collection 2016 - Accueil Moto et Taranis

Transcription

collection 2016 - Accueil Moto et Taranis
C’est l’expérience qui fait la différence
RX-7V
Black
COLLECTION 2016
www.araihelmet.fr
Photo: Henk Keulemans
2
´
LA DIFFERENCE ARAI :
` LA PROTECTION
CONSACRE´ A
« Afin d’assurer aux pilotes un certain niveau de protection, des normes obligatoires ont été
mises en place concernant les casques. Elles présentent les normes minimum auxquelles
les casques doivent répondre afin de pouvoir être légalement utilisés sur route. Cependant,
en circonstances réelles, il n’y a absolument pas de limites à la sévérité d’un seul impact ou
d’impacts multiples. Les circonstances réelles sont bien plus exigeantes que ce qu’aucun
test en laboratoire ne peut simuler.
Chez Arai, nous roulons nous aussi
à moto. Ainsi, une protection pour
le monde réel est ce qui nous importe
vraiment. Et nous n’avons pas peur de
concevoir et de tester des designs de
casques révolutionnaires. Mais, en fin
de compte, aucun n’offrait le niveau
de protection que nous exigeons.
Nous avons appris certaines choses
remarquables lors de ces phases de tests
extensifs : certaines pièces individuelles
peuvent être améliorées afin de parvenir
à de meilleures performances, adaptées
au monde réel. Une seule pièce améliorée
ne fera cependant pas de différence
significative. Mais lorsque l’on améliore
progressivement tous les composants,
le résultat final sera bien plus que la
somme de toutes ces pièces améliorées.
On est alors à même de créer un casque
qui soit adapté aux conditions du monde
réel, et pas seulement en laboratoire de
test. Notre longue histoire nous a appris
à comprendre les casques. Et à leur
assurer une performance que seul Arai
peut assurer. C’est en cela qu’Arai fait la
différence. »
M. Arai
Président
SOMMAIRE
La Différence Arai 2
Axces-II 30
« Ricochet » 5
Tour-X 4 34
VAS 6
Freeway-237
Système Pro Shade
8
NOUVEAU Freeway Classic 38
Confortable toute la journée et ajustement parfait
10
NOUVEAU SZ-Ram X 40
NOUVEAU RX-7V 12
SZ-F 42
RX-7 RC
16
Penta 43
NOUVEAU QV-PRO
18
MX-V 44
Rebel 20
Pièces / Accessoires 48
Chaser-V PRO
24
Tailles spéciales 49
Vue d’ensemble des caractéristiques d’un casque
51
Chaser-V26
3
Quelle est la principale fonction d’un casque ? Beaucoup pensent que c’est l’absorption
de l’énergie d’impact, ce qui est compréhensible étant donné l’accent qu’ont porté de
longue date les normes de casques sur l’absorption d’impact. Cependant, bien que cela soit
assurément important, l’attention ne doit pas se limiter uniquement à l’absorption d’impact.
Dans les normes officielles, la force,
l’angle et la position d’impact de
forces d’impact d’essai sont clairement
définis et spécifiés. Mais ces impacts
se produisent dans des conditions de
laboratoire contrôlées, et ils sont limités
par les restrictions de taille du design de
casque fonctionnel.
Qu’en est-il si un casque est confronté
à des impacts sévères dans le monde
réel ? Même les casques qui répondent
aux normes d’absorption d’impact les
plus sévères au monde ont des limites.
Pour permettre de faire face à ces
limites, une autre caractéristique du
casque doit fonctionner conjointement
à ces propriétés d’absorption d’impact.
Nous parlons de la capacité d’un
casque à ricocher sur les obstacles et
de glisser sur les surfaces inégales, afin
Mitch Arai a fait des expériences pendant des mois, jusque tard chaque nuit,
essayant d’imaginer une méthode pour produire une épaisseur de coque
régulière. Aujourd’hui encore, c’est un motard enthousiaste.
´
UNE PROTECTION REELLE
CONTRE LES
´
IMPACTS DU MONDE REEL
´ ´
POURQUOI LES PROPRIETES
DE « RICOCHET »
´
DU CASQUE FONT LA DIFFERENCE
de minimiser le risque d’être accroché
par des obstacles. Nous désignons
cette caractéristique sous le nom d’effet
« ricochet ».
La physique nous apprend que l’énergie
cinétique s’accroît proportionnellement
au carré de la vitesse (autrement dit,
plus vous allez vite, plus vous portez
d’énergie). Par conséquent, les impacts
dans les accidents réels peuvent porter
des niveaux d’énergie bien plus
importants que les normes établies. Ceci
suggère pourquoi l’effet « ricochet » est
si important dans le monde réel.
En fait, la longue histoire d’Arai
dans l’étude de nombreux incidents
a conduit à une observation simple :
Tout comme son père, et son grandpère, Akihito Arai est lui-même un
motard enthousiaste.
« Plus l’énergie est importante, plus le
besoin de ricocher sur des objets est
important. » Ceci mène à son tour à la
conclusion suivante : l’effet « ricochet »
permet d’améliorer la capacité
« d’absorption d’impact » d’un casque.
« Plus vous pouvez éviter d’envoyer de
l’énergie dans le casque, plus le casque
a de capacité d’absorption en réserve. »
La
capacité
minimale
officielle
« d’absorption d’impact » des casques
est définie par les normes internationales
établies, telles que ECE ou DOT.
Cependant dans la pratique, il n’y a
aucune norme définie ou mise en œuvre
pour garantir tout niveau de propriété
de « ricochet ».
4
Par conséquent, la capacité d’un casque
à « ricocher » dépend totalement
du fabricant. Arai est persuadé que
ce facteur de « ricochet » apporte
une grande différence dans les
caractéristiques de protection, dans des
circonstances réelles.
Aussi étrange que cela puisse paraître,
ce fonctionnement fondamental d’un
casque doit commencer par une
évaluation de la nature du fabricant.
Il suffit de quatre questions pour avoir
une meilleure idée du point de vue d’un
fabricant à ce sujet :
1)
Le fabricant est-il conscient de
cette fonction de « ricocher sur les
impacts » d’un casque ?
Remarque : cette fonction n’est
pas stipulée dans, ni exigée par les
normes officielles.
2)
Le fabricant a-t-il appris, de par
sa propre expérience, ce qui est
Freddie Spencer fut l’un des premiers et l’un des plus importants ambassadeurs
de la marque Arai dans les courses de Grand Prix.
réellement nécessaire pour renforcer
cette fonction de « ricochet sur les
impacts » ?
Remarque : il n’existe aucune
documentation publique ni aucun
article scientifique sur ce sujet.
3)
Les investisseurs et/ou la direction
vont-ils accepter de donner la
priorité à la fonction de « ricocher
sur les impacts » dans les designs
des casques qu’ils produisent ?
Remarque : si c’est le cas, ceci
éviterait les formes de coque aéro,
carrées ou audacieuses.
4)
Les employés du fabricant sont-ils
capables de doter leurs produits
de propriétés de « ricocher sur les
impacts » ?
Remarque : de bonnes propriétés
de « ricocher sur les impacts »
ne peuvent être réalisées sans la
main d’œuvre capable et la bonne
approche de personnes dévouées.
Ceci n’est réalisable que dans
un environnement de recherche
permanente
d’une
meilleure
protection. Du plus haut niveau des
instances dirigeantes, au travers de
l’ensemble de l’organisation, jusqu’à
tous les niveaux de fabrication.
Bien avant que les casques ne soient disponibles au Japon, Hirotake Arai a
démontré ses prouesses à moto.
La réponse à ces questions explique
pourquoi Arai conserve l’exclusivité avec
cette fonction cruciale de « ricocher sur
les impacts », qui offre une protection
réelle contre des impacts réels.
5
Qu’est-ce que l’effet
« Ricochet » ?
C
C’est la capacité d’un casque de « ricocher » sur les objets pour
éviter d’envoyer l’énergie directement dans le casque, et au contraire
diffuser autant d’énergie que possible sans arrêt lors d’un accident
réel. Arai pense que la capacité à faire « ricocher » l’énergie, sans
arrêt, est une des caractéristiques de performance les plus importantes
d’un casque dans les scénarios du monde réel. Un casque ne doit pas
seulement répondre aux normes reconnues des tests en laboratoire,
il doit les surpasser dans les circonstances et situations en dehors des
critères de ces normes reconnues. Pour Arai, le concept de la forme
R75 de notre construction de coque, qui exige une coque plus ronde
et plus lisse, améliore la capacité du casque à dévier et distribuer
l’énergie d’impact. Arai a amélioré de façon continue la performance
de « Ricochet » en apprenant des scénarios de la vie réelle, au cours
de notre longue histoire. Le nouveau RX-7V « VAS » (Variable Axis
System, ou système à axe variable) est le tout dernier développement
dans notre poursuite d’un casque à meilleure performance. Par
rapport à la coque du RX-7 GP, la zone plus lisse autour des tempes
a été augmentée de 24 mm en moyenne grâce à la modification de
la coque du modèle VAS. Une coque plus grande et plus lisse sur une
zone plus large augmente la capacité à dévier plus d’énergie.
oq
u
lu
ep
sR
ond
lus
e, p
Lisse
et plu
s Robust
e
FORME
Les tests de chute requis par les normes de test en laboratoire sont limités à une chute verticale au
cours de laquelle le casque doit encaisser toute l’énergie d’impact directement en un même point.
pacité du casque à disperser au mieux
et à atténuer l’énergie d’impact. Ceci est
l’effet « ricochet. » Arai pense qu’aucun casque ne peut gérer tout l’énergie
d’impact potentielle, alors la fonction clé
d’un casque devrait être d’éviter ou dévier l’énergie d’impact potentielle avec
une forme plus ronde et plus lisse. C’est
pourquoi le R75 est l’un des standards
internes les plus importants chez Arai.
A
Cependant, les scénarios réels sont très
différents. En conditions réelles d’accident, la plupart des cas montrent que
les obstacles ont frappé les casques à
un angle (impact oblique) et non pas
verticalement. Ainsi, lors d’un impact
oblique, le point d’impact se déplace à
mesure que le casque et l’obstacle se déplacent l’un vers l’autre. Ce changement
de point d’impact fait augmenter la ca-
A
Le premier point d’impact
Absorption initiale au point A.
B
A
C
B
À mesure que le casque glisse,
Lors du glissement, la zone d’absorption
la zone d’absorption s’étend au point B.
s’étend entre les points A et C.
6
Le rôle du casque est de protéger la tête
humaine des énergies d’impact.
Écran SAI
RX-7GP
Position du cache
Écran VAS
RX-7V
Position du cache
.
VAS
(Variable Axis System, ou système à axe variable)
Capacité avancée « Ricochet »
Le premier système d’écran au monde à se
rapprocher autant de la coque de forme idéale.
7
S Y S T È M E
`
À
A X E
´
V A R I A B L E
SYSTEME D'ECRAN VAS
L’énergie d’impact peut être évacuée
si la tête peut continuer à bouger.
La structure de base de la tête humaine peut
être grossièrement divisée en trois parties :
le cuir chevelu, le crâne et le cerveau. Le
rôle d’un casque de moto est de minimiser
et de gérer les impacts au cerveau. Les
normes de tests d’impact en laboratoire
varient quelque peu, mais, en général, elles
définissent tous les niveaux d’absorption
de choc. Ces niveaux sont testés en faisant
tomber un casque, dans lequel se trouve
une forme de tête en acier, depuis une
Ligne de
test Snell
hauteur prédéterminée sur une enclume
en acier. Les indicateurs G situés dans la
forme de tête mesurent les forces G subies
lors de ces impacts de chute afin de vérifier
la performance d’absorption d’impact. Des
normes telles que la norme Snell définissent
les critères de tests suffisamment élevés
pour obtenir l’approbation de certification.
Lors d’un impact, le casque agit comme
un tampon, la coque extérieure déplace
l’énergie et la doublure intérieure absorbe
l’énergie en s’écrasant, réduisant ainsi
la vitesse de l’impact. L’examen de la
performance de la gestion de l’énergie
d’impact de la norme est très différente
d’un accident réel qui survient dans un
environnement imprévisible et sévère.
L’énergie cinétique d’un objet en mouvement s’accroît proportionnellement au
carré de la vitesse. Ainsi, un pilote de rue
se déplaçant à la vitesse maximale légale
peut transporter jusqu’à 10 fois la quantité
d’énergie cinétique de la vitesse d’un test
de chute. Aucun casque, peu importe sa
marque ou son design, n’est supposé gérer
de telles énergies.
Rester plus rond et plus lisse dans la
zone de test.
Ainsi, Arai pense que la performance de
« ricochet » est importante pour dévier
les énergies tout en maintenant la tête en
mouvement. Pour les impacts potentiels dont
les énergies sont au-dessus de ces normes,
et même au-dessus de ce qu’un casque peut
gérer directement, Arai a toujours essayé
de faire des casques plus ronds, plus lisses
et plus forts au cours de sa longue histoire.
Cependant, même chez Arai, le côté rond
et lisse d’un casque n’est pas sans limites
en raison des restrictions d’un mécanisme
d’écran à pivot simple. La géométrie des
systèmes d’écran actuels nécessite un pivot
en position haute. Ce point de pivot haut
se trouve dans la zone de test de la norme,
sur les lignes de démarcation du test dans
la zone gauche et droite au niveau des
tempes.
L’écran est attaché au casque au moyen
d’un mécanisme de fixation/pivot. Pour
maintenir une transition lisse/fluide entre
l’écran et la coque, la zone de la coque où
le mécanisme est attaché doit avoir un creux
ou un renfoncement. Les systèmes d’écran
actuels, dans lesquels une certaine portion
du mécanisme se trouve dans la zone de
test, empêchent la coque de conserver une
surface courbe contiguë et lisse.
VAS est un système d’écran tout nouveau
dont le mécanisme a été inventé dans le
seul but de minimiser cette intrusion de la
zone de test, pour permettre que la coque
soit plus lisse sur la zone de test au niveau
des tempes. La nouvelle forme plus lisse fait
partie de la nouvelle génération qui tend à
améliorer encore plus la mission d’origine.
Grâce à des décennies d’expérience avec
des scénarios du monde réel et sur piste,
Arai a développé un casque créé à partir
de détails qui fonctionnent entre eux et
améliorent la capacité de protection du
casque.
Axe de piste virtuel
8
Un excellent exemple de la vision Arai de la protection et de la sécurité est le développement
du PSS, le Système Pro Shade. Une ingénieuse visière pare-soleil à baisser, combinée à la
célèbre visière large Max Vision avec lentille insérée Pinlock.
C’est la solution adaptée à toutes les conditions météorologiques contre les reflets du
soleil, la brume et le brouillard. La visière
solaire s’ouvre et se ferme en un tour de
main et sa position est fixe. Une question
fréquemment posée, cependant, est pourquoi Arai n’a pas utilisé de visière solaire
intégrée. Il y a trois bonnes raisons à cela:
1. Aucune réduction de l’épaisseur de la calotte intérieure EPS est nécessaire. Lorsque
la visière est intégrée, l’espace nécessaire
est créé en utilisant une calotte EPS plus fine
pièces métalliques dans la calotte EPS, qui
pourraient être dangereuses en cas d’impacts.
Système PRO Shade - position basse
Comment le PSS fonctionne-t-il
lors du pilotage ?
En position basse, la visière fonctionne
comme visière solaire efficace. Plus besoin de changer d’écran quand le soleil
se couche, plus besoin de transporter des
écrans supplémentaires, et possibilité de
passer rapidement de la fonction visière solaire à la fonction visière claire, ce qui est
particulièrement pratique lorsque l’on roule
dans un tunnel ou une galerie. Le système
PSS est un ensemble complet composé du
pare-soleil, de la visière Max Vision et d’une
lentille antibuée insérée Pinlock. C’est la véritable solution tous temps pour conduire
votre moto dans toutes les conditions météorologiques, offrant une protection contre
l’éblouissement et la formation de buée. Le
système PSS a été testé de manière intensive
en soufflerie et dans des conditions réelles
sur les routes européennes et dans les
conditions atmosphériques européennes.
Lors de ces tests, il s’est avéré que le PSS
n’augmente pas le bruit du vent et qu’il
n’occasionne par de vibrations du casque,
même à des vitesses élevées.
Système PRO Shade - cache-nez verrouillé
Mais l’astucieux système PSS offre des
2. Aucune influence sur l’intégrité de la
coque extérieure causée par l’espace d’air
nécessaire pour une visière intégrée et le
manque de jonction entre la coque extérieure et la calotte EPS intérieure.
3. Pas de mécanisme de contrôle nécessaire. Le système d’opération aura lui aussi
besoin d’espace, réduisant d’autant plus la
calotte EPS. De plus, il contient souvent des
`
APTE
S'AD LA
À DE!
N
SECO
avantages supplémentaires qu’aucune visière interne ne peut offrir. Lorsque la visière
est en position relevée, elle fait office de
cache-nez. Le mécanisme de verrouillage
maintient le cache-nez en position. Les reflets du soleil sont filtrés. (Image 1)
Image 1
Lorsque le soleil est bas, baisser la tête légèrement suffit à réduire la lumière ambiante.
Le PSS ne bloque pas le champ de vision
complet, seulement la partie qui cause
l’éblouissement. Vous avez toujours l’avantage d’une vue dégagée à travers la visière
transparente. (Image 2)
Image 2
Comparez cela au pare-soleil d’une voiture, à la différence que le PSS fonctionne
bien plus rapidement. Baisser légèrement
la tête suffit. Vous n’avez pas besoin de retirer une main du guidon pour activer un
levier ou un bouton. La vue du pilote n’est
pas bloquée par un pare-soleil complet, la
partie transparente offre une vue claire sur
la route. PSS élimine les éblouissements,
pas la vue sur la route ni du reste de la
circulation.
Un avantage supplémentaire qu’offre le
Arai PSS qu’aucun design interne à baisser ne peut offrir, réside en ce que, même
en position haute, il fonctionne également
de nuit en bloquant de manière efficace les
reflets de l’éclairage public.
SYSTEME PRO SHADE
9
Améliore tous les casques Arai dans toutes les utilisations
10
´
CONFORTABLE TOUTE LA JOURNEE
ET AJUSTEMENT PARFAIT
Chaque fois qu’un pilote qui n’est pas habitué aux casques Arai en enfile un, la réaction est
toujours la même : « Waouh, ce casque est très bien adapté, et il est si confortable ! » Ce
n’est pas surprenant, car chaque casque Arai vous offre un niveau de confort qui vous fait
vous sentir bien en un instant. Et pas seulement pendant une heure ou deux. Un Arai est fait
pour être confortable toute la journée, tous les jours. Et pendant des années. Quel est donc
le secret d’Arai derrière ces casques si bien adaptés et si confortables ?
DRY-COOL®
Le matériau Dry-Cool® Arai permet d’éloigner
du pilote la chaleur et l’humidité, de manière
rapide et efficace.
ECO-PURE®
La nouvelle doublure « Eco-pure » exclusive
avec matériau antimicrobien reste plus fraîche
entre les nettoyages.
´
NYLON BROSSE
Doux, lisse et luxueux, mais durable, il offre un
équilibre entre toutes les qualités souhaitables
et nécessaires dans un matériau de doublure
de casque.
En fait, il n’y a pas de secret. Le confort quotidien
qui compressent et remontent au niveau des pom-
légendaire de chaque casque Arai est le résultat
mettes et pas au niveau des joues elles-mêmes.
de nos décennies d’expérience et de savoir-faire,
Les casques Arai offrent également un équilibre
qui a pour conséquence des formes d’intérieurs
parfait entre la taille de la coque extérieure et de
organiques conçues par les mains de nos experts
la calotte intérieure car nous utilisons jusqu’à cinq
pour convenir au mieux à la forme organique de
coques extérieures différentes. C’est pourquoi les
la tête humaine - ce à quoi aucun programme in-
casques Arai ont ce look fin et aérodynamique.
formatique ne peut espérer parvenir. Un casque
Les matériaux avancés de doublure comme le
Arai est plus agréable en raison de son centre
de gravité plus bas pour un meilleur équilibre
et moins de pression, une doublure en une seule
pièce à densité multiple, des systèmes d’aération
tème de contour du visage (FCS). FCS offre un
´
INTERIEUR
MICRO FIT
Les coussinets de tempe effeuillables
donnent l’option d’une largeur intérieure
supplémentaire de 5mm* si nécessaire.
meilleur ajustement et plus près du corps grâce à
* Voir détails des tailles dans la rubrique Formes
qui fonctionnent en conditions réelles, pas seulement sur les schémas. Et cela n’est qu’une partie
des nombreuses innovations Arai telles que le sys-
la mousse malléable dans les coussinets de joue
de tête à la page 49.
`
´
SYSTEME
DE DEVERROUILLAGE D'URGENCE
COUSSINET DE JOUE
Cette innovation Arai révolutionnaire, copiée
depuis lors, a été développée spécialement
pour permettre un accès plus facile à la tête
d’un pilote blessé, en facilitant le retrait du
casque par le personnel médical formé.
matériau « Dry-Cool® » permettent d’éloigner la
´
` TRACTION
SPOILER AUTOREGULA
TEUR A
Aide à minimiser le bruit du vent et aide également à l’extraction de l’air chaud de la zone du visage.
Permet d’éloigner encore plus les débris routiers du cou du pilote.
chaleur et l’humidité de la tête de manière rapide
et efficace grâce à un spoiler autorégulateur à
traction. Notre développement le plus récent est
le tissu de doublure « Eco-Pure® » qui possède
11
4
également des propriétés antimicrobiennes, il est
aussi incroyablement doux et confortable pour
la peau. Le matériau de doublure standard est
notre célèbre nylon brossé doux et lisse, mais
très durable. Même dans le cas exceptionnel où
un casque Arai aurait besoin d’être ajusté pour
vous convenir parfaitement, les caractéristiques
« Micro-Fit » des coussinets de tempe et des coussinets de joue facilitent la personnalisation de
votre casque. Ces deux pièces sont dotées d’une
couche effeuillable de mousse de 5 mm qui offre
plus d’espace si besoin.
La bonne taille
Mais avant tout, trouver la bonne taille de casque
est primordial. Il y a une règle d’or : ne devinez
COUSSINETS DE JOUE
MICRO FIT
Les coussinets de joue permettent de
parfaire encore plus l’ajustement et le
confort, ils sont à présent dotés d’une
couche effeuillable de 5 mm pour gagner
en espace si nécessaire.
Position correcte du casque, yeux à
niveau dans l’ouverture
8
pas votre taille, vérifiez-la ! Nous vous conseillons
fortement d’essayer le modèle Arai et la taille
de casque précis que vous envisagez d’acheter.
Les instructions complètes sur la bonne taille sont
disponibles sur notre site internet, cliquez sur la
rubrique « Notre soutien. »
POCHE DE HAUT-PARLEUR
Les poches oreille des nouveaux systèmes
Quantum ST-PRO sont dotées de poches
moulées pour haut-parleurs, ce qui procure un
meilleur ajustement.
Un conseil important est de bien vous assurer que
vos yeux soient positionnés au centre de l’ouverture de la visière. Ne tirez pas le casque vers le bas
à l’aide de la mentonnière lorsque vous l’enfilez,
cette position obstruera l’angle de vue inutilement.
Position incorrecte du casque, yeux trop
hauts dans l’ouverture
CITATIONS PRESSE SUR LE
CONFORT ET L'AJUSTEMENT ARAI
PERFORMANCE BIKES
(ROYAUME-UNI)
MOTORRAD MAGAZINE
(ALLEMAGNE)
« L’ajustement est près du corps, mais confortable,
« Comme toujours avec Arai, l’ajustement est
la doublure n’irrite pas ma peau et elle peut être
parfait, le matériau de la doublure intérieure est
personnalisée afin d’améliorer l’ajustement. Je ne
très agréable pour la peau. La ventilation est ex-
porte pas de lunettes, mais le casque dispose de
cellente. »
MOTOCICLISMO
(ITALIE)
« Le RX-7V offre le confort ultime. »
MOTO MAG
(FRANCE)
« Une fois sur la tête, le matériau interne Eco-Pure
rainures pour les branches. »
MO
(ALLEMAGNE)
FAST BIKE
(ALLEMAGNE)
« Le RX-7V convainc grâce à sa ventilation très
« Le RX-7V convient parfaitement à ma tête -
efficace, son ajustement agréable et sa stabilité
comme tous les casques intégraux Arai - et le ma-
absolue à vitesse élevée. »
tériau de la doublure est très agréable. Le casque
MOTOPLUS
(PAYS-BAS)
est aussi remarquablement silencieux. »
MCN
(ROYAUME-UNI)
sublime, le casque va comme un gant au por-
« Je porte des casques Arai depuis 1993, et rien
teur dès le moment où on l’enfile. Arai maîtrise
ne s’approche du confort et de l’ajustement d’un
vraiment totalement cet aspect du design de
Arai. »
casque. »
« Nous avons fait l’expérience d’un confort
offre une superbe sensation de confort. »
12
´
CARACTERISTIQUES
RX-7V
Coque PB SNC2
La Super Fibre et d’autres fibres synthétiques
spéciales, avec d’excellentes caractéristiques
de résistance à la traction et de flexibilité,
développées pour le panneau visière des casques
de F1, assemblé et joint par les experts Arai,
renforcés sur la zone du front, (imaginez les
ceintures d’acier utilisées pour tenir les différentes
parties d’un tonneau) avec une diversité
de matériaux empilés et moulés. La résine
nouvellement développée crée une jonction plus
forte entre les matériaux de coque, pour un poids
plus léger.
Diffuseur de Type 12
Les nouveaux diffuseurs de type 12 mesurent 20
mm de plus, ils sont étirés pour une meilleure
aérodynamique et travaillent de concert avec
l’aileron Air Wing pour une meilleure stabilité.
Par rapport aux diffuseurs de type 10 plus
anciens, l’efficacité des prises d’air des nouveaux
diffuseurs de type 12 est améliorée de 19 %.
Les nouvelles aérations d’apport d’air ont non
seulement une ajustabilité améliorée grâce à trois
positions : fermé, semi ouvert et complètement
ouvert ; elles contribuent également à l’étanchéité
qui réduit le bruit du vent et l’intrusion d’eau.
Doublure Eco Pure
Le système entièrement amovible d’intérieur est
amélioré grâce à l’utilisation du matériau Eco
Pure, qui aide à maintenir des niveaux d’acidité
neutres, proches de la peau humaine et de la
consommation antibactérienne. Nous avons
développé un nouveau matériau de doublure
plus doux afin de parvenir à un ajustement plus
doux, plus profond et encore plus confortable.
La nouvelle doublure dispose maintenant d’un
coussinet de tempe réglable, qui vous permet de
personnaliser l’ajustement.
ppée
Coque plus forte dévelo
logies.
par les dernières techno
Écran VAS V MV
L’écran VAS MAX Vision est standard afin d’offrir
une meilleure visibilité en toutes saisons, pour
tous les types de déplacements en moto. Livré
avec une lentille Pinlock claire anti brouillard à
installer au besoin.
Nouvelle génération
Système écran VAS installé
PB-SNC 2
mi de nombreuses
e à un confort inégalé, par
Depuis la ventilation extrêm
modèle RX-7V.
d à retrouver dans notre
avancées que l’on s’atten
IC Duct5
Canal d’air
Le nouvel IC Duct5 offre 11% de flux d’air
supplémentaire que le précédent Delta Duct5. Le
nouveau bouton, plus gros, permet une ouverture
et une fermeture plus faciles. Le nouvel IC Duct-5
dispose de trois positions : fermé, semi ouvert
et complètement ouvert pour ajuster le flux
d’air et empêcher l’intrusion d’eau lorsqu’il est
complètement fermé.
Évacuation de l’air améliorée au niveau de la
découpe pour les yeux, au travers des canaux
d’air latéraux cowl-6, pour plus d’efficacité et
moins de bruit.
Intérieur à soutien complet
Coussinet de joue FCS avec renfoncement de poche
auriculaire pour haut-parleurs et couche effeuillable
de 5 mm afin de créer plus d’espace si nécessaire.
Plus grand espace dans la zone de la bouche pour
une sensation plus ouverte. Embout NE plus petit
sans réduction de l’efficacité d’évacuation. Nouvelle
languette de déverrouillage d’urgence située à
l’extrémité de la lanière de déverrouillage pour
un accès plus facile par les services de secours.
Performances de confort améliorées avec un meilleur
ajustement, tout en étant plus facile à enfiler et retirer.
Couverture menton
*
C
En bas du casque, la nouvelle mentonnière aide
à accentuer encore plus la forme ovoïde. La
mentonnière bloque simultanément l’intrusion
d’air depuis l’air turbulent situé en dessous et
augmente la pression négative afin d’améliorer
la fonction d’évacuation du FFS en évacuant plus
d’air depuis la zone de la bouche. Le flux d’air
amélioré réduit encore plus le bruit.
oq
u
lu
ep
sR
ond
e, p
lus
et p
Lisse
lus Rob
uste
FORME
Système de contour
du visage
* Système de déverrouillage d’urgence
13
ARAI RX-7V
Le RX-7V représente le summum de la
connaissance, de l’expérience et du savoir-faire
Arai en technologie de casque. Avec sa nouvelle
coque extérieure complète en PB-SNC², le système
de visière révolutionnaire VAS (« système à axe
variable ») et une zone plus grande et plus lisse
autour des tempes, le RX-7V est la nouvelle
référence dans le secteur des casques premium.
Depuis la doublure Eco Pure, nouvelle elle- aussi,
à une silhouette encore plus fine, en passant par
les nouveaux conduits, un diffuseur amélioré
et les canaux d’air intégrés, chaque pièce fait
preuve de l’attention au détail si typique d’Arai.
Arai a amélioré de façon continue la performance
de « Ricochet » en apprenant des scénarios de
la vie réelle. Grâce à la coque plus robuste et
plus lisse et au VAS, le RX-7V se rapproche plus
que jamais de la forme idéale de casque. Avec le
système VAS, la position de fixation de la visière
est abaissée, ce qui offre en moyenne 24 mm de
plus sur les tempes, dans notre poursuite continue
de la forme lisse idéale qui permet d’augmenter
la capacité à faire « ricocher » l’énergie. En
conséquence, cela permet à une plus grande
partie de la coque d’être plus lisse sur et audessus de la ligne de test de la norme Snell.
NOUVEAU:
RX-7V
799
e
00
WHITE FROST
REF / PN
43135028 X
« disponible du XS au XXXL »
14
DESIGNS RX-7V
949
RX-7V
e
00
949
RX-7V
e
00
REF / PN
RX-7V
e
Pedrosa
REF / PN
43135700 X
RX-7V
e
00
CODE F
43135704 X
43135705 X
00
www.bihr.eu
REF / PN
« disponible du XS au XXXL »
Haslam
949
949
Spencer 30th
Vinales
REF / PN
43135702 X
Remplacer le X du code article par votre taille (XS,S,M,L,XL,XXL)
15
DESIGNS RX-7V
949 e
00
949
RX-7V
e
00
Rea
REF / PN
43135706 X
Doohan Jubilee
REF / PN
43135187 X
949
RX-7V
e
00
949
RX-7V
Hayden
REF / PN
43135701 X
RX-7V
e
00
Kenny Roberts Yellow
REF / PN
43135197 X
Remplacer le X du code article par votre taille (XS,S,M,L,XL,XXL)
16
´
CARACTERISTIQUES
RX-7 RC
Fibre de carbone RC
PB
Chaque coque extérieure extrêmement rigide
et légère est composée de pas moins de
onze couches de fibre de carbone de qualité
supérieure appliquées avec soin, renforcées avec
le système PB-SNC.
(Peripherally Belted pour ceinture périphérique)
Consiste en une ceinture de renforcement d’un
côté à l’autre du casque, juste au-dessus de
l’ouverture de visière, pour renforcer la zone
frontale de la coque. Le système a été imaginé
durant le développement du casque de F1.
ppée
Coque plus forte dévelo
logies.
par les dernières techno
Aileron Air Wing®
breveté
Système de contour du
visage
Testé en MotoGP et conçu pour réduire fortement
les traînées, les turbulences et les tremblements,
avec pour résultat plus de confort et une vitesse
de pointe supplémentaire. Il améliore la stabilité
du casque à haute vitesse ou en cas de freinage
brusque, et il réduit le bruit. Réglable sur cinq
angles différents de positions d’attaque, pour
s’adapter à chaque position de conduite.
Pour offrir un ajustement encore meilleur et
améliorer le confort au niveau de la mâchoire
inférieure, le système de contour du visage
(FCS) fonctionne avec un support de suspension
en mousse dans le coussinet de joue, qui se
comprime et rebondit.
s
mi de nombreuse
e à un confort inégalé, par
Depuis la ventilation extrêm
dèle RX-7 RC.
mo
re
not
s
d à retrouver dan
avancées que l’on s’atten
Système de déverrouillage d’urgence
Homologué ECE 22-05
et SNELL M2010
Permet d’accéder plus facilement à un motard
blessé. En tirant sur les languettes orange intégrées
dans les coussinets, les coussinets de joue glissent
vers l’extérieur, ce qui facilite le désenfilage du
casque pour le personnel médical formé et les
sauveteurs et minimise le risque de blessure
additionnelle.
Il s’agit de l’un des rares modèles totalement
homologués selon les normes ECE 22-05 et SNELL
M2010.
Aération
Le système d’aération à diffuseur offre des
orifices réglables d’admission et d’évacuation
améliorés, pour une augmentation du flux d’air
et une réduction des turbulences dues au vent.
La fente d’admission centrale crée un effet
venturi accéléré pour une purge plus rapide de
l’air vicié. Des aérations latérales inférieures
efficaces permettent de réduire le bruit du vent
et d’éviter les tremblements. Aération de menton
à trois positions (y compris une fonction de
désembuage). Des aérations de visière uniques
guident l’air frais vers les tempes et la zone
frontale.
Une caractéristique unique du RX-7 RC, c’est son
poids. Le RX-7 RC est de loin le casque homologué
SNELL M2010 le plus léger sur le marché à
l’heure actuelle ; il pèse beaucoup moins que son
concurrent le plus proche.
C
Poids léger
oq
u
lu
ep
sR
ond
e, p
lus
et p
Lisse
lus Rob
uste
FORME
*
*
Système de contour
Systèmedudevisage
contour
du visage
* Système de déverrouillage d’urgence
* Système de déverrouillage d’urgence
17
LE CASQUE
ULTIME EN FIBRE
DE CARBONE
Le casque Arai RX-7 RC en fibre de
carbone doit être l’un des casques
les plus spéciaux jamais proposés à
la communauté des motards. Chaque
coque extérieure se compose de pas
moins de onze couches appliquées
avec soin. La technologie du casque
RX-7 RC est basée sur celle du casque
de course automobile GP-6 RC, qui
a été spécialement développé pour
une utilisation dans la Formule 1. Il
est constitué d’une coque extérieure
en fibre de carbone extrêmement
rigide et légère, renforcée par la
structure de « ceinture périphérique
». Les ingénieurs d’Arai ont cherché
et ont trouvé une qualité supérieure
de fibre de carbone. Un mélange de
fibre de carbone haut de gamme de
qualité aéronautique avec le propre
renforcement résine plus Zylon d’Arai,
s’est avéré comme le mélange parfait
pour la coque extérieure du RX-7 RC
Arai.
RX-7 RC
ACCESSOIRES :
SYSTÈME PRO SHADE
2.999
RX-7 RC
e
00
Carbone avec revêtement transparent
REF / PN
43133000 X
6 port d’entrée /
7 ports d’échappement
Remplacer le X du code article par votre taille (XS,S,M,L,XL,XXL)
18
´
CARACTERISTIQUES
QV-PRO
Coque PB SNC2
Aération optimisée
Doublure Eco Pure
La Super Fibre et d’autres fibres synthétiques
spéciales, avec d’excellentes caractéristiques
de résistance à la traction et de flexibilité,
développées pour le panneau visière des
casques de F1, assemblé et joint par les
experts Arai, renforcés sur la zone du front,
(imaginez les ceintures d’acier utilisées pour
tenir les différentes parties d’un tonneau) avec
une diversité de matériaux empilés et moulés.
La résine nouvellement développée crée une
jonction plus forte entre les matériaux de coque,
pour un poids plus léger.
Le système de ventilation de haut niveau du
QV-PRO a été développé pour offrir au motard le
confort tout au long de la journée.
De large ducts et ventilations présentent des
orifices et ouvertures d’échappement massifs
; les larges boutons peuvent être utilisés
facilement, et ce même avec des gants épais.
C’est ce système de ventilation innovant qui
rend le QV-PRO parfait pour les longs trajets par
tous les temps.
Le système entièrement amovible d’intérieur est
amélioré grâce à l’utilisation du matériau Eco
Pure, qui aide à maintenir des niveaux d’acidité
neutres, proches de la peau humaine et de la
consommation antibactérienne. Nous avons
développé un nouveau matériau de doublure
plus doux afin de parvenir à un ajustement plus
doux, plus profond et encore plus confortable.
La nouvelle doublure dispose maintenant d’un
coussinet de tempe réglable, qui vous permet de
personnaliser l’ajustement.
ppée
Coque plus forte dévelo
logies.
par les dernières techno
La réponse d’Arai au problème d’éblouissement
dû au soleil et de la formation de buée sur la
visière. Le VAS-V MV PSS offre une combinaison
efficace d’un pare-soleil facile à basculer vers le
haut, pare-soleil verrouillable, la visière VAS-V
Max Vision et la lentille insérée Pinlock . PSS
offre une protection contre l’éblouissement dû au
soleil sans affecter l’intégrité et la résistance de
la coque du casque , ce qui pourrait être le cas
avec des pare-soleil intégrés.
Nouvelle génération
Système écran VAS installé
PB-SNC 2
s
mi de nombreuse
e à un confort inégalé, par
Depuis la ventilation extrêm
dèle QV-PRO.
mo
re
not
s
d à retrouver dan
avancées que l’on s’atten
Poche de haut-parleur
pratique
5 mm « effeuillable »
Couche de mousse amovible d’une épaisseur de
5 mm sur les oreillettes/coussinets de joue et
les coussinets de tempe. Offrant plus d’espace
le cas échéant, sans avoir besoin d’acheter une
doublure principale en option ou de nouveaux
coussinets/oreillettes.
Les systèmes intégrés de communication sont
populaires, mais le problème est que, bien souvent,
l’espace pour un haut-parleur est limité voire
absent, ce qui provoque des points de pression
désagréables. Le Chaser-V PRO est équipé de
poches spéciales haut-parleur, qui offrent l’espace
nécessaire à des haut-parleurs sans affecter le
confort ou l’ajustement. (Haut-parleur non inclus).
Intérieur à soutien complet
Coussinet de joue FCS avec renfoncement
de poche auriculaire pour haut-parleurs et
couche effeuillable de 5 mm afin de créer plus
d’espace si nécessaire. Plus grand espace dans
la zone de la bouche pour une sensation plus
ouverte. Embout NE plus petit sans réduction de
l’efficacité d’évacuation. Nouvelle languette de
déverrouillage d’urgence située à l’extrémité de la
lanière de déverrouillage pour un accès plus facile
par les services de secours. Performances de
confort améliorées avec un meilleur ajustement,
tout en étant plus facile à enfiler et retirer.
Couverture menton
*
C
En bas du casque, la nouvelle mentonnière aide
à accentuer encore plus la forme ovoïde. La
mentonnière bloque simultanément l’intrusion
d’air depuis l’air turbulent situé en dessous et
augmente la pression négative afin d’améliorer
la fonction d’évacuation du FFS en évacuant plus
d’air depuis la zone de la bouche. Le flux d’air
amélioré réduit encore plus le bruit.
VAS-V MV Système PRO
Shade
oq
u
lu
ep
sR
ond
e, p
lus
et p
Lisse
lus Rob
uste
FORME
Système de contour
du visage
* Système de déverrouillage d’urgence
19
Le nouveau QV-PRO n’est rien de moins que le
casque de sport touring ultime. Il est doté de la
technologie avancée VAS du nouveau RX-7V et
de la même coque extérieure, mais il dispose de
diffuseurs, d’aérations et de conduits différents.
Cette coque, plus ronde, plus lisse et plus
robuste à l’ajustement ovale intermédiaire offre
les propriétés importantes de « Ricochet » qui
sont nécessaires à des performances de casque
supérieures contre les impacts du monde réel. Le
QV-PRO représente le second modèle de la gamme,
le système de visière à pivot VAS (système à axe
variable) qui offre une zone de coque extérieure
plus grande, plus lisse et plus robuste. Dès le tout
début, le QV-PRO a été conçu comme le casque
complet ultime doté de la technologie RX-7V
avancée, mais qui répond également au segment
très large des pilotes de sport touring. Le QV-PRO
est doté de la visière PSS de série, la solution tous
temps contre la condensation, le brouillard et les
reflets du soleil.
NOUVEAU:
QV-PRO
749 e
00
QV-PRO
Shade Sand
REF / PN
Frost Black
43163723 X
Diamond White
Également disponible:
749
QV-PRO
e
00
43163033 X
43163010 X
639 e 639 e
00
00
Shade White
REF / PN
43163722 X
Le X du code article représente votre taille de casque (XS / S / M / L / XL / XXL)
20
´
CARACTERISTIQUES
REBEL
Coque extérieure SFL
Facial Contour System
Intérieur remplaçable
Spoiler de mentonnière
(Super Fibre Laminate ou Super fibre stratifiée)
Il s’agit de la coque extérieure basique d’Arai,
c’est pourquoi elle est parfois désignée en tant
que «fibre standard» bien qu’il s’agisse en
réalité de Super fibre. La Super fibre fournit
plus de confort que d’autres matériaux de
coque, tout en restant légère.
(FCS = système de contour du visage)
Pour offrir un ajustement encore meilleur
et améliorer le confort au niveau de la
mâchoire inférieure, le système de contour
du visage (FCS) fonctionne avec un support
de suspension en mousse dans le coussinet
de joue, qui se comprime et rebondit, pour
offrir le soutien nécessaire sans pression
supplémentaire.
Intérieur complètement amovible, pouvant être
nettoyé à l’eau tiède et au savon doux ; rincez
abondamment et laissez-le sécher pendant une
journée, jamais au sèche-linge, à la lumière
directe du soleil ou à proximité d’une source de
chaleur. Différentes épaisseurs sont disponibles
pour s’adapter aux tailles intermédiaires,
pour un ajustement personnalisé pour chaque
motard.
Les motos du type « naked bike » procurent
une position assise plus droite et n’offre
pratiquement aucune protection contre le vent ;
par conséquent, la mentonnière du Rebel et
le spoiler de mentonnière à traction ont été
conçus pour guider le vent autour du cou et
améliorer ainsi les propriétés aérodynamiques
du casque.
res
Coque plus forte - derniè
technologies.
ue,
matériaux de coq
s de confort que d’autres
La Super fibre fournit plu
.
ère
tout en restant lég
Vision SAI large
Larges boutons de
commande
La visière Super AdSis “I” offre une vision
périphérique parmi les plus larges du secteur,
pour de meilleures performances. La forme le
long du bord supérieur de la coque permet une
transition lisse entre l’écran et la coque.
De larges boutons pour une manœuvre
pratique, même en portant des gants.
Aération
(Lever Release System ou système de
dégagement à levier)
Facilite les changements de visière. Le
nettoyage ou le remplacement de l’écran
s’effectue en quelques secondes.
C
SuperAdSis LRS
oq
ue
plu
sR
e,
ond
plus
Lisse
et plu
s Robust
e
FORME
L’échappement arrière en une seule pièce
extrait l’air chaud et humide de l’intérieur
du casque et il améliore l’aérodynamique.
Les échappements latéraux créent une basse
pression derrière l’aération arrière pour une
meilleure extraction de l’air, une réduction
du bruit du vent, et ils permettent d’éviter
les tremblements à grande vitesse. Aérations
de visière qui guident l’air frais vers la zone
frontale.
*
Système de contour
du visage
* Système de déverrouillage d’urgence
21
^
OSEZ ETRE
´
DIFFERENT
Au sein de la communauté des
motards, il existe une forte tendance
vers des motos plus simples, plus
abordables, sans pour autant
sacrifier quoi que ce soit au niveau
de la ligne ou des performances.
Ceci a créé un tout nouveau segment
de motos souvent nues avec un
air de « baroudeur » facilement
reconnaissable. Le casque « Rebel »
d’Arai est le parfait compagnon
pour ce nouveau segment de motos.
Basé sur la tenue et le confort très
appréciés du Quantum, le Rebel
ajoute à ce concept une mentonnière
d’un style agressif.
REBEL
ACCESSOIRES :
SYSTÈME PRO SHADE
FROST WHITE
FROST BLACK
43180028 X
43180033 X
549
e
00
549
e
00
6 port d’entrée /
7 ports d’échappement
Remplacer le X du code article par votre taille (XS,S,M,L,XL,XXL)
22
DESIGNS REBEL
649
REBEL
e
Command White
00
649
REBEL
e
00
REF / PN
43180077 X
REBEL
e
00
Command Black
REF / PN
e
Venturi White
REF / PN
43180729 X
649
REBEL
e
00
CODE F
43180079 X
REBEL
00
www.bihr.eu
43180078 X
Herritage Grey
649
649
REF / PN
Venturi Red
REF / PN
43180728 X
Remplacer le X du code article par votre taille (XS,S,M,L,XL,XXL)
23
DESIGNS REBEL
649
REBEL
e
00
Splash Green
REF / PN
43180726 X
649
REBEL
e
00
649
Splash Red
REF / PN
43180727 X
REBEL
e
00
Groove
REF / PN
43180730 X
Remplacer le X du code article par votre taille (XS,S,M,L,XL,XXL)
24
´
CARACTERISTIQUES
CHASER-V PRO
Coque extérieure SFL
Facial Contour System
Intérieur Eco-pure
(Super Fibre Laminate ou Super fibre stratifiée)
Il s’agit de la coque extérieure de base d’Arai. La
Super fibre fournit plus de confort que d’autres
matériaux de coque, tout en restant résistante
et légère.
(FCS = système de contour du visage)
Pour offrir un ajustement encore meilleur et
améliorer le confort au niveau de la mâchoire
inférieure, le système de contour du visage
(FCS) fonctionne avec un support de suspension
en mousse dans le coussinet de joue, qui se
comprime et rebondit.
Intérieur entièrement amovible avec matériau
de doublure unique « Eco-pure. » Très doux au
toucher et au contact de la peau avec d’excellentes propriétés de ventilation, antibactériennes,
antisalissure et déodorantes. L’intérieur peut être
adapté aux demandes personnelles grâce aux
coussinets de différentes tailles.
Poche de haut-parleur
pratique
Les systèmes intégrés de communication sont
populaires, mais le problème est que, bien souvent, l’espace pour un haut-parleur est limité voire
absent, ce qui provoque des points de pression
désagréables. Le Chaser-V PRO est équipé de
poches spéciales haut-parleur, qui offrent l’espace
nécessaire à des haut-parleurs sans affecter le
confort ou l’ajustement. (Haut-parleur non inclus).
CHASER
Système PRO Shade
Plus d’espace, plus de
confort
Arai répond aux problèmes de reflets du soleil et
de condensation sur la visière. Le Système Pro
Shade PSS offre la combinaison efficace d’un
pare-soleil verrouillable à traction, de la visière SAI
Max Vision et de la lentille insérée Pinlock. PSS
offre une protection contre les reflets du soleil,
sans affecter l’intégrité et la force de la coque du
casque qui pourraient être occasionnées par les
visières intégrées.
Le Chaser-V PRO offre un coussinet central
plus fin. En conséquence, vous disposez de
plus d’espace autour de la zone du nez et de
la bouche, ce qui améliore encore les célèbres
ajustement et confort Arai.
OLD NEW
Améliore tous les casques Arai dans toutes les utilisations
Aération
SuperAdSis LRS
*
Système de contour
du visage
* Système de déverrouillage d’urgence
C
(Lever Release System ou système de dégagement à levier)
Permet de changer de visière en quelques
secondes, sans outils ou sans retirer les plaques
latérales des mécanismes de visière. Le nettoyage
ou le remplacement de l’écran est plus simple
que jamais.
oq
ue
plu
sR
e,
ond
plus
Lisse
et plu
s Robust
e
FORME
L’aération arrière à conducteur d’air offre plus
de vide pour une aération renforcée. L’aération
de menton à trois positions (y compris une
fonction de désembuage), les aérations latérales
inférieures et un échappement de cou intégré
permettent d’augmenter le flux d’air frais à l’intérieur du casque. Des aérations de visière uniques
guident l’air frais vers la zone frontale sans avoir
besoin de trous dans la coque extérieure et la
calotte amortissant les chocs.
25
La nouvelle version du Chaser-V PRO
offre de nombreuses caractéristiques
supplémentaires qui font vraiment
sortir ce casque du lot. Il est doté
du système standard PSS (Système
PRO Shade), la vraie solution tous
temps contre les problèmes de reflets
du soleil et de condensation sur la
visière. Le confort est encore amélioré
grâce à la doublure « Eco-Pure »,
tandis que la nouvelle doublure
menton et le matelassage interne
vous offrent plus d’espace au niveau
de la zone du nez et de la bouche. En
plus de la doublure anti-humidité, le
spoiler de mentonnière et la poche à
haut-parleur dans les coussinets de
joue font du Chaser-V PRO premium la
référence de sa catégorie.
- V PRO
DIAMOND WHITE
FROST BLACK
TOUR FROST GREY
43124010 X
43124033 X
43124044 X
499
e
00
499
e
00
499
e
00
4 port d’entrée /
5 ports d’échappement
Remplacer le X du code article par votre taille (XS,S,M,L,XL,XXL)
26
´
CARACTERISTIQUES
CHASER-V
Coque extérieure SFL
Facial Contour System
Intérieur remplaçable
(Super Fibre Laminate ou Super fibre stratifiée)
Il s’agit de la coque extérieure de base d’Arai.
La Super fibre fournit plus de confort que
d’autres matériaux de coque, tout en restant
(FCS = système de contour du visage)
Pour offrir un ajustement encore meilleur
et améliorer le confort au niveau de la
mâchoire inférieure, le système de contour du
visage (FCS) fonctionne avec un support de
suspension en mousse dans le coussinet de
joue, qui se comprime et rebondit.
Intérieur complètement amovible, pouvant être
nettoyé à l’eau tiède et au savon doux ; rincez
abondamment et laisser le sécher pendant
une journée, jamais dans la lumière directe du
soleil ou à proximité d’une source de chaleur.
Différentes épaisseurs sont disponibles pour
s’adapter aux tailles intermédiaires, pour un
ajustement personnalisé pour chaque motard.
résistante et légère.
Aération de menton à
trois positions
L’aération de menton à trois positions aide à
désembuer la visière en offrant de l’air frais
au pilote.
e dotée
Coque plus forte avancé
es.
des dernières technologi
mi de nombreuses
e à un confort inégalé, par
Depuis la ventilation extrêm
modèle Chaser-V.
d à retrouver dans notre
avancées que l’on s’atten
Vision SAI large
5 mm « effeuillable »
La nouvelle génération de visières Super AdSis
« I » testée au cours du MotoGP est prolongée
de 5 mm des deux côtés et offre la vision
périphérique la plus large du secteur, pour de
meilleures performances. Les arêtes le long
du bord supérieur de la coque permettent une
transition souple entre l’écran et la coque.
Couche de mousse amovible d’une épaisseur
de 5 mm sur les oreillettes/coussinets de
joue et les coussinets de tempe. Offrant plus
d’espace le cas échéant, sans avoir besoin
d’acheter une doublure principale en option ou
de nouveaux coussinets/oreillettes.
Aération
SuperAdSis LRS
*
Système de contour
du visage
* Système de déverrouillage d’urgence
C
(Lever Release System ou système de
dégagement à levier)
Permet de changer de visière en quelques
secondes, sans outils ou sans retirer les
plaques latérales des mécanismes de visière.
Le nettoyage ou le remplacement de l’écran
est plus simple que jamais.
oq
ue
plu
sR
e,
ond
plus
Lisse
et plu
s Robust
e
FORME
L’aération arrière à conducteur d’air offre plus
de vide pour une aération renforcée. L’aération
de menton à trois positions (y compris une
fonction de désembuage), les aérations latérales
inférieures et un échappement de cou intégré
permettent d’augmenter le flux d’air frais à
l’intérieur du casque. Des aérations de visière
uniques guident l’air frais vers la zone frontale
sans avoir besoin de trous dans la coque
extérieure et la calotte amortissant les chocs.
27
´
EVOLUTION
D'UNE
´
LEGENDE
Le Chaser-V est rapidement devenu un
des modèles préférés des pilotes de tous
les secteurs en raison de son confort et
de ses excellentes propriétés de conduite.
Grâce à la gamme large de couleurs et de
designs, chacun trouvera le Chaser-V qui
lui convient. Une ouverture large et une
visière SAI offrent une meilleure vision
périphérique sur route, pour plus de
sécurité et de fonctionnalité. Le confort
est modernisé de manière significative,
grâce au système d’aération modifié.
ACCESSOIRES :
SYSTÈME PRO SHADE
CHASER-V
599
Chaser-V
e
00
Sketch White
REF / PN
43126735 X
4 port d’entrée /
5 ports d’échappement
Remplacer le X du code article par votre taille (XS,S,M,L,XL,XXL)
28
DESIGNS CHASER-V
599
CHASER-V
e
00
599
CHASER-V
e
00
REF / PN
CHASER-V
e
Flag UK
REF / PN
43126085 X
CHASER-V
e
00
CODE F
43126089 X
43126090 X
00
www.bihr.eu
REF / PN
Blast Red
599
599
Blast Yellow
Flag ITA
REF / PN
43126086 X
Remplacer le X du code article par votre taille (XS,S,M,L,XL,XXL)
29
DESIGNS CHASER-V
599
CHASER-V
e
00
Apache Green
REF / PN
43126763 X
599
CHASER-V
e
Apache Red
00
599
REF / PN
43126762 X
CHASER-V
e
00
Sketch Black
REF / PN
43126734 X
639
CHASER-V
e
00
Crutchlow Yellow
REF / PN
43126449 X
Remplacer le X du code article par votre taille (XS,S,M,L,XL,XXL)
30
´
CARACTERISTIQUES
AXCES-II
Coque extérieure SFL
(Super Fibre Laminate ou Super fibre stratifiée)
Il s’agit de la coque extérieure de base d’Arai.
La Super fibre fournit plus de confort que
d’autres matériaux de coque, tout en restant
Aération de menton
verrouillable
Coussinets de joue
remplaçables.
L’aération de menton verrouillable permet de
contrôler le flux d’air frais dans la région du
menton
Les coussinets de joue Arai sont disponibles
en différentes épaisseurs, afin de permettre
un ajustement plus personnalisé. Ils suivent
parfaitement la ligne des mâchoires, offrant un
meilleur ajustement qui maintient le casque en
position, même à grandes vitesses.
résistante et légère.
s
Coque plus forte dotée de
dernières technologies.
Hyper Ridge
Le « pare-chocs » est une bande de
renforcement qui encercle le fond de la coque,
ajoutant de la résistance et abaissant le centre
de gravité du casque. Il s’arrondit pour faciliter
l’enfilage et le retrait.
s
mi de nombreuse
e à un confort inégalé, par
Depuis la ventilation extrêm
dèle Axces-II.
mo
re
not
s
d à retrouver dan
avancées que l’on s’atten
Vision SAI large
Larges boutons de
commande.
La visière Super AdSis « I » offre la vision
périphérique la plus large du secteur, pour de
meilleures performances.
De larges boutons pour une manœuvre
pratique, même en portant des gants.
Aération
(Lever Release System ou système de
dégagement à levier)
Facilite les changements de visière. Nettoyer
ou remplacer l’écran en quelques secondes.
C
SuperAdSis LRS
oq
ue
plu
sR
e,
ond
plus
Lisse
et plu
s Robust
e
FORME
L’aération arrière d’une seule pièce augmente
l’évacuation du flux d’air chaud et humide de
l’intérieur du casque. Le conduit avant fournit
de l’air frais autour du sommet de la tête.
L’aération de menton verrouillable permet de
contrôler le flux d’air vers la zone du menton.
Des aérations de visière uniques guident l’air
frais vers la zone frontale sans avoir besoin de
trous dans la coque extérieure et la calotte
amortissant les chocs.
31
BIENVENUE DANS
L'UNIVERS ARAI
Fait de la dernière coque extérieure
Super Fibre (SFC), avec l’ouverture
d’écran SAI large prouvée, l’Axces-II
dispose de toutes les célèbres
caractéristiques Arai, ce qui fait de ce
nouveau modèle un candidat de taille
dans le segment de prix de milieu de
gamme.
AXCES-II
ACCESSOIRES :
SYSTÈME PRO SHADE
DIAMOND WHITE
43116010 X
399 e
00
FROST BLACK
43116033 X
399 e
00
Remplacer le X du code article par votre taille (XS,S,M,L,XL,XXL)
32
DESIGNS AXCES-II
499
AXCES-II
e
00
Sensai Red
REF / PN
43116056 X
499
AXCES-II
e
00
499
CODE F
REF / PN
43116058 X
AXCES-II
e
00
www.bihr.eu
Flow Blue
Flow Green
REF / PN
43116059 X
Remplacer le X du code article par votre taille (XS,S,M,L,XL,XXL)
33
DESIGNS AXCES-II
499
AXCES-II
e
Comet Red
00
499
AXCES-II
e
00
43116743 X
Comet White
REF / PN
43116742 X
499
AXCES-II
e
Dual Black
00
499
REF / PN
REF / PN
43116739 X
AXCES-II
e
00
Roar Green
REF / PN
43116740 X
499
AXCES-II
e
00
Roar Sand
REF / PN
43116741 X
Remplacer le X du code article par votre taille (XS,S,M,L,XL,XXL)
34
´
CARACTERISTIQUES
TOUR-X 4
Options multiples
Coque extérieure SFL
Intérieur remplaçable
Facial Contour System
À vous de choisir : portez le Tour-X 4 avec ou
sans cache-nez, avec ou sans visière et des
combinaisons de ces deux éléments. La large
ouverture de visière offre beaucoup d’espace pour
les lunettes de style motocross lorsque l’on roule
(Super Fibre Laminate ou Super fibre stratifiée)
Il s’agit de la coque extérieure de base d’Arai. La
Super fibre fournit plus de confort que d’autres
matériaux de coque, tout en restant résistante
et légère.
Intérieur complètement amovible, pouvant être
nettoyé à l’eau tiède et au savon doux ; rincez
abondamment et laissez-le sécher pendant une
journée, jamais au sèche-linge, ni à la lumière
directe du soleil ou à proximité d’une source de
chaleur. Différentes épaisseurs sont disponibles
pour s’adapter aux tailles intermédiaires, pour un
ajustement personnalisé pour chaque motard.
(FCS = système de contour du visage)
Pour offrir un ajustement encore meilleur et
améliorer le confort au niveau de la mâchoire
inférieure, le système de contour du visage
(FCS) fonctionne avec un support de suspension
en mousse dans le coussinet de joue, qui se
comprime et rebondit.
sans la visière.
e dotée
Coque plus forte avancé
es.
des dernières technologi
s
mi de nombreuse
e à un confort inégalé, par
Depuis la ventilation extrêm
dèle Tour-X 4.
mo
re
not
s
d à retrouver dan
avancées que l’on s’atten
5 mm « effeuillable »
Cache-nez innovant
Couche de mousse amovible d’une épaisseur de
5 mm sur les oreillettes/coussinets de joue et
les coussinets de tempe. Offrant plus d’espace
si nécessaire, sans avoir besoin d’acheter une
doublure principale en option ou de nouveaux
coussinets/oreillettes.
Le cache-nez Arai récupère l’air et le force
dans les orifices d’aération du front pour le
refroidissement, tout en utilisant dans le même
temps plusieurs orifices d’évacuation afin de
réduire le « soulèvement » à grande vitesse.
Aération
Système de déverrouillage d’urgence
blessures supplémentaires.
*
Système de contour
du visage
* Système de déverrouillage d’urgence
C
Permet d’accéder plus facilement à un motard
blessé. En tirant sur les languettes orange
intégrées dans les coussinets, les coussinets
de joue glissent vers l’extérieur. Ceci facilite le
retrait du casque par le personnel médical et les
sauveteurs formés. Ceci minimise le risque de
oq
ue
plu
sR
e,
ond
plus
Lisse
et plu
s Robust
e
FORME
Les diffuseurs faciles à nettoyer créent un vide
venturi puissant à l’arrière. Admission double pour
une augmentation du flux d’air et une réduction
du niveau sonore. L’admission d’air sous le cachenez collecte et redirige l’air frais à l’intérieur du
casque. L’aération de menton verrouillable permet
de contrôler le flux d’air vers la zone du menton.
L’obturateur d’aération de menton interne permet
d’éviter la pénétration de débris dans le casque,
dans des conditions de conduite poussiéreuses.
Aération de visière, aérations latérales inférieures
et échappement de tour de cou.
35
^
` TOUT
PRET A
Le Tour-X 4 doit être l’un des casques
les plus polyvalents jamais créés :
à l’aventure, sur la route ou en
tout-terrain, et sans le pare-soleil,
il est aussi super sur une moto
« naked bike »! Quelles que soient les
conditions de conduite, le Tour-X 4 est
prêt à les affronter. Peut être utilisé
sans visière avec des lunettes, sans
cache-nez mais avec visière, de la
manière qui vous convient.
TOUR-X 4
DIAMOND WHITE
FROST BLACK
43110010 X
43110033 X
599
e
00
599
e
00
7 port d’entrée /
6 ports d’échappement
Remplacer le X du code article par votre taille (XS,S,M,L,XL,XXL)
36
DESIGNS TOUR-X 4
699 e
00
699
699
Detour
00
699
CODE F
43110101 X
e
Route Yellow
REF / PN
43110097 X
43110096 X
699
TOUR-X 4
e
00
www.bihr.eu
REF / PN
TOUR-X 4
00
Route White
REF / PN
Detour Red
43110139 X
TOUR-X 4
e
e
00
TOUR-X 4
REF / PN
TOUR-X 4
Shire Orange
REF / PN
43110091 X
Remplacer le X du code article par votre taille (XS,S,M,L,XL,XXL)
37
UN DESIGN COOL
´
RETRO
AUX NORMES
DE PERFORMANCE
D'AUJOURD'HUI
Le Freeway-2 remplit les fonctions
fondamentales d’un casque de moto pour
ceux qui aiment profiter de la vie et connaître
pleinement le monde qui les entoure.
289
FREEWAY-2
e
00
399
Frost Black
REF / PN
43125033 X
FREEWAY-2
e
REF / PN
43125761 X
C
00
Art (matt)
oq
ue
plu
sR
e
ond
, pl
us L
isse
et plu
s Robust
e
FORME
FREEWAY-2
´
CARACTERISTIQUES
FREEWAY-2
Oreillettes remplaçables
Intérieur en similicuir
Les oreillettes avec leur doublure amortissant les
chocs sont disponibles en différentes épaisseurs,
afin de permettre un ajustement plus personnalisé.
Il y a beaucoup d’espace autour de l’oreille pour
un plus grand confort, et suffisamment d’espace
(Modèles Design uniquement)
pour un dispositif de communication.
L’intérieur en similicuir véritable est un élément
unique, offrant une apparence classique. Fabriqué
en cuir très souple et doux, offrant ainsi au casque
un aspect et une sensation de luxe.
Bande d’attache pour
sangle de lunettes
(Modèles Design uniquement)
Lorsque vous utilisez des lunettes, la bande de
sangle de lunettes maintient la sangle en place
à l’arrière du casque, permettant ainsi d’éviter
qu’elle ne glisse.
Remplacer le X du code article par votre taille (XS,S,M,L,XL,XXL)
38
UN DESIGN COOL
´
RETRO
AUX NORMES
DE PERFORMANCE
D'AUJOURD'HUI
Le Freeway Classic remplit les fonctions
fondamentales d’un casque de moto pour
ceux qui aiment profiter de la vie et connaître
pleinement le monde qui les entoure.
00
Frost Black
REF / PN
NOUVEAU:
43141033 X
C
319 e
FREEWAY CLASSIC
oq
ue
plu
s
nd
Ro
e, p
lus
Lisse
et plu
s Robust
e
FORME
FREEWAY
´
CARACTERISTIQUES
FREEWAY CLASSIC
Oreillettes remplaçables
Intérieur similicuir
Les oreillettes avec leur doublure amortissant les
chocs sont disponibles en différentes épaisseurs,
afin de permettre un ajustement plus personnalisé.
Il y a beaucoup d’espace autour de l’oreille pour
un plus grand confort, et suffisamment d’espace
L’intérieur de similicuir est une caractéristique
unique qui confère au casque un look classique.
Fabriqué en similicuir très souple et doux, offrant
ainsi au casque un aspect et une sensation de
luxe.
pour un dispositif de communication.
Bande d’attache pour
sangle de lunettes
Lorsque vous utilisez des lunettes, la bande de
sangle de lunettes maintient la sangle en place
à l’arrière du casque, permettant ainsi d’éviter
qu’elle ne glisse.
39
419
FREEWAY CLASSIC
e
Skull
00
REF / PN
43141746 X
(Design présenté sur une coque différente)
419
FREEWAY CLASSIC
e
00
Union
REF / PN
43141747 X
CLASSIC
419
FREEWAY CLASSIC
e
00
Comet Sand
REF / PN
419
FREEWAY CLASSIC
e
00
Comet Green
REF / PN
43141745 X
(Design présenté sur une coque différente)
43141744 X
(Design présenté sur une coque différente)
Remplacer le X du code article par votre taille (XS,S,M,L,XL,XXL)
40
´ `
LE CELEBRE
CASQUE
JET
C
Le SZ-RAM X est une icône parmi les
motards de touring sérieux, les motards
professionnels et les motards qui font
des navettes quotidiennes, du fait de son
confort et de son ajustement inégalés.
La nouvelle version X est dorénavant dotée
du même diffuseur que notre modèle clé
RX-7V pour une ventilation encore
meilleure. Avec la ventilation supérieure à
9 trous et le nouveau matériau de doublure
intérieure Eco Pure, le SZ-RAM X doit être
le summum de la technologie de casque jet.
oq
ue
plu
sR
on
pl
de,
us L
isse
et plu
s Robust
e
FORME
Frost White
Diamond Black
Diamond White
Aluminium Silver
43146028 X
43146014 X
43146010 X
43146021 X
Également disponible:
NOUVEAU:
549 e 549 e 549 e 549 e
00
00
00
00
SZ-RAM X
´
CARACTERISTIQUES
SZ-RAM X
Diffuseur de Type 12
Doublure Eco Pure
Intérieur remplaçable
IC Duct5
Les nouveaux diffuseurs de type 12 mesurent
20 mm de plus, ils sont étirés pour une meilleure
aérodynamique et fonctionnent ensemble avec
l’aileron Air Wing pour une meilleure stabilité. Par
rapport aux diffuseurs de type 10 plus anciens,
l’efficacité des prises d’air des nouveaux diffuseurs
de type 12 est améliorée de 19 %. Les nouvelles
aérations d’apport d’air ont non seulement une
ajustabilité améliorée grâce à trois positions :
fermé, semi ouvert et complètement ouvert ; elles
aident également à parvenir à une étanchéité qui
Le système entièrement amovible d’intérieur est
amélioré grâce à l’utilisation du matériau Eco
Pure, qui aide à maintenir des niveaux d’acidité
neutres, proches de la peau humaine et de la
consommation antibactérienne. Nous avons
développé un nouveau matériau de doublure
plus doux afin de parvenir à un ajustement plus
doux, plus profond et encore plus confortable.
La nouvelle doublure dispose maintenant d’un
coussinet de tempe réglable, qui vous permet de
personnaliser l’ajustement.
Intérieur complètement amovible, pouvant être
nettoyé à l’eau tiède et au savon doux ; rincez
abondamment er laissez-le sécher pendant une
journée, jamais à la lumière directe du soleil ou
à proximité d’une source de chaleur. Différentes
épaisseurs sont disponibles pour s’adapter
aux tailles intermédiaires, pour un ajustement
personnalisé pour chaque motard.
Le nouvel IC Duct5 offre 11% de flux d’air
supplémentaire que le Delta Duct5 antérieur. Le
nouveau bouton, plus gros, permet une ouverture
et une fermeture plus faciles. Le nouvel IC Duct-5
dispose de trois positions : fermé, semi ouvert
et complètement ouvert pour ajuster le flux
d’air et empêcher l’intrusion d’eau lorsqu’il est
complètement fermé.
réduit le bruit du vent et l’intrusion d’eau.
Facial Contour
System
41
549
SZ-RAM X
e
00
www.bihr.eu
CODE F
Frost Black
REF / PN
43146033 X
Remplacer le X du code article par votre taille (XS,S,M,L,XL,XXL)
42
LE CASQUE JET
PREMIUM
429
SZ-F
e
00
Diamond White
REF / PN
43112010 X
429
SZ-F
e
00
429
C
oq
ue
plu
s
Ro
lus
Diamond Black
REF / PN
43112014 X
SZ-F
e
00
,p
nde
Le SZ-F est le choix idéal pour les motard qui
effectuent des trajets quotidiens ainsi que les
motards de touring. La visière large offre une
ample protection anti intempéries, tandis que son
confort et son ajustement permettent de supporter
sans efforts les longues heures en selle. Le SZ-F
dispose d’un système d’aération efficace grâce à ses
conduits multiples d’entrée et d’évacuation d’air.
Les coussinets de joue remplaçables permettent
de personnaliser l’ajustement. Ces caractéristiques
ont fait du SZ-F un modèle prisé des pilotes à la
recherche d’un confort longue durée.
Lisse
et plu
Frost Black
REF / PN
s Robust
4 port d’entrée /
5 ports d’échappement
43112033 X
e
429 e
00
FORME
Pearl Black
SZ-F
Aluminium Silver
REF / PN
Également disponible:
43112013 X
429 e
00
43112021 X
SZ-F
´
CARACTERISTIQUES
SZ-F
Aération visière
Aération efficace
Oreillettes remplaçables
Hyper Ridge
Les « aérations de visière » sont une
caractéristique Arai exclusive qui fait entrer de
l’air frais sur la zone frontale. Cet air frais est
ensuite guidé à l’intérieur du casque.
Même dans le cas d’un casque jet, une
ventilation efficace est tout à fait cruciale. L’air
frais entre dans le SZ-F par les conduits avant.
L’air chaud et humide est évacué de l’intérieur
du casque par les conduits arrière. Bien sûr, les
conduits et les aérations peuvent être ouverts
ou fermés selon les conditions atmosphériques.
Les oreillettes avec leur doublure amortissant
les chocs sont disponibles en différentes
épaisseurs, afin de permettre un ajustement
plus personnalisé. Il y a beaucoup d’espace
autour de l’oreille pour un plus grand confort,
et suffisamment d’espace pour un dispositif de
communication.
Le « pare-chocs » est une bande de
renforcement qui encercle le fond de la coque,
ajoutant de la résistance et abaissant le centre
de gravité du casque. Il s’arrondit pour faciliter
l’enfilage et le retrait.
Remplacer le X du code article par votre taille (XS,S,M,L,XL,XXL)
43
´
COMPETITION
TRIAL
L’Arai Penta est un casque jet de trial
avec une coque aérée et légère et
un cache-nez réglable et amovible.
Le Penta est utilisé aux plus hauts
niveaux de la compétition de trial.
399
PENTA
e
00
00
REF / PN
43129011 X
PENTA
Black
REF / PN
43129016 X
C
399 e
White
oq
ue
plu
sR
o
,p
nde
lus
Lisse
et plu
s Robust
e
FORME
PENTA
´
CARACTERISTIQUES
PENTA
Oreillettes remplaçables
Cache-nez innovant
Les oreillettes avec leur doublure amortissant
les chocs sont disponibles en différentes
épaisseurs, afin de permettre un ajustement
plus personnalisé. Il y a beaucoup d’espace
autour de l’oreille pour un plus grand confort,
et suffisamment d’espace pour un dispositif de
communication.
Le cache-nez Arai récupère l’air et le force
dans les orifices d’aération du front, pour le
refroidissement. Protection maximale contre
l’éclat du soleil, pour une meilleure vision.
Aérations d’échappement arrière
Permettent d’extraire l’air chaud de l’intérieur
du casque.
Remplacer le X du code article par votre taille (XS,S,M,L,XL,XXL)
44
´
CARACTERISTIQUES
MX-V
Coque extérieure ScLc
Aération buccale
Calotte Dry-Cool®
Cache-nez innovant
(Super complex Laminate construction ou
construction stratifiée super complexe)
30% plus résistante à l’extension et à la
flexion que la fibre de verre standard. Deux
couches externes de Super fibre, une couche
médiane de fibre spéciale. La couche médiane
se compose d’un matériau très spécial, une
fibre chimique exclusive d’Arai, très résistante
et légère.
Montée de l’extérieur pour offrir une plus
grande résistance à la pénétration. L’écran
d’une seule pièce en toile d’acier inoxydable
fournit une barrière durable contre les cailloux
tout en minimisant l’accumulation de boue.
L’écran amovible est facile à nettoyer.
La doublure intérieure confort Dry-Cool®
totalement amovible et lavable est développée
pour et testée au sein du MotoGP. Elle utilise
les microcellules d’eau pour améliorer le
transfert d’humidité et de chaleur de la tête
vers le flux d’air et elle sèche beaucoup plus
rapidement que les textiles conventionnels.
Maintient votre tête plus au frais et plus au sec
durant un long parcours.
Le cache-nez Arai récupère l’air et le force
dans les orifices d’aération du front pour le
refroidissement, tout en utilisant dans le même
temps plusieurs orifices d’évacuation afin de
réduire le « soulèvement » à grande vitesse.
s
Coque plus forte dotée de
dernières technologies.
mi de nombreuses
e à un confort inégalé, par
Depuis la ventilation extrêm
modèle MX-V.
d à retrouver dans notre
avancées que l’on s’atten
Élimination de la saleté
Guidage de bandeau de
lunettes
Le cache-nez allongé et arrondi aide à protéger
le motard contre la boue ou d’autres objets.
Les conduits d’aération traversants et l’aération
arrière amovible vous permettent également
d’éliminer facilement la saleté.
Le design du bord latéral de l’ouverture et des
conduits d’aération à arêtes permet au bandeau
de lunettes de se maintenir fermement en place
même durant les parcours rudes.
Aération
Facial Contour System
Système de contour que p
du visage o
C
(Système de contour du visage) (FCS)
Pour offrir un ajustement encore meilleur
et améliorer le confort au niveau de la
*
*
mâchoire inférieure, le système de contour du
*
visage (FCS) fonctionne avec un support de
Système de contour
Système de contour
du visage
du visage
suspension en mousse dans le coussinet de
* Systèmed’urgence
de déverrouillage d’urgence
joue, qui se comprime et rebondit * Système de déverrouillage
* Système de déverrouillage d’urgence
lus
R
e,
ond
plus
Lisse
et plu
s Robust
e
FORME
Les diffuseurs faciles à nettoyer créent un vide
venturi puissant à l’arrière. Aération supérieure
centrale pour une augmentation du flux d’air.
L’admission d’air sous le cache-nez collecte
et redirige l’air frais à l’intérieur du casque.
L’obturateur d’aération de menton interne
permet d’éviter la pénétration de débris dans
le casque, dans des conditions de conduite
poussiéreuses. Aération des lunettes et
aérations latérales inférieures.
Photo : Toyota/Yamaha/JGRMX TeaGr
45
´
´
DES ANNEES
D'EXPERIENCE DANS UN CASQUE
TOUT-TERRAIN ULTIME
Le MX-V a été développé à partir du modèle
VX-3 très apprécié. Vous retrouverez des années
d’expérience dans ce casque tout-terrain ultime.
Le choix idéal pour une utilisation en MX, Enduro
et tout-terrain. Comme c’est le cas pour chaque
casque Arai, la forme de coque organique basique
et simple est basée sur le concept de forme
« R75. » L’absence d’arêtes ou de protubérances
exagérées sur la coque ne traduit pas un manque
de créativité, mais plutôt un engagement
à maintenir l’intégrité du casque avec des
performances d’impact réelles.
MX-V
WHITE
43101011 X
549
e
00
5 port d’entrée /
8 ports d’échappement
Remplacer le X du code article par votre taille (XS,S,M,L,XL,XXL)
46
679 e
00
679
Barcia Black
e
MX-V
00
www.bihr.eu
CODE F
Sly Yellow
REF / PN
REF / PN
43101821 X
MX-V
00
679
Barcia Green
43101818 X
679
e
e
00
MX-V
REF / PN
MX-V
43101814 X
Sly Red
REF / PN
43101812 X
679 e
00
MX-V
Sly Orange
REF / PN
43101813 X
Remplacer le X du code article par votre taille (XS,S,M,L,XL,XXL)
Photo : Monster Energy Kawasaki Racing Team
47
48
`
ACCESSOIRES ET PIECES
ARAI
sion et de la lentille antibuée insérée Pinlock ou les visières de
racing 2D.
Les casques Arai sont eux aussi sujets à l’usure. Mais la bonne
nouvelle, c’est que toutes les pièces
d’un casque Arai sont disponibles
à la commande chez votre distributeur Arai officiel. Et, en utilisant
les pièces d’origine de chez Arai,
vous conservez votre casque Arai
Les visières sont disponibles dans
une large gamme de couleurs
et de versions miroir. Et, pour
plus de confort, sacs de protection
pour casque, parties détachables
pour une utilisation en course.
Votre distributeur Arai vous fera
part de tous les détails concernant
les accessoires concernant votre
modèle spécifique.
Accessoires pour votre
casque Arai
Une large gamme d’accessoires
est disponible pour votre casque
Arai. Des visières dans les teintes
fumé foncé à clair. Faites votre
choix parmi les visières Max Viexactement dans le même état qu’à
la sortie d’usine. Seules les pièces
originales offrent l’ajustement et la
qualité dont votre casque a besoin
afin de rester dans la meilleure
condition possible. En vous servant
du catalogue de pièces Arai, trouver
le numéro correct de la pièce que
vous recherchez est un jeu d’enfant.
un confort maximal, le système
unique de visière PSS Arai à
pare-soleil à traction bloque efficacement les reflets du soleil.
Choisissez différentes tailles de
coussinets de joue pour parvenir à
l’ajustement idéal. Déflecteurs de
respiration et mentonnières pour
49
TAILLES ADDITIONNELLES
DISPONIBLES EN COULEURS UNIES
Arai offre une taille de coque extérieure pour deux tailles de casques
pour la plupart des modèles, avec jusqu’à cinq tailles de coques
extérieures pour les modèles limités, par rapport à d’autres qui ont
sans doute du mal à parvenir à seulement trois tailles de coque.
L’avantage d’utiliser de nombreuses tailles de coque extérieure réside
en ce que la doublure intérieure et la coque extérieure peuvent
maintenir une proportion plus proche de la taille de la tête à l’intérieur,
plutôt que de une coque extérieure trop grande pour la taille requise,
ce qui évite le besoin de « remplir à l’excès » une grande coque pour
une petite tête, ou de « réduire » la doublure intérieure d’une coque
plus petite pour une grosse tête. Dans les deux cas, le résultat est un
459
SZ-LIGHT
e
Diamond Black (XXS)
579 e
ASTRO-LIGHT
00
00
REF / PN
43114014 X
Diamond White (XXS - XXXS)
REF / PN
43188011 X
459
casque disproportionné par rapport au pilote, et une vision curieuse.
Arai propose également des tailles extrêmes, du très petit XXXS
(Astro-light) au très grand XXXL (Quantum-ST PRO), qui permettent
de trouver le casque adapté aux têtes de presque toutes les tailles, en
plus de nombreuses pièces intérieures réglables. Et lorsque même ces
tailles différentes ne suffisent pas, Arai peut faire modifier le casque
de manière individuelle sur demande par nos mains expertes afin de
parvenir à l’ajustement totalement sur-mesure.
Les modèles de notre gamme de tailles additionnelles sont disponibles
en couleurs unies.
SZ-LIGHT
e
Diamond White (XXS)
549 e
ASTRO-LIGHT
00
00
REF / PN
43114010 X
Pearl Black (XXS - XXXS)
REF / PN
43188013 X
499
VX-PRO JUNIOR
e
00
579 e
00
White (XXS)
REF / PN
ASTRO-LIGHT
Frost Black (XXS-XXXS)
REF / PN
^
FORMES DE TETE
Toutes
43102011 X
QUANTUM-ST PRO
(Sauf QUANTUM-ST PRO)
Ovale intermédiaire
Ovale long
Légèrement plus long d’avant en arrière que
l’ovale rond, comme une tête asiatique.
Distance avant-arrière plus longue et un peu plus fine
d’un côté à l’autre que l’ovale intermédiaire.
43188033 X
50
´
ECRAN
PRO SHADE
VAS-V
PRO SHADE
ÉCRAN VAS-V MV
ÉCRAN MV
ÉCRAN SAI
ÉCRAN SAI
QV-PRO
RX-7V
CHASER-V PRO
RX-7 RC / REBEL /
CHASER-V / AXCES-II
STRUCTURE DE COQUES
CFC
Composite de fibre de carbone
Technologie exclusive développée en interne par Arai pour le casque GP-6RC F-1 en fibre
de carbone, que l’on retrouve dans la dernière génération des avions commerciaux ,
liée avec des résines Arai, et renforcée par une bande de ceinture incroyable en super
fibre orientée spécifiquement pour disperser les charges d’énergie latéralement sur la
surface de la coque. Sur la zone frontale, cette bande renforce la coque sans ajouter
d’épaisseur ou de poids supplémentaire, et permet l’utilisation d’une calotte EPS plus
fine qui améliore grandement le champ de vision vers le haut, ce que vous apprécierez
tout particulièrement lors d’une course !
RX-7 RC
PB-SNC2
Ceinture périphérique Composite
de réseau structurel
La ceinture périphérique propre à Arai (ceinture de super fibre), empruntée à notre
technologie F1, maximise la force et la flexibilité de la coque tout en maintenant un
poids léger. Située sur la zone frontale, cette bande permet l’utilisation d’une calotte
EPS plus fine qui améliore grandement le champ de vision vers le haut, ce que vous
apprécierez tout particulièrement lors d’une course ! Le composite de réseau structurel
ajoute un joint physique au joint de résine des nombreuses couches de fibres et des
matériaux de renforcement de la coque.
RX-7V / QV-PRO
SCLC
Construction stratifiée super
complexe
Les toutes dernières fibres utilisées dans le domaine de l’aérospatial, avec 30 % de
force supplémentaire pour la résistance à la flexion et à l’extension que la fibre de
verre standard, constituent la majorité de la coque SCLC. Bien plus coûteuse que la
plupart des fibres de verres (et en fait plus que de nombreux matériaux en fibre
de carbone), cette « Super Fibre » offre une force et une flexibilité incroyables, ce
qui maximise l’intégrité de la coque. Un « tapis de fibre étendu mécaniquement »,
conçu spécifiquement, pris en sandwich entre les couches intérieures et extérieure de
stratifié de super fibre propre à Arai, est utilisé pour renforcer et joindre ces deux
couches de super fibre, sans ajouter de poids significatif au casque.
SZ-RAM X / MX-V / ASTRO-LIGHT
SFL
Super fibre
stratifiée
Une construction de qualité strictement contrôlée à l’aide de couches de fibres spéciales,
mêlées avec des fibres directement sur la surface de la coque et liées avec des résines
spéciales formulées par Arai, afin de diffuser l’énergie d’impact sur la zone la plus
large possible - c’est la tâche principale de la coque - grâce à la force, l’intégrité
structurelle et la flexibilité à l’impact.
REBEL / CHASER-V PRO / CHASER-V / AXCES-II / SZ-F /
FREEWAY CLASSIC / PENTA / TOUR-X 4 / SZ-LIGHT / VX-PRO JR
51
VX-Pro Junior
SZ-Light
Astro-light
MX-V
Tour-X 4
Penta
Freeway Classic NOUVEAU
Freeway-2
SZ-F
SZ-RamX NOUVEAU
Axces-II
Chaser-V
Chaser-V PRO
Rebel
QV-PRO NOUVEAU
RX-7V NOUVEAU
´
CARACTERISTIQUES
RX-7 RC
´
VUE D'ENSEMBLE DES CARACTERISTIQUES
Coque extérieure
Structure
RCPB-SNC2PB-SNC2
SFLSFLSFLSFLScLcSFL SFLSFLSFLSFLScLc
ScLcSFLSFL
Aération
Free Flow System ou système de libre circulation (FFS)
••••
••
Aération avant
Aération supérieure centrale
•••••• •
Admission double ••••••
Système de diffuseur
•••
Diffuseurs amovibles •
Aérations de visière standard** •••••• •••
Aérations de visière étendues à la zone des tempes**
•••
Aération de menton à trois positions •••••• ••
Obturateur d’aération de la mentonnière interne ••
Aération arrière
Échappement de cou •••••••••
Échappement arrière monobloc ••
•••••
Échappement arrière en trois parties amovibles •
Échappements arrière •••
Échappements latéraux •••••• • •••••
Aérodynamique
Spoiler de mentonnière à traction
•••••
Spoiler de mentonnière fixe •
Aileron Air Wing® breveté ajustable** ••
Aileron Air Wing® breveté non ajustable** •
Visière
Système PRO Shade (Visière SAI Max Vision) ••
Système à axe variable (VAS) ••
Visière vision périphérique plus large SAI ••
•••
Visière Max Vision
Lentille insérée Pinlock incluse ••••
•••••• •
Intérieur
Eco-Pure ••••
Calotte Dry-Cool®** •••
Pièces intérieures en similicuir (modèles design uniquement) •
•
Intérieur remplaçable Coussinets de joue remplaçables •••••• • •••••
••••••• ••• •
Poches de haut-parleurs •••
Facial Contour System (FCS = système de contour du visage) •••••• ••
Oreillettes remplaçables
•
••
•••
Oreillettes/Coussinets de joue 5 mm « effeuillables » •••••• • ••
Tour de cou remplaçable ••• Caches de jugulaire remplaçables •••••••
Coussinet central fin pour disposer de plus d’espace sur la zone frontale •••
Confort
Système de déverrouillage d’urgence (ERS) •••••
Cache-nez •••
petit•
Homologation
ECE 22-05 ••••••••• ••••••••
SNELL M2010/2015 ••
Dimensionnement
Taille XXXS-XXS
•
XXS
XXS
Taille XS-XXL
••••••• •••••
Taille XS-XXXL
•
Taille XS-XL
•
** Créé et offert exclusivement par Arai
RX-7V
Black
Tous droits réservés. Les photographies et informations contenues
dans le présent document sont protégées par le droit d’auteur. Il se
peut que tous les modèles ne soient pas disponibles sur tous les
marchés. Certains casques de cette brochure sont présentés avec
une visière teintée. Les visières teintées sont utilisées à la place des
visières transparentes standard à des fins d’affichage uniquement
et sont disponibles chez les concessionnaires Arai. Pour l’aperçu le
plus récent, rendez-vous sur www.araihelmet.fr
Copyright © 2015 Arai Helmet (Europe) BV

Documents pareils

caracteristiques chaser-v

caracteristiques chaser-v Le Chaser-V est rapidement devenu un des modèles préférés des pilotes de tous les secteurs en raison de son confort et de ses excellentes propriétés de conduite. Grâce à la gamme large de couleurs ...

Plus en détail

caracteristiques rx-7v

caracteristiques rx-7v Le RX-7V représente le summum de la connaissance, de l’expérience et du savoir-faire Arai en technologie de casque. Avec sa nouvelle coque extérieure complète en PB-SNC², le système de visière révo...

Plus en détail