uomo - homme - Herren hombre

Transcription

uomo - homme - Herren hombre
men
uomo - homme - Herren
hombre -
Ducati Corse
Ducati Corse 09 leather suit
98152400 - 98152500 (perf.)
4
5
Ducati Corse 09 two piece leather suit
98152602
6
Ducati Corse 09 leather jacket
98152702 - 98152802 (perf.)
7
Speed trousers 09
98152901
8
9
Ducati Corse windproof
98141402 red
98141501 black
Ducati Corse fabric jacket
98141202
10
100
Ducati Corse fleece
98750102
11
Ducati Corse sweatshirt
98750202
12
Ducati Corse l/s t-shirt
98750802 red
98750801 black
Ducati Corse l/s polo
98750702
Ducati Corse hooded sweatshirt
98750302 red
98750301 black
Ducati Corse polo
98751102 red
98751101 black
Ducati Corse t-shirt
98751202 red
98751201 black
14
15
Ducati Corse belt (130 cm)
981547000
Ducati Corse cap
987525010 black
987525020 red
Ducati Corse sleeveless t-shirt
98751301 black
Ducati Corse bonnet
987619000
Ducati Corse visor
987525030
Ducati Corse shorts
98761401
16
Ducati Corse trousers
98761301
Ducati Corse bandana (70x70 cm)
981499020 red
981499010 black
17
Motard
Motard fabric-leather jacket
98291401
18
Motard Summer fabric-leather jacket
98140204
19
Nero
Nero leather jacket
98140801
Nero tex fabric jacket
98141101
Hi-tech leather jacket
98140501
20
21
Tricolore
Tricolore fabric-leather jacket
98144199
Tricolore two piece leather suit
98140300
22
Flag leather trousers
98293901
23
Company
Ducati technical jeans
98143809
24
Air fabric jacket
98151301
25
Company fabric bomber
98141701
Company sweatshirt
98696500
Cap Logo
986919020
Ducati belt
98696406
26
Company pullover
98751704
Company polo
98696501
27
28
Company jeans
98761500
29
30
Ducatiana t-shirt
98760602 red
98760600 white
98760601 black
98760609 blue
Billboard cap
987524010
Desmopassion t-shirt
98760709
32
Billboard t-shirt
98751621 sand
98751634 green
98751604 grey
Colour bands polo
98761099
33
Monster
Monster leather jacket
98150401
34
35
Monster windproof
98150601
Monster sweater
98755703
36
Monster hooded sweatshirt
98755701
37
Monster belt (130 cm)
981512020
Monster l/s t-shirt
98755705
38
Monster t-shirt
98755707
Monster bandana (70x70 cm)
981512010
Monster cap
987558010
Panigale
Panigale fabric jacket
98140900
Panigale leather jacket
98140600
40
41
Panigale cap
987524000
Panigale t-shirt
98751501
42
Panigale hooded sweatshirt
98750401
Panigale sweater
98750501
43
Ducati Meccanica
Meccanica leather jacket
98153001
44
45
Meccanica sweatshirt
98760101
Meccanica sweater
98760301
46
Meccanica hooded sweatshirt
98760001
47
Meccanica cap
987616000
Meccanica t-shirt
98760599 bi-color
98760501 black
Meccanica l/s t-shirt
98760499 bi-color
98760401 black
48
Meccanica polo
98760901
Meccanica bonnet
987617000
Historical
Historical leather jacket
98153201
50
51
Made in Italy 09 buckle
981547020
Meccanica buckle
981493000
Historical t-shirt
98755404 red
98755406 green
Eagle buckle
981495000
Interchangeable belt (125 cm)
981549000
52
Historical sweater
98761207
Historical belt
98710701
53
80s
80s leather jacket
98280801 - 98293801 (perf.)
80s fabric jacket
98290901
54
80s shirt
98761101
55
80s polo
98691501 black
98691500 white
80s sweatshirt
98760200 white
98690401 black
80s cap
987618000
56
80s l/s t-shirt
98691001
80s belt (130 cm)
981547010
80s t-shirt
98760800 white
98691101 black
98691102 red
57
5 accessories.qxd
16-10-2008
17:35
Pagina 146
Cucciolo era il nome del primo motore prodotto da Ducati nella seconda metà degli anni ’40 la cui pubblicità era un cagnolino che
reggeva un motore. / Cucciolo was the name of the first engine produced by Ducati in the second half of the 40s. The advertisement
pictured a dog holding up an engine. / Cucciolo est le nom du premier moteur fabriqué par Ducati, dans la seconde moitié des
années 40, dont la publicité présentait un petit chiot soutenant un moteur. / Cucciolo ist der Name des ersten von Ducati hergestellten
Motors, in der zweiten Hälfte der 40er Jahre. Die Werbung zeigte einen Welpen, der einen Motor hoch hält. / Cucciolo era el nombre
del primer motor producido por Ducati en la segunda mitad de los años ‘40, cuya publicidad era un perrito que sostenía un motor. /
クッチョロは1940����にドゥカティが��した最�のエンジンの��で、����ではクッチョロ=��がエンジンを�えた�が�われ
ました。
Il logo con le due ali che raffigura una D affiancata da un serto di alloro nacque negli anni ’50 e, dal 1956, comparve sui serbatoi di
tutte le moto di produzione e da corsa. / The two-winged logo with a D flanked by a laurel wreath showed up in the 50s, and from
1956 it appeared on the tanks of all series-produced and racing motorcycles. / Ce logo, représentant un D entouré de deux ailes et
d'une couronne de laurier, a vu le jour dans les années 50. C'est à partir de 1956 qu'il apparaît sur les réservoirs de toutes les motos
de série et de compétition. / Das Logo mit den beiden Flügeln und dem „D“ neben einem Lorbeerkranz erschien in den 50er Jahren
und glänzte ab 1956 auf den Tanks aller Serien- und Rennmotorrädern. / El logo con las dos alas que representan una D rodeada por
una corona de laureles nació en los años ’50 y, desde 1956, aparece en los depósitos de todas las motos de producción y de
competición. / Dをシンボライズし2�のウイングとローレルクラウンを�したこのロゴは、1950��に�まれました。1956�からはレーシ
ングバイクを�む全てのドゥカティのタンクに�用されました。
5 accessories.qxd
Compare sui copripignone dei primi monocilindrici e bicilindrici a coppie coniche da fine anni ’50 fino a fine ’70. / This appeared on
the sprocket covers of the first single and twin cylinder bikes with bevel gears from the late 50s to the late 70s. / S'affiche sur les
cache-pignon des premières motos monocylindre et bicylindre à couples coniques depuis la fin des années 50 jusqu'à la fin des
années 70. / War auf den Ritzelabdeckungen der ersten Ein- und Zweizylindern mit Königswelle von Ende der 50er bis Ende der
70er Jahre zu finden. / Aparece en los cubre-piñón de las primeras monocilíndricas y bicilíndricas cónicas de finales de los años ’50
hasta fin de los ’70. / 1950��のドゥカティ��のべベルギアエンジンのシングル・ツインバイクから1970��にかけて、スプロケットカ
バーに�用されました。
Gli anni ‘60 sono i cosiddetti anni delle “Ali“. Seguendo una tradizione cara anche ad altre Case, sul serbatoio delle moto di Borgo
Panigale compare l’aquilotto. / The 60s were the “Wing” years. Echoing a tradition also cherished by other manufacturers, the bikes
from Borgo Panigale featured an eagle. / Les années 60 sont les années des “Ailes“. Le réservoir des motos sortant des établissements
Ducati affichent un aiglon, tradition également suivie par d'autres constructeurs à cette époque. / Die 60er waren die so genannten
„beflügelten“ Jahre und man hielt sich an eine Tradition, die auch anderen Herstellern lieb war: Ein Adler prangte auf den Tanks der
Motorräder aus Borgo Panigale. / Los años ’60 son los años denominados de las “Alas”. Siguiendo una tradición adoptada incluso
por otras fábricas, en el depósito de las motos de Borgo Panigale aparece el águila. / 1960��は“ウイング”の時�として�られ、�
のメーカーもウィングマークを�用しており ますが、ボルゴパニガーレが�んだバイクのタンクに�が�かれました。
Nel 1977 Giorgetto Giugiaro, uno dei nomi più noti del design italiano, realizza per Ducati alcuni studi di moto ed un nuovo logo. /
In 1977, Giorgetto Giugiaro, one of the most famous names in Italian design, came up with several studies of motorcycles and a
new logo. / En 1977 Giorgetto Giugiaro, l'un des designers italiens les plus connus, réalise pour Ducati quelques études de moto et
un nouveau logo. / Im Jahr 1977 realisierte Giorgetto Giugiaro, einer der bekanntesten italienischen Designer, einige Motorradentwürfe
und ein neues Logo. / En el año 1977 Giorgetto Giugiaro, uno de los nombres más renombrados del diseño italiano, realiza para
Ducati algunos diseños de motos y un nuevo logo. / 1977�、イタリアンデザイン�の有�なデザイナーのジョルジェット・ジウジアーロ
が、ドゥカティのバイクをデザイン、さらに�しいロゴを創 りました。
Borgo Panigale è il quartiere di Bologna sede dello storico stabilimento Ducati. / Borgo Panigale is the neighbourhood of Bologna
where the historic Ducati factory headquarters are located. / Borgo Panigale est le quartier de Bologne où est basé historiquement
l’usine Ducati. / Borgo Panigale ist der Stadtteil von Bologna, in dem das historische Ducati Werk seinen Sitz hat. / Borgo Panigale
es el barrio de Bologna, donde se encuentra el histórico establecimiento Ducati. / ボルゴパニガーレはドゥカティ���場が所在する
ボローニャ�外の地��です。
Nato nel 1998 per sottolineare il nuovo corso di Ducati, è stato creato dal poliedrico designer Massimo Vignelli. / Created in 1998
to mark Ducati’s new style by the multi-talented designer Massimo Vignelli. / A été créé en 1998 par le designer éclectique
Massimo Vignelli pour souligner le renouveau de Ducati. / Im Jahr 1998 vom vielseitigen Designer Massimo Vignelli entworfen,
unterstreicht es den neuen, von Ducati eingeschlagenen Weg. / Surgido en el año 1998 para destacar la nueva filosofía Ducati, ha
sido creado por el polifacético diseñador Massimo Vignelli. / 1988�にドゥカティの�スタイルを��するよう、��なデザイナー、マ
ッシモ・ビニェッリがデザインしました。
17:35
Pagina 147
Size chart / Tabella taglie / Tableau des tailles / Größentabelle / Tabla tallas /
Attenzione: questa tabella illustra in modo indicativo la corrispondenza tra le misure italiane e internazionali (utilizzate nella collezione Ducati) e le taglie di altri paesi.
Si consiglia di provare sempre i capi perché, soprattutto negli articoli tecnici, a parità di taglia la costruzione e i materiali possono variare le vestibilità.
Please read: this chart shows the Italian sizes, the corresponding international sizes (used in the Ducati collection) and sizes used in other countries as well.
We recommend you always try on the garments, especially the technical items, as the materials and manufacturing processes can vary the fit slightly.
Attention : ce tableau illustre à titre indicatif la correspondance entre les tailles italiennes et les tailles internationales (utilisées dans la collection Ducati), et les tailles
d’autres pays. Il est conseillé de toujours essayer les vêtements, en particulier les articles techniques, le mode de fabrication et les matériaux pouvant faire varier
légèrement la taille réelle du produit.
Achtung: Diese Richttabelle zeigt italienische Konfektionsgrößen, die entsprechende internationale Konfektionsgröße (die in der Ducati-Kollektion verwendet wird)
und andere Konfektionsgrößen. Es wird jedoch empfohlen, die Kleidungsstücke, insbesondere die technischen Artikel, immer anzuprobieren, da Schnittmuster und
das verwendete Material bei gleicher Größe die Passform beeinflussen können.
Atención: esta tabla ilustra de manera indicativa la correspondencia entre las medidas italianas e internacionales (utilizadas en la colección Ducati) y las tallas de otros
países. Se recomienda probar siempre las prendas, porque, sobre todo en los artículos técnicos, aunque la talla sea la misma, puede variar la medida por motivos de
fabricación y a causa de los materiales utilizados.
Uomo / Men / Homme / Herren / Hombre /
Giacche / Jackets / Vestes / Jacken / Chaquetas /
I
Era il simbolo ufficiale della divisione aziendale “Meccanica” che curava la produzione delle moto. Questo logo fu utilizzato fra il ‘54 e il
’68. / This was the official symbol of the “Meccanica” division in charge of producing the motorcycles. The logo was used between
‘54 and ’68. / C'est le symbole officiel de la division « Meccanica » (“Mécanique”) de l'entreprise qui s'occupait de la fabrication des
motos. Ce logo fût utilisé entre 1954 et 1968. / War zunächst das offizielle Symbol die Produktionsabteilung „Meccanica“. Dieses
Logo fand zwischen 1954 und 1968 Anwendung. / Era el símbolo oficial de la sección “Mecánica” de la empresa, que estaba a
cargo de la producción de las motos. Este logo fue utilizado entre los años ’54 y ’68. /
ドゥカティの��門でバイク�造を�理する技術�門“メカ
ニカ”の��ロゴです。1954�から1968�まで�用されました。
16-10-2008
46
48
INT
50
S
146
54
L
56
XL
58
XXL
60
62
XXXL
64
XXXXL
USA
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
F
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
D
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
UK
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
60
62
J
I
II
III
IV
V
Pantaloni / Trousers / Pantalon / Hosen / Pantalones /
I
46
48
INT
USA
50
S
31
32
F
33
46
UK
31
35
36
32
33
37
34
XXXL
39
40
48
52
35
II
36
37
41
42
38
39
43
44
52
56
40
IV
64
XXXXL
50
54
III
58
XXL
38
46
50
I
56
XL
44
48
J
54
L
34
42
D
52
M
54
58
60
62
64
41
42
43
44
V
Donna / Women / Femme / Damen / Dama /
Giacche e pantaloni / Jackets and trousers / Vestes et pantalon /
Jacken und -Hosen / Chaquetas y pantalones /
INT
XS
S
M
L
XL
XXL
I
40
42
44
46
48
50
USA
4
6
8
10
12
14
F
34
36
38
40
42
44
D
34
36
38
40
42
44
UK
6
8
10
12
14
16
J
I
II
III
IV
V
Scarpe / Shoes / Chaussures / Schuhe / Zapatos /
I/F/D
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
USA
6
7
7,5
8,5
9
10
10,5
11,5
12
13
UK
5
6
6,5
7,5
8
9
9,5
10,5
11
12
J
24
25
25,5
26,5
27
28
28,5
29,5
30
31
Caschi / Helmets / Helme / Casques / Cascos /
Taglie / Sizes / Tailles / Größen / Talles /
Sviluppato nel 1999 dal noto designer Aldo Drudi per Ducati Corse, la società che si occupa dell’attività sportiva del Marchio. /
Developed in 1999 by the noted designer Aldo Drudi for Ducati Corse, the company that oversees the sporting activity of the
marque. / Développé en 1999 par le célèbre designer Aldo Drudi pour Ducati Corse, la société qui gère l’activité sportive de la
Marque. / 1999 vom bekannten Designer Aldo Drudi für Ducati Corse, dem Firmenzweig der sich mit dem sportlichen Geschehen
rund um Ducati beschäftigt. / Desarrollado en el año 1999 por el destacado diseñador Aldo Drudi para Ducati Corse, la sociedad
que se ocupa de la actividad deportiva de la Marca. / 1999�に著�なデザイナー、アルド・ドルーディが、ドゥカティのモータースポー
ツを��する���のドゥカティコルセのためにデザインしました。
52
M
Circonferenza testa in centimetri
Head circumference in cm
Tour de tete en cm
Kopfumfang in cm
Contorno cabeza en cm
XS
S
M
L
XL
XXL
53 - 54
55 - 56
57 - 58
59 - 60
61 - 62
63 - 64
147
5 accessories.qxd
16-10-2008
17:35
5 accessories.qxd
Pagina 148
Key to icons / Legenda icone / Légende icônes / Symbolverzeichnis / Leyenda iconas /
Impermeabilità - Waterproof - Imperméabilité
- Wasserdicht - Impermeabilidad 50%
100
100%
Traspirabilità - Breathability - Respirant Atmungsaktivität - Transpirabilidad -
50
50%
100%
Interno - Inside - Intérieur - Innenseite Interior Fodera staccabile
Removable lining
Doublure amovible
Herausnehmbares Futter
Forro extraíble
Fodera fissa a bolle
Bubble fixed lining
Doublure fixe à bulles
Festgenähtes Bubble-Futter
Forro fijo con burbujas
Caschi - Helmets - Casques - Helme Cascos Calotta in fibre laminate composite
Shell of complex fiberglass
Calotte en fibres lamifiées composites
Helmschale in Verbundfaser
Estructura de fibras laminadas
compuestas
Calotta in policarbonato
Shell in polycarbonate
Calotte en polycarbonate
Helmschale aus Polykarbonat
Carcasa de policarbonato
Interno staccabile e lavabile
in tessuto anallergico
Detachable, washable hypoallergenic
inner lining
Intérieur détachable, lavable
et hypoallergénique
Herausnehmbare, waschbare und
anti-allergene Komfortinnenausstattung
Interior extraÌble y lavable de tela
hipoalergénico
Visiera termoformata omologata CE
antigraffio e antiappannamento
CE-approved thermoformed visor,
scratchproof and anti fog
Ecran thermoformé homologué Ce
antirayures et antibuée
Thermogeformtes Visier mit EGZulassung, kratzfest und beschlagfrei
Visera termoformada homologada Ce
anti-rayones y anti-empañamiento
Protezioni - Protections - Protections Protektoren - Protecciones -
Protezioni rigide
Stiff protections
Protections rigides
Steife Protektoren
Protecciones rígidas
Inserti morbidi
Soft inserts
Insertions souples
Weiche Einsätze
Insertos blandos
Inserti in titanio
Inserts in titanium
Inserts en titane
Einsätze aus Titan
Aplicaciones de titanio
Cerniera di unione giubbotto
a pantaloni
Jacket-to-pants zipper
Zip de raccord blouson au pantalon
Verbindungsreißverschluss
(Jacke und Hose)
Cremallera de unión chaqueta
a pantalones
Inserti in materiale rifrangente
Reflective panels
Inserts réfléchissants
Reflexeinsätze
Aplicaciones de material reflectante
Predisposto per l'inserimento
del paraschiena
Fits back guard
Prévu pour recevoir la protection
dorsale
Mit Rückenprotektor nachrüstbar
Predispuesto para la introducción
protección espalda
Range taglie disponibili
Available size range
Gamme de tailles disponibles
Bereich der verfügbaren Größen
Range talles disponibles
Cinturino con chiusura D-ring
Strap with D-ring fastening
Jugulaire avec fermeture D-ring
Kinnriemen mit D-Ring-Verschluss
Correa con cierre D-ring
Cinturino con chiusura a sgancio rapido
Quick release chin strap
Jugulaire à ouverture instantanée
Kinnriemen mit Schnellverschluss
Correa con cierre de desenganche rápido
Leather suits
Ducati Corse 09
Ducati Corse 09 (two piece)
Tricolore (two piece)
Women
Tricolore
Inserti morbidi
Soft inserts
Insertions souples
Weiche Einsätze
Insertos blandos
Protezioni rigide
Stiff protections
Protections rigides
Steife Protektoren
Protecciones rígidas
Inserti morbidi
Soft inserts
Insertions souples
Weiche Einsätze
Insertos blandos
Inserti in titanio
Inserts in titanium
Inserts en titane
Einsätze aus Titan
Aplicaciones de titanio
Men
Ducati Corse 09
Hi-tech
Nero
Monster
Panigale
Meccanica
Historical
80s
Monster
Panigale
Meccanica
Historical
80s
5
6
22
60
7
20
21
35
40
44
51
54
74
80
84
90
94
Fabric jackets
Men
Ducati Corse
Ducati Corse windproof
Motard
Motard Summer
Nero
Tricolore
Air
Company bomber
Monster windproof
Panigale
80s
Women
Ducati Corse
Ducati Corse windproof
Monster windproof
Panigale
80s
Kids
Ducati Corse windproof
Cucciolo bomber
10
11
18
19
21
23
25
26
36
41
54
63
65
75
81
95
100
102
Trousers
Men
Speed 09
Flag
Technical jeans
Ducati Corse
Ducati Corse shorts
Company jeans
Women
Flag
Technical jeans
Company jeans
Kids
Company jeans
148
Pagina 149
Sweaters
Leather jackets
Women
Protezioni rigide
Stiff protections
Protections rigides
Steife Protektoren
Protecciones rígidas
17:35
Detailed index / Indice analitico / Index analytique / Analytisches Verzeichnis / Índice analítico /
Men
Plus - Plus - Plus - Plus - Plus Calotta esterna in tre misure
External shell in three sizes
Coque en trois tailles
Aussenschale in drei versch. Größen
Calota exterior de tres medidas
16-10-2008
9
23
24
16
16
29
62
62
68
106
Men
Company
Monster
Panigale
Meccanica
Historical
Women
Monster
Panigale
Meccanica
Historical
T-shirts
26
36
43
46-47
52
77
81
87
93
Fleeces
Men
Ducati Corse
11
Sweatshirts
Men
Ducati Corse
Ducati Corse hooded
Company
Monster hooded
Panigale hooded
Meccanica hooded
Meccanica
80s
Women
Ducati Corse hooded
Company
Monster hooded
Panigale hooded
Meccanica hooded
80s
Kids
Ducati Corse
Cucciolo hooded
12
13
27
37
42
46
47
56
66-67
70
76
82-83
89
96-97
101
102-103
80s
55
Polo shirt
Men
Ducati Corse l/s
Ducati Corse s/s
Company s/s
Colour bands s/s
Meccanica s/s
80s s/s
Women
Company s/s
Meccanica s/s
Ducati Corse l/s
Monster l/s
Meccanica l/s
80s l/s
Ducati Corse s/s
Ducati Corse sleeveless
Ducatiana s/s
Desmopassion s/s
Billboard s/s
Monster s/s
Panigale s/s
Meccanica s/s
Historical s/s
80s s/s
Women
Ducati Corse l/s
Colour bands l/s
Monster l/s
Meccanica l/s
Ducati Corse s/s
Desmopassion s/s
Ducatiana s/s
Billboard s/s
Monster s/s
Panigale s/s
Meccanica s/s
Historical s/s
80s s/s
Ducati Corse singlet
Colour bands singlet
Monster singlet
Panigale singlet
Meccanica singlet
Bikini
Kids
Ducati Corse s/s
Cucciolo s/s
80s s/s
Monster s/s
12
38
48
56
15
16
30-31
32
32
38
43
48
52
57
66
72
79
86
64
68
70
71
79
82
86
92
97
67
73
78
83
86
71
100
105
106-107
108
Caps and
Bandanas
Shirt
Men
Men
Belts
13
15
27
33
49
57
71
88
Unisex
Ducati Corse bonnet
Ducati Corse cap
Ducati Corse visor
Logo cap
Billboard cap
Monster cap
Panigale cap
Meccanica bonnet
Meccanica cap
80s cap
Ducati Corse bandana
Monster bandana
Kids
Ducati Corse
Ducati Corse bonnet
Cucciolo bonnet
17
17
17
27
33
39
42
49
49
56
17
39
100
101
105
Unisex
Ducati Corse
Ducati
Monster
Buckles
Interchangeable belt
Historical
80s
16
27
39
53
53
53-91
56
Helmets
RX-7 Ducati Corse 09
Motard
Flag
Tricolore
Panigale
Stripes
Ducati dark
Monster
Company
113
114
114
115
115
115
116
116
117
Boots
Ducati 1000 V2
Ducati Desmo V2
Ducati Flat 2 V2
118
119
119
Gloves
Ducati Corse
Motard
Monster
Touring
City 07
Stripe
Stripe Tex
Runner 09
120
122
123
123
124
124
124
125
Protectors
Technical seamless undersuit
Technical undersuit
Technical t-shirt
Technical socks
Balaclava
Sliders
Protectors
127
126
126
128
128
128
129
Accessories
Leather care kit
Sunglasses
Watches
Bags
Organizer
Pen
Usb
Document holder
Keyholders
Towels
Flag
Umbrella
Magnets
Stickers
Models
128
132-133
134-135
136-139
139
140
140
140
141
142
142
143
143
144
144-145

Documents pareils