Protection supérieure contre les risques thermiques

Transcription

Protection supérieure contre les risques thermiques
INTRODUCTION
CE MARKS
PROTECTION
COMFORT
Protection supérieure
contre les risques thermiques
Les applications de DuPont Nomex®pour les travailleurs industriels
TM
Table des matières
Introduction
Applications de DuPontTM Nomex®
5
Pourquoi choisir Nomex ?
7
Terminologie des EPI
9
®
Choisir un EPI thermique approprié
11
1. Directives, normes et labels CE
13
1.1 Directives européennes
13
1.2 Principales normes européennes pour les vêtements de protection thermique corporelle
14
2. Davantage de protection
17
2.1 Nomex protège contre la chaleur et les flammes
19
®
2.1.1 Test de Performance de Protection Thermique de DuPont
2.1.2 DuPont
2.1.3 Résultats des tests de Performance de Protection Thermique
21
2.1.4 Résultats des tests sur Thermo-Man
21
TM
Thermo-Man
20
®
2.2 Nomex protège contre la chaleur d’un arc électrique
2.2.1 Qu’est-ce qu’un arc électrique?
23
2.2.2 Comment quantifier la performance d’un vêtement contre l’arc électrique
24
Arc-Man
2.2.3 DuPont
2.2.4 Résultats des tests à l’arc électrique et recommandations
TM
25
®
27
2.3 Nomex protège contre les projections de métal fondu
29
®
2.3.1 DuPont
2.3.2 DuPont
23
®
19
®
TM
TM
Molten Metal Man
29
Nomex MetalPro et Nomex MetalPro Plus
®
31
®
2.4 Nomex protège aussi contre d’autres dangers
33
®
2.4.1 Nomex protège contre les projections de produits chimiques
33
2.4.2 Nomex protège contre les décharges d’électricité statique
33
®
®
3. Confort
35
35
3.1 Poids, propriétés antistatiques et gestion de l’humidité : trois autres critères de sélection
4. Assurance Qualité
39
4.1 Le label Nomex Quality Partner (NQP)
41
4.2 L’étiquette Nomex
41
®
®
5. Rentabilité
43
43
5.1 Les facteurs influençant la rentabilité d’un vêtement de protection
6. Tranquillité d’esprit
47
6.1 Nomex est un produit de DuPont, reconnu comme un leader en matière de sécurité
47
6.2 Les autres offres de DuPont en faveur de la sécurité
48
®
Contacts
Panorama complet des solutions de marque Nomex®
www.dpp-europe.com
51
dernière page
3
INTRODUCTION
Applications de DuPont Nomex
TM
®
Les fibres Nomex® sont employées dans un vaste éventail d’applications.
Elles jouent un rôle clé dans les vêtements et accessoires utilisés par les sapeurs-pompiers du monde entier.
Nomex® protège des flammes et de la chaleur intense auxquelles un soldat du feu est susceptible d’être
exposé. Il assure une isolation thermique supérieure, associée à la durabilité et à la liberté de mouvement.
Nomex® est également utilisé dans les vêtements des pilotes de chasse et des équipages des
véhicules de combat. Dans la course automobile, les fibres de marque Nomex® sont les matériaux les
plus utilisés pour protéger les pilotes, les équipes des stands de ravitaillement et le personnel de piste
contre d’éventuelles boules de feu.
Dans les équipements de protection individuelle, Nomex® répond à une grande variété de besoins
industriels. Des plates-formes de forage offshore aux industries chimiques, pétrochimiques et pharmaceutiques,
en passant par les centrales électriques et les fonderies, Nomex® fournit des solutions fiables et éprouvées
contre de nombreux risques: boule de feu, incendie, explosion, arc électrique, projections de métal fondu,
décharge électrostatique, projections de produits chimiques ou encore faible visibilité.
DuPont Fournisseur Officiel de l’Équipe F1 BMW Sauber
www.dpp-europe.com
5
INTRODUCTION
Terminology
Pourquoi choisir Nomex ?
®
Nomex® est une fibre méta-aramide intrinsèquement résistante aux flammes et aux températures
élevées, qui ne fond pas, ne produit pas de gouttelettes et n’alimente pas la combustion dans l’air.
L’un des facteurs clés de la protection assurée par Nomex® réside dans sa capacité à se carboniser et à
épaissir sous l’effet d’une chaleur intense.
Cette réaction typique accroît la barrière protectrice entre la source de chaleur et la peau de l’utilisateur,
minimisant ainsi les brûlures – comme un airbag protège les occupants d’un véhicule.
(
NH
O
C
NH
C
)
n
O
noyaux aromatiques
liaisons amides
Représentations schématiques d’une molécule de Nomex®
La résistance aux flammes du Nomex® est due à sa structure unique d’anneaux aromatiques conjugués
à des liaisons amides. Son comportement thermique découlant de sa structure moléculaire, et non de
l’ajout d’une substance chimique ignifugeante au tissu, à la fibre ou au polymère, Nomex® est garant d’une
protection permanente, que ni l’usure ni les nettoyages ne peuvent altérer.
L’histoire de Nomex®
Nomex® a été inventé par DuPont en 1967.
Au cours des 40 dernières années, Du Pont n’a cessé d’améliorer ses fibres Nomex®.
• Toutes les solutions Nomex® destinées aux EPI (Equipements de Protection Individuelle) ont été associées
à la fibre para-aramide DuPont™ Kevlar®, également développée par DuPont, pour offrir une résistance et
une intégrité structurelle plus élevées face à la chaleur et aux flammes. Les solutions 100% méta-aramide
ne sont pas recommandées pour les EPI.
• DuPont a également intégré dans la plupart des offres Nomex® pour les EPI, des fibres P-140, qui dissipent
l’électricité statique afin d’assurer une protection efficace contre les dangers des décharges
électrostatiques.
Les tissus à base de fibres Nomex® offrent une résistance thermique intrinsèque et durable.
TERMINOLOGY
www.dpp-europe.com
7
INTRODUCTION
Terminologie des EPI
Termes courants pour les Équipements de Protection Individuelle (EPI)
La division DuPont Personal Protection, en liaison avec ses partenaires du réseau NQP (Nomex® Quality
Partner), développe et produit des fibres et des systèmes de tissus utilisés dans les vêtements des
personnels qui travaillent dans des environnements à risques, et doivent être protégés contre la chaleur et
les flammes ou contre des substances dangereuses.
Tissu résistant aux flammes: s’éteint de lui-même après retrait d’une source d’ignition extérieure. Cette
résistance aux flammes peut provenir de propriétés inhérentes à la fibre, ou de la présence de substances
ignifugeantes. Différentes propriétés de fibre et constructions de tissus peuvent également augmenter la
résistance aux flammes.
Tissu intrinsèquement résistant aux flammes: tissu produit avec des fibres telles que Nomex®, possédant
d’emblée des propriétés qui lui confèrent une résistance naturelle aux flammes, sans requérir de traitement chimique.
Tissu ignifugé: obtenu en appliquant un traitement chimique sur la fibre ou le tissu afin de réduire son
inflammabilité, ou en intégrant ce traitement à la fibre avant son filage. Les traitements chimiques
ignifugeants sont “activés” par une chaleur intense, produisant une carbonisation et des gaz qui inhibent la
combustion pendant un certain laps de temps.
Les tissus conventionnels qui n’ont pas été traités avec des substances chimiques ignifugeantes n’assurent
pas une protection adéquate contre les risques thermiques. Ils peuvent s’enflammer, fondre ou continuer de
brûler sur le corps, augmentant ainsi les brûlures.
Il est très important que les travailleurs portent des vêtements offrant une protection thermique et
une résistance aux flammes adéquates, car ces derniers leur donnent le temps de s’éloigner du danger,
réduisent les brûlures et augmentent leurs chances de survie.
www.dpp-europe.com
9
Choisir un EPI thermique approprié
Six critères de sélection
Pour sélectionner un Équipement de Protection Individuelle approprié, DuPont recommande de se référer
81
(
‹
81
2SQI\
Davantage
de protection
Confort
de l’utilisateur
Ass
Directives,
normes et
labels CE
Davantage
de protection
Confort
de l’utilisateur
Assurance Qualité
www.dpp-europe.com
Rentabilité
2SQI\
81
(Y4SRX
(Y4SRX
81
2SQI\
‹
‹
‹
81
2SQI\
(Y4SRX
(
‹
81
2SQI\
(Y4SRX
(Y4SRX
81
2SQI\
‹
81
2SY4SRX
Q
I\
‹
Directives,
normes et
labels CE
(Y4SRX
(Y4SRX
81
2SQI\
‹
81
2SY4SRX
Q
I\
‹
aux six critères de sélection ci-dessous:
Tranquillité
d’esprit
11
DIRECTIVES, NORMES
ET LABELS CE
1. Directives, normes et labels CE
1.1 Directives européennes
Les Équipements de Protection Individuelle (EPI) sont régis par deux directives
européennes obligatoires, qui doivent être transposées dans leur législation
nationale par tous les pays membres de l’Union Européenne.
Directive européenne 89/686/CEE – EPI
Cette directive obligatoire (dénommée “Directive Produits” dans le langage
(Y4SRX
81
2SQI\
‹
courant) s’applique à la production des vêtements de protection. Elle définit
les exigences “essentielles” auxquelles un EPI doit satisfaire avant de pouvoir
être mis sur le marché, c’est-à-dire distribué ou utilisé. Plus de 150 normes
européennes standardisées ont été développées par le CEN/CENELEC afin de
vérifier si un EPI ou produit entrant dans sa fabrication respecte ces exigences
essentielles.
Des exigences supérieures à la performance minimum requise pour la certification CE peuvent être
spécifiées par les utilisateurs, sur la base de risques spécifiques ou autres considérations. La certification
CE, attestée par la présence du label CE sur le produit, assure à l’utilisateur que cet EPI répond aux exigences
essentielles établies pour la protection contre des risques spécifiques dans des utilisations spécifiques,
ainsi qu’en matière d’ergonomie, d’innocuité et de taille.
Directive européenne 89/656/CEE – Utilisation des EPI
Cette directive obligatoire (dénommée “Directive Utilisateurs” dans le langage courant) concerne les
utilisateurs de vêtements de protection.
Elle définit les obligations et mesures à prendre par les employeurs et les employés afin de maintenir
et améliorer la sécurité et la santé des travailleurs dans chaque aspect de leur travail. Cette directive
porte sur l’évaluation des risques, la nécessité de respecter des mesures préventives, de dispenser une
formation et d’informer, et stipule que l’Équipement de Protection Individuelle doit être fourni
gratuitement par l’employeur. Elle considère l’amélioration des conditions de sécurité, d’hygiène et de santé des
travailleurs sur le lieu de travail comme un objectif qui ne saurait être subordonné à des considérations
strictement financières.
www.dpp-europe.com
13
0RINCIPALESNORMESEUROPÀENNESPOURLESVíTEMENTSDEPROTECTIONTHERMIQUECORPORELLE
2ISQUESTHERMIQUES
2ISQUESDE
2ISQUES
2ISQUES
#ONDITIONS
&AIBLE
DÀCHARGE
CHIMIQUES
ÀLECTRIQUES
AMBIANTES
VISIBILITÀ
"ASSESTENSIONS
0LUIE
(AUTEVISIBILITÀ
%.
%.
%.
ÀLECTROSTATIQUE
#HALEUR
!RCÀLECTRIQUE
ETČAMMES
'ROSSES
0ETITES
0ROTECTION
CLABOUSSURES
PROJECTIONSDE
PROJECTIONSDE
ANTISTATIQUE
ETBROUILLARDS
MÀTALFONDU
MÀTALFONDU
%.
%.
)%#
%.
PR%.)3/
)%##$6
PR%.)3/
%.
%.
%.
)%#
)%##$6
DEFAIBLEVOLUME
%.
%.
%.)3/
&ROIDETENVIRON
NEMENTSFRAIS
%.
%.
.OMEX…#OMFORT
.OMEX…)))!
.OMEX…)))
3ICOMBINÀAVECüBRES
ANTISTATIQUES
SEULEMENTPOURCERTAI
NESCOULEURS÷HAUTE
VISIBILITÀ
.OMEX…-ETAL0RO
.OMEX…-ETAL0RO0LUS
.OMEX…4OUGH
4OUSLES%0)SONTSOUMIS÷LANORMEEUROPÀENNE%.STIPULANTLESEXIGENCESGÀNÀRALESPOURLESVíTEMENTSDEPROTECTION#lESTDELARESPONSABILITÀDELlUTILISATEURDERÀALISERLESANALYSESDERISQUESETDESÀLECTIONNERLlÀQUIPEMENTDEPROTECTIONINDIVIDUELLEAPPROPRIÀ
!VECüNITIONČUOROCARBONÀE
,ESPROPRIÀTÀSPEUVENTíTREOBTENUESENASSOCIANTDESTISSUS÷BASEDEüBRES.OMEX…ETDlAUTRESMATÀRIAUXAüNDlASSURERLAPROTECTIONCONTRELESRISQUESLIÀS÷LAPLUIE%.ET%.AUFROIDETAUXENVIRONNEMENTSFRAIS%.ET%.ETAUXCOURANTSÀLECTRIQUESBASSE
TENSION%.
,ESTISSUS.OMEX…DEPOIDSÀLEVÀAYANTSUBIÀVENTUELLEMENTUNTRAITEMENTDEüNITIONČUOROCARBONÀREMPLISSENTLESSTANDARDSDEMANDÀSPOURLESVíTEMENTSDEPROTECTIONUTILISÀSPOURLESOUDAGE.ÀANMOINS$U0ONTNERECOMMANDEPASDlUTILISERDETELLESSOLUTIONSPOURLESAPPLICA
TIONSDESOUDAGEINTENSIFCARLADURÀEDEVIEDESVíTEMENTSSERAITCONSIDÀRABLEMENTRÀDUITE
.ORMESSTANDARD%XIGENCESDEPERFORMANCE
www.dpp-europe.com
-ÀTHODESDETEST
15
2. Davantage de protection
Dans les applications industrielles, les principaux risques thermiques contre
lesquels les travailleurs doivent être protégés sont la chaleur et les flammes, la
DAVANTAGE DE
PROTECTION
chaleur d’un arc électrique et les projections de métal fondu.
Le type de chaleur, de flamme ou de feu auquel un travailleur peut être exposé
s’exprime, notamment, en:
• énergie incidente estimée, mesurée en cal/cm2 ou kW.s/m2
donnée, mesuré en cal/cm2/s ou kW/m2
(Y4SRX
81
2SQI\
‹
• flux thermique, ou quantité d’énergie thermique traversant une surface
Caractérisation des risques
Risque thermique
Durée d’exposition
Températures
Transfert thermique
jusqu’à 1000 °C
50% chaleur convective
typique
Chaleur et flammes
jusqu’à 15 s
50% chaleur radiante
Chaleur d’un arc
jusqu’à 1 s
jusqu’à 10.000 °C
10% chaleur convective
prolongée
< 2000°C
100% chaleur de
électrique
Projections de
90% chaleur radiante
métal fondu
contact
Le Centre Technique Européen de DuPont
DuPont a établi son Centre Technique Européen (CTE) près de Genève, en Suisse. Ce site à la pointe de la
technologie effectue des tests standards en vue du développement d’applications. Il réalise également des
tests spécialement développés par DuPont pour mesurer la performance des tissus et vêtements de protection
contre des risques thermiques simulés (par exemple, tests DuPont™ Thermo-Man®, DuPont™ Arc-Man®,
DuPont™ Molten Metal Man, ou encore transfert de chaleur de la vapeur).
www.dpp-europe.com
17
2.1 Nomex protège contre la chaleur et les flammes
®
Les vêtements de protection thermique sont soumis à la norme EN 531, ainsi qu’au projet de norme
harmonisée prEN ISO 11612. DuPont a développé deux méthodes de test supplémentaires qui mesurent le
DAVANTAGE DE
PROTECTION
degré de protection thermique fourni par un tissu ou un vêtement.
2.1.1. Test de Performance de Protection Thermique (“TPP”)
Le premier de ces tests développés par DuPont s’adresse au tissu, et consiste à soumettre un échantillon
aux conditions typiques d’un incendie: exposition continue à 50% de chaleur radiante et 50% de chaleur
convective, avec un flux thermique constant de 84 kW/cm2.
Ce test mesure le temps et l’énergie thermique (valeur TPP, Thermal Protection Performance) requis
pour que la température de la face intérieure du tissu provoque une brûlure au 2ème degré sur la personne
portant cet EPI.
En divisant la valeur TPP (cal/cm2) par le poids du tissu (g/m2), on obtient le Facteur de Défaillance du Tissu
(FFF, Fabric Failure Factor), c’est-à-dire la performance d’isolation thermique de ce tissu.
Plus le facteur FFF est élevé, plus la protection thermique par kilo de tissu est élevée. Cette mesure permet
donc une comparaison objective des matériaux, reposant sur les mêmes critères et prenant en compte
le rapport poids/protection. Ce test ne peut pas prédire la performance thermique d’un vêtement complet,
pour lequel entrent en ligne de compte d’autres facteurs importants tels que la conception du vêtement et
PEACE OF MIND
ses accessoires.
www.dpp-europe.com
19
INTRODUCTION
2.1.3 Résultats des tests de Performance de Protection Thermique
Le second test développé par DuPont s’adresse aux vêtements. Thermo-Man® est
Dans ce test, des tissus à base de Nomex® ont été comparés au coton et à plusieurs mélanges de coton
un mannequin grandeur nature équipé de 122 capteurs de température; une fois
traités avec des ignifugeants chimiques.
CE MARKS
2.1.2 DuPontTM Thermo-Man®
revêtu des vêtements à tester, des torches au propane génèrent des flammes qui
l’entourent totalement.
• Les tissus en Nomex® protègent mieux l’utilisateur contre l’amorce de brûlures corporelles
Ce test expose la surface du vêtement à une boule de feu dont la température
• Les tissus en Nomex® offrent un facteur TPP jusqu’à 35% plus élevé, soit 35% de temps de plus avant
chaleur et flammes. Ce simulateur de feu par excès de carburant permet de valider la
• Les tissus en Nomex® conservent leur performance de protection même après 200 lavages
protection assurée par le vêtement et son intégrité face à la chaleur et aux flammes.
• À poids égal, les tissus en Nomex® présentent une efficacité thermique (déterminée par le facteur FFF) qui
DAVANTAGE DE
PROTECTION
l’apparition de brûlures au 2ème degré
peut aller jusqu’à 1 000 °C, simulant ainsi un accident industriel typique associant
peut être jusqu’à deux fois plus élevée que celle des tissus en coton et mélanges de coton ignifugés
• Les Équipements de Protection Individuelle produits avec des tissus en Nomex® sont plus légers et plus
2.1.4 Résultats des tests sur Thermo-Man® (conformément à
COMFORT
confortables, tout en assurant une excellente protection contre la chaleur et les flammes
ISO 13506)
Des combinaisons standards (de mêmes conception et taille), produites avec plusieurs types et poids de
tissus et associées à un sous-vêtement standard en coton à manches courtes, ont été exposées à une énergie
thermique de 2 cal/cm2/seconde (“valeur moyenne” raisonnable pour les feux pétrochimiques), pendant une
durée de 4 secondes. Les vêtements à base de Nomex® ont été comparés à des vêtements en coton et
QUALITY
mélanges de coton traités avec un ignifugeant chimique.
• Le port de vêtements de protection en tissus à base de Nomex® engendre le plus faible pourcentage de
brûlures corporelles totales, augmentant ainsi considérablement les chances de survie d’une personne
COST EFFECTIVENESS
exposée à la chaleur et aux flammes.
des conditions similaires
• l’emplacement des brûlures et leur étendue (pourcentage par rapport à la surface totale du corps)
• l’évolution des brûlures pendant la durée mesurée, indiquant les chances de survie (en pourcentage) en
fonction de l’âge de la victime.
Nomex®Comfort
Modacrylique/
Modacryc/Ctton
Coton FR
FRT-Cotton
Coton/
FR-Cotton/
Coton/Polyester
Cotton/Polyester
265g/m2
220g/m2
Coton
335g/m2
Polyester
ignifugé
Polyester
(non-ignifugé)
(non-FRT)
345g/m2
245g/m2
78%
91%
320g/m2
100
80
PEACE OF MIND
• le pourcentage de brûlures au 2ème et 3ème degré dont pourrait être victime une personne soumise à
Nomex®III
265g/m2
60
40
NOMEX®
BRANDED SOLUTIONS
simulation calcule:
Nomex®Comfort
20
0
27%
41%
44%
60%
79%
pourcentage de brûlures au 2ème degré
pourcentage de brûlures au 3ème degré (tous les tests ci-dessus incluent 7% de brûlures correspondant à une tête non protégée)
www.dpp-europe.com
21
CONTACTINFORMATION
Les capteurs enregistrent la montée en température à la surface du mannequin, tandis qu’un logiciel de
% de brûlures au 2ème degré, 3ème degré et totales
Brûlures corporelles sur Thermo-Man® avec des vêtements de travail constitués de fibres courantes
INTRODUCTION
2.2 Nomex protège contre la chaleur d’un arc électrique
CE MARKS
®
La chaleur d’un arc électrique constitue un danger important contre lequel les travailleurs doivent être
protégés.
DAVANTAGE DE
PROTECTION
Dans ce domaine, les Équipements de Protection Individuelle sont soumis à la norme IEC 61482-2/CDV.
2.2.1 Qu’est-ce qu’un arc électrique?
Un arc électrique est une décharge électrique continue d’un courant élevé entre des conducteurs, qui
génère une lumière très vive et une chaleur intense.
La création d’un arc représente un danger très grave (potentiellement mortel) en raison de la gravité des
COMFORT
brûlures pouvant être provoquées par la chaleur intense et des projections de métal fondu. L’arc électrique
génère aussi une pression et un bruit dangereux, et peut provoquer des lésions par inhalation.
L’énergie thermique incidente que peut produire un arc est fonction de l’intensité de son courant, de sa
durée, de la distance qui le sépare du travailleur, de la configuration des conducteurs et de l’environnement
dans lequel il se produit.
QUALITY
Pour sélectionner un vêtement de protection adéquat, il convient de mener une évaluation des risques
afin de calculer l’énergie thermique incidente (en quantité d’énergie sur une surface donnée) pouvant être
provoquée par un arc électrique et à laquelle un travailleur pourrait être exposé. Par exemple, la directive
américaine NFPA 70E répertorie les divers types de risques liés aux arcs électrique et établit des directives
www.dpp-europe.com
23
CONTACTINFORMATION
NOMEX®
BRANDED SOLUTIONS
PEACE OF MIND
COST EFFECTIVENESS
pour les exigences de performance des vêtements de protection.
INTRODUCTION
CE MARKS
2.2.3 DuPontTM Arc-Man®
Cet équipement développé par DuPont mesure la performance thermique (ATPV)
des tissus et vêtements de protection lors de simulations d’arcs électriques à l’air
libre. Les matériaux sont exposés à des énergies allant jusqu’à 70 cal/cm2 (une
exposition continue à une énergie de 1,2 cal/cm2 générée par un arc à l’air libre peut
suffire à provoquer une brûlure au 2ème degré).
DAVANTAGE DE
PROTECTION
L’énergie incidente est calculée à partir de plusieurs paramètres influençant un arc
électrique, tels que l’intensité de son courant, sa durée, le matériau de l’électrode,
2.2.2 Comment quantifier la performance d’un vêtement contre l’arc électrique
l’espace entre les électrodes et la distance entre le tissu ou vêtement testé et l’arc.
1. La protection thermique assurée contre un arc électrique se quantifie le plus souvent par la valeur ATPV
Arc-Man® effectue les tests selon les paramètres standards actuellement valides de la norme IEC 61482-1.
(Arc Thermal Performance Value) déterminée avec un arc à l’air libre selon la méthode de test IEC 61482-1
Une version révisée, IEC 61482-1-1/CDV, est en cours de préparation.
l’énergie thermique incidente maximale, exprimée en unités d’énergie sur une surface donnée (par
Arc-Man® peut tester les tissus posés sur des panneaux, et mesure la valeur ATPV du système de tissu
exemple kJ/m2 ou cal/cm2), à laquelle un tissu peut résister avant l’apparition de brûlures au 2ème degré.
(en cal/cm2) afin de permettre de la comparer à l’énergie incidente calculée par l’utilisateur lors de son
COMFORT
(actuellement en cours de révision sous le nom IEC 61482-1-1/CDV). La valeur ATPV représente
évaluation des risques. Arc-Man® effectue également des tests complémentaires sur les vêtements,
On peut également se référer à l’énergie de seuil à l’éventration (EBT), qui représente la plus haute valeur
placés sur un buste, afin d’évaluer en quoi leur conception et l’intégrité de leur confection (par exemple
d’exposition du tissu à l’énergie incidente avant son éclatement.
système de fermetures, poches, etc.) peuvent affecter leur comportement final.
On estime qu’un travailleur ne court aucun danger si la valeur ATPV de ses vêtements est supérieure à
Le test en enceinte selon la norme IEC 61482-1-2 (équivalente à EN 61482-1-2) peut également être effectué
l’énergie incidente de l’arc électrique calculée lors du pire scénario de l’évaluation des risques.
sur l’équipement DuPont™ Arc-Man®.
QUALITY
La chaleur et les flammes pourraient passer au travers des trous formés dans le tissu par cet éclatement.
2. L’enceinte d’essai constitue une autre manière de mesurer la protection d’un vêtement contre les
COST EFFECTIVENESS
effets thermiques d’un arc électrique. Cette procédure, définie par la méthode de test IEC 61482-1-2,
consiste à exposer le tissu à un arc électrique confiné dans une enceinte spécifique, dotée d’un
Enceinte d’essai
Durée de l’arc
Courant de l’arc
Classe 1
0.5 s
4kA
Classe 2
0.5 s
7kA
PEACE OF MIND
agencement d’électrodes spécifique.
Un tissu est déclaré satisfaisant si :
• la chaleur transférée sur sa face intérieure ne provoque pas une brûlure au 2ème degré (c’est-à-dire se
situe sous la courbe de Stoll)
• la flamme persiste au maximum pendant 5 secondes
• l’arc n’a provoqué aucun trou supérieur à 5 mm dans toutes les directions (dans la couche la plus profonde)
Les conditions de test pour la Classe 1 visent à simuler les conditions d’exposition typiques pour un courant
de court-circuit de 4 kA protégé par des dispositifs qui limitent la durée de l’arc à 0,5 seconde dans une
enceinte. Pour la Classe 2, ce courant est de 7 kA.
www.dpp-europe.com
25
CONTACTINFORMATION
NOMEX®
BRANDED SOLUTIONS
• la face intérieure du tissu ne présente aucun signe de fusion
INTRODUCTION
CE MARKS
2.2.4 Résultats des tests à l’arc électrique et recommandations
• DuPont recommande que toutes les couches soient constituées de matériaux intrinsèquement résistants
aux flammes
• Des sous-vêtements inappropriés pourraient s’embraser ou fondre, ce qui annihilerait la protection et
aggraverait les conséquences d’une exposition à un arc électrique
• Nomex® offre des solutions de vêtements de protection à une ou plusieurs couches contre les arcs
DAVANTAGE DE
PROTECTION
électriques, conformes à la norme IEC 61482-2 selon les méthodes de test IEC 61482-1 (arcs électriques
en plein air), et IEC 61482-1-2 (arc en enceinte d’essai ou environnement confiné)
Les vêtements de protection contre les arcs électriques peuvent être certifiés conformes à la norme
IEC 61482-2/CDV s’ils satisfont à l’une des deux exigences suivantes:
• La valeur ATPV du vêtement est au moins égale à 4 cal/cm2
• Le vêtement doit au moins satisfaire au test en enceinte Classe 1
Protection contre l’arc
couches
(de l’extérieur vers l’intérieur du vêtement)
système (g/m2)
1
Nomex® Comfort 150 g/m2, tissé
de l’EPI fini
ATPV arc en plein
Enceinte d’essai
air*(cal/cm2)
Classes 1 et 2**
150
5.6
non testé
1
Nomex SL 170 g/m , jersey
170
non testé
1
1
Nomex® Comfort 205 g/m2, tissé
205
7.8
non testé
1
Nomex® Comfort 220 g/m2, tissé
220
7.3
non testé
1
Nomex® Comfort 265 g/m2, tissé
265
9.6
1
1
Nomex® Comfort 300 g/m2, tissé
300
12.2
1
1
Nomex® Comfort 400 g/m2, tissé
400
non testé
2
2
Nomex® Comfort 220 g/m2 tissé + Nomex® Comfort 180 g/m2 tissé
400
21.6
1
2
2 couches Nomex® Comfort 220 g/m2, tissé
440
22.2
1
2
2 couches Nomex Comfort 220 g/m , tissé
440
non testé
2
2
Nomex® Comfort 265 g/m2 tissé + Nomex® Comfort 220 g/m2 tissé
485
31
1
2
2 couches Nomex® Comfort 265 g/m2, tissé
530
34.4
2
3
Nomex® SL 170 g/m2 tissé + Nomex® N 401 50 g/m2
440
non testé
2
485
40.7
2
730
82.3
2
®
2
®
2
COMFORT
Poids totaldu
QUALITY
Tissu ou système de tissu
COST EFFECTIVENESS
Nombre de
+ Nomex® Comfort 220 g/m2
3
Nomex® Comfort 225 g/m2 tissé + Felt 150 g/m2
+ Nomex® Comfort 110 g/m2 tissé
3
Nomex® Comfort tissé avec membrance 250 g/m2
+ doublure Nomex® Comfort 110 g/m2 + Nomex® Comfort Polaire 370 g/m2
PEACE OF MIND
Tous les tissus ou systèmes de tissu ont été lavés 5 fois avant d’être testés, conformément aux exigences
de prétraitement stipulées par la norme IEC 61482-2/CDV.
* Les valeurs ATPV indiquées dans ce tableau ont été fournies par des tests conformes à la norme IEC 61482-1:2002.
** Les tests en enceinte, Classes 1 et 2, ont été mesurés conformément à la norme IEC 61482-1-2:2007.
Ce tableau présente la performance de protection contre l’arc de quelques exemples de tissus et de
480g/m2 ont été choisis pour montrer que la performance d’un tissu contre l’arc dépend non seulement de son
poids, mais également, et dans une grande mesure, des autres propriétés des fibres Nomex® utilisées, des fils,
de la construction du tissu et des combinaisons possibles.
DuPont recommande aux utilisateurs de demander aux tisseurs et fabricants de vêtements de leur fournir des
tissus, systèmes de tissus et vêtements qui répondent à leurs exigences spécifiques en matière de protection
contre l’arc électrique, tout en satisfaisant au mieux aux autres propriétés importantes requises.
Les tisseurs, tricoteurs et fabricants de vêtements appartenant à notre réseau Nomex® Quality Partner peuvent
vous fournir des solutions testées et certifiées.
www.dpp-europe.com
27
CONTACTINFORMATION
NOMEX®
BRANDED SOLUTIONS
combinaisons de tissu. Les deux exemples concernant les systèmes de tissus Nomex® 485 g/m2 et
INTRODUCTION
2.3 Nomex protège contre les projections de métal fondu
CE MARKS
®
Les blessures dues à des projections de métal fondu sont le troisième type de risques thermiques auxquels
répond le Nomex®.
DAVANTAGE DE
PROTECTION
Deux normes régissent la qualification des EPI contre ce risque spécifique:
• EN ISO 11611 (remplaçant EN 470-1) pour les petites projections de métal fondu ou gouttelettes de
métal accompagnant le soudage et procédés associés
• prEN ISO 11612 et EN 531, toujours valide, pour les projections importantes de métal fondu,
c’est-à-dire d’au moins 100 g pour l’aluminium ou 60 g pour le fer
COMFORT
Le risque de projections de métal fondu est présent dans les fonderies et peut aussi se rencontrer aux
postes de soudage. La température des projections de métal est normalement inférieure à celle des feux
de carburant, mais il peut arriver que les étincelles et projections restent en contact avec le vêtement de
protection pendant plusieurs minutes et même adhèrent à sa surface, échauffant le tissu. Ce dernier peut alors
s’embraser, et/ou être brûlé sur toute son épaisseur par les étincelles, provoquant des brûlures corporelles.
QUALITY
La gravité des dangers dépend de la température des projections de métal, ainsi que de leur
comportement à s’écouler. Dans l’idéal, un vêtement de protection doit évacuer cette source de chaleur
COST EFFECTIVENESS
immédiatement et totalement, de telle sorte que les projections de métal fondu n’adhèrent pas à sa surface.
2.3.1 DuPontTM Molten Metal Man
PEACE OF MIND
Ce nouvel équipement de test a été développé par DuPont pour évaluer l’impact des
projections de métal fondu sur les vêtements de protection.
DuPont™ Molten Metal Man permet de déterminer si un tissu satisfait au test
EN ISO 9185 (précédemment EN 373 ou ISO 9185), consistant à évaluer la
de PVC imitant la peau humaine placée derrière. Cet équipement de test permet
d’obtenir, sans aucun danger, des résultats scientifiques, répétables et reproductibles, pour différents types de métaux dont la température de fusion peut aller
jusqu’à 1 700 °C.
Les types de matériaux standards utilisés par DuPont sont le fer, l’aluminium, le
cuivre et le zinc.
Photo prêtée par Eko Stahl, Groupe Arcelor
www.dpp-europe.com
29
CONTACTINFORMATION
NOMEX®
BRANDED SOLUTIONS
résistance d’un tissu aux projections de métal fondu par un examen visuel d’une feuille
INTRODUCTION
2.3.2 DuPontTM Nomex® MetalPro et Nomex® MetalPro Plus
CE MARKS
Pour ce risque spécifique, DuPont a développé Nomex® MetalPro et Nomex® MetalPro Plus.
Nomex® MetalPro est un mélange spécial de fibres et de tissu destiné aux vêtements de protection
utilisés dans les situations à risque modéré dans les procédés de fabrication à chaud du fer et de l’acier, dans
les fonderies, les forges (bobines de métal), et les opérations de soudage occasionnelles de nombreuses
DAVANTAGE DE
PROTECTION
industries.
Nomex® MetalPro se porte généralement pendant toute la durée des heures de travail, et assure une protection contre les projections de fer. Il n’est pas destiné à remplacer les vêtements de protection utilisés
dans les situations à très hauts risques (tels que vêtements aluminisés ou en cuir portés à proximité des
hauts-fourneaux et sources de chaleur).
Nomex® MetalPro Plus est un nouveau produit développé pour conférer une protection encore plus élevée
COMFORT
aux parties du vêtement les plus exposées à des contacts fréquents avec des projections de métal fondu.
Résultats des tests
Nomex® MetalPro satisfait aux exigences de performance des normes EN 531 et prEN ISO 11612 dans les
tests d’exposition au fer fondu (code E) sur l’équipement DuPont™ Molten Metal. Les tissus satisfont aux
QUALITY
exigences E1 et E2. Nomex® MetalPro ne protège pas des projections importantes d’aluminium (code D).
Les tissus en Nomex® MetalPro Plus récemment développés répondent aux exigences de performance
des normes EN 531 et prEN ISO 11612 dans les tests d’exposition aux projections de fer fondu (E3) et
d’aluminium (D2) effectués avec l’équipement DuPont™ Molten Metal Man.
COST EFFECTIVENESS
Nomex® MetalPro et Nomex® MetalPro Plus obtiennent également d’excellents résultats dans les
www.dpp-europe.com
31
CONTACTINFORMATION
NOMEX®
BRANDED SOLUTIONS
PEACE OF MIND
expositions à une boule de feu sur Thermo-Man®, ainsi qu’à l’arc électrique sur Arc-Man®.
INTRODUCTION
2.4 Nomex protège aussi contre d’autres dangers
CE MARKS
®
2.4.1 Nomex® protège contre les projections de produits chimiques
Pour ce risque, les EPI sont typiquement réglementés par la norme EN 13034.
DAVANTAGE DE
PROTECTION
Des risques chimiques, tels que fuite ou projections accidentelles, peuvent venir s’ajouter aux risques thermiques.
Les tissus à base de Nomex® résistent au test dit “Elbow lean test”, consistant à exposer un tissu à
de l’acide concentré pendant 15 minutes, alors que les tissus en coton ou mélanges de coton ignifugés
chimiquement sont détruits par ce test. Ce test a également montré que les fibres Nomex®, outre leur
COMFORT
résistance aux flammes, sont intrinsèquement résistantes à de nombreux produits chimiques.
Les tissus en Nomex® peuvent offrir un surcroît de protection contre les risques chimiques (satisfaisant
aux exigences EN 13034 pour les projections accidentelles de type 6) s’ils ont reçu un traitement de
finition fluorocarboné adéquat. Toutefois, ce traitement fluorocarboné peut nécessiter d’être réappliqué
périodiquement afin de conserver cette performance; il peut aussi réduire le pouvoir respirant ou le confort
QUALITY
d’un tissu ou d’un vêtement.
2.4.2 Nomex®protège contre les décharges d’électricité statique
Pour ce risque, les EPI sont régis par la norme EN 1149-5.
La décharge électrostatique peut générer des étincelles présentant une chaleur suffisante pour embraser
COST EFFECTIVENESS
les éventuels vapeurs, aérosols de liquides inflammables ou particules de poussière environnants,
et provoquer un feu et/ou une explosion.
DuPont a développé un mélange de fibres Nomex® et P-140. Cette dernière est une fibre antistatique
permanente, constituée de polyamide et d’un noyau carbone, qui aide les tissus en Nomex® à dissiper
rapidement l’électricité statique qui aurait pu se former à leur surface par suite d’un frottement sur une autre
PEACE OF MIND
surface non conductrice.
La fibre P-140 est intégrée aux solutions Nomex® suivantes:
Nomex® Comfort et Nomex® IIIA
Nomex® MetalPro, Nomex® MetalPro Plus
Les vêtements de protection produits avec ces matériaux sont testés conformément à la norme EN 1149-3
et satisfont aux exigences de protection antistatique stipulées par la norme EN 1149-5.
www.dpp-europe.com
33
CONTACTINFORMATION
NOMEX®
BRANDED SOLUTIONS
Nomex® Tough
INTRODUCTION
CE MARKS
3. Confort
PROTECTION
3.1 Poids, propriétés antistatiques et gestion de
l’humidité : trois autres critères de sélection d’un
vêtement de protection
Outre la sécurité, d’autres facteurs peuvent déterminer le choix d’un
vêtement de protection : son confort et son aspect. DuPont propose une
(
81
2SY4SRX
Q
I\
‹
assistance au niveau du style afin de convertir les besoins ergonomiques
en avantages pour l’utilisateur, de telle sorte que la tenue de travail soit
aussi esthétique et confortable qu’un vêtement usuel tout en répondant
CONFORT
à de rigoureux critères de protection.
Le confort n’est pas un luxe – bien au contraire, il permet un travail plus
efficace et un comportement moins dangereux.
Trois caractéristiques fondamentales, pouvant être mesurées objectivement, ont une incidence sur
QUALITY
le confort.
Poids du vêtement
Les tissus de protection à base de fibres Nomex® présentent un poids de 150 à 265 g/m2 et sont donc jusqu’à
40% plus légers que les tissus en coton et mélanges de coton ignifugés chimiquement. Les solutions
COST EFFECTIVENESS
Nomex® assurent une meilleure protection contre la chaleur et les flammes tout en étant plus légères.
Propriétés antistatiques
Les propriétés antistatiques d’un vêtement ou d’un tissu contribuent non seulement à protéger l’utilisateur
des dangers des décharges électrostatiques, mais aussi des nuisances électrostatiques – d’où un confort
accru.
PEACE OF MIND
Gestion de l’humidité
L’un des critères de la gestion de l’humidité est l’évaporation de l’humidité ou de la transpiration produite
par la peau jusqu’à l’extérieur de la structure du tissu. À cet effet, la méthode de test dite “de la plaque
chaude gardée transpirante” (ISO 11092) mesure la résistance d’un matériau à laisser passer la vapeur
d’eau, exprimée en Ret (résistance à la vapeur d’eau en m2.Pa/W). La performance d’un tissu en matière de
l’air le traverser (testée selon la norme ISO 9237). La perméabilité à l’air, exprimée en litre/m2/s, joue un rôle
important vis-à-vis du confort puisqu’elle détermine la circulation de l’air au travers du tissu et à proximité de
la peau – laquelle suscite la sensation d’être au sec.
www.dpp-europe.com
35
CONTACTINFORMATION
NOMEX®
BRANDED SOLUTIONS
gestion de l’humidité est également influencée par sa perméabilité à l’air, c’est-à-dire sa capacité à laisser
INTRODUCTION
CE MARKS
Résultats des tests
Les tissus typiques constitués d’une couche de Nomex® peuvent assurer une meilleure gestion de
l’humidité que les tissus en coton ou mélange de coton ignifugés chimiquement. En effet, la forme unique
de la fibre Nomex®, dont la vue en coupe rappelle celle d’un os, permet un bon transport de l’humidité sur
PROTECTION
toute sa longueur, par capillarité.
Les tissus typiques constitués d’une couche de Nomex® conservent leur haute perméabilité à l’air, même
après 200 lavages. Les tissus à base de coton perdent jusqu’à 35 % de leur perméabilité après 50 lavages,
probablement parce qu’ils rétrécissent et deviennent ainsi de plus en plus denses.
La construction du tissu, le type de tissage ou le traitement de finition du tissu peuvent avoir un effet positif
CONFORT
ou négatif sur sa perméabilité à l’air et sa capacité à gérer l’humidité – voilà pourquoi DuPont travaille en
www.dpp-europe.com
37
CONTACTINFORMATION
NOMEX®
BRANDED SOLUTIONS
PEACE OF MIND
COST EFFECTIVENESS
QUALITY
collaboration avec un réseau de partenaires Qualité, pour offrir aux utilisateurs une qualité éprouvée.
INTRODUCTION
CE MARKS
4. Assurance Qualité
DuPont Personal Protection a minutieusement sélectionné ses partenaires de
la chaîne de valeur, qui s’engagent à fournir aux utilisateurs des vêtements de
PROTECTION
protection dont la qualité a été contrôlée.
Ces partenaires font partie du réseau Nomex® Quality Partners (NQP). La chaîne
de valeur de ce réseau couvre tous les stades, depuis la production de la fibre dans
l’usine de DuPont jusqu’à la confection du vêtement, afin de fournir des équipements
protection thermique supérieure. Nos partenaires Qualité, dont les produits portent
le label NQP, sont en relation depuis de nombreuses années avec les utilisateurs
COMFORT
(Y4SRX
81
2SQI\
‹
de protection individuelle de la plus haute qualité possible, garantissant une
clés de toute l’Europe, et connaissent leurs besoins en détail. DuPont, lui, apporte
une dimension mondiale au développement de produits et technologies.
Ensemble, nous sommes en mesure d’anticiper et de répondre à l’évolution du marché
ASSURANCE QUALITÉ
plus rapidement et plus efficacement. En définitive, les gagnants sont les femmes et les hommes que nos
produits protègent.
Les membres du réseau Qualité Nomex® ont un accès privilégié aux innovations de DuPont concernant les
fibres et les tissus, à son savoir-faire technique ainsi qu’à ses équipements de tests avancés – notamment
ses dispositifs uniques Thermo-Man®, Arc-Man® et DuPont™ Molten Metal Man, qui permettent de vérifier
COST EFFECTIVENESS
précisément la qualité et la performance des vêtements finis. Les vêtements de protection qui satisfont aux
normes de performance NQP de DuPont, les plus hautes qui soient, sont identifiés par un label NQP et de
nouvelles étiquettes Nomex®.
PEACE OF MIND
Label Nomex®
Etiquette
Nomex®
Répond aux exigences de
DuPont concernant le tissu
NOMEX®
BRANDED SOLUTIONS
mieux
Quality Partner
Pas d’étiquette
bon
Utilisation honnêtte du nom de la marque Nomex®
pour les ingrédients
Le protocole d’étiquetage Nomex® comprend deux types d’étiquettes.
www.dpp-europe.com
39
CONTACTINFORMATION
le meilleur
Répond aux exigences de
DuPont concernant le tissu et le vêtement
INTRODUCTION
CE MARKS
La promesse de qualité des produits faisant appel aux fibres Nomex® est clairement indiquée à l’utilisateur,
grâce au protocole d’étiquetage Nomex®.
Les vêtements issus du réseau Qualité de DuPont™ Nomex® sont identifiés par le label de qualité situé à
l’intérieur du vêtement, ainsi que par l’étiquette cousue dans le vêtement et les étiquettes mobiles.
PROTECTION
Les exigences établies par DuPont dans le cadre du programme d’étiquetage Nomex® vont au-delà des
exigences des normes de protection thermique européennes, et assurent que votre vêtement de protection individuelle à base de Nomex® va conserver sa qualité pendant toute sa durée de vie.
COMFORT
4.1 Le label Nomex® Quality Partner (NQP)
Ce label garantit que le fabricant respecte les plus rigoureuses
exigences de DuPont concernant aussi bien le tissu que le
vêtement, et assure que ce vêtement de protection individuelle
ASSURANCE QUALITÉ
offre la plus haute sécurité possible.
Seuls les fabricants de vêtements appartenant au réseau Qualité Nomex® peuvent utiliser le label NQP, sur
lequel figurent les critères de performance stipulés par DuPont pour le secteur industriel et l’application
COST EFFECTIVENESS
auxquels ce vêtement est destiné.
Ces critères comprennent un test obligatoire sur Thermo-Man® pour tous les vêtements, un test de confort
pour les vêtements à plusieurs couches et, pour certaines applications, un test sur Arc-Man® pour évaluer
la performance contre l’arc électrique. DuPont exige également que le vêtement soit entièrement constitué
PEACE OF MIND
de solutions Nomex® (y compris le fil des coutures).
Cette étiquette certifie que le tissu utilisé dans ce vêtement de
protection satisfait aux normes de qualité établies par DuPont.
www.dpp-europe.com
41
CONTACTINFORMATION
NOMEX®
BRANDED SOLUTIONS
4.2 L’étiquette Nomex®
INTRODUCTION
CE MARKS
5. Rentabilité
5.1 Les facteurs influençant la rentabilité d’un vêtement de
protection
PROTECTION
Durabilité
Une étude de lavage (réalisée conformément au test ISO 15797 pour le nettoyage
industriel, le séchage et la finition des tenues de travail) a été effectuée par un
Cette étude avait pour objet d’évaluer la durabilité de trois tissus en Nomex® et
quatre tissus en coton et mélanges de coton ignifugés chimiquement.
COMFORT
(Y4SRX
81
2SQI\
‹
laboratoire extérieur à la demande de DuPont.
Les tissus en Nomex® ont été lavés 200 fois; les tissus en coton et mélanges de
coton ont été lavés 50 fois, chiffre qui correspond à la durée de vie préconisée par le
fabricant de certains de ces tissus.
Tout au long de l’étude, tous les tissus ont fait l’objet de tests de résistance mécanique et stabilité
QUALITY
dimensionnelle afin d’étudier les effets d’un lavage intense sur :
• la résistance à la déchirure (conformément à ISO 13937-2), pour mesurer la résistance à la propagation
d’une déchirure existante (c’est-à-dire l’élargissement possible des trous présents dans un tissu)
• la résistance à la rupture en traction (conformément à EN ISO 13934-1), pour tester la résistance d’un tissu
à se déchirer
RENTABILITÉ
• la résistance à l’abrasion (test Martindale EN ISO 12947-2), pour mesurer la résistance d’un tissu à un
frottement sur sa surface
• la stabilité dimensionnelle, pour évaluer le rétrécissement d’un tissu (ISO 3750)
PEACE OF MIND
• l’esthétique au fil du temps
Résultats des tests
• Les tissus en Nomex® conservent leur résistance exceptionnelle pendant toute leur durée de vie, même
après 200 lavages, tandis que les tissus en coton et mélanges de coton enregistrent une perte importante
de résistance mécanique après seulement 50 lavages
les tissus en coton et mélanges de coton ignifugés ont beaucoup rétréci après seulement 50 lavages
• Les tissus en Nomex® conservent leur excellent aspect et ne se décolorent pas
www.dpp-europe.com
43
CONTACTINFORMATION
NOMEX®
BRANDED SOLUTIONS
• Les tissus en Nomex® conservent aussi leur stabilité dimensionnelle, même après 200 lavages, alors que
INTRODUCTION
CE MARKS
Facilité d’entretien
Les vêtements produits avec des fibres Nomex® sont compatibles avec les procédés de lavage et nettoyage
à sec industriels ou domestiques, n’ont pas un aspect froissé et ne requièrent pas d’être repassés. Ils
permettent d’enlever facilement les taches et salissures (une protection antitaches peut être appliquée
au tissu pour rendre leur élimination encore plus facile). Toutes les instructions de nettoyage et séchage
PROTECTION
figurent sur l’étiquette mobile accompagnant chaque vêtement en Nomex®.
Note: les produits en Nomex® MetalPro et Nomex® MetalPro Plus font l’objet d’instructions de lavage
spéciales, qui figurent elles aussi sur les étiquettes mobiles Nomex® MetalPro et Nomex® MetalPro Plus.
COMFORT
Coût sur le cycle de vie: prix d’achat et coût par utilisation
Le prix d’achat d’un vêtement en fibres Nomex® est plus élevé que celui d’un vêtement typique en coton
ou mélange de coton ignifugé chimiquement.
Toutefois, ce surcoût à l’achat peut être compensé par le plus grand nombre moyen de lavages effectués
pendant la durée de vie du vêtement – de telle sorte que le coût par utilisation d’un vêtement en Nomex®
QUALITY
typique est 45 % moins élevé que celui d’un vêtement similaire en coton.
NOMEX® OFFRE ECCEZIONALI PRESTAZIONI
DI RESISTENZA A CALORE E FIAMME
Herzlichen¡Enhorabuena
Glückwunsch!por
Sielahaben
elección de esta
– Leer
seguir cuidadosamente
– Lesen
und ybefolgen
Sie die
®
! ®
sich für einprenda
Kleidungsstück
hecha de NOMEX
aus NOMEX
las instrucciones
deHerstellers
limpieza del
Reinigungshinweise
des
entschieden!
fabricante.
aufmerksam.
Las prendas de NOMEX® ofrecen
– Cerrar ound
abrochar
cremalleras y
– Klettbänder
Reißverschlüsse
™
Bekleidung
hatventajas:
viele
y vaciar
los bolsillos.
siguientes
NOMEX® las
Velcrobzw.
schließen
abdecken
und Taschen
Vorteile: – Protección permanente contra el entleeren.
– No limpiar las prendas de NOMEX®
®
juntoBekleidung
con otras prendas.
separat von
– Dauerhafter
Schutz
Hitze
calor
y lasgegen
llamas.
– NOMEX
anderen
– No Kleidungsstücken
sobrecargar los equipos
waschen.
de
und Feuer.
– Durabilidad y larga vida útil.
limpieza. nicht überladen.
– Lange haltbar
und strapazierfähig.
– Facilidad
de limpieza y manteni-– Waschmaschine
– Verwenden
– UtilizarSie
detergentes
Waschmittel
parafürprendas
– Pflegeleicht
und waschbar.
miento.
de color,möglichst
de preferencia
in flüssiger
líquidos,
– Beständig
gegen die meisten
– Resistencia
a la mayoría de los Buntwäsche,
Form yund
sinohne
lejía.Bleichmittel.
Chemikalien.
productos químicos.
– Trocknen
– Secar
Sielasdieprendas
Kleidungsstücke
en secadora
con la temperatura
Temperatur mínima
im Trockner
o
Wasch- und
Pflegehinweise:de limpieza y bei niedriger
Recomendaciones
eignet sich für die
oder in
tenderlas
abgedunkelten
lejos deRäumen
cualquier
auffuente
NOMEX® Bekleidung
mantenimiento:
se pueden der Leine.
Waschmaschine
zu Hause
ebenso®wie
de luz.
Las prendas
de NOMEX
®
Kleidungsstücke
imde
limpiar con
de limpieza – NOMEX
für die industrielle
undtécnicas
die chemische
– Almacenar
las prendas
®
lejos de cualquier fuente
lagern.
industrial
o en seco. Las dunkeln
Reinigung.doméstica,
Die Beachtung
der folgenden
NOMEX
de luz.
le ayudaHinweise recomendaciones
trägt dazu bei, daßsiguientes
Ihr
rán a lange
mantener
buen
aspecto
Kleidungsstück
hält el
und
dabei
sein de su
prendabewahrt.
y a prolongar su vida útil.
gutes Aussehen
Congratulations!
Nous vous
Youfélicitons
have selected
d’avoir choisi – Read
followles instructions
– and
Lisezcarefully
et respectez
®
®
!
!
a garmentun
made
vêtement
of NOMEX
en NOMEX
manufacturer’s
laundering
instructions.
d’entretien
du fabricant.
andrubans
zippers.Velcro™
– Close/cover
all Velcro™ les
– Fermez/protégez
®
garments
offer en
theNOMEX
following
vous– Emptyetallles
fermetures Éclair et videz les
pockets.
NOMEX® Les
vêtements
®
benefits: offrent de nombreux avantages:– Launder
poches.
NOMEX garments
other garments.
– Permanent
– Protection
heat and permanente
flame protection.
contre les separately
– Lavezfrom
les vêtements
en NOMEX®
– Do notséparément.
overload laundry equipment.
– Durability flammes
and long et
wear
la chaleur.
life.
Veillez à ce
la charge
de lavage
– Use– detergents
forque
coloured
textiles,
– Ease of– wash
Durabilité
and care.
et longue durée de vie.
ne soit
paswithout
excessive.
liquid
bleaching
– Resistance
– Facilité
to most
dechemicals.
lavage et d’entretien. preferably
– Utilisez des détergents pour les
– Résistance à la plupart des agents agents.
couleurs,
sans
– Tumbletextiles
dry garments
at liquides
low
Wash & care
recommendations:
chimiques.
agents settings
blanchissants.
temperature
or hang dry
NOMEX® garments can be cleaned by
home or industrial
laundry
or dry et d’entretien:away
– from
Séchez
vêtements en machine
anyleslightsource.
Instructions
de lavage
peuvent– Store NOMEX
garments away
cleaning. The
following suggestions
à basse ®température,
ou à l’air,
Les vêtements
en NOMEX®will
en machine,
lightsource.
help keep être
yourlavés
garments
looking confiés
their à une from any
à l’abri
de toute source de lumière
blanchisserie
best and optimise
their industrielle
wear life. ou nettoyés
directe.
à sec. Les recommandations suivantes – Rangez vos vêtements en NOMEX®
à l’abri de toute source de lumière.
vous permettront de conserver leur
aspect d’origine et de prolonger leur
durée de vie.
Congratulazioni! Avete scelto un abbi- gliamento e ad ottimizzarne la vita di
gliamento realizzato con la tecnologia servizio.
NOMEX®!
– Leggere e seguire attentamente le
indicazioni di lavaggio fornite dal
L’abbigliamento NOMEX® offre i
produttore.
seguenti vantaggi:
– Chiudere/coprire le chiusure lampo
– Protezione permanente da calore e
e Velcro™. Vuotare le tasche.
– Lavare i capi di abbigliamento
fiamme.
NOMEX® separatamente dagli
– Durata e vita di servizio prolungate.
altri capi.
– Facilità di lavaggio e manutenzione.
– Resistenza a moltissime sostanze – Non sovraccaricare la lavatrice.
– Usare detergenti per tessuti colorati,
chimiche.
preferibilmente liquidi, senza
sostanze sbiancanti.
Indicazioni per il lavaggio e la
– Asciugare a macchina a bassa
manutenzione:
temperatura l’abbigliamento
L’abbigliamento NOMEX® può essere
pulito con lavatrici domestiche o induoppure stenderlo lontano da fonti
striali oppure lavato a secco. I suggeridi luce.
menti forniti di seguito aiuteranno a
– Conservare l’abbigliamento
mantenere integro l’aspetto dell’abbiNOMEX® lontano da fonti di luce.
www.dpp-europe.com
www.dpp-europe.com
www.dpp-europe.com
www.dpp-europe.com
www.dpp-europe.com
®
™
L-13761 © 2006
L-13761
DuPont.
© Alle
2006Rechte
DuPont.
vorbehalten.
Todos los derechos
DuPont™ reservados.
und NOMEXDuPont
sind Marken
y NOMEX
oder® eingetragenen
son marcas o marcas
Marken von
DuPont oder seinen
registradas
Tochtergesellschaften.
de DuPont o de sus entidades afiliadas.
™
®
L-13761 © 2006
L-13761
DuPont.
© All
Copyright
rights reserved.
DuPont 2006.
DuPont
Tous
and
droits
NOMEX
réservés.
DuPont™ et NOMEX® sont des marques ou marques
are registered déposées
trademarksdeorDuPont
trademarks
DuPont
or its
affiliates.
ou deofses
sociétés
affiliées.
L-13761 © 2006 DuPont. Tutti i diritti riservati. DuPont™ e NOMEX® sono marchi commerciali registrati o marchi
commerciali di DuPont o di sue società affiliate.
PEACE OF MIND
®
NOMEX®NOMEX
PROVIDES
OFFRE
EXCELLENT
UNE EXCELLENTE
BUILT-IN RÉSISTANCE
HEAT AND
INTRINSÈQUE
FLAME PROTECTION
À LA CHALEUR ET AUX FLAMMES
www.dpp-europe.com
45
CONTACTINFORMATION
NOMEX®
BRANDED SOLUTIONS
®
®
NOMEX
NOMEX
IST VON
PROPORCIONA
SICH AUS HOCH
UNABESTÄNDIG
EXCELENTEGEGEN
PROTECCIÓN
HITZE INHERENTE
UND FEUER CONTRA EL CALOR Y LAS LLAMAS
RENTABILITÉ
Les vêtements en fibres Nomex® conservent leur esthétique au fil du temps, même après 200 lavages.
INTRODUCTION
CE MARKS
6. Tranquillité d’esprit
6.1 Nomex® est développé et produit par DuPont, reconnu
comme un leader en matière de sécurité
PROTECTION
La sécurité constitue l’une des valeurs fondamentales de DuPont: son engagement
dans la gestion de la sécurité industrielle remonte à près de 100 ans, et ses résultats
dans ce domaine sont meilleurs que la moyenne de l’industrie.
DuPont possède une expertise de la sécurité à l’échelle mondiale, et compte plus
entretient d’excellents contacts et collaborations avec les experts de l’industrie et
les comités de normalisation (ISO, CEN, ASTM, IEC), et dispose d’une vaste base
COMFORT
(Y4SRX
81
2SQI\
‹
de 40 ans d’expérience du marché des vêtements de protection. Notre Société
de données techniques.
Les fibres Nomex® sont conçues pour protéger
QUALITY
Les solutions Nomex® associent les excellentes propriétés thermiques et textiles de la fibre méta-aramide
Nomex®. Elle peuvent également offrir la très haute résistance du para-aramide Kevlar®, et des propriétés
antistatiques permanentes assurées par la fibre polyamide à noyau carbone P-140.
Une résistance thermique intrinsèque et durable
COST EFFECTIVENESS
Les tissus en fibres Nomex®
• ne continuent pas à brûler une fois éloignés de la flamme, et ne fondent pas
• n’éclatent pas sous l’effet de la chaleur
• ne se carbonisent qu’à partir d’environ 427 °C
• ne génèrent pas de fumées toxiques ou irritantes en cas d’exposition à la chaleur et aux flammes
• résistent à un vaste éventail de produits chimiques
TRANQUILLITÉ
D’ESPRIT
• résistent à l’abrasion, à la déchirure et à l’usure, d’où une longue durée de vie
• sont confortables, grâce une meilleure gestion de l’humidité par capillarité
Les vêtements de protection individuelle en Nomex® sont utilisés par des acteurs clés de nombreux
secteurs:
• Services publics
• Fonderies
• Formule 1
• Services de secours, forces de l’ordre et militaires
www.dpp-europe.com
47
CONTACTINFORMATION
NOMEX®
BRANDED SOLUTIONS
• Industries pétrolière et gazière, pétrochimique, pharmaceutique et chimique
INTRODUCTION
6.2 Les autres offres de DuPont en faveur de la sécurité
Les vêtements en Tyvek® associent protection, durabilité et confort – la combinaison idéale.
• Protection: bonne résistance aux particules, due à sa structure de fibres continues extrêmement fines.
Résistance aux faibles concentrations d’aérosols de liquides et de produits chimiques aqueux.
CE MARKS
• Durabilité: Tyvek® est extrêmement robuste et résistant à l’abrasion et à la déchirure. Les combinaisons
restent intactes lorsque les mouvements sont mesurés, comme le décrivent les normes des vêtements
de protection chimique; elles conservent donc le même degré de protection pendant toute leur utilisation.
Kevlar®: protection contre les coupures et l’abrasion
Extrêmement robuste et légère, la fibre de marque DuPont™ Kevlar® possède une haute résistance aux
• Confort: Tyvek® est perméable à l’air comme à la vapeur d’eau. Il est très doux, léger et souple, et offre
un contact agréable avec la peau.
éviter blessures et arrêts de travail, tout en offrant une légèreté, une flexibilité et un confort qui permettent
Solutions de protection chimique Tyvek®
aux travailleurs de conserver un haut degré de dextérité et d’efficacité.
www.dpp-europe.com
PROTECTION
coupures, à l’abrasion et aux températures élevées. Les gants en fibre de marque Kevlar® contribuent à
e-mail: [email protected]
DuPont™ Kevlar est une fibre synthétique appartenant à la famille des polyamides aromatiques (aramides).
®
Tél: +800 3666 6666 ou fax: +352 3666 5071
et naturelles, et c’est à elle que Kevlar® doit ses propriétés uniques : haute résistance, haut module d’élasticité
Tychem®: solutions de protection chimique
(rigidité), robustesse, stabilité thermique, sans oublier la résistance à nombre des produits chimiques et
La gamme de produits DuPont™ Tychem® offre une plage complète de protection, allant des produits
solvants rencontrés dans l’environnement industriel d’aujourd’hui. Cet ensemble de propriétés fait du
chimiques peu toxiques aux risques biologiques et gaz toxiques, alliée à la légèreté.
Kevlar® une fibre exceptionnelle pour le renforcement des pneus, les applications balistiques, les cordes
Les vêtements en Tychem® sont garants de sécurité et confort:
et câbles, ainsi que dans les vêtements de protection nécessitant un haut degré de robustesse et de
• Protection chimique et biologique
résistance thermique, à la perforation (avec revêtement adéquat) et aux coupures.
• Conceptions innovantes assurant un plus haut degré de protection et confort
COMFORT
La structure chimique des para-aramides leur confère une place à part vis-à-vis des autres fibres synthétiques
• Vêtements légers, contribuant à un travail optimal
applications industrielles, notamment dans les secteurs automobile, aéronautique et électronique, ainsi que
dans la production de l’acier et du verre.
• Pour les applications requérant une décontamination, le tissu résiste aux substances de décontamination
QUALITY
Sa valeur d’usage dans les gants et manchons n’a cessé d’être mise en exergue dans de nombreuses
les plus courantes
• Ne contiennent aucun composé halogéné, et peuvent donc s’éliminer selon les méthodes usuelles
L’offre comprend: Kevlar Armor Technology, Kevlar® Comfort Technology, Kevlar® Clean Technology.
®
Solutions innovantes Kevlar®
www.dpp-europe.com
www.dpp-europe.com
e-mail: [email protected]
e-mail: [email protected]
Tél: +800 3666 6666 ou fax: +352 3666 5071
COST EFFECTIVENESS
Solutions de protection chimique Tychem®
Tél: +41 22 717 5111 ou fax: +41 22 717 6131
Tyvek®: protection intrinsèque contre les produits chimiques
Il n’est guère facile d’accroître la productivité dans les salles blanches. Il est donc essentiel de choisir
DuPont™ Tyvek® est un matériau non-tissé unique aux multiples usages, d’une grande robustesse mais
des chiffons appropriés pour garantir la qualité des produits et ne pas risquer de ternir votre image.
extrêmement léger et doux. Le Tyvek® a été inventé par DuPont qui en est le producteur exclusif. Il est
Sontara® MicroPure est un nontissé de pulpe de bois et polyester. Produit selon la technologie de DuPont
perméable à l’air et à la vapeur d’eau, mais imperméable aux liquides et aérosols aqueux. Il fournit une excellente
de fibres enchevêtrées par jet d’eau sous très haute pression, il est donc continuellement “lavé” pendant
barrière contre les particules et les fibres. Il ne peluche pas et est doté d’un traitement antistatique.
sa fabrication. Exempt de tout liant et ne requérant aucun produit chimique, Sontara® MicroPure est idéal
TRANQUILLITÉ
D’ESPRIT
Sontara® MicroPure: protection contre la contamination
pour les salles blanches. Sa faible teneur en ions et particules extractibles, ainsi que son très faible relargage
NOMEX®
BRANDED SOLUTIONS
particulaire, assurent un haut degré de propreté et de pureté.
solides, ainsi que contre la poussière et les fibres: ils préviennent toute contamination humaine des produits
et procédés des salles blanches et des industries pharmaceutique ou agroalimentaire.
Solutions de protection chimique Sontara® MicroPure
www.dpp-europe.com
Les vêtements en Tyvek® peuvent être utilisés dans de nombreuses classes de salles blanches. Un
e-mail: [email protected]
vêtement en Tyvek® est garant d’une performance élevée et constante.
Tél: +800 3666 6666 ou fax: +352 3666 5071
www.dpp-europe.com
49
CONTACTINFORMATION
Les vêtements en Tyvek® assurent une protection contre un large éventail de produits chimiques liquides et
INTRODUCTION
CE MARKS
Contacts
PROTECTION
Pour de plus amples informations sur les produits DuPont™ Nomex®:
www.dpp-europe.com
Ce site présente:
1. Un panorama de nos partenaires du réseau Nomex® Quality Partners
COMFORT
- fileurs
- tisseurs
- tricoteurs
- fabricants de vêtements
2. Une liste des événements et démonstrations auxquels vous pouvez participer
QUALITY
- calendrier des séminaires organisés par DuPont
- calendrier des salons et manifestations où DuPont™ Nomex® sera présent
COST EFFECTIVENESS
3. La possibilité de vous inscrire pour recevoir les bulletins en ligne de DuPont Personal Protection
DuPontTM Nomex®
www.dpp-europe.com
e-mail: [email protected]
www.dpp-europe.com
51
CONTACTINFORMATION
CONTACTS
Tél: +41 22 717 5111 ou fax: +41 22 717 6131
DuPont est une compagnie qui propose des services et des produits issus de la science. Fondé en
1802, DuPont s’appuie sur la science pour développer des solutions propices au développement durable,
essentielles pour améliorer la vie partout dans le monde, la rendre plus confortable, plus sûre et plus saine.
Présent dans plus de 70 pays, DuPont offre une vaste gamme de produits et services novateurs destinés à
de nombreux marchés dont l’agriculture et la nutrition, l’habitat et la construction, les communications et les
transports. DuPont est l’inventeur et le premier producteur mondial de matériaux et solutions de protection
de hautes performances – avec de grandes marques telles que Nomex®, Kevlar®, Teflon®, Tychem® et Tyvek®
– assurant une protection individuelle thermique, mécanique et/ou chimique. DuPont a également développé
des technologies de test avancées pour les boules de feu et les températures élevées, comprenant
Thermo-Man®, Molten Metal Man et Arc-Man®, qui contribuent aux développements des normes de
l’industrie.
L’Ovale DuPont, DuPont™, The miracles of science™, Nomex®, Kevlar®, Teflon®, Tyvek®, Tychem®, Sontara®,
Thermo-Man® et Arc-Man® sont des marques ou marques déposées de E.I. du Pont de Nemours et de ses
sociétés affiliées.
© Copyright 2008 E.I. du Pont de Nemours and Company. Tous droits réservés.
Page suivante,
panorama complet des solutions de marque DuPontTM Nomex®
DuPont Personal Protection
DuPont International Operations Sàrl
Chemin du Pavillon 2, PO Box 50
1218 Le Grand-Saconnex
Suisse
Tél: +41.22.717.5111
Fax: +41.22.717.6131
e-mail: [email protected]
www.dpp-europe.com
Avertissement
Les présentes informations correspondent à nos connaissances actuelles sur ce sujet. Elles sont uniquement
proposées à titre informatif pour servir de base à vos propres expérimentations. Elles ne sont pas destinées à
remplacer les tests que vous pourriez être amené à effectuer afin de déterminer si nos produits sont adaptés
à l’usage auquel vous les destinez. Ces informations sont susceptibles d’être modifiées au gré de nos
nouvelles connaissances et de nos nouvelles expériences. Dans la mesure où il est impossible de connaître
toutes les conditions d’opération de chacun des utilisateurs, DuPont n’accorde aucune garantie et n’assume
aucune responsabilité quant à l’usage qui sera fait de ces informations. Les informations contenues dans
ni comme une incitation à violer la moindre propriété intellectuelle.
www.dpp-europe.com
53
PANORAMA COMPLET
DES SOLUTIONS DE
MARQUE NOMEX®
cette brochure ne sauraient être interprétées comme une licence d’utilisation de quelque brevet que ce soit,
Panorama complet des solutions de marque Nomex
®
.OMEX…#OMFORT
.OMEX…)))
.OMEX…)))!
.OMEX…4OUGH
.OMEX…-ETAL0RO
.OMEX…-ETAL0RO0LUS
#OMPOSITION
MÀTAARAMIDE.OMEX…DTEX
MÀTAARAMIDE.OMEX…DTEX
MÀTAARAMIDE.OMEX…DTEX
MÀTAARAMIDE.OMEX…DTEX
4ECHNOLOGIEEXCLUSIVEDE$U0ONTDEüLSET
4ECHNOLOGIESPÀCIALEEXCLUSIVEDE$U0ONTDE
DELAüBRE
PARAARAMIDE+EVLAR…
PARAARAMIDE+EVLAR…
PARAARAMIDE+EVLAR…
PARAARAMIDE+EVLAR…
CONSTRUCTIONDETISSUPRODUITAVECUNMÀLANGE
MÀLANGEDEüBRESETTISSU.OMEX…-ETAL0RO
üBRE0÷NOYAUCARBONE
üBRE0÷NOYAUCARBONE
SPÀCIALDEüBRES
ASSOCIÀE÷UNETECHNOLOGIEDETRAITEMENTDE
üBRE0÷NOYAUCARBONE
SURFACEEXCLUSIVEDE$U0ONT
!PPLICATIONS
%SSENTIELLEMENTUTILISÀDANSLESAPPLICATIONS
INDUSTRIELLES
0LUSGRANDEDOUCEURDUTISSUüNIGR¹CE÷LA
üNESSEDESüBRES
%SSENTIELLEMENTUTILISÀDANSLESAPPLICATIONSINDUSTRIELLES
4ISSUSTISSÀSOUJERSEYPOURVíTEMENTS÷UNEOUPLUSIEURSCOUCHESYCOMPRISSOUSVíTEMENTSET
%SSENTIELLEMENTUTILISÀDANSLESOPÀRATIONSDE
%SSENTIELLEMENTUTILISÀDANSLESAPPLICATIONS
ĴPORTERAUDESSUSDUTISSU.OMEX…-ETAL0RO
SECOURS
INDUSTRIELLES
AUXENDROITSEXPOSÀSENPERMANENCEAUX
#OUCHEEXTÀRIEUREOUTERSHELLLÀGġREETROBUSTE
0ROTġGELESPERSONNESEXPOSÀESAURISQUEDE
ÀTINCELLESETAUXPROJECTIONS
POURVíTEMENTS÷PLUSIEURSCOUCHES
BRïLURESPARÀTINCELLESETPROJECTIONSDEMÀTAL
!CCROÅTCONSIDÀRABLEMENTLANONADHÀRENCEDES
FONDUPERSONNELDESFONDERIESTRAVAILLEURS
PROJECTIONSDEMÀTALFONDUSURLEVíTEMENTDlOÚ
PLUSIEURSCOUCHESYCOMPRISSOUSVíTEMENTSET
PRATIQUANTOCCASIONNELLEMENTDESSOUDURES
UNEMEILLEUREPROTECTIONATTESTÀEPARLESTESTS
CHEMISES
4ISSUSTISSÀSPOURVíTEMENTS÷UNEOUPLUSIEURS
SUR$U0ONTr-OLTEN-ETAL-AN
COUCHES
-ATÀRIAUXTISSÀSPOURRENFORCEMENTPONCTUEL
4ISSUSTISSÀSOUJERSEYPOURVíTEMENTS÷UNEOU
CHEMISES
0ROPRIÀTÀS
$OTÀDEPROPRIÀTÀSANTISTATIQUESLETISSUEST
0OSSġDEDESPROPRIÀTÀSANTISTATIQUES
ANTISTATIQUES
TESTÀCONFORMÀMENT÷LANORME%.ET
UNIQUEMENTSILEüLATEUROULETISSEURAAJOUTÀUNE
SATISFAITAUXEXIGENCESDEPROTECTION
üBREANTISTATIQUE%NFONCTIONDELAüBRE
ÀLECTROSTATIQUE%.POURLESVíTEMENTS
ANTISTATIQUEAJOUTÀELETISSUESTTESTÀSELON
DEPROTECTION
%.OU%.ETSATISFAITAUXEXIGENCES
$OTÀDEPROPRIÀTÀSANTISTATIQUESLETISSUESTTESTÀCONFORMÀMENT÷LANORME%.ETSATISFAITAUXEXIGENCESDEPROTECTIONÀLECTROSTATIQUE%.POURLESVíTEMENTSDEPROTECTION
DEPROTECTIONÀLECTROSTATIQUEDELANORME%.
POURLESVíTEMENTSDEPROTECTION
4YPEDE
PROTECTIONET
NORMES
0ROTECTIONTHERMIQUECONTRELACHALEURETLESČAMMES%.PR%.)3/&$)3%.ETCONTRELlARCÀLECTRIQUE)%##$6
0ROTECTIONTHERMIQUECONTRELESPROJECTIONSIMPORTANTES
0LUSHAUTEPROTECTIONCONTRELESPROJECTIONSDE
DE FER FONDU %. ! " # % %
FER%.NIVEAU%PLUSALUMINIUM
PR%.)3/!"#%%&÷LlEXCLUSION
%.NIVEAU$
DE $ !LUMINIUM AINSI QUE LES PETITES PROJECTIONS
DEMÀTALFONDU%.ET%.)3/
$AVANTAGEDE
,ESTISSUS.OMEX…-ETAL0RO0LUSSATISFONTAUX
0ROTġGECONTRELESRISQUESCHIMIQUESDlÀCLABOUSSURESETBROUILLARDSDEFAIBLEVOLUME%.SOUSRÀSERVEDlAVOIRRE¾UUNTRAITEMENTDEüNITIONČUOROCARBONÀ
PROTECTION
$ESPROPRIÀTÀSSUPPLÀMENTAIRESPEUVENTíTREOBTENUESENASSOCIANTLESTISSUSENüBRES.OMEX…÷DlAUTRESMATÀRIAUXAüNDEFOURNIRUNEPROTECTIONCONTRELESRISQUESENGENDRÀSPARLAPLUIE
NORMESDELlINDUSTRIE%.!"#$%
%.AND%.LESENVIRONNEMENTSFROIDSETFRAIS%.ET%.ETLESCOURANTSÀLECTRIQUESBASSETENSION%.
#OULEURS
0ARPIGMENTATION.OUTEINTURE÷LAPIġCE
#OULEURSOBTENUESPARPIGMENTATION.OU
#OULEURSOBTENUESPARPIGMENTATION.OU
DISPONIBLES
%
TEINTURE÷LAPIġCE4
TEINTURE÷LAPIġCE4
5NIQUEMENTPARPIGMENTATION.
PR%.)3/!"#$%
,ESüLS.OMEX…-ETAL0RO.SONTFOURNIS
,ESTISSUS.OMEX…-ETAL0RO0LUSSONT
PAR$U0ONTENÀCRU$ESTISSUSTEINTS÷LAPIġCE
DISPONIBLESAUPRġSDESTISSEURSDURÀSEAU.10
PEUVENTíTREOBTENUSAUPRġSDESTISSEURSDU
RÀSEAU.10
www.dpp-europe.com
55
PANORAMA COMPLET
DES SOLUTIONS DE
MARQUE NOMEX®
,ADISPONIBILITÀDESCOULEURSETLETEMPSREQUISDOIVENTíTRECONüRMÀSPARLETRANSFORMATEURüLATEURTISSEURTRICOTEUROUFABRICANTDEVíTEMENTS,ESDEMANDESDECOULEURSSPÀCIüQUESDEVRONTFAIRELlOBJETDlUNENTRETIENAVECUNREPRÀSENTANTDE$U0ONT0ERSONAL0ROTECTION
Pour de plus amples informations concernant les produits DuPontTM Nomex®, merci de consulter notre site:
www.dpp-europe.com
Pour en savoir plus, veuillez contacter:
L-14325-1 Juin 2008
DuPont Personal Protection
DuPont International Operations Sàrl
Chemin du Pavillon 2, PO Box 50
1218 Le Grand-Saconnex
Suisse
Tél.: +41 22 717 5111
Fax: +41 22 717 6131
e-mail: [email protected]

Documents pareils