Acceleratore Elettronico (Sistema Drive by Wire) Accélérateur
Transcription
Acceleratore Elettronico (Sistema Drive by Wire) Accélérateur
Gli elettroiniettori di ogni bancata operano in modo sequenziale e fasato, vengono cioè comandati secondo l’ordine di scoppio del motore, e viene stabilito dalla ECU l’istante e la durata della loro apertura. The electro-injectors on each bank operate sequentially and in phase, that is, they are activated on the basis of the engine explosion sequence, with the ECU determining the timing and duration of injector opening. Les électro-injecteurs de chaque rangée fonctionnent de façon séquentielle et phasée, c’est-à-dire qu’ils sont commandés suivant l’ordre d’allumage du moteur et le moment et la durée de leur ouverture sont alors établis par le boîtier électronique. Die elektrischen Einspritzventile jeder Zylinderreihe arbeiten sequentiell und aufeinander abgestimmt, d.h. sie werden entsprechend der Zündfolge des Motors gesteuert, und Zeitpunkt und Dauer ihrer Öffnung werden von der ECU festgelegt. Bobine di accensione La bobina utilizzata è del tipo a circuito chiuso. Ogni bobina è collegata alla corrispondente candela con una prolunga in materiale siliconico, con elevate caratteristiche dielettriche. Ignition coils The coils adopted are of the closedcircuit type. Each coil is connected to the respective spark plug with an extension made of silicon-containing material with high dielectric properties. Bobines d’allumage La bobine utilisée est du type à boucle fermée. Chaque bobine est connectée à sa bougie par une extension en silicone dont les caractéristiques sont très isolantes. Zündspulen Die verwendete Zündspule ist vom Typ mit geschlossenem Kreis. Jede Spule ist über ein Verlängerungskabel aus Silikonmaterial mit hohen dielektrischen Eigenschaften an die entsprechende Zündkerze angeschlossen. Acceleratore Elettronico (Sistema Drive by Wire) Electronic Accelerator (Drive by Wire System) Accélérateur Eléctronique (Système Drive by Wire) Elektronisches Gaspedal (Drive by Wire-System) Il Drive by Wire è un sistema che permette di avere il pedale dell’acceleratore svincolato dalla farfalla. Questo sistema prevede la presenza di potenziometri integrati in un corpo farfalla motorizzato, in sostituzione del cavo di collegamento. Drive by Wire is a system which allows the accelerator pedal to work independently from the throttle. This system is equipped with potentiometers which are integrated in a motor-driven throttle body, and which replace the connection wire. Le système Drive by Wire permet d’avoir la pédale de l’accélérateur dégagée du papillon. Ce système prévoit des potentiomètres intégrés dans un corps papillon motorisé à la place du câble de connexion. Das Drive by Wire-System erlaubt es, das Gaspedal von der Drosselklappe loszumachen. Tali potenziometri hanno lo scopo di controllare la posizione dell’acceleratore relativa ai comandi del pilota interpretati dalla ECU. The purpose of said potentiometers is to control the accelerator position in relation to the driver’s commands, that are translated by the ECU. Ces potentiomètres servent à contrôler la position de l’accélérateur correspondant aux commandes du pilote interprétées par le boîtier électronique. Sensore posizione pedale acceleratore E’ fissato meccanicamente al pedale dell’acceleratore. Ha il compito di leggere l’esatta posizione del pedale e trasdurla alla ECU che viene quindi informata sulla coppia richiesta dal pilota. Accelerator pedal position sensor Capteur de position de la pédale d’accélérateur Il est fixé mécaniquement à la pédale de l’accélérateur. Il doit lire la position exacte de la pédale et la trasmettre au boîtier, qui est ainsi informé sur le couple demandé par le pilote. 7.18 This is mechanically fastened onto the accelerator pedal. Its purpose is to detect the exact pedal position and to transduce it for the ECU, which thereby receives the information on the torque required by the driver. Anstelle des Anschlusskabels verfügt das System über Potentiometer, die in einer elektrisch betätigten Drosselklappe integriert sind. Diese Potentiometer dienen dazu, die Gaspedalposition in Bezug auf die durch die ECU interpretierten Befehle des Fahrers zu kontrollieren. Gaspedalpositionsfühler Dieser ist mechanisch am Gaspedal befestigt. Dieser Fühler erfasst die genaue Position des Pedals und überträgt sie an die ECU, die somit über das vom Fahrer angeforderte Drehmoment informiert wird.