championnat du monde des voitures de tourisme de la fia fia

Transcription

championnat du monde des voitures de tourisme de la fia fia
CHAMPIONNAT DU MONDE DES VOITURES DE TOURISME DE LA FIA
FIA WORLD TOURING CAR CHAMPIONSHIP
Vila Real (PRT) 10.11.12/07/2015
ANNEXE 2
APPENDIX 2
RENSEIGNEMENTS EXIGES PAR L'ARTICLE 23
INFORMATION REQUIRED UNDER ARTICLE 23
PARTIE A
PART A
1.
Nom et adresse de l'Autorité Sportive
Nationale (ASN).
1.
Name and address of the National Sporting
Authority (ASN).
FPAK – Federação Portuguesa de Automobilismo e
Karting
Rua Fernando Namora, 46 C/D
1600 – 454 Lisboa
FPAK – Federação Portuguesa de Automobilismo e
Karting
Rua Fernando Namora, 46 C/D
1600 – 454 Lisboa
2.
Nom et adresse de l'organisateur.
CAVR – Clube Automóvel de Vila Real
Rua Manuel Fernandes – Edifício CAVR
5000-557 Vila Real
2.
Name and address of the organiser.
CAVR – Clube Automóvel de Vila Real
Rua Manuel Fernandes – Edificio CAVR
5000-557 Vila Real
3.
3.
Date et lieu de l'Epreuve.
10.11.12/07/2015 Vila Real - Portugal
Date and place of the Event.
10.11.12/07/2015 Vila Real - Portugal
4.
Début
des
vérifications
sportives
techniques le 10/07/2015 dés 14.30 – 18.30hrs
et
4.
Start of the sporting checks and scrutineering
on 10/07/2015 from 14.30 to 18.30hrs
5.
Heure de départ de chaque course.
1ere course 11.15hrs (début tour de formation)
2eme course 17.15hrs (début tour de formation)
6.
Adresse, numéro de téléphone, fax et télex
auxquels la correspondance peut être adressée.
5.
Rua Manuel Fernandes, Edifício CAVR 5000-557
Vila Real, +351 935 802 183
[email protected]
Rua Manuel Fernandes, Edificio CAVR 5000-557
Vila Real, +351 935 802 183 ,
[email protected]
7.
Détails sur le circuit, comprenant
obligatoirement :
- localisation et moyens d'accès – Portugal , Vila
Real ( 41º 18 ‘ 3.27’’ N ; 7º 43’ 54.56’’ W ) Oporto
aeroport , 70km par diverses autoroutes .
- longueur d'un tour 4.775,6 m
- nombre de tours de chaque course , 13 tours
(62,082Km)
- direction , dans le sens des aiguilles d'une montre
- localisation de la sortie des stands par rapport à la
Ligne après la Ligne.
7.
8.
Localisation précise sur le circuit du :
- bureau des Commissaires Sportifs, tour de
contrôle de la course
- bureau du Directeur d’Epreuve, tour de contrôle de
la course
- bureau de la FIA, la tour de contrôle de la course
-1-
Start time of each race.
Race 1 11.15hrs (start of the formation lap)
Race 2 17.15hrs (start of the formation lap)
6.
Address and telephone, fax number and Email to which enquiries can be addressed.
Details of the circuit, which must include:
- location and how to get there , Portugal , Vila Real
(( 41º 18 ‘ 3.27’’ N ; 7º 43’ 54.56’’ W ) Oporto airport
, 70km by various highways .
- length of one lap 4.775,6 m
- number of laps in each race,13 laps (62,082 Km)
- direction , clockwise
- location of pit exit in relation to Line, after the Line.
8.
Precise location at the circuit of:
- Stewards’ office , Race Control Tower
- Race Director’s office, Race Control Tower
- FIA office, Race Control Tower
- local des vérifications sportives, Bureau du
promoteur de Championnat
-local des vérifications techniques, aire plane et
pesées,pit lane
- Parc Fermé,pres du pit lane
- briefing des pilotes et concurrents,Teatre Municipal
- panneau d'affichage officiel, Teatre Municipal
- conférence de presse du vainqueur, Teatre
Municipal
- centre presse, Teatre Municipal
- centre d’accréditation des médias, Teatre
Municipal
9.
Liste des trophées
récompenses spéciales :
- Pole position course 1
- Meilleur tour course 1
- Meilleur tour course 2
supplémentaires
- sporting checks, Championship Promoter’s office
- scrutineering, flat area and weighing,near pit lane
- Parc Fermé, near pit lane
- drivers’ and competitors’ briefing, Municipal
Theatre
- official notice board,Municipal Theatre
- winner’s press conference, Municipal Theatre
- press centre, Municipal Theatre
- media accreditation centre , Municipal Theatre
et
9.List of any supplementary trophies and special
awards:
- Pole position race one
- Fastest lap race one
- Fastest lap race two
10. Nom des officiels de l'Epreuve suivants,
désignés par l'ASN :
10. The names of the following officials of the
Event appointed by the ASN:
- Commissaire Sportif, Rui Carvalho
- Directeur de Course, Jorge Fonseca
- Secrétaire de l’épreuve, João Silva
- Commissaire Technique National en Chef, , Eliseu
Valente
- Responsable Médical National.,Dr. Marcelo Vilares
- Steward , Rui Carvalho
- Clerk of the Course, Jorge Fonseca
- Secretary of the Event, João Silva
- Chief National Scrutineer, Eliseu Valente
11. Tout autre point spécifique à l’Epreuve :
11. Any other item specific to the Event:
PARTIE B (Réservée à la FIA)
PART B (Reserved for the FIA)
1.
1.
Commissaires Sportifs FIA
Président de Collège: Silvia Bellot (ESP)
éme
Commissaire Internat: Wan Heping
2
(CHN),
2.
Directeur d'Epreuve : Miroslav Bartos (CZE)
Assistant: Rui Marques (PRT)
3.
Délégué Technique: Manuel Leal (ESP)
Assistant: Umberto Fasolo (ITA)
Assistant: Carlos Barros (PRT)
Assistant: Philippe Weess (FRA)
4.
Délégué presse : Richard Rodgers (GBR),
5.
Délégué médical : Jacques Tropenat (FRA)
6. Délégue Caméra Incident: Lionel Bérard (FRA)
7. Chronométreur en chef: Sébastien Mascret (FRA)
8. Pilote de la Safety Car : Bruno Correia (PRT)
9. FIA Coordinator: Olivier Steveny (BEL)
et, le cas échéant,
Observateur(s), Assistant(s), Pilote Conseiller
- Chief National Medical Officer. Dr Marcelo Vilares
FIA Stewards
Chairman of the Stewards: Silvia Bellot
(ESP)
nd
2
International Steward: Wan Heping
(CHN)
2.
Race Director: Miroslav Bartos (CZE)
Assistant: Rui Marques (PRT)
3.
Technical Delegate: Manuel Leal (ESP)
Assistant: Umberto Fasolo (ITA)
Assistant: Carlos Barros (PRT)
Assistant: Philippe Weess (FRA)
4.
Press delegate: Richard Rodgers (GBR)
5.
Medical delegate: Jacques Tropenat (FRA)
6.
Incident camera Delegate: Lionel Bérard (FRA)
7.
Chief timekeeper: Sébastien Mascret (FRA)
8.
Safety Car Driver: Bruno Correia (PRT)
9.
FIA Coordinator: Olivier Steveny (BEL)
and, if appropriate,
Observer(s), Assistant(s), Adviser to the
Stewards.
PART C
PARTIE C
Detailed timetable ( attached )
Programme détaillé ( anexe )
-2-
PARTIE D
PART D
Convention d’organisation
Organisation Agreement
Disponible auprès du secrétariat de la FIA.
Available from the FIA secretariat.
FPAK VISA 156a / WTCC / 2015
FIA VISA 8WTCC- PRT12072015
-3-

Documents pareils

championnat du monde des voitures de tourisme de la fia fia

championnat du monde des voitures de tourisme de la fia fia CHAMPIONNAT DU MONDE DES VOITURES DE TOURISME DE LA FIA FIA WORLD TOURING CAR CHAMPIONSHIP

Plus en détail