work on HID lighting, as can be witnessed from the pronounced cooling fins on many of its products. Add the accustomed precision-engineered workmanship of SILL, a range of high-quality accessories and the latest LED technology, and it is easy to see why these LED-projectors are top of their class. Semperoper, Dresden Nova Eventis, Leipzig SILL’s product development programme is a constant source of innovation. LEDprojectors are available in RGB, 3 – 4 channel version or several single colours. Our LED-projectors easily compete with colour projector systems equipped with discharge lamps – and we’re always willing to put them to the test. Wellcome Trust, UK 31 1. LED-STRAHLER LED-PROJECTOR 140 … monochrom IP65 Aw = 0.025 140 1 025 KW 140 5 025 KW KW 18 LED kaltweiß · cool white 150° 180° 140 6 025 KW KW 150° 150° 120° 120° 120° 90° 90° 180° KW 18 LED kaltweiß · cool white 18 LED kaltweiß · cool white 150° 150° 120° 120° 90° 90° 180° 150° 120° 1.1 90° Standardfarbe: RAL9006 Standard colour: RAL 9006 90° 5000 500 2000 10000 LED-Strahler; Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminium-DruckgussRahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet; Befestigungsbügel, in zwei Achsen einstellbar; Bestückung mit 18 monochromatischen High-Power LED, mit TemperaturManagement, mit LED - Ausfallschutz; Ansteuerung der LED mit auszuwählender SILL-Tronic; Verbindungskabel, separat zu bestellen; 1000 15000 60° 60° 20000 4000 60° 60° 1500 60° 25000 C0 / C180 30° 2500 0° 30° C0 / C180 cd / 1000 lm Kegelbreite [m] Abstand [m] Beleuchtungsstärke [lx] 30° 0° 30° cd / 1000 lm Abstand [m] C0-C180 Ebene LED Projector; Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Toughened front glass, silicone gasket sealed in die-cast aluminium bezel; Pan and tilt adjustable mounting bracket; 18 monochrome high - power LEDs, with active temperature control and LED failure protection; Control of LEDs via SILL-Tronic combined PSU and driver, to be ordered separately; Connection cable to be ordered separately; 60° 2000 6000 Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene C90 / C270 Beleuchtungsstärke [lx] 0° 54291.6 1.0 0.14 | 0.64 12268.7 2.0 0.27 13572.9 2.0 0.28 | 1.27 3067.2 3.0 0.40 6032.4 3.0 0.42 | 1.91 1363.2 4.0 0.54 3393.2 4.0 0.56 | 2.55 766.8 5.0 0.67 2171.7 5.0 0.70 | 3.18 490.7 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet! Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 1.742 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 4.0° C0-C180 · 2 x 17.7° C90-C270 30° cd / 1000 lm Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene 0.13 Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 1.833 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 3.5° C0-C180 30° Abstand [m] C90-C270 Ebene 1.0 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet! C0 / C180 C90 / C270 Beleuchtungsstärke [lx] C90-C270 Ebene 1.0 0.42 | 0.73 3911.4 2.0 0.84 | 1.47 977.9 3.0 1.26 | 2.20 434.6 4.0 1.68 | 2.94 244.5 5.0 2.10 | 3.67 156.5 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet! Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 1.687lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 11.9° C0-C180 · 2 x 20.2° C90-C270 1.. Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) = order number Beispiel/example: Leuchtengruppe 140 luminaire group Leuchtmittel lamp 32 140 + + 025 + WW = 140 1 025 WW 1 Lichtverteilung light distribution Leistung output Farbe colour Varianten · Options • mit Sonderlackierungen • mit Sonderkabel Watt watt Typ type 18 x High-Power-LED 25 W 025 rot/red 620 nm RT RT 18 x High-Power-LED 25 W 025 grün/green 530 nm GR GR 18 x High-Power-LED 25 W 025 blau/blue 470 nm BL BL 18 x High-Power-LED 25 W 025 amber 590 nm AM AM 18 x High-Power-LED 25 W 025 warmweiß/warm white 3000 K WW WW 18 x High-Power-LED 25 W 025 kaltweiß/cool white 5700 K KW KW 18 x High-Power-LED 25 W 025 neutralweiß/neutral white 4000 K NW NW 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Typ type • with special finish • with special cable Zubehör · Accessories 8 950 141 M1 8 951 141 M1 8 953 141 M1 8 955 141 M1 8 956 141 M1 8 960 …. ein/aus Steuerung 0 –10 V dimmen ein/aus DMX Steuerung dimmen ein/aus Steuerung mit festen Programmen Steuerung für Potentiometer Verbindungskabel 8 950 141 M1 8 951 141 M1 8 953 141 M1 8 955 141 M1 8 956 141 M1 8 960 …. on/off 0 –10 V control to dim on/off DMX control to dim on/off control with hard-coded programs control for potentiometer connection cable 33 1. LED-STRAHLER LED-PROJECTOR 140 … RGB IP65 Aw = 0.025 140 3 040 FA FA 18 LED RGB 150° 180° 150° 120° 120° 1.1 Standardfarbe: RAL9006 90° Standard colour: RAL 9006 90° 1000 LED-Strahler; Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminium - DruckgussRahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet; Befestigungsbügel, in zwei Achsen einstellbar; Bestückung mit 18 multi - chip RGB High - Power LED, mit TemperaturManagement, mit LED - Ausfallschutz; Ansteuerung der LED mit auszuwählender SILL-Tronic; Verbindungskabel, separat zu bestellen; LED Projector; Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Toughened front glass, silicone gasket sealed into die-cast aluminium bezel; Pan and tilt adjustable mounting bracket; 18 multi-chip RGB high-power LEDs, with active temperature control and LED failure protection; Control of LEDs via SILL-Tronic combined PSU and driver, to be ordered separately; Connection cable to be ordered separately; 2000 60° 60° 3000 C0 / C180 30° 0° 30° cd / 1000 lm Abstand [m] Kegelbreite [m] Beleuchtungsstärke [lx] C0-C180 Ebene 1.0 0.44 1446.2 2.0 0.89 361.5 3.0 1.33 160.7 4.0 1.77 90.4 5.0 2.21 57.8 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet! Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 362 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 12.5° C0-C180 1. Varianten · Options Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) = order number Beispiel/example: + + 040 + 2 Leuchtengruppe 140 luminaire group Lichtverteilung light distribution Leuchtmittel lamp 0 18 x High-Power-LED 34 140 1 2 3 FA 5 6 • with special finish • with special cable = 140 2 040 FA Leistung output 4 • mit Sonderlackierungen • mit Sonderkabel 7 8 9 Zubehör · Accessories Farbe colour Watt watt Typ type 40W 040 Typ type RGB FA FA 8 951 140 F3 8 953 140 F3 8 955 140 F3 8 956 140 F3 8 960 …. Steuerung 0 –10 V Farbeinstellung ein/aus DMX Steuerung dimmen Farbeinstellung ein/aus Steuerung mit festen Programmen Steuerung für Potentiometer Farbeinstellung ein/aus Verbindungskabel 8 951 140 F3 8 953 140 F3 8 955 140 F3 8 956 140 F3 8 960 …. 0 –10 V control colour settings on/off DMX control to dim colour settings on/off control with hard-coded programs control for potentiometer colour settings on/off connection cable 35 1. LED-STRAHLER LED-PROJECTOR 141… MONOCHROM 141 1 060 KW 150° 180° IP65 141 3 060 KW KW 36 LED kaltweiß · cool white 150° 150° 180° 150° 120° 120° 120° 90° 90° 90° Standardfarbe: RAL 9006 Standard colour: RAL 9006 120° 120° 90° 90° 2000 15000 60° 20000 60° 30° 3000 60° 0° 30° C0 / C180 Kegelbreite [m] 30° 0° 5000 C90 / C270 30° C0 / C180 Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene C0-C180 Ebene 30° cd / 1000 lm Abstand [m] Beleuchtungsstärke [lx] Abstand [m] Beleuchtungsstärke [lx] C90-C270 Ebene C0-C180 Ebene 1.0 0.20 | 0.20 50184.1 1.0 0.37 19630.0 2.0 0.27 28508.3 2.0 0.40 | 0.40 12546.0 2.0 0.74 4907.5 3.0 0.40 12670.4 3.0 0.60 | 0.60 5576.0 3.0 1.12 2181.1 4.0 0.54 7127.1 4.0 0.80 | 0.80 3136.5 4.0 1.49 1226.9 5.0 0.67 4561.3 5.0 1.00 | 1.00 2007.4 5.0 1.86 785.2 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet! Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet! Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet! Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 3.850 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 3.5° C0-C180 Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 3.792 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 5.7° C0-C180 · 2 x 5.8° C90-C270 Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 3.735 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 10.6° C0-C180 141 4 060 KW 141 5 060 KW 141 6 060 KW KW 36 LED kaltweiß · cool white 180° KW 36 LED kaltweiß · cool white 150° 150° 120° 120° 120° 90° 90° 90° 180° 150° 150° 120° 120° 90° 90° 90° 4000 60° 60° 1500 60° Leuchtmittel lamp 36 Lichtverteilung light distribution Leistung output Farbe colour Kegelbreite [m] 36 x High-Power-LED 60W 060 rot/red 620 nm RT RT 36 x High-Power-LED 60W 060 grün/green 530 nm GR GR 36 x High-Power-LED 60W 060 blau/blue 470 nm BL BL 36 x High-Power-LED 60W 060 amber 590 nm AM AM 36 x High-Power-LED 60W 060 warmweiß/warm white 3000 K WW WW 36 x High-Power-LED 60W 060 kaltweiß/cool white 5700 K KW KW 36 x High-Power-LED 60W 060 neutralweiß/neutral white 4000 K NW NW 2 3 4 5 6 7 8 9 C90 / C270 Beleuchtungsstärke [lx] C0 / C180 30° 0° Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene C90-C270 Ebene 30° cd / 1000 lm Abstand [m] C90 / C270 Beleuchtungsstärke [lx] C0 / C180 30° Abstand [m] C90-C270 Ebene 0° 30° cd / 1000 lm Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene C90 / C270 Beleuchtungsstärke [lx] C90-C270 Ebene 1.0 0.88 | 0.86 4605.3 1.0 0.14 | 0.64 25762.9 1.0 0.42 | 0.73 8909.5 2.0 1.76 | 1.72 1151.3 2.0 0.28 | 1.27 6440.7 2.0 0.84 | 1.47 2227.4 3.0 2.64 | 2.58 511.7 3.0 0.42 | 1.91 2862.5 3.0 1.26 | 2.20 989.9 4.0 3.51 | 3.44 287.8 4.0 0.56 | 2.55 1610.2 4.0 1.68 | 2.94 556.8 5.0 4.39 | 4.30 184.2 5.0 0.70 | 3.18 1030.5 5.0 2.10 | 3.67 356.4 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet! Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet! Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet! Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 3.677 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 23.7° C0-C180 · 2 x 23.3° C90-C270 Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 3.658 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 4.0° C0-C180 · 2 x 17.7° C90-C270 Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 3.542 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 11.9° C0-C180 · 2 x 20.2° C90-C270 • mit Sonderlackierungen • mit Sonderkabel Typ type 1 30° Varianten · Options Watt watt 0 60° 2000 2500 0° C0-C180 Ebene 1. 1000 60° cd / 1000 lm Abstand [m] 150° 500 1200 30° 180° 120° 2000 800 C0 / C180 KW 36 LED kaltweiß · cool white 6000 Leuchtengruppe 141 luminaire group Beleuchtungsstärke [lx] 114033.1 400 + 060 + WW = 141 1 060 WW 30° Kegelbreite [m] 0.13 60° 1 0° cd / 1000 lm 1.0 150° Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) = order number 60° 4000 12000 cd / 1000 lm Abstand [m] 60° 8000 25000 C0 / C180 1000 4000 10000 60° LED Projector; Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Toughened front glass, silicone gasket sealed in die-cast aluminium bezel; Mounting bracket, adjustable in two axis; 36 monochrome high-power LEDs, with active temperature control, with LED failure protection; Control of LEDs via SILL-Tronic, to be ordered separately; Connection cable to be ordered separately; + 150° 5000 LED - Strahler; Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminium-DruckgussRahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet; Befestigungsbügel, in zwei Achsen einstellbar; Bestückung mit 36 monochromatischen High-Power LED, mit TemperaturManagement, mit LED-Ausfallschutz; Ansteuerung der LED mit auszuwählender SILL-Tronic; Verbindungskabel, separat zu bestellen; 141 180° 2.7 90° Beispiel/example: KW 36 LED kaltweiß · cool white 150° 120° Aw = 0.05 141 2 060 KW KW 36 LED kaltweiß · cool white Typ type • with special finish • with special cable Zubehör · Accessories 8 950 141 M1 8 951 141 M1 8 953 141 M1 8 955 141 M1 8 956 141 M1 8 960 …. ein/aus Steuerung 0 –10 V dimmen ein/aus DMX Steuerung dimmen ein/aus Steuerung mit festen Programmen Steuerung für Potentiometer Verbindungskabel 8 950 141 M1 8 951 141 M1 8 953 141 M1 8 955 141 M1 8 956 141 M1 8 960 …. on/off 0 –10 V control to dim on/off DMX control to dim on/off control with hard-coded programs control for potentiometer connection cable 37 1. LED-STRAHLER LED-PROJECTOR 141… RGB 141 2 080 FA IP65 141 4 080 FA FA 36 LED RGB 150° FA 36 LED RGB 150° 150° 180° 120° Aw = 0.05 141 3 080 FA FA 36 LED RGB 150° 180° 150° 180° 150° 120° 120° 120° 120° 120° 90° 90° 90° 90° 90° 60° 60° 2.7 90° Standardfarbe: RAL 9006 Standard colour: RAL 9006 2000 1000 4000 60° LED-Strahler; Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminium-DruckgussRahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet; Befestigungsbügel, in zwei Achsen einstellbar; Bestückung mit 36 multi-chip RGB High - Power LED, mit TemperaturManagement, mit LED - Ausfallschutz; Ansteuerung der LED mit auszuwählender SILL-Tronic; Verbindungskabel, separat zu bestellen; 60° 1000 2000 60° 60° 2000 6000 3000 8000 C0 / C180 30° 3000 30° 0° C0 / C180 cd / 1000 lm Abstand [m] Kegelbreite [m] Beleuchtungsstärke [lx] 0° 30° C0 / C180 cd / 1000 lm Abstand [m] C0-C180 Ebene LED Projector; Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Toughened front glass, silicone gasket sealed into die-cast aluminium bezel; Pan and tilt adjustable mounting bracket: 36 multi-chip RGB high-power LEDs, with active temperature control and LED failure protection; Control of LEDs via SILL-Tronic combined PSU and driver, to be ordered separately; Connection cable, to be ordered separately; 30° Kegelbreite [m] Beleuchtungsstärke [lx] 30° 0° Abstand [m] C0-C180 Ebene 30° cd / 1000 lm Kegelbreite [m] Beleuchtungsstärke [lx] C0-C180 Ebene 4.0 1.18 434.8 4.0 1.81 177.9 4.0 1.93 151.4 8.0 2.36 108.7 8.0 3.61 44.5 8.0 3.86 37.8 12.0 3.54 48.3 12.0 5.42 19.8 12.0 5.79 16.8 16.0 4.72 27.2 16.0 7.23 11.1 16.0 7.72 9.5 20.0 5.90 17.4 20.0 9.03 7.1 20.0 9.65 6.1 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet! Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet! Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet! Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 845 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 6.5° C0-C180 Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 737 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 12.8° C0-C180 141 5 080 FA 141 6 080 FA FA 36 LED RGB 180° 150° 150° 120° 90° 120° 120° 90° 90° 60° 800 60° 60° 1200 0° 30° cd / 1000 lm Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene 1. 90° 3000 30° 150° 400 2000 60° 180° 120° 1000 C0 / C180 FA 36 LED RGB 150° Abstand [m] Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 788 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 15.7° C0-C180 C90 / C270 Beleuchtungsstärke [lx] C0 / C180 30° C90-C270 Ebene 0° 30° cd / 1000 lm Abstand [m] Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene C90 / C270 Beleuchtungsstärke [lx] C90-C270 Ebene 4.0 3.55 | 0.94 191.0 4.0 5.14 | 1.82 78.0 8.0 7.10 | 1.88 47.7 8.0 10.27 | 3.64 19.5 12.0 10.65 | 2.82 21.2 12.0 15.41 | 5.46 8.7 16.0 14.20 | 3.76 11.9 16.0 20.54 | 7.27 4.9 20.0 17.75 | 4.70 7.6 20.0 25.68 | 9.09 3.1 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet! Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet! Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 838 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 21.5° C0-C180 · 2 x 3.7° C90-C270 Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 800 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 34.0° C0-C180 · 2 x 15.0° C90-C270 Varianten · Options Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) = order number Beispiel/example: + + 080 + 2 Leuchtengruppe 141 luminaire group Lichtverteilung light distribution Leuchtmittel lamp 0 36x High-Power-LED 38 141 1 2 3 FA 5 6 • with special finish • with special cable = 141 2 080 FA Leistung output 4 • mit Sonderlackierungen • mit Sonderkabel 7 8 9 Zubehör · Accessories Farbe colour Watt watt Typ type 80W 080 Typ type RGB FA FA 8 951 141 F3 8 953 141 F3 8 955 141 F3 8 956 141 F3 8 960 …. Steuerung 0 –10 V Farbeinstellung ein/aus DMX Steuerung dimmen Farbeinstellung ein/aus Steuerung mit festen Programmen Steuerung für Potentiometer Farbeinstellung ein/aus Verbindungskabel 8 951 141 F3 8 953 141 F3 8 955 141 F3 8 956 141 F3 8 960 …. 0 –10 V control colour settings on/off DMX control to dim colour settings on/off control with hard-coded programs control for potentiometer colour settings on/off connection cable 39 1. LED-STRAHLER LED-PROJECTOR 142 … MONOCHROM 142 3 200 KW 150° 180° IP65 KW kaltweiß · cool white 150° 150° 120° Aw = 0.15 142 6 200 KW KW kaltweiß · cool white 120° 120° 90° 90° 180° 150° 120° 10.0 90° Standardfarbe: RAL 9006 90° 1000 Standard colour: RAL 9006 500 2000 LED-Strahler; Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminium-DruckgussRahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet; Befestigungsbügel, in zwei Achsen einstellbar; Bestückung mit 120 monochromatischen High-Power LED, mit TemperaturManagement, mit LED-Ausfallschutz; Ansteuerung mit 48V DC, mit separat zu bestellenden Netzteil für 230V AC, Artikelnummer 8 142 100 00; Anschlusskabel, 5m lang, separat zu bestellen; LED Projector; Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Toughened front glass, silicone gasket sealed in die-cast aluminium bezel; Pan and tilt adjustable mounting bracket; 120 monochrome high-power LEDs, with active temperature control, with LED failure protection; Control of LEDs via 48V DC, with to be separately ordered control gear for 230V AC, article no. 8 142 100 00; Connection cable, 5m long, to be ordered separately; 1000 3000 60° 60° 1500 60° 4000 5000 C0 / C180 30° 0° 2500 30° C0 / C180 cd / 1000 lm Abstand [m] Kegelbreite [m] 60° 2000 Beleuchtungsstärke [lx] 30° Abstand [m] C0-C180 Ebene 0° 30° cd / 1000 lm Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene C90 / C270 Beleuchtungsstärke [lx] C90-C270 Ebene 1.0 0.37 70300.2 1.0 0.43 | 0.68 32287.6 2.0 0.74 17575.1 2.0 0.85 | 1.37 8071.9 3.0 1.12 7811.1 3.0 1.28 | 2.05 3587.5 4.0 1.49 4393.8 4.0 1.70 | 2.73 2018.0 5.0 1.86 2812.0 5.0 2.13 | 3.42 1291.5 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet! Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet! Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 13.376 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x10.6° C0-C180 Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 12.226 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 12.0° C0-C180 · 2 x 18.9° C90-C270 1. Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) = order number Beispiel/example: Leuchtengruppe 142 luminaire group Leuchtmittel lamp 40 142 + + 200 + WW = 142 1 200 WW 1 Lichtverteilung light distribution Leistung output Watt watt 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Farbe colour Typ type Typ type 120 x High-Power-LED 200 W 200 blau/blue 470 nm BL BL 120 x High-Power-LED 200 W 200 warmweiß/warm white 3000 K WW WW 120 x High-Power-LED 200 W 200 kaltweiß/cool white 5300 K KW KW 120 x High-Power-LED 200 W 200 neutralweiß/neutral white 4000 K NW NW Varianten · Options • mit Sonderlackierungen • mit Sonderkabel • with special finish • with special cable 41 1. LED-STRAHLER LED-PROJECTOR 145 … 145 1 030 NNNN 150° 180° IP65 145 5 030 NNNN NW 150° 150° 120° 120° 90° 90° 180° NW 24 LED neutralweiß · neutral white 24 LED neutralweiß · neutral white 120° Aw = 0.025 145 2 030 NNNN NW 24 LED neutralweiß · neutral white 150° 150° 120° 120° 90° 90° 180° 150° 120° 1.0 90° Standardfarbe: RAL 9006 2000 Standard colour: RAL 9006 4000 LED-Strahler; Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminium-DruckgussRahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet; Befestigungsbügel, in zwei Achsen einstellbar; Bestückung mit 24 monochromatischen High-Power LED in 4 Kanäle aufgeteilt, mit Temperatur-Management , mit LED-Ausfallschutz; Ansteuerung der LED mit Steuerung 8 145 …; Verbindungskabel, 3m lang; 60° 60° Kegelbreite [m] 30° C0 / C180 Beleuchtungsstärke [lx] 30° 0° 30° C0 / C180 cd / 1000 lm Abstand [m] C0-C180 Ebene LED Projector; Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Toughened front glass, silicone gasket sealed into die-cast aluminium bezel; Pan and tilt adjustable mounting stirrup; 24 monochrome high-power LEDs, split into four channels, with active temperature control, with LED failure protection; Control of LEDs with combined power supply and driver unit 8 145 …; Connection cable, 3.0m long; 60° 3000 8000 0° cd / 1000 lm Abstand [m] 60° 4000 10000 30° 60° 6000 8000 C0 / C180 2000 4000 6000 60° 90° 1000 2000 Kegelbreite [m] Beleuchtungsstärke [lx] 30° Abstand [m] C0-C180 Ebene 0° 30° cd / 1000 lm Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene C90 / C270 Beleuchtungsstärke [lx] C90-C270 Ebene 1.0 0.21 20895.3 1.0 0.26 15138.8 1.0 0.23 | 0.55 6683.3 2.0 0.43 5223.8 2.0 0.53 3784.7 2.0 0.46 | 1.09 1670.8 3.0 0.64 2321.7 3.0 0.79 1682.1 3.0 0.69 | 1.64 742.6 4.0 0.85 1306.0 4.0 1.06 946.2 4.0 0.93 | 2.19 417.7 5.0 1.07 835.8 5.0 1.32 605.6 5.0 1.16 | 2.74 267.3 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet! Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet! Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet! Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 1.962 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 6.1° C0-C180 Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 1.731 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 7.6° C0-C180 Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 1.450 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 6.6° C0-C180 · 2 x15.3° C90-C270 1. Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) = order number Beispiel/example: + + 030 + WWWW = 145 2 030 WWWW 2 Leuchtengruppe 145 luminaire group Lichtverteilung light distribution Leuchtmittel lamp 0 Leistung output Farbe colour Watt watt Typ type Kanal channel 1234 Typ type 24x High-Power-LED 30 W 030 W W W W WWWW WW WW WW WW 24x High-Power-LED 30 W 030 N N N N NNNN NW NW NW NW 24x High-Power-LED 30 W 030 K K K K KKKK KW KW KW KW 24x High-Power-LED 30 W 030 R G B W RGBW RT GR BL WW 24x High-Power-LED 30 W 030 R G B N RGBN RT GR BL NW 24x High-Power-LED 30 W 030 R G B K RGBK RT GR BL KW 24x High-Power-LED 30 W 030 R G B A RGBA RT GR BL AM 24x High-Power-LED 30 W 030 R R R R RRRR RT RT RT RT 24x High-Power-LED 30 W 030 G G G G GGGG GR GR GR GR 24x High-Power-LED 30 W 030 B B B B BBBB BL BL BL BL 24x High-Power-LED 30 W 030 A A A A AAAA AM AM AM AM W= R= 42 145 WW RT 1 2 3 4 warmweiß/warm white 3000 K · N = rot/red 625 nm · G = 5 NW GR 6 7 8 9 neutralweiß/neutral white 4000 K · K = grün/green 525 nm · B= KW BL kaltweiß/cool white 5700 K blau/blue 455 nm · A= AM amber 590 nm Varianten · Options • mit Sonderlackierungen • with special finish Zubehör · Accessories 8 145 030 … 8 490 005 00 8 490 006 00 8 490 007 00 8 490 009 00 Steuerung Wandausleger Eck-Wandausleger Mastausleger Erdspieß Achtung: Zubehör 8 490… Serienmäßig in schwarz RAL 9005 8 145 030 … 8 490 005 00 8 490 006 00 8 490 007 00 8 490 009 00 control wall mounting bracket corner mounting bracket column mounting bracket earth pike Attention: Accessories 8 490 … standard colour black RAL 9005 43 1. LED-STRAHLER LED-PROJECTOR 146 … IP65 Aw = 0.05 146 1 060 NNNN 146 2 060 NNNN NW 150° 180° 146 5 060 NNNN NW 150° 150° 120° 120° 120° 90° 90° 90° 180° NW 40 LED neutralweiß · neutral white 40 LED neutralweiß · neutral white 40 LED neutralweiß · neutral white 150° 150° 120° 120° 90° 90° 180° 150° 120° 2.7 Standardfarbe: RAL 9006 Standard colour: RAL 9006 90° 1000 2000 4000 2000 4000 60° LED - Strahler; Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminium-DruckgussRahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet; Befestigungsbügel, in zwei Achsen einstellbar; Bestückung mit 40 monochromatischen High- Power LED in 4 Kanäle aufgeteilt, mit Temperatur-Management, mit LED - Ausfallschutz; Ansteuerung der LED mit Steuerung 8 146 …; Verbindungskabel, 3m lang; 60° 8000 60° 60° 6000 60° 4000 8000 C0 / C180 30° 0° 30° C0 / C180 cd / 1000 lm Abstand [m] Kegelbreite [m] Beleuchtungsstärke [lx] 0° 30° C0 / C180 cd / 1000 lm Abstand [m] Kegelbreite [m] Beleuchtungsstärke [lx] 30° 0° 30° cd / 1000 lm Abstand [m] C0-C180 Ebene C0-C180 Ebene LED Projector; Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Toughened front glass, silicone gasket sealed into die-cast aluminium bezel; Pan and tilt adjustable mounting stirrup; 40 monochrome high-power LEDs, split into four channels, with active temperature control, with LED failure protection; Control of LEDs with combined power supply and driver unit 8 146 …; Connection cable, 3.0m long; 30° 60° 3000 Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene C90 / C270 Beleuchtungsstärke [lx] C90-C270 Ebene 1.0 0.22 36739.7 1.0 0.28 25112.2 1.0 0.24 | 0.67 10682.1 2.0 0.44 9184.9 2.0 0.56 6278.0 2.0 0.48 | 1.33 2670.5 3.0 0.66 4082.2 3.0 0.84 2790.2 3.0 0.72 | 2.00 1186.9 4.0 0.88 2296.2 4.0 1.12 1569.5 4.0 0.96 | 2.67 667.6 5.0 1.10 1469.6 5.0 1.40 1004.5 5.0 1.20 | 3.34 427.3 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet! Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet! Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I (gamma=0) berechnet! Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 3.144 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 6.3° C0-C180 Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 3.065 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 8.0° C0-C180 Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 2.617 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 6.9° C0-C180 · 2 x18.5° C90-C270 1. Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) = order number Beispiel/example: + + 060 + WWWW = 145 2 060 WWWW 2 Leuchtengruppe 146 luminaire group Lichtverteilung light distribution Leuchtmittel lamp 0 Leistung output Farbe colour Watt watt Typ type Kanal channel 1234 Typ type 40 x High-Power-LED 60 W 060 W W W W WWWW WW WW WW WW 40 x High-Power-LED 60 W 060 N N N N NNNN NW NW NW NW 40 x High-Power-LED 60 W 060 K K K K KKKK KW KW KW KW 40 x High-Power-LED 60 W 060 R G B W RGBW RT GR BL WW 40 x High-Power-LED 60 W 060 R G B N RGBN RT GR BL NW 40 x High-Power-LED 60 W 060 R G B K RGBK RT GR BL KW 40 x High-Power-LED 60 W 060 R G B A RGBA RT GR BL AM 40 x High-Power-LED 60 W 060 R R R R RRRR RT RT RT RT 40 x High-Power-LED 60 W 060 G G G G GGGG GR GR GR GR 40 x High-Power-LED 60 W 060 B B B B BBBB BL BL BL BL 40 x High-Power-LED 60 W 060 A A A A AAAA AM AM AM AM W= R= 44 146 WW RT 1 2 3 4 warmweiß/warm white 3000 K · N = rot/red 625 nm · G = 5 NW GR 6 7 8 9 neutralweiß/neutral white 4000 K · K = grün/green 525 nm · B= KW BL kaltweiß/cool white 5700 K blau/blue 455 nm · A= AM amber 590 nm Varianten · Options • mit Sonderlackierungen • with special finish Zubehör · Accessories 8 145 030 … 8 490 005 00 8 490 006 00 8 490 007 00 8 490 009 00 Steuerung Wandausleger Eck-Wandausleger Mastausleger Erdspieß Achtung: Zubehör 8 490… Serienmäßig in schwarz RAL 9005 8 145 030 … 8 490 005 00 8 490 006 00 8 490 007 00 8 490 009 00 control wall mounting bracket corner mounting bracket column mounting bracket earth pike Attention: Accessories 8 490 … standard colour black RAL 9005 45 1. LED-STRAHLER LED-PROJECTOR 147… IP65 Aw = 0.15 147 1 200 WWWW 02 D 147 3 200 NNNN 02 D WW 104 LED warmweiß/warm white 150° 180° 147 5 200 NNNN 02 D NW 104 LED neutralweiß/neutral white 150° 150° 120° 120° 120° 90° 90° 90° 180° 104 LED neutralweiß/neutral white 150° 150° 120° 120° 90° 90° 180° 150° 120° 12 Standardfarbe: RAL 9006 Standard colour: RAL 9006 90° 1000 400 4000 2000 800 LED -Strahler; Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem Aluminium-Druckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständige, im Aluminium-DruckgussRahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet; an vier Punkten am Gehäuse verschraubt; Befestigungsbügel, über ein Drehgelenk in zwei Achsen einstellbar; Bestückung mit 104 monochromatischen High-Power LED in bis zu 4 Kanäle aufgeteilt, mit Temperatur-Management, mit LED-Ausfallschutz; Versorgungs- und Steuereinheit fest am Strahler montiert; Netzanschluss mit Verschraubungen M20 und mit 5-poliger Klemme, für Durchgangsverdrahtung geeignet; Steuerungsanschluss mit Verschraubungen M16 und mit 5-poliger Klemme, für Durchgangsverdrahtung geeignet; LED Projector; Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Toughened front glass, silicone gasket sealed in die-cast aluminium bezel; retained by four socket head fixing screws; Pan and tilt adjustable mounting bracket in two axes; 104 monochrome high-power LEDs, up to four separated channels, with active temperature control, with LED failure protection; Control gear mounted onto luminaire; Mains supply with cable glands M20 and 5-pole terminal block, for mains loop-in loop-out; Driver with cable glands M16 and 5-pole terminal block, for mains loop-in loop-out capable; 8000 60° 60° 60° 1200 12000 C0 / C180 30° Kegelbreite [m] 3000 60° 30° 30° C0 / C180 Beleuchtungsstärke [lx] 5000 0° 30° C0 / C180 cd / 1000 lm Abstand [m] Kegelbreite [m] 30° 0° 30° cd / 1000 lm Abstand [m] Beleuchtungsstärke [lx] C0-C180 Ebene C0-C180 Ebene 60° 4000 1600 0° cd / 1000 lm Abstand [m] 60° Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene C90 / C270 Beleuchtungsstärke [lx] C90-C270 Ebene 1.0 0.21 129599.0 1.0 0.84 16421.6 1.0 0.23 | 0.61 44378.3 2.0 0.42 32399.7 2.0 1.68 4105.4 2.0 0.47 | 1.22 11094.6 3.0 0.63 14399.9 3.0 2.52 1824.6 3.0 0.70 | 1.83 4930.9 4.0 0.84 8099.9 4.0 3.36 1026.4 4.0 0.93 | 2.44 2773.6 5.0 1.05 5184.0 5.0 4.20 656.9 5.0 1.17 | 3.05 1775.1 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 9.267lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 6.0° C0-C180 Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 9.522 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 22.275° C0-C180 Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 8.785 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 6.65° C0-C180 . 2 x 16.95° C90-C270 Varianten · Options • mit Sonderlackierungen 1. • with special finish Zubehör · Accessories 8 494 005 00 Wandausleger 8 494 006 00 Eck-Wandausleger 8 494 007 00 Mastausleger 8 494 005 00 wall mounting bracket 8 494 006 00 corner mounting bracket 8 494 007 00 column mounting bracket Achtung: Zubehör 8 494… Serienmäßig in schwarz RAL 9005 Attention: Accessories 8 494 … standard colour black RAL 9005 Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) + Anzahl gesteuerter Kanäle + Steuerungsart = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) + Number of controlled channels + type of control = order number Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) + Anzahl gesteuerter Kanäle + Steuerungsart = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) + Number of controlled channels + type of control = order number Beispiel/example: Beispiel/example: Leuchtengruppe 146 luminaire group Leuchtmittel lamp + 147 2 + 200 + WWWW + 0 1 2 3 + 02 Leistung output Lichtverteilung light distribution 4 5 6 7 8 9 Watt watt = 147 2 200 WWWW 02 D D Farbe colour Anzahl / Number Steuerungsart gesteuerter Kanäle type of control of controlled channels LED Kanal Typ LED channel Typ type 1 2 3 4 type Steuerungskanal Art channel 01 02 03 04 Typ type 104 x High-Power-LED 200W 200 W W W W WWWW WW WW WW WW DMX DALI an/aus.on/off D 104 x High-Power-LED 200W 200 W W W W WWWW WW WW WW WW 0-10V 104 x High-Power-LED 200W 200 N N N N NNNN NW NW NW NW 104 x High-Power-LED 200W 200 N N N N NNNN NW NW NW 104 x High-Power-LED 200W 200 K K K K KKKK KW KW 104 x High-Power-LED 200W 200 K K K K KKKK KW 104 x High-Power-LED 200W 200 R R R R RRRR 104 x High-Power-LED 104 x High-Power-LED W= 46 NW WW Leuchtengruppe 146 luminaire group Leuchtmittel lamp + 147 2 + 200 + WWWW + Leistung output Lichtverteilung light distribution 0 1 2 3 02 4 5 6 7 8 9 Watt watt + D = 147 2 200 WWWW 02 D Farbe colour Anzahl / Number Steuerungsart gesteuerter Kanäle type of control of controlled channels LED Kanal Typ LED channel Typ type 1 2 3 4 type Steuerungskanal Art channel 01 02 03 04 Typ type 104 x High-Power-LED 200W 200 G G G G GGGG GR GR GR GR 0-10V A A 104 x High-Power-LED 200W 200 B B B B BBBB BL BL BL BL D DMX DALI an/aus.on/off DMX DALI an/aus.on/off D 104 x High-Power-LED 200W 200 B B B B BBBB BL BL BL BL 0-10V A NW 0-10V A 104 x High-Power-LED 200W 200 A A A A AAAA AM AM AM AM D KW KW DMX DALI an/aus.on/off DMX DALI an/aus.on/off D 104 x High-Power-LED 200W 200 A A A A AAAA AM AM AM AM 0-10V A KW KW KW 0-10V A 104 x High-Power-LED 140W 140 R G B W RGBW RT GR BL WW D RT RT RT RT DMX DALI an/aus.on/off D 104 x High-Power-LED 140W 140 R G B N RGBN RT GR BL NW 200W 200 R R R R RRRR RT RT RT RT 0-10V A 104 x High-Power-LED 140W 140 R G B K RGBK RT GR BL KW 200W 200 G G G G GGGG GR GR GR GR DMX DALI an/aus.on/off D 104 x High-Power-LED 140W 140 R G B A RGBA RT GR BL AM DMX DALI an/aus.on/off DMX DALI an/aus.on/off DMX DALI an/aus.on/off DMX DALI an/aus.on/off warmweiß/warm white 3000 K · N = NW neutralweiß/neutral white 4000 K · K = KW kaltweiß/cool white 5700 K R= RT rot/red 625 nm · G = GR grün/green 525 nm · B= BL blau/blue 455 nm · A= AM D D D amber 590 nm 47 LED PLANSTRAHLER MINI LED PLANE PROJECTOR MINI 150 … 150 5 020 KW 150 6 020 KW KW 1x COB kaltweiß · cool white 150° 180° 150° 150° 120° 150° 150° 120° 120° 120° 120° 90° 90° 90° 90° 180° NW 1x COB neutralweiß · neutral white 150° 150° 180° 150° 120° 120° 120° 90° 90° 90° 2.2 90° 200 Standard colour: RAL 9006 200 200 400 60° 60° 400 60° 800 60° 600 60° 1000 C0 / C180 30° 60° 600 30° C90 / C270 C0 / C180 30° 0° 30° C90 / C270 cd / 1000 lm [m] 20 C0 / C180 30° 0° 30° [m] 20 C0 / C180 C90 / C270 cd / 1000 lm 15 15 15 10 10 10 10 5 5 5 5 0° 30° C90 / C270 cd / 1000 lm 1 0 0 1 10 0 30° [m] 20 15 0 400 60° 1000 0° cd / 1000 lm [m] 20 60° 800 600 10 Led Planstrahler mini; Gehäuse mit Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, auf alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert; Befestigungsbügel aus Aluminium, schwenkbar; Bestückung mit einem LED - COB - Modul mit aufgesetzter Linse zur Lichtlenkung aus Acrylglas; DALI - Ansteuerung möglich; Anschluss mit Druckverschraubung M20 und mit 5 - poliger Klemme; 200 400 600 1 Standardfarbe: RAL 9006 5 5 -5 5 -5 -5 5 -5 1 -10 -10 -15 -15 -20 LED Plane Projector mini; Housing with cooling fins made of corrosions-resistant die-cast aluminium; Toughened front glass,, sealed by silicone gasket; Adjustable mounting stirrup made of aluminium; With one LED COB module with attached lens made of acrylic glass Control via DALI-bus possible; Electrical connection via M20 cable gland and 5-pole terminal block; 150 5… 180° 150 6 020 NW NW 1x COB neutralweiß · neutral white 10 IP67 Aw = 0.018 150 5 020 NW KW 1x COB kaltweiß · cool white 10 1. -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 -20 [m] -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 1.166 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 1.017 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m 150 5 020 WW 150 6 020 WW WW 180° -10 -15 -15 -20 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 1.112 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m 20 -20 [m] -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 [m] Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 1.059 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m WW 1x COB warmweiß · warm white 1x COB warmweiß · warm white 150° [m] -10 150° 150° 120° 90° 120° 120° 90° 90° 180° 150° 1. 120° 90° 200 200 400 600 60° 60° 400 60° 800 1000 150 6… C0 / C180 30° 0° 30° C0 / C180 C90 / C270 cd / 1000 lm [m] 20 [m] 20 15 15 10 10 5 5 30° 0° -15 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 851lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m Leuchtengruppe 150 luminaire group + 020 + WW = 150 5 020 WW 5 Leistung output 0 Watt watt Typ type 1x High-Power-COB-Modul 22 W 020 warmweiß/warm white 3000 K WW WW 1x High-Power-COB-Modul 22 W 020 neutralweiß/neutral white 4500 K NW NW 1x High-Power-COB-Modul 22 W 020 kaltweiß/cool white 6000 K KW KW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -20 [m] -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 [m] Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 766 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m • mit Sonderlackierungen • mit Sonderkabel Lichtverteilung light distribution Leuchtmittel lamp 48 + 20 Varianten · Options Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) = order number 150 1 -10 -15 -20 5 -5 -10 C90 / C270 10 1 5 -5 30° cd / 1000 lm 0 10 0 Beispiel/example: 60° 600 Farbe colour • with special finish • with special cable Zubehör · Accessories Typ type 8 490 005 00 8 490 006 00 8 490 007 00 8 490 009 00 8 490 012 00 Wandausleger Eck-Wandausleger Mastausleger Erdspieß Schwenkbügel kardanisch Achtung: Zubehör 8 490… Serienmäßig in schwarz RAL 9005 8 490 005 00 8 490 006 00 8 490 007 00 8 490 009 00 8 490 012 00 wall mounting bracket corner mounting bracket column mounting bracket earth pike gimbal mounting bracket Attention: Accessories 8 490 … standard colour black RAL 9005 49 LED CITYSTRAHLER MINI LED CITYLIGHTER MINI 151 … 151 5 020 KW 151 6 020 KW KW 1x COB kaltweiß · cool white 150° 180° 150° 150° 120° 180° 151 6 020 NW NW 150° 150° 120° 120° 120° 120° 90° 90° 90° 90° 180° NW 1x COB neutralweiß · neutral white 1x COB neutralweiß · neutral white 150° 150° 180° 150° 120° 120° 120° 90° 90° 90° 2.3 90° Standard colour: RAL 9006 200 200 400 60° 60° 400 60° 800 60° 600 60° 1000 C0 / C180 30° 60° 600 30° C90 / C270 C0 / C180 30° 0° 30° C90 / C270 cd / 1000 lm [m] 20 C0 / C180 30° 0° 30° [m] 20 C0 / C180 C90 / C270 cd / 1000 lm 15 15 15 10 10 10 10 5 5 5 5 0° 30° C90 / C270 cd / 1000 lm 1 0 0 1 10 0 30° [m] 20 15 0 400 60° 1000 0° cd / 1000 lm [m] 20 60° 800 600 10 LED Citystrahler mini; Gehäuse mit Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, auf alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert; Befestigungsarm aus Aluminium - Druckguss, schwenkbar, Montage an separat zu bestellenden Mastaufsatzstutzen oder Mastansatzstück; Bestückung mit einem LED - COB - Modul mit aufgesetzter Linse zur Lichtlenkung aus Acrylglas; Anschlusskabel, 0,5 m lang, verdeckt im Befestigungarm geführt; 200 400 600 1 Standardfarbe: RAL 9006 200 10 IP67 Aw = 0.02 151 5 020 NW KW 1x COB kaltweiß · cool white 10 1. 5 5 -5 5 -5 -5 5 -5 1 -10 -10 -15 -15 -20 LED Citylighter Mini; Housing with cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Toughened front glass, sealed by silicone gasket; Adjustable mounting arm made of die-cast aluminium, for mounting to a separately ordered column top or wall mounting bracket ; With LED COB module with attached lens made of acrylic glass; Connection cable, 0.5m long, concealed wiring route in mounting arm; -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 -20 [m] -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 1.166 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 1.017 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m 151 5 020 WW 151 6 020 WW WW 180° -10 -15 -15 -20 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 1.112 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m 20 -20 [m] -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 [m] Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 1.059 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m WW 1x COB warmweiß · warm white 1x COB warmweiß · warm white 150° [m] -10 150° 150° 120° 90° 120° 120° 90° 90° 180° 150° 1. 120° 90° 200 200 400 600 60° 60° 400 60° 800 60° 600 1000 C0 / C180 30° 0° 30° C0 / C180 C90 / C270 cd / 1000 lm [m] 20 [m] 20 15 15 10 10 5 5 30° 0° 1 -10 -15 -15 -20 -15 -10 -5 0 5 -5 -10 -20 1 5 -5 5 10 15 Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 851lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m 20 -20 [m] C90 / C270 10 0 10 0 30° cd / 1000 lm -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 [m] Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 766 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) = order number Beispiel/example: 50 151 + + 020 + WW = 151 5 020 WW 5 Leuchtengruppe 151 luminaire group Lichtverteilung light distribution Leuchtmittel lamp 0 Varianten · Options Leistung output Farbe colour • mit Sonderlackierungen Zubehör · Accessories Watt watt Typ type 1x High-Power-COB-Modul 22 W 020 warmweiß/warm white 3000 K WW WW 1x High-Power-COB-Modul 22 W 020 neutralweiß/neutral white 4500 K NW NW 1x High-Power-COB-Modul 22 W 020 kaltweiß/cool white 6000 K KW KW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • with special finish Typ type 8 454 003 00 Wand- und Deckenhalterung 8 454 001 … Mastaufsatzstutzen für 1– 2 Leuchten 8 454 004-7 00Mastansatzstück für verschiedene Mastdurchmesser 8 454 003 00 wall- and ceiling mounting bracket 8 454 001 ... column top for 1– 2 luminaires 8 454 004-7 00 lateral column mounting bracket for several column diameters 51 LED PLANSTRAHLER 150 LED PLANE PROJECTOR 150 153 … 153 5 040 NW 153 6 040 NW NW 150° 180° 150° 150° 120° 180° NW 2 x COB neutralweiß · neutral white 150° 150° 120° 120° 120° 120° 90° 90° 90° 90° 180° 150° 120° 4.5 90° Standard colour: RAL 9006 200 400 60° LED Planstrahler 150; Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, auf alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert; Befestigungsbügel aus Aluminium, schwenkbar; Bestückung mit zwei LED - COB - Modulen mit aufgesetzten Linsen zur Lichtlenkung; Anschluss mit Druckverschraubung M20 und mit 5-poliger Klemme; 60° 600 60° 200 60° 400 300 60° 500 600 30° C0 / C180 0° 30° C90 / C270 cd / 1000 lm [m] 12 C0 / C180 30° 0° 30° C0 / C180 C90 / C270 cd / 1000 lm [m] 12 30° 0° 30° C90 / C270 cd / 1000 lm [m] 12 10 10 10 8 8 8 6 6 6 4 4 4 2 2 2 32 0 60° 400 800 0 32 Standardfarbe: RAL 9006 90° 100 200 16 IP67 Aw = 0.04 153 9 040 NW NW 2 x COB neutralweiß · neutral white 2 x COB neutralweiß · neutral white 0 8 32 -2 16 -2 -4 -4 4 -4 -2 16 1. 4 -6 8 -8 LED Plane Projector 150 Housing with cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Toughened front glass, sealed by silicone gasket; Adjustable mounting stirrup made of aluminium; With two LED COB modules with attached lenses; Electrical connection via cable gland M20 and 5-pole terminal block; 153 5… -8 -10 -12 -6 -4 -2 0 2 -8 2 -10 2 -8 -6 8 4 -6 4 6 8 10 12 14 16 Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 2.705 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m -12 [m] 2 -10 -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 2.409 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m -12 [m] -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 [m] Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 2.875 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m 1. 153 6… Varianten · Options Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) = order number Beispiel/example: 153 Leuchtengruppe 153 luminaire group Leuchtmittel lamp 52 + • mit Sonderlackierungen • mit Sonderkabel + 040 + WW = 153 5 040 WW 5 Lichtverteilung light distribution Leistung output Farbe colour Zubehör · Accessories Watt watt Typ type 2x High-Power-COB-Modul 44W 040 warmweiß/warm white 3000 K WW WW 2x High-Power-COB-Modul 44W 040 neutralweiß/neutral white 4500 K NW NW 2x High-Power-COB-Modul 44W 040 kaltweiß/cool white 6000 K KW KW 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • with special finish • with special cable Typ type 8 453 007 00 8 453 1 000 8 453 2 090 8 453 2 180 8 453 3 090 8 453 3 120 8 453 4 090 Vogelschutzsystem Mastaufsatz Ø 76 mm einfach Mastaufsatz Ø 76 mm zweifach 90° Mastaufsatz Ø 76 mm zweifach 180° Mastaufsatz Ø 76 mm dreifach 90° Mastaufsatz Ø 76 mm dreifach 120° Mastaufsatz Ø 76 mm vierfach 90° 8 453 007 00 8 453 1 000 8 453 2 090 8 453 2 180 8 453 3 090 8 453 3 120 8 453 4 090 bird deterrent one-way column top Ø 76 mm two-way column top Ø 76mm – 2 x 90° two-way column top Ø 76mm – 2 x 180° three-way column top Ø 76mm – 3 x 90° three-way column top Ø 76mm – 3 x 120° four-way column top Ø 76mm – 4 x 90° 53 LED CITYSTRAHLER 150 LED CITY PROJECTOR 150 154 … 154 5 040 NW 154 6 040 NW NW 150° 180° 150° 150° 120° 150° 150° 120° 120° 120° 120° 90° 90° 90° 90° 180° 150° 120° 4.5 90° 90° 100 200 Standard colour: RAL 9006 200 400 60° Citystrahler; Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, auf alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert; Befestigungsarm aus Aluminium - Druckguss, schwenkbar, Montage an separat zu bestellenden Mastaufsatzstutzen oder Mastansatzstück; Bestückung mit zwei LED - COB-Modulen mit aufgesetzten Linsen zur Lichtlenkung; Anschlusskabel, 0,5 m lang, verdeckt im Befestigungsarm geführt; 60° 600 60° 200 60° 400 300 60° 500 600 30° C0 / C180 0° 30° C90 / C270 cd / 1000 lm [m] 12 C0 / C180 30° 0° 30° C0 / C180 C90 / C270 cd / 1000 lm [m] 12 30° 0° 30° C90 / C270 cd / 1000 lm [m] 12 10 10 10 8 8 8 6 6 6 4 4 4 2 2 2 32 0 60° 400 800 0 32 Standardfarbe: RAL 9006 0 8 32 -2 16 -2 -2 -4 -4 4 -4 4 -6 8 -8 -10 -12 LED City Projector; Housing with cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Toughened front glass, sealed by silicone gasket; Adjustable mounting arm made of die-cast aluminium, for mounting to a separately ordered column top or wall mounting bracket ; With two LED COB modules with attached lenses made of acrylic glass; Connection cable, 0.5m long, concealed wiring route in mounting arm; -6 -4 -2 0 2 -8 2 -10 2 -8 -6 8 4 -6 -8 154 5… 180° NW 2 x COB neutralweiß · neutral white 16 IP67 Aw = 0.04 154 9 040 NW NW 2 x COB neutralweiß · neutral white 2 x COB neutralweiß · neutral white 16 1. 4 6 8 10 12 14 16 Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 2.705 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m -12 [m] 2 -10 -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 2.409 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m -12 [m] -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 [m] Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 2.875 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m 1. 154 6… Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) = order number Beispiel/example: 54 154 + + 040 + WW = 154 5 040 WW 5 Leuchtengruppe 154 luminaire group Lichtverteilung light distribution Leuchtmittel lamp 0 Varianten · Options Leistung output Farbe colour • mit Sonderlackierungen Zubehör · Accessories Watt watt Typ type 2x High-Power-COB-Modul 44W 040 warmweiß/warm white 3000 K WW WW 2x High-Power-COB-Modul 44W 040 neutralweiß/neutral white 4500 K NW NW 2x High-Power-COB-Modul 44W 040 kaltweiß/cool white 6000 K KW KW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • with special finish Typ type 8 454 001 … Mastaufsatzstutzen für 1– 2 Leuchten 8 454 004-6 00Mastansatzstück für verschiedene Mastdurchmesser 8 454 003 00 Wand- und Deckenhalterung 8 453 007 00 Vogelschutzsystem 8 454 001 ... column top for 1– 2 luminaires 8 454 004-7 00 lateral column mounting bracket for several diameters 8 454 003 wall- and ceiling mounting bracket 8 453 007 bird deterrent 55 1. LED PLANSTRAHLER 155 LED PLANE PROJECTOR 155 155… 155 5 120 NW NW 2 x COB neutralweiß · neutral white 150° 180° 150° 120° IP65 Aw = 0.1 120° 19 90° Standard colour: Natural Aluminium 400 60° LED Planstrahler; Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, auf alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert; Befestigungsbügel aus feuerverzinktem Stahl, schwenkbar; Bestückung mit sechs LED-COB-Modulen mit aufgesetzten Linsen zur Lichtlenkung; Anschluss mit Druckverschraubungen M20 und mit 5-poliger Klemme, für Durchgangsverdrahtung geeignet; 60° 600 800 C0 / C180 30° 0° 30° cd / 1000 lm [m] 25 C90 / C270 20 15 10 5 16 0 8 Standardfarbe: Aluminium-Natur 90° 200 -5 -10 -15 4 -20 -25 LED Plane Projector; Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Toughened front glass, sealed by silicone gasket; Adjustable mounting stirrup made of galvanized steel; With six LED COB modules with attached lenses; Electrical connection via twin M20 cable glands and 5-pole terminal block, loop-in-loop-out capable; 2 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 [m] Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 8.590 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 10 m 1. Varianten · Options • mit Sonderlackierungen • with special finish Zubehör · Accessories Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) = order number Beispiel/example: 56 155 + + 120 + WW = 155 5 120 WW 5 Leuchtengruppe 155 luminaire group Lichtverteilung light distribution Leuchtmittel lamp 0 Leistung output Farbe colour Watt watt Typ type 6x High-Power-COB-Modul 120W 120 warmweiß/warm white 3000 K WW WW 6x High-Power-COB-Modul 120W 120 neutralweiß/neutral white 4500 K NW NW 6x High-Power-COB-Modul 120W 120 kaltweiß/cool white 6000 K KW KW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Typ type 8 555 002 00 8 455 007 00 8 455 014 00 8 455 015 00 8 455 1 000 8 455 2 090 8 455 2 180 8 455 2 120 8 455 3 090 8 455 3 120 8 455 4 090 8 555 002 00 8 455 100 02 8 561 002 00 Mastklammer für Ø115mm-Ø120mm Drahtschutzgitter Erschütterungsgedämpfte Wandbefestigung Erschütterungsgedämpfte Traversenbefestigung Mastaufsatz Ø 133 mm einfach Mastaufsatz Ø 133 mm zweifach 90° Mastaufsatz Ø 133 mm zweifach 180° Mastaufsatz Ø 133 mm zweifach 120° Mastaufsatz Ø 133 mm dreifach 90° Mastaufsatz Ø 133 mm dreifach 120° Mastaufsatz Ø 133 mm vierfach 90° Mastklammer für Ø115mm-Ø120mm Mastaufsatz Ø 133 mm Traverse zweifach Mastansatzklammer für verschiedene Durchmesser 8 555 002 00 8 455 007 00 8 455 014 00 8 455 015 00 8 455 1 000 8 455 2 090 8 455 2 180 8 455 2 120 8 455 2 090 8 455 3 120 8 455 4 090 8 455 100 01 8 455 100 01 8 561 002 00 column clamp for Ø115mm-Ø120mm protective grid vibration-proof wall mounting vibration-proof traverse mounting one-way column top, Ø 133 mm two-way column top, Ø 133 mm - 2x90° two-way column top, Ø 133 mm - 2x180° two-way column top, Ø 133 mm - 2x120° three-way column top, Ø 133 mm - 3x90° three-way column top, Ø 133 mm - 3x120° four-way column top, Ø 133 mm - 4x90° column top, Ø 133 mm with one way traverse column top, Ø 133 mm with one way traverse column clamp for various diameters 57 1. AERIEL AERIEL 160… 161 … 162 … 163 … 164… 165… 166 Grundlegend für diese Leuchtenserie ist der Gedanke, durch die Vielfalt • der Lichterzeugung • der Lichtleistung • der Lichtlenkung • der Lichtsteuerung • der Lichtrichtung ein unerschöpfliches Maß an Anwendungsmöglichkeiten einer einzigen Leuchte zu schaffen. Für die Lichterzeugung lässt der Einsatz lichtemittierenden Dioden – kurz LED – in verschiedenen Weißtönen und in den Farben Rot, Grün, Blau, Amber und in deren Kombination ein nie dagewesenes Spektrum an Möglichkeiten zu. Die Lichtleistung kann mittels des Einsatzes von ein, zwei oder drei Modulen sowie mittels elektronischer Steuerung an die Erfordernisse angepasst werden. Für die Lichtlenkung bietet die Verwendung von Aufsetzlinsen verschiedenster Charakteristika ein breites Angebot. Die Lichtsteuerung durch intelligente elektronische Treiber ermöglicht nahezu jedes Beleuchtungsszenario. Die Lichtrichtung ist durch die Drehbarkeit einzelner Leuchtenteile für den gesamten Raum einzustellen. Ergänzt wird diese Vielfältigkeit mit • Anwendbarkeit im Außen- und Innenraum • Vielzahl von Montagezubehör A key element of the concept of this series of luminaires is the multiple range of possible applications, thanks to the variety of: • light production • luminous power • light guidance • light control systems • directability of light that can be created from a single luminaire. For the light production, the use of light-emitting diodes – LEDs – in various tones of white and in the colours red, green, blue and amber and combinations of these, allows an unprecedented spectrum of possibilities. Luminous power can be adapted to suit requirements by using one, two or three modules and through the use of electronic control systems. The use of add-on lenses with a wide variety of characteristics provides a wide range of light guidance options. Light control units using intelligent electronic drivers allow virtually any lighting scenario to be realised. Light can be directed thanks to the possibility of rotatable individual lighting components. This variety is further increased by: • suitability for outdoor use or indoor use • numerous mounting accessories 58 59 1. AERIEL AERIEL 160… 160 1 ... KW 150° 180° 160 3 ... KW NW 150° 150° 120° 120° 90° 90° 180° KW kaltweiß · cool white neutralweiß · neutral white 120° IP20 160 2 ... NW KW kaltweiß · cool white 150° 150° 120° 120° 90° 90° 180° 150° 120° 4.5 90° Standardfarbe: Tiger Sparkling Iron Standard colour: Tiger sparkling iron Aeriel Wand- und Decken - LED- Leuchte ; Modulgehäuse mit Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminium-DruckgussRahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet; Befestigungsbügel mit Abdeckkappe, zur drehbaren Aufnahme von einem Modul; Betriebsgerät im Tragarm eingebaut; Bestückung des Moduls mit 32 High-Power LED in 4 Kanäle aufgeteilt, mit Temperatur- Management; Anschluss mit 5 -poliger Klemme; Ansteuerung der LED optional mit DALI, DMX, 0-10V oder 1-10V; Aeriel, fully adjustable, wall and ceiling mounting luminaire; Single, adjustable module housing with large cooling fins made of corrosionresistant die - cast aluminium with toughened front glass, silicon gasket sealed in die -cast aluminium bezel; Mounting bracket, with cover caps and integrated PSU and driver compartment; With 1 x 32 high-power LEDs, split into four channels, with active temperature control; Electrical connection via 5-pole terminal block; Control of LEDs either via DALI, DMX, 0-10V or 1-10V, up to 4 channels; From an original concept by Pritchard Themis - London 4000 8000 60° 60° 0° 30° C0 / C180 cd / 1000 lm Abstand [m] Kegelbreite [m] 2000 60° 60° 3000 16000 20000 30° 60° 12000 16000 C0 / C180 1000 8000 12000 60° 90° 4000 Beleuchtungsstärke [lx] 30° Abstand [m] C0-C180 Ebene 0° 30° C0 / C180 cd / 1000 lm Kegelbreite [m] Beleuchtungsstärke [lx] 30° 0° 30° cd / 1000 lm Abstand [m] Kegelbreite [m] Beleuchtungsstärke [lx] C0-C180 Ebene C0-C180 Ebene 1.0 0.18 59208.0 1.0 0.23 46467.5 1.0 0.53 11480.2 2.0 0.36 14802.0 2.0 0.46 11616.9 2.0 1.05 2870.1 3.0 0.54 6578.7 3.0 0.68 5163.1 3.0 1.58 1275.6 4.0 0.72 3700.5 4.0 0.91 2904.2 4.0 2.10 717.5 5.0 0.90 2368.3 5.0 1.14 1858.7 5.0 2.63 459.2 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 2.749 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 5.15° C0-C180 Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 2.832 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 6.5° C0-C180 Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 2.929 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x14.75° C0-C180 1. Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) + Module plus Steuerung= Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) = order number Beispiel/example: + + 070 + KW + 01M = 160 1 070 KW 01M 1 Leuchtengruppe 160 luminaire group Lichtverteilung light distribution Leuchtmittel lamp 0 Leistung output Anzahl der Module, Steuerung Number of Modules, Control Farbe colour Watt watt Typ type 32x High-Power-LED 70W 070 kaltweiß/cool white 5700 K KW 32x High-Power-LED 70W 070 neutralweiß/neutral white 4000 K NW 32x High-Power-LED 60 160 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Typ type 01M 01M 01D 01D KW NW WW 70W 070 warmweiß/warm white 3000 K 01M = light 0 -10 V . 01D = super 4-Kanal (DMX / DALI) . 01M = light 0 -10 V . 01D = super 4-channel (DMX / DALI) WW 61 1. 1. AERIEL AERIEL 161 … 162 … 163 … Die Vielzahl der Ausführungen der Leuchte bedingt eine spezielle Kodierung der Verkaufsbezeichnung bzw. der Artikelnummer. 1. Gruppenkodierung z.B. 163 – für eine Aeriel mit 3 Modulen 2. Modulkodierung z.B. N1 – für ein neutralweißes, eng strahlendes Modul W5 – für ein warmweißes, asymetrisch eng srahlendes Modul C3 – für ein RGBA (Rot-grün-blau-amber), breit strahlendes Modul 3. Steuerungskodierung z.B. 05D – für DMX/DALI mit 5 Kanälen Schlüssel: Gruppenkodierung + Modulkodierung + Steuerungskodierung = Bestellnummer Key: Group coding + module coding + control coding = order number Beispiel/example: 163 + N1 W5 C3 + 05D = 163 N1 W5 C3 02D The large number of versions in which these luminaires are available demand a special form of product code. 1. Group coding e.g. 163 – for one Aeriel with 3 module 2. Module coding e.g. N1 – for one neutral white, narrow beam module W5 – for one warm white, asymetrical narrow beam module. C3 – for one RGBA (red-green-blue-amber) wide beam module. 1. Gruppenkodierung · Group coding 161 mit einem Modul · with one module 162 mit zwei Modulen · with two modules 163 mit drei Modulen · with three modules Steuerung Control unit Die Leuchte ist ausgerüstet mit maximal 3 Modulen. Jedes Modul ist bestückt mit einer Platine mit 32 lichtemittierenden Dioden – kurz LED –, die wiederum in 4 Kanäle zu je 8 LED aufgeteilt sind. Je nach gewählter Steuerungsart ist jeder dieser Kanäle in jedem einzelnen Modul ansprechbar. So ergeben sich bei bestmöglicher Auslegung des Steuerungssystem maximal 12 unabhängige, adressierbare Kanäle. The luminaire can be fitted with a maximum of three modules. Each module features a board with 32 light-emitting diodes (LEDs), which in turn are arranged into four channels of eight LEDs each. Depending on the type of control chosen, each of these channels in each separate module can be addressed individually. Thus with the best configuration of control system,there are a maximum of 12 independent, addressable channels. Die einzelnen Kanäle können unterschiedlich bestückt sein: • für weißes Licht: LED in den Weißtönen: warmweiß, neutralweiß, kaltweiß. The various channels may contain different LED types: • for white light: LEDs in warm white, neutral white or cold white tones. • • für farbiges Licht: LED in den Farben: Rot, Grün, Blau, Amber, letzte auch ersetzt mit weißen LED in unterschiedlichen Weißtönen: warmweiß, neutralweiß, kaltweiß. for coloured light: LEDs in the following colours: red, green, blue, amber; amber can also be replaced with white LEDs with various tones- warm white, neutral white or cold white. Mögliche Steuerungssysteme Es sind zwei Steuerungsarten zu unterscheiden: • Mit Dimmfunktion können alle LED eines Moduls gleichmäßig in der Helligkeit geändert werden. Dies ist nur sinnvoll für Module mit monochromatischer LED-Bestückung. Control systems available: There are two basic types of control system: • With dimming function, all LEDs of a module can be uniformly adjusted in brightness.This is only useful where modules contain monochrome LEDs. • • Mit der Vollsteuerung ist es möglich jeden der vier Kanäle eines Moduls individuell zu steuern. So wird für den Farbwechsel mit RGBA Kanal 1 mit roten LED, der Kanal 2 mit grünen LED, der Kanal 3 mit blauen LED und der Kanal 4 mit amberfarbenen LED bestückt. Möglich ist auch statt der farbigen LED solche mit verschiedenen Weißtönen einzusetzen. Die jeweilige Einstellung der Funktion wird werksseitig in dem zum Modul gehörenden LED -Treiber programmiert. 3. Control coding e.g. 05D – DMX/DALI with 5 channels AERIEL AERIEL 161 … 162 … 163 … Full control, on the other hand, allows each of the four channels to be controlled independently. For RGBA colour change, therefore, channel 1 contains red LEDs, channel 2 green LEDs, channel 3 blue LEDs and channel 4 contains amber LEDs. It is equally possible to use different white tones in place of the coloured LEDs. 1. The type of control function is factory programmed accordingly into the LED drivers for each module. 2. Modulkodierung · Module coding eng narrow 1 Lichtverteilung · light distribution tiefbreit deep wide 2 breit wide 3 Lichtfarbe · light colour KW NW breit streuend diffused wide 4 asym. eng asym. narrow 5 asym. breit asym. wide 6 batwing 9 3. Steuerungskodierung · Control coding kaltweiß · cold white K K1 K2 K3 K4 K5 K6 K9 neutralweiß · neutral white N N1 N2 N3 N4 N5 N6 N9 WW warmweiß · warm white W W1 W2 W3 W4 W5 W6 W9 RT rot · red R R1 R2 R3 R4 R5 R6 R9 GR grün · green G G1 G2 G3 G4 G5 G6 G9 BL blau · blue B B1 B2 B3 B4 B5 B6 B9 AM amber A A1 A2 A3 A4 A5 A6 A9 RT GR BL AM RGBA (amber) C C1 C2 C3 C4 C5 C6 C9 RT GR BL WW RGBW (warmweiß/warm white) S S1 S2 S3 S4 S5 S6 S9 RT GR BL KW RGBK (kaltweiß/cold white) T T1 T2 T3 T4 T5 T6 T9 RT GR BL NW RGBN (neutralweiß/neutral white) U U1 U2 U3 U4 U5 U6 U9 nnD DMX/DALI mit nn Kanälen · DMX/DALI with nn channels 01M Manuell 1–10V z.B. Potentiometer · manually 1–10V e.g. potentiometer 01A Extern 0–10V (Fremdspannung) · externally 0–10V (external voltage) nnl Abrufbare nn gespeicherte Programme · available nn stored programs Zubehör · Accessories 8 163 003 00 8 163 004 00 8 163 001 76 8 163 001 XX Wandbefestigung Deckenbefestigung Mastaufsatz Ø 76 mm Mastaufsatz Ø XX mm 8 163 003 00 8 163 004 00 8 163 001 76 8 163 001 XX wall mounting ceiling mounting column top Ø 76 mm column mounting bracket Ø XX mm Bei Leuchten mit 2 bzw. 3 Modulen wird die Modulkodierung von dem Betriebsgerätebereich her betrachtet und in dieser Reihenfolge in der Verkaufsbezeichnung von links nach rechts eingetragen. The module coding of luminaires with 2 or 3 modules is in accordance with the control gear and therefore set in order from left to right. 62 63 1. AERIEL AERIEL 161 … 162…163… IP65 161 N1... /162 N1... /163 N1... 180° 150° 161 ... 162 ... 163 ... 9,5 14.0 17.0 Standardfarbe: Tiger Sparkling Iron 150° 150° 120° Multifunktionale LED-Leuchte; Modulgehäuse mit Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminium-DruckgussRahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet; Tragarm, als doppelwandiger Träger, zur drehbaren Aufnahme von ein, zwei oder drei Modulen; Betriebsgeräte im Tragarm eingebaut; Bestückung eines Moduls mit 32 High-Power LED in 4 Kanäle aufgeteilt, mit Temperatur-Management; Anschluss mit zwei Kabelverschraubungen M20 und mit 5-poliger Klemme, geeignet für Durchgangsverdrahtung; Ansteuerung der LED optional mit DALI,DMX, 0-10V oder 1-10V; Montagezubehör, separat zu bestellen; Multifunctional LED-luminaire; Module housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Toughened front glass, silicone gasket sealed in hinged die-cast aluminium bezel; Double-walled support bracket, for mounting of one, two or three rotatable modules; Control gear , located in support bracket; With 32 high-power LEDS, split into four channels, with active temperature control; Electrical connection via two M20 cable glands and 5-pole terminal block, loop-in loop-out capable; Control of LEDs optional either via DALI, DMX, 0-10V or 1-10V; Mounting accessories, to be ordered separately; Schlüssel: Gruppenkodierung + Modulkodierung + Steuerungskodierung = Bestellnummer Key: Group coding + module coding + control coding = order number Beispiel/example: 64 163 + N1 W5 C3 + 05D = 163 N1 W5 C3 05D 120° 120° 90° 90° 180° 4000 Standard colour: Tiger sparkling iron 60° 60° 30° C0 / C180 cd / 1000 lm Abstand [m] Kegelbreite [m] 150° 120° 120° 120° 90° 90° 90° 60° 2000 60° 60° 3000 16000 20000 0° 30° 180° 1000 12000 16000 C0 / C180 150° 150° 8000 12000 NW neutralweiß · neutral white 4000 8000 60° 161 N3... /162 N3... /163 N3... NW neutralweiß · neutral white 90° Bestellnummer siehe Seite 62, order number look at page 62 161 N2... /162 N2... /163 N2... NW neutralweiß · neutral white Beleuchtungsstärke [lx] 30° Abstand [m] C0-C180 Ebene 0° 30° C0 / C180 cd / 1000 lm Kegelbreite [m] Beleuchtungsstärke [lx] 30° 0° 30° cd / 1000 lm Abstand [m] Kegelbreite [m] Beleuchtungsstärke [lx] C0-C180 Ebene C0-C180 Ebene 1.0 0.18 59208.0 1.0 0.23 46467.5 1.0 0.53 11480.2 2.0 0.36 14802.0 2.0 0.46 11616.9 2.0 1.05 2870.1 3.0 0.54 6578.7 3.0 0.68 5163.1 3.0 1.58 1275.6 4.0 0.72 3700.5 4.0 0.91 2904.2 4.0 2.10 717.5 5.0 0.90 2368.3 5.0 1.14 1858.7 5.0 2.63 459.2 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 2.749 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 5.15° C0-C180 Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 2.832 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 6.5° C0-C180 Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 2.929 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x14.75° C0-C180 161 … 162… 163… 1. Zubehör · Accessories 8 163 003 00 8 163 004 00 8 163 001 76 8 163 001 XX Wandbefestigung Deckenbefestigung Mastaufsatz Ø 76 mm Mastaufsatz Ø XX mm 8 163 003 00 8 163 004 00 8 163 001 76 8 163 001 XX wall mounting ceiling mounting column top Ø 76 mm column mounting bracket Ø XX mm 65 1. AERIEL AERIEL 164… 164 1 070 NW 164 2 070 NW NW neutralweiß · neutral white 150° 180° 164 3 070 NW NW neutralweiß · neutral white 150° 150° 120° 120° 120° 90° 90° 180° 164 9 070 NW NW 150° 150° 180° NW neutralweiß · neutral white neutralweiß · neutral white 150° 150° 180° 150° 120° 120° 120° 120° 120° 90° 90° 90° 90° 90° IP65 90° Standardfarbe: Tiger Sparkling Iron 4000 Standard colour: Tiger sparkling iron 4000 8000 Aeriel mono, Mastaufsatz-LED-Leuchte; Modulgehäuse mit Kühlrippen aus korrosionsbeständigem Aluminium-Druckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminium-DruckgussRahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet; Gelenk-Aufsatz, zweiteilig, aus Aluminiumguss, zur drehbaren Aufnahme von einem Modul; Betriebsgerät, im Mast einzubauen; Bestückung des Moduls mit 32 High-Power LED; Anschlusskabel, im LED-Modul installiert, mit erforderlichen Verbindungsmuffen; Ansteuerung der LED mit Konstantstrom; Für Mastzopf Ø 76mm x 130mm; Aeriel mono, column-top LED-luminaire; Single adjustable module housing with large cooling fins made of corrosionresistant die-cast aluminium, with toughened front glass, silicon gasket sealed in die-cast aluminium bezel; Hinged column top, two-parts, made of cast aluminium, for mounting of one rotatable module; Control gear, to be mounted into the column; With 1 x 32 high-power LEDS, split into to four channels; Connection cable pre-installed with according connection sockets; Control of LEDs via constant current; For spigot Ø 76mm x 130mm; 60° 60° 0° 30° C0 / C180 cd / 1000 lm Abstand [m] Kegelbreite [m] Beleuchtungsstärke [lx] 30° 60° 800 60° 0° Kegelbreite [m] 59208.0 1.0 60° 1200 30° C0 / C180 Beleuchtungsstärke [lx] 30° 0° 30° C0 / C180 cd / 1000 lm Abstand [m] Kegelbreite [m] 30° 0° cd / 1000 lm 30° C90 / C270 Beleuchtungsstärke [lx] C0-C180 Ebene C0-C180 Ebene 0.18 60° 3000 cd / 1000 lm Abstand [m] C0-C180 Ebene 1.0 400 2000 16000 20000 30° 60° 12000 16000 C0 / C180 1000 8000 12000 60° 0.23 46467.5 1.0 0.53 11480.2 Abstand [m] Kegelbreite [m] 2.0 0.36 14802.0 2.0 0.46 11616.9 2.0 1.05 2870.1 3.0 0.54 6578.7 3.0 0.68 5163.1 3.0 1.58 1275.6 4.0 0.72 3700.5 4.0 0.91 2904.2 4.0 2.10 717.5 5.0 0.90 2368.3 5.0 1.14 1858.7 5.0 2.63 459.2 Beleuchtungsstärke [lx] C90-C270 Ebene C0-C180 Ebene 1,0 0,65 / 4,17 2,0 1,30 / 8,35 3,0 1,95 / 12,52 4,0 2,60 / 16,70 5,0 3,25 / 20,87 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 2.749 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 5.15° C0-C180 Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 2.832 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 6.5° C0-C180 Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 2.929 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x14.75° C0-C180 Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 2.260 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x18,0° C0-C180 . 2 x 64.4° C0-C180 . 1. Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) = order number Beispiel/example: 66 164 + + 070 + KW = 164 1 070 KW 1 Leuchtengruppe 164 luminaire group Lichtverteilung light distribution Leuchtmittel lamp 0 Leistung output Farbe colour Watt watt Typ type 32 x High-Power-LED 70W 070 kaltweiß/cool white 5700 K KW 32 x High-Power-LED 70W 070 neutralweiß/neutral white 4000 K NW NW 32 x High-Power-LED 70W 070 warmweiß/warm white 3000 K WW WW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Typ type KW 67 1. AERIEL AERIEL 165… 165 3 ... 165 6 ... NW neutralweiß · neutral white 150° 180° 165 9 ... NW neutralweiß · neutral white 150° 150° 120° 120° 120° 90° 90° 180° NW neutralweiß · neutral white 150° 150° 120° 120° 90° 90° 180° 150° 120° IP65 90° Standardfarbe: Tiger Sparkling Iron Standard colour: Tiger sparkling iron 1000 Aeriel, Mastaufsatz-LED -Leuchte kurze Version; Modulgehäuse mit Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminium-DruckgussRahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet; Mastaufsatz, mit wahlweise einer, zwei, drei oder vier Aufnahmegabeln, zur drehbaren Aufnahme von jeweils einem, zwei oder drei Modulen; Betriebsgeräte, extern im Mast einzubauen; Bestückung des Moduls mit 32 High-Power LED; Anschlusskabel, im LED-Modul installiert, mit erforderlichen Verbindungsmuffen; Ansteuerung der LED mit Konstantstrom; Für Mastzopf Ø 76 mm x 130 mm; Aeriel, column-top LED -luminaire, short version; Adjustable module housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium with toughened front glass, silicone gasket sealed into die-cast aluminium bezel; Column top with either one, two, three or four mounting brackets, each for mounting of one, two or three rotatable modules to be ordered separately; Control gear , to be mounted into the column; to be ordered separately; Each module with 32 high-power LEDs; Connection cable pre-installed with according connection sockets; Control of LEDs via constant current; For spigot Ø 76 mm x 130 mm; 2000 60° 60° 30° 0° Kegelbreite [m] 30° C0 / C180 Beleuchtungsstärke [lx] 30° 0° 11480.2 1.0 30° Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene 0.53 600 60° 60° 800 1000 C90 / C270 cd / 1000 lm Abstand [m] C0-C180 Ebene 1.0 60° 600 cd / 1000 lm Abstand [m] 400 400 60° 3000 C0 / C180 90° 200 200 C0 / C180 30° 0° cd / 1000 lm 30° C90 / C270 Beleuchtungsstärke [lx] C90-C270 Ebene 0.63 | 2.96 1477.1 Abstand [m] Kegelbreite [m] 2.0 1.05 2870.1 2.0 1.26 | 5.93 369.3 3.0 1.58 1275.6 3.0 1.89 | 8.89 164.1 4.0 2.10 717.5 4.0 2.51 | 11.85 92.3 5.0 2.63 459.2 5.0 3.14 | 14.81 59.1 Beleuchtungsstärke [lx] C90-C270 Ebene C0-C180 Ebene 1,0 0,66 / 4,08 2,0 1,32 / 8,17 3,0 1,98 / 12,25 4,0 2,65 / 16,33 5,0 3,31 / 20,41 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 2.929 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x14.75° C0-C180 Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 2.581 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x17.45° C0-C180 . 2 x 56° C90-C270 Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 2.260 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x18.3° C0-C180 . 2 x 63,9° C90-C270 1. 165 9 130 .. 165 9 238 .. 165 9 332 .. 165 9 439 .. Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Anzahl der bestückten Seiten plus Anzahl der Module pro Seite plus Winkel=Typ + Farbe (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + Number of sides plus Number of modules each side plus Angle =Typ = order number Beispiel/example: + 165 9 + 110 + KW = 165 9 110 KW Leuchtmittel lamp 0 1 2 3 Anzahl der Angabe des Winkels der angeordneten Module Module pro Angle of module arrangement Seite Number of modules each side Anzahl der bestückten Seiten Number of sides Leuchtengruppe 165 Lichtverteilung luminaire group light distribution 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 1 2 0° type Typ Typ Typ Typ 90° type 120° type 180° type type Modul 70W 0 9 2 8 kaltweiß Modul 70W 0 9 2 8 neutralweiß NW 8 Warmweiß WW 0 Modul 70W W= 68 3 (einseitig) Typ (one side) Farbe Colour WW warmweiß/warm white 3000 K · N = NW 9 2 neutralweiß/neutral white 4000 K · K = KW KW kaltweiß/cool white 6000 K 69 1. AERIEL AERIEL 166… 166 3 ... 166 6 ... NW neutralweiß · neutral white 150° 180° 166 9 ... NW neutralweiß · neutral white 150° 180° 150° NW neutralweiß · neutral white 150° 150° 120° 120° 120° 120° 120° 90° 90° 90° 90° 90° 180° 150° 120° IP65 Standardfarbe: Tiger Sparkling Iron Standard colour: Tiger sparkling iron 1000 Aeriel, Mastaufsatz- LED- Leuchte lange Version ; Modulgehäuse mit Kühlrippen aus korrosionsbeständigem Aluminium-Druckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminium-DruckgussRahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet; Mastaufsatz, mit wahlweise einer oder zwei Aufnahmegabeln, zur drehbaren Aufnahme von jeweils einem, zwei oder drei Doppel-Modulen; Betriebsgeräte, im Mast einzubauen; Bestückung des Moduls mit 32 High-Power LED; Anschlusskabel, in den LED-Modulen installiert, mit erforderlichen Verbindungsmuffen; Ansteuerung der LED mit Konstantstrom, optional mit 1-10V; Für Mastzopf Ø 76mm x 130 mm; Aeriel, column-top LED-luminaire long version; Module housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Toughened front glass, silicon gasket sealed in die-cast aluminium bezel; Column top with either one, two, three or four mounting brackets, each for mounting of one, two or three rotatable twin-modules; to be ordered separately Control gear, for mounting inside of the column; to be ordered separately Each module with 32 high-power LEDs, split into four channels, with active temperature control; Connection cable pre-installed with according connection sockets; Control of LEDs either via constant current or 1-10V; For spigot Ø 76mm x 130 mm; 200 2000 60° 60° 30° 0° Kegelbreite [m] 30° C0 / C180 Beleuchtungsstärke [lx] 11480.2 1.0 30° cd / 1000 lm Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene 0.53 600 60° C90 / C270 C0 / C180 30° 0° cd / 1000 lm 0.63 | 2.96 1477.1 1.05 2870.1 2.0 1.26 | 5.93 369.3 3.0 1.58 1275.6 3.0 1.89 | 8.89 164.1 4.0 2.10 717.5 4.0 2.51 | 11.85 92.3 459.2 5.0 C90 / C270 C90-C270 Ebene 2.0 2.63 30° Beleuchtungsstärke [lx] Abstand [m] Kegelbreite [m] 3.14 | 14.81 59.1 Beleuchtungsstärke [lx] C90-C270 Ebene C0-C180 Ebene 5.0 60° 800 1000 0° 30° Abstand [m] C0-C180 Ebene 1.0 60° 600 cd / 1000 lm Abstand [m] 400 400 60° 3000 C0 / C180 90° 200 1,0 0,66 / 4,08 2,0 1,32 / 8,17 3,0 1,98 / 12,25 4,0 2,65 / 16,33 5,0 3,31 / 20,41 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 2.929 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x14.75° C0-C180 Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 2.581 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x17.45° C0-C180 . 2 x 56° C90-C270 Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 2.260 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x18.3° C0-C180 . 2 x 63,9° C90-C270 166 . 130 .. 166 . 238 .. 1. Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Anzahl der bestückten Seiten plus Anzahl der Module pro Seite plus Winkel=Typ + Farbe (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + Number of sides plus Number of modules each side plus Angle =Typ = order number Beispiel/example: + 166 + 130 + KW = 166 9 130 KW 9 Anzahl der bestückten Seiten Number of sides Leuchtengruppe 166 Lichtverteilung luminaire group light distribution Leuchtmittel lamp 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 Anzahl der Angabe des Winkels Module pro der angeordneten Module Angle of module arrangement Seite Number of modules each side 4 1 2 0° Typ type 180° Typ Typ type type Modul 70W 0 8 kaltweiß/cool white Modul 70W 0 8 neutralweiß/neutral white NW 8 warmweiß/warm white WW 0 Modul 70W W= 70 3 (einseitig) (one side) Farbe Colour WW warmweiß/warm white 3000 K · N = NW neutralweiß/neutral white 4000 K · K = KW KW kaltweiß/cool white 6000 K 71 1. LED FLOODLIGHT 170… 170 5 350 KW KW kaltweiß · cool white 180° 150° 150° 120° 120° IP65 90° Standard colour: Tiger sparkling iron 400 600 1000 C0 / C180 0° 30° 30° C90 / C270 cd / 1000 lm [m] 30 25 20 15 50 10 5 2 0 25 -5 75 -10 -15 -20 10 -25 -30 LED Floodlight Housing, made of thick-walled aluminium plates, corrosion resistant powder coated; Toughened front glass, sealed by silicone gasket; Mounting stirrup, made of galvanized steel, 0° - 40° tilting; With 25 LED-COB-modules with attached lenses for light distribution; Integral control gear, DALI capable, programmable, to balance the degradation of luminous flux, day- night-time control; Terminal box, with M20 cable glands, at rear, loop-in loop loop-out capable; 60° 800 2 LED-Floodlight; Gehäuse, aus dickwandigem Aluminiumblech, korrosionsbeständig pulverbeschichtet; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, auf alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert; Befestigungsbügel aus feuerverzinktem Stahlblech, schwenkbar 0° - 40°; Bestückung mit 25 LED - COB - Modulen mit aufgesetzten Linsen zur Lichtlenkung; Betriebsmittel eingebaut, für DALI, programmierbar für Ausgleich des Lichtstromrückgangs, Tag-/Nacht-Steuerung; Anschlusskasten mit Kabelverschraubungen M20, an Leuchtenrückseite, für Durchgangsverdrahtung geeignet; 60° 75 Standardfarbe: Tiger Sparkling Iron 90° 200 5 -30 -25 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 [m] Leuchtenlichtstrom Luminaire luminous flux: 33.359 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 12 m 1. Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) = order number Beispiel/example: 72 170 + + 350 + KW = 170 5 350 KW 5 Leuchtengruppe 164 luminaire group Lichtverteilung light distribution Leuchtmittel lamp 0 Leistung output Farbe colour Watt watt Typ type 25 x High-Power-COB-Modul 350W 350 kaltweiß/cool white 6000 K KW 25 x High-Power-COB-Modul 350W 350 neutralweiß/neutral white 4000 K NW NW 25 x High-Power-COB-Modul 350W 350 warmweiß/warm white 3000 K WW WW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Typ type KW 73 1. LED - FASSADENSTRAHLER LED - FACADELIGHTER 190 … IP65 Aw = 0.03 190 0 018 WW WW warmweiß · warm white 150° 180° 150° 120° 120° 2.3 Standardfarbe: Tiger Sparkling Iron Standard colour: Tiger sparkling iron 90° 90° 400 800 LED - Fassadenstrahler; Gehäuse in flacher Bauform mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem Aluminium-Druckguss; Gehäuseoberteil mit eingelegten optischen Gläsern; Befestigungsbügel aus Aluminium, schwenkbar; Bestückung mit 9 Einzel LED mit unterschiedlichen aufgesetzten Linsen zur Lichtlenkung, in zwei Achsen mit berechneten Winkeln ausgerichtet, ergibt optimale Lichtverteilung zur gleichmäßigen Ausleuchtung; Betriebsgeräte eingebaut; Anschluss mit Druckverschraubungen M16 und mit 3-poliger Klemme, für Durchgangsverdrahtung geeignet ; Potentiometer, eingebaut, zur Einstellung der Helligkeit; 60° 60° 1200 1600 C0 / C180 30° 0° 30° cd / 1000 lm C90 / C270 LED Facadelighter; Low profile housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Aluminium bezel with sealed glass lenses; Adjustable mounting stirrup made of aluminium; Complex array of 9 single LEDs, each with optimum lens type, aiming angle and position to provide an even light distribution; Integral PSU and driver; Electrical connection via twin M16 cable glands and 3-pole terminal block, loop-in loop-out capable; Integral potentiometer, concealed but externally accessible, for adjusting the brightness; 1. mit Vogelabwehr 8 190 002 00 with bird deterrence 8 190 002 00 Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) = order number Beispiel/example: 74 190 + + 0 018 Leuchtengruppe 190 luminaire group Lichtverteilung light distribution Leuchtmittel lamp 0 + WW = 190 0 018 WW Leistung output Farbe colour Watt watt Typ type 9x High-Power-LED 9W 009 rot/red 627 nm RT RT 9x High-Power-LED 9W 009 amber 590 nm AM AM 9x High-Power-LED 18 W 018 warmweiß/warm white 3500 K WW WW 9x High-Power-LED 18 W 018 kaltweiß/cool white 5000 K KW KW 9x High-Power-LED 18 W 018 grün/green 530 nm GR GR 9x High-Power-LED 18 W 018 blau/blue 470 nm BL BL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Typ type Varianten · Options • mit Sonderlackierungen • mit Sonderkabel • with special finish • with special cable Zubehör · Accessories 8 190 002 00 Vogelschutzsystem 8 190 002 00 bird deterrent 75 1. LED-FENSTERSTRAHLER LED-WINDOWLIGHTER 191… IP65 Aw = 0.03 191 0 018 WW WW warmweiß · warm white 150° 180° 150° 120° 120° 2.3 Standardfarbe: Tiger Sparkling Iron Standard colour: Tiger sparkling iron 90° 90° 400 800 LED-Fensterstrahler; Gehäuse in flacher Bauform mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem Aluminium- Druckguss; Gehäuseoberteil mit eingelegten optischen Gläsern; Befestigungsbügel aus Aluminium, schwenkbar; Bestückung mit 9 Einzel LED mit unterschiedlichen aufgesetzten Linsen zur Lichtlenkung, in zwei Achsen mit berechneten Winkeln ausgerichtet, ergibt optimale Lichtverteilung zur gleichmäßigen Ausleuchtung; Betriebsgeräte eingebaut; Anschluss mit Druckverschraubungen M16 und mit 3 -poliger Klemme, für Durchgangsverdrahtung geeignet ; Potentiometer, eingebaut, zur Einstellung der Helligkeit; 60° 60° 1200 1600 C0 / C180 30° 0° 30° cd / 1000 lm C90 / C270 LED Window Lighter; Low profile housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Aluminium bezel with sealed glass lenses; Adjustable mounting bracket made of aluminium; Complex array of 9 single LEDs, each with optimum lens type, aiming angle and position to provide an even light distribution; Integral PSU and driver; Electrical connection via twin M16 cable glands and 3-pole terminal block, loop-in loop-out capable; Integral potentiometer, concealed but externally accessible, for adjusting the brightness; 1. mit Vogelabwehr 8 190 002 00 with bird deterrence 8 190 002 00 Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Farbe (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + colour (type) = order number Beispiel/example: 76 191 + + 0 018 Leuchtengruppe 190 luminaire group Lichtverteilung light distribution Leuchtmittel lamp 0 + WW = 191 0 018 WW Leistung output Farbe colour Watt watt Typ type 9x High-Power-LED 9W 009 rot/red 627 nm RT 9x High-Power-LED 9W 009 amber 590 nm AM AM 9x High-Power-LED 18 W 018 warmweiß/warm white 3500 K WW WW 9x High-Power-LED 18 W 018 kaltweiß/cool white 5000 K KW KW 9x High-Power-LED 18 W 018 grün/green 530 nm GR GR 9x High-Power-LED 18 W 018 blau/blue 470 nm BL BL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Typ type Varianten · Options RT • mit Sonderlackierungen • mit Sonderkabel • with special finish • with special cable Zubehör · Accessories 8 190 002 00 Vogelschutzsystem 8 190 002 00 bird deterrent 77 2. FLÄCHENSTRAHLER FÜR HALOGENGLÜHLAMPEN Plane Projectors for Tungsten Halogen Lamps 210 … Sie sind die Klassiker unter den SILL-Leuchten und ein herausragendes Beispiel für funktionsorientiertes Design: Sichtbare Kühlrippen lenken den Blick auf das technische Design und sorgen trotz einer Lampenbestückung von bis zu 1500 W Halogenglühlampen durch das exzellente Wärmemanagement für eine lange Lebensdauer der Leuchtmittel. Unsere hochwertigen Reflektoren lassen die Wahl zwischen enger und breiter Lichtverteilung in allen Leistungs- und Gehäusevarianten zu. Eingesetzt werden die Flächenstrahler, wo es auf sofort verfügbare volle Lichtleistung, Dimmfähigkeit, perfekte Farbwiedergabe, eine fokussierte Lichtverteilung und zuverlässigen Schutz gegen Feuchtigkeit ankommt. These plane projectors are SILL classics and an outstanding example of functional design. Visible cooling fins guide your eye to their technological design, while ensuring a long lamp service life thanks to excellent heat management properties, despite accommodating tungsten halogen light sources of up to 1500 W. Our high-quality reflectors allow you to choose between a narrow or wide light distribution for all power and housing variants. These plane projectors are used wherever instant light, dimming, perfect colour rendering, a focused light distribution and reliable ingress protection against moisture are of the essence. Firmensitz HUK-Coburg Hamburger Hafen und Logistik AG 78 79 2. FLÄCHENSTRAHLER für Halogenglühlampen Plane-Projector For Tungsten Halogen Lamps 210 … 500 IP44 Aw = 0.04 1000 Aw = 0.06 2.1 210 1 050 13 210 1 150 13 210 3 050 13 210 3 150 13 QT-DE 500 W QT-DE 1500 W QT-DE 500 W QT-DE 1500 W 150° 150° 180° 150° 150° 150° 180° 150° 150° 180° 1500 2.7 Aw = 0.08 120° 120° 120° 90° 90° 120° 120° 120° 120° 90° 90° 90° 90° 120° 3.5 90° Standardfarbe: Aluminium-Natur 150° 180° Standard colour: natural aluminium 500 500 1000 1000 90° 100 200 200 300 Flächenstrahler für Halogen-Glühlampe; Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem Aluminium-Druckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, auf alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert; Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium; Befestigungsbügel aus Aluminium, schwenkbar; Anschlusskasten mit Druckverschraubung M20 und mit 2-poliger Klemme und Schutzleiteranschluss; an Strahlerunterseite angeflanscht; Lampenwechsel über abklappbares Abschlussglas; 60° 60° 1500 60° 60° 1500 400 60° 60° 60° 60° 400 2000 2000 500 600 2500 30° 2500 30° 0° C0 / C180 30° C90 / C270 Abstand [m] Plane-projector for tungsten halogen lamp; Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Toughened front glass, sealed by silicone gasket; Reflector made of strengthened pure aluminium; Mounting stirrup, pivoting; Terminal box, with M20 cable gland and 2-pole terminal block and earth conductor; Lamp change via hinged front glass; 30° C90 / C270 Beleuchtungsstärke [lx] Abstand [m] C90-C270 Ebene 30° C90 / C270 Beleuchtungsstärke [lx] Abstand [m] C90-C270 Ebene C90 / C270 cd / 1000 lm Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene 30° 0° C0 / C180 cd / 1000 lm Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene 30° 0° C0 / C180 cd / 1000 lm Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene 30° 0° C0 / C180 cd / 1000 lm Beleuchtungsstärke [lx] Abstand [m] C90-C270 Ebene Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene Beleuchtungsstärke [lx] C90-C270 Ebene 4.0 0.61 | 6.08 1301.0 4.0 0.67 | 5.64 4590.9 4.0 3.57 | 6.05 415.4 4.0 4.37 | 6.73 1233.8 8.0 1.23 | 12.17 325.2 8.0 1.34 | 11.29 1147.7 8.0 7.13 | 12.10 103.9 8.0 8.73 | 13.46 308.4 12.0 1.84 | 18.25 144.6 12.0 2.01 | 16.93 510.1 12.0 10.70 | 18.14 46.2 12.0 13.10 | 20.19 137.1 16.0 2.45 | 24.33 81.3 16.0 2.68 | 22.58 286.9 16.0 14.26 | 24.19 26.0 16.0 17.47 | 26.92 77.1 20.0 3.06 | 30.41 52.0 20.0 3.35 | 28.22 183.6 20.0 17.83 | 30.24 16.6 20.0 21.84 | 33.65 49.4 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 9.500 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 4.4° C0-C180 · 2 x 37.3° C90-C270 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 33.000 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 4.8° C0-C180 · 2 x 35.2° C90-C270 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 9.500 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 24.0° C0-C180 · 2 x 37.1° C90-C270 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 33.000 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 28.7° C0-C180 · 2 x 40.1° C90-C270 2. Varianten · Options • • • • • 210 . 050 13 (500) 210 . 100 13 (1000) mit Sonderlackierung mit Streuglas mit Sonderkabeleinführung mit Sonderkabel mit Zusatzfassungen • • • • • with special finish with diffusing glass with special cable glands with special cable with auxiliary lampholder 210 . 150 13 (1500) Zubehör · Accessories Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number Beispiel/example: Leuchtengruppe 210 luminaire group Leuchtmittel lamp 80 210 + + 100 1 + 13 = 210 1 100 13 Lichtverteilung light distribution 0 1 2 3 Leistung output 4 5 6 KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch) EVG = elektronisches Vorschaltgerät KVG = conventional ballast (electro-magnetic) EVG = electronic ballast 7 8 9 Watt watt Benötigt separate Vorschalteinheit remote ballast unit necessary Fassung lamp holder Typ type Typ type QT-DE 500W (max.) 050 R7s 13 QT-DE 1000W (max.) 100 R7s 13 QT-DE 1500W R7s 13 150 KVG induktiv KVG without PFC KVG kompensiert KVG with PFC EVG EVG 210 050 13 (500): 8 510 051 00 Seitenblenden (2 Stück) 8 510 052 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen 8 510 053 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen 8 510 055 00 Drahtschutzgitter 210 050 13 (500): 8 510 051 00 two pieces hood 8 510 052 00 anti-glare frame with adjustable vertical louvres 8 510 053 00 anti-glare frame with adjustable horizontal louvres 8 510 055 00 wire guard 210 100 13 (1000): 8 510 101 00 Seitenblenden (2 Stück) 8 510 102 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen 8 510 103 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen 8 510 105 00 Drahtschutzgitter 210 100 13 (1000): 8 510 101 00 two pieces hood 8 510 102 00 anti-glare frame with adjustable vertical louvres 8 510 103 00 anti-glare frame with adjustable horizontal louvres 8 510 105 00 wire guard 210 150 13 (1500): 8 510 151 00 Seitenblenden (2 Stück) 8 510 152 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen 8 510 153 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen 8 510 155 00 Drahtschutzgitter 210 150 13 (1500): 8 510 151 00 two pieces hood 8 510 152 00 anti-glare frame with adjustable vertical louvres 8 510 153 00 anti-glare frame with adjustable horizontal louvres 8 510 155 00 wire guard 81 3. KOMPAKTLEUCHTEN COMPACT LUMINAIRES 325 … Für die Beleuchtung großer Flächen bei mittlerer Deckenhöhe haben wir eigene Leuchten entwickelt, die auch bei Deckenhöhen von weniger als zehn Metern wahlweise eine asymmetrische oder symmetrische Lichtverteilung erzeugen. Mit Entladungslampen von bis zu 400 W bringen die Kompaktleuchten eine hohe Leistung. Für den speziellen Einsatz in Sporthallen sind die Leuchtenserien grundsätzlich ballwurfsicher ausgeführt. Wartungsfreundlichkeit, hoher Betriebswirkungsgrad und hochwertige Reflektoren verstehen sich bei allen Leuchten von selbst. SILL has developed special luminaires for lighting large areas with mediumheight ceilings, which provide an asymmetric or symmetric light distribution even when the ceiling height is less than ten metres. With HID lamps of up to 400 W, these luminaires are compact yet very powerful. The luminaire series comes in a standard, impact-resistant version for use in sports halls. All models are maintenance-friendly, with high operational efficiency and high-quality reflectors. Sportzentrum Luftschiffhafen, Potsdam 82 83 3. Kompaktleuchte Compact LUMINAIRES 325 … Aw = 0.09 IP44 325 6 025 33 325 6 040 42 HIT-DE 250 W HIT 400 W 150° 150° 180° 150° 120° 11.5 120° 120° 90° 90° 120° i 13.7 Standardfarbe: RAL 9005 90° Standard colour: RAL 9005 90° 100 100 200 200 300 60° 60° 60° 400 500 30° 30° 0° cd / 1000 lm C90 / C270 C0 / C180 [m] 15.0 12.5 12.5 10.0 10.0 7.5 7.5 5.0 5.0 2.5 2.5 50 [m] 15.0 0.0 -2.5 30° 200 0.0 325 + Leuchtengruppe 325 luminaire group Leuchtmittel lamp 84 + 025 + 3 33 -5.0 100 -5.0 0 1 2 3 Leistung output 4 5 6 7 8 9 Watt watt -7.5 -7.5 -10.0 -10.0 50 -12.5 10 -12.5 -15.0 -10.0 -7.5 -5.0 -2.5 0.0 2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 17.5 20.0 Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 8 m [m] -15.0 -10.0 -7.5 -5.0 -2.5 0.0 2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 17.5 20.0 [m] Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 35.000 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 8 m 3. KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch) EVG = elektronisches Vorschaltgerät KVG = conventional ballast (electro-magnetic) EVG = electronic ballast = 325 3 025 33 Lichtverteilung light distribution C90 / C270 -2.5 10 Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number 30° 0° cd / 1000 lm 150 C0 / C180 20 Compact luminaires; Dust protected housing, made of corrosion resistant powder coated steel; Toughened front glass, sealed by silicone gasket, hinged for lamp change; Reflector made of strengthened pure aluminium, captive and hinged for access; Integral control gear, electrical connection via two PG cable glands for cable diameter 8-13mm and 5-pole terminal block, loop-in-loop-out capable; Accessories for surface-, recessed- or bracket mounting to be ordered separately; 60° 300 400 20 Kompaktleuchte; Gehäuse staubgeschützt, aus Stahlblech, korrosionsbeständig pulverbeschichtet; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, auf alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert; Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium, zur Leuchtenmontage abzuklappen und unverlierbar; Betriebsmittel eingebaut, Anschluss über zwei PG-Verschlussschrauben für Kabeldurchmesser 8-13mm und mit 5-poliger Klemme; für Durchgangsverdrahtung geeignet; Lampenwechsel über abklappbares Abschlussglas; Zubehör für Decken-, Einbau- oder Schwenkbügelmontage separat bestellen; Beispiel/example: 150° 180° Benötigt separate Vorschalteinheit integral control gear necessary Fassung lamp holder Typ type Typ type KVG induktiv KVG without PFC KVG kompensiert KVG with PFC Varianten · Options EVG EVG • • • • • • • • mit Sonderlackierung mit Streuglas für Sonderspannungen/Frequenzen mit Zusatzfassung mit Notlichtfassung mit Notlichtfassung und Zusatzfassung mit Zusatzfassung und Zündzeitüberbrückung Heißwiederzündung 328 ... HIT/ HST 250 W 025 E40 32 HIT/ HST 400 W 040 E40 32 HIT-DE 250 W 025 Fc2 33 HST 150 W 015 E40 41 HIT/ HST 150 W 015 E40 42 HIT/ HST 250 W 025 E40 42 Zubehör · Accessories HIT/ HST 400 W 040 E40 42 HST-DE 250 W 025 Fc2 43 HIT-/ HST-DE 400 W 040 Fc2 43 8 509 005 00 Deckenbefestigungsblech (2 Stück) 8 509 006 00 Schwenkbügel 8 509 007 00 Einbaurahmen • • • • • • • • with special finish with diffusing glass for special voltages/frequencies with auxiliary lamp holder with emergency lamp holder with emergency lamp holder and auxiliary lamp holder with auxiliary lamp holder and automatic change over hot re-strike 328 ... 8 509 005 00 ceiling mounting plate (2 pieces) 8 509 006 00 swivel stirrup 8 509 007 00 recessing frame 85 4. FLÄCHENSTRAHLER PLANE PROJECTORS 401 … 402 … 408 … Die Strahler mit integrierten Betriebsgeräten setzen die Design-Philosophie „Form follows Function“ sichtbar um: Ausgeprägte Kühlrippen machen nicht nur das technische Design sichtbar – sie sorgen auch für lange Lebensdauer der Leuchtmittel mit bis zu einer 400 W Lampenbestückung. Die abklappbare, werkzeuglos zu öffnende Sicherheitsglasscheibe erleichtert die Wartung. Das Modell 402 ist durch erschütterungsdämpfende Lagerung und eine serielle seewasserbeständige Lackierung auch für den Einsatz unter widrigen Umständen ausgelegt – etwa zur Beleuchtung von Schiffsdecks. Sie sind mit Reflektoren aus Reinsta luminium ausgestattet, so dass diese Strahler einen hohen Wirkungsgrad, eine kontrollierte Lichtverteilung und eine erstaunlich kompakte Größe bieten. These projectors with integral control gear are a visible embodiment of the design philosophy: form follows function. Crisply-detailed cooling fins draw the eye to the technological design – and also guarantee a long lifespan for the HID lamps of up to 400 W. The hinged safety glass can be opened without tools, thus simplifying maintenance procedures. Thanks to shock-resistant suspension and standard seawater-resistant paint, the 402 Series is also designed for use in adverse conditions – illuminating ship decks, for example. The projectors are also fitted with pure aluminium reflectors to offer high efficiency and controlled light direction, as well as an astonishingly compact size. Hamburg Airport Channel-Tower, Hamburg Köln/Bonn Airport 87 4. Flächenstrahler Plane-Projector 401 … IP55 Aw = 0.06 401 1 040 32 401 3 040 32 401 1 025 32 HIT 400 W HIT 400 W HIT 250 W 150° 150° 180° 150° 120° 120° 120° 90° 90° 90° 150° 180° 150° 150° 180° 120° 120° 120° 90° 90° 90° 5.4 Standardfarbe: Aluminium-Natur Standard colour: Natural Aluminium 100 400 Flächenstrahler; Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem Aluminium-Druckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im abklappbaren AluminiumDruckguss-Rahmen in alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert; Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium; Befestigungsbügel aus Aluminium, schwenkbar; Zündgerät, rückseitig angeflanscht; Anschlusskasten mit Druckverschraubung M20 und mit 2-poliger Klemme und Schutzleiteranschluss an Strahlerrückseite ; Lampenwechsel über abklappbares Abschlussglas; Plane-projector; Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Die-cast aluminium bezel with toughened glass and silicone gasket-hinged for lamp change and access; Reflector made of strengthened pure aluminium; Mounting stirrup, pivoting; Ignitor, in rear housing; Terminal box, with M20 cable gland and 2-pole terminal block and earth conductor, rear located; 400 200 800 60° 60° 60° 60° 800 60° 60° 300 1200 30° 30° 0° C0 / C180 30° C90 / C270 30° C90 / C270 Beleuchtungsstärke [lx] Abstand [m] C90-C270 Ebene C90 / C270 cd / 1000 lm Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene 30° 0° C0 / C180 cd / 1000 lm Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene 30° 0° C0 / C180 cd / 1000 lm Abstand [m] 1200 400 Beleuchtungsstärke [lx] Abstand [m] C90-C270 Ebene Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene Beleuchtungsstärke [lx] C90-C270 Ebene 2.0 0.49 | 3.12 10478.1 2.0 2.34 | 3.52 3927.5 2.0 0.49 | 3.12 5987.5 4.0 0.99 | 6.24 2619.5 4.0 4.67 | 7.04 981.9 4.0 0.99 | 6.24 1496.9 6.0 1.48 | 9.36 1164.2 6.0 7.01 | 10.56 436.4 6.0 1.48 | 9.36 665.3 8.0 1.97 | 12.48 654.9 8.0 9.34 | 14.08 245.5 8.0 1.97 | 12.48 374.2 10.0 2.46 | 15.60 419.1 10.0 11.68 | 17.60 157.1 10.0 2.46 | 15.60 239.5 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 35.000 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 7.0° C0-C180 · 2 x 38.0° C90-C270 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 30.3° C0-C180 · 2 x 41.4° C90-C270 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 7.0° C0-C180 · 2 x 38.0° C90-C270 4. Varianten · Options Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number Beispiel/example: Leuchtengruppe 401 luminaire group Leuchtmittel lamp 88 401 + + 025 1 + 32 KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch) EVG = elektronisches Vorschaltgerät KVG = conventional ballast (electro-magnetic) EVG = electronic ballast = 401 1 025 32 Lichtverteilung light distribution Leistung output Benötigt separate Vorschalteinheit remote ballast unit necessary Fassung lamp holder Watt watt Typ type HIT 250 W 025 E40 32 HST 250 W 025 E40 32 HIT 400 W 040 E40 32 HST 400 W 040 E40 32 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Typ type KVG induktiv KVG without PFC KVG kompensiert KVG with PFC EVG EVG • • • • mit Sonderlackierungen mit verstärkter Aufhängung mit Sonderkabel für Sonderspannungen • • • • with special finish with reinforced mounting bracket with special cable for special voltages/frequencies Zubehör · Accessories 8 503 … 8 503 … 8 902 … 8 902 … 8 500 103 00 8 500 155 00 8 500 156 00 8 500 159 00 8 500 154 00 8 500 152 00 8 401 010 00 8 401 009 00 kompensierte Vorschalteinheit (Seite 140) induktive Vorschalteinheit (Seite 140) kompensierte Vorschalteinheit (Seite 144) induktive Vorschalteinheit (Seite 144) Seitenblenden (2 Stück) Dreiseitige Blende mit vertikalen Lamellen Drahtschutzgitter Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen Dreiseitige Blende Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen und Farbmagazin Dreiseitige Blende mit vertikalen Lamellen und Farbmagazin 8 503 … 8 503 … 8 902 … 8 902 … 8 500 103 00 8 500 155 00 8 500 156 00 8 500 159 00 8 500 154 00 8 500 152 00 8 401 010 00 8 401 009 00 PFC equipped ballast unit (page 140) inductive ballast unit (page 140) PFC equipped ballast unit (page 144) inductive ballast unit (page 144) two pieces hood hood with vertical louvres wire guard anti-glare frame with adjustable horizontal louvres hood anti-glare frame with adjustable vertical louvres frame with adjustable vertical louvres and filter holder hood with vertical louvres and filter holder 89 Flächenstrahler Plane-Projector 402 … Aw = 0.08 IP66 402 1 040 43 402 3 040 43 HIT-DE 400 W HIT-DE 400 W 150° 150° 180° 150° 120° 120° 120° 90° 90° 90° 120° 5.8 Standardfarbe: RAL 7032 seewasserfest (hardcoating) Standardfarbe: RAL 7032 sea water resistant (hardcoating) 90° 100 200 200 60° 60° 400 60° 60° 300 400 600 30° 30° 0° 30° C0 / C180 C90 / C270 C90 / C270 cd / 1000 lm [m] 12 10 10 8 8 6 6 4 4 2 2 -2 -2 -4 -4 20 -6 -6 20 -8 -8 -10 -10 10 10 -12 -12 -12 Plane-projector; Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Toughened front glass, silicone gasket, hinged for lamp change; Reflector made of strengthened pure aluminium; Mounting stirrup made of galvanized steel, with anti-vibration dampers, pivoting; Ignitor, in rear casting; Terminal box, with M20 cable gland and 3-pole terminal block and earth conductor, rear located; Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number 402 Leuchtengruppe 402 luminaire group Leuchtmittel lamp 90 + + 025 + 1 33 Leistung output Typ type HIT 250 W 025 E40 32 HST 250 W 025 E40 32 HIT-DE 250 W 025 Fc2 33 HIT-DE 150 W 015 Rx7s 35 HST-DE 150 W 015 Rx7s 35 HST-DE 250 W 040 Fc2 43 HIT-DE 400 W 040 Fc2 43 HST-DE 400 W 040 Fc2 43 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 35.000 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 8 m 12 [m] -12 -10 -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 12 [m] Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 35.000 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 8 m 4. Benötigt separate Vorschalteinheit separate control gear necessary Fassung lamp holder Watt watt 0 -10 KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch) EVG = elektronisches Vorschaltgerät KVG = conventional ballast (electro-magnetic) EVG = electronic ballast = 402 1 025 33 Lichtverteilung light distribution 0 16 0 160 160 40 40 [m] 12 0 30° 0° C0 / C180 cd / 1000 lm 80 Flächenstrahler; Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im abklappbaren AluminiumDruckguss-Rahmen in alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert; Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium; Befestigungsbügel aus feuerverzinktem Stahl, mit erschütterungsdämpfenden Lagern, schwenkbar; Zündgerät, rückseitig angeflanscht; Anschlusskasten mit Druckverschraubung M20 und mit 3-poliger Klemme und Schutzleiteranschluss; an Strahlerrückseite; Lampenwechsel über abklappbares Abschlussglas; Beispiel/example: 150° 180° 80 4. Typ type KVG induktiv KVG without PFC KVG kompensiert KVG with PFC EVG EVG Varianten · Options • mit Sonderlackierungen • mit Zusatzfassung B15d (max. 150 W) • with special finish • with auxiliary lamp holder B15d (max. 150 W) Zubehör · Accessories 8 503 … 8 503 … 8 902 … 8 902 … 8 510 155 00 kompensierte Vorschalteinheit (Seite 140) induktive Vorschalteinheit (Seite 140) kompensierte Vorschalteinheit (Seite 144) induktive Vorschalteinheit (Seite 144) Drahtschutzgitter 8 503 … 8 503 … 8 902 … 8 902 … 8 510 155 00 PFC equipped ballast unit (page 140) inductive ballast unit (page 140) PFC equipped ballast unit (page 144) inductive ballast unit (page 144) wire guard 91 4. Flächenstrahler Plane-Projector 408 … IP55 1000 2.1 408 3 007 35 408 3 007 35 HIT-DE 70 W HIT-DE 70 W HST-DE 70 W 150° 500 Aw = 0.04 408 1 007 35 Aw = 0.06 Standardfarbe: RAL 9006 150° 180° 150° 150° 150° 180° 150° 180° 1500 2.7 Aw = 0.08 120° 120° 120° 120° 120° 90° 90° 90° 90° 90° 120° 3.5 90° Standard colour: RAL 9006 400 Flächenstrahler ; Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, auf alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert; Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium; Befestigungsbügel aus Aluminium, schwenkbar; Anschlusskasten mit Druckverschraubung M20 und mit 2-poliger Klemme und Schutzleiteranschluss, an Strahlerunterseite angeflanscht; Lampenwechsel über abklappbares Abschlussglas; 200 200 400 800 60° 60° 400 60° 60° 60° 60° 600 600 1200 30° 30° 0° C0 / C180 30° C90 / C270 Abstand [m] C90 / C270 Plane-projector; Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Toughened front glass, sealed by silicone gasket, hinged for lamp change; Reflector made of strengthened pure aluminium; Mounting bracket made of aluminium, pivoting; Terminal box, with M20 cable gland and 2-pole terminal block and earth conductor, rear located; Beleuchtungsstärke [lx] Abstand [m] C90-C270 Ebene C90 / C270 cd / 1000 lm Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene 30° 0° C0 / C180 cd / 1000 lm Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene 30° 30° 0° C0 / C180 cd / 1000 lm Beleuchtungsstärke [lx] Abstand [m] C90-C270 Ebene Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene Beleuchtungsstärke [lx] C90-C270 Ebene 1.0 0.25 | 1.56 6107.3 1.0 1.20 | 1.34 3468.0 1.0 0.90 | 1.30 4991.2 2.0 0.49 | 3.12 1526.8 2.0 2.41 | 2.68 867.0 2.0 1.81 | 2.59 1247.8 3.0 0.74 | 4.68 678.6 3.0 3.61 | 4.01 385.3 3.0 2.71 | 3.89 554.6 4.0 0.99 | 6.24 381.7 4.0 4.82 | 5.35 216.8 4.0 3.62 | 5.18 311.9 5.0 1.23 | 7.80 244.3 5.0 6.02 | 6.69 138.7 5.0 4.52 | 6.48 199.6 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 5.100 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 7.0° C0-C180 · 2 x 38.0° C90-C270 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 5.100 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 31.1° C0-C180 · 2 x 33.8° C90-C270 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.800 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 24.4° C0-C180 · 2 x 33.0° C90-C270 4. 408 3 007 35 (1000) 408 3 007 35 (1500) Varianten · Options Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number Beispiel/example: 408 Leuchtengruppe 408 luminaire group Leuchtmittel lamp 92 + + 3 015 + 35 = 408 3 015 35 Lichtverteilung light distribution 0 1 2 3 Leistung output 4 5 6 KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch) EVG = elektronisches Vorschaltgerät KVG = conventional ballast (electro-magnetic) EVG = electronic ballast 7 8 9 Watt watt Typ type Typ type HIT-/HST-DE 70 W 007 Rx7s 35 HIT-/HST-DE 150 W 015 Rx7s 35 HIT 35 W 003 G12 36 HIT 70 W 007 G12 36 KVG induktiv KVG without PFC KVG kompensiert KVG with PFC mit Sonderlackierung mit Streuglas mit Sonderkabeleinführung mit Zusatzfassungen für Sonderspannungen • • • • • with special finish with diffusing glass with special cable glands with auxiliary lamp holder for special voltages/frequencies Zubehör · Accessories Mit integrierter Vorschalteinheit integral control gear Fassung lamp holder • • • • • EVG EVG 1000: 8 510 101 00 8 510 102 00 8 510 103 00 8 510 105 00 Seitenblenden (2 Stück) Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen Drahtschutzgitter 1000: 8 510 101 00 8 510 102 00 8 510 103 00 8 510 105 00 two pieces hood anti-glare frame with adjustable vertical louvres anti-glare frame with adjustable horizontal louvres wire guard 1500: 8 510 151 00 8 510 152 00 8 510 153 00 8 510 155 00 Seitenblenden (2 Stück) Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen Drahtschutzgitter 1500: 8 510 151 00 8 510 152 00 8 510 153 00 8 510 155 00 two pieces hood anti-glare frame with adjustable vertical louvres anti-glare frame with adjustable horizontal louvres wire guard 93 4. CITYSTRAHLER MINI MINI CITYLITERS 420 … 421 … Mit den Citystrahlern Mini 420 und 421 runden wir unser Leuchtenprogramm im kleinen Dimensionsb ereich ab und ergänzen damit die erfolgreiche Serie 453 und 454. Zugleich bieten wir Architekten und Lichtplanern eine überzeugende Lösung für die steigende Nachfrage nach unauffälligen Lichtquellen mit optimaler Lichtleistung und hochwertiger Verarbeitung in kompakten Baugrößen. Das kompakte Design verbirgt eine erstaunliche Leistungsfähigkeit: Mit einem hohem Wirkungsgrad liegen die Strahler an der Spitze vergleichbarer Leuchten. Hinzu kommen eine optimale Leistungsfähigkeit, eine hohe Schutzart sowie die enorme Bandbreite geeigneter Lampen und verfügbarer Reflektorausführungen. Beschichtet mit einem Farbton Ihrer Wahl (Standardlackierung RAL 9006), kombiniert mit einem unserer Spiegelfelder, einer Lamellenblenden, einem Ellipsenglas, einem farbigen oder strukturierten Abschlussglas, eröffnen die Citystrahler Mini 420 /421 fast grenzenlose Möglichkeiten Ihre persönlichen Vorstellungen umzusetzen. The 420 and 421 series mini cityliters round off our lighting programme with small, human-scale solutions that supplement the successful 453 and 454 series. At the same time they offer architects and lighting planners the perfect answer to the increasing demand for unobtrusive light sources, which offer optimal luminaire efficiency and high-quality workmanship in compact sizes. The compact design masks an astonishingly high performance: in terms of efficiency, these projectors are front-runners in their class. They also exhibit optimal performance and a high protection rating, and can be fitted with a wide range of suitable lamps and different types of reflector. Cannon Street Station, London Coated with a colour finish of your choice (standard RAL 9006 finish), and combined with one of our secondary reflectors, a louvre or spreader lens, or perhaps coloured or structured front glass, our 420 and 421 series mini cityliters offer almost limitless ways of realising your personal lighting vision. Hafenhaus Lübeck-Travemünde 95 4. CITYSTRAHLER MINI MINI CITYLITERS 420 … Aw = 0.018 IP67 420 3 007 36 420 5 007 35 420 6 007 35 420 9 007 36 HIT-CE 70 W HIT-DE 70 W HIT-DE 70 W HIT-DE 70 W 150° 150° 180° 150° 120° 120° 120° 90° 90° 150° 180° 150° 120° 120° 90° 90° 150° 180° 150° 120° 120° 90° 90° 150° 180° 120° 2.6 90° Standardfarbe: RAL 9006 Standard colour: RAL 9006 100 90° 100 200 100 200 200 400 60° 60° 60° 300 30° 30° 0° 30° C90 / C270 1.0 2.0 30° 0° 30° C90 / C270 Beleuchtungsstärke [lx] 60° 30° 0° 30° C90 / C270 30° 0° C0 / C180 C90 / C270 cd / 1000 lm cd / 1000 lm [m] 20 [m] 20 [m] 20 15 15 15 10 10 10 5 5 5 0 0 C90-C270 Ebene 1.35 | 5.34 1807.7 2.70 | 10.68 451.9 0 50 4.05 | 16.02 50 3.0 60° 300 C0 / C180 cd / 1000 lm Kegelbreite [m] 60° 300 400 C0 / C180 cd / 1000 lm C0-C180 Ebene 60° 600 C0 / C180 Abstand [m] 200 60° 50 Citystrahler mini; Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, auf alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert; Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium; Befestigungsbügel aus Aluminium, schwenkbar; Betriebsmittel, abhängig von Strahlertyp, mit eingebaut; Anschluss mit Druckverschraubung M20 und mit 3-poliger Klemme; Lampenwechsel über abklappbares Abschlussglas; 200.9 10 10 -5 -5 10 1 -5 5 5 Mini Cityliter; Housing with cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Toughened front glass, sealed by silicone gasket, hinged for lamp change and gear access; Reflector made of strengthened pure aluminium; Mounting stirrup made of aluminium, pivoting; Integral control gear, according to the lamp type; Electrical connection via M20 cable gland and 3-pole terminal block; Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number Beispiel/example: 420 + Leuchtengruppe 420 luminaire group Leuchtmittel lamp 96 + 003 + 3 36 0 1 2 3 Leistung output 4 5 6 7 8 9 Watt watt 5.0 5.40 | 21.36 6.75 | 26.71 -10 -15 -15 1 -10 1 -10 5 113.0 72.3 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! -20 Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 34.1° C0-C180 · 2 x 69.5° C90-C270 -15 -20 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.500 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 5 m 20 [m] -20 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.500 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 5 m 20 [m] -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 [m] Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 5 m 4. KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch) EVG = elektronisches Vorschaltgerät KVG = conventional ballast (electro-magnetic) EVG = electronic ballast = 420 3 003 36 Lichtverteilung light distribution 4.0 Fassung lamp holder Typ type Typ type Benötigt separate Vorschalteinheit separate control gear necessary KVG induktiv KVG without PFC KVG kompensiert KVG with PFC EVG EVG Integriertes EVG integral EVG Varianten · Options • • • • mit Sonderlackierung mit Strukturglas mit elektronischem Vorschaltgerät Schutzklasse II HIT-TC-CE 20 W 002 G8,5 30 HIT-TC-CE 35 W 003 G8,5 30 HIT-DE 35 W 003 Rx7s 35 HIT-/HST-DE 70 W 007 Rx7s 35 HIT-/HST-DE 150 W 015 Rx7s 35 Zubehör · Accessories HIT 35 W 003 G12 36 HIT 70 W 007 G12 36 HIT 150 W 015 G12 36 8 902 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 144) 8 902 … induktive Vorschalteinheit (Seite 144) 8 420 016 00 Einbaurahmen • • • • with special finish with structured glass with electronic ballast protection class II 8 902 … PFC equipped ballast unit (page 144) 8 902 … inductive ballast unit (page 144) 8 420 016 00 recessing frame 97 4. CITYSTRAHLER MINI MINI CITYLITERS 421 … Aw = 0.02 IP67 421 3 007 36 421 5 007 35 421 6 007 35 421 9 007 36 HIT-CE 70 W HIT-DE 70 W HIT-DE 70 W HIT-CE 70 W 150° 150° 180° 150° 120° 120° 120° 90° 90° 150° 180° 150° 120° 120° 90° 90° 150° 180° 150° 120° 120° 90° 90° 150° 180° 120° 2.6 90° Standardfarbe: RAL 9006 Standard colour: RAL 9006 100 90° 100 200 100 200 200 400 60° 60° 60° 300 30° 30° 0° 30° C90 / C270 1.0 2.0 30° 0° 30° C90 / C270 Beleuchtungsstärke [lx] 60° 30° 0° 30° C90 / C270 30° 0° C0 / C180 C90 / C270 cd / 1000 lm cd / 1000 lm [m] 20 [m] 20 [m] 20 15 15 15 10 10 10 5 5 5 0 0 C90-C270 Ebene 1.35 | 5.34 1807.7 2.70 | 10.68 451.9 0 50 4.05 | 16.02 50 3.0 60° 300 C0 / C180 cd / 1000 lm Kegelbreite [m] 60° 300 400 C0 / C180 cd / 1000 lm C0-C180 Ebene 60° 600 C0 / C180 Abstand [m] 200 60° 50 200.9 10 10 -5 -5 10 -5 1 Citystrahler mini; Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, auf alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert; Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium; Befestigungsarm aus Aluminium-Druckguss, schwenkbar, Montage an separat zu bestellendem Mastaufsatzstutzen oder Mastansatzstück; Betriebsmittel, abhängig von Strahlertyp, mit eingebaut; Anschlusskabel, 0,5 m lang, verdeckt im Befestigungsarm geführt; Lampenwechsel über abklappbares Abschlussglas; 5 5 4.0 Mini Cityliter; Housing with cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Toughened front glass, sealed by silicone gasket, hinged for lamp change and gear access; Reflector made of strengthened pure aluminium; Mounting arm made of die-cast aluminium, adjustable, requires separately ordered column top or wall mounting bracket ; Integral control gear, depending on lamp type; Connection cable, 0.5m long, concealed wiring route in mounting arm; 2 x421 mit 8 454 001 … und Mast 2 x 421 with 8 454 001 … and column Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number Beispiel/example: 421 + Leuchtengruppe 421 luminaire group Leuchtmittel lamp 98 + 003 + 3 36 0 1 2 3 Leistung output 4 5 6 7 8 9 Watt watt 6.75 | 26.71 -10 -15 -15 1 -10 1 -10 5 113.0 72.3 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! -20 Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 34.1° C0-C180 · 2 x 69.5° C90-C270 -15 -20 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 [m] Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.500 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 5 m -20 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.500 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 5 m 20 [m] -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 [m] Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 5 m 4. KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch) EVG = elektronisches Vorschaltgerät KVG = conventional ballast (electro-magnetic) EVG = electronic ballast = 421 3 003 36 Lichtverteilung light distribution 5.0 5.40 | 21.36 Fassung lamp holder Typ type Typ type HIT-TC-CE 20 W 002 G8,5 30 HIT-TC-CE 35 W 003 G8,5 30 HIT-DE 35 W 003 Rx7s 35 HIT-/HST-DE 70 W 007 Rx7s 35 HIT-/HST-DE 150 W 015 Rx7s 35 HIT 35 W 003 G12 36 HIT 70 W 007 G12 36 HIT 150 W 015 G12 36 Benötigt separate Vorschalteinheit separate control gear necessary KVG induktiv KVG without PFC KVG kompensiert KVG with PFC EVG EVG Integriertes EVG integral EVG Varianten · Options • • • • mit Sonderlackierung mit Strukturglas mit elektronischem Vorschaltgerät Schutzklasse II • • • • with special finish with structured glass with electronic ballast protection class II Zubehör · Accessories 8 421 … induktive Vorschalteinheit (Seite 168) 8 902 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 144) 8 902 … induktive Vorschalteinheit (Seite 144) 8 454 003 00 Wand- und Deckenhalterung 8 454 001 … Mastaufsatzstutzen für 1– 2 Leuchten 8 454 004-7 00 Mastansatzstück für verschiedene Mastdurchmesser 8 421 … inductive ballast unit (page 168) 8 902 … PFC equipped ballast unit (page 144) 8 902 … inductive ballast unit (page 144) 8 454 003 00 wall- and ceiling mounting bracket 8 454 001 … column top for 1– 2 luminaires 8 454 004-7 00 intermediate column mounting brackets available in many sizes 99 4. POWER LINE 2000 POWER LINE 2000 430 … Unsere Hochleistungsstrahler der Power-Line-2000-Serie bieten Hochleistung nicht nur für Leistungssportler. Sie wurden als zusätzliches Lichtwerkzeug unter anderem zur Sportstätten und Stadionbeleuchtung konzipiert, wo ihre rechteckige Lichtverteilung die Punktbeleuchtung der Erfolgsserie 003 ideal ergänzt. Der integrierte Schatter im Hauptreflektor reduziert den Streulichtanteil oberhalb der Horizontalen und erhöht somit die Effektivität. Dank eines verantwortungsvollen Materialeinsatzes haben die Power-Line2000-Strahler trotz ihrer Größe ein niedriges Gewicht und eine kleine Windangriffsfläche. Insofern brauchen Sie im Vergleich zu ähnlichen Produkten weniger Strahler und können zudem Kosten durch geringere Mastdimensionen einsparen. SILL- typisch kann die Leuchte rückseitig geöffnet und somit werkzeugfrei gewartet werden ohne das die Leuchte verstellt werden muss. Our Power Line 2000 Series power projectors provide professional power not only to professional athletes. They were originally designed as an additional lighting tool for sports complexes and stadium lighting, where their rectilinear light distribution compliments the spot distributions of the successful 003 Series. The integral shutter within the main reflector reduces the proportion of light scatter above the horizontal and thus increases total efficiency. Thanks to a responsible use of materials, the Power Line 2000 projectors are lightweight despite their size and have a moderate windage profile. As a result, you need fewer projectors compared to similar products, which directly translates into savings in mast dimensions. As is typical for SILL luminaires, lamp maintenance can be performed without tools from the rear of the housing and without altering the angle of the luminaire. Olympiastadion Berlin 101 4. POWER LINE 2000 Power Line 2000 430 … IP65 Aw = 0.4 430 1 200 32 430 1 200 3301 430 2 200 32 430 3 200 32 HIT 2000 W HQI-TS/S 2000 W HIT 2000 W HIT 2000 W 150° 150° 180° 150° 120° 150° 180° 150° 120° 120° 120° 120° 90° 90° 90° 90° 150° 150° 180° 120° 120° 90° 90° 150° 180° 120° 20.5 90° Standardfarbe: RAL 9006 Standard colour: RAL 9006 90° 200 400 100 1000 400 60° 60° 60° 60° 2000 60° 200 60° 600 1200 60° 60° 300 800 400 3000 30° 30° 0° 30° C0 / C180 C90 / C270 30° 0° 30° C0 / C180 C90 / C270 cd / 1000 lm 30° 30° 0° C0 / C180 30° 0° C0 / C180 C90 / C270 cd / 1000 lm C90 / C270 cd / 1000 lm cd / 1000 lm [m] 30 [m] 30 [m] 30 25 25 25 25 20 20 20 20 15 15 15 15 10 10 100 10 -10 100 -15 10 -15 -20 10 -10 -20 250 0 150 200 50 -5 -5 -10 -10 -15 -15 -20 50 -5 5 150 -5 0 100 0 5 10 5 100 0 250 200 150 5 50 10 200150 10 50 250 10 [m] 30 50 Hochleistungsscheinwerfer; Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminium-DruckgussRahmen mit alterungsbeständiger Silikondichtung eingebettet; zusätzlich mit feindrahtigem Schutzgitter aus rostfreiem Stahl gesichert; Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium, chemisch geglänzt und eloxiert; mit eingebauter Entblendungslamelle; Befestigungsbügel, schwenkbar mit Aluminium-Druckguss-Tragrahmen verbunden; Anschlusskasten mit Kabelverschraubung M20 und mit Zündgerät, seitlich am Befestigungbügel angeflanscht; Lampenwechsel über abklappbares Gehäuserückteil; 800 -20 50 -25 High Power Projector; Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Toughened front glass, silicone gasket sealed in die-cast aluminium bezel; additionally protected by a fine stainless steel mesh; Reflector made of strengthened pure aluminium, chemically polished and anodized; with built-in anti-glare shield; Mounting stirrup, pivoting; Terminal box, with M20 cable gland and ignitor; stirrup mounted; Lamp change from rear; -25 10 -25 -30 -30 -30 -25 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 -25 20 25 30 Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 180.000 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 20 m [m] -30 -30 -25 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 20 m [m] -30 -30 -25 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 Beispiel/example: 430 Leuchtengruppe 430 luminaire group Leuchtmittel lamp 102 + + 100 3 + 32 0 1 2 3 Leistung output 4 5 6 7 8 9 Typ type 30 [m] -30 -25 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 [m] Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 180.000 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 20 m 4. 430 . … 33 Benötigt separate Vorschalteinheit separate control gear necessary Fassung lamp holder Watt watt 25 KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch) EVG = elektronisches Vorschaltgerät KVG = conventional ballast (electro-magnetic) EVG = electronic ballast = 430 3 100 32 Lichtverteilung light distribution 20 Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 180.000 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 20 m 430 . … 32 Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number 10 10 Typ type HIT 1000 W 100 E40 32 HIT 2000 W 200 E40 32 HQI-TS/S* 1000 W 100 K12S-7 33O1 HQI-TS/S* 2000 W 200 K12S-7 33O1 HQI-TS/L* 2000 W 200 K12S-7 33O2 MHN-SA** 2000 W 200 K12S-7 33P1 MHN-LA** * Osram ** Philips 2000 W 200 K12S-7 33P2 KVG induktiv KVG without PFC KVG kompensiert KVG with PFC EVG EVG Varianten · Options • mit Sonderlackierung • Heißwiederzündung 433 ... • with special finish • hot re-strike 433 ... Zubehör · Accessories 8 503 … 8 503 … 8 902 … 8 902 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 140) induktive Vorschalteinheit (Seite 140) kompensierte Vorschalteinheit (Seite 144) induktive Vorschalteinheit (Seite 144) 8 503 … 8 503 … 8 902 … 8 902 … PFC equipped ballast unit (page 140) inductive ballast unit (page 140) PFC equipped ballast unit (page 144) inductive ballast unit (page 144) 103 4. CITYSTRAHLER CITYLITER 453 … 454 … Ein Multitalent für die Stadt: Dank seines breiten Lampenspektrums von 35 – 150 W eignen sich die Citystrahler 453 und 454 für die Außen- und Innenbeleuchtung – angefangen bei Garten und Haus über Parkplatz und Gehweg bis zum Sicherheitsbereich im Flughafen. Immer schaffen sie die gewünschte Atmosphäre. Je nach Modell kann der Strahler mit eingebauten Betriebsgeräten dabei an der Wand, Decke oder in Verbindung mit einem Mastsystem montiert werden. Ebenso groß ist auch die Bandbreite der Lichtverteilungen: mehrere asymmetrisch engstrahlende oder breitstrahlende Ausstrahlungen und eine Batwing-Verteilung. Immer schaffen sie die gewünschte Atmosphäre. Diese weit gefächerte Auswahl in einem kleinen, flachen und attraktiv gestalteten Leuchtengehäuse macht sie zur idealen Lösung für jede Anwendung. An all-rounder for the city: as they are able to use a wide range of lamps from 35 – 150 W, the Cityliter 453 and 454 series are suitable for both outdoor and indoor lighting – from home and garden, via carparks and pavements, to the security area of airports. No matter where they are, they always create the right atmosphere. Depending on the model, these projectors with their integral control gear can be mounted on the wall, ceiling or in combination with a mast system. The range of light distributions is equally flexible: one batwing and various asymmetric narrow or wide beam distributions. This inherent flexibility in a small, low-profile and attractive housing makes them the ideal solution for many different applications. Alstertal Einkaufszentrum (AEZ), Hamburg München Airport ZOB Busbahnhof, Hamburg 105 PLANstrahler PLANE PROJECTOR 453 … 453 6 007 35 453 3 006 48 HIT-DE 70 W HIT-DE 70 W HIT-DE 70 W 150° 150° 180° 150° 120° 120° 120° 90° 90° 150° 180° 150° 120° 120° 90° 90° 180° 150° 150° 180° 120° 120° 90° 90° 150° 120° 6.0 90° Standard colour: RAL 9006 200 400 60° 100 200 400 60° 600 60° 600 300 60° 60° 200 60° 400 800 60° 300 800 500 30° 30° 0° 30° C0 / C180 C90 / C270 30° 0° 30° C0 / C180 C90 / C270 cd / 1000 lm 30° 0° C0 / C180 cd / 1000 lm [m] 12 [m] 12 [m] 12 [m] 12 10 10 10 10 8 8 8 8 6 6 6 4 16 4 2 32 16 2 -2 -2 2 0 -2 4 -4 -4 8 -4 -2 2 -4 0 64 0 32 0 C90 / C270 4 32 2 64 64 30° cd / 1000 lm 6 4 32 0° 30° C0 / C180 C90 / C270 cd / 1000 lm 8 2 Plane Projector; Housing with cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Toughened front glass, sealed by silicone gasket, hinged for lamp change and gear access; Reflector made of strengthened pure aluminium; Mounting stirrup made of aluminium, pivoting; Integral control gear; Electrical connection via twin M20 cable glands and 3 pole terminal block, loop-in loop-out capable; 60° 32 Planstrahler; Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, auf alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert; Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium; Befestigungsbügel aus Aluminium, schwenkbar; Betriebsmittel eingebaut; Anschluss mit Druckverschraubungen M20 und mit 3-poliger Klemme; Lampenwechsel über abklappbares Abschlussglas; 90° 100 200 16 Standardfarbe: RAL 9006 4 IP67 453 5 007 35 HIT-CE 70 W 64 Aw = 0.04 453 3 007 36 16 4. -6 -6 -6 8 -6 8 4 -8 -10 -8 -8 -8 -10 -10 -10 -12 -12 -12 2 -12 -12 -10 -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m 12 [m] -12 -10 -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.500 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m 12 [m] -12 -10 -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.500 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m 12 [m] 4 2 -12 -10 -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 12 [m] Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 7.200 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m 4. Varianten · Options Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number Beispiel/example: 453 Leuchtengruppe 453 luminaire group Leuchtmittel lamp 106 + + 003 + 3 36 = 453 3 003 36 Lichtverteilung light distribution 0 1 2 3 Leistung output 4 5 6 KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch) EVG = elektronisches Vorschaltgerät KVG = conventional ballast (electro-magnetic) EVG = electronic ballast 7 8 9 Watt watt Fassung lamp holder Typ type • • • • • • • mit Sonderlackierungen mit Streuglas mit Struckturglas für Sonderspannungen/Frequenzen mit Zusatzfassungen mit Zusatzfassungen und Zündzeitüberbrückung mit Lamellenblende • • • • • • • with special finish with diffusing glass with structured glass for special voltages/frequencies with auxiliary lamp holder with auxiliary lamp holder and automatic change over with anti-glare louvre Mit integrierter Vorschalteinheit integral control gear Typ type HIT-/HST-DE 70 W 007 Rx7s 35 HIT-/HST-DE 150 W 015 Rx7s 35 HIT 35 W 003 G12 36 HIT 70 W 007 G12 36 HIT 150 W 015 G12 36 CPO-TW 45 W 004 PGZ12 48 CPO-TW 60 W 006 PGZ12 48 CPO-TW 90 W 009 PGZ12 48 CPO-TW 140 W 014 PGZ12 48 KVG induktiv KVG without PFC KVG kompensiert KVG with PFC EVG EVG Zubehör · Accessories 8 453 004 00 8 453 005 00 8 453 006 00 8 453 007 00 8 453 008 00 8 453 009 00 8 453 1 000 8 453 2 090 8 453 2 180 8 453 3 090 8 453 3 120 8 453 4 090 8 454 007 00 8 453 016 00 Lampenschatter für Typ 35 Lampenschatter perforiert für Typ 35 Lampenschatter für Typ 36 Vogelschutzsystem Lampenschatter für Typ 36 perforiert Blende mit horizontal beweglichen Lamellen Mastaufsatz Ø 76 mm einfach Mastaufsatz Ø 76 mm zweifach 90° Mastaufsatz Ø 76 mm zweifach 180° Mastaufsatz Ø 76 mm dreifach 90° Mastaufsatz Ø 76 mm dreifach 120° Mastaufsatz Ø 76 mm vierfach 90° Drahtschutzgitter Einbaurahmen 8 453 004 00 8 453 005 00 8 453 006 00 8 453 007 00 8 453 008 00 8 453 009 00 8 453 1 000 8 453 2 090 8 453 2 180 8 453 3 090 8 453 3 120 8 453 4 090 8 454 007 00 8 453 016 00 lamp shutter for type 35 perforated lamp shutter for type 35 lamp shutter for type 36 bird deterrent perforated lamp shutter for type 36 frame with adjustable horizontal louvres one-way column top, Ø 76 mm two-way column top, Ø 76 mm – 2 x 90° two-way column top, Ø 76 mm – 2 x180° three-way column top, Ø 76 mm – 3 x 90° three-way column top, Ø 76 mm – 3 x120° four-way column top, Ø 76 mm – 4 x 90° wire guard recessing frame 107 4. Citystrahler CITY PROJECTOR 454 … Aw = 0.04 IP67 454 3 007 36 454 9 007 36 HIT-CE 70 W HIT-CE 70 W 150° 150° 150° 180° 120° 120° 120° 90° 90° 150° 180° 120° 6.0 Standardfarbe: RAL 9006 90° Standard colour: RAL 9006 90° 200 200 400 60° 400 60° 600 60° 30° 60° 600 800 800 30° 30° 0° C0 / C180 30° 0° C0 / C180 C90 / C270 C90 / C270 cd / 1000 lm cd / 1000 lm [m] 12 10 10 8 8 6 8 16 [m] 12 6 4 2 32 2 16 32 16 4 64 0 -2 -2 64 4 0 -4 -4 8 Citystrahler; Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, auf alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert; Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium; Befestigungsarm aus Aluminium-Druckguss, schwenkbar, Montage an separat zu bestellendem Mastaufsatzstutzen oder Mastansatzstück; Betriebsmittel eingebaut; Anschlusskabel, 0,5 m lang, verdeckt im Befestigungsarm geführt; Lampenwechsel über abklappbares Abschlussglas; -6 -6 4 -8 16 -8 2 City lighter; Housing with cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Toughened front glass, sealed by silicone gasket, hinged for lamp change and gear access; Reflector made of strengthened pure aluminium; Mounting arm made of die-cast aluminium, adjustable, requires separately ordered column top or wall mounting bracket; Integral control gear; Connection cable, 0.5m long, concealed wiring route in mounting arm; 2 x 454 mit 8 454 001 … und Mast 2 x 454 with 8 454 001 … and column Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number Beispiel/example: 454 Leuchtengruppe 454 luminaire group Leuchtmittel lamp 108 + + 003 + 3 36 = 454 3 003 36 Lichtverteilung light distribution 0 1 2 3 Leistung output 4 5 6 KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch) EVG = elektronisches Vorschaltgerät KVG = conventional ballast (electro-magnetic) EVG = electronic ballast 7 8 9 Watt watt Fassung lamp holder Typ type Mit integrierter Vorschalteinheit integral control gear Typ type HIT-/HST-DE 70 W 007 Rx7s 35 HIT-/HST-DE 150 W 015 Rx7s 35 HIT 35 W 003 G12 36 HIT 70 W 007 G12 36 HIT 150 W 015 G12 36 CPO-TW 45 W 004 PGZ12 48 CPO-TW 60 W 006 PGZ12 48 CPO-TW 90 W 009 PGZ12 48 CPO-TW 140 W 014 PGZ12 48 KVG induktiv KVG without PFC KVG kompensiert KVG with PFC EVG EVG -10 -10 2 -12 -12 -12 -10 -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m 12 [m] -12 -10 -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 12 [m] Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 4 m 4. Varianten · Options • • • • • • • • mit Sonderlackierungen mit Streuglas mit Strukturglas für Sonderspannungen/Frequenzen mit Zusatzfassungen mit Zusatzfassungen und Zündzeitüberbrückung mit Lamellenblende Schutzklasse II • • • • • • • • with special finish with diffusing glass with structured glass for special voltages/frequencies with auxiliary lamp holder with auxiliary lamp holder and automatic change over with anti glare louvre protection class II Zubehör · Accessories 8 453 004 00 8 453 005 00 8 453 006 00 8 454 001 … 8 454 004-7 00 8 454 003 00 8 453 008 00 8 453 007 00 Lampenschatter für Typ 35 Lampenschatter perforiert für Typ 35 Lampenschatter für Typ 36 Mastaufsatzstutzen für 1– 2 Leuchten Mastansatzstück für verschiedene Mastdurchmesser Wand- und Deckenhalterung Lampenschatter für Typ 36 perforiert Vogelschutzsystem 8 453 004 00 8 453 005 00 8 453 006 00 8 454 001 … 8 454 004-7 00 8 454 003 8 453 008 00 8 453 007 lamp shutter for type 35 perforated lamp shutter for type 35 lamp shutter for type 36 column top for 1– 2 luminaires intermediate column mounting brackets available in many sizes wall and ceiling mounting bracket perforated lamp shutter for type 36 bird deterrent 109 4. PLANSTRAHLER® 400 PLANE PROJECTORS 400 455 … 456 … Die Gehäuseform dieser Strahler mit integrierten Betriebsgeräten prägt in erster Linie die Lichttechnik: Die Reflektoren erzeugen eine optimale asymmetrische Lichtverteilung bei horizontaler Ausrichtung der Planstrahler. Die maximal erreichbare Lichtstärkeverteilung liegt, von der unteren Vertikalen gemessen, bei 66 Grad und erzeugt eine elegante, langgezogene Lichtverteilung. Selbstverständlich bieten auch sie einen hohen Wirkungsgrad bei kontrollierter Lichtlenkung. Die vollständige Abschirmung oberhalb der Horizontalen durch ein planes Abschlussglas des Leuchtengehäuses verhindert jegliches Streulicht. Das integrierte Betriebsgerät vereinfacht die Installation erheblich. Damit steht der Planstrahler 400 für die kontinuierliche Weiterentwicklung unserer Technologie und die lange Tradition von SILL im Hinblick auf Strahler mit asymme trischer Lichtverteilung. Diese Serie macht von Wand oder Mast aus immer eine gute Figur – ganz gleich, ob diese Leuchten für Industriegebiete, in Gebäuden zur indirekten Beleuchtung, auf einem Parkplatz oder im Sicherheitsbereich eines Flughafens eingesetzt werden. Guggenheim Museum, Bilbao St Pancras Station, London The very shape of these projectors with integral control gear is determined by the lighting technology. The reflectors generate an optimal asymmetric light distribution when the plane projectors are positioned flat glass. The peak intensity of 66 degrees from the downward vertical requires the body to be elegantly long, any less and the throw of the luminaire would be less. They naturally also have a high efficiency and controlled light direction. Complete shielding above the horizontal level by the flat cover glass of the luminaire housing prevents any light scatter. Integral control gear makes installation neat and simple. All this is why the 400 Series Plane Projector stands for the ongoing development of our technology as well as SILL’ s long tradition in developing projectors with an asymmetric light distribution. This series is bound to impress whether wall or mastmounted and no matter where it is located – in industrial areas, buildings, for indirect lighting, car parks or the security area of airports. 111 Planstrahler® 400 Plane-Projector 400 455 … 455 6 025 33 455 6 025 43 HST-DE 250 W HIT-DE 250 W HST-DE 250 W 150° 150° 180° 150° 120° 150° 150° 180° 150° 180° 150° 150° 180° 120° 120° 120° 120° 120° 120° 120° 90° 90° 90° 90° 90° 90° 90° 19.0 Standardfarbe: Aluminium-Natur Standard colour: Natural Aluminium 90° 200 400 400 60° 60° 800 200 60° 60° 60° 1000 30° 1200 30° 0° 30° C0 / C180 C90 / C270 60° 600 30° 0° C0 / C180 C90 / C270 30° C90 / C270 30° 0° C0 / C180 C90 / C270 cd / 1000 lm cd / 1000 lm 60° 400 600 30° 30° 0° C0 / C180 cd / 1000 lm 60° 400 800 cd / 1000 lm [m] 25 [m] 25 [m] 25 20 20 20 20 15 15 15 15 10 10 5 5 4 [m] 25 4 10 10 2 32 0 64 32 5 16 0 32 16 16 0 5 0 -5 -5 -5 4 2 -5 8 2 32 8 -10 -15 -15 -10 16 -10 -15 -15 2 -10 2 4 Planstrahler 400; Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, auf alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert; Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium; Befestigungsbügel aus feuerverzinktem Stahl, schwenkbar; Betriebsmittel eingebaut; Anschluss mit Druckverschraubung M20 und mit 5-poliger Klemme, für Durchgangsverdrahtung geeignet; Lampenwechsel über abklappbares Abschlussglas 200 600 8 IP65 455 5 025 43 HIT-DE 250 W 2 Aw = 0.1 455 5 025 33 8 4. Plane-projector 400; Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Toughened front glass, sealed by silicone gasket, hinged for lamp change and gear access; Reflector made of strengthened pure aluminium; Mounting stirrup made of galvanized steel, pivoting; Integral control gear; Electrical connection via twin M20 cable glands and 5-pole terminal block, loop-in-loop-out capable; Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number Beispiel/example: 455 Leuchtengruppe 455 luminaire group Leuchtmittel lamp 112 + + 015 + 5 35 Leistung output Typ type HIT/HST 250 W 025 E40 32 HIT 400 W 040 E27 32 HIT-DE 250 W 025 Fc2 33 HIT-DE 400 W 040 Fc2 33 HIT-/HST-DE 70 W 007 R7s 35 HIT-/HST-DE 150 W 015 R7s 35 HIT/HST 150 W 015 E40 42 HIT/HST 400 W 040 E40 42 HIT/HST 600 W 060 E40 42 HST-DE 250 W 025 Fc2 43 HIT-/HST-DE 400 W 040 Fc2 43 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -20 -25 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 10 m 40 [m] -20 -25 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 25.500 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 10 m 40 [m] -25 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 10 m 40 [m] -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 [m] Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 25.500 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 10 m 4. Mit integrierter Vorschalteinheit integral control gear Fassung lamp holder Watt watt 0 -20 -25 KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch) EVG = elektronisches Vorschaltgerät KVG = conventional ballast (electro-magnetic) EVG = electronic ballast = 455 5 015 35 Lichtverteilung light distribution -20 Typ type KVG induktiv KVG without PFC KVG kompensiert KVG with PFC EVG EVG Varianten · Options • • • • • • • • • • mit Sonderlackierungen mit Streuglas mit Zusatzfassung mit Zusatzfassung und Zündzeitüberbrückung ohne elektrische Betriebsmittel mit Lamellenblende für Sonderspannungen/Frequenzen Schutzklasse II mit Dämmerungsschalter Heißwiederzündung 456 ... • • • • • • • • • • with special finish with diffusing glass with auxiliary lamp holder with auxiliary lamp holder and automatic change over without control gear with anti glare louvre for special voltages/frequencies protection class II with twilight switch hot re-strike 456 ... Zubehör · Accessories 8 555 002 00 Mastklammer für Ø115 mm – Ø120 mm 8 455 004 00 Lampenschatter 8 555 002 00 pole mounting clamp for columns Ø115 mm – Ø120 mm 8 455 004 00 lamp shutter 113 4. PLANSTRAHLER® 2000 PLANE PROJECTORS 2000 466 … 467 … Unsere Hochleistungs-Planstrahler für große Areale wie Container-Terminals, Gleisanlagen, Sportplätze, Flugplatzvorfelder oder großflächige Innenb e leuchtung bieten Leistung bis zu einer 2000 W Entladungslampe und können als Variante mit zwei separat schaltbaren 400 W oder 600 W Lampen bestückt werden. Einzigartig ist die asymmetrische Ausstrahlung von bis zu 68 Grad aus der unteren Vertikalen bei horizontaler Ausrichtung gemessen. Einbußen bei der Beleuchtungsstärke werden verhindert und ein Aufkippen der Strahler ist nicht erforderlich. Zudem zeigt die SILL- Reflektortechnologie einmal mehr ihren zeitgemäßen Ansatz: Streulicht oder Leuchtdichten außerhalb der anzuleuchtenden Fläche werden minimiert – nicht zuletzt durch die plane Abdeckscheibe. In besonderen Fällen kann mit einem zusätzlichen Blendschutz die Leuchtdichte der Lichtaustrittsfläche nochmals herabgesetzt werden. Dies ist grundsätzlich bei Installationen in Sporthallen zu empfehlen. Berlin-Schönefeld Airport Our power plane projectors for large sites such as container terminals, railway tracks, sports pitches, airport aprons, or large scale interior uplighting offer an output of up to a single 2000 watt HID lamp and come alternatively with two separately switchable 400 W or 600 W lamps. Their asymmetric light emission of up to 68 degrees measured from the vertical is also unique. In this way the projectors are designed to be mounted in the ideal ’flat glass’ way. Losses in illumination are avoided, as is any light pollution. And once again SILL’ s reflector technology shows its contemporary approach: light diffusion and luminance outside the area to be illuminated are minimised. When used for sports use, a player might well experience glare problems when looking up at ball passing between them and the powerful projector, Sill has the answer, an optional internal lamp shutter that covers the arc of the lamp from direct view. Arena, Leipzig Euromax C-Terminal, Rotterdam Terminal 5, Heathrow Airport, London 115 Planstrahler® 2000 Plane-Projector 2000 466 … IP65 466 5 200 33 466 6 080 42 466 6 200 33 HIT 2 x 400 W HIT-DE 2000 W HIT 2 x 400 W HIT-DE 2000 W 150° 150° 150° 180° 120° 120° 120° 90° 90° 150° 180° 150° 150° 150° 180° 150° 180° 120° 120° 120° 120° 120° 90° 90° 90° 90° 90° 60° 60° 24.1 90° Standardfarbe: Aluminium-Natur Standard colour: Natural Aluminium 200 200 400 60° 60° 600 60° 800 200 60° 400 60° 60° 400 800 1000 1000 30° 30° 30° 0° C0 / C180 600 30° 30° 0° C0 / C180 C90 / C270 600 30° 0° C0 / C180 C90 / C270 30° C90 / C270 30° 0° C0 / C180 cd / 1000 lm cd / 1000 lm cd / 1000 lm C90 / C270 cd / 1000 lm [m] [m] [m] 30 30 30 30 20 20 20 20 10 10 10 10 0 0 4 4 4 [m] 32 128 64 128 8 0 4 0 64 8 Planstrahler 2000; Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, auf alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert; Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium; Befestigungsbügel aus feuerverzinktem Stahl, durchschwenkbar; Zündgerät, rückseitig angeflanscht; Vorschalteinheit separat zu bestellen; Anschluss mit Kabelverschraubung M20 und mit 3-poliger Klemme; Lampenwechsel über abklappbares Abschlussglas; 200 400 600 -10 -10 -10 -10 32 4 Aw = 0.13 466 5 080 42 4 4. 64 16 16 8 32 -20 8 -20 -20 16 32 4 -20 Plane-projector 2000; Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Toughened front glass, sealed by silicone gasket, hinged for lamp change and access Reflector made of strengthened pure aluminium; Mounting stirrup made of galvanized steel, pivoting; Flange mounted ignitor, remote control gear to be ordered separately; Electrical connection via M20 cable gland and 3-pole terminal block, Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number Beispiel/example: 466 + Leuchtengruppe 466 luminaire group Leuchtmittel lamp = 466 5 100 33 1 2 3 Leistung output 4 5 6 7 8 9 Watt watt -30 -30 -10 0 10 20 30 40 50 60 Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 2 x 35.000 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 16 m [m] -30 -10 0 20 30 40 50 60 [m] -30 -10 0 10 20 30 40 50 60 [m] Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 2 x 35.000 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 16 m 8 -10 0 10 20 30 40 50 60 [m] Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 16 m 4. einflammig single lamp zweiflammig twin lamps Benötigt separate Vorschalteinheit separate control gear necessary Fassung lamp holder Typ type 10 Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 16 m KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch) EVG = elektronisches Vorschaltgerät KVG = conventional ballast (electro-magnetic) EVG = electronic ballast Typ type 1000 W 100 E40 32 HIT-DE 1000 W 100 K12s-7 33 HIT-DE 2000 W 200 K12s-7 33 MHN-LA* 1000 W 100 X528c 38 MHN-LA* 2000 W 200 X528c 38 HST 116 33 Lichtverteilung light distribution 0 HIT + 100 + 5 16 4 400 W 040 E40 42 HIT/HST 2x400 W 080 E40 42 HIT/HST * PHILIPS 1000 W 100 E40 42 KVG induktiv KVG without PFC KVG kompensiert KVG with PFC EVG EVG Varianten · Options • mit Sonderlackierungen • mit Bügel für Traversenmontage • mit schwingungsgedämpfter Aufhängung • with special finish • with stirrup for cross bar mounting • anti-vibration dampers Zubehör · Accessories 8 565 001 00 8 565 002 00 8 465 005 00 8 902 … 8 902 … Abblendrahmen Mastansatzklammer für Ø115 mm – Ø120 mm Vogelschutzsystem kompensierte Vorschalteinheit (Seite 144) induktive Vorschalteinheit (Seite 144) 8 565 001 00 8 565 002 00 8 465 005 00 8 902 … 8 902 … anti glare frame pole mounting clamp for columns Ø115 mm – Ø120 mm bird deterrent PFC equipped ballast unit (page 144) inductive ballast unit (page 144) 117 Planstrahler® 2000 Plane-Projector 2000 467 … IP65 467 5 200 33 467 6 080 42 467 6 200 33 HIT 2 x 400 W HIT-DE 2000 W HIT 2 x 400 W HIT-DE 2000 W 150° 150° 150° 180° 120° 120° 120° 90° 90° 150° 180° 150° 150° 180° 150° 150° 180° 120° 120° 120° 120° 120° 90° 90° 90° 90° 90° 46.8 90° Standardfarbe: Aluminium-Natur Standard colour: Natural Aluminium 200 200 400 60° 60° 600 60° 60° 60° 60° 400 800 60° 60° 400 800 1000 1000 30° 30° 30° 0° C0 / C180 600 600 30° 0° 30° C0 / C180 C90 / C270 C90 / C270 30° 0° 30° C0 / C180 C90 / C270 cd / 1000 lm cd / 1000 lm 30° 0° C0 / C180 C90 / C270 cd / 1000 lm cd / 1000 lm [m] [m] [m] 30 30 30 30 20 20 20 20 10 10 10 10 0 0 4 4 4 [m] 32 128 64 128 8 0 4 0 64 8 Planstrahler 2000; Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, auf alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert; Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium; Befestigungsbügel aus feuerverzinktem Stahl, durchschwenkbar; Betriebsgeräte, in rückseitig angeflanschtem Profil eingebaut; Anschluss mit Kabelverschraubungen M20 und mit 5-poliger Klemme, für Durchgangsverdrahtung geeignet ; Lampenwechsel über abklappbares Abschlussglas; 200 200 400 600 -10 -10 -10 -10 32 4 Aw = 0.13 467 5 080 42 4 4. 64 16 16 8 32 -20 8 -20 -20 16 32 4 -20 Plane-projector 2000; Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Toughened front glass, sealed by silicone gasket, hinged for lamp change; Reflector made of strengthened pure aluminium; Mounting bracket made of galvanized steel, pivoting; Control gear, flange mounted, in aluminium extrusion profile; Electrical connection via M20 cable glands and 5-pole terminal block, loop-in-loop-out capable; Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number Beispiel/example: 467 + Leuchtengruppe 467 luminaire group Leuchtmittel lamp 33 Leistung output Typ type HIT/HST 2x200 W 050 E40 32 HIT 2 3 4 5 6 7 8 9 -30 -10 0 10 20 30 40 50 60 [m] Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 2 x 35.000 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 16 m -30 -10 0 10 20 30 40 50 60 Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 16 m [m] -30 -10 0 10 20 30 40 50 60 [m] Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 2 x 35.000 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 16 m 8 -10 0 10 20 30 40 50 60 [m] Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 200.000 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 16 m 4. Mit integrierter Vorschalteinheit integral control gear Fassung lamp holder Watt watt 1 -30 KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch) EVG = elektronisches Vorschaltgerät KVG = conventional ballast (electro-magnetic) EVG = electronic ballast = 467 5 100 33 Lichtverteilung light distribution 0 Typ type KVG induktiv KVG without PFC KVG kompensiert KVG with PFC EVG EVG 2x250 W 100 E40 32 HIT-DE 1000 W 100 K12s-7 33 Varianten · Options HIT-DE 2000 W 200 K12s-7 33 MHN-LA* 1000 W 100 X528c 38 MHN-LA* 2000 W 200 X528c 38 • mit Sonderlackierungen • mit Bügel für Traversenmontage • Heißwiederzündung 468 ... HST 400 W 040 E40 42 HST 600 W 060 E40 42 HIT/HST 2x400 W 080 E40 42 HIT/HST 1000 W 100 E40 42 2x600 W 120 E40 42 HST * PHILIPS 118 + 100 + 5 16 4 • with special finish • with stirrup for cross bar mounting • hot re-strike 468 ... Zubehör · Accessories 8 565 001 00 Abblendrahmen 8 565 002 00 Mastansatzklammer für Ø115 mm – Ø120 mm 8 565 001 00 8 565 002 00 anti glare frame pole mounting clamp for columns Ø115 mm – Ø120 mm 119 4. HOCHLEISTUNGSSTRAHLER HIGH POWER PROJECTORS 490 … 491 … 494 … 495 … Die Hochleistungsstrahler dieser Gruppe sind weltweit bewährt, zuverlässig und multifunktional einzusetzen. Als erste ihrer Art werden sie oft als Allrounder der Beleuchtungstechnik bezeichnet, weil sie überall eingesetzt werden können und alle Möglichkeiten bieten. Ihre Robustheit geht jedoch nicht zu Lasten der Ästhetik – die geringe Aufbauhöhe und das unauffällige Design passt zu jedem Gebäude. Ihre besondere Stärke ist ihre Flexibilität mit über 100 möglichen Kombina tionsm öglichkeiten unterschiedlicher Reflektoren und Lampen – bei zwei Gehäusegrößen, verschiedenen Reflektortypen, zahlreichen Entblendungsvorrichtungen und weiteren Zubehörteilen. Diese Hochleistungsstrahler haben sich als universelle Leuchte erwiesen – für Fassaden und architektonische Beleuchtung, für Denkmäler und Spiegelsysteme, für Verkaufs- und Werbeflächen, für Ausstellungsräume und Galerien ebenso wie für öffentliche Parks, Sportanlagen und Werksgelände. Sie können bei jedem Klima und jeder Witterung eingesetzt werden, da sie äußerst robust, sehr zuverlässig und wartungsfreundlich konstruiert sind. Diese herausragenden Eigenschaften haben schon viele Nachahmer auf den Plan gerufen. Eine gleichwertige Leuchte ist dabei nie entstanden. Royal Albert Hall, London The power projectors in this group are world-proven, reliable and multifunctional. The first of their kind, they are the real all-rounders in lighting technology thanks to their ability to be used anywhere and do anything. However, this robustness does not come at the expense of aesthetics – the low profile and discreet design beautifully compliment any building. Their particular strength lies in their great flexibility: over 100 different combination options of reflectors and lamps, two housing sizes, different reflector types, numerous glare control options and other accessories.The power projectors have proved their worth as an universal luminaire around the world – for facade and architectural lighting, monuments and mirror systems, sales and advertising areas, exhibition space and galleries, but also public parks and to illuminate sports facilities and factory premises. They can be used in any environment and climate thanks to their incredible robustness, reliability and maintenance-friendly construction. Many have tried to imitate these exceptional features. Despite their best efforts, however, this luminaire has yet to be matched. Boyne Bridge, Drogheda/Ireland La Salve, Bilbao 121 4. Hochleistungsstrahler HIGH Power Projector 490 … Aw = 0.07 IP67 490 1 007 35 490 2 007 35 490 3 007 35 490 5 007 35 HIT-DE 70 W HIT-DE 70 W HIT-DE 70 W HIT-DE 70 W 150° 150° 150° 180° 120° 120° 120° 90° 90° 150° 180° 150° 150° 150° 180° 120° 120° 120° 120° 90° 90° 90° 90° 150° 180° 120° 5.7 Standardfarbe: RAL 9005 90° Standard colour: RAL 9005 90° 200 400 400 200 800 60° 60° 60° 60° 600 1200 60° 60° 400 60° 60° 1200 800 1600 30° 600 30° 30° 0° C0 / C180 C90 / C270 Abstand [m] 30° C90 / C270 Beleuchtungsstärke [lx] Abstand [m] C90-C270 Ebene Beleuchtungsstärke [lx] Abstand [m] C90-C270 Ebene C90 / C270 cd / 1000 lm Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene 30° 0° C0 / C180 C90 / C270 cd / 1000 lm Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene 30° 30° 0° C0 / C180 cd / 1000 lm Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene 30° 0° C0 / C180 cd / 1000 lm Beleuchtungsstärke [lx] [m] 6 C90-C270 Ebene 1.0 0.18 | 1.36 9542.0 1.0 0.41 | 1.37 5477.3 1.0 1.12 | 1.39 3449.0 2.0 0.36 | 2.72 2385.5 2.0 0.82 | 2.74 1369.3 2.0 2.23 | 2.77 862.2 3.0 0.54 | 4.07 1060.2 3.0 1.22 | 4.11 608.6 3.0 3.35 | 4.16 383.2 4.0 0.71 | 5.43 596.4 4.0 1.63 | 5.48 342.3 4.0 4.46 | 5.54 215.6 4 80 0 5 40 2 5 20 Hochleistungsstrahler; Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im abklappbaren AluminiumDruckguss-Rahmen in alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert; Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium; Befestigungsbügel aus Aluminium, schwenkbar; Betriebsgeräte eingebaut; Anschluss mit Druckverschraubungen M20 und mit 4-poliger Klemme und Schutzleiteranschluss, für Durchgangsverdrahtung geeignet; Lampenwechsel über abklappbares Abschlussglas; 400 800 -2 10 -4 High power projector; Housing with cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Die-cast aluminium bezel with toughened glass and silicone gasket-hinged for lamp change and gear access; Reflector made of strengthened pure aluminium; Mounting stirrup made of aluminium, pivoting; Integral control gear; Electrical connection via twin M20 cable glands and 4-pole terminal block and earth conductor, loop-in loop-out capable; 5.0 0.89 | 6.79 381.7 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 5.500 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 5.1° C0-C180 · 2 x 34.2° C90-C270 5.0 2.04 | 6.85 219.1 5.0 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! 5.58 | 6.93 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 5.500 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x11.6° C0-C180 · 2 x 34.4° C90-C270 Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 5.500 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 29.2° C0-C180 · 2 x 34.7° C90-C270 138.0 -6 -2 0 2 4 6 8 10 [m] Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 5.500 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 5 m 4. Varianten · Options • • • • • • • • • • Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number Beispiel/example: 490 Leuchtengruppe 490 luminaire group Leuchtmittel lamp + 015 + 35 = 490 3 015 35 Lichtverteilung light distribution 0 HIT-DE + 3 1 2 3 Leistung output 4 5 6 KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch) EVG = elektronisches Vorschaltgerät KVG = conventional ballast (electro-magnetic) EVG = electronic ballast 7 8 9 Watt watt Fassung lamp holder Typ type Mit integrierter Vorschalteinheit integral control gear Typ type 250 W 025 Fc2 33 HIT-/HST-DE 70 W 007 Rx7s 35 HIT-/HST-DE 150 W 015 Rx7s 35 35 W 003 G12 36 HIT 70 W 007 G12 36 HIT 150 W 015 G12 36 HST 50 W 005 E27 42 HIT KVG induktiv KVG without PFC KVG kompensiert KVG with PFC EVG EVG WHZ WHZ mit Sonderlackierungen mit Streuglas mit Strukturglas mit speziellen Reflektor für Fassadenanstrahlung (Wallwasher) mit Zusatzfassung mit Zusatzfassung und Zündzeitüberbrückung für Sonderspannungen/Frequenzen mit Sonderkabel Schutzklasse II Heißwiederzündung 492... • • • • • • • • • • with special finish with diffusing glass with structured glass with special reflector for illuminating facades (wallwasher) with auxiliary lamp holder with auxiliary lamp holder and automatic change over for special voltages/frequencies with special cable protection class II hot re-strike 492... Zubehör · Accessories 8 490 001 00 8 490 002 00 8 490 003 00 8 490 004 00 8 490 005 00 8 490 006 00 8 490 007 00 8 490 008 00 8 490 009 00 8 490 010 00 8 490 011 00 8 490 013 00 8 490 016 00 8 490 017 00 8 490 018 00 8 490 022 00 8 490 024 00 8 490 025 00 8 490 026 00 Drahtschutzgitter Blende vierseitig Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen Wandausleger Eck-Wandausleger Mastausleger Deckeneinbaurahmen Erdspieß Farbmagazin Farbfilterscheibe (rot, grün, gelb, blau) für 8 490 010 00 Rastereinsatz Bodeneinbaukasten Aluminium belastbar bis 1000 kg Bodeneinbaukasten Bronze belastbar bis 1000 kg Bodeneinbaukasten Bronze belastbar bis 4000 kg Dreiseitige Blende Sicherheitsverschlussschrauben Vogelschutzsystem Bügel für schwingungsgedämpfte Aufhängung 8 490 001 00 8 490 002 00 8 490 003 00 8 490 004 00 8 490 005 00 8 490 006 00 8 490 007 00 8 490 008 00 8 490 009 00 8 490 010 00 8 490 011 00 8 490 013 00 8 490 016 00 8 490 017 00 8 490 018 00 8 490 022 00 8 490 021 00 8 490 025 00 8 490 026 00 wire guard anti-glare frame anti-glare frame with adjustable horizontal louvres anti-glare frame with adjustable vertical louvres wall mounting bracket corner mounting bracket column mounting bracket ceiling recessed mounting frame earth spike filter frame colour filter glass (red, green, yellow, blue) for 8 490 010 00 egg crate louvre recessed aluminium housing for up to 1000 kg compression load recessed bronze housing for up to 1000 kg compression load recessed bronze housing for up to 4000 kg compression load hood tamper proof screw set bird deterrent anti-vibration mounting bracket mit separater Vorschalteinheit · with separate control gear 122 123 4. Hochleistungsstrahler HIGH Power Projector 491 … Aw = 0.07 IP67 491 1 005 46 491 1 007 36 491 2 007 36 491 3 007 36 HST 50 W HIT-CE 70 W HIT-CE 70 W HIT-CE 70 W 150° 150° 180° 150° 120° 120° 120° 90° 90° 90° 180° 150° 150° 120° 120° 90° 90° 180° 150° 120° 120° 90° 90° 180° 150° 120° 5.7 Standardfarbe: RAL 9005 Standard colour: RAL 9005 4000 High power projector; Housing with cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Die-cast aluminium bezel with toughened glass and silicone gasket-hinged for lamp change and gear access; Reflector made of strengthened pure aluminium, chemically polished and anodized; Mounting stirrup made of aluminium, pivoting; Integral control gear; Electrical connection via twin M20 cable glands and 4-pole terminal block and earth conductor, loop-in loop-out capable; 60° 60° 60° 60° 8000 200 4000 8000 60° 90° 2000 4000 Hochleistungsstrahler ; Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im abklappbaren Aluminium-Druckguss-Rahmen in alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert; Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium, chemisch geglänzt und eloxiert; Befestigungsbügel aus Aluminium, schwenkbar; Betriebsgeräte eingebaut; Anschluss mit Druckverschraubungen M20 und mit 4-poliger Klemme und Schutzleiteranschluss, für Durchgangsverdrahtung geeignet; Lampenwechsel über abklappbares Abschlussglas; mit Sonderbügel und Schatter 8 491 001 00 with special stirrup and lamp shutter 8 491 001 00 150° 400 60° 6000 12000 60° 30° 30° 0° 30° C0 / C180 0° 30° 30° 800 Abstand [m] Kegelbreite [m] Beleuchtungsstärke [lx] 30° 30° Abstand [m] Kegelbreite [m] Beleuchtungsstärke [lx] Abstand [m] C0-C180 Ebene 0° 30° C0 / C180 cd / 1000 lm cd / 1000 lm C0-C180 Ebene 0° C0 / C180 C0 / C180 cd / 1000 lm 60° 600 8000 16000 Kegelbreite [m] cd / 1000 lm Beleuchtungsstärke [lx] Abstand [m] C0-C180 Ebene Kegelbreite [m] Beleuchtungsstärke [lx] C0-C180 Ebene 1.0 0.19 25488.6 1.0 0.15 111117.6 1.0 0.17 63507.2 1.0 0.94 4976.4 2.0 0.37 6372.2 2.0 0.30 27779.4 2.0 0.35 15876.8 2.0 1.87 1244.1 3.0 0.56 2832.1 3.0 0.45 12346.4 3.0 0.52 7056.4 3.0 2.81 552.9 4.0 0.75 1593.0 4.0 0.59 6944.8 4.0 0.70 3969.2 4.0 3.74 311.0 5.0 0.94 1019.5 5.0 0.74 4444.7 5.0 0.87 2540.3 5.0 4.68 199.1 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 2.300 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 5.4° C0-C180 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 4.3° C0-C180 Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 5.0° C0-C180 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 6.600 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 25.1° C0-C180 4. Varianten · Options • • • • • • • • mit Sonderlackierungen mit Streuglas mit Strukturglas mit Zusatzfassung mit Zusatzfassung und Zündzeitüberbrückung für Sonderspannungen/Frequenzen mit Sonderkabel Schutzklasse II • • • • • • • • with special finish with diffusing glass with structured glass with auxiliary lamp holder with auxiliary lamp holder and automatic change over for special voltages/frequencies with special cable protection class II Zubehör · Accessories Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number Beispiel/example: Leuchtengruppe 491 luminaire group Leuchtmittel lamp 124 491 + + 3 015 + 36 KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch) EVG = elektronisches Vorschaltgerät KVG = conventional ballast (electro-magnetic) EVG = electronic ballast = 491 3 015 36 Lichtverteilung light distribution Leistung output Mit integrierter Vorschalteinheit integral control gear Fassung lamp holder Watt watt Typ type HIT 35 W 003 G12 36 HIT 70 W 007 G12 36 HIT 150 W 015 G12 36 HST 50 W 005 E27 42 HST 70 W 007 E27 42 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Typ type KVG induktiv KVG without PFC KVG kompensiert KVG with PFC EVG EVG 8 490 001 00 8 490 002 00 8 490 003 00 8 490 004 00 8 490 005 00 8 490 006 00 8 490 007 00 8 490 008 00 8 490 009 00 8 490 010 00 8 490 011 00 8 490 012 00 8 490 013 00 8 490 016 00 8 490 017 00 8 490 018 00 8 490 022 00 8 490 024 00 8 490 025 00 8 490 026 00 8 491 001 00 Drahtschutzgitter Blende Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen Wandausleger Eck-Wandausleger Mastausleger Deckeneinbaurahmen Erdspieß Farbmagazin Farbfilterscheibe (rot, grün, gelb, blau) für 8 490 010 00 Schwenkbügel kardanisch Rastereinsatz Bodeneinbaukasten Aluminium belastbar bis 1000 kg Bodeneinbaukasten Bronze belastbar bis 1000 kg Bodeneinbaukasten Bronze belastbar bis 4000 kg Dreiseitige Blende Sicherheitsverschlussschrauben Taubenabwehrsystem Bügel für schwingungsgedämpfte Aufhängung Schatter 8 490 001 00 8 490 002 00 8 490 003 00 8 490 004 00 8 490 005 00 8 490 006 00 8 490 007 00 8 490 008 00 8 490 009 00 8 490 010 00 8 490 011 00 8 490 012 00 8 490 013 00 8 490 016 00 8 490 017 00 8 490 018 00 8 490 022 00 8 490 021 00 8 490 025 00 8 490 026 00 8 491 001 00 wire guard anti-glare frame anti-glare frame with adjustable horizontal louvres anti-glare frame with adjustable vertical louvres wall mounting bracket corner mounting bracket column mounting bracket ceiling recessed mounting frame earth spike filter frame colour filter glass (red, green, yellow, blue) for 8 490 010 00 ball joint bracket egg crate louvre recessed aluminium housing for up to 1000 kg compression load recessed bronze housing for up to 1000 kg compression load recessed bronze housing for up to 4000 kg compression load hood tamper proof screw set bird deterrent anti-vibration mounting bracket lamp shutter 125 4. Hochleistungsstrahler HIGH Power Projector 494 … Aw = 0.18 IP67 494 1 025 33 494 2 025 33 494 3 025 33 494 5 025 33 HIT-DE 250 W HIT-DE 250 W HIT-DE 250 W HIT-DE 250 W 150° 150° 180° 150° 120° 120° 120° 90° 90° 90° 150° 180° 150° 120° 120° 90° 90° 150° 150° 180° 120° 120° 90° 90° 150° 180° 120° 13.8 Standardfarbe: RAL 9005 Standard colour: RAL 9005 200 90° 100 400 200 400 200 800 60° 60° 600 60° 60° 1200 30° 60° 30° C90 / C270 Abstand [m] 30° 0° 30° C90 / C270 Beleuchtungsstärke [lx] Abstand [m] C90-C270 Ebene Beleuchtungsstärke [lx] Abstand [m] C90-C270 Ebene C90 / C270 cd / 1000 lm Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene 30° 0° C0 / C180 C90 / C270 cd / 1000 lm Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene 30° 30° 0° C0 / C180 cd / 1000 lm Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene 60° 600 400 C0 / C180 cd / 1000 lm 60° 300 1000 30° 0° C0 / C180 400 60° 800 Beleuchtungsstärke [lx] [m] 10 C90-C270 Ebene 8 2.0 0.39 | 2.81 6076.0 2.0 0.56 | 2.81 5308.0 2.0 2.48 | 2.90 2208.1 4.0 0.78 | 5.62 1519.0 4.0 1.13 | 5.61 1327.0 4.0 4.97 | 5.80 552.0 6.0 1.17 | 8.43 675.1 6.0 1.69 | 8.42 589.8 6.0 7.45 | 8.70 245.3 8.0 1.57 | 11.24 379.7 8.0 2.26 | 11.22 331.7 8.0 9.94 | 11.59 138.0 10.0 1.96 | 14.05 243.0 10.0 2.82 | 14.03 212.3 10.0 12.42 | 14.49 88.3 6 4 10 2 0 10 -2 50 Hochleistungsstrahler; Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im abklappbaren AluminiumDruckguss-Rahmen in alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert; Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium; Befestigungsbügel aus Aluminium, schwenkbar; Betriebsgeräte, eingebaut; Anschluss mit Druckverschraubungen M20 und mit 4-poliger Klemme und Schutzleiteranschluss, für Durchgangsverdrahtung geeignet; Lampenwechsel über abklappbares Abschlussglas; 30 20 -4 40 10 -6 High power projector; Housing with cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Die-cast aluminium bezel with toughened glass and silicone gasket-hinged for lamp change and gear access; Reflector made of strengthened pure aluminium; Mounting stirrup made of aluminium, pivoting; Integral control gear; Electrical connection via twin M20 cable glands and 4-pole terminal block and earth conductor, loop-in loop-out capable; -8 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 5.6° C0-C180 · 2 x 35.1° C90-C270 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 8.0° C0-C180 · 2 x 35.1° C90-C270 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 31.9° C0-C180 · 2 x 36.0° C90-C270 -10 -4 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 [m] Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lm Lichtpunkthöhe Fixture mounting height: 10 m 4. Varianten · Options Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number Beispiel/example: 494 + Leuchtengruppe 494 luminaire group Leuchtmittel lamp + 3 015 + 35 KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch) EVG = elektronisches Vorschaltgerät KVG = conventional ballast (electro-magnetic) EVG = electronic ballast = 494 3 015 35 Lichtverteilung light distribution Leistung output Mit integrierter Vorschalteinheit integral control gear Fassung lamp holder Watt watt Typ type HIT/HST 250 W 025 E40 32 HIT/HST 400 W 040 E40 32 HIT-DE 250 W 025 Fc2 33 HIT-DE 1000 W 100 K12s-7 33 HIT/HST 150 W 015 E40 42 HIT/HST 250 W 025 E40 42 HIT/HST 400 W 040 E40 42 HST-DE 250 W 025 Fc2 43 HIT-/HST-DE 400 W 040 Fc2 43 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Typ type KVG induktiv KVG induktiv KVG kompensiert KVG kompensiert EVG EVG • • • • • • • • mit Sonderlackierungen mit Streuglas mit Strukturglas für Sonderspannungen/Frequenzen mit Zusatzfassung mit Zusatzfassung und Zündzeitüberbrückung Schutzklasse II Heißwiederzündung • • • • • • • • with special finish with diffusing glass with structured glass for special voltages/frequencies with auxiliary lamp holder with auxiliary lamp holder and automatic change over protection class II hot re-strike Zubehör · Accessories 8 494 001 00 8 494 002 00 8 494 003 00 8 494 004 00 8 494 005 00 8 494 006 00 8 494 007 00 8 494 010 00 8 494 011 00 8 494 013 00 8 494 022 00 8 494 026 00 Drahtschutzgitter Blende Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen Wandausleger Eck-Wandausleger Mastausleger Farbmagazin Farbfilterscheibe (rot, grün, gelb, blau) für 8 494 010 00 Rastereinsatz Dreiseitige Blende Bügel für schwingungsgedämpfte Aufhängung 8 494 001 00 8 494 002 00 8 494 003 00 8 494 004 00 8 494 005 00 8 494 006 00 8 494 007 00 8 494 010 00 8 494 011 00 8 494 013 00 8 494 022 00 8 494 026 00 wire guard anti-glare frame anti-glare frame with adjustable horizontal louvres anti-glare frame with adjustable vertical louvres wall mounting bracket corner mounting bracket column mounting bracket colour filter frame colour filter (red, green, yellow, blue) for 8 494 010 00 egg crate louvre hood anti-vibration mounting bracket separate Vorschalteinheit · separate control gear 126 127 4. Hochleistungsstrahler HIGH Power Projector 495 … Aw = 0.18 IP67 495 1 025 33 495 1 025 43 495 2 025 33 495 2 025 43 HIT-DE 250 W HST-DE 250 W HIT-DE 250 W HST-DE 250 W 150° 150° 150° 180° 120° 120° 120° 90° 90° 180° 150° 150° 120° 120° 90° 90° 150° 180° 150° 150° 180° 120° 120° 120° 90° 90° 90° 14.6 90° Standardfarbe: RAL 9005 Standard colour: RAL 9005 2000 2000 400 4000 800 400 4000 Hochleistungsstrahler; Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im abklappbaren AluminiumDruckguss-Rahmen in alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert; Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium, chemisch geglänzt und eloxiert; Befestigungsbügel aus Aluminium, schwenkbar; Betriebsgeräte eingebaut; Anschluss mit Druckverschraubungen M20 und mit 4-poliger Klemme und Schutzleiteranschluss, für Durchgangsverdrahtung geeignet; Lampenwechsel über abklappbares Abschlussglas; High power projector; Housing with cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Die-cast aluminium bezel with toughened glass and silicone gasket - hinged for lamp change and gear access; Reflector made of strengthened pure aluminium, chemically polished and anodized; Mounting stirrup made of aluminium, pivoting; Integral control gear; Electrical connection via twin M20 cable glands and 4-pole terminal block and earth conductor, loop-in loop-out capable; 6000 60° 60° 60° 60° 8000 60° 60° 800 60° 1200 10000 30° 30° 30° 0° C0 / C180 C90 / C270 30° 30° C90 / C270 Beleuchtungsstärke [lx] Abstand [m] C90-C270 Ebene Kegelbreite [m] 30° 0° C0 / C180 30° C90 / C270 cd / 1000 lm Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene 0° C0 / C180 cd / 1000 lm Abstand [m] 60° 1200 6000 Beleuchtungsstärke [lx] Abstand [m] C0-C180 Ebene C90 / C270 cd / 1000 lm Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene 30° 0° C0 / C180 cd / 1000 lm Beleuchtungsstärke [lx] Abstand [m] C90-C270 Ebene Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene Beleuchtungsstärke [lx] C90-C270 Ebene 2.0 0.22 | 0.34 51525.0 2.0 0.28 50725.2 2.0 0.98 | 0.99 7999.0 2.0 1.05 | 1.29 8686.6 4.0 0.44 | 0.68 12881.3 4.0 0.56 12681.3 4.0 1.96 | 1.98 1999.8 4.0 2.09 | 2.59 2171.6 6.0 0.66 | 1.02 5725.0 6.0 0.84 5636.1 6.0 2.93 | 2.97 888.8 6.0 3.14 | 3.88 965.2 8.0 0.88 | 1.35 3220.3 8.0 1.12 3170.3 8.0 3.91 | 3.96 499.9 8.0 4.19 | 5.18 542.9 10.0 1.10 | 1.69 2061.0 10.0 1.40 2029.0 10.0 4.89 | 4.95 320.0 10.0 5.23 | 6.47 347.5 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 3.2° C0-C180 · 2 x 4.9° C90-C270 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 25.500 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 4.0° C0-C180 · 2 x 4.0° C90-C270 Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x13.8° C0-C180 · 2 x13.9° C90-C270 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 25.500 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x14.7° C0-C180 · 2 x18.0° C90-C270 4. Varianten · Options Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number Beispiel/example: 495 + Leuchtengruppe 495 luminaire group Leuchtmittel lamp 128 + 025 + 1 32 KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch) EVG = elektronisches Vorschaltgerät KVG = conventional ballast (electro-magnetic) EVG = electronic ballast = 495 1 025 32 Lichtverteilung light distribution Leistung output Mit integrierter Vorschalteinheit integral control gear Fassung lamp holder Watt watt Typ type HIT 250 W 025 E40 32 HIT 400 W 040 E40 32 HIT-DE 250 W 025 Fc2 33 HIT-DE 400 W 040 Fc2 33 HIT/HST 150 W 015 E40 42 HIT/HST 400 W 040 E40 42 HST-DE 250 W 025 Fc2 43 HIT-/HST-DE 400 W 040 Fc2 43 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Typ type KVG induktiv KVG without PFC KVG kompensiert KVG with PFC EVG EVG • • • • • • • mit Sonderlackierungen mit Streuglas mit Strukturglas für Sonderspannungen/Frequenzen mit Zusatzfassung mit Zusatzfassung und Zündzeitüberbrückung Schutzklasse II • • • • • • • with special finish with diffusing glass with structured glass for special voltages/frequencies with auxiliary lamp holder with auxiliary lamp holder and automatic change over protection class II Zubehör · Accessories 8 494 001 00 8 494 002 00 8 494 003 00 8 494 004 00 8 494 005 00 8 494 006 00 8 494 007 00 8 494 010 00 8 494 011 00 8 494 013 00 8 494 022 00 8 494 026 00 Drahtschutzgitter Blende vierseitig Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen Wandausleger Eck-Wandausleger Mastausleger Farbmagazin Farbfilterscheibe (rot, grün, gelb, blau) für 8 494 010 00 Rastereinsatz Dreiseitige Blende Bügel für schwingungsgedämpfte Aufhängung 8 494 001 00 8 494 002 00 8 494 003 00 8 494 004 00 8 494 005 00 8 494 006 00 8 494 007 00 8 494 010 00 8 494 011 00 8 494 013 00 8 494 022 00 8 494 026 00 wire guard anti-glare frame anti-glare frame with adjustable horizontal louvres anti-glare frame with adjustable vertical louvres wall mounting bracket corner mounting bracket column mounting bracket colour filter frame colour filter glass (red, green, yellow, blue) for 8 494 010 00 egg crate louvre hood anti-vibration mounting bracket 129 6. KRANLEUCHTEN Crane LuminaireS 617 … Auf Baustellen, in Stahlwerken und Werften wird rund um die Uhr gearbeitet – bei ständigen Erschütterungen, Schmutz und jedem Wetter. Die Kran- und Baumaschinen- Beleuchtung muss dieser Beanspruchung standhalten. SILL-Kranleuchten sind IP65-klassifiziert, vibrationsgedämpft und sorgen mit tiefbreitstrahlender und breitstrahlender Lichtverteilung für eine zuverlässige Beleuchtung von Arbeitsplätzen, die 24 Stunden in Betrieb sind. Work at building sites, steel works and dockyards carries on around the clock – with constant shocks, dirt and in every weather. The crane and machinerymounted lighting used in such environments must be able to take such tough conditions in its stride. SILL crane luminaires are rated IP65 and vibration-damped, and their deep wide beam and wide beam light distribution provides reliable illumination for the 24-hour workplace below. Bahnhof Alexanderplatz, Berlin 131 6. Kranleuchte Crane Luminaire 617 … Aw = 0.15 IP67 617 2 025 33 617 2 040 42 617 2 040 43 HIT-DE 250 W HIT 400 W HST-DE 400 W 150° 15.0 150° 150° 180° 120° Standardfarbe: RAL 9006 seewasserbeständig Standard colour: RAL 9006 sea-water resistant 90° 180° 150° 150° 120° 120° 120° 120° 90° 90° 90° 90° 120° 90° 400 1000 1000 800 2000 Kranleuchte; Gehäuse mit großen Kühlrippen aus korrosionsbeständigem AluminiumDruckguss; Abschlussglas, hochtemperaturwechselbeständig, im Aluminium-DruckgussRahmen in alterungsbeständiger Silikondichtung gelagert; Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium, chemisch geglänzt und eloxiert; Befestigungsbügel aus feuerverzinktem Stahl, mit erschütterungsdämpfenden Lagern, schwenkbar; Zündgerät eingebaut; Anschlusskabel, 1,5 m lang; Lampenwechsel über abklappbares Abschlussglas; Crane luminaire; Housing with large cooling fins made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Die-cast aluminium bezel with toughened glass and silicone gasket-removable for lamp change; Reflector made of strengthened pure aluminium, chemically polished and anodized; Mounting stirrup made of galvanized steel, with anti-vibration dampers, pivoting; Integral ignitor; Connection cable, 1.5 m long; Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number Beispiel/example: 617 Leuchtengruppe 617 luminaire group Leuchtmittel lamp + 025 + 2 33 1 2 3 Leistung output 4 5 6 7 8 9 Watt watt 60° 60° 3000 4000 30° C90 / C270 0° 30° Kegelbreite [m] Beleuchtungsstärke [lx] Abstand [m] C90-C270 Ebene 30° 0° C0 / C180 C90 / C270 cd / 1000 lm Kegelbreite [m] cd / 1000 lm Beleuchtungsstärke [lx] Abstand [m] C0-C180 Ebene Kegelbreite [m] C0-C180 Ebene Beleuchtungsstärke [lx] C90-C270 Ebene 1.0 0.30 | 0.31 83168.0 1.0 0.40 106190.0 1.0 0.34 | 0.54 113232.0 2.0 0.60 | 0.61 20792.0 2.0 0.80 26547.5 2.0 0.68 | 1.08 28308.0 3.0 0.89 | 0.92 9240.9 3.0 1.20 11798.9 3.0 1.02 | 1.62 12581.3 4.0 1.19 | 1.23 5198.0 4.0 1.60 6636.9 4.0 1.36 | 2.16 7077.0 5.0 1.49 | 1.53 3326.7 5.0 2.00 4247.6 5.0 1.70 | 2.70 4529.3 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 20.000 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 8.5° C0-C180 · 2 x 8.7° C90-C270 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 35.000 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x11.3° C0-C180 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 48.000 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 9.7° C0-C180 · 2 x15.1° C90-C270 6. Benötigt separate Vorschalteinheit separate control gear necessary Fassung lamp holder Typ type Typ type KVG induktiv KVG without pfc KVG kompensiert KVG with pfc EVG EVG Varianten · Options • mit Sonderlackierung • mit Strukturglas 250 W 025 Fc2 33 HIT 150 W 015 E40 42 HIT/HST 250 W 025 E40 42 Zubehör · Accessories 8 902 … kompensierte Vorschalteinheit (Seite 144) 8 902 … induktive Vorschalteinheit (Seite 144) 8 022 004 00 Drahtschutzgitter HIT-/HST-DE 30° C0 / C180 HIT-DE HIT 60° 1600 3000 30° 0° cd / 1000 lm C0-C180 Ebene 60° 2000 C0 / C180 Abstand [m] 60° 2000 KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch) EVG = elektronisches Vorschaltgerät KVG = conventional ballast (electro-magnetic) EVG = electronic ballast = 617 2 025 33 Lichtverteilung light distribution 0 HIT/HST 132 + 1200 60° 30° 150° 180° 400 W 040 E40 42 1000 W 100 E40 42 400 W 040 Fc2 43 • with special finish • with structured glass 8 902 … PFC equipped ballast unit (page 144) 8 902 … inductive ballast unit (page 144) 8 022 004 00 wire guard 133 6. INDUSTRIELEUCHTEN INNEN INDOOR INDUSTRIAL LUMINAIRES 660 … Die Gruppe der Industrieleuchten bietet alle SILL-typischen Möglichkeiten engstrahlender oder weitstrahlender Lichtverteilungen, Ballwurfsicherheit und Wiederheißzündung. Das macht diese Serie interessant für anspruchsvolle Beleuchtungsaufgaben, etwa bei großen Deckenhöhen in Hallen und Sportstätten. Eine hohe Flexibilität ergibt sich unter anderem durch variable Montageoptionen sowie eine große Auswahl an Leuchtmitteln und Zubehör. This group of industrial luminaires have all the SILL-typical options of narrow or wide beam light distributions, ball impact protection and instant re-strike. This makes the series suitable for demanding lighting tasks, such as high-ceilinged spaces in halls and sports complexes. The series is also very flexible thanks to variable mounting options, as well as a large range of lamp options and accessories. Messe Karlsruhe Turnhalle, Leipzig 134 135 6. Industrieleuchte Industrial Hi-Bay Luminaire 660 … Aw = 0.13 IP20 660 2 025 31 660 3 025 31 HIE 250 W HIE 250 W 150° 150° 180° 150° 120° 120° 120° 90° 90° 180° 150° 120° 9.8 90° Standardfarbe: RAL 9006 Standard colour: RAL 9006 90° 400 100 800 Industrieleuchte; Gehäuse mit Kühlschlitzen aus Aluminium; Reflektor aus starkwandigem Reinstaluminium, chemisch geglänzt und eloxiert; Betriebsmittel eingebaut; Seilabhängung; Anschlusskabel, 1m lang; Industrial Hi-bay luminaire; Housing with large cooling slits made of aluminium; Reflector made of strengthened pure aluminium, chemically polished and anodized; Integral control gear; Design for wire suspension; Connection cable, 1m long; 200 1200 60° 60° 60° 60° 1600 300 2000 30° 30° 0° 30° C0 / C180 0° 30° C0 / C180 cd / 1000 lm Abstand [m] Kegelbreite [m] cd / 1000 lm Beleuchtungsstärke [lx] Abstand [m] C0-C180 Ebene Kegelbreite [m] Beleuchtungsstärke [lx] C0-C180 Ebene 3.0 1.43 4391.5 3.0 6.34 408.3 6.0 2.87 1097.9 6.0 12.68 102.1 9.0 4.30 487.9 9.0 19.01 45.4 12.0 5.74 274.5 12.0 25.35 25.5 15.0 7.17 175.7 15.0 31.69 16.3 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 19.000 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 13.5° C0-C180 Hinweis: Die Beleuchtungsstärke wird mit I(gamma=0) berechnet! Lampenlichtstrom Bare lamp flux: 19.000 lm Halbstreuwinkel Half peak angle: 2 x 46.6° C0-C180 6. 660 2 ... (bis/up to 400 W) 660 2 ... (ab/from 600W) Schlüssel: Leuchtengruppe + Lichtverteilung + Leistung (Typ) + Fassung (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + light distribution + output (type) + lamp holder (type) = order number Beispiel/example: 660 + Leuchtengruppe 660 luminaire group Leuchtmittel lamp 136 + 040 + 3 41 0 1 2 3 Leistung output 4 5 6 KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch) EVG = elektronisches Vorschaltgerät KVG = conventional ballast (electro-magnetic) EVG = electronic ballast = 660 3 040 41 Lichtverteilung light distribution 7 8 9 Watt watt 660 3 ... (bis/up to 400 W) Mit integrierter Vorschalteinheit integral control gear Fassung lamp holder Typ type Typ type HIE/HSE 250 W 025 E40 31 HIT- DE 250 W 025 Fc2 33 HIT-DE 400 W 040 Fc2 33 HIT-/HST-DE 150 W 015 Rx7s 35 HIT 70 W 007 G12 36 HIT 150 W 015 G12 36 HSE 100 W 010 E40 41 HSE 150 W 015 E40 41 HSE 400 W 040 E40 41 HIT-/HST-DE 400 W 040 Fc2 43 KVG induktiv KVG without pfc KVG kompensiert KVG with pfc EVG EVG 660 3 ... (ab/from 600 W) Varianten · Options • • • • • • • • • • • • • mit Sonderlackierung mit Streuglas mit Notlichtfassung mit Zusatzfassung mit Zusatzfassung und Zündzeitüberbrückung mit Sonderkabellänge ohne elektrische Bauteile für Sonderspannungen/Frequenzen mit Zusatzfassung und Notlichtfassung mit elektronischem Vorschaltgerät Abhängung 661 ... Ballwurfsicher 680 ... Heißwiederzündung 690 ... • • • • • • • • • • • • • with special finish with diffusing glass with emergency lamp holder with auxiliary lamp holder with auxiliary lamp holder and automatic change over with special cable lengths without control gear for special voltages/frequencies with auxiliary lamp holder and emergency lamp holder with electronic ballast wire suspension 661 ... ball-impact resistant 680 ... hot re-strike 690 ... Zubehör · Accessories 8 660 021 00 8 660 011 00 8 515 041 00 8 515 031 00 Abschlußglas für Reflektor 2 Abschlußglas für Reflektor 3 Drahtschutzgitter für Reflektor 2 Drahtschutzgitter für Reflektor 3 8 660 021 00 8 660 011 00 8 515 041 00 8 515 031 00 cover glass for reflector 2 cover glass for reflector 3 wire guard for reflector 2 wire guard for reflector 3 137 8. VORSCHALTGERÄTE Control Gears Jede Situation erfordert ihr spezifisches Licht und jeder Mensch nimmt es anders wahr. Mit Hilfe unseres umfangreichen Zubehörs von unterschiedlichen Blendtoren bis zu Vorschaltgeräten lassen sich SILL- Leuchten gezielt an Ihre individuellen Anforderungen anpassen. So lösen sich Probleme, wird die Installation erleichtert oder erhält Ihre Beleuchtung ganz einfach den letzten Schliff. Hierin zeigt sich auch, was SILL einzigartig macht: bis ins Detail durchdachte Technik bei hoher Flexibilität. Every situation is a little different and every person perceives lighting in different ways. With our comprehensive range of accessories from anti-glare louvres to control gear units – SILL luminaires can be specifically adapted to suit your individual requirements, solve problems, make installation easier or just to make your lighting scheme just that little bit more beautiful. This also says a lot about what makes SILL unique: Creating technology which is thought through to the smallest detail while retaining great flexibility. 139 8. VORSCHALTEINHEIT AUF MONTAGEBLECH – ohne Zündgerät GEAR TRAY – without ignitor 8 503 … 10.0 8 503 080 40 KO 8 503 100 30 KO i 17.0 Standardfarbe: feuerverzinkt Standard colour: hot-dip galvanised Vorschalteinheit auf Montageblech; Montageblech aus feuerverzinktem Stahlblech; Vorschaltgerät und Kompensationskondensator integriert; Anschluss mit 5-poliger Klemme, geeignet für Durchgangsverdrahtung; Für Leuchte mit Zündgerät; Ballast-unit on gear tray; Mounting plate made of hot-dip galvanized steel plate; Ballast and PFC; Electrical connection via 5-pole terminal block, loop-in loop-out capable; For luminaires with integral ignitor; 8. 8 503 ... Schlüssel: Leuchtengruppe + Leistung (Typ) + Lampenart (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + output (type) + lamp type = order number Beispiel/example: Leuchtengruppe 8 503 luminaire group 30 = 8 503 100 30 Lampenart lamp type Ausführung model Typ type Typ type KVG induktiv KVG without pfc 20 W 002 30 HI/HS 250 W 025 40 HI 3,5A 400 W 040 30 Lampe lamp HI HI/HS 4,2A Leistung output Watt watt 400 W 040 40 HI/HS 2 x 250 W 050 40 HI 3,5A 2 x 400 W 080 30 HI/HS 4,2A 2 x 400 W 080 40 HI/HS 1000 W 100 30 HI 9,5A 1000 W 100 30 HS 10,3A 1000 W 100 40 HS 140 8 503 + 100 + KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch) EVG = elektronisches Vorschaltgerät KVG = conventional ballast (electro-magnetic) EVG = electronic ballast 2 x 600 W 120 40 HI 8,8A 2000 W 200 30 HI 10,3A 2000 W 201 30 KVG kompensiert KVG with pfc EVG EVG mit Zündzeit überbrückung with automatic change over Varianten · Options • für Sonderspannungen/Frequenzen • for special voltages/frequencies 141 8. VERSORGUNGSEINHEIT IM ALUPROFIL CONTROL GEAR IN ALUMINIUM EXTRUSION 8 901… IP65 2.8 8 901 ... .. 550 lg (Bild/picture 1) 8 901 ... .. 420lg (Bild/picture 2) 8 901 ... .. 265lg (Bild/picture 3) 8 901 ... .. 215lg (Bild/picture 4) i 23.3 Standardfarbe: Aluminium-Natur Standard colour: natural aluminium Vorschalteinheit im Aluminiumprofil mit Zündgerät; Gehäuse aus Aluminium-Strangpressprofil, mit Stirnplatten aus Aluminium, mit Silikon abgedichtet; Befestigungslaschen für Montage, seitlich an Gehäuseunterseite; Vorschaltgerät, Zündgerät und Kompensationskondensator, beziehungsweise elektronisches Vorschaltgerät eingebaut; Anschluss mit drei Kabelverschraubungen M20 und mit 5-poliger Klemme, geeignet für Durchgangsverdrahtung; Control gear in aluminium extrusion profile with ignitor; Housing made of extruded aluminium, with aluminium end caps, with silicone gaskets; Adjustable mounting brackets, laterally; Either Integral ballast, ignitor and PFC, or electronic gear; Electrical connection via three M20 cable glands and 5-pole terminal block, loop-in loop-out capable; Schlüssel: Leuchtengruppe + Leistung (Typ) + Lampenart (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + output (type) + lamp type = order number Beispiel/example: 8 901 + 040 + Leuchtengruppe 8 901 luminaire group = 8 901 040 40 Lampenart lamp type Ausführung model Typ type Typ type KVG induktiv KVG without pfc 0 000 00 2 HI 20 W 002 30 5 HI 35 W 003 30 4 SDW-TG 50 W 005 46 3 Lampe lamp Leergehäuse · empty housing HI/HS Leistung output Watt watt 8. Bild picture KVG kompensiert KVG with pfc EVG EVG 8 901… mit Zündzeit überbrückung with automatic change over 8 901 002 30 (Bild/picture 5) 70 W 007 30 4 HI 2x 35 W 007 32 2 HI 100 W 010 30 4 SDW-TG 100 W 010 46 2 HI/HS 2x 70 W 014 30 4 HI/HS 150 W 015 30 3 HI/HS 250 W 025 30 2 HI/HS 2x150 W 030 30 2 400 W 040 40 2 HI/HS 2 x 250 W 050 30 1 HI/HS 4,2A 2 x 400 W 080 40 1 HI 9,5A 1000 W 100 30 1 HI/HS 10,3A 1000 W 100 40 1 HI 10,3A 2000 W 201 30 1 CPO-TW 45 W 004 4C 3 CPO-TW 60 W 006 4C 3 CPO-TW 90 W 009 4C 3 CPO-TW 140 W 014 4C 3 HI/HS 4,2A 142 40 KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch) EVG = elektronisches Vorschaltgerät KVG = conventional ballast (electro-magnetic) EVG = electronic ballast Varianten · Options • • • • mit Sonderlackierungen für Sonderspannungen/Frequenzen mit Zündzeitüberbrückung mit elektronischem Vorschaltgerät • • • • with special finish for special voltages/frequencies with automatic switch over with electronic ballast 143 8. VORSCHALTEINHEIT IM ALUPROFIL – ohne Zündgerät BALLAST-UNIT IN ALUMINIUM EXTRUSION – without ignitor 8 902 … IP65 2.2 8 503 902 080 ... .. 40 550KO lg (Bild/picture 1) 8 503 080 40 KO 8 503 902 080 ... .. 40 420KO lg ( Bild/picture 2) 8 503 080 40 KO i 23.5 Standardfarbe: Aluminium-Natur Standard colour: natural aluminium Vorschalteinheit im Aluminiumprofil; Gehäuse aus Aluminium-Strangpressprofil, mit Stirnplatten aus Aluminium, mit Silikon abgedichtet; Befestigungslaschen für Montage, seitlich an Gehäuseunterseite; Vorschaltgerät und Kompensationskondensator eingebaut; Anschluss mit drei Kabelverschraubungen M20 und mit 5-poliger Klemme, geeignet für Durchgangsverdrahtung; Für Leuchte mit Zündgerät; Ballast-unit in aluminium extrusion profile; Housing made of extruded aluminium, with aluminium end caps, with silicone gaskets; Adjustable mounting brackets; Integral ballast and PFC; Electrical connection via three M20 cable glands and 5-pole terminal block, loop-in loop-out capable; For luminaires with integral ignitor; 8. Schlüssel: Leuchtengruppe + Leistung (Typ) + Lampenart (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + output (type) + lamp type = order number Beispiel/example: Leuchtengruppe 8 902 luminaire group Lampe lamp 40 = 8 902 040 40 Lampenart lamp type Ausführung model Typ type Typ type KVG induktiv KVG without pfc Leistung output Watt watt Bild picture KVG kompensiert KVG with pfc EVG EVG 35 W 003 30 3 HS 50 W 005 40 3 HI/HS 70 W 007 30 3 HI/HS 100 W 010 30 3 HI/HS 2x 70 W 014 30 2 HI/HS 150 W 015 30 3 HI/HS 250 W 025 30 2 HI/HS 2 x150 W 030 30 2 HI/HS 8 902… 8 503 902 080 ... .. 40 215KO lg (Bild/picture 3) 400 W 040 40 2 2 x 250 W 050 30 1 600 W 060 40 2 2 x 400 W 080 40 1 HI 9,5A 1000 W 100 30 1 HS 10,3A 1000 W 100 40 1 HI 9,5A 1000 W 100 30 1 Varianten · Options • mit Sonderlackierungen • für Sonderspannungen/Frequenzen • mit Zündzeitüberbrückung HS HI/HS 4,2A 8 503 080 40 KO mit Zündzeit überbrückung with automatic change over HI HI/HS 4,2A 144 8 902 + 040 + KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch) EVG = elektronisches Vorschaltgerät KVG = conventional ballast (electro-magnetic) EVG = electronic ballast VENTURE MBIL-S 1000 W 101 30 1 HI 8,8A 2000 W 200 30 1 HS 10,3A 2000 W 201 30 1 • with special finish • for special voltages/frequencies • with automatic switch over 145 8. VORSCHALTEINHEIT IM ALUPROFIL – für Wiederheißzündung BALLAST-UNIT IN ALUMINIUM EXTRUSION – for hot re-strike 8 904 … IP65 2.9 8 503 904 080 ... .. 40 550KO lg (Bild/picture 1) 8 503 080 40 KO 8 503 904 080 ... .. 40 420KO lg ( Bild/picture 2) 8 503 080 40 KO i 18.5 Standardfarbe: Aluminium-Natur Standard colour: natural aluminium Vorschalteinheit im Aluminiumprofil für Leuchten mit Wiederheißzündung; Gehäuse aus Aluminium-Strangpressprofil, mit Stirnplatten aus Aluminium, mit Silikon abgedichtet; Befestigungslaschen für Montage, seitlich an Gehäuseunterseite; Vorschaltgerät und Kompensationskondensator eingebaut; Anschluss mit drei Kabelverschraubungen M20 und mit 5-poliger Klemme, geeignet für Durchgangsverdrahtung; Ballast-unit in aluminium extrusion profile for luminaires with instant re-strike ignitor; Housing made of extruded aluminium, with aluminium end caps, with silicone gaskets; Adjustable mounting brackets; Integral ballast and PFC; Electrical connection via three M20 cable glands and 5-pole terminal block, loop-in loop-out capable; 8. 902… 8 904… 8 503 904 080 ... .. 40 215KO lg (Bild/picture 3) Schlüssel: Leuchtengruppe + Leistung (Typ) + Lampenart (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + output (type) + lamp type = order number Beispiel/example: Leuchtengruppe 8 904 luminaire group Lampe lamp 146 8 904 + 040 + 40 KVG = konventionelles Vorschaltgerät (elektromagnetisch) EVG = elektronisches Vorschaltgerät KVG = conventional ballast (electro-magnetic) EVG = electronic ballast = 8 904 040 40 Leistung output Watt watt Lampenart lamp type Typ type Typ type 8 503 080 40 KO Ausführung model KVG induktiv KVG without pfc Bild picture KVG kompensiert KVG with pfc EVG EVG mit Zündzeit überbrückung with automatic change over HI/HS 70 W 007 30 3 HI/HS 150 W 015 30 3 HI/HS 250 W 025 30 2 HI/HS 4,2A 400 W 040 40 2 HI 9,5A 1000 W 100 30 1 HI/HS 10,3A 1000 W 100 40 1 HI 10,3A 2000 W 201 30 1 Varianten · Options • mit Sonderlackierungen • für Sonderspannungen/Frequenzen • with special finish • for special voltages/frequencies 147 8. LED-STEUERUNG LED-CONTROL LED - Steuerung – flexibel und leistungsfähig Ob feste Programmierung, individuelle Einstellung oder mit Datenleitungen, die neuartige SILL-Tronic als Steuerung für SILL- LED - Strahler bietet ein breites Spektrum an Möglichkeiten, Lichtdesign und Gestaltungsideen technisch umzusetzen. Je nach Aufgabenstellung und Anwendungsgebieten ist SILL-Tronic die Lösung. Durch die Adaption bereits bestehender Steuerungssysteme ist eine problemlose Integration in vorhandene Anlagen möglich. Bei Neuplanungen und Entwicklungen kann durch die Kombination mit anderen Steuerungssystemen eine größtmögliche Effizienz erreicht werden. Der modulare Aufbau der integrierten Komponenten ermöglicht, dass selbst bei speziellen Wünschen an die Ansteuerung oder bei Anpassungen an neue Gegebenheiten das System flexibel erweiterbar ist. Zukunftsorientiert kann die SILL-Tronic bis zu vier Kanäle unabhängig voneinander steuern. LED - controller – flexible and powerful Whether by pre-installed programs, remote switching or control, the SILL-Tronic controller for SILL- LED luminaires offers a wide variety of options to realize lighting designs in a technically sound way. By adapting already existing control technologies, a trouble -free integration into existing control systems is possible. The modular design of the integrated components provides the flexibility to expand or modify the system to adapt to new circumstances. Future-oriented SILL-Tronic is able to control up to four channels independent of each other. 149 8. 8. SILL-TRONIC SILL-TRONIC-NETZ SILL-Tronic-Mains 8 950 … IP65 1.1 Standardfarbe: RAL 9006 SILL-Tronic-Netz 8 950 … SILL-Tronic-Mains Anschluss Steuersignal LED-Strahler monochrom LED-Strahler RGB Netzanschluss – ein / aus nicht möglich connection control signal LED-luminaire monochrome LED-luminaire RGB mains connection only not applicable on /off not possible 8 951 … SILL-Tronic-A Anschluss Steuersignal LED-Strahler monochrom LED-Strahler RGB Netzanschluss, Steuerleitung 0 –10 V extern ein / aus, dimmen ein / aus, Farbwahl connection control signal LED-luminaire monochrome LED-luminaire RGB mains connection + control cable 0 –10 V switching, dimming switching, colour change SILL-Tronic-D 8 953 … Anschluss Steuersignal LED-Strahler monochrom LED-Strahler RGB connection control signal LED-luminaire monochrome LED-luminaire RGB Netzanschluss, Steuerleitung DMX-512 ein / aus, dimmen ein / aus, dimmen, Farbwahl 8 955 … SILL-Tronic-I Anschluss Steuersignal LED-Strahler monochrom LED-Strahler RGB Netzanschluss, Steuerleitung durch Taster nach Programm nach Programm connection control signal LED-luminaire monochrome LED-luminaire RGB mains connection + control cable by push-to-make switch according to program according to program SILL-Tronic-M 8 956 … Anschluss Steuersignal LED-Strahler monochrom LED-Strahler RGB connection control signal LED-luminaire monochrome LED-luminaire RGB Verbindungskabel Connection cable 8 960 … Netzteil für LED-Strahler Serie 140 und 141, für EIN/AUS-Betrieb; Gehäuse aus korrosionsbeständigem Aluminium-Druckguss ; Befestigungslaschen, für Montage, seitlich am Gehäuse; Verbindungskabel zum LED-Strahler, separat zu bestellen; Anschluss mit zwei Kabelverschraubungen M20 und mit 5-poliger Klemme, geeignet für Durchgangsverdrahtung; Power supply and driver unit for LED-projector series 140 and 141; Housing made of corrosions-resistant die-cast aluminium; Mounting brackets at base; Connection cable to LED projector to be ordered separately; Electrical connection via two M20 cable glands and 5-pole terminal block, loop-in loop-out capable; 8. mains connection + cable DMX-512 switching, dimming, switching, dimming, colour change Netzanschluss, Steuerleitung durch Potentiometer ein / aus, dimmen ein / aus, Farbwahl mains connection + control cable by potentiometer switching, dimming switching, colour change Varianten · Options • mit Sonderlackierungen • with special finish Schlüssel: Leuchtengruppe + Leuchtentyp + LED-Platine (Typ) + Kanäle (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + luminaire type + LED board (type) + channels (type) = order number Beispiel/example: Leuchtengruppe 8 950 luminaire group 8 950 + 141 + M + 1 für LED-Leuchte for LED luminaire = 8 950 141 M1 LED-Platine LED board Typ type Leuchtmittel lamp 150 Standard colour: RAL 9006 Kanäle channels Typ type Typ type 18x Power-LED 140 141 monochrom · monochrome M 1 1 36x Power-LED 141 141 monochrom · monochrome M 1 1 151 8. 8. SILL-TRONIC-A 8 951 … IP65 IP65 2.1 Standardfarbe: RAL 9006 SILL-TRONIC-D 8 953 … Standard colour: RAL 9006 2.1 Standardfarbe: RAL 9006 Netzteil für LED-Strahler Serie 140 und 141, für Analog-Steuerung 0-10V externer Steuerspannung ; Gehäuse aus korrosionsbeständigem Aluminium-Druckguss; Befestigungslaschen, für Montage, seitlich am Gehäuse; Verbindungskabel zum LED-Strahler, separat zu bestellen; Anschluss mit zwei Kabelverschraubungen M20 und mit 5-poliger Klemme, geeignet für Durchgangsverdrahtung; Steuerungs-Anschluss mit Kabelverschraubung M12 und mit 4-poliger Klemme; Steuerungseigenschaften: - monochrome LED-Strahler - Helligkeit 0-100% - RGB-LED-Strahler - Farbsteuerung bei gleichbleibender Helligkeit, auch für weißes Licht; Standard colour: RAL 9006 Netzteil für LED -Strahler Serie 140 und 141, für DMX-Steuerung; Gehäuse aus korrosionsbeständigem Aluminium-Druckguss; Befestigungslaschen, für Montage, seitlich am Gehäuse; Verbindungskabel zum LED-Strahler, separat zu bestellen; Anschluss mit zwei Kabelverschraubungen M20 und mit 5-poliger Klemme, geeignet für Durchgangsverdrahtung; Steuerungs-Anschluss mit zwei Kabelverschraubungen M12 und mit 4-poliger Klemme, geeignet für Durchgangsverdrahtung; DMX-Adresse, werkseitig auf „001” eingestellt; Power supply and driver unit for LED-projector series 140 and 141, for DMX control; Housing made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Mounting brackets to base; Connection cable to LED projector to be ordered separately; Electrical connection via two M20 cable glands and 5-pole terminal block, loop-in loop-out capable; Control connection via two M12 cable glands and 4-pole terminal block, loop-in loop-out capable; DMX address, factory set to „001”; Power supply and driver unit for LED-projector series 140 and 141, for analogue control 0-10V via control line ; Housing made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Mounting bracket to base; Connection cable to LED projector to be ordered separately; Electrical connection via two M20 cable glands and 5-pole terminal block, loop-in loop-out capable; Control connection via M12 cable gland and 4-pole terminal block; Control functions vary with LED projector type: - For monochrome LED-projectors dimming 0-100% - For RGB LED-projectors, colour control, including white light, with constant brightness. 8. Varianten · Options • mit Sonderlackierungen Varianten · Options Zubehör · Accessories • mit Sonderlackierungen • with special finish DMX-USB-INTERFACE-ALONE DMX-USB-INTERFACE-ALONE Schlüssel: Leuchtengruppe + Leuchtentyp + LED-Platine (Typ) + Kanäle (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + luminaire type + LED board (type) + channels (type) = order number Schlüssel: Leuchtengruppe + Leuchtentyp + LED-Platine (Typ) + Kanäle (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + luminaire type + LED board (type) + channels (type) = order number Beispiel/example: Beispiel/example: Leuchtengruppe 8 951 luminaire group 8 951 + 141 + 18x Power-LED F + 3 für LED-Leuchte for LED luminaire = 8 951 141 F3 LED-Platine LED board Typ type Leuchtmittel lamp 152 • with special finish 140 141 Kanäle channels Typ type monochrom · monochrome M 1 8 953 + 141 + Leuchtengruppe 8 953 luminaire group Typ type Leuchtmittel lamp 1 18x Power-LED F + 3 für LED-Leuchte for LED luminaire = 8 953 141 F3 LED-Platine LED board Typ type 140 141 Kanäle channels Typ type Typ type monochrom · monochrome M 1 1 18x Power-LED 140 140 RGB F 3 3 18x Power-LED 140 140 RGB F 3 3 36x Power-LED 141 141 monochrom · monochrome M 1 1 36x Power-LED 141 141 monochrom · monochrome M 1 1 36x Power-LED 141 141 RGB F 3 3 36x Power-LED 141 141 RGB F 3 3 153 8. 8. SILL-TRONIC-I 8 955 … IP65 2.1 Standardfarbe: RAL 9006 Standard colour: RAL 9006 Netzteil für LED-Strahler Serie 140 und 141, für externe Taster-Steuerung; Gehäuse aus korrosionsbeständigem Aluminium-Druckguss, ; Befestigungslaschen, für Montage, seitlich am Gehäuse; Verbindungskabel zum LED-Strahler, separat zu bestellen; Anschluss mit zwei Kabelverschraubungen M20 und mit 5-poliger Klemme, geeignet für Durchgangsverdrahtung; Taster-Anschluss mit einer Kabelverschraubung M12 und mit 4-poliger Klemme; Steuerungseigenschaften : Abrufen von Helligkeitswerten beziehungsweise gespeicherten Programmen für Farbabläufe; Power supply and driver unit for LED-projector series 140 and 141, for control by external push-button; Housing made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Mounting brackets to base; Connection cable to LED projector to be ordered separately; Electrical connection via two M20 cable glands and 5-pole terminal block, loop-in loop-out capable; Push-button connection via M12 cable gland and 4-pole terminal block; Control properties: Retrieving of dimming levels respectively stored programs to change colour cycles; Programm program RGB Zeit time Monochrom monochrome Zeit time 1 aus off 0 aus off 0 2 100% rot 100% red 0 25% Helligkeit an 25% brightness 0 3 100% grün 100% green 0 50% Helligkeit an 50% brightness 0 4 100% blau 100% blue 0 75% Helligkeit an 75% brightness 0 5 100% weiß 100% white 0 100% Helligkeit an 100% brightness 0 6 Farbverlauf rot – magenta – blau – cyan – weiß – grün – gelb 5 min Auf- und Abdimmen von 10% – 100% – 10% 5 min Dimming up and down from 10% – 100% – 10% Colour gradient red – magenta – blue – cyan – white – green – yellow 7 Farbverlauf pastell rot – magenta – blau – cyan – weiß – grün – gelb 5 min 8 Farbverlauf rot – magenta – blau – cyan – weiß – grün – gelb 20 s Farbverlauf pastell rot – magenta – blau – cyan – weiß – grün – gelb Beispiel/example: Leuchtengruppe 8 955 luminaire group 154 + 3 für LED-Leuchte for LED luminaire 20 s 4s 11 Farbverlauf grün – lind – türkis Colour gradient green – lime green – turqouise 12 s Wechsel an 100% aus 10% Change on 100% off 10% 4s 12 Farbverlauf rot – orange – magenta Colour gradient red – orange – magenta 12 s Wechsel an 100% aus 50% Change on 100% off 50% 4s 13 Farbwechsel rot – magenta – lila – violett – blau – cyan – türkis – grün – lind – gelb – dotter – orange 24 s Abdimmen von 100% auf 50% 12 s 140 141 M 15 Typ type Typ type monochrom · monochrome Dimming down from 100% to 50% 1 Farbwechsel rot – magenta – lila – violett – blau – cyan – türkis – grün – lind – gelb – dotter – orange 2 min 18x Power-LED 140 140 RGB F 3 3 141 141 monochrom · monochrome M 1 1 36x Power-LED 141 141 RGB F 3 3 31 s 16 Farbverlauf Feuer Colour gradient fire 1 min Aufdimmen von 50% auf 100% 31 s Dimming up from 50% to 100% Colour gradient red – turquoise – yellow – violet – orange – cyan – purple – lime green – magenta – green – yolk yellow – blue 1 36x Power-LED Farbwechsel rot – türkis – gelb – violett – orange – cyan – lila – lind – magenta – grün – dotter – blau Abdimmen von 100% auf 50% Dimming down from 100% to 50% Colour gradient red – magenta – purple – violet – blue – cyan – turquouise – green – lime green – yellow – yolk yellow – orange Kanäle channels 20 s Wechsel an 100% aus 0% Change on 100% off 0% 14 8. Dimming up and down from 50% – 100% – 50% Colour gradient red – magenta – purple – violet – blue – cyan – turquoise – green – lime green – yellow – yolk yellow – orange LED-Platine LED board Auf- und Abdimmen von 50% – 100% – 50% 12 s = 8 955 141 F3 Typ type Leuchtmittel lamp 18x Power-LED F 20 s Farbverlauf blau – cyan – violett Colour gradient blue – cyan – violet • with special finish 8 955 + 141 + Auf- und Abdimmen von 10% – 100% – 10% 10 Varianten · Options Schlüssel: Leuchtengruppe + Leuchtentyp + LED-Platine (Typ) + Kanäle (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + luminaire type + LED board (type) + channels (type) = order number 5 min Dimming up and down from 10% – 100% – 10% Colour gradient red – magenta – blue – cyan – white – green – yellow 9 Auf- und Abdimmen von 50% – 100% – 50% Dimming up and down from 50% – 100% – 50% Colour gradient pastel red – magenta – blue – cyan – white – green – yellow Colour gradient pastel red – magenta – blue – cyan – white – green – yellow • mit Sonderlackierungen SILL-TRONIC-I PROGRAMM SILL-TRONIC-I PROGRAM 8 955 … 15 s Flackern Jitter 0,4 s 155 155 8. 8. SILL-TRONIC-M 8 956 … IP65 IP68 2.1 Standardfarbe: RAL 9006 Verbindungskabel connection cable 8 960 … Standard colour: RAL 9006 Standardfarbe: schwarz Netzteil für LED-Strahler Serie 140 und 141, für Analog-Steuerung externes Potentiometer 2,7 kOhm (bauseitig); Gehäuse aus korrosionsbeständigem Aluminium-Druckguss; Befestigungslaschen, für Montage, seitlich am Gehäuse; Verbindungskabel zum LED-Strahler, separat zu bestellen; Anschluss mit zwei Kabelverschraubungen M20 und mit 5-poliger Klemme, geeignet für Durchgangsverdrahtung; Steuerungs-Anschluss mit einer Kabelverschraubungen M12 und mit 4-poliger Klemme; Steuerungseigenschaften: - monochrome LED-Strahler - Helligkeit 0-100% - RGB-LED-Strahler - Farbsteuerung bei gleichbleibender Helligkeit, auch für weißes Licht; Standard colour: black Verbindungskabel für SILL-LED-Strahler – SILL-Tronic Für den Anschluss der Komponenten des SILL- LED - Systems untereinander wurde ein Verbindungskabel entwickelt, damit ein schnelle Montage und ein verpolungssicherer Anschluss sichergestellt wird. Das 8-polige Spezialkabel ist mit robusten, wasserdichten IP 68 Steckverbindern aus Edelstahl versehen. Die einfache Montage und der sichere Betrieb werden durch eine mechanische Steckverrieglung, die auch als Zugentlastung dient, garantiert. Die Steckverbinder weisen zwei unterschiedliche Bauformen auf. Sie sind in einer geraden und einer 90-Grad abgewinkelten Bauform am Spezialkabel montiert. Beide Bauformen können je nach Anforderung frei wählbar in die Buchse des Strahlers bzw. in die Buchse der Steuerung gesteckt werden. Das Verbindungskabel wird in mehreren fertig konfektionierten Längen angeboten. Um Störungen in der Signalübertragung zu vermeiden ist ein Verbinden von mehreren Kabeln als Verlängerung nicht möglich. Power supply and driver unit for LED-projector series 140 and 141, for analogue control via remote potentiometer 2,7 kOhm (not supplied) ; Housing made of corrosion-resistant die-cast aluminium; Mounting brackets to base; Connection cable to LED projector to be ordered separately; Electrical connection via two M20 cable glands and 5-pole terminal block, loop-in loop-out capable; Control connection via M12 cable gland and 4-pole terminal block; Control functions vary with LED projector type: - For monochrome LED-projectors dimming 0-100% - For RGB LED-projectors, colour control, including white light, with constant brightness. Connection cable for SILL- LED luminaires – SILL-Tronic For the interconnection of the SILL-LED system components a connection cable has been developed to guarantee a fast and reversepolarity protected connection. The eight pole special cable is provided with tough IP 68 rated stainless steel connectors. Simple assembly and safe operation is achieved by use of a mechanical interlock which also provides strain-relief. The connectors are assembled in a straight or angled design and can be connected with either the socket of the luminaire or the controller as required. Connection cable available in several lengths, to avoid signal interference, the connection cables must not be extended by interconnection. 8. Varianten · Options • mit Sonderlackierungen • with special finish Schlüssel: Leuchtengruppe + Kabellänge (Typ) + Steckverbinder 1 (Typ) + Steckverbinder 2 (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + cable length (type) + connector 1 (type) + connector 2 (type) = order number Schlüssel: Leuchtengruppe + Leuchtentyp + LED-Platine (Typ) + Kanäle (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + luminaire type + LED board (type) + channels (type) = order number Beispiel/example: Leuchtengruppe 8 956 luminaire group 8 956 + 141 + 156 + 3 für LED-Leuchte for LED luminaire = 8 956 141 F3 LED-Platine LED board Typ type Leuchtmittel lamp 18x Power-LED F 140 Beispiel/example: 141 Kanäle channels Typ type monochrom · monochrome Leuchtengruppe 8 960 luminaire group M 1 8 960 + 010 + W + Kabellänge cable length G = 8 960 010 WG Steckverbinder 1 connector 1 Typ type Steckverbinder 2 connector 2 Typ type Typ type Typ type 0,3 m 003 Winkel · angle W 1,0 m 010 Winkel · angle W Winkel · angle Gerade · straight W 1 G G 18x Power-LED 140 140 RGB F 3 3 2,0 m 020 Winkel · angle W Gerade · straight 36x Power-LED 141 141 monochrom · monochrome M 1 1 5,0 m 050 Winkel · angle W Gerade · straight G 36x Power-LED 141 141 RGB F 3 3 10,0 m 100 Winkel · angle W Gerade · straight G 157 8. 8. STEUERUNG POWER SUPPLY 8145 … IP65 IP65 1.8 Standardfarbe: RAL 9006 Standard colour: RAL 9006 1.9 Standardfarbe: RAL 9006 Netzteil für LED-Strahler Serie 146, für optionale Steuerung durch DALI, DMX, 0-10V oder 1-10V; Gehäuse aus Aluminium-Strangpressprofil, mit Stirnplatten aus Aluminium, mit Silikon abgedichtet; Befestigungslaschen, für Montage, seitlich an Gehäuseunterseite; Netzteil und Treiber eingebaut; Anschluss mit drei Kabelverschraubungen M20 und mit 5-poliger Klemme, für Netz und Strahler, geeignet für Durchgangsverdrahtung; Bus-Anschluss mit zwei Kabelverschraubungen M12 und mit 4-poliger Klemme; Steuerungseigenschaften: bis zu vier getrennte Kanäle; Power supply unit for LED-projector series 145, control protocols either one of DALI, DMX, 0-10V or 1-10V; Housing made of extruded aluminium, aluminium end caps, with silicone gaskets; Adjustable mounting brackets; Integral power supply unit and driver ; Electrical connection via three M20 cable glands and 5-pole terminal block, for mains loop-in loop-out and projector out; Bus connection via two cable glands M12 and 4-pole terminal block; op to four separate channels; Power supply unit for LED-projector series 146, control protocols either one of DALI, DMX, 0-10V or 1-10V; Housing made of extruded aluminium, aluminium end caps with silicone gaskets; Adjustable mounting brackets; Integral power supply unit and driver; Electrical connection via three cable glands M20 and 5-pole terminal block, for mains loop-in loop-out and projector out; Bus connection via two cable glands M12 and 4-pole terminal block; Up to four separated channels; 8. Varianten · Options • mit Sonderlackierungen • with special finish • mit Sonderlackierungen • with special finish Schlüssel: Leuchtengruppe + Leistung (Typ) + Kanal (Typ) + Steuersignal (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + output + channel (type) + operating signal (type) = order number Schlüssel: Leuchtengruppe + Leistung (Typ) + Kanal (Typ) + Steuersignal (Typ) = Bestellnummer Key: luminaire group + output + channel (type) + operating signal (type) = order number Beispiel/example: Beispiel/example: Leuchtengruppe 8145 luminaire group Standard colour: RAL 9006 Netzteil für LED-Strahler Serie 145, für optionale Steuerung durch DALI, DMX, 0-10V oder 1-10V; Gehäuse aus Aluminium - Strangpressprofil, mit Stirnplatten aus Aluminium, mit Silikon abgedichtet; Befestigungslaschen für Montage, seitlich an Gehäuseunterseite; Netzteil und Treiber eingebaut; Anschluss mit drei Kabelverschraubungen M20 und mit 5-poliger Klemme, für Netz und Strahler, geeignet für Durchgangsverdrahtung; Bus-Anschluss mit zwei Kabelverschraubungen M12 und mit 4-poliger Klemme; Steuerungseigenschaften: bis zu vier getrennte Kanäle; Varianten · Options 158 STEUERUNG POWER SUPPLY 8146 … 8145 + 030 + 04 Leistung output + KD = 8 145 030 04 KD gesteuerte Kanäle operated channels Kanal channel Watt watt Typ type Kanal channel Typ type 145… 1 Kanal 30 W 030 1 145… 2 Kanal 30 W 030 145… 3 Kanal 30 W 030 145… 4 Kanal 30 W 030 Steuersignal operating signal Leuchtengruppe 8146 luminaire group DMX DALI 0 –10 V 1–10 V Potentio meter Potentio meter fester Programm ablauf fix programme KD KA KM KI 8146 + 060 + 04 Leistung output + KD = 8 146 060 04 KD gesteuerte Kanäle operated channels Kanal channel Watt watt Typ type Kanal channel Typ type 01 145… 1 Kanal 60 W 060 1 01 2 02 145… 2 Kanal 60 W 060 2 02 3 03 145… 3 Kanal 60 W 060 3 03 4 04 145… 4 Kanal 60 W 060 4 04 Steuersignal operating signal DMX DALI 0–10 V 1–10 V Potentio meter Potentio meter fester Programm ablauf fix programme KD KA KM KI 159 8. ZUBEHÖR Accessories Jede Situation erfordert ihr spezifisches Licht und jeder Mensch nimmt es anders wahr. Mit Hilfe unseres umfangreichen Zubehörs von unterschiedlichen Blendtoren bis zu Vorschaltgeräten lassen sich SILL- Leuchten gezielt an Ihre individuellen Anforderungen anpassen. So lösen sich Probleme, wird die Installation erleichtert oder erhält Ihre Beleuchtung ganz einfach den letzten Schliff. Hierin zeigt sich auch, was SILL einzigartig macht: bis ins Detail durchdachte Technik bei hoher Flexibilität. Every situation is a little different and every person perceives lighting in different ways. With our comprehensive range of accessories from anti-glare louvres to control gear units – SILL luminaires can be specifically adapted to suit your individual requirements, solve problems, make installation easier or just to make your lighting scheme just that little bit more beautiful. This also says a lot about what makes SILL unique: Creating technology which is thought through to the smallest detail while retaininggreat flexibility. 160 161 8 020 001 00 Ellipsenlinse drehbar im Rahmen 020 8 020 001 00 Front frame with rotatable ellipsoid lens 8 020 002 00 Farbfilter im Rahmen 020 8 020 002 00 Front frame with glass colour filter 8 021 001 00 Ellipsenlinse drehbar im Rahmen 021 8 021 001 00 Front frame with rotatable ellipsoid lens 8 021 002 00 Farbfilter im Rahmen 021 8 021 002 00 Front frame with glass colour filter 8 020 004 00 Wabenraster 020 8 020 004 00 Honeycomb louvre 8 020 007 00 Streuglas im Rahmen 020 8 020 007 00 Front frame with diffusing glass 8 021 005 00 Wabenraster 021 8 021 005 00 Honeycomb louvre 8 021 008 00 Strukturglas im Rahmen 021 8 021 008 00 Front frame with structured glass 80. 8 020 001 00 8 021 009 00 8 020 008 00 Strukturglas im Rahmen 020 8 020 008 00 Front frame with structured glass 162 8 021 009 00 Streuglas im Rahmen 021 8 021 009 00 Front frame with diffusing glass 163 Leuchten Serie 020 (Seite 42)im Rahmen 020 8 020 001 00wieEllipsenlinse drehbar A Luminaires series 020with (page 42) ellipsoid lens 8 020 001 00 as Front frame rotatable A 8 020 001 00 Ellipsenlinse drehbar im Rahmen 020 8 020 001 00 Front frame with rotatable ellipsoid lens 8 020 116 00 Endstück für Seilmontage End connector for wire rope suspension H 8 020 116 00 I 8 020 120 00 Seilabhängung für Deckenaufbaumontage 8 020 120 00 Wire rope suspension for surface mounting K 8 020 122 00 Seilabhängung für Zwischendecke 8 020 122 00 Wire rope suspension for false ceiling IJK A 8 020 001 00 Ellipsenlinse drehbar im Rahmen 020 8 020 001 00 Front frame with rotatable ellipsoid lens H F B 101 00 B 88 020 020 101 00 8 020 001 00 Ellipsenlinse drehbar im Rahmen 020 8 020 001 00 Front frame with rotatable ellipsoid lens Kardanische Aufhängung 1-fach rund Gimbal frame, single, circular E D 121 00 J 88 020 020 121 00 Seilabhängung für Deckenvorschaltgerätemontage Wire rope suspension for surface mounted control gear G C 020 102 00 C 88 020 102 00 Kardanische Aufhängung 1-fach quadratisch Gimbal frame, single, square D 8 020 130 .. 8 020 130 .. Versorgungseinheit Control gear 8 020 131 .. 8 020 131 .. Versorgungseinheit für Aufbaumontage Control gear for surface mounting 80. 001 00 8 020 101 021 513 008 00 8 020 8 020 103 00 Leerrahmen 8 020 103 00 Empty frame F 164 8 020 111 00 Verbinder für Seilmontage 8 020 111 00 Intermediate connector for wire rope suspension 110 00 E 88 020 020 110 00 G Verbinder Intermediate connector 8 020 115 00 Endstück 8 020 115 00 End connector 8 020 303 00 Kardanische Aufhängung 3-fach rund 8 020 303 00 Triple gimbal frame, circular 8 020 403 00 Kardanische Aufhängung 3-fach quadratisch 8 020 403 00 Triple gimbal frame, square 8 020 503 .. 8 020 503 .. 8 020 513 .. 8 020 513 .. Kardanischer Mastaufsatz 3-fach rund Triple gimbal column top, circular Kardanischer Mastaufsatz 3-fach quadratisch Triple gimbal column top, square 165 8 020 120 00 Seilabhängung für Deckenaufbaumontage Wire rope suspension for surface mounting Serie 021 (Seite 44)im Rahmen 020 8 020Leuchten 001 00 wie Ellipsenlinse drehbar A as series 021 (page 44) ellipsoid lens 8 020Luminaires 001 00 Front frame with rotatable A I 8 020 120 00 IJK H A F B E D C K 8 020 122 00 Seilabhängung für Zwischendecke 8 020 122 00 Wire rope suspension for inserted ceiling B 8 021 101 00 Kardanische Aufhängung 1-fach rund 8 021 101 00 Gimbal frame, single, circular 121 00 J 88 020 020 121 00 Seilabhängung für Deckenvorschaltgerätemontage Wire rope suspension for surface mounted control gear 8 020 125 00 Kabelklammer 8 020 125 00 Cable clamp C 8 021 102 00 Kardanische Aufhängung 1-fach quadratisch 8 021 102 00 Gimbal frame, single, square G 80. 020 101 001 00 8 021 021 403 008 00 88 021 00 110 00 E 88 020 020 110 00 Verbinder Intermediate connector 8 020 115 00 Endstück End connector G 8 020 115 00 166 F 8 020 111 00 Verbinder für Seilmontage 8 020 111 00 Intermediate connector for wire rope suspension 8 021 103 00 Leerrahmen 8 021 103 00 Empty frame 8 020 116 00 Endstück für Seilmontage End connector for wire rope suspension 8 021 303 00 Kardanische Aufhängung 3-fach rund 8 021 303 00 Triple gimbal frame, circular H 8 020 116 00 D 8 021 130 .. 8 021 130 .. Versorgungseinheit Control gear 8 021 403 00 Kardanische Aufhängung 3-fach quadratisch 8 021 403 00 Triple gimbal frame, square 167 8 030 001 00 Blende 8 030 001 00 Hood 8 030 002 00 Abblendtore 8 030 002 00 adjustable shield 8 453 006 00 Lampenschatter für Typ 36 und 46 8 453 006 00 Lamp shutter for type 36 and 46 8 453 007 00 Vogelschutzsystem 8 453 007 00 Bird deterrent 8 030 003 00 Schutzgitter 8 030 003 00 Wire guard 8 401 009 00 Dreiseitige Blende mit vertikalen Lamellen und Farbmagazin (1500) 8 401 009 00 Hood with vertical louvres and filter holder (1500) 8 453 008 00 Lampenschatter für Typ 36 perforiert 8 453 008 00 Perforated lamp shutter for type 36 8 453 009 00 Blende mit horizontal beweglichen Lamellen 8 453 009 00 Frame with adjustable horizontal louvres 8. 168 8 401 010 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen und Farbmagazin (1500) 8 401 010 00 Frame with adjustable vertical louvres and filter holder (1500) 8 421 … 8 421 … 8 453 004 00 Lampenschatter für Typ 35 8 453 004 00 Lamp shutter for type 35 8 453 005 00 Lampenschatter perforiert für Typ 35 8 453 005 00 Perforated lamp shutter for type 35 induktive Vorschalteinheit inductive ballast unit 8 453 1 000 8 453 1 000 Mastaufsatz Ø76 mm einfach One-way column top, Ø76 mm 8 453 2 090 8 453 2 090 Mastaufsatz Ø76 mm zweifach 90° Two-way column top, Ø76 mm, 2 x 90° 8 030 001 00 8 453 3 090 8 453 2 180 8 453 2 180 Mastaufsatz Ø76 mm zweifach 180° Two-way column top, Ø76 mm, 2x180° 8 453 3 090 8 453 3 090 Mastaufsatz Ø76 mm dreifach 90° Three-way column top, Ø76 mm, 3 x 90° 169 8 453 3 120 8 453 3 120 Mastaufsatz Ø 76 mm dreifach 120° Three-way column top, Ø 76 mm, 3 x120° 8 454 001 … Mastaufsatzstutzen für 1– 2 Leuchten 8 454 001 … Column top for 1– 2 luminaires 8 453 4 090 8 453 4 090 Mastaufsatz Ø76 mm vierfach 90° Four-way column top, Ø76 mm, 4x90° 8 454 003 00 Wand- und Deckenhalterung 8 454 003 00 Wall- and ceiling mounting bracket 8 490 002 00 Blende 8 490 002 00 Anti-glare frame 8 490 003 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen 8 490 003 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres 8 490 004 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen 8 490 004 00 Anti-glare frame with adjustable vertical louvres 8 490 005 00 Wandausleger 8 490 005 00 Wall mounting bracket 8. 170 8 454 004-7 00 Mastansatzstück für verschiedene Mastdurchmesser 8 454 004-7 00 Intermediate column mounting brackets availible in many sizes 8 455 004 00 Lampenschatter 8 455 004 00 Lamp shutter 8 465 001 00 Abblendrahmen 8 465 001 00 Four-sided anti glare screen 8 490 001 00 Drahtschutzgitter 8 490 001 00 Wire guard 8 490 006 00 Eck-Wandausleger 8 490 006 00 Corner mounting bracket 8 490 007 00 Mastausleger 8 490 007 00 Column mounting bracket 8 453 3 120 8 490 009 00 8 490 008 00 Deckeneinbaurahmen 8 490 008 00 Ceiling recessed mounting frame 8 490 009 00 Erdspieß 8 490 009 00 Earth spike 171 8 490 010 00 Farbmagazin 8 490 010 00 Filter frame 8 490 011 00 Farbfilterscheibe (rot, grün, gelb, blau) für 8 490 010 00 8 490 011 00 Colour filter glass (red, green, yellow, blue) for 8 490 010 00 8 490 024 00 Sicherheitsverschlussschrauben 8 490 024 00 Tamper proof screw kit 8 490 025 00 Vogelschutzsystem 8 490 025 00 Bird deterrent 8 490 012 00 Schwenkbügel kardanisch 8 490 012 00 Ball joint bracket 8 490 013 00 Rastereinsatz 8 490 013 00 Egg crate louvre 8 490 026 00 Bügel für schwingungsgedämpfte Aufhängung 8 490 026 00 Anti-vibration mounting bracket 8 491 001 00 Schatter 8 491 001 00 Lamp shutter 8. 172 8 490 016 00 Bodeneinbaukasten Aluminium belastbar bis 1000 kg 8 490 016 00 Recessed aluminium housing for up to 1000 kg compression load 8 490 017 00 Bodeneinbaukasten Bronze belastbar bis 1000 kg 8 490 017 00 Recessed bronze housing for up to 1000 kg compression load 8 494 001 00 Drahtschutzgitter 8 494 001 00 Wire guard 8 490 018 00 Bodeneinbaukasten Bronze belastbar bis 4000 kg 8 490 018 00 Recessed bronze housing for up to 4000 kg compression load 8 490 022 00 Dreiseitige Blende 8 490 022 00 Hood 8 494 003 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen 8 494 003 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres 8 494 002 00 Blende 8 494 002 00 Anti-glare frame 8 490 010 00 8 494 004 00 8 494 004 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen 8 494 004 00 Anti-glare frame with adjustable vertical louvres 173 8 494 005 00 Wandausleger 8 494 005 00 Wall mounting bracket 8 494 006 00 Eck-Wandausleger 8 494 006 00 Corner mounting bracket 8 500 159 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen (1500) 8 500 159 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres (1500) 8 509 005 00 Deckenbefestigungsblech (2 Stück) 8 509 005 00 Ceiling mounting plate (2 pieces) 8 494 007 00 Mastausleger 8 494 007 00 Column mounting bracket 8 494 010 00 Farbmagazin 8 494 010 00 Colour filter frame 8 509 006 00 Schwenkbügel 8 509 006 00 Swivel stirrup 8 509 007 00 Einbaurahmen 8 509 007 00 Recessing frame 8. 8 494 011 00 Farbfilterscheibe (rot, grün, gelb, blau) für 8 494 010 00 8 494 011 00 Colour filter glass (red, green, yellow, blue) for 8 494 010 00 8 494 013 00 Rastereinsatz 8 494 013 00 Egg crate louvre 8 510 051 00 Seitenblenden (2 Stück) (500) 8 510 051 00 Two pieces hood (500) 8 510 052 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen (500) 8 510 052 00 Anti-glare frame with adjustable vertical louvres (500) 8 494 005 00 8 510 055 00 8 494 022 00 Dreiseitige Blende 8 494 022 00 Hood 174 8 494 026 00 Bügel für schwingungsgedämpfte Aufhängung 8 494 026 00 Anti-vibration mounting bracket 8 510 053 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen (500) 8 510 053 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres (500) 8 510 055 00 Drahtschutzgitter (500) 8 510 055 00 Wire guard (500) 175 8 510 101 00 Seitenblenden (2 Stück) (1000) 8 510 101 00 Two pieces hood (1000) 8 510 102 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen (1000) 8 510 102 00 Anti-glare frame with adjustable vertical louvres (1000) 8 515 031 00 Drahtschutzgitter für Reflektor 3 8 515 031 00 Wire guard for reflector 3 8 515 041 00 Drahtschutzgitter für Reflektor 2 8 515 041 00 Wire guard for reflector 2 8 510 103 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen (1000) 8 510 103 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres (1000) 8 510 105 00 Drahtschutzgitter (1000) 8 510 105 00 Wire guard (1000) 8 660 011 00 Abschlußglas für Reflektor 3 8 660 011 00 Cover glass for reflector 3 8 660 021 00 Abschlußglas für Reflektor 2 8 660 021 00 Cover glass for reflector 2 8. 8 510 151 00 Seitenblenden (2 Stück) (1500) 8 510 151 00 Two pieces hood (1500) 8 510 152 00 Blende mit vertikal verstellbaren Lamellen (1500) 8 510 152 00 Anti-glare frame with adjustable vertical louvres (1500) 8 510 101 00 8 660 021 00 8 510 153 00 Blende mit horizontal verstellbaren Lamellen (1500) 8 510 153 00 Anti-glare frame with adjustable horizontal louvres (1500) 176 8 510 155 00 Drahtschutzgitter (1500) 8 510 155 00 Wire guard (1500) 177 9. SONDERANFERTIGUNGEN custom-made productS Spezielle Beleuchtungskonzepte fordern besondere Leuchten Jedes Gebäude, jeder Lichtplaner, Architekt, Ingenieur, Kunde und Endverbraucher ist anders. Mit einem Standardangebot ist diese Vielfalt an Anforderungen nicht zu erfüllen – auch nicht mit unserem. Gefragt sind stattdessen maßgeschneiderte Lösungen, die wir als unsere Stärken und Hauptaugenmerke betrachten, darauf verweist schon der Name unseres Hauptsitzes: Lichttechnische Spezialfabrik. SILL ist bekannt für seinen flexiblen und sensiblen Umgang mit den Wünschen und Anforderungen von Lichtplanern und Architekten. Wir wissen, dass jedes Projekt einzigartig ist und eine maßgeschneiderte Lichtlösung braucht, um perfekt zu wirken. Historische Gebäude stellen in diesem Zusammenhang eine besonders schwierige Herausforderung. Wir nehmen sie mit Freude an. Die vielen ehrgeizigen, mit SILLLeuchten umgesetzten Projekte in aller Welt – vom Brandenburger Tor in Berlin bis zur St. Pancras-Station in London sind dafür der beste Beweis. In jedem Einzelfall wurden SILL-Beleuchtungssysteme modifiziert oder sogar neu entwickelt, um den spezifischen Projektanforderungen zu genügen – selbstverständlich unter Beibehaltung der bekannten SILL-Tugenden. Wir können spezielle Produkte entw ickeln, die passgenau auf die besonderen lichttechnischen und gestalte r ischen Anforderungen unserer Kunden und deren Projekte zugeschnitten sind. Die Basis dafür bilden einerseits unsere langjährige Erfahrung sowie das umfangreiche Wissen über Optik, Wärmemanagement, Materialien und zuverlässiges Design. Andererseits können wir die erfolgreiche Anwendung dieses Know-hows auf Projekte im Transport, auf historische Gebäude, Einkaufszentren, Atrien oder flächendeckende Beleuchtung vorweisen. Fordern Sie uns – und Sie werden überrascht sein, was möglich ist. Special lighting concepts require special luminaires Every building, lighting designer, architect, engineer, client and end user is different, and this creates challenges that even SILL’ s standard range may not truly cater for. This is where you require tailor-made lighting solutions. A strong indication of the strength of our ability to create custom-made solutions is the very name of our head office – the Lichttechnische Spezialfabrik, which translates as the special lighting factory. SILL is renowned for its flexible and perceptive response to the wishes and needs of lighting designers and architects. We understand that every project is unique and requires a perfectly tailored light solution to really bring it to life. Historic buildings can make particularly tough demands on lighting designers. We always enjoy a challenge – as can be seen from the numerous ambitious projects around the world including Berlin’s Brandenburg Gate and London’s St Pancras Station, which have all been successfully realised with SILL luminaires. In every case, SILL luminaire systems have been specially developed or modified to fit the specific needs of the project, without forfeiting any of the qualities for which SILL is famous. Building on our many years’ experience and extensive specialist knowledge in the fields of optics, thermal engineering, materials and design for reliability, applied to transport, heritage buildings, shopping centres, atria or wide-area lighting alike, SILL is ideally placed to develop products that are tailor-made to fit the special requirements of our customers and their projects in terms of both technology and design. Put us to the test – and you may be surprised at how much is possible. 178 179 9. AUS DEM PRODUKTPORTFOLIO ENTFERNTE LEUCHTEN auf Anfrage lieferbar LUMINAIRES REMOVED FROM PRODUCT PORTFOLIO available on request PARABOLSCHEINWERFER . PARABOLIC PROJECTORS 120… 130… 131… 132… 133… INNENRAUMSTRAHLER . INDOOR PROJECTORS 305… 306… 307… BOULEVARDSTRAHLER . BOULEVARD PROJECTORS 440… 441… 442… BOULEVARDSTRAHLER . BOULEVARD PROJECTORS 444… BODENEINBAUSTRAHLER . BURIED UPLIGHTERS 480… 484… 485… SPIEGELFELDER . SECONDARY REFLECTOR SYSTEMS 530… 531… 532… 534… 535… 536 INDUSTRIELEUCHTE . INDUSTRIAL HI-BAY LUMINAIRE 600… 690… LED-UMRÜSTSÄTZE . LED MODIFICATION SETS 8 440 000… für 440… 441… 8 458 000 … für 458… 180 181 Franz SILL GmbH Lichttechnische Spezialfabrik Ritterstr. 9/10 D-10969 Berlin Fon +49 30 61 00 05-0 Fax +49 30 61 00 05-55 www.sill-lighting.com [email protected] 182 Wir halten alle Angaben des Katalogs für vollständig und zuverlässig. Für Irrtümer und Druckfehler können wir jedoch keine Gewähr übernehmen. To the best of our knowledge all information provided in this catalogue is complete and accurate. No responsibility can be taken for possible errors or misprints.