Den neuen Katalog können Sie hier betrachten und runterladen

Transcription

Den neuen Katalog können Sie hier betrachten und runterladen
ACCENTE
Poesie in filigranem Loom und bestem Holz.
In edelstem Leder und feinsten Stoffen.
Eine Oase für die Sinne.
Eine Kollektion für die Seele.
Poesie
Impressum
Redaktion:
ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH, Viersen
Handmade
in Germany
Poetry in premium loom fiber, solid wood,
finest leathers and exquisite fabrics.
An oasis for the senses,
a collection for the soul.
Poetry
Konzeption und Gestaltung:
agent-ci, Köln
www.agent-ci.de
Fotos:
Vogelsänger Studios, Lage
Huber + Starke Fotografie, Neuss
Farbabweichungen sind drucktechnisch bedingt. Für Druckfehler wird
keine Haftung übernommen. Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen. Alle Rechte vorbehalten. Reproduktion, Speicherung in
Druckverarbeitungsanlagen, Wiedergabe auf elektronischen, fotomechanischen oder ähnlichen Wegen – auch auszugsweise – nur mit
Genehmigung der ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH,
Viktoriastraße 12-14, 41747 Viersen, www.accente.com.
ACCENTE – nur erhältlich in anspruchsvollen Einrichtungshäusern:
Any potential deviations in colour are due to printing. We expressly
disclaim any liability for printing errors. Our general business terms
and conditions apply. All rights reserved. Neither this publication nor
any part of it may be reproduced, stored in a retrieval system, or
transmitted by any form or any means, electronic, mechanical,
photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of
ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH, Viktoriastrasse 12-14, 41747
Viersen, Germany. ACCENTE is a registered trademark of ACCENTE
Einrichtungsgesellschaft mbH. www.accente.com.
Kollektion 2009 / 2010
Printproduktion und Weiterverarbeitung:
Rasch Druck & Verlag GmbH & Co. KG
www.raschdruck.de
Kollektion 2009 / 2010
ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH · Viktoriastrasse 12-14 · 41747 Viersen, Germany
Tel.: +49 (0) 21 62 - 24 90 20-0 · Fax: +49 (0) 21 62 - 24 90 20-29 · www. accente.com
RZ Katalog Umschlag.indd 1
05.05.2009 22:10:30 Uhr
ACCENTE
Poesie in filigranem Loom und bestem Holz.
In edelstem Leder und feinsten Stoffen.
Eine Oase für die Sinne.
Eine Kollektion für die Seele.
Poesie
Impressum
Redaktion:
ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH, Viersen
Handmade
in Germany
Poetry in premium loom fiber, solid wood,
finest leathers and exquisite fabrics.
An oasis for the senses,
a collection for the soul.
Poetry
Konzeption und Gestaltung:
agent-ci, Köln
www.agent-ci.de
Fotos:
Vogelsänger Studios, Lage
Huber + Starke Fotografie, Neuss
Farbabweichungen sind drucktechnisch bedingt. Für Druckfehler wird
keine Haftung übernommen. Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen. Alle Rechte vorbehalten. Reproduktion, Speicherung in
Druckverarbeitungsanlagen, Wiedergabe auf elektronischen, fotomechanischen oder ähnlichen Wegen – auch auszugsweise – nur mit
Genehmigung der ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH,
Viktoriastraße 12-14, 41747 Viersen, www.accente.com.
ACCENTE – nur erhältlich in anspruchsvollen Einrichtungshäusern:
Any potential deviations in colour are due to printing. We expressly
disclaim any liability for printing errors. Our general business terms
and conditions apply. All rights reserved. Neither this publication nor
any part of it may be reproduced, stored in a retrieval system, or
transmitted by any form or any means, electronic, mechanical,
photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of
ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH, Viktoriastrasse 12-14, 41747
Viersen, Germany. ACCENTE is a registered trademark of ACCENTE
Einrichtungsgesellschaft mbH. www.accente.com.
Kollektion 2009 / 2010
Printproduktion und Weiterverarbeitung:
Rasch Druck & Verlag GmbH & Co. KG
www.raschdruck.de
Kollektion 2009 / 2010
ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH · Viktoriastrasse 12-14 · 41747 Viersen, Germany
Tel.: +49 (0) 21 62 - 24 90 20-0 · Fax: +49 (0) 21 62 - 24 90 20-29 · www. accente.com
RZ Katalog Umschlag.indd 1
05.05.2009 22:10:30 Uhr
Sie möchten die Hektik und die Sorgen des Alltags zu Hause abstreifen und Ihre Wohnwelt in einen Lieblingsplatz, ein Refugium oder
eine Traumstätte verwandeln? Dann dürfen wir Sie herzlich in der
Welt von ACCENTE begrüßen.
Wir sind spezialisiert auf die Herstellung von Wohnmöbeln aus
Loom – einem einzigartigen Material, das in der Inneneinrichtung
Akzente setzt. Unsere in Deutschland in traditioneller Handwerkskunst gefertigten Möbelstücke werden von unseren Kunden im Inund Ausland für ihr Design und ihre Ästhetik begehrt sowie für ihre
Qualität und ökologische Nachhaltigkeit geschätzt.
Machen Sie es sich bequem und begleiten Sie uns auf den folgenden Seiten auf eine Reise in die Welt von ACCENTE. Lernen Sie das
einzigartige Material Loom kennen, folgen Sie uns in unsere Manufaktur am Niederrhein, lassen Sie sich von unseren Kollektionen begeistern und durch unsere Referenzen inspirieren.
Sie möchten live erleben, wie unsere Möbelstücke entstehen? Fühlen Sie sich bitte herzlich eingeladen, unsere Manufaktur zu besuchen und Ihre Sinne verzaubern zu lassen: Zum Beispiel vom Geruch massiven Buchenholzes, der Geräuschkulisse traditioneller
Nähmaschinen, der überwältigenden Vielfalt von Farben oder auch
dem Gefühl, mit der Hand über ein fertiges Meisterwerk aus Loom
in Kombination mit edlem Leder oder exklusivem Stoff zu streifen.
You would like to leave the hustle and bustle of everyday life behind
and transform your living environment into a haven of tranquillity,
a retreat of comfort? Welcome to the world of ACCENTE.
We specialize in the production of furniture made out of loom – a
unique material which sets interior design accents. Our furniture is
handmade in Germany and valued by our customers for its design
and aesthetics as well as its quality and ecological sustainability.
Make yourself comfortable and join us on a journey through the
world of ACCENTE. Experience the distinct characteristics of loom,
accompany us on a tour of our production in Germany’s lower
Rhine region and be inspired by our collections.
You would like to experience the production of our furniture live?
We invite you to visit us and captivate your senses: The scent of
massive beech wood, the sounds of traditional sewing machines,
the sight of an overwhelming diversity of colours or the feel of a
loom masterpiece in combination with finest leathers or exclusive
fabrics.
We look forward to seeing you!
Yours, The ACCENTE Team
Wir freuen uns auf Sie!
Ihr ACCENTE-Team
3
Grußwort Introduction
3
  5
ACCENTE Introducing ACCENTE
  82 Kollektion Schlafen Bedroom Collection
Lieblingsplätze aus Meisterhand: Lernen Sie ACCENTE
kennen und machen Sie mit uns einen Rundgang durch
die Manufaktur.
Favourite places created by expert hands: Discover ACCENTE
and join us for a tour of the production.
20
Kollektion Essen Dining Collection
Ein Essplatz ist mehr als Stühle um einen Tisch. Er verdient
diese Kollektion aus Charme und Leichtigkeit.
A dining area is more than chairs set around a table.
It deserves this charming and airy collection.
38
Kollektion Wohnen Living Room Collection
Stück für Stück handgefertigte Lieblingsplätze zum
Hineinsinken und Entspannen. Ein gutes Gefühl.
Individual handmade pieces to sink into and relax.
A wonderful feeling.
4
Zu schön, um wieder aufzustehen: Zauberhaftes Loom
macht diese klassisch-eleganten Betten zu einer Ode an
den Schlaf.
Magical loom transforms these classic, elegant beds
into an ode to sleep.
102 Kollektion Accessoires Accessories Collection
Die Vollendung liegt im Detail: Entdecken Sie Dekoratives
und Praktisches im ACCENTE-Design.
Perfection lies in the details: Discover decorative elements
in ACCENTE design.
112 Referenzen
References
114 Partner von ACCENTE
Partners of ACCENTE
124 Produkt-Überblick
Product overview
38
Kollektion Wohnen
Living Room Collection
102 Accessoires
Accessories
5
ACCENTE
Introducing ACCENTE
82
Kollektion Schlafen
Bedroom Collection
20
Kollektion Essen
Dining Collection
5
Inhalt Content
5
Der Amerikaner Marshall B. Lloyd entwickelte 1917 eine Materialinnovation zur Herstellung von Möbeln, indem er Metalldraht mit
Papier doppelt umwickelte und sehr feinmaschig wob. Dieses Gewebe hieß von nun an Loom und erlebte in den 20er und 30er Jahren
seine erste Blüte.
Auf einer Englandreise Ende der 70er Jahre entdeckten die Brüder
Hans und Heinz Vieten aus Viersen alte Originale der Lloyd-LoomMarke und ihre persönliche Leidenschaft für die zeitlosen Meisterwerke. 1981 nahm ACCENTE als erster Hersteller die Produktion
nach alter Fertigungsmethode wieder auf und fertigt bis heute „Das
Original“.
6
In 1917, the American Marshall B. Lloyd invented a new material
for the production of furniture by twisting paper around a metal
wire, placing the paper threads on a loom and finely weaving them
together. This fiber became known as loom. Loom furniture flourished in the 1920s and 30s. On a journey from Viersen to England
in the late 1970s, the Vieten brothers discovered old original chairs
of the Lloyd Loom trademark and their personal passion for loom
furniture. In 1981, ACCENTE began production applying the traditional loom production technique and remains true to its form as
“Das Original”.
Faszination eines einzigartigen Materials
Fascination for a unique material
Aus einer Papierfaser gewoben, stellte das Material Loom nach seiner
Markteinführung in den USA und Europa traditionelle Flechtwerke wie
Rattan oder Weide schnell in den Schatten.
Seine filigrane und elegante Optik in Verbindung mit seiner unverwechselbar natürlichen Haptik und den über Jahrzehnte erprobten
Eigenschaften wie Komfort, Stabilität und Langlebigkeit sind bis heute
unerreicht. Sie machen Loom zu einer einzigartigen Alternative in der
Inneneinrichtung.
Das Original-ACCENTE-Loom entsteht aus skandinavischem Kraft­
papier höchster Güte, das von einer führenden italienischen Spezialweberei gewoben wird. In der ACCENTE-Manufaktur wird die LoomWeiterverarbeitung mit einer mehrstufigen Veredelung der Oberfläche
abgeschlossen. ACCENTE garantiert auf diese Weise eine einmalige
Haptik sowie eine geräuschlose und pflegeleichte Nutzung.
Loom
Loom
Loom material, woven from paper yarns, once introduced in the
USA and Europe, quickly surpassed traditional materials like wicker
and rattan.
Its sophisticated and elegant look in combination with its unmistakable natural feel and its proven characteristics such as comfort,
stability and longevity are unsurpassed until today. They make loom
a unique choice for interior design.
The original ACCENTE loom is made of highest quality Scandinavian
craft paper and is woven by a leading Italian specialist company. In
the ACCENTE manufacturing facilities, the loom process is finalized
with a multi-level refinement of the surface. In this way, ACCENTE
guarantees a unique feel and unmatched quality worldwide.
7
Loom Loom
7
Die Evolution des ACCENTE-Designs
Design Evolution of ACCENTE
Die Welt der ACCENTE-Möbel ist facettenreich. Sie ist nicht ausschließlich klassisch oder einzig und allein modern. Sie ist weder
Landhaus noch Bauhaus.
Unser Design ist zeitlos und geprägt von der unverwechselbaren
ACCENTE-Handschrift. Und von Ihnen, denn Sie gestalten Ihre zukünftigen Lieblingsstücke durch Auswahl der Maße, Farben, Stoffe
und Leder maßgeblich mit.
8
The world of ACCENTE furniture is multi-faceted. Its collections are
neither entirely classic nor exclusively modern.
Its design is timeless and distinguished by the unmistakeable
ACCENTE handwriting. And by our customers who lead the creation
of their future showpieces through their personalized selection of
sizes, colours, fabrics and leathers.
1983
1983
1988
1991
1995
1995
1994
1988
1998
1999
2002
2004
2003
2005
2006
2006
2008
2009
9
Design-Evolution Design Evolution
9
Einen Lieblingsplatz erschafft man nicht mit Maschinen, ein Ort
von Bedeutung und Wohlbehagen ist keine Fließband-Ware.
A special place is not created with machines, a place of meaning
and comfort is not a product of an assembly line.
10
Willkommen in der ACCENTE-Manufaktur
Welcome to the ACCENTE production
Manufaktur
Craftsmanship
Was könnte Ihnen ein besseres Gefühl verschaffen als zu wissen,
dass Ihr Möbelstück von versierten Händen individuell gefertigt
wurde? Und auf diese Hände sind wir stolz: Unsere Produktionsmannschaft stammt überwiegend aus der Region. Das außergewöhnliche ACCENTE-Know-how ist die Konsequenz aus der Leidenschaft unserer Mitarbeiter sowie des Erfahrungsschatzes einer im
Durchschnitt mehr als 14-jährigen Unternehmenszugehörigkeit.
Seit der Gründung von ACCENTE haben wir uns dem traditionellen
Handwerk am Standort Deutschland verschrieben. Hierzu stehen
wir – heute mehr denn je.
What could give you a better feeling than knowing that your furniture has been shaped by the best of hands? And we are proud of
these hands: Our production team originates primarily from the
local region. The unique ACCENTE know-how is the result of the
commitment and long-time experience of our employees, who on
average have 14 years of service. Since the founding of ACCENTE,
we are committed to manufacturing in Germany, today more
than ever.
11
Manufaktur Craftsmanship
11
12
Bestes Holz und filigranes Loom bilden das Fundament
der handwerklichen Meisterwerke.
Willkommen in der ACCENTE Manufaktur
Welcome to the Accente Production
Handcrafting with highest quality woods and premium loom fiber.
Untergestelle aus massivem Buchenholz bilden das Fundament der
ACCENTE-Originale. Für die Formgebung kommen in Ergänzung je
nach Modell präzises Formholz oder hochwertiges Bugholz zum
Einsatz.
Die Möbelfertigung mit Bugholz geht auf ein von Michael Thonet
1830 entwickeltes Verfahren zurück, bei dem unter Wasserdampf
Buchenholz gebogen wird.
Auf die Untergestelle wird das ACCENTE-Loom von Hand aufgearbeitet. Die Formung der verschiedenen Modelle aus dem LoomAndion ut
adit augait
aliquis acip erci
ting esequis
erostrud
Gewebe
erfordert
das am
handwerkliche
Können
und dieadip
langjährige
doloborper
sum
deliquis
adionsed
magna
feugait
ullam,
core
conum
Erfahrung unserer Mitarbeiter. Eine Kommission wird immer
von
iuscillan
venim
iustrud
ming
ex
eraessequisi
tin
hent
velenisci
blaeinem Mitarbeiter individuell gefertigt um sicherzustellen, dass
ortie
do
consequ
iscipsum
diat
auguero
ea
facilla
orpero
eummodijedes einzelne Möbelstück dieselbe Handschrift trägt.
pit ationsequi tie dolobore tionsecte magna acinciduis autat wis
augait lobortie conulput iriusto del esto dolum quis nostrud mincidunt adit
dolorer siscil
entbuild
loreriuscip
elit alit ilitforaugait
lum ipis
Frames
of massive
beechdel
wood
the foundation
the ACCENTE
aliquisim
quissim
nim
adit
eriliquipis
adiamet
alis
am
il
do
ent
inor
ut
Originals. For non-linear designs, highest-quality shaped woods
iuscinibh
eumsan
ulputpat
nis
ea
adit
volor
susciliquip
ent
ipisim
ad
bent woods are used.
er sumsandiam
zzrilisim delit
faciloriginates
duisi tismodo
doloFurniture
manufacturing
with ulla
bentfeu
wood
from odio
a process
re
dolenisis
nonummod
eliqui
developed by Michael Thonet in 1830, in which beech wood is
formed through a steaming procedure.
The ACCENTE loom is then fitted onto the frames by hand.
The loom forming for the various models requires the specialized
handcrafting skills and long-time experience of our employees.
Each ordered set of furniture is entirely handcrafted by the same
employee to ensure a consistent “handwriting” across all individual
pieces.
Manufaktur
Craftsmanship
blamcommod essit dunt vullame tuerci blaor atum quisi tat acillaore modo od eugait prat. Dui blam atem veliqui te velisisi blandrer il
illandit, con vent ullaorp eriuscil ullan hent diam dit nulput autate
dio odit nullum zzrit in henit utem iriureet am quiscinci bla feum
nullum in velessi et, senim volorem deleniat, quisl dignisim quam,
vullupt atummod tatem illutpat wisi tat ad tat la augue do odoloreet ilit veliquisl ero odolut vulput incipit, quat. Ut alisim el ipsuscilit am, core ex exeriure volor sim vero eraesequi tionull uptat. Loborem verit, cortio essis nulluptat. San hent et am zzril utat. Agniate
do eu faccum iriustie feum iustio commy nim auguero consecte
magna facidunt praesecte consequisl er ip et la
13
Manufaktur
Manufaktur Manufactory
Craftsmanship
Manu-
13
Schrittweiser Feinschliff auf dem Weg zur Krönung.
Step-by-step fine tuning in preparation for the coronation.
14
Im Tauchbad werden die Rohmodelle im Gewebe verfestigt und für
die Lackierung grundiert. Die Lackierung und sämtliche Zwischenschliffe erfolgen von Hand. Um die unvergleichliche Haptik der
­ACCENTE-Möbel sicherzustellen, erfolgen bis zu vier Lackier- und
Schleifdurchgänge. Die individuellen Polster- und Kissenbezüge aus
hochwertigstem Leder und Stoff werden mit Hingabe und Liebe zum
Detail in unseren Nähereien geschaffen. Das Qualitätsmanagement
erstreckt sich über jeden einzelnen Arbeitsschritt und wird mit einer
sorgfältigen Kontrolle in der Endmontage abgeschlossen.
Sie ist die strenge Voraussetzung für die Krönung, die nur perfekte
Möbelstücke erhalten: das ACCENTE-Label.
Manufaktur
Craftsmanship
In the coating process, the loom fabric is hardened and prepared for
the lacquering stage. The spray painting and sanding are carried
out by hand. In order to ensure the unsurpassed touch and feel of
ACCENTE furniture, this process is repeated up to four times. The
individual cushions and pillows out of the finest available fabrics
and leathers are sewn in our sewing department by hand with precision and absolute attention to detail.
Quality management is extended to every individual manufacturing stage and is completed with a comprehensive quality control at
the final assembly. It is the most stringent requirement for the coronation of a perfect piece of furniture: The ACCENTE label.
15
Manufaktur Craftsmanship
15
Eine kleine Auswahl aus unseren über 1.000 Loom-Farben
A small sample out of over 1,000 loom colours
Malen Sie sich in Ruhe aus, welche Farben Ihrem Lieblingsplatz am
besten stehen würden. Die faszinierende Vielfalt von ACCENTE kennt
dabei keine Grenzen. Denn für die Lackierung unserer Möbel stehen
über 1.000 Nuancen der bekanntesten Farbpaletten (u. a. RAL,
­Sikkens, NCS) zur Verfügung. Nahezu jede persönliche Lieblingsfarbe ist in verschiedenen Glanzgraden auswählbar – und das ohne
Aufpreis. Denn Wohlbefinden bedeutet auch, sich mit seinen individuellen Lieblingsfarben zu umgeben.
16
The extraordinary diversity of ACCENTE knows no boundaries. This
is also reflected in the availability of over 1,000 variations of the
best known colour palettes (e.g. RAL, Sikkens, NCS) for the lacquering of the furniture. Almost every shade of a favourite colour
is available in different gloss levels, at no surcharge. Because a
favourite colour is an expression of well-being.
Loom-Farben
Loom colours
17
Loom-Farben Loom colours
17
Ein gutes Gefühl ist bei uns nicht nur Sache der erlesenen und handverarbeiteten
­Materialien, die allen Sinnen schmeicheln. Sondern auch der ökologischen Bilanz.
At ACCENTE, a good feeling is not only a matter of exquisite materials which please the senses.
But also of the ecological balance sheet.
18
Nachhaltige Wohnkultur – ein gutes Gefühl!
Sustainable interior design – a good feeling!
Materialien
Materials
Filigran gewobenes Loom auf bestem Bugholz, exklusive Stoffe,
­edles Leder und präzisionsgeschliffenes Glas – luxuriöse Bausteine,
die den Sinnen schmeicheln und die Gewissheit geben, Qualität zu
besitzen. Aber erst die Verbindung mit einer optimierten ökologischen Bilanz macht das gute Gefühl perfekt.
Premium loom fiber on top-quality beech wood, exclusive fabrics,
finest leathers and precision-cut glass - luxurious materials which
cater to the senses and provide assurance of guaranteed quality.
However, only the link to an optimized ecological approach makes
that good feeling perfect.
Für unsere energieeffiziente handwerkliche Fertigung beziehen wir
sämtliche Materialien ausschließlich von regionalen, nationalen und
kontinentaleuropäischen Lieferanten, um durch möglichst kurze
Wege die Emissionen gering zu halten.
Das ACCENTE-Holz stammt aus nachhaltiger Waldbewirtschaftung
und dem Loom-Kraftpapier liegt zertifizierte skandinavische Forstwirtschaft zugrunde. Die wasserbasierten Lacke sind umweltfreundlich und die von uns verwendeten Textilien (Öko-Tex-Standard 100)
sowie unsere Leder (LGR-Prüfzeichen) sind schadstoffgeprüft und
umweltgerecht hergestellt.
With our energy-efficient, handcrafted manufacturing, we exclusively use materials from regional, national and continental European suppliers to minimize the transport routes and thus contribute
to cutting emissions.
The ACCENTE woods originate from sustainable forest cultivation
and the loom craft paper stems from certified Scandinavian forestry companies. The water-based paints are environmentallyfriendly and the textiles (Eco-Tex-Standard 100) as well as the
leathers (LGR quality seal) are non-hazardous and likewise produced in respect of the environment.
Deutsche
Manufaktur
19
Materialien Materials
19
Kollektion
Ein Essplatz ist mehr als nur Stühle um einen Tisch.
Er steht für Familie, Freunde, für Liebe und
Geselligkeit. Für gute Gespräche am Abend
und Kaffeeduft am Morgen. Eine Konstante im
­hek­tischen Alltag, ein wichtiger Ort in unserem
Leben. Er verdient es, einzigartig zu sein.
A dining area is more than chairs set around a table.
It stands for family and friends, love and friendship.
For good conversations in the evening and the smell of
coffee in the morning. Something constant in everyday’s hustle and bustle, an important place in our lives.
It deserves to be special.
20
Essen
Kollektion Essen
Dining Collection
21
Kollektion Essen Dining Collection
21
Tisch SIGNO 200 in pure white matt
Leuchter CRYSTAL 12-armig
Vase VENUS 01
Table SIGNO 200 in pure white matt colour
12-armed chandelier CRYSTAL
Vase VENUS 01
22
Essen Dining
NOVA
NOVA
NOVA 01
ohne Armlehnen
B 50 x T 60 x H 87 cm
fest gepolstert (FP) oder
abnehmbares Sitzpolster (AP)
NOVA 02
mit Armlehnen
B 58 x T 60 H x 87 cm
fest gepolstert (FP) oder
abnehmbares Sitzpolster (AP)
NOVA PLUS II
wahlweise mit oder ohne
Seitenpolster
B 58 x T 60 x H 87 cm
abnehmbare Polster
NOVA 01
without armrests
W 50 x D 60 x H 87 cm
fixed upholstered seat (FP) or
detachable upholstered seat (AP)
NOVA 02
with armrests
W 58 x D 60 x H 87 cm
fixed upholstered seat (FP) or
detachable upholstered seat (AP)
NOVA PLUS II
upholstered sides (optional)
W 58 x D 60 x H 87 cm
detachable upholstery
NOVA gehört zu den Modellen, die ACCENTE so beliebt und erfolgreich gemacht haben. Seine Symbiose aus Freundlichkeit und zeitloser Eleganz verbreitet eine einladende Atmosphäre, sein Sitzkomfort lässt auch die Anspruchsvollsten schwärmen.
NOVA is one of the models that have driven ACCENTE’s popularity
and success. Its symbiosis of noblesse and timeless elegance creates an inviting atmosphere while its seating comfort impresses
even the most demanding.
23
NOVA
23
Essen
Essen Dining
Dining
LUNA
LUNA
Die hochlehnige Anmut von LUNA ist nicht der einzige Grund,
­wa­rum dieses Modell seit Jahren so begehrt ist – aber wohl der
­offensichtlichste. Am Esstisch fühlt er sich wohl: einem kleinem
­Ensemble verleiht er Stil und Komfort, in großer Tafelrunde wirkt
er repräsentativ.
The grace of LUNA with its high back design is not the only reason
why it has been an ACCENTE bestseller for years – but probably the
most visible at first sight. LUNA adds style, class and comfort to any
dining ensemble and lends a very representative character to a large
formal dining setting.
24
Tisch SIGNO 240 in schwarz matt
Leuchter CRYSTAL 8-armig
Table SIGNO 240 in black colour
8-armed chandelier CRYSTAL
LUNA 07
ohne Armlehnen, Rücken Loom
B 48 x T 59 x H 99 cm
Sitzpolster fest (FP) oder abnehmbar (AP)
without armrests, loom back
W 48 x D 59 x H 99 cm
fixed (FP) or detachable (AP)
upholstered seat
LUNA 08
mit Armlehnen, Rücken Loom
B 53 x T 59 x H 99 cm
Sitzpolster fest (FP) oder abnehmbar (AP)
with armrests, loom back
W 53 x D 59 x H 99 cm
fixed (FP) or detachable (AP)
upholstered seat
LUNA 03
ohne Armlehnen, Rücken Polster
B 48 x T 59 x H 99 cm
Sitzpolster fest (FP) oder abnehmbar (AP)
without armrests, upholstered back
W 48 x D 59 x H 99 cm
fixed (FP) or detachable (AP)
upholstered seat
LUNA 04
mit Armlehnen, Rücken Polster
B 53 x T 59 x H 99 cm
Sitzpolster fest (FP) oder abnehmbar (AP)
with armrests, upholstered back
W 53 x D 59 x H 99 cm
fixed (FP) or detachable (AP)
upholstered seat
25
LUNA
25
CASINO
Essen Dining
CASINO
CASINO 01
mit Armlehnen, Rücken Loom
B 60 x T 60 x H 89 cm
abnehmbares Sitzpolster
CASINO 02
mit Armlehnen, Rücken Polster
B 60 x T 60 x H 89 cm
abnehmbare Polster
CASINO 03
ohne Armlehnen, Rücken Loom
B 48 x T 60 x H 88 cm
abnehmbares Sitzpolster
CASINO 04
ohne Armlehnen, Rücken Polster
B 48 x T 60 x H 88 cm
abnehmbare Polster
CASINO 01
with armrests, loom back
W 60 x D 60 x H 89 cm
detachable upholstered seat
CASINO 02
with armrests, upholstered back
W 60 x D 60 x H 89 cm
detachable upholstery
CASINO 03
without armrests, loom back
W 48 x D 60 x H 88 cm
detachable upholstered seat
CASINO 04
without armrests, upholstered back
W 48 x D 60 x H 88 cm
detachable upholstery
Mit CASINO hält urbaner Chic in Ihrem Esszimmer Einzug. Die geradlinige Formensprache verbindet sich mit der filigranen, handgefertigten Loom-Struktur zu einer weltgewandten Ästhetik. Untergurtete Sitze garantieren genussvollen Sitzkomfort.
CASINO brings urban chic to your dining room setting. Linear design is combined with fine loom structures into an urbane aesthetic.
The under-belted seats guarantee delightful seating comfort.
26
Stühle CASINO 02, 03 und 04 in ACC-Beizfarbe cognac
Leuchter CRYSTAL 12-armig, Tisch SIGNO mit Motivplatte
Chairs CASINO 02, 03 and 04 in cognac colour
12-armed chandelier CRYSTAL, table SIGNO with motif
panel
CASINO 01 und 03, Tisch SIGNO
CASINO 01 and 03, table SIGNO
Detail Armlehne
armrest in detail
27
CASINO
27
Essen
Essen Dining
Dining
LUNA
CASINO SWING
Die Loom-Interpretation eines modernen Freischwingers ist optisch
von besonderem Reiz. Und wer einmal den sanft wippenden Sitzkomfort getestet hat, gibt sich nicht mehr mit weniger zufrieden.
CASINO SWING bringt Schwung in jedes Interieur und adelt auch so
manchen Besprechungstisch im Büro.
The loom interpretation of a modern cantilever design chair is
aesthetically appealing. Its smooth rocking comfort can become
addictive. CASINO SWING adds swing to any interior design, from
private dining areas to office conference rooms.
28
Stühle CASINO SWING 01 und 03 in ACC-reinweiß
Tisch SIGNO 200 in pure white matt
Leuchter CRYSTAL 12-armig
links: Sessel LOBBY und Beistelltisch ROLL 01
Chairs CASINO SWING 01 and 03 in ACC white colour
Table SIGNO 200 in pure white matt colour
12-armed chandelier CRYSTAL
left: armchair LOBBY with side table ROLL 01
CASINO SWING 01
mit Armlehnen, Rücken Loom
B 60 x T 60 x H 89 cm
abnehmbares Sitzpolster
CASINO SWING 02
mit Armlehnen, Rücken Polster
B 60 x T 60 x H 89 cm
abnehmbare Polster
CASINO SWING 03
ohne Armlehnen, Rücken Loom
B 48 x T 60 x H 88 cm
abnehmbares Sitzpolster
CASINO SWING 01
with armrests, loom back
W 60 x D 60 x H 89 cm
detachable upholstered seat
CASINO SWING 02
with armrests, upholstered back
W 60 x D 60 x H 89 cm
detachable upholstery
CASINO SWING 03
without armrests, loom back
W 48 x D 60 x H 88 cm
detachable upholstered seat
29
CASINO SWING
29
Stühle OPÉRA 02, 03 und 15 in anthrazit matt
Tisch OPÉRA in anthrazit matt
Leuchter CRYSTAL 8-armig schwarz
links: Anrichte OPÉRA, rechts: Spiegel OPÉRA
Chairs OPÉRA 02, 03,15 in anthracite matt colour
Table OPÉRA in anthracite matt colour
8-armed chandelier CRYSTAL in black colour
left: side board OPÉRA / right: mirror OPÉRA
30
Esstisch OPÉRA rund
Tischplatte Loom oder Stoff mit
Glasplatte klar
 130 cm, H 76 cm
Esstisch OPÉRA rechteckig
Tischplatte Loom oder Stoff mit Glasplatte klar
B 200 x T 100 x H 76 cm oder
B 240 x T 100 x H 76 cm
Hocker OPÉRA
mit festem Polster
B 47 x T 47 x H 49 cm
Dining table OPÉRA (round)
table top in loom or fabric
incl. clear glass top
 130 cm H 76 cm
Dining table OPÉRA (rectangular)
table top in loom or fabric
incl. clear glass top
W 200 x D 100 x H 76 cm
W 240 x D 100 x H 76 cm
stool OPÉRA
with fixed upholstery
W 47 x D 47 x H 49 cm
Essen Dining
OPÉRA
Opéra
Stuhl OPÉRA 11
Rücken Loom
mit Armlehnen
B 54 x T 60 x H 91 cm
Stuhl OPÉRA 01
ohne Armlehnen
B 45 x T 60 x H 91 cm
Stuhl OPÉRA 02
Rücken gepolstert
ohne Armlehnen
B 45 x T 60 x H 91 cm
Stuhl OPÉRA 12
mit Armlehnen
B 54 x T 60 x H 91 cm
Stuhl OPÉRA 03
Rücken gepolstert mit Knöpfen
ohne Armlehnen
B 45 x T 60 x H 91 cm
Stuhl OPÉRA 13
mit Armlehnen
B 54 x T 60 x H 91 cm
Stuhl OPÉRA 14
Rücken gepolstert mit Motiv
„Schnecke“, mit Armlehnen
B 54 x T 60 x H 91 cm
Stuhl OPÉRA 04
ohne Armlehnen
B 45 x T 60 x H 91 cm
Stuhl OPÉRA 05
Rücken gepolstert mit Motiv „Blatt“
ohne Armlehnen
B 45 x T 60 x H 91 cm
Stuhl OPÉRA 15
mit Armlehnen
B 54 x T 60 x H 91 cm
Chair OPÉRA 11
loom back
with armrests
W 54 x D 60 x H 91 cm
Chair OPÉRA 01
without armrests
W 45 x D 60 x H 91 cm
Chair OPÉRA 02
upholstered back
without armrests
W 45 x D 60 x H 91 cm
Chair OPÉRA 12
with armrests
W 54 x D 60 x H 91 cm
Chair OPÉRA 03
upholstered back with buttons
without armrests
W 45 x D 60 x H 91 cm
Chair OPÉRA 13
with armrests
W 54 x D 60 x H 91 cm
Chair OPÉRA 14
upholstered back with pattern
with armrests
W 54 x D 60 x H 91 cm
Chair OPÉRA 04
without armrests
W 45 x D 60 x H 91 cm
Chair OPÉRA 05
upholstered back with pattern
without armrests
W 45 x D 60 x H 91 cm
Chair OPÉRA 15
with armrests
W 54 x D 60 x H 91 cm
Vorhang auf für die barocke Formensprache der OPÉRA-Kollektion.
Virtuos geschwungene Beine und verspielte Ornamentik machen
diese Stuhl-Modelle zum wahren Glanzlicht in jedem Interieur.
In Kombination mit den dazugehörigen Esstischen oder auch im
Stilmix mit modernen Möbeln entfaltet OPÉRA eine glamouröse
Atmosphäre.
Curtain up for the neo-baroque design of the OPÉRA Collection.
Virtuously formed hand-wrapped legs and playful designs make
the chair shine in any interior design landscape. Combined with
the matching OPÉRA tables or with modern design in an eclectic
mix of styles, OPÉRA adds a glamorous aura.
31
OPÉRA
31
DINNER ll
Stuhl DINNER II in marone matt, mit Spitzkissen
Beistelltisch SUNNY 01
DINNER II in chestnut matt colour, with cushion
Side table SUNNY 01
32
Essen Dining
DINNER ll
SAVOY PLUS
Die Klassiker: DINNER II und SAVOY PLUS lassen leger und charmant
die Salonatmosphäre der 20er Jahre auferstehen. Im Ensemble am
Esstisch, zu zweit am Bistrotisch oder auch mal einzeln im Schlafzimmer – sie beeindrucken durch ihre traditionelle Linienführung
und durch ihren unnachahmlichen Komfort.
Classic loom design by ACCENTE: DINNER II and SAVOY PLUS reincarnate the loom chair design classics and bring the Golden
Twenties back to life. As an ensemble at the dinner table, in a duo
in a bistro setting or individually in the bedroom, they impress
with their classic lines and their unmatched comfort.
SAVOY PLUS
Stuhl DINNER II
Sitzpolster abnehmbar
B 67 x T 64 x H 83 cm
Stuhl SAVOY PLUS
Sitzpolster abnehmbar
B 63 x T 60 x H 83 cm
Chair DINNER II
with seat cushion
W 67 x D 64 x H 83 cm
Chair SAVOY PLUS
with seat cushion
W 63 x D 60 x H 83 cm
33
DINNER II, SAVOY PLUS
33
SIGNO steht im Mittelpunkt der Tafelrunde – schnörkellos und von
geradliniger Anmut. Seine edle Tischplatte in hochwertigem Glas,
Mattglas oder Holzfurnier scheint über den stabilen Beinen zu
schweben. Viel zu schade für ein Tischtuch! Mittels Zusatzplatten
können Sie ihn immer genau auf die Größe ausziehen, die Sie
brauchen.
SIGNO is at the heart of the dining experience with a gracious
presence in sleek design. Its table top in finest glass, matt glass or
wood veneer floats over its legs.
Too precious for a table cloth! Additional middle panels allow
flexible extension to whichever size needed.
SIGNO
Tisch SIGNO ausgezogen in schwarz matt
Stühle LUNA, Leuchter Crystal 8-armig
Table SIGNO (extended) in black matt colour
LUNA chairs, 8-armed chandelier Crystal
34
Tisch SIGNO
Glas- oder Holzfurnierplatte
B 180, 200 oder 240 cm, T 90 cm (SIGNO)
oder 100 cm (SIGNO PLUS), H 76 cm
ausziehbar
Table SIGNO
table top in glass or wood veneer
W 180, 200 or 240 cm, D 90 cm (SIGNO)
or 100 cm (SIGNO PLUS) H 76 cm
extendable
Essen Dining
SIGNO
Tisch SIGNO mit Motivplatte „Eden“
in weiß matt
Table SIGNO, middle panel with “Eden”
motif in white matt colour
optional:
mittig Motivplatte „Rose“, „Bengale“
oder „Eden“
Motivplatte „Bengale“
middle panel
with „Bengale“
motif
SAVOY
PLUS
Motivplatte „Rose“
middle panel
with „Rose“ motif
Motivplatte „Eden“
middle panel
with „Eden“ motif
optional: middle panel with „Rose“,
„Bengale“ or „Eden“ motif
Der Esstisch SIGNO ist in 7 Glasfarben sowie 8 Mattfarben und 1 Holzfurnier erhältlich.
The dining table SIGNO is available in 7 glass colours, 8 matt colours and 1 wood veneer.
alu-grey
RAL 9006
anthrazit
RAL 7021
M
M
red
RAL 3002
schwarz
RAL 9005
M
dark red
RAL 3004
M
leinen
Sikkens E8.10.50
weiß
RAL 9010
M
pure white
matt
M
marone
RAL 8017
silver bronze
matt
M
silver grey
matt
M
Wichtig: Die hier abgebildeten Farben dienen nur der Orientierung, da drucktechnisch die Darstellung von Sonderfarben nicht verbindlich möglich ist. Please note that the above printed colours are for reference only and not a binding illustration.
35
SIGNO
35
Tisch SPIRIT
Alte Eiche, Glasplatte
oval B 180 cm, T 110 cm, H 76 cm
rund  130 cm, H 76 cm
rechteckig B 200 cm, T 100 cm, H 76 cm
quadratisch B 120 cm, T 120 cm, H 76 cm
Table SPIRIT
old oak wood, glass table top
oval W 180 x D 110 x H 76 cm
round  130 cm H 76 cm
rectangular W 200 x D 100 x H 76 cm
square W 120 x D 120 x H 76 cm
Tisch SPIRIT  130 cm
Stühle CASINO 01
Table SPIRIT  130 cm
Armchairs CASINO 01
Um das massive Beinkreuz aus alten, beredsamen Eichenbalken in
Szene zu setzen, wird SPIRIT von einer klaren, präzisionsgeschliffenen Glasplatte gekrönt. Ein einzigartiges Zusammenspiel, das ebenso schön wie außergewöhnlich ist.
To accentuate the crossed leg design of solid century old oak
wood, SPIRIT is crowned with a clear, precision-cut glass top. A
unique, eye-catching interaction.
36
SPIRIT
SLIM LIFT 01
Rückenlehne fest gepolstert
B 39 x T 40 x H 72-94 cm
optional mit mattem oder
chromglänzendem Fuß
SLIM LIFT 02
Rückenlehne Loom
B 39 x T 40 x H 72-94 cm
optional mit mattem oder
chromglänzendem Fuß
SLIM LIFT 01
fixed upholstered back
W 39 x D 40 x H 72-94 cm
with chrome base
or satinized chrome base
SLIM LIFT 02
loom back
W 39 x D 40 x H 72-94 cm
with chrome base
or satinized chrome base
Essen Dining
SPIRIT
SLIM LIFT
Barhocker SLIM LIFT 01 (rechts) und 02 (links)
in anthrazit matt, Stehtisch BRIDGE 13
Bar stool SLIM LIFT 01 (right) and 02 (left) in
anthracite matt colour, bar table BRIDGE 13
Eleganz für Bar, Stehtisch oder Küchentheke: Wer nicht nur stilvoll,
sondern auch bequem im Hochformat sitzen möchte, wird SLIM
LIFT lieben. Seine harmonische Formgebung erfreut ebenso wie die
hohe Stabilität und Funktionalität.
Timeless elegance for the bar or kitchen counter: SLIM LIFT means
sitting high in comfort and style. Its harmonious design pleases
as much as its stability and functionality.
37
SPIRIT, SLIM LIFT
37
Kollektion
Mein Lieblingsplatz ist der Ort, an dem ich ganz
ich bin. Er spendet mir Ruhe für meine Zeitungslektüre und Behaglichkeit für meine Gäste. Mit
Liebe gestaltet, spiegelt er mein Lebensgefühl
wider. Jedes Element hier hat Individualität, seine
eigene Geschichte, seine eigene Bedeutung.
Ein gutes Gefühl.
Here I can be myself.
Find my inner peace, time to read, retreat with friends
to a place of comfort. Here is my own unique story,
designed with care, created with meaning.
A wonderful feeling.
38
38
Wohnen
Kollektion Wohnen
Living Room Collection
39
Kollektion Wohnen Living Room Collection
39
Sessel TWENTYFIVE SWING in anthrazit matt
Hocker Wave
Armchair TWENTYFIVE SWING in anthracite matt colour
Ottoman WAVE
40
TWENTYFIVE
Sessel TWENTYFIVE SWING
Fuß: Fußleiste Holz oder Schwinger
B 79 cm x T 100 cm x H 86 cm (TWENTYFIVE)
H 90 cm (TWENTYFIVE SWING)
abnehmbare Polster
Wohnen Living
TWENTYFIVE
WAVE
Hocker WAVE
B 79 x T 43 x H 42 cm
Ottoman WAVE
W 79 x D 43 x H 42 cm
Armchair TWENTYFIVE SWING
with cantilever or wood base
W 79 x D 100 x H 86 (TWENTYFIVE)
H 90 cm (TWENTYFIVE SWING)
detachable upholstery
Wie kann ein so charismatisches Designobjekt gleichzeitig ein derart bequemes Refugium sein? Mit seinen kühn geschwungenen
Armlehnen wirkt TWENTYFIVE fast wie eine Skulptur. Im Dienste der
Entspannung verwöhnt er alle Sinne mit ungeahnten Mußestunden. Sein Schwingergestell und der Hocker WAVE sorgen zusätzlich
für Wohlgefühl.
How can a charismatic object of design be an oasis of comfort?
With its extravagantly shaped armrests, TWENTYFIVE almost resembles a sculpture. It pleases all senses with unparalleled relaxing comfort. Its cantilever base and matching ottoman WAVE
elevate the feeling of well-being to perfection.
41
TWENTYFIVE, WAVE
41
LOGE PLUS
Wohnen Living
LOGE PLUS
Sessel LOGE PLUS
mit oder ohne ArmlehnauflagenPolsterung
Fußvarianten: Fußkappen,
Schwinger oder Drehteller
B 70 x T 86 x H 99 cm
abnehmbare Polster
Armchair LOGE PLUS
optional: upholstered armrests
base options: foot caps, cantilever
or swivel base
W 70 x D 86 x H 99 cm
detachable upholstery
Hocker LOGE
Fuß: Fußkappen
B 60 x T 43 x H 42 cm
Ottoman LOGE
Legs with foot caps
W 60 x D 43 x H 42 cm
LOGE PLUS ist eine Einladung zum Rückzug, eine komfortable Basis,
die Füße hochzulegen. Sanft geschwungenes Loom und großzügige
Polster fordern zum Hineinsinken auf. Die hohe Rückenlehne und
der optionale Drehteller oder Schwinger machen das Vergnügen
komplett.
LOGE PLUS is an island of retreat. The gently curved loom frames
a generous upholstery to sink into. The high backrest and swivel
or cantilever base add the final touch for a delightful experience.
1. Fußvariante Fußkappen
2. Fußvariante Drehteller
3. Armlehnauflagen mit ACCENTE-Leder
4. Nackenkissen
1. foot caps
2. swivel base
3. armrests upholstered in ACCENTE leather
4. neck pillow
42
Sessel LOGE PLUS SWING in anthrazit matt,
in ACCENTE-Leder, Beistelltisch SUNNY 01
Armchair LOGE PLUS SWING in anthracite matt colour,
ACCENTE leather, side table SUNNY 01
43
LOGE PLUS
43
43
1. Fußvariante Fußkappen
2. Fußvariante Schwinger
3. Armlehnauflagen mit ACCENTE-Leder
1. foot caps
2. cantilever base
3. armrests upholstered in ACCENTE leather
Sessel LOGE TWIST (Drehteller), nussbaum,
in ACCENTE-Leder
Armchair LOGE TWIST (swivel base) in walnut colour,
ACCENTE leather
44
LOGE
Wohnen Living
LOGE
Sessel LOGE
mit oder ohne Armlehnauflagen-Polsterung
Fußvarianten: Fußkappen, Schwinger
oder Drehteller
B 70 x T 83 x H 80
abnehmbare Polster
Armchair LOGE
optional: upholstered armrests
base options: foot caps, cantilever
or swivel base
W 70 x D 83 x H 80 cm
detachable upholstery
LOGE hat – wie sein Bruder LOGE PLUS – die Ruhe weg. Die etwas
kürzere Rückenlehne lässt ihn leichter wirken und gibt den Blick
nach hinten frei. Ein behaglicher Lieblingsplatz, in dem man den
Alltag vorbeiziehen lassen kann. Zusätzlicher Verwöhn-Faktor ist
der optionale Drehteller oder Schwinger.
LOGE has – like LOGE PLUS – an aura of calmness. Its slightly
shorter backrest lends it a lighter appearance and opens the view.
A favourite comfort zone, in which to let the hustle and bustle of
everyday life go by. An additional comfort enhancing option is
the cantilever or swivel base.
45
LOGE
45
Wohnen Living
CEBU
CEBU
Sessel CEBU
Fuß: Fußleiste Holz oder Drehteller
B 75 x T 80 X H 71 cm
Sofa CEBU
Fuß: Fußleiste Holz
B 150 x T 80 x H 75 cm
Armchair CEBU
base options: wood or swivel base
W 75 x D 80 x H 71 cm
Sofa CEBU
wood base
W 150 x D 80 x H 75 cm
CEBU zeigt Charakter. Mit souveränem, klarem Stil und selbstverständlicher Bequemlichkeit bezieht er Position – z. B. als Solitaire, in
der privaten Plauderecke oder auch in mancher Hotel-Lounge.
Durch seine schlanke Gestalt und niedrige Lehnenhöhe ist er auch
in kleineren Wohnsituationen gut einsetzbar. Der optionale Drehteller für den Sessel ist praktisch und komfortabel.
CEBU shows character. With its confident, clear line design and
superior seating comfort it is an obvious choice for lounge areas
in private residential as well as hotel and office environments.
With its slender form it also fits well into smaller spaces. The
­optional swivel base provides additional functionality.
46
Sessel CEBU 01
Armchair CEBU 01
Drehsessel CEBU TWIST 02
Swivel armchair CEBU TWIST 02
Drehsessel CEBU TWIST 01
Swivel armchair CEBU TWIST 01
Sofa CEBU
Sofa CEBU
Sessel CEBU 01 (links) und CEBU TWIST 01
(Drehfuß), Beistelltisch ROLL 01
Armchair CEBU 01 (left) and swivel armchair
CEBU TWIST 01, Side table ROLL 01
Sofa CEBU, Beistelltisch ROLL 01
Sofa CEBU, side table ROLL 01
47
CEBU
47
47
Wohnen Essen
Dining
Living
LUNA
LOBBY
Die sanft-gerundete Linienführung und die urbane Eleganz von
LOBBY verbreiten einen Hauch Clubatmosphäre, was auch am heimischen Kamin gut zur Geltung kommt. Die großzügige Polsterung
ist Garant für herrlichen Komfort.
The rounded design and urban elegance of LOBBY exude hints of an
exclusive club atmosphere. LOBBY also enhances any private fireplace
setting. Its generous upholstery guarantees prime seating comfort.
Sessel LOBBY
B 78 x T 74 x H 79 cm
abnehmbare Polster
Armchair LOBBY
W 78 x D 74 x H 79 cm
detachable upholstery
48
Sessel LOBBY in marone matt
Beistelltisch ROLL 01
Armchair LOBBY in chestnut matt colour
Side table ROLL 01
49
LOBBY
49
Sessel LOFT PUR SWING in anthrazit matt
Beistelltisch AXIS 02
Armchair LOFT PUR SWING in anthracite
matt colour, Side table AXIS 02
50
LOFT PUR
Sessel LOFT PUR
Armlehnen-Blende und
Sitzblende in Loom
Fuß: Holz
B 68 x T 69 x H 80 cm
abnehmbare Sitzpolster
Sessel LOFT PUR SWING
Armlehnen-Blende Leder,
Sitzblende Leder
Fuß: Schwinger
B 68 x T 69 x H 80 cm
abnehmbare Sitzpolster
Sessel LOFT PUR SWING
Armlehnen-Blende Loom,
Sitzblende Stoff
Fuß: Schwinger
B 68 x T 69 x H 80 cm
abnehmbare Sitzpolster
Armchair LOFT PUR
armrest inlay and front inlay in loom
Wooden legs
W 68 x D 69 x H 80 cm
detachable upholstery
Armchair LOFT PUR SWING
armrest inlay and front inlay in leather
Cantilever base
W 68 x D 69 x H 80 cm
detachable upholstery
Armchair LOFT PUR SWING
armrest inlay in loom, front inlay in fabric
Cantilever base
W 68 x D 69 x H 80 cm
detachable upholstery
Wohnen Living
LOFT PUR
Eine ACCENTE-Generation in kubischer Formensprache: Die Möbel
der LOFT-Familie strahlen durch ihre geradlinige Schönheit Ruhe
aus und sind stets ein wohltuender Blickfang.
Der Sessel LOFT PUR ist das zierlichste Mitglied der Serie und bietet
Loft-Atmosphäre auch für kleinere Wohnverhältnisse.
An ACCENTE generation in cubic design: The eye-catching LOFT
series radiates tranquillity through its straight line design.
The dimensions of armchair LOFT PUR offer a loft atmosphere
even for smaller spaces.
51
LOFT PUR
51
LOFT SMALL ist deutlich raumgreifender als sein kleiner Bruder LOFT
PUR. Sowohl Sessel als auch Sofa entfalten aus ihrer strengen,
­ruhevollen Grundform ein weich gepolstertes Inneres und laden ein
zum Verweilen.
LOFT SMALL occupies a larger space than LOFT PUR. Both the LOFT
SMALL armchair and the sofa reveal a soft, inviting interior within
their straight line, cool shape.
Sessel LOFT SMALL in cognac
Beistelltisch AXIS 01
Armchair LOFT SMALL in cognac colour
Side table AXIS 01
Sessel LOFT SMALL
Polster abnehmbar
B 87 x T 86 x H 80 cm
Armlehnenbreite ca. 14 cm
Rückwandstärke ca. 4 cm
Armchair LOFT SMALL
detachable upholstery
W 87 x D 86 x H 80
armrest width approx. 14 cm
backrest width approx. 4 cm
52
LOFT
SMALL
Wohnen Living
LOFT SMALL
71
86
150
190
Sofa LOFT SMALL 150
in marone matt,
Beistelltisch AXIS 01und 02
Sofa LOFT SMALL 150
in chestnut matt colour
Side tables AXIS 01 and 02
220
Sofa LOFT SMALL
Polster abnehmbar
3 Größen erhältlich
Armlehnenbreite ca. 14 cm
Rückwandstärke ca. 4 cm
Sofa LOFT SMALL
detachable upholstery
available in 3 sizes
armrest width approx. 14 cm
backrest width approx. 4 cm
53
LOFT SMALL
53
LOFT SOLO
Polster abnehmbar
B 190/220 cm, T 98 cm, H 80 cm
Armlehnenbreite ca. 14 cm
Rückwandstärke ca.14 cm
LOFT SOLO
detachable upholstery
W 190 / 220 x D 98 x H 80
armrest width approx. 14 cm
backrest width approx. 14 cm
LOFT SOLO
71
98
190
220
Sofa LOFT SOLO 220 in nussbaum
Sofa LOFT SOLO 220 in walnut colour
Wer das LOFT-Sitzerlebnis noch „vertiefen“ möchte, entscheidet sich
für die größere Sitztiefe von LOFT SOLO. Ein Ruhepol, der zu geselligen
Runden ebenso inspiriert wie zu einem Nickerchen.
LOFT SOLO offers increased seat depth for enhanced comfort. A
haven of tranquillity, inviting to convivial discussions as well as
afternoon naps.
54
Das Schlafsofa LOFT SLEEP verbindet die puristische Eleganz der
LOFT-Familie mit exzellentem Schlafkomfort. Die Liegefläche entfaltet sich durch bequemen Teleskopauszug und verwöhnt durch zwei
hochwertige Lattenroste und eine ergonomische Matratze.
The sofa bed LOFT SLEEP combines the austere design of the LOFT
series with exceptional sleeping comfort. The sleep surface is
opened out by telescopic pull-out and supported by a high-quality
slatted frame as well as an ergonomic mattress.
Wohnen Living
LOFT SOLO
LOFT SLEEP
Sofa LOFT SLEEP in anthrazit matt
Beistelltisch AXIS 01
Sofa LOFT SLEEP in anthracite matt colour
Side table AXIS 01
LOFT SLEEP
Sofa LOFT SLEEP
B 190 cm, T 110 cm,
ausgezogen 212 cm, H 90 cm
Liegefläche 160 x 200 cm
Armlehnenbreite ca. 14 cm
Rückwandstärke ca. 4 cm
Sofa LOFT SLEEP
W 190 cm, D 110 cm
extended size 212 cm, H 90 cm
sleep surface 160 x 200 cm
armrests width 14 cm
backrest width 4 cm
55
LOFT SOLO, LOFT SLEEP
55
LOFT BASIC (Beispiel-Kombination)
Polster abnehmbar
B variabel, T 98 cm, H 80 cm
Armlehnenbreite ca. 14 cm
Rückwandstärke ca. 14 cm
LOFT BASIC (sample combination)
detachable upholstery
W variable x D 98 x H 80 cm
armrest approx. 14 cm
backrest approx. 14 cm
Sofa LOFT SOLO 220 in anthrazit matt
Sofa LOFT SOLO 220 in anthracite matt colour
56
LOFT BASIC
Wohnen Living
LOFT BASIC
LOFT BASIC 100er-Tiefe Depth 100 cm
LOFT BASIC 160er-Tiefe
Depth 160 cm
Spiel der Elemente: Mit 15 frei kombinierbaren Bausteinen ist das
kubisch-elegante LOFT BASIC so vielseitig wie Sie und wird Ihrem
ganz persönlichen Lebensstil vollends gerecht. Die ideale Gestaltungsgrundlage für Komfortzonen zum Plaudern oder Tagträumen.
A game of cubic elements: With 15 freely combinable modules,
the versatility of LOFT BASIC allows for a personalized expression
of lifestyle. A comfort zone for chatting or day-dreaming.
57
LOFT BASIC
57
Essen
Wohnen Dining
Living
LUNA
LOFT LARGE
LOFT LARGE ist nicht einfach ein vielseitiges Sofaprogramm, sondern eine Lebensart. Die beruhigende Ausstrahlung der schlichten
kubischen Formgebung wird noch durch die Ausmaße verstärkt.
Großzügige Armlehnen- und Rückenlehnenbreite, eine immense
Sitztiefe und eine beachtliche Anzahl Kissen machen LOFT LARGE zu
einer Insel der Behaglichkeit. Platz für die ganze Familie.
58
LOFT LARGE is not simply a modular sofa program but a way of
life. The calming aura of the austere cubic design is amplified by
its substantial dimensions. The generous width of the armrests
and backrests, an immense seat depth and a considerable number
of pillows transform LOFT LARGE into an island of luxurious comfort. A place for the whole family.
Sofa LOFT LARGE in cognac
Couchtisch BRIDGE 07 in cognac
Sofa LOFT LARGE in cognac colour
Coffee table BRIDGE 07 in cognac colour
LOFT LARGE (Beispiel-Kombination)
Polster abnehmbar
B variabel, T 120/160 cm, H 80 cm
Armlehnenbreite ca. 24 cm
Rückwandstärke ca. 24 cm
LOFT LARGE (sample combination)
detachable upholstery
W variable, D 120/160 cm, H 80 cm
armrest width approx. 24 cm
backrest width approx. 24 cm
59
LOFT LARGE
59
LOFT LARGE
Sofa Loft Large mit Rückenkissen
in anthrazit matt, Couchtisch CARLTON
Sofa LOFT LARGE with back cushions
in anthracite matt colour, coffee table CARLTON
60
LOFT LARGE 120er-Tiefe Depth 120 cm
LOFT LARGE 160er-Tiefe Depth 160 cm
Lassen Sie Ihren Ideen freien Lauf! Mit 18 verschiedenen Elementen
bietet LOFT LARGE unzählige Kombinationsmöglichkeiten für Ihre
ganz persönliche Rückzugs-Oase.
Express your creativity! With 18 different modules, LOFT LARGE
presents a countless number of combination options for your personalized retreat.
61
LOFT LARGE
61
Essen
Wohnen Dining
Living
LUNA
TAO
Das charmante und leichtfüßige TAO ist das Gegenprogramm zur
herkömmlichen schweren Polstergruppe. Sein schlankes und klares
Design wirkt in hellen Farben elegant-feminin, in dunkler Variante
erinnert es an asiatische Vorbilder. Die sich nach oben öffnenden
Lehnen und komfortablen Polster laden ein zu geselligen Runden.
62
The charming and graceful TAO presents an alternative to conventional sofa programs.
Its elegant sleek design in light colours creates a feminine look
while in dark colours, TAO is reminiscent of Asian styles. The outward-facing side panels together with the comfortable upholstery
create a convivial ambiance.
Sofa TAO 150 cm in leinen matt
Sitzbank TAO 180 cm, Beistelltisch SUNNY 01
Sofa TAO 150 cm in linen matt colour
Bench TAO 180 cm, Side table SUNNY 01
Sofa TAO
Polster abnehmbar
Blenden: Geflecht, Stoff oder Leder
Fuß: F10 (Standard) oder F12 Chrom
B 150/190 cm, T 82 cm, H 78 cm
Hocker/Sitzbank TAO
Polster abnehmbar
Blenden: Geflecht, Stoff oder Leder
Fuß: F10 (Standard) oder F12 Chrom
B 99/180 x T 67 x H 43 cm
Sofa TAO
detachable upholstery
inlays in loom, fabric or leather
legs: F10 (standard) or F12 chrome
W 150 / 190 x D 82 x H 78 cm
Stool/Bench TAO
detachable upholstery
inlays in loom, fabric or leather
legs: F10 (standard) or F12 chrome
W 99/180 x D 67 x H 43 cm
63
TAO
63
TAO
Sofa TAO 150 cm in anthrazit matt
Sitzbank TAO 180 cm
Couchtisch LOTUS in nougat matt
Sofa TAO 150 cm in anthracite matt colour
Bench TAO 180 cm
Coffee table LOTUS in nougat matt colour
1. Fuß F10 Standard
1. F10 standard leg
64
2. Chromfuß F12
2. F12 chrome leg
Sofa TAO 190 cm, Hocker TAO 99 cm
Sofa TAO 190 cm, stool TAO 99 cm
Wohnen Living
TAO
TAO Sofa
Breite 150 cm, Tiefe 82 cm
Width 150 cm, Depth 82 cm
Breite 190 cm, Tiefe 82 cm
Width 190 cm, Depth 82 cm
TAO Hocker/Bank TAO Stool/Bench
Breite 99 cm, Tiefe 67 cm
Width 99 cm, Depth 67 cm
Breite 180 cm, Tiefe 67 cm
Width 180 cm, Depth 67 cm
65
TAO
65
Essen
Wohnen Dining
Living
LUNA
Tao Day bed
Das anmutige TAO DAY BED ist mit der filigranen Formensprache der
TAO-Familie nicht nur optisch ein Hochgenuss. Mit breiter, angenehm gepolsterter Liegefläche, Nackenrolle und seitlicher Rückenlehne bietet es viele genussvolle Möglichkeiten zur Entspannung.
The graceful TAO DAY BED with its elegant sleek design is an eyecatcher. The wide, upholstered sleep surface, the bolster pillow and
the side backrest offer many enjoyable possibilities for relaxation.
1. Fuß F10 Standard
1. F10 standard leg
66
2. Chromfuß F12
2. F12 chrome leg
TAO DAY BED in leinen matt
mit Chromfüßen F12
TAO DAY BED in linen matt colour
with chrome legs F12
TAO DAY BED
Polster abnehmbar
Fuß: F10 (Standard) oder F12 Chrom
B 195 x T 90 x H 73 cm
TAO DAY BED
detachable upholstery
legs: F10 (standard) or F12 chrome
W 195 x D 90 x H 73 cm
67
TAO DAY BED
67
TAO RÉCAMIÈRE
Polster abnehmbar
Fuß: F10 (Standard) oder F12 Chrom
B 195 x T 80 x H 73 cm
TAO RÉCAMIÈRE
detachable upholstery
legs: F10 (standard) or F12 chrome
W 195 x D 80 x H 73 cm
TAO RÉCAMIÈRE
TAO RÉCAMIÈRE in cognac
Fußvariante F10 (links) und F12 verchromt (rechts)
TAO RÉCAMIÈRE in cognac colour
Foot F10 (left), F12 chrome (right)
Auf diesen Ruhe-Inseln sind Tagträumer, Mittagsschläfer und Lesefreunde bestens aufgehoben: Die Récamière TAO glänzt wie das
­verwandte TAO DAY BED mit der Anmut der TAO-Familie und mit
köstlichem Liegekomfort.
Freunde von moderner Reduktion ziehen die Récamière TAMIS vor –
die raffinierte, fließende Form des Kopfteils ist eine Meisterleistung
handwerklicher Verarbeitung.
68
These islands of serenity provide shelter for daydreamers, nappers
and bookworms. The RECAMIERE TAO shines like the TAO DAY BED
with the grace of the TAO family, offering exquisite comfort.
Minimalist design enthusiasts prefer the RECAMIER TAMIS. The
refined, flowing form of its headrest is a masterpiece of craftsmanship.
TAMIS RÉCAMIÈRE
Polster abnehmbar
B 205 x T 80 x H 65 cm
TAMIS RÉCAMIÈRE
detachable upholstery
W 205 x D 80 x H 65 cm
TAMIS RÉCAMIÈRE
Wohnen Living
TAO RÉCAMIÈRE
TAMIS RÉCAMIÈRE
69
TAO RÉCAMIÈRE, TAMIS RÉCAMIÈRE
69
Sessel OPÉRA
Polster abnehmbar
B 114 x T 80 x H 76 cm
Sofa OPÉRA
Polster abnehmbar
B 194 x T 85 x H 88 cm
Couchtisch OPÉRA
B 130 x T 80 x H 37 cm
Armchair OPÉRA
detachable upholstery
W 114 x D 80 x H 76 cm
Sofa OPÉRA
detachable upholstery
W 194 x D 85 x H 88 cm
Coffee table OPÉRA
W 130 x D 80 x H 37 cm
Opéra
Sessel und Sofa OPÉRA in bronze
Couchtisch OPÉRA
Armchair and sofa OPÉRA in bronze colour
Coffee table OPÉRA
Die barocke Formensprache der OPÉRA-Kollektion ist in jedem Ambiente ein Hingucker. Die prunkvolle und ornamentale Linienführung entfaltet im Stilmix mit modernen Elementen eine glamouröse
Atmosphäre.
The baroque character of the OPÉRA collection draws attention.
Its majestic and ornamental design enriches any eclectic interior
design and emanates a feeling of glamour.
70
Wohnen Living
OPÉRA
Anrichte OPÉRA in anthrazit matt
Sideboard OPÉRA in anthracite matt colour
Anrichte OPÉRA
B 130 x T 41 x H 86 cm
Beistelltisch OPÉRA
 45 cm H 46 cm
Sideboard OPÉRA
W 130 x T 41 x H 86 cm
Side table OPÉRA
 45 cm H 46 cm
71
OPÉRA
71
ODEON PLUS - der Lord unter den Loom-Sesseln – besticht durch
seinen elitären Charme. Der großzügige, breite Sitz ist ein bequemer
Ausgangspunkt, die Füße hochzulegen – der passende Hocker hat
die ideale Höhe dafür.
ODEON PLUS – the count amongst loom armchairs – impresses
with its captivating charm. Its generous seating space and matching ottoman are an ideal starting point to sit back, relax and retreat into another world.
ODEON PLUS
Sessel und Hocker Odeon plus in marone matt
Beistelltisch ARTE
Armchair and ottoman ODEON PLUS in chestnut matt colour
Side table ARTE
Sessel ODEON PLUS
abnehmbare Polster
B 67 x T 89 x H 91 cm
Hocker ODEON PLUS
abnehmbare Polster
B 58 x T 42 x H 41 cm
Armchair ODEON PLUS
detachable upholstery
W 67 x D 89 x H 91 cm
Ottoman ODEON PLUS
detachable upholstery
W 58 x D 42 x H 41 cm
72
Echte Lieblingsstücke: PLAZA und GIPSY sind Interpretationen der
Klassiker, denen Loom seine Popularität verdankt. PLAZA verbreitet
elegante Wintergarten-Atmosphäre, er erscheint zierlich wie ein
Stuhl, ist aber komfortabel wie ein Sessel.
Long-time favourites: PLAZA and GIPSY incarnate the classic design that made loom furniture so popular. PLAZA exudes a winter
garden atmosphere, offering the refined elegance of a dining
chair combined with the comfort of an armchair.
Der grazile GIPSY verbindet ebenfalls eine schlanke Gestalt mit
Sessel-Behaglichkeit. Er bezaubert durch seine reizvolle weiche
Linienführung und passt so in viele Wohnbereiche. Als GIPSY TWIST
sorgt sein Drehteller zusätzlich für Annehmlichkeit.
GIPSY also unites gracefulness and comfort. Its soft line design
easily adapts to a wide range of interiors. Its swivel base provides
added comfort.
Wohnen Living
ODEON PLUS
PLAZA
GIPSY
Sessel PLAZA in anthrazit matt, mit Rückenpolster
Armchair PLAZA in anthracite matt colour, with upholstered back
Sessel GIPSY TWIST in marone matt
Armchair GIPSY TWIST in chestnut matt colour
Plaza / Gipsy
PLAZA
mit/ohne Rückenpolster
B 70 x T 67 x H 76 cm
Gipsy TWIST
mit Drehteller
B 69 x T 64 x H 80 cm
optional: upholstered back
W 70 x D 67 x H 76 cm
with swivel base
W 69 x T 64 x H 80 cm
73
ODEON PLUS, PLAZA, GIPSY
73
Sessel MOVE
Relax-Sessel mit Kippmechanik
B 70 x T 100 x H 106 cm
MOVE
Armchair MOVE
Relax armchair with adjustable
reclining feature
W 70 x D 100 x H 106 cm
Wohnen Living
MOVE
ALLURE
Relax-Sessel MOVE in anthrazit matt,
ACCENTE-Leder
Relax armchair MOVE in anthracite
matt colour, ACCENTE leather
So ästhetisch kann ein Funktions-Sessel aus Loom sein: Auf große
Nachfrage hin gibt es nun MOVE, der Sie in drei Stufen sanft von
der Lese- über die Erholungs- in die Schlummerstellung befördert.
Ein Verwandlungskünstler im Dienste der Entspannung.
An aesthetically pleasing armchair with movable headrest and
footrest: MOVE gently shifts from the reading to the relaxation
to the napping position. An agent of change in the name of
­comfort.
74
optional mit Nackenkissen
optional neck pillow
ALLURE
Sessel ALLURE
Polster abnehmbar
B 65 x T 94 x H 82 cm
Armchair ALLURE
detachable upholstery
W 65 x D 94 x H 82 cm
Sessel ALLURE in leinen matt ,
Bettbank GRACE
Armchair ALLURE in linen matt colour,
Bench GRACE
Der Sessel ALLURE ist ein Blickfang, den man nicht vergisst. Üppig
und doch leichtfüßig verführt er mit einer breiten, dick gepolsterten
Sitzfläche und stiehlt mit seiner kühn gebogenen Rückenlehne allen
anderen die Show.
ALLURE is an eye-catching armchair. Luxurious but light in nature,
it impresses with its lush seat cushion and its audaciously curved
backrest.
75
ALLURE, ROLL
75
Zur Vollendung Ihres Ambientes fehlt Ihnen noch ein Couchtisch
oder ein Beistelltisch, eine Anrichte, ein Sideboard oder vielleicht
eine Sitzbank? Mit BRIDGE erhalten Sie immer eine maßgeschneiderte Lösung. Schlicht und zeitlos elegant bietet Bridge eine große
Vielzahl an Möglichkeiten und erfreut sich daher großer Beliebtheit.
BRIDGE
in vielen Varianten
und Größen
Missing a coffee table, a side table, a sideboard or a bench to complete your interior design? With its wide variety of options, BRIDGE
offers a customized solution in austere and timeless design.
BRIDGE
in several variations
and sizes
Beistelltisch BRIDGE 07
Side table BRIDGE 07
76
Beistelltisch BRIDGE 01
mit 2 Glasplatten
B 50 x T 50 x H 50 cm
Beistelltisch BRIDGE 06
mit/ohne Glasplatte
B 80 x T 5 x H 44 cm
Beistelltisch BRIDGE 07
mit/ohne Glasplatte
B 120 x T 56 x H 32 cm
Side table BRIDGE 01
with 2 glass tops
W 50 x D 50 x H 50 cm
Side table BRIDGE 06
with or without glass top
W 80 x D 56 x H 44 cm
Side table BRIDGE 07
with or without glass top
W 120 x D 56 x H 32 cm
BRIDGE
Wohnen Living
BRIDGE
Anrichte BRIDGE 11
Sideboard BRIDGE 11
Anrichte BRIDGE 09 mit Spiegel BRIDGE
Sideboard BRIDGE 09 with mirror BRIDGE
Bank BRIDGE 08
Bench BRIDGE 08
Beistelltisch BRIDGE 01
Side table BRIDGE 01
Stehtisch BRIDGE 13
Bar table BRIDGE 13
Beistelltische BRIDGE 06+07
Side tables BRIDGE 06+07
Bank BRIDGE 08
B 168 x T 40 x H 43 cm
Anrichte BRIDGE 09
mit/ohne Glasplatte
B 120 x T 45 x H 73 cm
Anrichte BRIDGE 11
mit/ohne Glasplatte
B 200 x T 45 x H 73 cm
Stehtisch BRIDGE 13
mit/ohne Glasplatte
B 120 x T 50 x H 105 cm
Bench BRIDGE 08
W 168 x D 40 x H 43 cm
Sideboard BRIDGE 09
with or without glass top
W 120 x D 45 x H 73 cm
Sideboard BRIDGE 11
with or without glass top
W 200 x D 45 x H 73 cm
Bar table BRIDGE 13
with or without glass top
W 120 x D 50 x H 105 cm
77
BRIDGE
77
Beistelltisch ROLL 01 und ROLL 02
Innenfeld aus Loom, Stoff, Leder oder
verschiedenen Glas- bzw. Mattfarben
ROLL 01:  52 cm H 40 cm
ROLL 02:  52 cm H 50 cm
ROLL
Side tables ROLL 01 and ROLL 02
inlay in loom, fabric, leather
or coloured glass
ROLL 01:  52 cm H 40 cm
ROLL 02:  52 cm H 50 cm
Beistelltisch ROLL 01 mit Glasplatte
Side table ROLL 01, glass inlay
mit Stoff
inlay in fabric
ROLL 02 und ROLL 01 mit Glasplatte matt
ROLL 02 and ROLL 01, inlay in matt glass
Wohin mit der Lektüre, der Kaffeetasse, dem Brillenetui? Diese
stillen Helfer sind die stilvolle Antwort: Beistelltisch ROLL kann in
seiner Farbgebung und Gestaltung an Ihr Sofa, Sessel oder Bett angepasst werden. SUNNY wiederum besticht durch leichte Eleganz
und wird durch seine Chromgriffe zur gelungenen Komposition aus
Tablett und Beistelltisch.
78
Where to put a newspaper, coffee cup or glass case? These humble
helpers are a stylish answer. Side table ROLL can be customized to
perfectly match your sofa, armchair or bed. Side table SUNNY impresses with its timeless elegance. Its handles in chrome reflect
the innovative composition of a side table and a serving tray.
SUNNY 01
Glasplatte mit Chromgriffen
 50 cm H 60 cm
SUNNY
SUNNY 01
glass top with chrome handles
 50 cm H 60 cm
Wohnen Living
ROLL
SUNNY
Beistelltisch SUNNY 01, Glasfarbe Schwarz
Side table SUNNY 01, black glass top
Der Beistelltisch SUNNY ist in 7 Glasfarben erhältlich.
The side table SUNNY is available in 7 glass colours.
alu-grey
RAL 9006
red
RAL 3002
dark red
RAL 3004
marone
RAL 8017
schwarz
RAL 9005
weiß
RAL 9010
leinen
Sikkens E8.10.50
Wichtig: Die hier abgebildeten Farben dienen nur der Orientierung, da drucktechnisch die Darstellung von Sonderfarben nicht verbindlich möglich ist. Please note that the above printed colours are for reference only and not a binding illustration.
79
ROLL, SUNNY
79
Charmante Nebendarsteller: ACCENTE-Beistelltische ergänzen perfekt Ihr Ensemble – entweder immer wieder neu kombinierbar wie
AXIS oder in formvollendetem Loom-Handwerk wie LOTUS und
ARTE. Der klassische Hocker DECO fühlt sich in Ihrer Sitzgruppe
ebenso wohl wie in Ihrem Bad oder Schlafzimmer.
AXIS
AXIS 01, 02 und 03
mit Glas-, Holz- oder Motivplatte
AXIS 01: B 61 x T 61 x H 45 cm
AXIS 02: B 46 x T 46 x H 55 cm
AXIS 03: B 36 x T 36 x H 68 cm
AXIS 01, 02 and 03
with glass, wood or motif top
AXIS 01: W 61 x D 61 x H 45 cm
AXIS 02: W 46 x D 46 x H 55 cm
AXIS 03: W 36 x D 36 x H 68 cm
Charming supporting actors: ACCENTE side tables perfectly complement the interior. AXIS offers creative combinations. LOTUS
and ARTE impress with their perfect form in loom.
The classic bar stool DECO is an ideal fit for a sitting area, bathroom or bedroom.
AXIS
Beistelltische AXIS 01, Glasfarbe Schwarz
Side table AXIS 01 with black glass top
Beistelltische AXIS 01 (Furnier Eiche geräuchert) und AXIS 02 (Glasplatte weiß)
Side table AXIS 01 (smoked oak wood veneer) and AXIS 02 (white glass top)
Der Beistelltisch AXIS ist in 7 Glasfarben sowie 8 Mattfarben und 1 Holzfurnier erhältlich.
The side table AXIS is available in 7 glass colours, 8 matt colours and 1 wood veneer.
alu-grey
RAL 9006
anthrazit
matt
M
M
red
RAL 3002
schwarz
RAL 9005
M
dark red
RAL 3004
M
leinen
Sikkens E8.10.50
weiß
RAL 9010
M
pure white
matt
M
marone
RAL 8017
silver bronze
matt
M
silver grey
matt
M
Wichtig: Die hier abgebildeten Farben dienen nur der Orientierung, da drucktechnisch die Darstellung von Sonderfarben nicht verbindlich möglich ist. Please note that the above printed colours are for reference only and not a binding illustration.
80
LOTUS
mit Blende aus Stoff oder Leder
B 100 x T 100 x H 36 cm
ARTE
01  51 cm H 50 cm
02  51 cm H 59 cm
Hocker DECO
Sitzpolster fest
B 48 x T 48 x H 47 cm
LOTUS
inlay in fabric or leather
W 100 x D 100 x H 36 cm
ARTE
01  51 cm H 50 cm
02  51 cm H 59 cm
Stool DECO
fixed upholstered seat
W 48 x D 48 x H 47 cm
LOTUS
Wohnen Living
AXIS
LOTUS
ARTE
DECO
Couchtisch LOTUS in anthrazit matt
Side table LOTUS in anthracite matt colour
ARTE
Beistelltisch ARTE 02
in marone matt
Side table ARTE 02
in chestnut matt colour
DECO
Hocker DECO in marone matt
Stool DECO in chestnut matt colour
81
AXIS, LOTUS, ARTE, DECO
81
Kollektion
Ein schönes Bett ist wie eine Ode an den Schlaf.
Es lädt ein, sich zurückzuziehen und der Seele
Flügel zu schenken. Es verspricht Wärme und
Wohlbehagen, Vertrautheit und Geborgenheit.
Eine feste Basis, um in Träume abzutauchen,
tiefer als das Meer und höher als die Wolken.
Zu schön, um wieder aufzustehen.
A beautiful bed is like an ode to sleep.
It invites you to slip away, spread the wings of your
soul gliding to a place of comfort and warmth,
intimacy and sanctuary. A base from which you
can dive into your dreams, deep into the sea, high
above the clouds. Divinely comfortable.
82
Schlafen
Kollektion Schlafen
Bedroom Collection
83
Kollektion Schlafen Bedroom Collection
83
Essen
Schlafen
Dining
Bedroom
LUNA
Fly
Durch diese leichtfüßige Grazie wird Ihr Schlafzimmer zur heiteren
Rückzugs-Oase: Die schlanken Beine und das sanft geschwungene
Kopfteil machen den Charme von FLY aus, seine herrliche Bequemlichkeit macht es zu einer Traumstätte für echte Genießer. Zeitungslektüre oder Frühstück im Bett gewünscht? Der gebogene Bettkopf
bietet sich als komfortable Rückenlehne an.
84
Through an effortless grace, your bedroom is converted into a
cheerful retreat. The slim leg design in combination with the gently
curved headboard gives FLY its charm, while its divine comfort
offers a place of dreams for connoisseurs. Reading or breakfast in
bed? The inclined headboard serves as a comfortable back rest.
Bett FLY 200 x 200, Beistelltisch SIMPLICITY 02
in ACC-reinweiß
Bed Fly 200 x 200 cm, side table SIMPLICITY 02
in ACC pure white colour
Detail Fly
Detail Fly
Beistelltisch SIMPLICITY 02
Side table SIMPLICITY 02
85
FLY
85
Schlafen Bedroom
EMOTION
EMOTION
EMOTION ragt wie eine Ruhe-Insel aus dem Boden – allein der Anblick verspricht Schutz und Geborgenheit. Die strenge, kubische
Grundform rahmt ein behagliches Inneres, das die Basis für kostbaren Schlaf oder erquickende Tagträume bietet. Durch den geräumigen (optionalen) Bettkasten ist großzügiger Stauraum vorhanden.
EMOTION rises out of the ground like an island of tranquillity – its
sight alone promises shelter and well being. The cubic base frames
its core of comfort, providing the basis for cherished sleep or revitalizing day dreams. The optional storage box offers generous
storeroom.
1. Bettkopfteil Loom
2. Bettkopfteil Leder
3 EMOTION mit Bettkastenlösung
1. Headboard in loom
2. Headboard in leather
3. EMOTION with storage box
86
Bett EMOTION 200 x 200 in marone matt
Beistelltisch BRIDGE 1
Bed EMOTION 200 x 200 in chestnut matt colour
Side table BRIDGE 01
87
EMOTION
87
SATO 200 x 200 in cognac
SATO 200 x 200 in cognac colour
88
Schlafen Bedroom
SATO
SATO
Fast zu schade zum Schlafen: SATO schmückt mit seiner kultivierten,
bodenfreien Erscheinung jedes Schlafzimmer auf das Stilvollste.
Schönes Detail: Die optionalen Seitenblenden betonen das moderne
Design und setzen, je nach Farb- und Materialwahl, originelle Akzente. Sein erholsamer Komfort verführt nicht nur zum nächtlichen
Träumen, sondern auch zu Mußestunden am Tage – das leicht
schräge Bettkopfteil ist hierbei die optimale Rückenlehne.
With its refined, floating appearance, SATO adorns every bedroom
setting with style. The side panels accentuate its modern lines and
allow for personalized interior design accents through the selection of colours and materials. SATO’s soothing comfort not only
tempts one into night dreaming but also relaxation during the day.
The slightly inclined headboard serves as an optimal back rest.
Blenden in ACCENTE-Leder
Inlays in ACCENTE leather
Blenden in Loom
Inlays in loom
Blenden in Stoff
Inlays in fabric
Fuß F11
Leg F11
89
SATO
89
Essen
Schlafen Dining
Bedroom
LUNA
MOON
MOON ist ein Ruhepol von urbaner Ästhetik. Die klare, zeitlose Linienführung verströmt Gelassenheit und Besinnung auf das Wesent­
liche. Wie geschaffen dafür, zu sich zu kommen und den Alltag
­abzustreifen. Selbstverständlich mit Liegekomfort für Anspruchsvollste.
MOON is a haven of tranquillity with urban aesthetics. The straight
line design emanates serenity and a focus on the essentials. Made
to unwind from the hustle and bustle of everyday life. Provides
sleeping comfort for the most demanding.
90
Bett MOON 200 x 200 in marone matt
Beistelltisch MOON
Stuhl DINNER II
Bed MOON in chestnut matt colour
Side table MOON, chair DINNER II
Detail MOON
Detail MOON
Beistelltisch MOON
Side table MOON
91
MOON
91
Bett DREAM 200 x 200 in nussbaum
Bed DREAM 200 x 200 in walnut colour
92
DREAM
Schlafen Bedroom
DREAM
DREAM gibt Ihren Träumen einen gemütlichen Rahmen. Mit seiner
harmonischen Formensprache strahlt es moderne Natürlichkeit und
Ausgewogenheit aus. Hineinsinken und Schlummern: Wie bei allen
ACCENTE-Betten genügt der Liegekomfort höchsten Ansprüchen.
A comfortable frame for your dreams. With its harmonious design
DREAM exudes a modern natural balance. Sink in and dose off. As
with all ACCENTE beds, the sleeping comfort meets the highest
standards.
93
DREAM
93
Gestaltungsspielraum für Freigeister: Die formschönen Bettkopf­
teile Simplicity, Vienna und Metropolis werden je nach Geschmack mit den Bettrahmen Easy oder Linea (auf den Folgeseiten)
kombiniert.
Room for creativity for the free-spirited: The stylish headboards
SIMPLICITY, VIENNA and METROPOLIS can be combined with the
bed frames EASY or LINEA (see following pages) according to individual preferences.
SIMPLICITY
Bettkopfteil SIMPLICITY, 110 cm hoch, mit Bettrahmen EASY, Normalhöhe
Headboard SIMPLICITY, height 110 cm, frame EASY in normal height
94
VIENNA
Schlafen Bedroom
Bettkopfteile
Headboards
Bettkopfteil VIENNA, 110 cm hoch, Standard-Dekoleiste: MDF lackiert
Headboard VIENNA, height 110 cm, with MDF lacquered frame
METROPOLIS 110
Bettkopfteil Metropolis, 110 cm hoch,
mit Standard-Dekoleiste Loom
Headboard METROPOLIS, height 110 cm,
with loom decor
95
Bettkopfteile Headboards
95
Die Bettrahmen Easy und Linea können mit den ACCENTE-Bettkopfteilen (auf den Seiten 94-95) kombiniert werden oder auch für
sich alleine stehen. Vier Fußvarianten bieten zusätzliche Gestaltungsfreiheit; wählbare Rahmenhöhen sowie hochwertige Lattenroste und Matratzen garantieren höchsten Komfort.
The bed frames EASY and LINEA can be combined with the ACCENTE
headboards (see previous pages) or stand on their own. Four variations for the legs offer additional opportunity for self-expression. The selection of different frame heights and slatted frames
ensures individualized comfort.
LINEA
Bettrahmen LINEA
Bed Frame LINEA
LINEA mit Bettkastenlösung
LINEA with storage box
96
Bettrahmen LINEA, Komforthöhe (Standard bei LINEA)
Bed frame LINEA, comfort height (standard for LINEA)
EASY
Schlafen Bedroom
Bettrahmen
Bed Frames
Bettrahmen EASY Komforthöhe, Fußvariante F6
Bed frame EASY, comfort height, legs F6
Normalhöhe
Normal height
Komforthöhe
Comfort height
Bettrahmen EASY, Fußvariante F2
Bed frame EASY, legs F2
Fußvarianten für EASY
Legs EASY
F2
F5
F6
F7
97
Bettrahmen Bed Frames
97
Bank GRACE mit Stauraum
Polster in Leder oder Stoff
Blenden in Leder, Stoff oder Loom
B 120 x T 50 x H 60 cm
GRACE
Bench GRACE with storage room
Upholstered seat in leather or fabric
Inlay in leather, fabric or loom
W 120 x D 50 x H 60 cm
Bettbank GRACE in ACC reinweiß
mit Blenden in Loom und ACCENTE-Leder
Bench GRACE, inlay in loom and ACCENTE leather
So edel war Stauraum noch nie. Die anmutige Bettbank GRACE hat
neben einer breiten Sitz- und Ablagefläche auch einen großzügigen
Innenraum zu bieten. Platz für Wäsche, Kissen, Zusatzdecken – und
obenauf Stellfläche für das Frühstückstablett.
Storage room has never been so elegant. The refined bench GRACE
offers generous sitting space that can also be used to place a
breakfast tray. GRACE has ample storage room for bedding, pillows and blankets.
98
Schlafen Bedroom
GRACE
BRIDGE 08
X, Y
Praktische Helfer in Loom-Eleganz: Die ACCENTE-Wäscheboxen
X und Y sind äußerst beliebt. Kein Wunder, sie sind nicht nur ge­
räumige Sammelstellen, sondern auch überaus dekorative Objekte
für Schlaf- oder Badezimmer.
Wäschebox X
B 39 x T 31 x H 63 cm
Wäschebox Y
B 39 cm, T 31 cm, H 63 cm
Laundry Box X
B 39 x T 31 x H 63 cm
Laundry Box Y
B 39 x T 31 x H 63 cm
Schlicht und zeitlos schön steht die Bettbank BRIDGE zu Diensten,
wann immer Sie im Schlafzimmer Stell- oder Sitzfläche brauchen.
Practicality elegantly designed in loom: The ACCENTE laundry
hampers X and Y are popular not only because of their generous
functional space but also because of their decorative character
for the bedroom or the bathroom.
In timeless design, the bench BRIDGE serves as a ready solution
whenever extra sitting or utility space is needed.
Bettbank BRIDGE 08
B 168/188/208 x T 40 x H 43 cm
Bench BRIDGE 08
W 168/188/208 x D 40 x H 43 cm
Bettbänke und Wäscheboxen
99
Benches and Laundry Boxes
99
Ob neben Bett, Sessel oder Sofa: Die Beistelltische von ACCENTE
sind in jeder Situation elegante und nützliche Begleiter. Sie können
in Farbgebung und Gestaltung an Ihr Sitz- oder Schlafmöbel angepasst werden und machen so die Harmonie perfekt.
Next to a bed, an armchair or a sofa: The ACCENTE side tables are
always elegant and useful companions. They are adaptable in design, sizes and colour to perfectly complement the interior design
of a sitting area or a bedroom.
PALIO 02
MOON
PALIO 02
mit Schublade
mit Glasplatte klar
B 50 x T 38 x H 53 cm
100
PALIO 02
with drawer
with clear glass top
W 50 x D 38 x H 53 cm
SIMPLICITY 02
MOON
mit 2 Glasplatten
B 51 x T 51 x H 51 cm
MOON
with 2 glass tops
W 51 x D 51 x H 51 cm
SIMPLICITY
mit Schublade, Glasplatte klar
01 - B 38,5 x T 38,5 x H 53 cm
02 - B 51,0 x T 38,5 x H 53 cm
SIMPLICITY
with drawer, clear glass top
01 - W 38,5 x D 38,5 x H 53 cm
02 - W 51,0 x D 38,5 x H 53 cm
Schlafen Bedroom
Beistelltische
Side Tables
BRIDGE 01
ACCENT 02
FLAIR
BRIDGE 01
mit 2 Glasplatten
B 50 x T 50 x H 50 cm
ACCENT 02
mit 2 Glasplatten
 59 cm, H 53 cm
BRIDGE 01
with 2 glass tops
W 50 x D 50 x H 50 cm
ACCENT 02
with 2 glass tops
 59 cm, H 53 cm
FLAIR
mit Schublade
mit Glasplatte klar
B 47 x T 37 x H 57 cm
FLAIR
with drawer
with clear glass top
W 47 x D 37 x H 57 cm
101
101
Beistelltische Side Tables
101
Kollektion
Oft sind es gerade Details, die einem schönen Raum
„den letzten Schliff“ verleihen. Eine ausgefallene
Vase, ein anmutiger Spiegel oder auch ein glanzvoller Leuchter - solche Elemente setzen schöne
Akzente und machen das Ambiente perfekt.
It is very often the details that accentuate interior
design. An eccentric vase, a graceful mirror or
a glamorous chandelier helps create a unique
ambiance.
102
Accessoires
Kollektion Accessoires
Accessories Collection
Kollektion Accessoires
103
Accessories Collection
103
1
03
In diesen kunsthandwerklich meisterhaft gearbeiteten Modellen
wird die Magie des Spiegels lebendig. ARABESQUE wird von floralen
Ornamenten gerahmt, PURE von satiniertem Glas. Bringen Sie Ihre
Stimmung zum Ausdruck und Ihre Gäste zum Staunen: Beide Modelle sind mit LED-Lichteffekt erhältlich, die Lichtfarbe ist mittels
Fernbedienung wählbar.
These masterpieces of decorative arts bring the magic of the mirror to life. ARABESQUE is framed with floral ornaments, PURE
with satined glass. Both models are available with LED light effects, which can be changed by remote control.
Spiegel ARABESQUE 01 mit Lichteffekt
LED RGB (links) und ARABESQUE 02
(rechts)
Mirror ARABESQUE 01 with LED light
effect (left) and mirror ARABESQUE 02
(right)
104
Spiegel
Spiegel ARABESQUE
quadratisch B 120 x H 120 cm oder
rechteckig B 85 x H 195 cm
mit Lichteffekt LED RGB (01)
oder mit Motivrand unterseitig
lackiert (02)
Mirror ARABESQUE
square shape W 120 x H 120 cm or
rectangular shape W 85 x H 195 cm
with LED light effect (01)
or with motif (02)
Spiegel PURE
quadratisch B 120 x H 120 cm oder
rechteckig B 85 x H 195 cm
mit Lichteffekt LED RGB
Mirror PURE
square shape W 120 x H 120 cm or
rectangular shape W 85 x H 195 cm
with LED light effect
Accessoires
Accessories
ARABESQUE
PURE
Spiegel PURE mit Lichteffekt LED RGB
Mirror PURE with LED light effect
105
ARABESQUE, PURE
105
Die zauberhaften Ranken, die den schimmernden Glasrahmen von
EDEN schmücken, können mit verschiedenen LED-Lichtfarben in
Szene gesetzt werden. Ganz anders das Modell OPÉRA: es eröffnet
mit seinem breiten verblendeten Loom-Rahmen große Gestaltungsfreiheit. Beide Modelle werden in Handwerkskunst gefertigt.
The magical twines decorating the glimmering glass frame of
EDEN are accentuated through different LED colours. OPÉRA, with
its wide loom panels, gives room for creative expression. Both
models are handcrafted in the tradition of decorative arts.
Spiegel EDEN 01 mit Lichteffekt LED
Mirror EDEN with LED light effect
106
Spiegel EDEN 01
rechteckig B 85 x H195 cm
oder quadratisch B 120 x H 120 cm
mit Lichteffekt LED RGB
Spiegel OPÉRA
Blende aus Loom, Stoff
oder Leder
B 150 x H 150 cm
Mirror EDEN 01
rectangular shape W 85 x H195 cm
or square shape W 120 x H 120 cm
with LED light effect
Mirror OPÉRA
frame inlay in loom,
fabric or leather
W 150 x H 150 cm
Accessoires
Accessories
EDEN
OPÉRA
Spiegel OPÉRA
Sitzgruppe OPÉRA
Mirror OPÉRA
Chairs and table OPÉRA
Spiegel
107
EDEN, OPÉRA
107
Vase VENEZIA
Höhe 50 cm
Schale VENEZIA
rund  40 cm
Vase VENEZIA
Height 50 cm
Bowl VENEZIA
round  40 cm
Vase VENUS 01
Höhe 33 cm
Vase VENUS 02
Höhe 50 cm
Vase VENUS 01
Height 33 cm
Vase VENUS 02
Height 50 cm
108
Vasen
Das schmückt: VENEZIA und VENUS sind so dekorativ, dass sie auch
ohne Füllung ihre elegante Wirkung entfalten. Was filigran wirkt, ist
in Wahrheit aus schwerem, mundgeblasenem Kristallglas.
Während VENUS mit zartem Schwung an die Form einer Callas-­
Blüte erinnert, erfreut VENEZIA mit ihrer aufwändig satinierten
Randverarbeitung.
VENEZIA and VENUS are decorative even without flowers. Their
delicate appearance is carved out of hand-blown crystal glass.
While VENUS is reminiscent of a Calla lily, VENEZIA impresses with
its intricate border design.
Accessoires
Accessories
VENEZIA
VENUS
109
VENEZIA, VENUS
109
Glanzvolle Momente: Der Leuchter CRYSTAL aus mundgeblasenem
Glas adelt durch seinen barocken Charme jeden Raum. Es gibt ihn
mit fünf, acht oder prunkvollen zwölf Armen – aus schimmerndem,
klarem Glas oder als achtarmigen Leuchter in schwarz. Sehr beliebt ist
CRYSTAL im Stilmix mit modernem Design wie z.B. dem Tisch SIGNO.
Spectacular moments: The chandelier CRYSTAL made from handblown glass lends a noble baroque character to any room. It is
available with five, eight or twelve extravagant arms out of dazzling clear glass or with eight arms out of brilliant black glass.
CRYSTAL is used in combination with modern design (e.g. table
SIGNO) to create an eclectic style.
Leuchter CRYSTAL 8-armig
Stühle LUNA und Tisch SIGNO
8-armed chandelier CRYSTAL
Chairs LUNA and table SIGNO
110
CRYSTAL
Leuchter CRYSTAL 5-armig
 62 cm H 76 cm
Leuchter CRYSTAL 8-armig
 62 cm H 76 cm
5-armed chandelier CRYSTAL
 62 cm H 76 cm
8-armed chandelier CRYSTAL
 62 cm H 76 cm
Leuchter CRYSTAL 8-armig
Glasfarbe schwarz
 62 cm H 76 cm
8-armed chandelier CRYSTAL
colour black
 62 cm H 76 cm
Leuchter CRYSTAL 12-armig
 100 cm H 70 cm
12-armed chandelier CRYSTAL
 100 cm H 70 cm
Accessoires
Accessories
CRYSTAL
Leuchter CRYSTAL 12-armig
12-armed chandelier CRYSTAL
Leuchter CRYSTAL 8-armig
Glasfarbe Schwarz
8-armed chandelier CRYSTAL
in black glass
111
CRYSTAL
111
Wer sich für ACCENTE entscheidet, befindet sich in guter Gesellschaft. Weltweit schätzen renommierte Inneneinrichter unsere erfolgreiche Kollektion und Qualität, unsere Vielfalt und Flexibilität.
Those who choose ACCENTE find themselves in good company.
Worldwide, renowned interior designers value our collection for
its quality, versatility and flexibility.
Einige unserer Referenz-Projekte, die für sich sprechen
References which speak for themselves
Schlösser
Hotels, Restaurants und Cafés
Büros
Hotels, Restaurants and Cafés
Offices
Castles
Lufthansa Training & Conference Center, Seeheim-Jugenheim
Gästehaus der Bundesregierung,
Schloss Meseberg
n
Maritim Hotel, Düsseldorf
n
Fährhaus Sylt, Sylt
n
Literaturhotel, Iserlohn
n
n
Hotel Vega Constanta, Rumänien
Juister Hof, Juist
n
Lindt Café, Dubai
n
InterContinental Hotel, Berlin
Romantik Hotel Mangold,
Bergisch-Gladbach
n
n Café Sismeyer im Palmengarten, Frankfurt
n
Café Niederegger, Travemünde
n
Dorint Hotel, Mönchengladbach
Dorint Hotel / Kongress-Zentrum,
Neuss
n
n
Dorint Hotel, Spa, Belgien
Belveder Gran Hotel, Scharbeutz Timmendorfer Strand
n
n
Hotel Academie, Brügge, Belgien
n
Hotel Haus Gimken, Essen
Hotel Hermitage, Vierwaldstätter
See, Schweiz
n
n
BG Chemie, Maikammer
Concord Shopping Center,
Luxemburg
n
Daimler Benz Casino DASA,
Hamburg Finkenwerder
n
n
Messe, Frankfurt
n
Spielbank, Magdeburg
n
VCW Visitor Center, Wildenrath
n
Westfalen Therme, Bad Lippspringe
Traumschiffe
Cruise Liners
n
AIDAcara
n
AIDAvita
n
AIDAaura
n
MS Deutschland
Golfclubs
Golf Clubs
Hotel Madeleine, Obergurgl,
Österreich
n
Golfclub Aachen, Aachen
n
Golfclub Budersand, Sylt
n
Golfclub Hubbelrath, Hubbelrath
n
Hotel Meierhof Residenz, Davos,
Schweiz
n
Kloster Hornbach, Hornbach
n
Landhotel Büker, Winterberg
Pêcherie Mövenpick Restaurant,
Lausanne, Schweiz
n
n
n
Steigenberger Hotel, Frankfurt
Steigenberger Hotel, Hamburg
Steigenberger Hotel, Monte del
Mago, Gran Canaria
n
n
Strandhotel Reher, Kiel
112
n
Schloss Elmau, Post Klais
n
Schloss Hugenpoet, Essen
n
Schloss Idstein, Idstein
Schloss Lütgenhof „Jägermeister”, Dassow
n
Verwaltungen und Banken
Banks and Public Service
n
Crédit Suisse, Zürich
n
Deutsche Bank, Weimar
Deutsche Botschaft,
Kuala Lumpur, Malaysia
n
n
Esso AG, Hamburg
Geburtshaus Margarete Steiff,
Giengen/Brenz
n
n
IBM Deutschland, Hannover
Stadtsparkasse, Mönchen gladbach
n
n
n
n
Golfclub Nahetal, Bad Münster Ebernburg
n
n
Golfclub Ratingen, Ratingen
n
Golfclub Wörthsee, Wörthsee
n
Golf La Largue, Frankreich
n
Golf Club St. Leon-Rot, Leon-Rot
Tomson Pudong Golf Club,
Shanghai, China
n
n
Stadtverwaltung, Neuss
Flughäfen
Airports
n SkyTeam Lounge, Heathrow
Airport, London, UK
Referenzen
References
Fährhaus Sylt
Restaurant Hugos im Intercontinental, Berlin
Schloss Hugenpoet, Essen
Golfclub Wörthsee
Hotel Vega Constanta, Rumänien
Literaturhotel, Iserlohn
Maritim Düsseldorf
Café Sismeyer
im Palmengarten,
Frankfurt
113
Referenzen References
113
114
Auf der Suche nach höchstem Anspruch
In Search of Excellence
Leder ist ein lebendiges Material, das mit den Jahren immer schöner
wird. Hochwertigstes Leder von feiner Narbung und erstklassiger
Verarbeitung ist ein Genuss für alle Sinne. Daher arbeiten wir mit
dem schwedischen Leder-Spezialisten ELMO zusammen, der das
feinste Leder mit einer der besten ökologischen Bilanzen aller Gerbereien weltweit produziert.
Partner
Partner
Leather is a living material that becomes more beautiful with the
years. Highest-quality leather of finest texture and first-class
treatment is a pleasure for the senses. For these reasons, we work
with the Swedish leather specialist ELMO who produces the
world‘s finest leathers. ELMO also is a leader in ecological sustainability.
115
ELMO Leathers
115
Die Meister der Emotionen
The Masters of feeling in rugs
Der Teppich ist heute mehr denn je ein Kernelement der Inneneinrichtung. Er rundet ein Ambiente ideal ab und bringt stilvolle Möbel
wunderbar zur Geltung. Wie ACCENTE steht das Traditionsunternehmen STEPEVI für eine nahezu unendliche Vielfalt an Möglichkeiten. Aus der Kombination verschiedener Garne mit einer großen
Auswahl an Designs und fast allen Farben kreieren Sie Ihren ganz
persönlichen Teppich.
Auf den folgenden Seiten gewinnen Sie erste Eindrücke der Kollek­
tion, die in Sachen Innovation und Vielfalt weltweit Maßstäbe setzt.
In Deutschland sind die STEPEVI-Kollektionen exklusiv über ACCENTE
erhältlich.
116
Today more than ever, the carpet is a key element of interior
­design. It accentuates the style of the furniture and brings an
ambiance to perfection. Like ACCENTE, STEPEVI offers a virtually
­unlimited choice of options. STEPEVI’s comprehensive selection of
colours, textures and designs allows for customization according
to personal preferences.
The following pages provide first impressions of a collection that
sets standards worldwide. In Germany, the STEPEVI collections are
exclusively available through ACCENTE.
ÜBER STEPEVI
Istanbul, 1919. Ein neues Familienunternehmen entsteht in der
Teppichindustrie, die sich seit Jahrhunderten nicht verändert hat.
Auf Basis unternehmerischer Kreativität und geleitet von der
­Vi­sion, Teppiche zu Kernelementen der Inneneinrichtung zu machen, wird die Firma über drei Generationen zum Marktführer.
STEPEVI wird als Marke aus dem Erfolg der Muttergesellschaft
Step in Istanbul geboren. Mit einem Reichtum an Erfahrung und
Know-how aus der weltweiten Hauptstadt der Teppichindustrie
im Rücken ist STEPEVI bestens aufgestellt, um den Teppich rund
um den Globus weiter neu zu definieren.
ABOUT STEPEVI
1919 Istanbul. A family enterprise was born into the carpet-making industry that had not changed for centuries.
Built upon a foundation of creativity and a desire to make rugs a
key element of interior design, the company became the market
leader over three generations of successful enterprise.
STEPEVI is a new brand born from the success of the parent company Step in Istanbul. With a wealth of experience and expertise
in the world’s rug making capital, STEPEVI is in a proud position
to further re-define rugs across the world.
Partner
Partner
117
STEPEVI
117
Die STEPEVI Touch and Texture-Kollektion steht für modernen Glanz
und Sinnlichkeit.
STEPEVI Touch and Texture Collection tells a story of modern
glamour and sensuality.
Ihre Farbskala folgt den führenden Mode-Farbpaletten, während
Muster innerhalb der Kollektion variieren und von sanften, fließenden
Formen bis hin zu auffälligen geometrischen Anordnungen reichen.
On the pulse of leading fashion palettes, a variety of new colours
have been launched across the Touch and Texture Collection. Pattern varies throughout the collection and ranges from soft fluid
shapes to striking linear and geometric arrangements.
STEPEVI Touch and Texture Collection
STEPEVI Touch and Texture Collection
Organic Lines
Design 019
Colour 77
Vedia
Design 044
Colour 77
Touch me Medium Short Design
Design 007
Colour 77
Organic Lines
Design 030
Colour 137
Vedia
Design 047
Colour 136
Vedia
Design 049
Colour 133
118
Partner
Partner
119
119
STEPEVI
119
119
120
Die Welt ist nicht flach ...
The world is not flat…
Die multi-dimensionalen Teppiche der DEEP-Kollektion basieren auf
einem hochentwickelten technischen Prozess. DEEP interagiert mit
seiner Umwelt und erschafft über das Spiel mit Höhe, Licht und
Schatten eine außergewöhnliche Ästhetik.
Die Designs reflektieren natürliche Formen, von der Makro- auf die
Mikroebene. Die verwendeten Garne haben eine sehr sinnliche Oberfläche und schaffen eine einzigartige Optik und Haptik. DEEP ist
schlicht, dennoch elegant und wird in anspruchsvoller Farbvielfalt
angeboten.
The sophisticated new floor dressing textiles, named “DEEP” employs a highly technical process that creates a unique multidimensional rug. DEEP rugs interact with the surrounding space
using depth, light and shadow thus creating a unique visual experience from all sides.
Most of the designs reflect forces and forms of nature from a
macro to a micro level. The yarns used to produce the range have
an extremely sensual texture, creating a rug that heightens both
the visual and the touch senses, simultaneously simple, yet elegant and produced in stunning and sophisticated colour-ways.
Partner
Partner
STEPEVI Deep Collection
STEPEVI Deep Collection
Mienterra
Design 007
Colour 211
Sushi
Design 001
Colour 01
Diamonds
Design 002
Colour 153
Flow Linen
Design 003
Colour 154
Shodow Linen
Design 002
Colour 172
Echo Linen
Design 006
Colour 132
121
STEPEVI
121
Die elegante und luxuriöse Serie basiert auf edlen, zu 100 % natür­
lichen Garnen, unter anderem Seide, Leinen und Wolle.
Die filigrane und stilvolle Kollektion hat ihre Farbpalette erweitert
und bedient sich neben dezenter Farbkombinationen nun beispielsweise auch satten Burgundtönen und exzentrischen Lila-­Variationen.
Die Teppiche ergänzen sich innerhalb der Serie und erwecken mit
ihren filigranen Mustern, dezenten Farbtönen und natürlichen
Strukturen Sinnlichkeit.
The elegant and luxurious range comprises of rugs made from
noble fibres that are 100% natural, including silk, linen and
wool.
The uncomplicated, sophisticated and stylish collection has extended its colour palette to incorporate rich burgundy tones and
stunning lilac dyes, whilst continuing understated colour ways
including stone and earthy tones, soft browns and creams.
Each rug in the range compliments each other and evokes sensuality through their delicate designs, subtle shades of colour and
natural textures.
STEPEVI Noble Fibres Collection
STEPEVI Noble Fibres Collection
Tsar Pure Silk & Linen
Design 001
Colour 03
Vedia Pure Silk & Linen
Design 001
Colour 03
Unedited Linen
Colour 2KL
Tsar Pure Silk & Linen
Design 002
Colour 71
Vedia Pure Silk & Linen
Design 002
Colour 77
Jackie Linen
Colour 2JL
122
Partner
Partner
123
123
STEPEVI
123
Übersicht
NOVA 01 FP, Seite 23
ohne Armlehnen
B 50 x T 60 x H 87 cm
fest gepolstert
NOVA 02 FP, Seite 23
mit Armlehnen
B 58 x T 60 H x 87 cm
fest gepolstert
NOVA 01 AP, Seite 23
ohne Armlehnen
B 50 x T 60 H x 87 cm
abnehmbare Polster
NOVA 02 AP, Seite 23
mit Armlehnen
B 58 x T 60 H x 87 cm
abnehmbare Polster
NOVA 01 FP, page 23
without armrests
W 50 x D 60 x H 87 cm
fixed upholstered seat
NOVA 02 FP, page 23
with armrests
W 58 x D 60 x H 87 cm
fixed upholstered seat (FP)
NOVA 01 AP, page 23
without armrests
W 50 x D 60 x H 87 cm
detachable upholstery
NOVA 02 AP, page 23
with armrests
W 58 x D 60 x H 87 cm
detachable upholstery
NOVA PLUS II, Seite 23
ohne Seitenpolster
B 58 x T 60 x H 87 cm
abnehmbare Polster
NOVA PLUS II, Seite 23
mit Seitenpolstern
B 58 x T 60 x H 87 cm
abnehmbare Polster
NOVA 01 FP, Seite 23
ohne Armlehnen, mit Knöpfen
B 50 x T 60 x H 87 cm
Sitz fest gepolstert
NOVA PLUS II, Seite 23
ohne Seitenpolster, mit Knöpfen
B 58 x T 60 x H 87 cm
abnehmbare Polster
NOVA PLUS II, page 23
without upholstered sides
W 58 x D 60 x H 87 cm
detachable upholstery
NOVA PLUS II, page 23
with upholstered sides
W 58 x D 60 x H 87 cm
detachable upholstery
NOVA 01 FP, page 23
without armrests, with buttons
W 50 x D 60 x H 87 cm
fixed upholstered seat
NOVA PLUS II, page 23
without upholstered sides, with buttons
W 58 x D 60 x H 87 cm
detachable upholstery
LUNA 07 AP, Seite 25
ohne Armlehnen, Rücken Loom
B 48 x T 59 x H 99 cm
abnehmbares Sitzpolster
LUNA 08 AP, Seite 25
mit Armlehnen, Rücken Loom
B 53 x T 59 x H 99 cm
abnehmbares Sitzpolster
LUNA 03 AP, Seite 25
ohne Armlehnen, Rücken Polster
B 48 x T 59 x H 99 cm
abnehmbare Polster
LUNA 04 AP, Seite 25
mit Armlehnen, Rücken Polster
B 53 x T 59 x H 99 cm
abnehmbare Polster
LUNA 07 AP, page 25
without armrests, loom back
W 48 x D 59 x H 99 cm
detachable upholstered seat
LUNA 08 AP, page 25
with armrests, loom back
W 53 x D 59 x H 99 cm
detachable upholstered seat
LUNA 03 AP, page 25
without armrests, upholstered back
W 48 x D 59 x H 99 cm
detachable upholstery
LUNA 04 AP, page 25
with armrests, upholstered back
W 53 x D 59 x H 99 cm
detachable upholstery
124
Übersicht
Overview
LUNA 07 FP, Seite 25
ohne Armlehnen, Rücken Loom
B 48 x T 59 x H 99 cm
Sitz fest gepolstert
LUNA 08 FP, Seite 25
mit Armlehnen, Rücken Loom
B 53 x T 59 x H 99 cm
Sitz fest gepolstert
LUNA 03 FP, Seite 25
ohne Armlehnen, Rücken Polster
B 48 x T 59 x H 99 cm
Sitz fest gepolstert
LUNA 07 FP, page 25
without armrests, loom back
W 48 x D 59 x H 99 cm
fixed upholstered seat (FP)
LUNA 08 FP, page 25
with armrests, loom back
W 53 x D 59 x H 99 cm
fixed upholstered seat (FP)
LUNA 03 FP, page 25
without armrests, upholstered back
W 48 x D 59 x H 99 cm
fixed upholstered seat (FP)
LUNA 04 FP, Seite 25
mit Armlehnen, Rücken Polster
B 53 x T 59 x H 99 cm
Sitz fest gepolstert
CASINO 03, Seite 27
ohne Armlehnen, Rücken Loom
B 48 x T 60 x H 88 cm
abnehmbares Sitzpolster
CASINO 01, Seite 27
mit Armlehnen, Rücken Loom
B 60 x T 60 x H 89 cm
abnehmbares Sitzpolster
LUNA 04 FP, page 25
with armrests, upholstered back
W 48 x D 59 x H 99 cm
fixed upholstered seat (FP)
CASINO 03, page 27
without armrests, loom back
W 48 x D 60 x H 88 cm
detachable upholstered seat
CASINO 01, page 27
with armrests, loom back
W 60 x D 60 x H 89 cm
detachable upholstered seat
CASINO 04, Seite 27
ohne Armlehnen, Rücken Polster
B 48 x T 60 x H 88 cm
abnehmbare Polster
CASINO 02, Seite 27
mit Armlehnen, Rücken Polster
B 60 x T 60 x H 89
abnehmbare Polster
CASINO SWING 03, Seite 29
ohne Armlehnen, Rücken Loom
B 48 x T 60 x H 88 cm
abnehmbares Sitzpolster
CASINO 04, page 27
without armrests, upholstered back
W 48 x D 60 x H 88 cm
detachable upholstery
CASINO 02, page 27
with armrests, upholstered back
W 60 x D 60 x H 89 cm
detachable upholstery
CASINO SWING 03, page 29
without armrests, loom back
W 48 x D 60 x H 88 cm
detachable upholstered seat
Sie möchten wissen, welche
F­ arben zur Auswahl stehen?
­Nahezu freie Farbwahl! Unsere
Möbelstücke sind in über 1.000
Farb- und Beiztönen ohne
­Aufpreis erhältlich. Für Bezüge,
Polster und Blenden sind Stoffe
und Ledersorten frei wählbar.
You would like to know which
colour palettes to choose from?
Almost any colour is possible.
ACCENTE furniture is available in
over 1,000 colours, at no
surcharge. You can select any
fabric or leather for the upholstery, pillow cases and inlays.
125
Übersicht Overview
125
Übersicht
CASINO SWING 01, Seite 29
mit Armlehnen, Rücken Loom
B 60 x T 60 x H 89
abnehmbares Sitzpolster
CASINO SWING 02, Seite 29
mit Armlehnen, Rücken Polster
B 60 x T 60 x H 89
abnehmbare Polster
OPÉRA 11, Seite 31
fest gepolstert, mit Armlehnen
B 54 x T 60 x H 91 cm
OPÉRA 01: ohne Armlehnen
OPÉRA 02, Seite 31
fest gepolstert, ohne Armlehnen
B 45 x T 60 x H 91 cm
OPÉRA 12: mit Armlehnen
CASINO SWING 01, page 29
with armrests, loom back
W 60 x D 60 x H 89
detachable upholstered seat
CASINO SWING 02, page 29
with armrests, upholstered back
W 60 x D 60 x H 89
detachable upholstery
OPÉRA 11, page 31
fixed upholstered seat, with armrests
W 54 x D 60 x H 91 cm
OPÉRA 01: without armrests
OPÉRA 02, page 31
fixed upholstered seat, without armrests
W 45 x D 60 x H 91 cm
OPÉRA 12: with armrests
OPÉRA 03, Seite 31
fest gepolstert, ohne Armlehnen
B 45 x T 60 x H 91 cm
OPÉRA 13: mit Armlehnen
OPÉRA 14, Seite 31
fest gepolstert, mit Armlehnen
B 54 x T 60 x H 91 cm
OPÉRA 04: ohne Armlehnen
OPÉRA 05, Seite 31
fest gepolstert, ohne Armlehnen
B 45 x T 60 x H 91 cm
OPÉRA 15: mit Armlehnen
Hocker OPÉRA, Seite 30
fest gepolstert
B 47 x T 47 x H 49 cm
OPÉRA 03, page 31
fixed upholstered seat, without armrests
W 45 x D 60 x H 91 cm
OPÉRA 13: with armrests
OPÉRA 14, page 31
fixed upholstered seat, with armrests
W 54 x D 60 x H 91 cm
OPÉRA 04: without armests
OPÉRA 05, page 31
fixed upholstered seat, without armrests
W 45 x D 60 x H 91 cm
OPÉRA 15: with armrests
DINNER II, Seite 33
B 67 x T 64 x H 83 cm
abnehmbares Sitzpolster
SAVOY PLUS, Seite 33
B 63 x T 60 x H 83 cm
abnehmbares Sitzpolster
SLIM LIFT 02, Seite 37
Rückenlehne Loom
B 39 x T 40 x H 72-94 cm
SLIM LIFT 01, Seite 37
Rückenlehne fest gepolstert
B 39 x T 40 x H 72-94 cm
DINNER II, page 33
W 67 x D 64 x H 83 cm
with seat cushion
SAVOY PLUS, page 33
W 63 x D 60 x H 83 cm
with seat cushion
SLIM LIFT 02, page 37
loom back
W 39 x D 40 x H 72-94 cm
SLIM LIFT 01, page 37
fixed upholstered back
W 39 x D 40 x H 72-94 cm
126
Stool OPÉRA, page 30
fixed upholstered seat
W 47 x D 47 x H 49 cm
Übersicht
Overview
Esstisch OPÉRA rund, Seite 30
Tischplatte Loom oder Stoff
mit Glasplatte klar
 130 cm, H 76 cm
Esstisch OPÉRA rechteckig, Seite 30
Tischplatte Loom oder Stoff mit Glasplatte klar
B 200 x T 100 x H 76 cm oder
B 240 x T 100 x H 76 cm
Dining table OPÉRA (round), page 131
table top in loom or fabric
incl. clear glass top
 130 cm H 76 cm
Dining table OPÉRA (rectangular), page 30
table top in loom or fabric
incl. clear glass top
W 200 x D 100 x H 76 cm
W 240 x D 100 x H 76 cm
SIGNO Esstisch, Seite 35
B 180/230 x T 90 x H 76 cm
B 200/300 x T 90 x H 76 cm
B 240/340 x T 90 x H 76 cm
SIGNO PLUS Esstisch, Seite 35
B 180/230 x T 100 x H 76 cm
B 200/300 x T 100 x H 76 cm
B 240/340 x T 100 x H 76 cm
SIGNO table, page 35
W 180/230 x D 90 x H 76 cm
W 200/300 x D 90 x H 76 cm
W 240/340 x D 90 x H 76 cm
SIGNO Plus table, page 35
W 180/230 x D 100 x H 76 cm
W 200/300 x D 100 x H 76 cm
W 240/340 x D 100 x H 76 cm
HARRY‘S TABLE
 80 /  90 / 80 x 80 / 90 x 90 cm, H 77 cm
Tischplatte: Loom, Glasplatte
HARRY‘S TABLE
 80 /  90 / 80 x 80 / 90 x 90 cm, H 77 cm
table top in loom and clear glass
SAMMY‘S TABLE
80 x 80 / 90 x 90 cm, H 77 cm
Tischplatte: Glas lackiert oder
satiniert
SAMMY‘S TABLE
80 x 80 / 90 x 90 cm, H 77 cm
table top: stained or satinized glass
Sie möchten wissen, welche
F­ arben zur Auswahl stehen?
­Nahezu freie Farbwahl! Unsere
Möbelstücke sind in über 1.000
Farb- und Beiztönen ohne
­Aufpreis erhältlich. Für Bezüge,
Polster und Blenden sind Stoffe
und Ledersorten frei wählbar.
You would like to know which
colour palettes to choose from?
Almost any colour is possible.
ACCENTE furniture is available in
over 1,000 colours, at no
surcharge. You can select any
fabric or leather for the upholstery, pillow cases and inlays.
SPIRIT Esstisch, Seite 36
 130 oder B 110 x T 180 x H 76 cm oval
B 120 x T 120 x H 76 cm quadratisch
B 200 x T 100 x H 76 cm rechteckig
SPIRIT table, page 36
 130 or W 110 x D 180 x H 76 cm oval
W 120 x D 120 x H 76 cm square
W 200 x D 100 x H 76 cm rectangular
127
Übersicht Overview
127
Übersicht
TWENTYFIVE, Seite 41
Fuß: Fußleiste Holz oder Schwinger
B 79 x T 100 x H 86 cm (TWENTYFIVE)
H 90 cm (TWENTYFIVE SWING)
WAVE Hocker, Seite 41
B 79 x T 43 x H 42 cm
LOGE PLUS, Seite 43
Fußvarianten: Fußkappen,
Schwinger oder Drehteller
B 70 x T 86 x H 99 cm
LOGE Hocker, Seite 43
Fuß: Fußkappen
B 60 x T 43 x H 42 cm
LOGE, Seite 45
Fußvarianten: Fußkappen, Schwinger
oder Drehteller
B 70 x T 83 x H 80 cm
TWENTYFIVE, page 41
with cantilever or wood base
W 79 x D 100 x H 86 (TWENTYFIVE)
H 90 cm (TWENTYFIVE SWING)
WAVE ottoman, page 41
W 79 x D 43 x H 42 cm
LOGE PLUS, page 43
base options: foot caps,
cantilever or swivel base
base, W 70 x D 86 x H 99 cm
LOGE Ottoman, page 43
Legs with foot caps
W 60 x D 43 x H 42 cm
LOGE, page 45
base options: foot caps, cantilever
or swivel base
W 70 x D 83 x H 80 cm
LOBBY, Seite 49
B 78 x T 74 x H 79 cm
abnehmbare Polster
CEBU 01, Seite 47
Armlehnenlänge: 64 cm
B 75 x T 80 x H 71 cm
Fuß: Fußleiste Holz oder Drehteller
CEBU TWIST 02, Seite 47
Armlehnenlänge: 49 cm
B 75 x T 80 x H 71 cm
Fuß: Drehteller
CEBU Sofa, Seite 47
Armlehnenlänge: 67 cm
B 150 x T 80 x H 75 cm
Fußleiste Holz
CEBU 01, page 47
length of armrests: 64 cm
W 75 x D 80 x H 71 cm
base options: wood or swivel base
CEBU 02, page 47
length of armrests: 49 cm
W 75 x D 80 x H 71 cm
swivel base
CEBU Sofa, page 47
length of armrests: 67 cm
W 150 x D 80 x H 75 cm
wood base
LOFT PUR, Seite 51
Fuß: Holz
B 68 x T 69 x H 80 cm
abnehmbare Polster
LOFT PUR SWING, Seite 51
Fuß: Schwinger
B 68 x T 69 x H 80 cm
abnehmbare Polster
LOFT SMALL, Seite 53
B 87 x T 86 x H 80 cm
abnehmbare Polster
LOFT SMALL Sofa, Seite 53
B 150/190/220 x T 86 x H 80 cm
abnehmbare Polster
LOFT PUR, page 51
Wooden legs
W 68 x D 69 x H 80 cm
detachable upholstery
LOFT PUR SWING, page 51
Cantilever base
W 68 x D 69 x H 80 cm
detachable upholstery
LOFT SMALL, page 53
W 87 x D 86 x H 80 cm
detachable upholstery
LOFT SMALL Sofa, page 53
W 150/190/220 x D 86 x H 80 cm
detachable upholstery
128
LOBBY, page 49
W 78 x D 74 x H 79 cm
detachable upholstery
Übersicht
Overview
LOFT SOLO Sofa, Seite 54
B 190 x T 98 x H 90 cm
B 220 x T 98 x H 90 cm
abnehmbare Polster
LOFT SLEEP Sofa, Seite 55
B 190 x T 110 x H 90 cm
ausziehbar
abnehmbare Polster
LOFT SOLO Sofa, pagee 54
W 190 x D 98 x H 90 cm
W 220 x D 98 x H 90 cm
detachable upholstery
LOFT SLEEP sofa, page 55
W 190 x D 110 x H 90 cm
extendable
detachable upholstery
LOFT BASIC Elemente, Seite 57
B variabel, T 98 cm, H 80 cm
abnehmbare Polster
LOFT BASIC elements, page 57
W variable x D 98 x H 80 cm
detachable upholstery
LOFT LARGE Elemente, Seite 59
B variabel, T 120/160 cm, H 80 cm
abnehmbare Polster
LOFT LARGE elements, page 59
W variable, D 120/160 cm, H 80 cm
detachable upholstery
Sie möchten wissen, welche
F­ arben zur Auswahl stehen?
­Nahezu freie Farbwahl! Unsere
Möbelstücke sind in über 1.000
Farb- und Beiztönen ohne
­Aufpreis erhältlich. Für Bezüge,
Polster und Blenden sind Stoffe
und Ledersorten frei wählbar.
You would like to know which
colour palettes to choose from?
Almost any colour is possible.
ACCENTE furniture is available in
over 1,000 colours, at no
surcharge. You can select any
fabric or leather for the upholstery, pillow cases and inlays.
129
Übersicht Overview
129
Übersicht
TAO Sitzbank, Seite 63
B 99/180 x T 67 x H 43 cm
abnehmbares Polster
TAO DAY BED, Seite 67
abnehmbare Polster
B 195 x T 90 x H 73 cm
TAO bench, page 63
W 99/180 x D 67 x H 43 cm
detachable upholstery
TAO DAY BED, page 67
detachable upholstery
W 195 x D 90 x H 73 cm
TAO RÉCAMIÈRE, Seite 69
abnehmbares Polster
B 195 x T 80 x H 73 cm
TAMIS RÉCAMIÈRE, Seite 69
abnehmbare Polster
B 205 x T 80 x H 65 cm
OPÉRA Sofa, Seite 70
B 194 x T 85 x H 88 cm
abnehmbare Polster
TAO RÉCAMIÈRE, page 69
detachable upholstery
W 195 x D 80 x H 73 cm
TAMIS RÉCAMIÈRE, page 69
detachable upholstery
W 205 x D 80 x H 65 cm
OPÉRA sofa, page 70
W 194 x D 85 x H 88 cm
detachable upholstery
TAO Sofa, Seite 63
B 150 x T 82 x H 78 cm
B 190 x T 82 x H 78 cm
abnehmbare Polster
TAO sofa, page 63
W 150 x D 82 x H 78 cm
W 190 x D 82 x H 78 cm
detachable upholstery
OPÉRA Sessel, Seite 70
B 114 x T 77 x H 76 cm
abnehmbare Polster
OPÉRA Couchtisch, Seite 70
B 130 x T 80 x H 37 cm
mit Glasplatte klar
OPÉRA armchair, page 70
W 114 x D 77 x H 76 cm
detachable upholstery
OPÉRA coffee table, page 70
W 130 x D 80 x H 37 cm
with clear glass top
130
OPÉRA Anrichte, Seite 71
B 130 x T 41 x H 86
OPÉRA Beistelltisch, Seite 71
 45 cm H 46 cm
OPÉRA sideboard, page 71
W 130 x D 41 x H 86
OPÉRA side table, page 71
 45 cm H 46 cm
Übersicht
Overview
ODEON PLUS, Seite 72
B 67 x T 89 x H 91 cm
abnehmbare Polster
Odeon Plus Hocker, Seite 72
B 58 x T 42 x H 41 cm
abnehmbares Polster
PLAZA, Seite 73
mit/ohne Rückenpolster
B 70 x T 67 x H 76 cm
ODEON PLUS, page 72
W 67 x D 89 x H 91 cm
detachable upholstery
Odeon Plus stool, page 72
W 58 x D 42 x H 41 cm
detachable upholstery
PLAZA, page 73
optional: upholstered back
W 70 x D 67 x H 76 cm
Gipsy TWIST, Seite 73
mit Drehteller
B 69 x T 64 x H 80 cm
MOVE, Seite 74
Relax-Sessel mit Kippmechanik
B 70 x T 100 x H 106 cm
GIPSY TWIST, page 73
with swivel base
W 69 x D 64 x H 80 cm
MOVE, page 74
Relax armchair with adjustable
reclining feature
W 70 x D 100 x H 106 cm
Sie möchten wissen, welche
F­ arben zur Auswahl stehen?
­Nahezu freie Farbwahl! Unsere
Möbelstücke sind in über 1.000
Farb- und Beiztönen ohne
­Aufpreis erhältlich. Für Bezüge,
Polster und Blenden sind Stoffe
und Ledersorten frei wählbar.
You would like to know which
colour palettes to choose from?
Almost any colour is possible.
ACCENTE furniture is available in
over 1,000 colours, at no
surcharge. You can select any
fabric or leather for the upholstery, pillow cases and inlays.
ALLURE, Seite 75
abnehmbare Polster
B 65 x T 94 x H 82 cm
Beistelltisch BRIDGE 07, Seite 77
mit/ohne Glasplatte
B 120 x T 56 x H 32 cm
ALLURE, page 75
detachable upholstery
W 65 x D 94 x H 82 cm
Side table BRIDGE 07, page 77
with or without glass top
W 120 x D 56 x H 32 cm
Beistelltisch BRIDGE 06 + 07, Seite 77
Bridge 06 - B 80 x T 56 x H 44 cm
Bridge 07 - B 120 x T 56 x H 32 cm
mit/ohne Glasplatte
Side table BRIDGE 06 + 07, page 77
Bridge 06 - W 80 x D 56 x H 44 cm
Bridge 07 - W 120 x D 56 x H 32 cm
with or without glass top
131
Übersicht Overview
131
Übersicht
Bank BRIDGE 08, Seite 77
B 168 x T 40 x H 43 cm
Bench BRIDGE 08, page 77
W 168 x D 40 x H 43 cm
Beistelltisch BRIDGE 01, Seite 77
mit 2 Glasplatten
B 50 x T 50 x H 50 cm
Anrichte BRIDGE 09, Seite 77
mit/ohne Glasplatte
B 120 x T 45 x H 73 cm
Stehtisch BRIDGE 13, Seite 77
mit/ohne Glasplatte
B 120 x T 50 x H 105 cm
Side table BRIDGE 01, page 77
with 2 glass tops
W 50 x D 50 x H 50 cm
Sideboard BRIDGE 09, page 77
with or without glass top
W 120 x D 45 x H 73 cm
Bar table BRIDGE 13, page 77
with or without glass top
W 120 x D 50 x H 105 cm
ROLL 01 und 02, Seite 78
AXIS, Seite 80
AXIS 01 - B 61 x T 61 x H 45 cm
AXIS 02 - B 46 x T 46 x H 55 cm
AXIS 02 - B 36 x T 36 x H 68 cm
LOTUS, Seite 81
Blende aus Stoff oder Leder
B 100 x T 100 x H 36 cm
SUNNY 01, Seite 79
Glasplatte mit Chromgriffen
 50 cm H 60 cm
oder H 50 (02)
SUNNY 01, page 79
glass top with chrome handles
 50 cm H 60 cm
ROLL 01 and 02, page 78
 52 cm H 40 (01)
or H 50 (02)
ARTE 01 und 02, Seite 81
Arte 01 -  51 cm H 50 cm
Arte 02 -  51 cm H 59 cm
DECO Hocker, Seite 81
Sitzpolster fest
B 48 x T 48 x H 47 cm
ARTE 01 and 02, page 81
Arte 01 -  51 cm H 50 cm
Arte 02 -  51 cm H 59 cm
DECO stool, page 81
fixed upholstered seat
W 48 x D 48 x H 47 cm
132
 52 cm H 40 (01)
AXIS, page 80
AXIS 01 - W 61 x D 61 x H 45 cm
AXIS 02 - W 46 x D 46 x H 55 cm
AXIS 02 - W 36 x D 36 x H 68 cm
GRACE Bank mit Stauraum, Seite 98
Polster in Leder oder Stoff
Blenden in Leder, Stoff oder Loom
B 120 x T 50 x H 60 cm
GRACE bench with storage room, page 98
Upholstered seat in leather or fabric
Inlay in leather, fabric or loom
W 120 x D 50 x H 60 cm
LOTUS, page 81
inlay in fabric or leather
W 100 x D 100 x H 36 cm
WÄSCHEBOXEN, Seite 99
Box X - B 39 x T 31 x H 63 cm
Box Y - B 39 x T 31 x H 63 cm
Laundry baskets, page 99
Box X - W 39 x D 31 x H 63 cm
Box Y - W 39 x D 31 x H 63 cm
Übersicht
Overview
FLY 01, Seite 85
Kopfteil: Loom
B 90-200 x T 200 x H 87 cm
Komforthöhe 40 cm
EMOTION, Seite 87
Rücken: Loom
B 90-200 x T 200 x H 100 cm
Rahmenhöhe 43 cm
FLY 01, Seite 85
Headboard: loom
W 90-200 x D 200 x H 87 cm
Comfort frame height 40 cm
EMOTION, page 87
Loom back
W 90-200 x D 200 x H 100 cm
Frame height 43 cm
Die separaten Bettkopfteile
und Bettrahmen sind in der
Übersicht nicht abgebildet.
Sie sind auf den Seiten 94-97
zu finden.
Please refer to pages 94-97 for
separatly available headboards
and bed frames.
SATO, Seite 89
B 90-200 x T 200 x H 81 cm
Rahmenhöhe 40 cm
SATO, page 89
W 90-200 x D 200 x H 81 cm
Frame height 40 cm
DREAM, Seite 93
B 90-200 x T 200 x H 82 cm
Rahmenhöhe 34 cm
DREAM, page 93
W 90-200 x D 200 x H 82 cm
Frame height 34 cm
MOON, Seite 91
Rücken: Loom
B 90-200 x T 200 x H 87 cm
Komforthöhe 43 cm
MOON, page 91
Loom back
W 90-200 x D 200 x H 87 cm
Comfort frame height 43 cm
PALIO 01 und 02, Seite 100
PALIO 01 - B 50 x T 38 x H 40 cm
PALIO 02 - B 50 x T 38 x H 53 cm
mit Schublade
PALIO 01 and 02, page 100
PALIO 01 - W 50 x D 38 x H 40 cm
PALIO 02 - W 50 x D 38 x H 53 cm
with drawer
Sie möchten wissen, welche
F­ arben zur Auswahl stehen?
­Nahezu freie Farbwahl! Unsere
Möbelstücke sind in über 1.000
Farb- und Beiztönen ohne
­Aufpreis erhältlich. Für Bezüge,
Polster und Blenden sind Stoffe
und Ledersorten frei wählbar.
MOON Beistelltisch, Seite 100
B 51 x T 51 x H 51
mit 2 Glasplatten
MOON side table, page 100
W 51 x D 51 x H 51
with 2 glass tops
You would like to know which
colour palettes to choose from?
Almost any colour is possible.
ACCENTE furniture is available in
over 1,000 colours, at no
surcharge. You can select any
fabric or leather for the upholstery, pillow cases and inlays.
133
Übersicht Overview
133
SIMPLICITY 01 und 02, Seite 100
01 - B 38,5 x T 38,5 x H 53 cm
02 - B 51,0 x T 38,5 x H 53 cm
mit Schublade, Glasplatte klar
SIMPLICITY 01 and 02, page 100
01 - W 38,5 x D 38,5 x H 53 cm
02 - W 51,0 x D 38,5 x H 53 cm
with drawer, clear glass top
Spiegel PURE, Seite 105
mit Lichteffekt LED RGB
B 90 x T 3 x H 90 cm
Mirror PURE, page 105
with LED light effect
W 90 x D 3 x H 90 cm
Vase + Schale VENEZIA, Seite 109
Vase VENEZIA  18 cm H 50 cm
Schale VENEZIA  40 cm H 10 cm
Vase + bowl VENEZIA, page 109
Vase VENEZIA  18 cm H 50 cm
Bowl VENEZIA  40 cm H 10 cm
134
ACCENT 02, Seite 101
FLAIR, Seite 101
B 47 x T 37 x H 57 cm
mit Schublade
mit Glasplatte klar
Spiegel ARABESQUE 02, Seite 105
Motivrand unterseitig lackiert
B 120 x H 120 x T 3 cm
B 85 x H 195 x T 3 cm
FLAIR, page 101
W 47 x D 37 x H 57 cm
with drawer
with clear glass top
Mirror ARABESQUE 02, page 105
with motif
W 120 x D 3 x H 120 cm
W 85 x D 3 x H 195 cm
Spiegel EDEN 01, Seite 107
mit Lichteffekt LED RGB
B 120 x T 4 x H 120 cm
B 85 x T 4 x H 195 cm
Spiegel OPÉRA, Seite 107
Blende aus Loom, Stoff
oder Leder
B 150 x H 150 cm
Vase VENUS, Seite 109
VENUS 01 -  18,5 cm H 33 cm
VENUS 02 -  28,0 cm H 50 cm
Mirror EDEN 01, page 107
with LED light effect
W 120 x D 3 x H 120 cm
W 85 x D 3 x H 195 cm
Mirror OPÉRA, page 107
frame inlay in loom,
fabric or leather
W 150 x H 150 cm
CRYSTAL Leuchter, 5-armig, Seite 111
 62 cm x H 76 cm
CRYSTAL Leuchter 8-armig, Seite 111
CRYSTAL Leuchter 12-armig, Seite 111
 62 cm x H 76 cm
 100 cm H 70 cm
 59 cm H 53 cm
mit 2 Glasplatten
ACCENT 02, page 101
 59 cm H 53 cm
with 2 glass tops
CRYSTAL 5-armed chandelier, page 111
 62 cm x H 76 cm
lieferbar in klarem Glas oder Glasfarbe
schwarz
CRYSTAL 8-armed chandelier, page 111
 62 cm x H 76 cm
Available in clear glass or black glass
Vase VENUS, page 109
VENUS 01 -  18,5 cm H 33 cm
VENUS 02 -  28,0 cm H 50 cm
CRYSTAL 12-armed chandelier, page 111
 100 cm x H 70 cm
ACCENTE
Poesie in filigranem Loom und bestem Holz.
In edelstem Leder und feinsten Stoffen.
Eine Oase für die Sinne.
Eine Kollektion für die Seele.
Poesie
Impressum
Redaktion:
ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH, Viersen
Handmade
in Germany
Poetry in premium loom fiber, solid wood,
finest leathers and exquisite fabrics.
An oasis for the senses,
a collection for the soul.
Poetry
Konzeption und Gestaltung:
agent-ci, Köln
www.agent-ci.de
Fotos:
Vogelsänger Studios, Lage
Huber + Starke Fotografie, Neuss
Farbabweichungen sind drucktechnisch bedingt. Für Druckfehler wird
keine Haftung übernommen. Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen. Alle Rechte vorbehalten. Reproduktion, Speicherung in
Druckverarbeitungsanlagen, Wiedergabe auf elektronischen, fotomechanischen oder ähnlichen Wegen – auch auszugsweise – nur mit
Genehmigung der ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH,
Viktoriastraße 12-14, 41747 Viersen, www.accente.com.
ACCENTE – nur erhältlich in anspruchsvollen Einrichtungshäusern:
Any potential deviations in colour are due to printing. We expressly
disclaim any liability for printing errors. Our general business terms
and conditions apply. All rights reserved. Neither this publication nor
any part of it may be reproduced, stored in a retrieval system, or
transmitted by any form or any means, electronic, mechanical,
photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of
ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH, Viktoriastrasse 12-14, 41747
Viersen, Germany. ACCENTE is a registered trademark of ACCENTE
Einrichtungsgesellschaft mbH. www.accente.com.
Kollektion 2009 / 2010
Printproduktion und Weiterverarbeitung:
Rasch Druck & Verlag GmbH & Co. KG
www.raschdruck.de
Kollektion 2009 / 2010
ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH · Viktoriastrasse 12-14 · 41747 Viersen, Germany
Tel.: +49 (0) 21 62 - 24 90 20-0 · Fax: +49 (0) 21 62 - 24 90 20-29 · www. accente.com
RZ Katalog Umschlag.indd 1
05.05.2009 22:10:30 Uhr
ACCENTE
Poesie in filigranem Loom und bestem Holz.
In edelstem Leder und feinsten Stoffen.
Eine Oase für die Sinne.
Eine Kollektion für die Seele.
Poesie
Impressum
Redaktion:
ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH, Viersen
Handmade
in Germany
Poetry in premium loom fiber, solid wood,
finest leathers and exquisite fabrics.
An oasis for the senses,
a collection for the soul.
Poetry
Konzeption und Gestaltung:
agent-ci, Köln
www.agent-ci.de
Fotos:
Vogelsänger Studios, Lage
Huber + Starke Fotografie, Neuss
Farbabweichungen sind drucktechnisch bedingt. Für Druckfehler wird
keine Haftung übernommen. Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen. Alle Rechte vorbehalten. Reproduktion, Speicherung in
Druckverarbeitungsanlagen, Wiedergabe auf elektronischen, fotomechanischen oder ähnlichen Wegen – auch auszugsweise – nur mit
Genehmigung der ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH,
Viktoriastraße 12-14, 41747 Viersen, www.accente.com.
ACCENTE – nur erhältlich in anspruchsvollen Einrichtungshäusern:
Any potential deviations in colour are due to printing. We expressly
disclaim any liability for printing errors. Our general business terms
and conditions apply. All rights reserved. Neither this publication nor
any part of it may be reproduced, stored in a retrieval system, or
transmitted by any form or any means, electronic, mechanical,
photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of
ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH, Viktoriastrasse 12-14, 41747
Viersen, Germany. ACCENTE is a registered trademark of ACCENTE
Einrichtungsgesellschaft mbH. www.accente.com.
Kollektion 2009 / 2010
Printproduktion und Weiterverarbeitung:
Rasch Druck & Verlag GmbH & Co. KG
www.raschdruck.de
Kollektion 2009 / 2010
ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH · Viktoriastrasse 12-14 · 41747 Viersen, Germany
Tel.: +49 (0) 21 62 - 24 90 20-0 · Fax: +49 (0) 21 62 - 24 90 20-29 · www. accente.com
RZ Katalog Umschlag.indd 1
05.05.2009 22:10:30 Uhr

Documents pareils