“THE SEA IS A POWERFUL ENVIRONMENT, IT TAKES TIME TO

Transcription

“THE SEA IS A POWERFUL ENVIRONMENT, IT TAKES TIME TO
2012
Thursday, October 25 / Jeudi 25 octobre
NEWS 3
N AVA L D E F E N S E A N D M A R I T I M E E X H I B I T I O N A N D CO N F E R E N C E
“THE SEA IS A POWERFUL
ENVIRONMENT, IT TAKES
TIME TO CHANGE IT”
Bilingual edition
Édition bilingue
Interview with Michel Aymeric,
Secretary-General for Sea
maritime surveillance
projects, defining the requirements for means of
action in our overseas territories, filing of the first
French permit for deepwater exploration for
sulphide clusters, creation
of an economic zone in the
Mediterranean, installation
of the “renewable energy
platform” at Brest – and
there are many others.
Here, at Euronaval, we
also need to talk about
the coast guard function.
Founded in 2009, it has
had an operational center
since 2010, work-sharing
has progressed well, and
in 2012, the over-all format
of requirements needed
to accomplish the priority actions established by
the Prime Minister has just
been published. This enterprise has given France
much visibility on the international stage: as the
president of its executive
committee, I participate
in the dedicated international discussions that
provide opportunities for
interesting exchanges and,
for those held in France,
an opportunity for our industries to present their
material to our international partners.
South Korean
projects
Les projets Sud-Coréens
PAGES 10et19
(© SG mer)
Since the publication of
the livre bleu (Blue Book)
(December 2009) defining
France’s Maritime Policy,
what have been the results of action taken by the
Secretariat-General for
Sea?
Along with the publication of the livre bleu, one
needs to mention also two
other essential events that
have occurred during the
last three years: the inter-ministerial committee
meetings on the sea, presided over by the Prime
Minister in 2009 and 2011.
Taken together, these
three events are the basis
for the policy decisions
and the orientation of the
extent of the strategies
that SGMer (SecretariatGeneral for Sea) has been
working to implement,
while constantly ensuring
that it maintained its supervisory authority over
the maritime prefects.
The operational extent
of a field covering such a
dynamic is vast: on international, European and
national scales, as well as
administrative, regulatory
and economic records.
Citing only a few of the
areas of activity: running
cooperative European
What are your priorities
for forthcoming actions?
The sea is a powerful environment, it takes time
to change it. So we are
going to follow-up on
work in progress, flesh-out
the coast guard function
from its central level out
to the deployed units and
always ensure consistency
in all of the development
of the French maritime
world. We will prepare
for the next CIMer (Interministerial Committee on
the Sea), which remains
the starting point for any
policy required for the overall dynamic; and continue,
as here at the exhibition,
to be the advocate of
French maritime economic interests in front of
the deciding authorities
of domestic and international bodies.
Interview conducted on
October 20, 2012
EXCLUSIVE
INTERVIEW
Entretien exclusif
Laurent Collet-Billon,
French general delegate
for armament
PAGE 4
REGISTER
FOR THE
EURONAVAL
CONFERENCES
Today
STATE ACTION AT
SEA & ECONOMIC
DEVELOPMENT
10.30-12.00
President : Mr. Michel
Aymeric, French
Government’s Secretary
General to the Sea
Register online :
www.euronaval.fr
or at the Organizer Office
In partnership with
SAVaS AGAINST
ROGUE WAVES
Entretien avec Michel Aymeric,
secrétaire général de la mer
25 OCTOBRE 2012
(© SG mer)
Depuis la parution du livre
bleu (décembre 2009)
définissant la politique
maritime de la France, quel
bilan pouvez-vous tirer de
l’action du Secrétariat général de la mer ?
Avec la parution du livre
bleu, il faut mentionner
aussi, dans les trois années
écoulées, deux autres événements essentiels : les
comités interministériels
de la mer présidés par le
Premier ministre, en 2009 et en 2011. Ensemble, ces trois
actes sont le siège de décisions politiques et d’orientations stratégiques dimensionnantes que le Secrétariat
général de la mer s’est employé à mettre en œuvre,
tout en assurant de manière constante son autorité de
tutelle sur les préfets maritimes. Le champ d’activité correspondant à cette dynamique est très vaste : échelles
internationale, européenne et nationale, registres administratif, réglementaire et économique.
Pour ne citer que quelques points d’activité : conduite de
projets européens de surveillance maritime en coopération, définition du besoin en moyens d’action pour nos
outre-mers, dépôt du premier permis français d’exploration d’amas sulfurés dans les grands fonds, création
d’une zone économique en Méditerranée, installation
de la plate-forme « énergies marines renouvelables » à
Brest. Et il y en a bien d’autres.
Ici, à Euronaval, il faut aussi parler de la fonction
garde-côtes. Créée en 2009, elle est dotée d’un centre
opérationnel depuis 2010, les travaux de mutualisation
ont bien progressé, et en 2012, vient d’être édité le format global des moyens nécessaires à l’accomplissement
des actions prioritaires décidées par le Premier ministre.
Cette initiative a donné à la France une grande visibilité
sur la scène internationale : en tant que président de son
comité directeur, je participe aux forums internationaux
consacrés à ce sujet, qui sont l'occasion d'échanges très
intéressants et, pour ceux tenus en France, offrent la
possibilité à nos industriels de présenter leurs matériels
à nos partenaires internationaux.
Quelles sont les priorités de votre action à venir ?
La mer est un milieu puissant, il faut du temps pour le
faire évoluer. Nous allons donc poursuivre les chantiers
déjà ouverts, étoffer la fonction garde-côtes depuis
l’échelon central jusqu’aux unités déployées et toujours
assurer la mise en cohérence des développements de
toutes formes du monde maritime français. Préparer
un prochain comité interministériel de la mer qui reste
une impulsion politique nécessaire à la dynamique d’ensemble. Et continuer, comme ici, au salon, d’être l’avocat
des intérêts économiques maritimes de la France auprès
des grands décideurs et des instances et internationales.
T
he DGA (Direction générale de l’armement) and Noveltis, a Toulouse, France based SME, present SAVaS, the first operational
forecasting and warning system for the risks of extreme and rogue
waves. “A world first”, they explain. This system has been successfully
trialled by Adroit, the French Navy patrol vessel, off the coast of South
Africa, where the phenomenon of rogue waves has been observed repeatedly in recent years. The objective of the warning system for rogue
waves (SAVaS - Système d’Alerte aux Vagues Scélérates) is to forecast
this risk in a reliable, fast and precise way and to help ships protect
themselves anywhere in the world. SAVaS operates on the principle of
a latest generation modelling chain coupled to a decision support system adapted to each vessel. This service supplies 7 day forecasts of the
sea state and associated risks, updated every three hours. Resembling
a weather bulletin, it is
presented as a tool for
decision support and
gives the state of risk as
a function of the size of
the ship. (Stand F12)
(© Areion/VS)
«LA MER EST UN MILIEU
PUISSANT, IL FAUT DU TEMPS
POUR LE FAIRE ÉVOLUER »
SAVaS CONTRE LES VAGUES SCELERATES
La DGA et une PME toulousaine (Noveltis) présentent le premier système opérationnel de prévision et d’alerte contre les risques de vagues extrêmes et scélérates.
« Une première mondiale », expliquent-ils. Ce système a été expérimenté avec succès par l’Adroit, le patrouilleur de la Marine nationale au large des côtes de l’Afrique
australe, où le phénomène de vagues scélérates a été observé à plusieurs reprises
ces dernières années. L’objectif du système d’alerte aux vagues scélérates (SAVaS)
est de prévoir d’une façon fiable, rapide et précise ce risque et d’aider les navires à
s’en prémunir en tout point du globe.
SAVaS fonctionne sur le principe d’une chaîne de modélisation de dernière génération, couplée à un système d’aide à la décision adapté à chaque navire. Ce service
fournit des prévisions à 7 jours de l’état de la mer et des risques associés, réactualisées toutes les 3 heures. Ressemblant à un bulletin météo, il se présente donc
comme un outil d’aide à la décision et donne l’état de risque en fonction de la taille
du bateau. (Stand F12)
Propos recueillis le 20 octobre 2012
Euronaval News - Thursday, October 25, 2012 - no 3
YOUR SIxTH SENSE ONBOARD
> NAVIGATION
> SURVEILLANCE AND OBSERVATION
> FIRE CONTROL
> INFRARED SEARCH AND TRACK
> SELF-PROTECTION
> CUSTOMER SERVICES
Sagem Surface Ship Solutions
Only Sagem can supply all types of ships with essential onboard technologies like navigation, night vision and systems for surveillance, fire
control and self-protection. So if you’re looking to heighten your fleet’s sixth sense, look no further. www.sagem-ds.com
24 OCTOBRE 2012
> MISSILE GUIDANCE
«IL NOUS FAUDRA,
COLLECTIVEMENT,
FAIRE PREUVE DE
CRÉATIVITÉ »
“WE MUST, COLLECTIVELY,
DEMONSTRATE CREATIVITY”
Interview with Laurent Collet-Billon,
French general delegate for armament
Entretien avec Laurent ColletBillon, délégué général pour
l’armement (DGA)
25 OCTOBRE 2012
Quelles sont les pistes sur lesquelles vous travaillez ?
C’est aux industriels de lancer des initiatives. Bien sûr,
les nations devront cependant avoir leur mot à dire dans
le processus. Et elles devront aussi mettre en place des
éléments pour « catalyser » la démarche. Il nous faudra,
collectivement, faire preuve de créativité pour accompagner le plus efficacement possible ces initiatives. Les
forums de discussion bilatérale que nous avons mis en
place avec le Royaume-Uni, l’Allemagne ou l’Italie seront
les réceptacles naturels pour ces discussions.
La France est une puissance technologique navale globale,
avec une capacité de conception et de construction de tous
les types de bâtiments, mais aussi de leurs équipements
– jusqu’aux hélicoptères et aux appareils embarqués. Comment la préserver dans un monde fait de concurrence ?
Tous les pays s’efforcent de développer une industrie nationale, ce qui explique l’aspiration des importateurs de bénéficier
de transferts de technologies. Dans ces conditions, il convient
de maintenir un différentiel technologique qui passe par la
recherche. Les industriels y réinjectent une partie de leurs
bénéfices. La DGA amplifie ce mouvement en investissant
chaque année 700 millions d’euros dans la R&T de Défense.
Cet effort finance un large spectre de projets, depuis les études
de concepts en laboratoire jusqu’aux essais de prototypes en
environnement opérationnel. L’objectif est de développer les
compétences industrielles critiques, notamment des PME, de
détecter les ruptures technologiques et de les faire émerger. Et,
finalement, d’intégrer les résultats aux programmes.
Whilst some consolidation in the European naval
defence sector has occurred at the national, or binational (with regard to the Franco-British Lancaster
House agreements) scale, in your opinion, how far
should we go?
The development of maritime resources increases demand for
protection of these resources. This is a positive factor for European
military naval industry which possesses all the industrial and technological assets to meet this demand. However, this industry is in
overcapacity. It must therefore restructure itself in order to improve
its competitiveness and expand its business opportunities, towards
exports amongst other things. To do this, the industrialists must
launch initiatives at their own level, because they alone are able to
master the various elements of their companies, which have very
differentiated economic models.
(© DGA)
Si certaines consolidations du secteur
naval de défense européen ont eu lieu
à l’échelle nationale, voire binationale
(pour ce qui concerne les accords francobritanniques de Lancaster House), jusqu’où doit-on aller
selon vous ?
Le développement des ressources marines pousse la demande de protection de ces ressources. C’est un facteur
positif pour l’industrie navale militaire européenne qui possède tous les atouts industriels et technologiques pour
répondre à cette demande. Mais cette industrie est en surcapacité. Elle doit donc se restructurer pour améliorer sa
compétitivité et étendre ses débouchés commerciaux, à
l’export entre autres. Pour ce faire, les industriels doivent
lancer des initiatives à leur niveau, parce qu’eux seuls sont
en mesure de maîtriser les différents éléments de leurs
sociétés, qui ont des modèles économiques très différents.
What are the avenues upon which you are working?
It is up to the industrialists to launch initiatives. Certainly the nations
must, however, have their say in the process. And they must also
implement elements to “catalyse” the process. Collectively we have
to be creative in order to support these initiatives as effectively as
possible. The bilateral discussion forums that we have set up with the
United Kingdom, Germany or Italy will be the natural repositories for
these discussions.
France is a technological global naval power, with the capacity to
conceive and build all types of vessels and also their equipment
— including helicopters and embarked aircraft. How does one preserve this faced with a world of competition?
All countries strive to develop a national industry, which explains the
aspiration of importers to benefit from technology transfers. Under
these conditions, it is necessary to maintain a technological differential
through research. Manufacturers reinvest part of their profits into it.
The DGA amplifies this trend by investing 700 million euros every year
in defence R&D. This effort finances a large spectrum of projects, from
concept studies in the laboratory to the trialling of prototypes in an operational environment. The objective is to develop the critical industrial skills,
particularly of the SME, to detect the technological breakthroughs and to
bring them out. And, ultimately, to inject the results into the programs.
Interview conducted on October 9, 2012
Propos recueillis le 9 octobre 2012
NE MANQUEZ PAS…
DON’T MISS…
le programme Espadon
de démonstrateur
de guerre des mines.
(Stand F12)
the Espadon
programme of mine
warfare demonstrator.
(Stand F12)
Euronaval News - Thursday, October 25, 2012 - no 3
SILLINGER
ARMORS ITS
RHIBs
S
illinger, a manufacturer of Rigid
Hull Inflatable Boats (RHIBs) is
featuring two complete lines of products. The foldable version, used
notably by Fumaco units, is available
in lengths from 3.8m to 6.3m. Once deflated, the boat can be folded up for
easy storage. It is available with an aluminum or wood bottom, or with slats.
Another version, semi-rigid and highly modular, comes in varying lengths
from 3.3m to 11.5m. Several propulsion
systems are available with inboard or
outboard motors, or inboard water
jets (e.g., the 8m model adopted by
the French 13th RDP). The semi-rigid
line has a wide variety of ballistic protection options. The dashboard fairing,
motors, fuel tanks, machine gun and
passenger area, as well as the tubes,
can be equipped with protective
plates on the outer contours of the
RHIB. These are attached by straps
and carabiners. Optionally, the inflatable tubes can be ordered in foam
or a hybrid version (foam with inflatable compartments) using a vertical
armored plate as a barrier around the
bottom. All the armor systems have
positive floatability and are resistant
to 5.56mm and NATO 7.62mm rounds
(NIJ 3/3+). (Stand D1)
SILLINGER BLINDE
SES RHIB
Sillinger, fabricant historique de RHIB, propose deux
gammes très complètes : une gamme pliable de
3,80 m à 6,30 m, utilisée notamment par les Fumaco et une gamme de semi-rigides très modulaires
proposant de nombreuses options, dont les longueurs varient de 3,30 m à 11,53 m. Les premiers,
une fois dégonflés, peuvent être pliés pour faciliter
le stockage, et sont proposés avec un plancher en
aluminium ou en bois, ou encore avec un plancher
à lattes. Différentes motorisations sont proposées :
moteurs inboard, outboard ou waterjets inboard
comme sur le 9 mètres adopté par le 13e RDP. Cette
gamme est étoffée d’une offre très complète en matière de protection balistique : outre le carénage du
tableau de bord, les moteurs, les réservoirs, le mitrailleur et la zone passagers, la tubulure peut recevoir des
plaques balistiques formées sur tout le pourtour du
RHIB, fixées par sangles et mousquetons. Au choix,
cette tubulure gonflable peut aussi être en mousse,
ou hybride (mousse et compartiments gonflables),
sachant que cette dernière architecture peut alors
contenir une plaque blindée verticale pour former
un rempart autour du plancher. Tous ces blindages
ont une flottabilité positive et résistent aux tirs de
5,56 mm et 7,62 mm OTAN (NIJ 3/3+). (Stand D1)
www.schiebel.net
capability /keɪpəˈbɪlɪti/ noun (plural capabilities)
the ability to achieve specified tasks, goals and missions
At EURONAVAL 2012, Paris Le Bourget, please visit us at Booth # E16.
no 2 - Tuesday, October 24, 2012 - Euronaval News
LES PATROUILLEURS SWATH
D’ABEKING & RASMUSSEN
Conçus sur une architecture Small Waterplane
Aera Twin Hull, trois exemplaires du SWATH 25
sont en service au sein de la marine lettonne.
Configurable grâce à des modules mission interchangeables, le SWATH 25, qui mesure 25,71 m, est
mis en œuvre par un équipage de huit hommes,
avec une endurance d’une semaine à bord pour un
rayon d’action de 1000 nautiques. Le SWATH 70
est un démonstrateur technologique de 70 mètres,
avec un équipage de 30 hommes. Sa grande surface utile est également modulaire et permet
d’installer jusqu’à 100 couchettes, ce qui signifie
70 passagers : forces spéciales, opérateurs missiles,
plongeurs, à choisir selon les désirs du client. Son
endurance varie selon la charge utile, mais comparée à celle du SWATH 25, elle se compte en mois.
SWATH PATROL BOATS
FROM ABEKING &
RASMUSSEN
B
ased on Small Waterplane Aera Twin Hull architecture, three units of the
SWATH 25 have been commissioned by the Latvian Navy. With its interchangeable mission modules, the multi-configuration SWATH 25, measuring 25.71m, can
accommodate a crew of eight for as long as one week, up to a distance of 1000nm.
The SWATH 70 is a 70m-long demonstrator, holding 30 crewmen. Its large, modular surface area can hold up to 100 beds, i.e., 70 passengers—special forces, missile
operators, divers—according to customer needs. Endurance depends on the payload, but compared to the SWATH 25, it could be measured in months. (Stand G44)
(Stand G44)
Avec le développement spectaculaire des
forces sous-marines mondiales, et dans un
environnement de combat littoral où les
possibilités d’attaque-surprise sont toujours
présentes, la capacité à déjouer des torpilles
assaillantes est essentielle. Trois possibilités
existent : brouiller l’autodirecteur de la torpille, la leurrer en lui offrant une cible plus
attrayante que le navire visé, ou l’intercepter (systèmes « hard-kill »). Brouilleurs et
bruiteurs mobiles (Mobile Target Emulators,
MTE) sont d’autant plus efficaces qu’ils sont
employés de concert, incapacitant dans les
faits l’autodirecteur de la torpille assaillante
par saturation informationnelle. Les premiers
sont destinés à faire perdre l’acquisition de
sa cible à la torpille, dont l’autodirecteur est
alors attiré par le bruiteur, qui l’éloigne. L’italien Wass, filiale de Finmeccanica, s’est fait
une spécialité de tels systèmes, tant pour
sous-marins que pour navires de surface. La
performance des autodirecteurs des torpilles
modernes conduit cependant désormais à privilégier aux MTE des systèmes qui saturent
les systèmes de guidage par génération simultanée de nombreuses cibles acoustiques
crédibles, tel le Contralto développé par DCNS
en deux versions, Contralto-S pour sousmarins et Contralto-V pour les unités de surface. (Stand G57-F66)
THE ANTI-TORPEDO
BATTLE: AN UPDATE
F
aced by the spectacular development of worldwide submarine
forces, and in an environment of littoral
combat where the possibilities of surprise
attack are always present, the ability to
thwart attacking torpedoes is essential. Three possibilities exist: confuse
the torpedo’s homing head, decoy it by
offering a more attractive target than
the ship being attacked, or intercept it
DCNS' Contralto-V.
Le Contralto-V de DCNS.
(“hard kill” systems). Decoys and mobile
noise makers (Mobile Target Emulators
- MTE) are most effective when they are
employed together, in effect disabling
the attacking torpedo’s homing head by
saturating it with information. The former are intended to cause the torpedo to
lose acquisition, when the homing head is
attracted by the noise maker which then
moves away. The Italian WASS, a subsidiary of Finmeccanica, has become a
specialist in such systems, as much for
submarines as for surface ships. The
performance of modern homing torpedoes now leads however to give priority
over MTE to systems which saturate the
guidance systems by the simultaneous
generation of numerous realistic acoustic
targets, such as the Contralto developed
by DCNS in two versions, Contralto-S for
submarines and Contralto-V for surface
units. (Stand G57-F66)
(© Areion/VS)
25 OCTOBRE 2012
LUTTE ANTI-TORPILLES :
LE POINT
NE MANQUEZ PAS…
IT’S WORTH IT …
Ne manquez pas les concepts de LHD de Fincantieri, y compris
celui qui a été récemment choisi par l'Algérie. Stand J69 H76
Have a look at all the Fincantieri LHDs designs, including the
one that has been recently chosen by Algeria. Booth J69 H76
Euronaval News - Thursday, October 25, 2012 - no 3
25 OCTOBRE 2012
FULL SPEED
AHEAD.
The Lockheed Martin team is delivering on LCS - Meeting the
Navy’s requirements for an affordable, low-risk, fast, multi-mission
ship. We reduced labor hours by 30 percent on our second ship, LCS 3,
and will continue to drive out cost and improve quality on future ships.
Freedom-variant LCS: A warship built on proven performance.
n 3 - Thursday, October 25, 2012 - Euronaval News
o
LOCKHEED MARTIN
MARINETTE MARINE
GIBBS & COX
lmlcsteam.com
25 OCTOBRE 2012
BATELLERIE :
LES SOLUTIONS
SINGAPOURIENNES
Les opérations amphibies reposent en dernier
ressort sur les embarcations spécialisées que
mettent en œuvre les grands bâtiments. La
montée en puissance des moyens amphibies
singapouriens et les retours d’expérience des
actions d’aide humanitaire entreprises par la marine de la cité-État d’Asie du Sud-Est ont incité
ST Marine à développer la famille Brave, spécialement étudiée pour être interopérable avec les
LPD de type Endurance. Les deux plus petites
variantes, avec une capacité d’emport respectivement de 4 et 18 tonnes, sont déjà en service
avec la marine singapourienne ; des versions de
30, 75 et 150 tonnes sont également disponibles.
Simultanément, ST Marine propose – en version
civile pour l’heure – un aéroglisseur baptisé Tiger,
pour lequel des applications militaires sont envisageables. (Stand E43)
LE C-MAST DE CMN
CMN présente le C-Mast, un mât unique compact et très léger, développé en partenariat avec
Cassidian et Ineo Defense. Il abrite un radar de
veille de type 2D ou 3D, un radar de navigation,
des systèmes optroniques, des équipements de
guerre électronique et de communication. Le mât
peut équiper les navires des familles Vigilante et
Combattante.. (Stand K65-J66)
SOME PUNCH TO ITS OPV
G
aining from experience from its Littoral Combat Ship, Austal has added more
developed combat capabilities to its MRV (Multi-Role Vessel) 80. The ship
retains the stability of the trimaran and has significant space within the helicopter
hangar (for an 11-ton machine) and the lower bridge (500m2), which is equipped with
a ramp for unloading vehicles or launching
RHIBs. From a formula originally developed for
the Royal Australian Navy, Austal has derived a
small corvette fitted with a 76mm cannon, selfdefense ESSM (Evolved Sea Sparrow Missile)
and RAM (Rolling Airframe Missile) launchers,
and triple torpedo launch tubes. Top speed
had been raised to over 30kts and multidirecThe MRV 80.
tional water jets have replaced the propeller
Le MRV 80.
shafts. (Stand F13-F15)
(© Areion/VS)
Fort de son expérience sur le Littoral Combat
Ship, Austal a fait évoluer son MRV (MultiRole
Vessel) 80 pour le doter de capacités de combat
plus évoluées. Le bâtiment conserve la stabilité de
la formule trimaran, l’important volume du hangar hélicoptère (pour une machine de 11 tonnes)
et du pont inférieur (500 m2), doté d’une rampe
permettant le déchargement de véhicules ou la
mise en œuvre de RHIB. Mais, de la formule originellement développée pour les besoins de la
Royal Australian Navy, Austal a dérivé une véritable petite corvette, dotée d’un canon de 76 mm,
de lanceurs ESSM et RAM d’autodéfense, ainsi
que de tubes lance-torpilles triples. Le tout pour
une vitesse plus élevée, supérieure à 30 nœuds,
des waterjets orientables venant se substituer aux
arbres d’hélice. (Stand F13-F15)
MRV 80: AUSTAL ADDS
MARITIME TRANSPORT
SINGAPOREAN SOLUTIONS
A
mphibious operations are ultima- rise in power of Singaporean amphibious
tely based on specialised craft resources and the feedback from humawhich make use of larger vessels. The nitarian aid operations undertaken by the
navy of this South-East Asian city State
have led ST Marine to develop the “Brave”
family, especially designed to be interoThe 75t Brave.
perable with Endurance type LPDs. The
Le Brave 75 t.
two smallest variants, with a load capacity of 4 and 18 tonnes respectively, are
already in service with the Singaporean
Navy; 30, 75 and 150-ton versions are also
available. At the same time, ST Marine is
offering—in a civilian version for the moment—a hovercraft christened Tiger, for
which military applications can be envisaged. (Stand E43)
(© Areion/VS)
MRV 80 : AUSTAL DONNE
DU PUNCH À SON OPV
C-MAST FOR CMN
C
MN is also showing the C-MAST, a
single compact, lightweight mast,
developed in partnership with Cassidian and Ineo Defense. It houses a 2D
or 3D surveillance radar, a navigation
radar, optronic systems, electronic warfare equipment and communications.
The mast can equip the ships from the
Vigilante and Combattante families.
(Stand K65-J66)
Euronaval News - Thursday, October 25, 2012 - no 3
WASS OFFERS THE
BLACK SNAKE
TOWED ARRAY
T
(© WASS)
in very short time without using hydrophones-triplets or asking the towing ship
to execute manoeuvre to induce movements on the towed array. This gives two
advantages on the system: reduced dimensions of the towed body and reduced
time to obtain the torpedo-classification
information. The new beamforming algorithm reaches same beam-width than an
array having double length than Black
Snake and very low side beam level:
attenuation of more than 40 dB (50 in
particular conditions) respect to main
beam has been measured at sea. An
automatic torpedo alarm is generated
by Black Snake. It offers an interactive
mode to allow an operator to take part
of the decision-making process. Sonar
analysis widgets offers detailed and
effective signal analysis. Black Snake
is interfaced directly or via Combat
Management System, to the C310
reaction sub system to carry out the
optimised reaction. Additional link to
LWT launching system is available for
ASW purposes. (Stand J65-H66)
Le Black Snake, sonar remorqué léger et
compact conçu pour lutter contre les torpilles
assaillantes, a été pensé comme complément
du système de contre-mesures anti-torpilles
C310. Il fonctionne en mode passif, spécialement conçu pour la détection des torpilles.
L’emploi d’une formation de faisceau innovante et d’une bande de fréquence optimale
permet d’atteindre de bonnes performances
en ce qui concerne la distance de détection et
la précision des mesures, y compris en présence de torpilles modernes particulièrement
silencieuses. Des éléments actifs optionnels
confèrent au Black Snake deux fonctions supplémentaires : mesure de la distance d’une
torpille (améliorant ainsi les performances
globales du C310), et lutte anti-sous-marine
de portée moyenne. Des efforts considérables ont été faits pour réduire l’empreinte et
le poids du système. Par conséquent, le Black
Snake peut être installé même sur de petites
embarcations. Deux innovations majeures
ont été introduites : un dispositif hydrodynamique novateur et une nouvelle formation
de faisceau. Le premier permet la résolution
très rapide de l’ambiguïté gauche/droite sans
avoir à recourir aux triplets d’hydrophones
ou demander au remorqueur d’exécuter des
manœuvres pour induire des mouvements
sur l’antenne remorquée. Cela confère deux
avantages au système : dimensions réduites
du corps remorqué et temps réduit pour obtenir les informations relatives à la classification
de la torpille. Le nouvel algorithme de formation de faisceau atteint la même ouverture de
faisceau qu’une antenne ayant deux fois la longueur du Black Snake et un niveau très bas du
faisceau latéral : une atténuation de plus de
40 dB (50 dans des conditions particulières)
par rapport au faisceau principal a été mesurée en mer. Le Black Snake génère une alarme
automatique de torpille. Il offre un mode interactif permettant à l’opérateur de participer au
processus de prise de décision. Les widgets
du sonar permettent une analyse détaillée et
efficace des signaux. Le Black Snake est relié,
soit directement soit par le système de gestion
du combat, au sous-système de réaction C310
afin de générer une réaction optimisée. Un lien
supplémentaire avec le système de lancement
de torpilles légères est disponible à
des fins de lutte anti-sous-marine.
The hydrodynamic part of the array.
La partie hydrodynamique de l’antenne.
no 3 - Thursday, October 25, 2012 - Euronaval News
(Stand J65-H66 )
25 OCTOBRE 2012
he Black Snake is a light and compact towed array sonar designed to
be effective against attacking torpedoes
and has been conceived as a complement
of C310 Torpedo Counter Measure System. Black Snake is operating in passive
mode, expressly designed for torpedo
detection. The use of an innovative beamforming and an optimum frequency-band
allows achieving good performances in
terms of detection distances and measurement accuracy even in presence of
modern very silent torpedoes. Optional
active components makes Black Snake
capable of two additional functions:
torpedo range measurement (thus improving C310 overall performances), and
medium range ASW. Big efforts were
made to reduce the footprint and the
weight of the system. In consequence,
the Black Snake can be installed even on
small crafts. Two major innovations have
been conceived: an innovative hydrodynamic device and a new beamforming.
The innovative hydrodynamic device
allows the left/right ambiguity solving
WASS PROPOSE
LE SONAR REMORQUÉ
BLACK SNAKE
DW3000 : UNE FRÉGATE
POLYVALENTE
Daewoo propose un concept de frégate
polyvalente de 3000 tonnes, pouvant filer
à 28 nœuds et qui bénéficie d’une propulsion CODAD entraînant deux lignes
d’arbre. Le bâtiment, qui semble proposé
à l’exportation, est doté d’un mât unique.
Son armement, important, inclut un canon
de 76 mm, deux canons de 30 mm, 8 missiles antinavires, 8 cellules de lancement
verticales positionnées sur la plage avant,
6 tubes lance-torpilles et un système de
défense rapprochée Phalanx. Outre une
panoplie de leurres complète et des systèmes de guerre électronique, la DW3000
peut accueillir un hélicoptère de la classe
des 6 tonnes. (Stand H69)
OFFERS A NEW WAY TO LAUNCH DECOYS
C
hemring has developed a 130mm, easily adaptable to other calibres, 12-barrelled naval launcher system based upon an innovative design which stows the
rounds vertically. The Centurion launcher is a versatile firing platform that facilitates
the deployment of active and passive decoys and, in due course, will fire solutions
to counter asymmetric threats. The difference of the Centurion lies in the fact that
the barrels are each individually controlled in azimuth bearing and elevation, has
a significantly reduced launcher size, weight and radar
cross section. This design increases ship survivability by:
The Centurion launcher system.
maximising firing arcs thereby reducing the need for Le système de lanceur Centurion.
ship manoeuvre; improving
a decoy’s ship replication
by accurate positioning of
multiple payloads; minimising system response time;
reducing overall reaction
time for longer range countermeasures through lower
elevation firing angles; enabling a diverse range of
solutions to be deployed
through versatile design; allowing more engagements
without a reload; and, when
required, reducing the reload
time by offering an optimum
barrel loading angle.
(Stand G19)
(© Chemring)
Chemring a développé un système de lanceleurres de 12 tubes de 130 mm, aisément
adaptable à d’autres calibres, basé sur une
conception novatrice disposant les charges
verticalement. Le lanceur Centurion est une plateforme de tir polyvalente facilitant le déploiement
de leurres actifs et passifs et, en temps utile, qui
pourra offrir des solutions pour contrer les menaces asymétriques. Le Centurion se différencie
par le fait que les tubes sont contrôlés individuellement en site et en azimut et que les dimensions
du lanceur, le poids et la surface équivalent radar
sont considérablement réduits. Cette conception
accroît la survivabilité du bâtiment pour plusieurs
raisons : elle maximise les arcs de tir, réduisant
ainsi la nécessité de manœuvrer le navire ; elle
améliore le leurrage du fait d’un positionnement
précis de charges multiples ; elle minimise le
temps de réaction du système ; elle diminue le
temps global de réaction pour les contre-mesures
de portée supérieure à travers des angles de tir
moindres ; elle permet que soient déployées, à
travers cette conception polyvalente, une large
gamme de solutions ; elle permet un plus grand
nombre d’engagements sans rechargement ; et,
dès lors que c’est nécessaire, elle réduit le temps
de rechargement en offrant un angle optimal
pour le chargement du tube. (Stand G19)
CHEMRING’S CENTURION
DW3000: A MULTIPURPOSE FRIGATE
D
aewoo is offering a 3,000-ton, multipurpose frigate concept, capable
of making 30 knots and benefiting from
CODAD propulsion driving two shafts.
The vessel, which appears to be offered for export, is equipped with a single
mast and benefits from a significant armament. This includes a 76mm gun, two
30mm guns, 8 anti-ship missiles, an 8 cell
vertical launch system fitted on the foredeck, 6 torpedo launchers and a Phalanx
close-in defence system. In addition to
a full range of decoys and electronic
warfare systems the DW3000 can accommodate a 6-ton class helicopter.
(Stand H69)
Daewoo’s concept.
Le concept de Daewoo.
(© Areion/VS)
25 OCTOBRE 2012
CHEMRING PROPOSE AVEC
SON CENTURION UNE NOUVELLE
MANIÈRE DE LARGUER DES LEURRES
Euronaval News - Thursday, October 25, 2012 - no 3
WORLD RECORD FOR
ATLAS ELEKTRONIK
A
tlas Elektronik has increased the reach of its torpedoes substantially, setting a
new range record for torpedoes. At a test-firing in March 2012, the heavyweight
torpedo SeaHake mod. 4 ER (Extended Range) achieved a range of over 140 kilometres. SeaHake mod. 4 is the latest advancement of the DM-2A4 heavyweight
torpedo, which is in service with the German Navy as well as the navies of Turkey,
Pakistan and Spain. By fully exploiting the system’s unique propulsion and battery
technology, it became possible to surpass the maximum ranges usual for modern
heavyweight torpedoes by considerably more than 50%. (Stand F40-F42)
NEOSS WILL LOOK AT IT
heinmetall has developed a standalone observation and reconnaissance
sensor which can be easily mounted to
a mast: the high-performance NEOSS
(Naval Electro-Optical Stabilized Sensor
system). Specifically designed for smaller vessels, NEOSS can be operated as a
standalone system and offers interfaces
Atlas Elektronik a considérablement accru la
portée de ses torpilles, établissant un nouveau
record dans le domaine. Lors d’un tir d’essai
réalisé en mars 2012, la torpille lourde SeaHake
mod. 4 ER (Extended Range, portée accrue) a
atteint une portée supérieure à 140 kilomètres.
La SeaHake mod. 4 est la dernière version de la
torpille lourde DM-2A4, en service dans la marine allemande ainsi qu’en Turquie, au Pakistan et
en Espagne. En exploitant pleinement la technologie unique de la propulsion et des batteries, il
est devenu possible de dépasser de plus de 50 %
les portées maximales habituelles des torpilles
lourdes modernes. (Stand F40-F42)
NEOSS L’OBSERVERA
to external sensors and effectors such
as radar or guns. In the standard sensor
configuration, it consists of three units:
a sensor head, which contains a thermal
imager, high-resolution colour CCD camera and an eye-safe laser rangefinder;
a stabilized pan and tilt head; and the operator and control unit. (Stand G31-G41)
NEOSS sensor head.
(© Areion/VS)
Le bloc senseur du NEOSS.
Rheinmetall a développé un capteur d’observation et de reconnaissance autonome pouvant
être facilement monté sur un mât : le NEOSS
(Naval Electro-Optical Stabilized Sensor system, système de capteur naval électro-optique
stabilisé) à haute performance. Spécialement
conçu pour des navires de taille réduite, le
NEOSS peut être mis en œuvre comme système autonome et offre des interfaces pour
des capteurs et des effecteurs externes comme
les radars et les canons. Dans sa configuration
standard, le capteur est composé de trois unités : une tête de capteur contenant un imageur
thermique, une caméra CCD couleur à haute
résolution et un télémètre laser à sécurité
oculaire ; une tête stabilisée panoramique et
à inclinaison ; et l’unité de l’opérateur et de
contrôle. (Stand G31-G41)
DEFENSE & SECURITY 2013
ASEAN’S LEADING DEFENSE & INTERNAL SECURITY EVENT
L
ooking for opportunities in
ASEAN’s booming
defense market?
Then set your sights
on Defense & Security 2013.
• Over 300 world leading defense
& security companies from
32 countries
• Official delegations from
25 countries
• Thousands of visitors from
50 nations around the world
Defense & Security 2013
Don’t miss it. Book now to avoid disappointment!
4-7 November
Bangkok, Thailand
www.asiandefense.com
[email protected]
no 3 - Thursday, October 25, 2012 - Euronaval News
25 OCTOBRE 2012
R
RECORD MONDIAL POUR
ATLAS ELEKTRONIK
Le TCX50F8 est équipé d’une IP68, version
résistante à l’eau de la boule de commande
Chameleon. Il est doté de la dernière génération
de boules de commande laser et convient parfaitement aux environnements industriels et marins
difficiles. L’unité est équipée d’une boule de
50 mm, dont l’anneau supérieur peut être retiré,
facilitant le nettoyage de la boule et de son compartiment. L’utilisation de l’acier inoxydable pour
les différentes parties assure une plus grande résistance dans les environnements industriels. Le
TCX50F8 est doté d’une bague d’étanchéité en
silicone spongieux afin qu’il puisse être bien fixé
dans le panneau ou la console du client et une
plaque couvrante placée à l’arrière protège les
composants. (Stand A31)
25 OCTOBRE 2012
EVOLVED AIRCRAFT CARRIER – DCNS
PRÉSERVE SES COMPÉTENCES
Le report régulier du programme de deuxième
porte-avions français – au point que l’horizon
probable est désormais davantage celui du remplacement du Charles de Gaulle ou, au mieux,
son complément aux trois quarts de vie – n’empêche pas DCNS de préserver soigneusement
ses compétences en matière de conception de
navires de cette catégorie. Figurant parmi les rares
constructeurs navals mondiaux à avoir effectivement réalisé des programmes de porte-avions
CATOBAR à propulsion conventionnelle comme
nucléaire, DCNS entend en effet demeurer capable
tant de réaliser un (ou deux…) porte-avions pour
la Marine nationale que de répondre aux besoins
d’un éventuel client export. Tout en conservant les
capacités de conception de ses bureaux d’études,
DCNS reste donc souple sur les caractéristiques
spécifiques d’un futur porte-avions, catégorie de
navires demeurant du « sur-mesure » alors que
la tendance actuelle est davantage au « prêt-àporter», toutefois ajustable. Parmi les défis, l’intégration de catapultes électromagnétiques (EMALS
américaines) et l’évaluation du rapport coûts/
bénéfices de celle-ci sont aujourd’hui plus particulièrement importantes. (Stand G57-F66)
CMN : LA CL65S
En plus des bâtiments déjà présentés, CMN offre
une gamme de navires d’interception, de combat
ou de surveillance qui a été entièrement revue, ainsi
que la Combattante CL65 Stealth, particulièrement
optimisée pour accroître ses performances en matière de furtivité. (Stand K65-J66)
FOLLOWING THE THREAT
AT THE TIP OF NSI’S TRACKBALL
T
he TCX50F8 features an IP68 waterproof version of the Chameleon
trackball, equipped with the latest generation of laser trackballs. It is highly suited
for harsh industrial and marine environments. The unit features a 50 mm ball
with removable top ring facilitating the
cleaning of ball and ball compartment.
The use of stainless steel for the various
parts ensures the best resistance in industrial environments. The TCX50F8 is
supplied with a silicone sponge seal ring
for adequate sealing into the customers’
panel or console while a cover plate on
the rear side protects the components.
(Stand A31)
EVOLVED AIRCRAFT CARRIER
DCNS MAINTAINS ITS SKILLS
T
he regular pushing back of the pro- on the specific characteristics of a future
gramme for the second French aircraft carrier, a class of vessel which
aircraft carrier—to the point where the remains “made to measure”, whereas
probable horizon is that of the replace- the current trend is rather more “off the
ment of Charles de Gaulle or, at best, shelf” although nonetheless adaptable.
its partner at three-quarters life—does Amongst the challenges, the integration
not prevent DCNS carefully preserving of electromagnetic catapults (Ameriits skills in the design of vessels in this can EMALS) and the evaluation of the
category. As one of the few shipbuilders cost-benefit ratio of these are today parin the world to have actually achieved ticularly significant. (Stand G57-F66)
CATOBAR aircraft
carrier programmes
with conventional as
well as nuclear propulsion, DCNS intends
effectively not only to
remain capable of making one (or two …)
aircraft carries for the
French navy, but also
The DCNS aircraft carrier
to meet the needs of a
concept, which shows some
potential export client.
developments compared with
Whilst maintaining the
that presented in 2010.
Le concept de porte-avions de DCNS,
design capabilities of
qui montre quelques évolutions
its engineering offices,
comparativement à celui présenté en 2010.
DCNS remains flexible
(© Areion/VS)
BOULE DE COMMANDE DE NSI : LORSQUE
LE CURSEUR SUIT LA MENACE
CMN: THE CLS65S
I
n addition to the vessels already presented, CMN offers a range of intercept,
combat and surveillance ships which has been completely revised such as the
Combattante CL65 Stealth, particularly optimised to improve its performance in
terms of stealth. (Stand K65-J66)
Euronaval News - Thursday, October 25, 2012 - no 3
LAND-BASED KRONOS
LA FAMILLE DE RADARS
TERRESTRES KRONOS
RADAR FAMILY
T
he land based version of Kronos radar family (see our previous issue) features
a transportable and a fixed configuration. The transportable version, equipped
with a single shelter, takes no more than 15 minutes to be deployed. It is designed
for battlefield operations and can be employed for surveillance, tracking, missile
batteries control and anti mortar reaction. The fixed land Kronos configuration is an
advanced point defence radar, able to counter new generation threats in electronic
counter measure environments. It is contained in a fully autonomous ISO standard
container. As far as the ground based version is concerned, Kronos have been already
preferred by the Italian and Thai Air Forces. (Stand J65-H66)
OF ITS NATIONAL SECURITY CUTTER
ased on the Legend class NSCs
which are in service in the US Coast
Guard (eight units planned, the first of
which, USCGS Bertholf, entered service
in 2008), Huntington-Ingalls are offering
two different types of frigate, the Patrol Frigate and the International Patrol
Frigate. If the first vessel is a simple militarisation of the Legend class, of which
she retains the essential characteristics,
the second vessel presents a much wider range of equipment. In addition to
the more complete armament supplied
(SuperRapid 76mm gun, eight anti-ship
missiles, a triple ASM torpedo launcher, a
CIWS or SeaRam, a VLS for ESSM in the
configuration presented at the show), its
sensors are more diverse (hull mounted
sonar and linear towed array, and an integrated multifunction mast), at the cost of
a range reduced from 12,000 to 8,000
nautical miles. All versions retain the
ability to carry up to two 11-ton class helicopters and/or drones, on a flight deck
which is larger than that of the DDG-51s.
Although, for the moment, one NSC a
year is produced, Ingalls considers that
it would be possible to double the rate of
production of this family of vessels in the
event of export orders, only 18 months
being required between determining the
specific configuration expected by the
customer and implementation of actual
production. (Stand E26)
The International Patrol Frigate.
L’International Patrol Frigate.
(© Areion/VS)
B
INGALLS DÉCLINE
SON NATIONAL SECURITY
CUTTER EN FRÉGATES
Sur la base des NSC de classe Legend qui
entrent en service dans l’US Coast Guard (huit
unités prévues, la première, l’USCGS Bertholf,
étant entré en service en 2008), HuntingtonIngalls propose deux types de frégates différentes, la Patrol Frigate et l’International Patrol
Frigate. Si le premier bâtiment est une simple
militarisation de la classe Legend, dont elle
conserve l’essentiel des caractéristiques, le
second bâtiment présente un panel d’équipements bien plus large. Outre un armement plus
fourni (canon de 76 mm SuperRapid, huit missiles antinavires, un lance-torpilles ASM triple,
un CIWS ou SeaRam, un VLS pour ESSM sur la
configuration présentée sur le salon), ses senseurs sont plus variés (sonar de coque et ALR,
un mât multifonction intégré), au prix d’une autonomie réduite de 12000 à 8000 nautiques,
l’ensemble des versions conservant la capacité d’emport de jusqu’à deux hélicoptères de
classe 11 tonnes et/ou des drones, sur un pont
d’envol plus grand que ceux des DDG-51.
Si Ingalls produit actuellement un NSC par an,
la firme estime possible, en cas de commande
export, de doubler la cadence de production
de cette famille de bâtiments, 18 mois seulement étant nécessaires entre la détermination
de la configuration spécifique attendue par
le client et la mise en production effective.
(Stand E26)
no 3 - Thursday, October 25, 2012 - Euronaval News
25 OCTOBRE 2012
INGALLS PRODUCES A
FRIGATE DERIVATIVE
La version terrestre de la famille de radars
Kronos (voir nos précédents numéros) comprend une configuration transportable et une
fixe. Le déploiement de la première, qui est
équipée d’un seul abri, ne nécessite pas plus
de 15 minutes. Elle est conçue pour des opérations sur le champ de bataille et peut être
employée à des fins de surveillance, de poursuite, de contrôle des batteries de missiles et
de réaction anti-mortiers. La configuration terrestre fixe du Kronos est un radar de défense
avancée, en mesure de contrer les menaces
de nouvelle génération dans des environnements de contre-mesures électroniques. Il
prend place dans un conteneur entièrement
autonome au standard ISO. Pour ce qui est de
la version terrestre, les radars Kronos ont déjà
été choisis par les forces aériennes italiennes
et thaïlandaises. (Stand J65-H66)
25 OCTOBRE 2012
Le CWSP (Compact Warfare System Package)
est un système « clés en main » spécialement
conçu pour les patrouilleurs et les navires de
soutien. Il s’agit d’un système intégré comprenant tous les systèmes et équipements (radar
de veille, dispositifs électro-optiques, système
de commandes et de contrôle, systèmes de missiles et canons). Il a été optimisé afin de permettre
aux unités de conduire, avec un équipage limité,
des missions de sécurité très diverses comme
la protection de zone, la protection de navires
(y compris au cours d’une opération amphibie) ou les opérations d’insertion/extraction de
forces spéciales. Le CWSP peut être opéré par
une flottille coordonnée de plusieurs patrouilleurs. Un simulateur d’entraînement tactique est
proposé avec le système CWSP. Celui-ci permet
l’immersion des opérateurs dans des conditions
opérationnelles très réalistes. Le démonstrateur
d’opérations côtières présenté lors du salon Euronaval vise à démontrer les performances du
CWSP à travers des scénarios tactiques proches
des préoccupations des clients : approche des
ports, protection de bâtiments VIP et de champs
pétrolifères, etc. (Stand G69-F76)
DÉFENSE AÉRIENNE
DES SOUS-MARINS : DCNS
À L’AVANT-GARDE
Protéger leurs sous-marins des menaces aériennes est devenu vital dans un environnement
marqué par le combat littoral. DCNS propose
un nouveau système d’armes décliné en deux
versions : une version sur mât, et une version encapsulée. Interfacées avec le système de combat
SUBTICS, ces solutions fournissent une méthode
cohérente depuis la désignation d’objectif et le
lancement du missile jusqu’à l’atteinte de la cible.
La première version, qui consiste à disposer trois
missiles Mistral sur un mât, est optimisée pour
une intégration au massif des sous-marins côtiers,
Andrasta en particulier, mais peut également être
installée sur des sous-marins océaniques. Le système se compose d’un mât hissable supportant
une tourelle à deux axes étanche. La deuxième
version consiste à utiliser, depuis un tube lancetorpilles, un véhicule sous-marin similaire à celui
qui emporte le missile antinavire SM39 Exocet,
à l’intérieur duquel se trouve un missile Mica à
moyenne portée (20 km). Ce système est destiné
à équiper les sous-marins du type Scorpène ou
Barracuda, disposant d’un nombre important de
tubes lance-armes ou d’un système de manutention intérieure.(Stand G57-F66)
MBDA’S COMPACT
WARFARE SYSTEM
C
WSP (Compact Warfare System
Package) is a “turn key” system specially designed for fast patrol boats and
support ships. It is an integrated system
including all sub-systems and equipments (surveillance radar, EO devices,
command & control system, missiles systems and guns). It has been optimised
to allow units to perform, with a limited
crew, security missions as diversified as
zone protection, ships protection (including during an amphibious operation) or
insertion/extraction operations of Special
Forces. CWSP can be operated by a coordinated flotilla of several patrol boats. A
tactical training simulator is proposed
with the CWSP system. It immerses
the operators in very realistic opera-
tional conditions. The coastal operation
demonstrator, shown in Euronaval aims
to demonstrate the CWSP performance
by means of tactical scenarios closed to
customer concerns: harbour approach,
VIP boat and oil field protection, etc.
(Stand G69-F76)
(© MBDA)
LE COMPACT WARFARE
SYSTEM DE MBDA
SUBMARINE AIR DEFENSE
DCNS IN THE FOREFRONT
P
rotecting submarines from air threats has become vital in a littoral combat environment. DCNS has come out with a new weapons system in two versions: one
mast-based, another encapsulated. Interfacing with the SUBTICS combat system,
these solutions provide a consistent method for designating a target, launching a
missile, and striking the target. The first version, with several Mistral missiles mounted
on a mast, has been optimized for integration into a group of coastal submarines,
Andrasta in particular, and can also be installed on oceanic submarines. The system
consists of a hoistable mast supporting a sealed dual-axis turret. The second version uses a torpedo launch tube on a submarine vessel (similar to the one used to
carry the SM39 anti-ship Exocet) which houses a medium range (20km) Mica missile. This system is designed for Scorpene or Barracuda-type submarines equipped
with a large number of weapon-launching tubes or an internal handling system.
(Stand G57-F66)
DANS LES ALLÉES…
IN THE HALLWAY..
L’amiral Giampaolo
Di Paola, ministre de la
Défense italien, est venu
visiter le salon hier.
Ici sur le stand
Finmeccanica.
Admiral Giampaolo
Di Paola, Italian Defense
Minister, visited the show
yesterday (in photo,
center, at the Finmeccanica
booth).
Euronaval News - Thursday, October 25, 2012 - no 3
NEWS OF THE FRIGATE ADMIRAL
FLOTA SOVIETKOGO SOYUZA
GORSHKOV (PROJECT 22350/22356)
sea trials expected in the Gulf of Finland starting in spring, 2013. Delivery
to the Navy will be at the end of 2013
or in 2014. The Russian Navy version
will be equipped for the antiship mission with 32 Onyx/Yahont (SSN-26)
vertical launching missiles and for air
defense with 32 9M96 missiles (with a
range of 40 to 150km [25 to 90 miles]
depending on the version embarked).
Anti-submarine warfare depends on the
Klub or Medvedka missiles, both in silos
and onboard a Ka-27 (Helix) helicopter.
The second and third units, Admiral Kasatonov and Admiral Golovko had keels laid
respectively in November, 2009 and February, 2012. They should join the fleet in
2014 or 2015. The navy is asking for twenty units to replace frigates already laid-up
and some destroyers. (Stand G78-G80)
A majestic project.
Un projet majestueux
Conçue par le bureau d’études Severnoye,
mise sur cale le 1er février 2006 et lancée le
29 octobre 2010 au chantier du Nord de
Saint-Pétersbourg, la frégate Admiral Flota
Sovetskogo Soyuza Gorshkov, Projet 22350,
est une version améliorée des Talwar vendues
à l’Inde, elles-mêmes dérivées des fameuses
Krivak. Le Projet 20356 correspond à la version
exportation. Déplaçant 4500 tonnes à pleine
charge pour une longueur de 130 mètres,
une largeur de 16 mètres et un tirant d’eau de
4,5 m, le Gorshkov a reçu en 2009 son appareil
propulsif combinant turbines à gaz et diesels
(CODAG) qui assurent une vitesse de 29 nœuds
pour une distance franchissable de 4000 nautiques. Les essais statiques devraient débuter
en novembre au chantier, les essais à la mer
étant prévus dans le golfe de Finlande à partir
du printemps 2013 avec une remise à la marine
en fin d’année ou en 2014. La version nationale serait armée pour la lutte antinavire de
32 missiles Onyx/Yakhont (SS-N-26) à lancement vertical et pour la lutte antiaérienne de
32 missiles 9M96 (d’une portée de 40 à 150
km selon les versions) ou 128 missiles 9M100
(d’une portée de 10 à 15 km). La lutte anti-sousmarine repose sur des missiles Klub ou Medvedka, également en silos et sur un hélicoptère
Ka-27 (Helix). Sur cale respectivement en
novembre 2009 et février 2012, les deuxième
et troisième unités, l’Admiral Kasatonov et l’Admiral Golovko devraient rallier la flotte en 2014
ou 2015. La marine réclame vingt unités pour
remplacer les frégates déjà désarmées et une
partie des destroyers. (Stand G78-G80)
LES SYSTÈMES
DE PROTECTION PASSIVE
DE RHEINMETALL
RHEINMETALL’S PASSIVE
PROTECTION SYSTEMS
T
he VERhA passive protection products from Rheinmetall Verseidag
Ballistic Protection Systems GmbH include lightweight high-performance
materials which can be used for special
vehicles, helicopters and naval vessels
for protecting passengers and crew.
Rheinmetall also offers Mobile Modular
Protection System (MMS). Reinforcing
checkpoints, hardening shelters in com-
bat outposts and forward operating
bases and shielding portholes or machine
gun positions on board ships are just a
few of the potential applications, which
can be quickly deployed in all climate
zones. Rheinmetall also supplies highperformance soft kill solutions for ground
vehicles, fixed-wing aircraft, helicopters
and ships, like the smoke/obscurant protection systems ROSY. (Stand G31-G41)
no 3 - Thursday, October 25, 2012 - Euronaval News
On compte, parmi les produits de protection
passive VERhA de Rheinmetall Verseidag
Ballistic Protection Systems GmbH, des matériaux légers de haute performance pouvant
être utilisés pour la protection des passagers
et de l’équipage de véhicules spéciaux, d’hélicoptères et de bâtiments navals. Rheinmetall
propose également le Mobile Modular Protection System (MMS, système de protection
mobile modulaire). Rheinmetall fournit également des solutions de neutralisation de haute
performance pour véhicules terrestres, aéronefs à voilure fixe, hélicoptères et navires, à
l’image des systèmes de protection par fumigène ROSY. (Stand G31-G41)
25 OCTOBRE 2012
esigned by the Severnoye design
office, the frigate, Admiral Flota Sovietkogo Soyuza Gorshkov, Project 22350
had its keel laid on February 1, 2006 and
was launched on October 29, 2010 at the
Northern shipyard in St. Petersburg. It is
an improved version of the Talwar sold
to India, which in turn are derived from
the famous Krivak class. Project 20356 is
the export version. The frigate displaces
4.500 tons fully loaded, has a length
of 130 metres (422.5 feet), a 16-meter
(52 feet) beam and draws 4.5 meters
(14.625 feet). The Gorshkov’s propulsion
system, which combines gas turbines
and diesels (CODAG) was installed in
2009, and provides speeds of up to
29 knots, with a range of 4,000 nautical miles. Shipyard static testing was
scheduled to start in November, with
(© Areion/VS)
D
NOUVELLES DE LA FRÉGATE ADMIRAL
FLOTA SOVIETKOGO SOYUZA
GORSHKOV (PROJET 22350/22356)
4SEEN (4 km Sense – Evaluate – Engage – Neutralize) est une combinaison à prix compétitif d’un
système de pont commercial (radar et navigation) avec un « homme dans la boucle » pour
l’acquisition de cible, la validation, l’engagement
et l’évaluation post-action. Témoignant d’une
approche de l’autodéfense centrée sur les capacités, le design de Rheinmetall est basé sur un
concept modulaire et évolutif. Contrairement
aux systèmes de gestion de combat (Combat Management System, CMS) plus grands
et plus complexes, les éléments individuels de
4SEEN (y compris les capteurs, les effecteurs,
le matériel et les logiciels de contrôle ainsi que
les aspects logistiques comme les pièces de
rechange, la maintenance, l’entraînement et la
documentation) proviennent d’une seule source.
Comparativement aux concepts navals CMS
standard, cette approche réduit considérablement les coûts tout en répondant à l’essentiel
des exigences de l’utilisateur final. Bien qu’il soit
un système autonome, le 4SEEN peut, si nécessaire, être intégré aux structures CMS existantes.
(Stand G31-G41)
BARRACUDA : UN
PROGRAMME SANS FAUTE
Si la communication sur le programme
Barracuda (classe Suffren) de sous-marins
nucléaires d’attaque de la Marine nationale demeure discrète, il peut d’ores et
déjà être considéré comme un succès du
point de vue du calendrier. Ce dernier, en
effet, devrait être conforme à celui élaboré
en début de programme, avec une mise à
la mer de la tête de classe en 2016 pour
une entrée en service actif l’année suivante,
ce qui est aujourd’hui rarement le cas pour
des programmes de cette ampleur. Les
trois premiers navires, commandés, sont
actuellement en construction, la commande des trois suivants devant intervenir
prochainement. L’accroissement capacitaire considérable par rapport aux actuels
Rubis conduit à regretter que la France ne
puisse égaler la Royal Navy de la guerre
froide et doubler son nombre de SNA (la
France disposait à l’époque de six SNA
mais également de quatre SSK Agosta),
suivant ainsi la tendance mondiale à l’accroissement des capacités sous-marines.
(Stand G57-F66)
4SEEN, A NEW CMS
4
SEEN stands for “4 km Sense – Evaluate – Engage – Neutralize”. It is a competitively priced combination of a commercial bridge system (radar and navigation)
with “man in the loop" target acquisition, validation, engagement and after-action
assessment. Representing a capabilities-oriented approach to self-defence, the
Rheinmetall's design is based on a modular, scalable concept. Unlike larger, more
complex Combat Management System (CMS), the individual components that make
up 4SEEN (including the sensors, effectors, control hardware and software as well
as logistical aspects such as spare parts, maintenance, training and documentation)
all come from a single source. Compared with standard naval CMS concepts, this
approach cuts costs significantly while still meeting the majority of end user requirements. Although 4SEEN is a standalone system, it can be integrated into existing
CMS structures if required. (Stand G31-G41)
BARRACUDA
A FAULTLESS PROGRAMME
I
f communication about the Barracuda programme (Suffren class) of French
Navy nuclear attack submarines remains discreet, it can already be regarded as
a success from the point of view of timing. This should, in effect, be consistent with
that developed at the start of the programme with the launch of the first of class
in 2016 for entry into active service the following year; this is rarely the case these
days for programmes of this magnitude. The first three vessels, ordered, are today
under construction; the order for the following three should be placed shortly. The
considerable increase in capability over the existing Rubis leads one to regret that
France cannot match the Royal Navy of the Cold War and double its number of
SSNs (France had 6 SSNs at the time, but also 4 Agosta SSKs), thus following the
global trend towards increased submarine capacity. (Stand G57-F66)
(© Areion/VS)
25 OCTOBRE 2012
LE 4SEEN, UN NOUVEAU SYSTÈME
DE GESTION DE COMBAT
NE MANQUEZ PAS…
IT’S WORTH IT …
MSAR, société maltaise, présente pour la première
fois à Euronaval un concept innovant de bateaux en
leasing (plates-formes de 15 à 18 mètres construits
en série et équipés à la carte) pour une période
de 12 ans, avec une remise à niveau complète du
bateau et de ses systèmes au bout de 6 ans.
Stand D 48-D50
MSAR, a Maltese company, presents for
the first time on Euronaval an innovative
concept of boat leasing (craft from 15 to 18
metres, series built and custom equipped)
for a period of 12 years, with a complete
refit of the boat and its systems after 6
years. (Stand D48-D50)
Euronaval News - Thursday, October 25, 2012 - no 3
C295: AIRBUS MILITARY’S
MARITIME PATROL SOLUTION
weapons or pods. The C295 can equally
be equipped with self defence systems.
Airbus Military, moreover, is also offering a maritime surveillance variant of its
CN235, with a maximum takeoff weight
of 16 tons. Its endurance is more than
9 hours at 200 nautical miles from its
point of departure, allowing it to patrol
1,600 nautical miles. The CN235 is equipped with an optronics pod, AIS and IFF
identification systems, ESM and ELINT
systems and a search radar. (Stand G70)
ADDITIONS TO THE
L-CAT LINE
CNIM’s L-CAT44 offers more carrying
capacity and scope of action: while the
EDA-R makes several round trips in one
day, the L-CAT44 can conduct transport
missions for up to three days at a distance
of 2,000nm. (Stand E13-E15)
The CNIM L44.
Le CNIM L44.
no 3 - Thursday, October 25, 2012 - Euronaval News
(© Areion/VS)
F
ollowing the success of the EDA-R,
CNIM wanted to offer a beefed up
version of its floating bridge catamaran.
The L-CAT44 appears to be an enlarged
EDA-R at almost 30m in length. With a
payload of 180 tons, it can accommodate
three combat tanks.
Its prominent bridge
won’t allow it to fit
into the well deck
of the French Navy’s BPCs, but it can
still load and unload
door to door (fore
and aft) with better stability in rough
seas. The ship can be
beached regardless
of its weight.
Airbus Military a adapté son C295 aux missions
de patrouille maritime. Pour ce faire, la soute
cargo de l’appareil, de 64 mètres cubes, est utilisée pour installer les consoles des opérateurs,
au nombre de quatre pour une configuration
typique de guerre anti-sous-marine et contre
la surface. L’appareil, dont la masse maximale
au décollage est de 23,2 t, bénéficie d’une
endurance de plus de huit heures une fois en
position à 200 milles nautiques de son point
de départ. Il peut alors patrouiller 1800 nautiques. Du point de vue des capteurs, l’appareil
intègre une suite complète comprenant un radar de recherche, une boule optronique EO/IR,
un transpondeur AIS, un interrogateur IFF, des
systèmes ESM et ELINT ou un système de traitement des signaux acoustiques permettant
de traiter les informations reçues des bouées
acoustiques. Le C295MPA est également doté
d’un détecteur d’anomalies magnétiques et de
systèmes de détection de la pollution maritime.
Il est pourvu de points d’emport sous les ailes,
permettant d’accueillir des armements ou encore des pods. Le C295 peut aussi bénéficier de
systèmes d’autoprotection. Airbus Military propose par ailleurs une variante de surveillance
maritime de son CN235, d’une masse maximale
au décollage de 16 t. Son endurance est de plus
de neuf heures à 200 milles nautiques de son
point de départ, permettant de patrouiller sur
1600 milles nautiques. Le CN235 est alors doté
d’une boule optronique, de systèmes d’identification AIS et IFF, de systèmes ESM et ELINT et
d’un radar de recherche. (Stand G70)
LA GAMME L-CAT
S’ÉLARGIT
Après le succès de l’EDA-R, CNIM a souhaité
proposer une version musclée de son catamaran à pont mobile. Le L-CAT44 apparaît
donc comme un EDA-R agrandi, avec près de
30 mètres de long pour une charge utile de
180 tonnes : il peut ainsi embarquer trois chars
de combat. Sa timonerie proéminente ne lui
permet plus d’entrer dans les radiers des BPC
de la Royale, mais il peut tout de même charger
et décharger en porte-à-porte (avant et arrière)
avec une meilleure stabilité par mauvaise mer.
Son poids ne lui interdit pas pour autant le plageage. Avec le L-CAT44, CNIM propose plus
de capacité d’emport et plus de rayon d’action : là où l’EDA-R travaille en allers-retours
d’une journée, le L-CAT44 part trois jours pour
des missions de transport à 2000 nautiques.
(Stand E13-E15)
25 OCTOBRE 2012
irbus Military has adapted its C295
for maritime patrol missions. To
achieve this, the aircraft’s 64 cubic metre
cargo hold is used to install the operators’
consoles, with four consoles for a typical anti-submarine and surface warfare
configuration. The aircraft, whose maximum takeoff weight is 23.2 tons, benefits
from an endurance of more than eight
hours once in position 200 nautical miles
from its departure point. It can thus patrol
1,800 nautical miles. From the point of
view of sensors, the aircraft includes a full
suite comprising a search radar, an EO/IR
optronics pod, an AIS transponder, an IFF
interrogator, ESM and ELINT systems or
an acoustic signal processing system for
processing the information received from
sonobuoys. The C295MPA is also provided with a magnetic anomaly detector
and maritime pollution detection systems. Besides, it is fitted with hardpoints
under the wings that can accommodate
(© Airbus Military)
A
C295 : LA SOLUTION DE
PATROUILLE MARITIME
D’AIRBUS MILITARY
CNIM propose son catamaran HSB30, destiné
aux opérations de secours et d’aide humanitaire, et qui tire parti de l’expérience acquise
avec le L-CAT, notamment en ce qui concerne
les mouvements de la plate-forme de transport, qui permet d’optimaliser la navigation.
D’une longueur de 30 m, il est propulsé par
4 moteurs Diesel lui permettant d’atteindre
18 nœuds à pleine charge, 80 tonnes pouvant
être transportées. Le bâtiment est armé par
un équipage de 4 à 8 personnes, l’autonomie
à vitesse économique étant de 600 milles.
(Stand E13-E15)
25 OCTOBRE 2012
LOCKHEED
PRÉSENTE SES
VARIANTES DE LCS
Au-delà des contrats engrangés avec l’US Navy,
Lockheed Martin continue le développement
de variantes de la classe Freedom (dont deux
exemplaires sont actuellement en service
dans la marine américaine et deux autres
en construction) et présente sur le salon
Euronaval la famille Multi-Mission Combatant
(MMC). Les bâtiments reprennent globalement le design et les solutions techniques
de l’USS Freedom – ce qui permet de réduire
les coûts –, mais leur longueur varie entre 85
et 118 m, et leur déplacement entre 1800 et
3500 tonnes. Les armements et capteurs de
la nouvelle famille évoluent également : si le
bâtiment est fondamentalement modulaire,
les représentations d’artiste montrent des
dotations en canon de 76, 57 ou 127 mm et
la présence de 4 à 48 lanceurs verticaux Mk41
VLS. Les navires sont systématiquement
dotés de huit missiles RGM-84 Harpoon, de
lanceurs RAM et de canons de 30 mm. Le
bâtiment le plus lourd de la gamme – très
proche du navire dérivé du LCS de classe
Freedom présenté au cours d’Euronaval
2010 – peut intégrer un radar Aegis. Les variantes les plus légères sont, elles, équipées
du radar CEAFAR/CEAMOUNT 3D de CEA
Technologies. Les navires reçoivent également une suite complète de systèmes ESM
et de leurrage. Les bâtiments, propulsés par
des turbines à gaz, conservent les caractéristiques de vitesse de l’USS Freedom, avec une
aptitude à naviguer à 40 nœuds.
(Stand F31)
HSB30: LOGISTICS
ACCORDING TO CNIM
C
NIM is offering its HSB30 catamaran, intended for relief operations and humanitarian aid, and which takes advantage of the experience gained with the
L-CAT particularly in terms of the movement of the transport deck, which allows
optimisation of navigation. With a length of 30m, it is propelled by 4 diesel motors
allowing it to reach 18 knots full loaded with the 80 tons that can be transported.
The vessel is manned by a crew of 4 to 8 people, with the range at economical
speed being 600 nautical miles. (Stand E13-E15)
LOCKHEED FEATURES ITS LCS
(LITTORAL COMBAT SHIP) VARIANTS
I
n addition to securing contracts with
the US Navy, Lockheed Martin is continuing to develop Freedom class variants
(two are already in service in the US Navy
and two others are being built). The firm
is showing its Multi-Mission Combatant
(MMC) family at Euronaval. The ships borrow mostly from the design and technical
solutions of the USS Freedom—hence reducing cost—but their length can vary
from 85 to 118m and their displacement
from 1,800 to 3,500 tons. The weaponry and sensors on the new family have
evolved as well: artists’ conceptions of
the basically modular ship feature a 76,
57 or 127mm cannon and 4 to 48 Mk41
Vertical Launching Systems (VLS). The
ships come with eight RGM-84 Harpoon
missiles, Rolling Airframe Missile (RAM)
launchers, and 30mm cannons. The heaviest ship of the series (similar to the
updated Freedom class LCS shown at Euronaval 2010) can integrate Aegis radar
but the lighter variants use CEA Technologies’ CEAFAR/CEAMOUNT 3D. The
ships are also equipped with a full suite of
Electronic Support Measures (ESM) and
decoy systems. Powered by gas turbines,
the vessels can run at 40kts, the same
speed as the USS Freedom. (Stand F31)
(© Lockheed Martin)
HSB30 : LA LOGISTIQUE
SELON CNIM
The three MMC versions.
Les trois variantes du MMC.
Euronaval News - Thursday, October 25, 2012 - no 3
NEW BAE SYSTEMS
LES NOUVEAUX CANONS
DE BAE SYSTEMS
CANNONS
ligent rounds. With fewer parts than the
Mk3, it is 40% lighter, 40% more compact,
and 40% cheaper to operate (both for initial unit-cost and maintenance), and has
the same level of performance. All this is
an incentive for customers to upgrade.
After recent qualification for service, the
new gun system should be tested next
week in Sweden. BAE is looking for its
first customer. (Stand G21-F20)
Artist’s conception of the 40Mk4.
Vue d’artiste du 40Mk4.
THE NEW SOUTH KOREAN
FLEET TANKERS
n the February 22, 2012, the South
Korean shipbuilder Daewoo Shipbuilding and Marine Engineering (DSME) won
the 452 million pound contract for the four
future rapid tankers of the British auxiliary
fleet (Royal Fleet Auxiliary). Intended to replace the Leaf and Rover class tankers and
baptised MARS (Military Afloat Reach and
Sustainability) tankers, this new class will
provide fuel, food, fresh water, ammunition
and other supplies to the Royal Navy’s vessels around the globe. Designed by BMT
in Bath, England, but made by Daewoo in
South Korea, the MARS should enter service
in 2016. DSME won the bid against the Italian competitor Fincantieri that had offered
to build one of the units in a British shipyard.
The difference in price between the Italian
and South Korean offers was, however, too
great. Displacing more than 37,000 tons,
these 201 metre long ships with a beam of
28.6 metres and a draft of 10 metres, can
carry 8 containers and a helicopter. The crew
comprises 63 people to which can be added
46 passengers. More environmentally friendly and fuel efficient than their predecessors,
the MARS display a significant reduction in
carbon dioxide and a double hull architecture which should reduce the risk of pollution
in the event of damage. (Stand H69)
(© BMT)
O
The future MARS tanker.
Le future ravitailleur MARS.
no 3 - Thursday, October 25, 2012 - Euronaval News
LES NOUVEAUX PÉTROLIERS
RAVITAILLEURS DU SUD-CORÉEN DAEWOO
Le 22 février 2012, le constructeur sud-coréen
Daewoo Shipbuilding and Marine Engineering
(DSME) a décroché le marché de 452 millions
de livres pour les quatre futurs pétroliers rapides
de la flotte auxiliaire britannique (Royal Fleet
Auxiliary). Destinée à remplacer les pétroliers
des classes Leaf et Rover et baptisée MARS (Military Afloat Reach and Sustainability tankers),
cette nouvelle classe devra fournir carburant,
vivres, eau douce, munitions et autres fournitures aux bâtiments de la Royal Navy sur toutes
les mers du globe. Conçus par BMT à Bath, en
Angleterre, mais réalisés par Daewoo en Corée
du Sud, les MARS devraient entrer en service
en 2016. Déplaçant plus de 37000 tonnes, ces
bâtiments d’une longueur de 201 m pour une
largeur de 28,6 m et un tirant d’eau de 10 m,
peuvent emporter huit conteneurs et un hélicoptère. L’équipage comprend 63 personnes
auxquelles on peut ajouter 46 passagers. Plus
respectueux de l’environnement et plus économes en carburant que leurs prédécesseurs,
les MARS affichent une importante réduction
des émissions de dioxyde de carbone et une
architecture à double coque qui doit réduire
les risques de pollution en cas de dommages.
(Stand H69)
25 OCTOBRE 2012
ith almost 4,000 units supplied
to the US Navy, the Mk38 is now
available in a new version, the Mod.3. Its
30mm tube, which can be integrated in
any platform, can fit on a PBR just as well
as a nuclear aircraft carrier. Fully stabilized, it is paired up with a 7.62 coaxial
machine gun. Its optronic ball includes
day/night sights for shooting or surveillance around the perimeter of the ship
or on the bridge. The 40Mk4 is the latest
generation of the Bofors 40mm series:
made of carbon fiber, its ultra-light turret
fits all platforms. It can be programmed to
generate a burst of ammunition selected
from several magazines that have been
loaded with various conventional or intel-
(© BAE Systems)
W
Équipant l’US Navy à près de 4000 exemplaires, le Mk38 arrive dans sa nouvelle version,
le Mod.3. Son tube de 30 mm, intégrable à
n’importe quelle plate-forme, peut jouer son
rôle aussi bien sur un patrouilleur de rivière
que sur un porte-avions nucléaire. Entièrement stabilisé, il est doublé d’une mitrailleuse
coaxiale en 7,62 mm. Enfin, sa boule optronique intègre une visée jour/nuit qui permet
tant le tir que la surveillance des flots alentour
ou du pont. Le 40Mk4 est le dernier-né de la
gamme Bofors en 40mm : réalisée en fibre
de carbone, sa tourelle ultralégère le rend intégrable sur tous types de plates-formes. Sa
fonction programmation permet de choisir
chaque munition d’une salve parmi plusieurs
magasins, alimentés en diverses munitions
classiques ou intelligentes. Comportant moins
de pièces par rapport au Mk3, il est 40 % plus
léger, 40 % plus compact et 40 % moins cher,
aussi bien en coût initial qu’en maintenance,
tout en conservant les mêmes performances.
De gros arguments pour les candidats à l’upgrade. Venant tout juste d’être qualifié pour le
service, il doit être testé la semaine prochaine
en Suède, BAE étant toujours à la recherche
de son premier client. (Stand G21-F20)
OCEANWAY : SURVEILLER
LES MERS DEPUIS L’ESPACE
Astrium, filiale d’EADS spécialisée dans les
technologies spatiales, développe différents
systèmes, dont OceanWay, un service de
détection et de suivi de navires, notamment
utilisé par la Marine nationale et les douanes,
reposant sur un ensemble de satellites optiques et radar qui couvre près de 14 000 km2
avec une grande précision. D’autres services
comme le SAT-AIS (identification de navires)
ou le GO-3S (surveillance vidéo en orbite géostationnaire) sont encore à l’étude. Les services
proposés par Astrium ne s’adressent pas seulement aux acteurs de la guerre navale, mais
aussi à ceux de la navigation commerciale, de la
sécurité maritime et des questions environnementales. L’effort de recherche mené sur fonds
propre vise à offrir une réactivité et une fluidité
d’image toujours meilleures : le GO-3S devra
ainsi pouvoir observer un quart de la planète en
temps réel en moins de cinq minutes. Astrium
fabrique également des satellites : très actif à
l’export, le constructeur fournit des satellites
institutionnels à de nombreux pays, tout en
participant à des programmes scientifiques
(analyses atmosphériques, océaniques) avec
le CNES ou l’ASE. Musis, le successeur d’Helios,
est également à l’étude pour fournir un système européen.. (Stand G70)
ECA PROGRESSES
ON ANTI-MINE WARFARE
H
ighly specialised in the simulation
of the work environment for the
benefit of training submarine crews, ECA
also has a subsidiary developing drones
for the detection of, and action against,
mines. The first branch, called ECA
Sindel, is based in Italy. It offers integrated computing solutions to installations
reproducing the various positions that
The Alister 18.
L'Alister 18.
one finds on board civilian (Mistral range)
and military (Mars range) vessels: radio
procedures (GMDSS), ship manoeuvring (ShipSim and Submarine Team
Trainer), sonar management (SonSim),
ASM warfare (Anti-Submarine Warfare
Team Trainer). The second branch, ECA
Robotics, is based in France and develops
systems dedicated to mine warfare—the
Alister AUVs. Conceived for inspection
missions, mine clearance, observation
and hydrographical surveys, their different sizes (1.70 metres for the Alister 9,
3.50 metres for the Alister 18 and 5 metres
for the Alister 27) allow them to allocate
these missions, embarking specific systems. The Alister 9 is deployable by two
men from a RHIB, but the Alister 18 and
27 have a very efficient automated recovery system. (Stand G51-F54)
OCEANWAY SURVEILLANCE
OF THE SEAS FROM SPACE
A
strium, a subsidiary of EADS dedicated to space technology systems,
is developing OceanWay, ship detection
and tracking service, notably used by the
French Navy and customs. OceanWay
relies on a series of optical and radar satellites and can cover almost 14,000km2
with a high degree of precision. Other
services such as SAT-AIS (ship identification) and GO-3S (geostatic orbit video
surveillance) are in the works. Astrium is
proposing its services not only for use
in naval warfare but also for commercial
navigation, maritime security, and environmental applications. Its self-financed
research efforts promise to deliver faster
reactivity and more fluid images: The GO3S can apparently observe 25% of the
Earth at a given time and render realtime data within five minutes. Astrium
is also producing satellites. An active
exporter, the company provides institutional satellites to a number of countries
and is involved in scientific programs
(e.g., atmospheric and oceanic analyses)
with the CNES (French national center
of space studies) and the ESA. The Musis system, successor to Helios, is also
being studied as a possible Europeanwide solution. (Stand G70)
(© Areion/VS)
Trèsspécialiséedanslasimulationd’environnement
de travail au profit de l’instruction des équipages
de sous-mariniers, ECA comporte aussi une filiale
développant des drones de détection et d’intervention sur les mines. La première branche, baptisée
ECA Sindel, est basée en Italie. Elle propose des solutions informatiques intégrées à des installations
reproduisant les différents postes que l’on trouve à
bord des bâtiments civils (gamme Mistral) et militaires (gamme Mars) : procédures radio (GMDSS),
manœuvre du bâtiment (ShipSim et Submarine
Team Trainer), gestion du sonar (SonSim), lutte
ASM (Anti Sub Warfare Team Trainer). La seconde
branche, ECA Robotics, est située en France et
développe des systèmes de lutte anti-mines : les
drones sous-marins Alister, conçus pour des missions d’inspection, de déminage, d’observation et
d’études hydrographiques. Leurs différentes tailles
(1,70 m pour l’Alister 9, 3,50 m pour l’Alister 18 et
5 mètres pour l’Alister 27) leur permettent de se
répartir ces différentes missions, embarquant des
systèmes spécifiques. L’Alister 9 est déployable par
deux hommes depuis un RHIB, mais les Alister 18 et
27 disposent d’un système de récupération automatisé très performant. (Stand G51-F54)
(© Areion/VS)
25 OCTOBRE 2012
ECA PROGRESSE SUR
LA LUTTE ANTI-MINES
Astrium's OceanWay interface.
L'interface OceanWay d'Astrium.
Euronaval News - Thursday, October 25, 2012 - no 3
CREATION OF THE
FRENCH NAVAL CAMPUS
Interview with Pierre Monfort, DCNS
Training Director
Why have you created the “French
Naval Campus?”
The Comité stratégique de la filière navale (Strategic committee for the naval
sector) has defined a plan for structuring its department and developing
competitiveness (Ocean 21 project).
One of the four key elements of the
project involves the issue of competencies within the naval sector which will
be handled by the “Club Compétences
du GICAN” (GICAN Competency Club),
involving DCNS.
One of the Competency Club’s action
items, creation of a professional certification for “industrial occupations in
naval construction,” has been made
possible with the cooperation of the
UIMM, STX, DCNS, Piriou, Bretagne
Pôle Naval and the University of Bretagne Sud.
The Club has also suggested creating a
pool of key naval instruction staff (The
French Naval Campus) to help set up
an initial training program expressly for
the naval industry and meet its needs
in terms of continuing education. In this
connection, DCNS recently signed an
agreement with the Rector of l’Académie de Bretagne and the French Navy
general staff providing the company
support from the French Navy for the
Who are the key actors in the project?
Piloted by the GICAN (Competency
club) with the full support of the UIMM,
the French Naval Campus, involved in
a wider project for the creation of the
Naval Campus Europe and the International Naval Campus, includes the
following founding members:
• ENSTA Paris Tech
• ENSTA Bretagne
• École navale
• Lorient IUT
• CIN de Saint-Mandrier
• AFPA de Cherbourg et Saint-Nazaire
• Training centers (CFSI and AFPI) de
Basse-Normandie, Bretagne, Pays de
Loire and PACA region
• le lycée Aristide Briand de SaintNazaire
• l’Institut des métiers de DCNS.
From its startup date, the Campus will
be available to all organizations and
training programs oriented toward the
naval industry.
Why is DCNS involved?
DCNS has become involved in this project for two reasons: first of all, it plays
a key role in the naval sector and bears
certain related responsibilities; and secondly, the “DCNS Institut des Métiers”
is an integral part of the French Naval
Campus.
Interview conducted on October 24, 2012
no 3 - Thursday, October 25, 2012 - Euronaval News
Entretien avec Pierre Monfort, directeur de
la formation du groupe DCNS
Pourquoi avoir créé le « Campus Naval France » ?
Le Comité stratégique de la filière navale a défini
un projet de structuration de sa filière et de développement de sa compétitivité (projet Océan 21).
L’un des quatre axes du projet concerne l’aspect
compétences de la filière navale pris en charge
par le Club Compétences du GICAN, auquel
contribue DCNS. Parmi les actions engagées
par le Club Compétences, la création d’une licence professionnelle « métiers industriels de la
construction navale » a pu aboutir avec la coopération étroite de l’UIMM, STX, DCNS, Piriou,
Bretagne Pôle Naval et l’université Bretagne
Sud. Une autre action du Club a consisté à suggérer la mise en réseau d’acteurs majeurs de la
formation navale (le Campus Naval France) pour
aider à structurer la formation initiale nécessaire
à l’industrie navale et répondre à ses besoins en
formation continue. De ce point de vue, DCNS a
signé récemment une convention avec le recteur
de l’académie de Bretagne et l’état-major de la
Marine lui permettant de s’adosser à la Marine
nationale pour l’emploi ultérieur des titulaires de
baccalauréats professionnels « Marine ».
Quels sont les acteurs clés du projet ?
Piloté par le GICAN (Club Compétences) avec le
soutien fort de l’UIMM, le Campus Naval France,
qui s’inscrit dans un projet plus vaste de création
du Campus Naval Europe et du Campus Naval
International, regroupe les membres fondateurs
suivants :
- ENSTA Paris Tech ;
- ENSTA Bretagne ;
- l’École navale ;
- l’IUT de Lorient ;
- le CIN de Saint-Mandrier ;
- les AFPA de Cherbourg et Saint-Nazaire ;
- les centres de formation (CFSI et AFPI) des
bassins de Basse-Normandie, Bretagne, Pays
de Loire et région PACA ;
- le lycée Aristide-Briand de Saint-Nazaire
- l’Institut des métiers de DCNS.
Le Campus s’ouvre à toutes les structures et/ou
formations orientées « industrie navale » dès
sa création.
Pourquoi DCNS s’y implique-t-il ?
DCNS s’implique dans ce projet pour deux raisons : tout d’abord, vis-à-vis de son rôle majeur
au sein de la filière navale et de la responsabilité
qui lui revient à ce titre, et parce que l’Institut des
métiers de DCNS est partie intégrante du Campus Naval France.
Propos recueillis le 24 octobre 2012
25 OCTOBRE 2012
(© DR)
selection of future professional baccalaureate “navy” graduates.
CRÉATION DU CAMPUS
NAVAL FRANCE
Outre les programmes déjà engagés (LHD
Juan Carlos I, S-80, BAM Meteoro, ravitailleur Cantabria), Navantia présente sur le salon
Euronaval un projet d’OPV à bas coût. Le bâtiment est équipé d’un armement relativement
important : 4 missiles antinavires, 4 missile
surface-air Aspide, un canon de 76 mm et deux
canons de 30 mm. Il est également équipé d’une
plate-forme pour hélicoptère de la classe des
6 tonnes, mais pas d’un hangar. Si le bâtiment
a une conception classique, il bénéficie d’une
série de mesures de réduction de sa signature,
IR notamment, par l’éjection des gaz d’échappement sous la ligne de flottaison. La firme
présente également deux concepts de bâtiments développés en famille, les Avante 300
et 1800. Le premier est un petit OPV, mais le
deuxième est une corvette de 1900 tonnes
(elle peut évoluer jusqu’à 1970 tonnes), d’une
longueur de 89,8 m et dont l’endurance est de
21 jours. Elle est équipée d’un canon de 76 mm,
d’un canon de défense rapprochée Rheinmetall
Millenium (35 mm), de lanceurs verticaux et de
8 missiles antinavires. Stabilisé et conçu pour la
navigation sur des mers formées, le navire bénéficie d’un arrangement CODOE (Combined
Diesel Or Electric) lui permettant d’atteindre les
25 nœuds. (Stand D39-C42)
IXBLUE SE POSITIONNE
SUR LE NAVAL
l’équipementier français, dont les centrales inertielles équipent de nombreux bâtiments navals,
continue d’étoffer son offre avec des systèmes
destinés aux sous-marins et drones sous-marins. Ses centrales inertielles sont complétées
par des équipements acoustiques et GPS qui
fournissent aux équipages de sous-marins deux
types d’informations : d’une part la position du
vecteur lui-même au sein de son environnement,
et d’autre part une visibilité précise de son environnement immédiat, qu’il s’agisse d’obstacles
naturels ou d’objets qu’il pourrait rencontrer, notamment les mines sous-marines. Concernant
les drones, ce dernier paramètre est d’autant
plus important que le pilote doit connaître très
précisément sa position par rapport à l’objet afin
de conduire correctement une opération d’inspection ou de déminage. La tendance actuelle
aux Autonomous Underwater Vehicles, pour
lesquels la détection d’obstacles est encore plus
primordiale, rend ce type de données indispensables. IXBlue développe des technologies
inertielles, acoustiques et sonar pour répondre
aux exigences des marines, et équipe ainsi plus
d’une centaine de drones sous-marins à travers
le monde. (Stand G49-F50)
NAVANTIA PROJECTS
I
n addition to the programmes already underway (LHD Juan Carlos I,
S-80, BAM Meteoro, the replenishment
ship Cantabria), Navantia is exhibiting
at Euronaval a low cost OPV project.
The vessel is equipped with a relatively
significant armament: 4 anti-ship missiles, 4 Aspide surface-to-air missiles, a
76mm and two 30mm guns. It is also
equipped with a flight deck for a 6-ton
class helicopter, but no hangar. Even
though the vessel is of classic design,
it has however a series of signature reduction measures, particularly IR, by
the ejection of exhaust gas below the
waterline. The firm is also presenting
two ship concepts developed in house,
the Avante 300 and 1800. The former
is a small OPV, but the latter is a 1,900ton corvette (it can evolve up to 1,970
tons) with a length of 89.8m and having a 21-day endurance. It is equipped
with a 76mm gun, a close-in defence
Rheinmetall Millennium 35mm gun
system, vertical launchers and 8 antiship missiles. Stabilised and designed
to navigate on the high seas, the vessel is fitted with a CODOE arrangement
(COmbined Diesel Or Electric) allowing
it to achieve 25 knots. (Stand D39-C42)
The spanish project.
Le projet espagnol.
(© Areion/VS)
25 OCTOBRE 2012
LES PROJETS
DE NAVANTIA
IXBLUE POSITIONS ITSELF
IN THE NAVAL SECTOR
T
he french supplier, whose inertial
navigation systems equip numerous
naval vessels, continue to supplement
its offering with systems dedicated to
submarines and underwater drones.
Its inertial systems are complemented
by acoustic and GPS equipment which
should allow the provision to submarine
crews of two type of information: on one
hand, the position of the vessel itself in
its environment, and on the other, precise
visibility of its immediate environment,
both concerning natural obstacles and
the objects they may encounter, particularly underwater mines. As for the drones,
the latter parameter is all the more important as this allows the pilot to know
very precisely its position with respect to
the object in order to correctly control an
inspection or mine clearance operation.
The current trend towards Autonomous Underwater Vehicles, for which
the detection of obstacles is yet more
essential, makes this type of information indispensible. IXBlue is developing
inertial, acoustic and sonar technologies to respond to the requirements of
navies, and equip more than a hundred
underwater drones across the world.
(Stand G49-F50)
NE MANQUEZ PAS…
IT’S WORTH IT …
Destiné à remplacer les petites frégates
Koni à l’exportation, le Projet 11661 Gepard
a été conçu par le bureau d’études russe
Zelenodolskoye. (Stand G77-F80)
Destined to replace the small Koni frigates
for export, the Project 11661 Gepard was
conceived by the Russian Zelenodolskoye
design house. (Stand G77-F80)
Euronaval News - Thursday, October 25, 2012 - no 3
THE SURFACE AND
SUBMARINE DRONES
OF ST ELECTRONICS
T
area thanks to a TSAS (Towed Synthetic Aperture Sonar) towed sonar. The
second family developed by ST Electronics includes a multipurpose underwater
drone (Autonomous Underwater Vehicle
- AUV), designated STARFISH. Developed
by the acoustic research laboratory in
Singapore, the STARFISH is a robot piloted from a mother vessel, capable of
following a route adapted to its mission,
civil or military. It can undertake environmental measurements, monitor and
detect the presence of objects on the
seabed or inspect the hull of a vessel. ST
Electronics offers simulators to train the
operators of these systems.. (Stand E43)
La société singapourienne ST Electronics propose deux familles de drones navals. La première
est constituée de drones de surface (Unmanned
Surface Vehicle/USV) et comprend pour l’instant
deux versions désignées Venus-9 et -16, réalisées en partenariat avec Thales. Venus-9 est
conçu pour la surveillance portuaire ou côtière et
dispose d'un canon tout en offrant la possibilité
d’emporter un drone sous-marin d’identification
et de neutralisation de mines (EMDS). Ces deux
usages permettent de remplir ces missions sans
risquer la vie des opérateurs. Quant à Venus-16,
il peut détecter des sous-marins sur un large espace grâce à un sonar remorqué TSAS (Towed
Synthetic Aperture Sonar). Dans la seconde
famille proposée par ST Electronics, un drone
sous-marin polyvalent (Autonomous Underwater Vehicle/AUV), désigné STARFISH. Développé
par le laboratoire de recherches acoustiques de
Singapour, le STARFISH est un robot piloté depuis un bâtiment mère, capable de suivre une
route adaptée à sa mission, civile ou militaire.
ST Electronics propose en outre des simulateurs
pour former les opérateurs de ces systèmes..
(Stand E43)
RUSSIAN CORVETTE PROJECTS
20380/20382/20385 STEREGUSHIY-TIGR
L
LES CORVETTES RUSSES
PROJETS 20380/20382/20385
STEREGUSHIY-TIGR
aid down at the Northern (Sever- Ka-28 helicopter, eight Uran missiles (SSN-25) with a range of 70nm, which could
be replaced with Onyx/Yakhont or Kalibr/
Club-Alfa. Air defence is provided by
9M96 or 9M100 missiles in silos, a 100mm
compact A190 gun mount and two multi-barrelled AK-630 guns. Eight 324mm
anti-submarine torpedo tubes could be
supplemented by SS-N-29/RPK-9 Medvedka-VE missiles. Laid down May 20, 2003 at
Severnaya, the second Project 20380 unit,
the Soobrazitelnyy was launched in March
2010. It is distinguished by its 9M100 and/
or 9M96 anti-air missiles in silos in front of
the bridge. (Stand G77-F80)
The Steregushiy-class corvette.
La corvette classe Steregushiy.
(© Areion/JH)
naya Verf) shipyard in St Petersburg
on December 21, 2001 and entered into
service on 14 November 2007, the Project 20380 Steregushiy is the prototype
of a series of missile corvettes of 2,200
tonnes. Laid down in 2011, the Provornyy
is a better armed variant designated project 20385. Project 20382 corresponds
to the export version. Conceived by the
Almaz design office, these vessels will
be—according to the Commander in
Chief of the Navy—the “founding element
of all fleets in their approach, distinguished by their versatility, compactness
and the high degree of system automation”. Demonstrating
concern over electromagnetic and infrared
stealth, the Project
20380s have composite superstructures
which diminish their
signature by a factor of five. Four diesel
engines enable them
to travel 4,000nm at
14 knots. The armament includes an ASM
no 3 - Thursday, October 25, 2012 - Euronaval News
Mis sur cale au chantier du Nord (Severnaya
Verf) de Saint-Pétersbourg le 21 décembre
2001 et entré en service le 14 novembre 2007,
le Projet 20380 Steregushiy est le prototype
d’une série de corvettes lance-missiles de
2200 tonnes. Le Provornyy, mis sur cale en
2011, est une variante mieux armée désignée
Projet 20385. Le Projet 20382 correspond, lui,
à la version exportation. Conçus par le bureau
d’études Almaz, ces bâtiments seront – selon
le commandant en chef de la marine – «l’élément fondateur de toutes les flottes dans
leurs approches, se distinguant par leur polyvalence, leur compacité et le haut degré
d’automatisation des systèmes ». La défense
aérienne est assurée par des missiles 9M96
ou 9M100 en silos, une tourelle de 100 mm
compacte A190 et deux canons multitubes
AK-630. Huit tubes lance-torpilles anti-sousmarins de 324 mm pourraient être complétés
par des missiles SS-N-29/RPK-9 MedvedkaVE. Mise sur cale le 20 mai 2003 à Severnaya,
la deuxième unité du Projet 20380, le Soobrazitelnyy, a été lancée en mars 2010. Elle se
distingue par ses missiles antiaériens 9M100
et/ou 9M96 en silos placés devant la passerelle.
(Stand G77-F80)
25 OCTOBRE 2012
he Singaporean society ST Electronics offers two families of naval
drones. The first integrates two surface
drones (Unmanned Surface Vehicle
– USV) designated Venus-9 and -16.
Venus-9 is designed for port or coastal
surveillance and carries a gun. Produced
in partnership with Thales, Venus-9 is also
capable of carrying an underwater drone
for the identification and neutralisation
of mines (EMDS – Expendable Mine Disposal System). These two uses permit
missions to be undertaken without risking
the lives of the operators. Also undertaken in partnership with Thales, Venus-16
can detect submarines over a large
LES DRONES SURFACE ET
SOUS-MARINS DE ST ELECTRONICS
AGENDA
60 rue de Monceau
75008 Paris - France.
Tél. : +33 (0)1 56 59 15 15
Email : [email protected]
http://www.euronaval.fr
Publishing director
Directeur de la publication
YESTERDAY / HIER
(© Areion/VS)
EURONAVAL NEWS is the official magazine covering the
Euronaval 2012 exhibition. It is written and produced on
site by the team of the Daily Show, working on behalf of
the SOGENA.
Euronaval News est le magazine officiel du salon
Euronaval 2012, écrit et produit sur place par l’équipe du
Show Daily pour la SOGENA.
National Defence and Industries Day
“Making the oceans safe,” conference by Patrick Boissier,
Chairman and CEO, DCNS
Journée défense navale et industries
Conférence : « La sécurisation des océans »
présidée par Patrick Boissier, PDG de DCNS
Technologies Workshop.
Le workshop technologique..
Jean-Marie CARNET
Editing team of the Daily
Rédaction du Daily
Défense & Sécurité Internationale (DSI)
AREION Group
91, rue Saint-Honoré
F-75001 Paris (France)
Tél. : +33 (0) 6 79 05 24 57
Email : [email protected]
Site web : www.dsi-presse.com
Editing Manager
Directeur de la rédaction
Alexis BAUTZMANN
([email protected])
Editor
Rédacteur en chef
24 OCTOBRE 2012
Joseph HENROTIN
([email protected])
Journalists
Journalistes
Benoist BIHAN
Véronique SARTINI
Alexandre SHELDON-DUPLAIX
Emmanuel VIVENOT
Sub-editors
Secrétaires de rédaction
TODAY / AUJOURD’HUI
Security/environment/
maritime safety day
10.30: “State action at sea and
economic development,” conference
chaired by Michel Aymeric, French
Secretary General of the Sea
12.15: Signing of the “French Naval
Campus” charter
15.30 – 16.30: Technologies
workshop: NATO Support Agency,
by the NPSA (Technologies workshop
area, Hall 2, aisle B)
18.00: Business to business
meetings end
18.00: Show closes
Nathalie VERGERON
et Véronique PARMENTIER
Graphic design manager
Rédacteur graphiste
10 h 30 : conférence « Action de l’État
en mer et développement économique »,
présidée par Michel Aymeric, secrétaire
général de la mer.
12 h 15 : signature de la charte du
«Campus naval France » (Pôle Formation)
15 h 30-16 h 30 : Workshop
technologique : NATO Support Agency,
proposé par la NPSA (espace des
Workshops technologiques,
hall 2, allée B)
18 h : fin des rendez-vous B to B
18 h : fermeture du salon
TOMORROW / DEMAIN
Jean-Nicolas BRUEL
Translators
Traducteurs
Journée sécurité,
environnement et
sûreté maritime
Nicholas LONG
Jeff STYLER
Jean-Loup COMBEMALLE
Advanced Training and
Industry Day
Journée formations supérieures
et industrie
Advertising Management
Régie publicitaire
9.30: Reception for students/group
9 h 30 : accueil des étudiants/visites de
9.30 – 10.30: Technologies
workshop: “La connaissance de
l’environnement marin, une fonction
socle pour l’exploitation des
énergies marines renouvelables,”
by the SHOM (Marine hydrographic
and oceanographic service),
(Technologies workshops area,
hall 2, aisle B)
9 h 30-10h30 : Workshop
11.00 – 12.00: Technologies
« SWaP Rugged Computers for Navy
Unmanned Underwater Vehicle Systems »,
proposé par Ecrin Systems (espace des
Workshops technologiques, hall 2, allée B)
Areion Group
Tél. : +33 (0) 1 75 43 52 71
Email : [email protected]
Printed in France by Assistance Printing
Imprimé en France par Assistance Printing
EXHIBITION OPENING HOURS
Monday 22th October 2012: from 12 a.m. to 6 p.m.
From Tuesday 23th to Thursday 25th October 2012:
from 9 a.m. to 6 p.m.
Friday 26th October 2012: from 9 a.m. to 4 p.m.
visits
Lundi 22 octobre 2012 : de 12 h à 18 h
Du mardi 23 au jeudi 25 octobre 2012 : de 9 h à 18 h
Vendredi 29 octobre 2012 : de 9 h à 16 h
workshop: “SWaP Rugged Computers
for Navy Unmanned Underwater
Vehicle Systems”, by Ecrin Systems
(Technologies workshops area,
hall 2, aisle B)
Numéros de téléphone utiles
Useful phone numbers :
12.30: Cocktail reception honoring
HORAIRES D’OUVERTURE DE L’EXPOSITION
Security CP/ PC Sécurité : 01 41 69 21 18
Fire Brigade CP/PC Incendie : 01 41 69 21 18
First aid/Infirmerie : 01 41 69 20 09
Cabs/Taxis : 01 48 62 52 33
students from the French grandes
écoles and universities
groupes
technologique : « La connaissance de
l’environnement marin, une fonction
socle pour l’exploitation des énergies
marines renouvelables», proposé par
le SHOM (Service hydrographique et
océanographique de la Marine) (espace des
Workshops technologiques, Hall 2, allée B)
11 h-12 h : Workshop technologique :
12 h 30 : cocktail en l’honneur des
étudiants des grandes écoles et universités
16 h : clôture du salon
16.00: Euronaval ends
Euronaval News - Thursday, October 25, 2012 - no 3

Documents pareils

ERN2010-Daily_03-BD - DSI – Défense et Sécurité Internationale

ERN2010-Daily_03-BD - DSI – Défense et Sécurité Internationale foreign and defense policies, and the government’s and administration’s actions. All these policies interest our contractors, and the Euronaval show offers an opportunity to introduce and highlight...

Plus en détail