[80305] Amtsblatt n. 24 del 11/06/1963

Transcription

[80305] Amtsblatt n. 24 del 11/06/1963
B. U. Il
1963 -N. 24
-_o
Amtsblatt vom
li presente decreto sarà pubblicato per estratto nel Bollettino Ufficiale della Regione.
Trento, 31 maggio 1963
Il Presidente della Giunta regionale .
DAINIT
l
n.
Juni 1963 - Nr. 24
403
Dieses Dekret wird auszugsweise im Amtsblatt
der Region verOff,entlicht.
Triellt, den 31. Mai 1963
Der Prasident des Regionalausschusses
DALVIT
DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA GIUNTA
REGIONALE 26 ,aprile 1963, n. 54
DEKRET DES PRXSIDENTEN DES REGIONALAUS­
SCHUSSES vom 26. ApriI 1963 Nr. 54
Modificazione dell'art. 3 del regolamento di ese­
cuzione della legge region~le 7 dicembre 1962, n. 21.
Abanderung des Art. 3 derDurchfuhrungsverord­
nung zum Regionalgesetz vom 7. De·z.ember 1962,
Nr. 21.
IL PRESIDENTE DELLA GIUNTA REGIONALE DEL TRENTINO - ALTO ADIGE DER PRXSIDENT DES REGIONALAUSSCHUSSES TRENTINO - TlROLER ETSCHLAND Visto il D.P.G.R 14 febbraio 1963, n. 31
registrato alla Corte dei .conti r Il aprile 1963, re­
gistro 4 fgl. 378, con iI ~leè stato approvato il
regolamento per l'esecuzione della legge regionale
7 dicembre 1962, n. 21 concernente la «Istituzione
di un corso speciale per l'avanzamento delle guar­
die e guardie forestali al grado di vice brigadiere»;
Ritenuto di dover modificare il terzo comma
dell'art. 3 del sopra richiamato regolamento nel
senso di prevedere l'ammissione alla frequenza del
corso anche le guardie forestali che abbiano ma­
turata, alla data dell'indizione del corso medesimo,
un'anzianità minima di anni 3 e ciò ,per mettere
le norme regolamentari regionali sullo stesso pia­
no di quelle statali vigenti in materia (art. 77 del
RD. 3 ottobre 1929, n. 1997);
Vista la deliberazione della Giunta regionale
n. 608 del 26 aprile 1963;
NachEinsichtnahme in das Dekret des Pra.
sidenten des Regionalausschusses. vom 14. F ebruar
1963,Nr. 31, registriert beim Rechnungshof am
Il. ApriI 1963, Register 4, Blatt 378, womit die
Durchfiihrungsverordnung zum Regionalgesetz vom
7. Dezember 1962, Nr. 21 betreffeud die «Einset­
zung eines Sonderlehrganges fiirdie Beforderung
del' Forstangestelltcn und Forstaufseher zum Rang
von Forst-Oberaufsehern» genehmigt wurde;
In Anbetracht del' Notwendigkeit, den Abs. 3
des Art. 3 der obgellannten Durchfiihrungsverord­
nung in dem Sinne abzuandern, daS die Zulassung
zum Lehrgang aueh fiir clie Forstangestellten vor­
gesehen wird, die am Datum del' Anberaumung des
Lehrganges eine Mindest-Dienstzeit von wenigstens
drei J ahren erreicht
haben , und dies um dic Ver­
.
ordnungsbcstimmungen del' Region anf ,dieselbe
Ehenc der auf diesem Gebiet geltenden staatlichen
Bestimmungen (Art. 77des kgl. Dekretes vom
3. Oktoher 1929, Nr. 1997) zu stellen;
Naeh Einsichtnahme in den BesehluJ3des Re­
giona'lausschusses vom 26. ApriI 1963, Nr. 608;
decreta:
verordnct:
Einziger Artikel
li terzo comma dell'art. 3 del regolamento per
l'esecuzione della legge regionale 7 dicembre 1962 9
n. 21 concernente la «Istituzione di un corso spe­
ciale per l'avanzamento delle guardie e guardie
scelte forestali al grado di vice brigadiere» appro­
vato con decreto presidenziale 14 febbraio 1963,
n. 31, citato ndle premesse è cosÌ modificato: «POS­
sono presentare domanda di frequentare il corso,
nei modi ,e termini stabiliti dall' Amministrazione
regionale, le guardie scelte ,e le guardie forestali
Der Ahs. 3 des Art. 3 der mit dem emgangs
erwahnten Prasidentialdekret vom 14. Februar
1963, Nr. 31 genehmigten Durchfiihrungsverord­
nung zum Regionalgesetz vom 7. Dezember 1962,
Nr. 21 betreffend die « Einsetzung eines Sonder­
lehrganges fiir dic Beforderung der Forstangestell­
ten und Forstaufscher zum Rang von Forst-Ober­
aufsehern» wird wie folgt abgeandert: « Das Ge­
such um Teilnahme am Lchrgang konnen in den
von der Regionalverwaltung festgelegten Formen
und Fristen die Forstaufseher und Forstallgestell.
404
B. U. 11 giugnO' 1963 . N. 24 - - AmtsMatl:t vO'm Il. Juni 1963 - Nr. 24
del ruO'IO' speciale dei SO'ttufficiali e guardie fO're­
stalideUa Regione Trentino - AltO' Adige che ah·
bianO' maturatO', alla data dell' indiziO'ne del cO'rsO',
un'anzianità di almenO' 3 anni di serviziO' effettivO',
ivi cO'mpresO' quellO' prestatO' nel CO'rpO' FO'restale
dellO' StatO' ».
Il presente decretO' sarà pubhlicatO' nel BO'llet­
tinO' Ufficiale della RegiO'ne.
E' fattO' O'bbligO' a chiunque spetti di O'sservarlO'
e di farlO' O'S8ervare.
ten des Sonderstellenplanes del' Forst-UnterGffiziere
und FO'rstwachen del' RegiO'n Trentino· Tiroler
Etschland einr:eiehen, die am Datumder Anherau­
mung des Lehrgange8 eine wirkliche Dienstzeit VGn
wenig8tens dI'ci J ahren einschlieBlich des in der
staatlichen FO'rstabteilung geleisteten Dienstes èr­
reicht haben ».
Dieses Dekret wird im Amtshlatt del' RegiO'n
veroffentlicht.
Jeder, dem es ohliegt, ist verpflichtet, es zu
befolgen und fiir seine Befolgung zu sorgen.
Trient, den 26. ApriI 1963
TrentO', 26 aprile 1963
Il Presidente della Giunta regionale
DALVIT
Der Prasident des Regionalausschusses
DALVIT
Registrato allà Corte dei conti addì 31 maggio 1963, Registro 8,
Foglio 36 • Monaco.
Registriert heim Rechnungshof am 31. Mai 1963, Register 8,
Blatt 36 • Monaco.
DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA GIUNTA
REGIONALE 6 giugno 1963, n. 55
DEKRET DES PRXSIDENTEN DES REGIONALAUS­
SCHUSSES vom 6. Juni 1963 Nr. 55
Annullame'nto del decreto presidenziale n. 90
del 6 settembre 1962, limitatamente alle sedi far­
maceutiche di Bolzano-Gries e Bolzano Via Resia.
Annullierung desPrasidentialdekretes vom 6. Sep­
tember 1962,Nr. 90 beschrankt auf die Apotheken
von Bozen-Gries u,ntl Bozen-ReschenstraBe.
IL PRESIDENTE DELLA GIUNTA REGIONALE DEL TRENTINO-ALTO ADIGE DER PRXSIDENT DES REGIONALAUSSCHUSSES TRENTINO - TIROLER ETSCHLAN-n VistO' il prO'priO' decretO' n. 90 del 6 settemhre
1962, con cui sO'nO' state apprO'vate le graduatO'rie
dei cO'ncorrenti alle sedi farmaceutiche vacanti
nella prO'vincia di BolzanO';
AttesO' che da parte di un cO'ncO'rrente alle sedi
dì BolzanO' Gries e BO'lzanO' via Resia è statO' prO'­
pO'stO' ricO'rsO' al CO'nsigliO' di StatO' cO'ntrO' le rela­
tive graduatO'rie;
CO'nsideratO' che cO'n deeisiO'ne n. 275/63 di
data 5 febbraiO' 1963 il CO'nsigliO' di. StatO' ha ao­
cO'ltO' parzialmente il ricO'rsO' e che pertantO' O'cCGr­
re procedere nuovamente, sulla base dei principi
stahiliti nella decisione, alla fGrmaziO'ne delle gra­
duatorie di BolzanO' Gries e BO'lzanO' via Resia;
Sentito il parere del CO'mmissariO' del GO'­
verno;
Visto il D.P.R. 18 febhraio 1958, n.307;
Visti gli artt. 4, n. 12 e 13 dello StatutO' di
autO'nomia;
Vista la deliberazione della Giunta regiO'nale
n. 880 di data 5 giugnO' 1963;
Nach Einsichtnahme in das eigene Dekret vom
6. September 1962, Nr.9Ò, wO'mit die Rangord­
llungen ,der Bewerher um die in der PrO'vinz BO'­
zen freien Apotheken genehmigt wurden;
Da durch einen Hewerber um die ApO'theken
vO'n Bozen· Gries und BO'zen - ReschenstraBe ge­
gen clie elltsprechenden Rangordnungen beim Staats­
l'at Berufung eingelegt wurde;
In Anhetracht, daB mit Entscheidung vom
5. Fehrual' 1963, Nr. 275/63 del' Staatsrat der Be­
rufung teilweise stattgegehen hat und daB daher
nO'twendig ist, auf Grund der inder Entscheidung
festgelegten Grundsatze die Rangordnung fiir Bo­
zen-Gries und BO'zen-Reschenstra13e neu aufzu­
stellen;
Nach Anhorung des Gutachtens des Regie­
rungskommissars ;
Nach Eill8ichtnahme in das Dekret des Prasi­
dellten del' Republik vO'm 18. Februar 1958, Num­
mer 307;
Nach Einsichtnahme in die Art. 4 Z. 12 und
13 des AutonO'miestatutes;
Nach Einsichtnahme in den Beschlu13 des Re·
gionalausschusses vom 5. Juni 1963, Nr. 880;

Documents pareils