Den neuen Katalog können Sie hier betrachten und runterladen
Transcription
Den neuen Katalog können Sie hier betrachten und runterladen
ACCENTE Poesie in filigranem Loom und bestem Holz. In edelstem Leder und feinsten Stoffen. Eine Oase für die Sinne. Eine Kollektion für die Seele. Poesie Impressum Redaktion: ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH, Viersen Handmade in Germany Poetry in premium loom fiber, solid wood, finest leathers and exquisite fabrics. An oasis for the senses, a collection for the soul. Poetry Konzeption und Gestaltung: agent-ci, Köln www.agent-ci.de Fotos: Vogelsänger Studios, Lage Huber + Starke Fotografie, Neuss Farbabweichungen sind drucktechnisch bedingt. Für Druckfehler wird keine Haftung übernommen. Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen. Alle Rechte vorbehalten. Reproduktion, Speicherung in Druckverarbeitungsanlagen, Wiedergabe auf elektronischen, fotomechanischen oder ähnlichen Wegen – auch auszugsweise – nur mit Genehmigung der ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH, Viktoriastraße 12-14, 41747 Viersen, www.accente.com. ACCENTE – nur erhältlich in anspruchsvollen Einrichtungshäusern: Any potential deviations in colour are due to printing. We expressly disclaim any liability for printing errors. Our general business terms and conditions apply. All rights reserved. Neither this publication nor any part of it may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted by any form or any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH, Viktoriastrasse 12-14, 41747 Viersen, Germany. ACCENTE is a registered trademark of ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH. www.accente.com. Kollektion 2009 / 2010 Printproduktion und Weiterverarbeitung: Rasch Druck & Verlag GmbH & Co. KG www.raschdruck.de Kollektion 2009 / 2010 ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH · Viktoriastrasse 12-14 · 41747 Viersen, Germany Tel.: +49 (0) 21 62 - 24 90 20-0 · Fax: +49 (0) 21 62 - 24 90 20-29 · www. accente.com RZ Katalog Umschlag.indd 1 05.05.2009 22:10:30 Uhr ACCENTE Poesie in filigranem Loom und bestem Holz. In edelstem Leder und feinsten Stoffen. Eine Oase für die Sinne. Eine Kollektion für die Seele. Poesie Impressum Redaktion: ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH, Viersen Handmade in Germany Poetry in premium loom fiber, solid wood, finest leathers and exquisite fabrics. An oasis for the senses, a collection for the soul. Poetry Konzeption und Gestaltung: agent-ci, Köln www.agent-ci.de Fotos: Vogelsänger Studios, Lage Huber + Starke Fotografie, Neuss Farbabweichungen sind drucktechnisch bedingt. Für Druckfehler wird keine Haftung übernommen. Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen. Alle Rechte vorbehalten. Reproduktion, Speicherung in Druckverarbeitungsanlagen, Wiedergabe auf elektronischen, fotomechanischen oder ähnlichen Wegen – auch auszugsweise – nur mit Genehmigung der ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH, Viktoriastraße 12-14, 41747 Viersen, www.accente.com. ACCENTE – nur erhältlich in anspruchsvollen Einrichtungshäusern: Any potential deviations in colour are due to printing. We expressly disclaim any liability for printing errors. Our general business terms and conditions apply. All rights reserved. Neither this publication nor any part of it may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted by any form or any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH, Viktoriastrasse 12-14, 41747 Viersen, Germany. ACCENTE is a registered trademark of ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH. www.accente.com. Kollektion 2009 / 2010 Printproduktion und Weiterverarbeitung: Rasch Druck & Verlag GmbH & Co. KG www.raschdruck.de Kollektion 2009 / 2010 ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH · Viktoriastrasse 12-14 · 41747 Viersen, Germany Tel.: +49 (0) 21 62 - 24 90 20-0 · Fax: +49 (0) 21 62 - 24 90 20-29 · www. accente.com RZ Katalog Umschlag.indd 1 05.05.2009 22:10:30 Uhr Sie möchten die Hektik und die Sorgen des Alltags zu Hause abstreifen und Ihre Wohnwelt in einen Lieblingsplatz, ein Refugium oder eine Traumstätte verwandeln? Dann dürfen wir Sie herzlich in der Welt von ACCENTE begrüßen. Wir sind spezialisiert auf die Herstellung von Wohnmöbeln aus Loom – einem einzigartigen Material, das in der Inneneinrichtung Akzente setzt. Unsere in Deutschland in traditioneller Handwerkskunst gefertigten Möbelstücke werden von unseren Kunden im Inund Ausland für ihr Design und ihre Ästhetik begehrt sowie für ihre Qualität und ökologische Nachhaltigkeit geschätzt. Machen Sie es sich bequem und begleiten Sie uns auf den folgenden Seiten auf eine Reise in die Welt von ACCENTE. Lernen Sie das einzigartige Material Loom kennen, folgen Sie uns in unsere Manufaktur am Niederrhein, lassen Sie sich von unseren Kollektionen begeistern und durch unsere Referenzen inspirieren. Sie möchten live erleben, wie unsere Möbelstücke entstehen? Fühlen Sie sich bitte herzlich eingeladen, unsere Manufaktur zu besuchen und Ihre Sinne verzaubern zu lassen: Zum Beispiel vom Geruch massiven Buchenholzes, der Geräuschkulisse traditioneller Nähmaschinen, der überwältigenden Vielfalt von Farben oder auch dem Gefühl, mit der Hand über ein fertiges Meisterwerk aus Loom in Kombination mit edlem Leder oder exklusivem Stoff zu streifen. You would like to leave the hustle and bustle of everyday life behind and transform your living environment into a haven of tranquillity, a retreat of comfort? Welcome to the world of ACCENTE. We specialize in the production of furniture made out of loom – a unique material which sets interior design accents. Our furniture is handmade in Germany and valued by our customers for its design and aesthetics as well as its quality and ecological sustainability. Make yourself comfortable and join us on a journey through the world of ACCENTE. Experience the distinct characteristics of loom, accompany us on a tour of our production in Germany’s lower Rhine region and be inspired by our collections. You would like to experience the production of our furniture live? We invite you to visit us and captivate your senses: The scent of massive beech wood, the sounds of traditional sewing machines, the sight of an overwhelming diversity of colours or the feel of a loom masterpiece in combination with finest leathers or exclusive fabrics. We look forward to seeing you! Yours, The ACCENTE Team Wir freuen uns auf Sie! Ihr ACCENTE-Team 3 Grußwort Introduction 3 5 ACCENTE Introducing ACCENTE 82 Kollektion Schlafen Bedroom Collection Lieblingsplätze aus Meisterhand: Lernen Sie ACCENTE kennen und machen Sie mit uns einen Rundgang durch die Manufaktur. Favourite places created by expert hands: Discover ACCENTE and join us for a tour of the production. 20 Kollektion Essen Dining Collection Ein Essplatz ist mehr als Stühle um einen Tisch. Er verdient diese Kollektion aus Charme und Leichtigkeit. A dining area is more than chairs set around a table. It deserves this charming and airy collection. 38 Kollektion Wohnen Living Room Collection Stück für Stück handgefertigte Lieblingsplätze zum Hineinsinken und Entspannen. Ein gutes Gefühl. Individual handmade pieces to sink into and relax. A wonderful feeling. 4 Zu schön, um wieder aufzustehen: Zauberhaftes Loom macht diese klassisch-eleganten Betten zu einer Ode an den Schlaf. Magical loom transforms these classic, elegant beds into an ode to sleep. 102 Kollektion Accessoires Accessories Collection Die Vollendung liegt im Detail: Entdecken Sie Dekoratives und Praktisches im ACCENTE-Design. Perfection lies in the details: Discover decorative elements in ACCENTE design. 112 Referenzen References 114 Partner von ACCENTE Partners of ACCENTE 124 Produkt-Überblick Product overview 38 Kollektion Wohnen Living Room Collection 102 Accessoires Accessories 5 ACCENTE Introducing ACCENTE 82 Kollektion Schlafen Bedroom Collection 20 Kollektion Essen Dining Collection 5 Inhalt Content 5 Der Amerikaner Marshall B. Lloyd entwickelte 1917 eine Materialinnovation zur Herstellung von Möbeln, indem er Metalldraht mit Papier doppelt umwickelte und sehr feinmaschig wob. Dieses Gewebe hieß von nun an Loom und erlebte in den 20er und 30er Jahren seine erste Blüte. Auf einer Englandreise Ende der 70er Jahre entdeckten die Brüder Hans und Heinz Vieten aus Viersen alte Originale der Lloyd-LoomMarke und ihre persönliche Leidenschaft für die zeitlosen Meisterwerke. 1981 nahm ACCENTE als erster Hersteller die Produktion nach alter Fertigungsmethode wieder auf und fertigt bis heute „Das Original“. 6 In 1917, the American Marshall B. Lloyd invented a new material for the production of furniture by twisting paper around a metal wire, placing the paper threads on a loom and finely weaving them together. This fiber became known as loom. Loom furniture flourished in the 1920s and 30s. On a journey from Viersen to England in the late 1970s, the Vieten brothers discovered old original chairs of the Lloyd Loom trademark and their personal passion for loom furniture. In 1981, ACCENTE began production applying the traditional loom production technique and remains true to its form as “Das Original”. Faszination eines einzigartigen Materials Fascination for a unique material Aus einer Papierfaser gewoben, stellte das Material Loom nach seiner Markteinführung in den USA und Europa traditionelle Flechtwerke wie Rattan oder Weide schnell in den Schatten. Seine filigrane und elegante Optik in Verbindung mit seiner unverwechselbar natürlichen Haptik und den über Jahrzehnte erprobten Eigenschaften wie Komfort, Stabilität und Langlebigkeit sind bis heute unerreicht. Sie machen Loom zu einer einzigartigen Alternative in der Inneneinrichtung. Das Original-ACCENTE-Loom entsteht aus skandinavischem Kraft papier höchster Güte, das von einer führenden italienischen Spezialweberei gewoben wird. In der ACCENTE-Manufaktur wird die LoomWeiterverarbeitung mit einer mehrstufigen Veredelung der Oberfläche abgeschlossen. ACCENTE garantiert auf diese Weise eine einmalige Haptik sowie eine geräuschlose und pflegeleichte Nutzung. Loom Loom Loom material, woven from paper yarns, once introduced in the USA and Europe, quickly surpassed traditional materials like wicker and rattan. Its sophisticated and elegant look in combination with its unmistakable natural feel and its proven characteristics such as comfort, stability and longevity are unsurpassed until today. They make loom a unique choice for interior design. The original ACCENTE loom is made of highest quality Scandinavian craft paper and is woven by a leading Italian specialist company. In the ACCENTE manufacturing facilities, the loom process is finalized with a multi-level refinement of the surface. In this way, ACCENTE guarantees a unique feel and unmatched quality worldwide. 7 Loom Loom 7 Die Evolution des ACCENTE-Designs Design Evolution of ACCENTE Die Welt der ACCENTE-Möbel ist facettenreich. Sie ist nicht ausschließlich klassisch oder einzig und allein modern. Sie ist weder Landhaus noch Bauhaus. Unser Design ist zeitlos und geprägt von der unverwechselbaren ACCENTE-Handschrift. Und von Ihnen, denn Sie gestalten Ihre zukünftigen Lieblingsstücke durch Auswahl der Maße, Farben, Stoffe und Leder maßgeblich mit. 8 The world of ACCENTE furniture is multi-faceted. Its collections are neither entirely classic nor exclusively modern. Its design is timeless and distinguished by the unmistakeable ACCENTE handwriting. And by our customers who lead the creation of their future showpieces through their personalized selection of sizes, colours, fabrics and leathers. 1983 1983 1988 1991 1995 1995 1994 1988 1998 1999 2002 2004 2003 2005 2006 2006 2008 2009 9 Design-Evolution Design Evolution 9 Einen Lieblingsplatz erschafft man nicht mit Maschinen, ein Ort von Bedeutung und Wohlbehagen ist keine Fließband-Ware. A special place is not created with machines, a place of meaning and comfort is not a product of an assembly line. 10 Willkommen in der ACCENTE-Manufaktur Welcome to the ACCENTE production Manufaktur Craftsmanship Was könnte Ihnen ein besseres Gefühl verschaffen als zu wissen, dass Ihr Möbelstück von versierten Händen individuell gefertigt wurde? Und auf diese Hände sind wir stolz: Unsere Produktionsmannschaft stammt überwiegend aus der Region. Das außergewöhnliche ACCENTE-Know-how ist die Konsequenz aus der Leidenschaft unserer Mitarbeiter sowie des Erfahrungsschatzes einer im Durchschnitt mehr als 14-jährigen Unternehmenszugehörigkeit. Seit der Gründung von ACCENTE haben wir uns dem traditionellen Handwerk am Standort Deutschland verschrieben. Hierzu stehen wir – heute mehr denn je. What could give you a better feeling than knowing that your furniture has been shaped by the best of hands? And we are proud of these hands: Our production team originates primarily from the local region. The unique ACCENTE know-how is the result of the commitment and long-time experience of our employees, who on average have 14 years of service. Since the founding of ACCENTE, we are committed to manufacturing in Germany, today more than ever. 11 Manufaktur Craftsmanship 11 12 Bestes Holz und filigranes Loom bilden das Fundament der handwerklichen Meisterwerke. Willkommen in der ACCENTE Manufaktur Welcome to the Accente Production Handcrafting with highest quality woods and premium loom fiber. Untergestelle aus massivem Buchenholz bilden das Fundament der ACCENTE-Originale. Für die Formgebung kommen in Ergänzung je nach Modell präzises Formholz oder hochwertiges Bugholz zum Einsatz. Die Möbelfertigung mit Bugholz geht auf ein von Michael Thonet 1830 entwickeltes Verfahren zurück, bei dem unter Wasserdampf Buchenholz gebogen wird. Auf die Untergestelle wird das ACCENTE-Loom von Hand aufgearbeitet. Die Formung der verschiedenen Modelle aus dem LoomAndion ut adit augait aliquis acip erci ting esequis erostrud Gewebe erfordert das am handwerkliche Können und dieadip langjährige doloborper sum deliquis adionsed magna feugait ullam, core conum Erfahrung unserer Mitarbeiter. Eine Kommission wird immer von iuscillan venim iustrud ming ex eraessequisi tin hent velenisci blaeinem Mitarbeiter individuell gefertigt um sicherzustellen, dass ortie do consequ iscipsum diat auguero ea facilla orpero eummodijedes einzelne Möbelstück dieselbe Handschrift trägt. pit ationsequi tie dolobore tionsecte magna acinciduis autat wis augait lobortie conulput iriusto del esto dolum quis nostrud mincidunt adit dolorer siscil entbuild loreriuscip elit alit ilitforaugait lum ipis Frames of massive beechdel wood the foundation the ACCENTE aliquisim quissim nim adit eriliquipis adiamet alis am il do ent inor ut Originals. For non-linear designs, highest-quality shaped woods iuscinibh eumsan ulputpat nis ea adit volor susciliquip ent ipisim ad bent woods are used. er sumsandiam zzrilisim delit faciloriginates duisi tismodo doloFurniture manufacturing with ulla bentfeu wood from odio a process re dolenisis nonummod eliqui developed by Michael Thonet in 1830, in which beech wood is formed through a steaming procedure. The ACCENTE loom is then fitted onto the frames by hand. The loom forming for the various models requires the specialized handcrafting skills and long-time experience of our employees. Each ordered set of furniture is entirely handcrafted by the same employee to ensure a consistent “handwriting” across all individual pieces. Manufaktur Craftsmanship blamcommod essit dunt vullame tuerci blaor atum quisi tat acillaore modo od eugait prat. Dui blam atem veliqui te velisisi blandrer il illandit, con vent ullaorp eriuscil ullan hent diam dit nulput autate dio odit nullum zzrit in henit utem iriureet am quiscinci bla feum nullum in velessi et, senim volorem deleniat, quisl dignisim quam, vullupt atummod tatem illutpat wisi tat ad tat la augue do odoloreet ilit veliquisl ero odolut vulput incipit, quat. Ut alisim el ipsuscilit am, core ex exeriure volor sim vero eraesequi tionull uptat. Loborem verit, cortio essis nulluptat. San hent et am zzril utat. Agniate do eu faccum iriustie feum iustio commy nim auguero consecte magna facidunt praesecte consequisl er ip et la 13 Manufaktur Manufaktur Manufactory Craftsmanship Manu- 13 Schrittweiser Feinschliff auf dem Weg zur Krönung. Step-by-step fine tuning in preparation for the coronation. 14 Im Tauchbad werden die Rohmodelle im Gewebe verfestigt und für die Lackierung grundiert. Die Lackierung und sämtliche Zwischenschliffe erfolgen von Hand. Um die unvergleichliche Haptik der ACCENTE-Möbel sicherzustellen, erfolgen bis zu vier Lackier- und Schleifdurchgänge. Die individuellen Polster- und Kissenbezüge aus hochwertigstem Leder und Stoff werden mit Hingabe und Liebe zum Detail in unseren Nähereien geschaffen. Das Qualitätsmanagement erstreckt sich über jeden einzelnen Arbeitsschritt und wird mit einer sorgfältigen Kontrolle in der Endmontage abgeschlossen. Sie ist die strenge Voraussetzung für die Krönung, die nur perfekte Möbelstücke erhalten: das ACCENTE-Label. Manufaktur Craftsmanship In the coating process, the loom fabric is hardened and prepared for the lacquering stage. The spray painting and sanding are carried out by hand. In order to ensure the unsurpassed touch and feel of ACCENTE furniture, this process is repeated up to four times. The individual cushions and pillows out of the finest available fabrics and leathers are sewn in our sewing department by hand with precision and absolute attention to detail. Quality management is extended to every individual manufacturing stage and is completed with a comprehensive quality control at the final assembly. It is the most stringent requirement for the coronation of a perfect piece of furniture: The ACCENTE label. 15 Manufaktur Craftsmanship 15 Eine kleine Auswahl aus unseren über 1.000 Loom-Farben A small sample out of over 1,000 loom colours Malen Sie sich in Ruhe aus, welche Farben Ihrem Lieblingsplatz am besten stehen würden. Die faszinierende Vielfalt von ACCENTE kennt dabei keine Grenzen. Denn für die Lackierung unserer Möbel stehen über 1.000 Nuancen der bekanntesten Farbpaletten (u. a. RAL, Sikkens, NCS) zur Verfügung. Nahezu jede persönliche Lieblingsfarbe ist in verschiedenen Glanzgraden auswählbar – und das ohne Aufpreis. Denn Wohlbefinden bedeutet auch, sich mit seinen individuellen Lieblingsfarben zu umgeben. 16 The extraordinary diversity of ACCENTE knows no boundaries. This is also reflected in the availability of over 1,000 variations of the best known colour palettes (e.g. RAL, Sikkens, NCS) for the lacquering of the furniture. Almost every shade of a favourite colour is available in different gloss levels, at no surcharge. Because a favourite colour is an expression of well-being. Loom-Farben Loom colours 17 Loom-Farben Loom colours 17 Ein gutes Gefühl ist bei uns nicht nur Sache der erlesenen und handverarbeiteten Materialien, die allen Sinnen schmeicheln. Sondern auch der ökologischen Bilanz. At ACCENTE, a good feeling is not only a matter of exquisite materials which please the senses. But also of the ecological balance sheet. 18 Nachhaltige Wohnkultur – ein gutes Gefühl! Sustainable interior design – a good feeling! Materialien Materials Filigran gewobenes Loom auf bestem Bugholz, exklusive Stoffe, edles Leder und präzisionsgeschliffenes Glas – luxuriöse Bausteine, die den Sinnen schmeicheln und die Gewissheit geben, Qualität zu besitzen. Aber erst die Verbindung mit einer optimierten ökologischen Bilanz macht das gute Gefühl perfekt. Premium loom fiber on top-quality beech wood, exclusive fabrics, finest leathers and precision-cut glass - luxurious materials which cater to the senses and provide assurance of guaranteed quality. However, only the link to an optimized ecological approach makes that good feeling perfect. Für unsere energieeffiziente handwerkliche Fertigung beziehen wir sämtliche Materialien ausschließlich von regionalen, nationalen und kontinentaleuropäischen Lieferanten, um durch möglichst kurze Wege die Emissionen gering zu halten. Das ACCENTE-Holz stammt aus nachhaltiger Waldbewirtschaftung und dem Loom-Kraftpapier liegt zertifizierte skandinavische Forstwirtschaft zugrunde. Die wasserbasierten Lacke sind umweltfreundlich und die von uns verwendeten Textilien (Öko-Tex-Standard 100) sowie unsere Leder (LGR-Prüfzeichen) sind schadstoffgeprüft und umweltgerecht hergestellt. With our energy-efficient, handcrafted manufacturing, we exclusively use materials from regional, national and continental European suppliers to minimize the transport routes and thus contribute to cutting emissions. The ACCENTE woods originate from sustainable forest cultivation and the loom craft paper stems from certified Scandinavian forestry companies. The water-based paints are environmentallyfriendly and the textiles (Eco-Tex-Standard 100) as well as the leathers (LGR quality seal) are non-hazardous and likewise produced in respect of the environment. Deutsche Manufaktur 19 Materialien Materials 19 Kollektion Ein Essplatz ist mehr als nur Stühle um einen Tisch. Er steht für Familie, Freunde, für Liebe und Geselligkeit. Für gute Gespräche am Abend und Kaffeeduft am Morgen. Eine Konstante im hektischen Alltag, ein wichtiger Ort in unserem Leben. Er verdient es, einzigartig zu sein. A dining area is more than chairs set around a table. It stands for family and friends, love and friendship. For good conversations in the evening and the smell of coffee in the morning. Something constant in everyday’s hustle and bustle, an important place in our lives. It deserves to be special. 20 Essen Kollektion Essen Dining Collection 21 Kollektion Essen Dining Collection 21 Tisch SIGNO 200 in pure white matt Leuchter CRYSTAL 12-armig Vase VENUS 01 Table SIGNO 200 in pure white matt colour 12-armed chandelier CRYSTAL Vase VENUS 01 22 Essen Dining NOVA NOVA NOVA 01 ohne Armlehnen B 50 x T 60 x H 87 cm fest gepolstert (FP) oder abnehmbares Sitzpolster (AP) NOVA 02 mit Armlehnen B 58 x T 60 H x 87 cm fest gepolstert (FP) oder abnehmbares Sitzpolster (AP) NOVA PLUS II wahlweise mit oder ohne Seitenpolster B 58 x T 60 x H 87 cm abnehmbare Polster NOVA 01 without armrests W 50 x D 60 x H 87 cm fixed upholstered seat (FP) or detachable upholstered seat (AP) NOVA 02 with armrests W 58 x D 60 x H 87 cm fixed upholstered seat (FP) or detachable upholstered seat (AP) NOVA PLUS II upholstered sides (optional) W 58 x D 60 x H 87 cm detachable upholstery NOVA gehört zu den Modellen, die ACCENTE so beliebt und erfolgreich gemacht haben. Seine Symbiose aus Freundlichkeit und zeitloser Eleganz verbreitet eine einladende Atmosphäre, sein Sitzkomfort lässt auch die Anspruchsvollsten schwärmen. NOVA is one of the models that have driven ACCENTE’s popularity and success. Its symbiosis of noblesse and timeless elegance creates an inviting atmosphere while its seating comfort impresses even the most demanding. 23 NOVA 23 Essen Essen Dining Dining LUNA LUNA Die hochlehnige Anmut von LUNA ist nicht der einzige Grund, warum dieses Modell seit Jahren so begehrt ist – aber wohl der offensichtlichste. Am Esstisch fühlt er sich wohl: einem kleinem Ensemble verleiht er Stil und Komfort, in großer Tafelrunde wirkt er repräsentativ. The grace of LUNA with its high back design is not the only reason why it has been an ACCENTE bestseller for years – but probably the most visible at first sight. LUNA adds style, class and comfort to any dining ensemble and lends a very representative character to a large formal dining setting. 24 Tisch SIGNO 240 in schwarz matt Leuchter CRYSTAL 8-armig Table SIGNO 240 in black colour 8-armed chandelier CRYSTAL LUNA 07 ohne Armlehnen, Rücken Loom B 48 x T 59 x H 99 cm Sitzpolster fest (FP) oder abnehmbar (AP) without armrests, loom back W 48 x D 59 x H 99 cm fixed (FP) or detachable (AP) upholstered seat LUNA 08 mit Armlehnen, Rücken Loom B 53 x T 59 x H 99 cm Sitzpolster fest (FP) oder abnehmbar (AP) with armrests, loom back W 53 x D 59 x H 99 cm fixed (FP) or detachable (AP) upholstered seat LUNA 03 ohne Armlehnen, Rücken Polster B 48 x T 59 x H 99 cm Sitzpolster fest (FP) oder abnehmbar (AP) without armrests, upholstered back W 48 x D 59 x H 99 cm fixed (FP) or detachable (AP) upholstered seat LUNA 04 mit Armlehnen, Rücken Polster B 53 x T 59 x H 99 cm Sitzpolster fest (FP) oder abnehmbar (AP) with armrests, upholstered back W 53 x D 59 x H 99 cm fixed (FP) or detachable (AP) upholstered seat 25 LUNA 25 CASINO Essen Dining CASINO CASINO 01 mit Armlehnen, Rücken Loom B 60 x T 60 x H 89 cm abnehmbares Sitzpolster CASINO 02 mit Armlehnen, Rücken Polster B 60 x T 60 x H 89 cm abnehmbare Polster CASINO 03 ohne Armlehnen, Rücken Loom B 48 x T 60 x H 88 cm abnehmbares Sitzpolster CASINO 04 ohne Armlehnen, Rücken Polster B 48 x T 60 x H 88 cm abnehmbare Polster CASINO 01 with armrests, loom back W 60 x D 60 x H 89 cm detachable upholstered seat CASINO 02 with armrests, upholstered back W 60 x D 60 x H 89 cm detachable upholstery CASINO 03 without armrests, loom back W 48 x D 60 x H 88 cm detachable upholstered seat CASINO 04 without armrests, upholstered back W 48 x D 60 x H 88 cm detachable upholstery Mit CASINO hält urbaner Chic in Ihrem Esszimmer Einzug. Die geradlinige Formensprache verbindet sich mit der filigranen, handgefertigten Loom-Struktur zu einer weltgewandten Ästhetik. Untergurtete Sitze garantieren genussvollen Sitzkomfort. CASINO brings urban chic to your dining room setting. Linear design is combined with fine loom structures into an urbane aesthetic. The under-belted seats guarantee delightful seating comfort. 26 Stühle CASINO 02, 03 und 04 in ACC-Beizfarbe cognac Leuchter CRYSTAL 12-armig, Tisch SIGNO mit Motivplatte Chairs CASINO 02, 03 and 04 in cognac colour 12-armed chandelier CRYSTAL, table SIGNO with motif panel CASINO 01 und 03, Tisch SIGNO CASINO 01 and 03, table SIGNO Detail Armlehne armrest in detail 27 CASINO 27 Essen Essen Dining Dining LUNA CASINO SWING Die Loom-Interpretation eines modernen Freischwingers ist optisch von besonderem Reiz. Und wer einmal den sanft wippenden Sitzkomfort getestet hat, gibt sich nicht mehr mit weniger zufrieden. CASINO SWING bringt Schwung in jedes Interieur und adelt auch so manchen Besprechungstisch im Büro. The loom interpretation of a modern cantilever design chair is aesthetically appealing. Its smooth rocking comfort can become addictive. CASINO SWING adds swing to any interior design, from private dining areas to office conference rooms. 28 Stühle CASINO SWING 01 und 03 in ACC-reinweiß Tisch SIGNO 200 in pure white matt Leuchter CRYSTAL 12-armig links: Sessel LOBBY und Beistelltisch ROLL 01 Chairs CASINO SWING 01 and 03 in ACC white colour Table SIGNO 200 in pure white matt colour 12-armed chandelier CRYSTAL left: armchair LOBBY with side table ROLL 01 CASINO SWING 01 mit Armlehnen, Rücken Loom B 60 x T 60 x H 89 cm abnehmbares Sitzpolster CASINO SWING 02 mit Armlehnen, Rücken Polster B 60 x T 60 x H 89 cm abnehmbare Polster CASINO SWING 03 ohne Armlehnen, Rücken Loom B 48 x T 60 x H 88 cm abnehmbares Sitzpolster CASINO SWING 01 with armrests, loom back W 60 x D 60 x H 89 cm detachable upholstered seat CASINO SWING 02 with armrests, upholstered back W 60 x D 60 x H 89 cm detachable upholstery CASINO SWING 03 without armrests, loom back W 48 x D 60 x H 88 cm detachable upholstered seat 29 CASINO SWING 29 Stühle OPÉRA 02, 03 und 15 in anthrazit matt Tisch OPÉRA in anthrazit matt Leuchter CRYSTAL 8-armig schwarz links: Anrichte OPÉRA, rechts: Spiegel OPÉRA Chairs OPÉRA 02, 03,15 in anthracite matt colour Table OPÉRA in anthracite matt colour 8-armed chandelier CRYSTAL in black colour left: side board OPÉRA / right: mirror OPÉRA 30 Esstisch OPÉRA rund Tischplatte Loom oder Stoff mit Glasplatte klar 130 cm, H 76 cm Esstisch OPÉRA rechteckig Tischplatte Loom oder Stoff mit Glasplatte klar B 200 x T 100 x H 76 cm oder B 240 x T 100 x H 76 cm Hocker OPÉRA mit festem Polster B 47 x T 47 x H 49 cm Dining table OPÉRA (round) table top in loom or fabric incl. clear glass top 130 cm H 76 cm Dining table OPÉRA (rectangular) table top in loom or fabric incl. clear glass top W 200 x D 100 x H 76 cm W 240 x D 100 x H 76 cm stool OPÉRA with fixed upholstery W 47 x D 47 x H 49 cm Essen Dining OPÉRA Opéra Stuhl OPÉRA 11 Rücken Loom mit Armlehnen B 54 x T 60 x H 91 cm Stuhl OPÉRA 01 ohne Armlehnen B 45 x T 60 x H 91 cm Stuhl OPÉRA 02 Rücken gepolstert ohne Armlehnen B 45 x T 60 x H 91 cm Stuhl OPÉRA 12 mit Armlehnen B 54 x T 60 x H 91 cm Stuhl OPÉRA 03 Rücken gepolstert mit Knöpfen ohne Armlehnen B 45 x T 60 x H 91 cm Stuhl OPÉRA 13 mit Armlehnen B 54 x T 60 x H 91 cm Stuhl OPÉRA 14 Rücken gepolstert mit Motiv „Schnecke“, mit Armlehnen B 54 x T 60 x H 91 cm Stuhl OPÉRA 04 ohne Armlehnen B 45 x T 60 x H 91 cm Stuhl OPÉRA 05 Rücken gepolstert mit Motiv „Blatt“ ohne Armlehnen B 45 x T 60 x H 91 cm Stuhl OPÉRA 15 mit Armlehnen B 54 x T 60 x H 91 cm Chair OPÉRA 11 loom back with armrests W 54 x D 60 x H 91 cm Chair OPÉRA 01 without armrests W 45 x D 60 x H 91 cm Chair OPÉRA 02 upholstered back without armrests W 45 x D 60 x H 91 cm Chair OPÉRA 12 with armrests W 54 x D 60 x H 91 cm Chair OPÉRA 03 upholstered back with buttons without armrests W 45 x D 60 x H 91 cm Chair OPÉRA 13 with armrests W 54 x D 60 x H 91 cm Chair OPÉRA 14 upholstered back with pattern with armrests W 54 x D 60 x H 91 cm Chair OPÉRA 04 without armrests W 45 x D 60 x H 91 cm Chair OPÉRA 05 upholstered back with pattern without armrests W 45 x D 60 x H 91 cm Chair OPÉRA 15 with armrests W 54 x D 60 x H 91 cm Vorhang auf für die barocke Formensprache der OPÉRA-Kollektion. Virtuos geschwungene Beine und verspielte Ornamentik machen diese Stuhl-Modelle zum wahren Glanzlicht in jedem Interieur. In Kombination mit den dazugehörigen Esstischen oder auch im Stilmix mit modernen Möbeln entfaltet OPÉRA eine glamouröse Atmosphäre. Curtain up for the neo-baroque design of the OPÉRA Collection. Virtuously formed hand-wrapped legs and playful designs make the chair shine in any interior design landscape. Combined with the matching OPÉRA tables or with modern design in an eclectic mix of styles, OPÉRA adds a glamorous aura. 31 OPÉRA 31 DINNER ll Stuhl DINNER II in marone matt, mit Spitzkissen Beistelltisch SUNNY 01 DINNER II in chestnut matt colour, with cushion Side table SUNNY 01 32 Essen Dining DINNER ll SAVOY PLUS Die Klassiker: DINNER II und SAVOY PLUS lassen leger und charmant die Salonatmosphäre der 20er Jahre auferstehen. Im Ensemble am Esstisch, zu zweit am Bistrotisch oder auch mal einzeln im Schlafzimmer – sie beeindrucken durch ihre traditionelle Linienführung und durch ihren unnachahmlichen Komfort. Classic loom design by ACCENTE: DINNER II and SAVOY PLUS reincarnate the loom chair design classics and bring the Golden Twenties back to life. As an ensemble at the dinner table, in a duo in a bistro setting or individually in the bedroom, they impress with their classic lines and their unmatched comfort. SAVOY PLUS Stuhl DINNER II Sitzpolster abnehmbar B 67 x T 64 x H 83 cm Stuhl SAVOY PLUS Sitzpolster abnehmbar B 63 x T 60 x H 83 cm Chair DINNER II with seat cushion W 67 x D 64 x H 83 cm Chair SAVOY PLUS with seat cushion W 63 x D 60 x H 83 cm 33 DINNER II, SAVOY PLUS 33 SIGNO steht im Mittelpunkt der Tafelrunde – schnörkellos und von geradliniger Anmut. Seine edle Tischplatte in hochwertigem Glas, Mattglas oder Holzfurnier scheint über den stabilen Beinen zu schweben. Viel zu schade für ein Tischtuch! Mittels Zusatzplatten können Sie ihn immer genau auf die Größe ausziehen, die Sie brauchen. SIGNO is at the heart of the dining experience with a gracious presence in sleek design. Its table top in finest glass, matt glass or wood veneer floats over its legs. Too precious for a table cloth! Additional middle panels allow flexible extension to whichever size needed. SIGNO Tisch SIGNO ausgezogen in schwarz matt Stühle LUNA, Leuchter Crystal 8-armig Table SIGNO (extended) in black matt colour LUNA chairs, 8-armed chandelier Crystal 34 Tisch SIGNO Glas- oder Holzfurnierplatte B 180, 200 oder 240 cm, T 90 cm (SIGNO) oder 100 cm (SIGNO PLUS), H 76 cm ausziehbar Table SIGNO table top in glass or wood veneer W 180, 200 or 240 cm, D 90 cm (SIGNO) or 100 cm (SIGNO PLUS) H 76 cm extendable Essen Dining SIGNO Tisch SIGNO mit Motivplatte „Eden“ in weiß matt Table SIGNO, middle panel with “Eden” motif in white matt colour optional: mittig Motivplatte „Rose“, „Bengale“ oder „Eden“ Motivplatte „Bengale“ middle panel with „Bengale“ motif SAVOY PLUS Motivplatte „Rose“ middle panel with „Rose“ motif Motivplatte „Eden“ middle panel with „Eden“ motif optional: middle panel with „Rose“, „Bengale“ or „Eden“ motif Der Esstisch SIGNO ist in 7 Glasfarben sowie 8 Mattfarben und 1 Holzfurnier erhältlich. The dining table SIGNO is available in 7 glass colours, 8 matt colours and 1 wood veneer. alu-grey RAL 9006 anthrazit RAL 7021 M M red RAL 3002 schwarz RAL 9005 M dark red RAL 3004 M leinen Sikkens E8.10.50 weiß RAL 9010 M pure white matt M marone RAL 8017 silver bronze matt M silver grey matt M Wichtig: Die hier abgebildeten Farben dienen nur der Orientierung, da drucktechnisch die Darstellung von Sonderfarben nicht verbindlich möglich ist. Please note that the above printed colours are for reference only and not a binding illustration. 35 SIGNO 35 Tisch SPIRIT Alte Eiche, Glasplatte oval B 180 cm, T 110 cm, H 76 cm rund 130 cm, H 76 cm rechteckig B 200 cm, T 100 cm, H 76 cm quadratisch B 120 cm, T 120 cm, H 76 cm Table SPIRIT old oak wood, glass table top oval W 180 x D 110 x H 76 cm round 130 cm H 76 cm rectangular W 200 x D 100 x H 76 cm square W 120 x D 120 x H 76 cm Tisch SPIRIT 130 cm Stühle CASINO 01 Table SPIRIT 130 cm Armchairs CASINO 01 Um das massive Beinkreuz aus alten, beredsamen Eichenbalken in Szene zu setzen, wird SPIRIT von einer klaren, präzisionsgeschliffenen Glasplatte gekrönt. Ein einzigartiges Zusammenspiel, das ebenso schön wie außergewöhnlich ist. To accentuate the crossed leg design of solid century old oak wood, SPIRIT is crowned with a clear, precision-cut glass top. A unique, eye-catching interaction. 36 SPIRIT SLIM LIFT 01 Rückenlehne fest gepolstert B 39 x T 40 x H 72-94 cm optional mit mattem oder chromglänzendem Fuß SLIM LIFT 02 Rückenlehne Loom B 39 x T 40 x H 72-94 cm optional mit mattem oder chromglänzendem Fuß SLIM LIFT 01 fixed upholstered back W 39 x D 40 x H 72-94 cm with chrome base or satinized chrome base SLIM LIFT 02 loom back W 39 x D 40 x H 72-94 cm with chrome base or satinized chrome base Essen Dining SPIRIT SLIM LIFT Barhocker SLIM LIFT 01 (rechts) und 02 (links) in anthrazit matt, Stehtisch BRIDGE 13 Bar stool SLIM LIFT 01 (right) and 02 (left) in anthracite matt colour, bar table BRIDGE 13 Eleganz für Bar, Stehtisch oder Küchentheke: Wer nicht nur stilvoll, sondern auch bequem im Hochformat sitzen möchte, wird SLIM LIFT lieben. Seine harmonische Formgebung erfreut ebenso wie die hohe Stabilität und Funktionalität. Timeless elegance for the bar or kitchen counter: SLIM LIFT means sitting high in comfort and style. Its harmonious design pleases as much as its stability and functionality. 37 SPIRIT, SLIM LIFT 37 Kollektion Mein Lieblingsplatz ist der Ort, an dem ich ganz ich bin. Er spendet mir Ruhe für meine Zeitungslektüre und Behaglichkeit für meine Gäste. Mit Liebe gestaltet, spiegelt er mein Lebensgefühl wider. Jedes Element hier hat Individualität, seine eigene Geschichte, seine eigene Bedeutung. Ein gutes Gefühl. Here I can be myself. Find my inner peace, time to read, retreat with friends to a place of comfort. Here is my own unique story, designed with care, created with meaning. A wonderful feeling. 38 38 Wohnen Kollektion Wohnen Living Room Collection 39 Kollektion Wohnen Living Room Collection 39 Sessel TWENTYFIVE SWING in anthrazit matt Hocker Wave Armchair TWENTYFIVE SWING in anthracite matt colour Ottoman WAVE 40 TWENTYFIVE Sessel TWENTYFIVE SWING Fuß: Fußleiste Holz oder Schwinger B 79 cm x T 100 cm x H 86 cm (TWENTYFIVE) H 90 cm (TWENTYFIVE SWING) abnehmbare Polster Wohnen Living TWENTYFIVE WAVE Hocker WAVE B 79 x T 43 x H 42 cm Ottoman WAVE W 79 x D 43 x H 42 cm Armchair TWENTYFIVE SWING with cantilever or wood base W 79 x D 100 x H 86 (TWENTYFIVE) H 90 cm (TWENTYFIVE SWING) detachable upholstery Wie kann ein so charismatisches Designobjekt gleichzeitig ein derart bequemes Refugium sein? Mit seinen kühn geschwungenen Armlehnen wirkt TWENTYFIVE fast wie eine Skulptur. Im Dienste der Entspannung verwöhnt er alle Sinne mit ungeahnten Mußestunden. Sein Schwingergestell und der Hocker WAVE sorgen zusätzlich für Wohlgefühl. How can a charismatic object of design be an oasis of comfort? With its extravagantly shaped armrests, TWENTYFIVE almost resembles a sculpture. It pleases all senses with unparalleled relaxing comfort. Its cantilever base and matching ottoman WAVE elevate the feeling of well-being to perfection. 41 TWENTYFIVE, WAVE 41 LOGE PLUS Wohnen Living LOGE PLUS Sessel LOGE PLUS mit oder ohne ArmlehnauflagenPolsterung Fußvarianten: Fußkappen, Schwinger oder Drehteller B 70 x T 86 x H 99 cm abnehmbare Polster Armchair LOGE PLUS optional: upholstered armrests base options: foot caps, cantilever or swivel base W 70 x D 86 x H 99 cm detachable upholstery Hocker LOGE Fuß: Fußkappen B 60 x T 43 x H 42 cm Ottoman LOGE Legs with foot caps W 60 x D 43 x H 42 cm LOGE PLUS ist eine Einladung zum Rückzug, eine komfortable Basis, die Füße hochzulegen. Sanft geschwungenes Loom und großzügige Polster fordern zum Hineinsinken auf. Die hohe Rückenlehne und der optionale Drehteller oder Schwinger machen das Vergnügen komplett. LOGE PLUS is an island of retreat. The gently curved loom frames a generous upholstery to sink into. The high backrest and swivel or cantilever base add the final touch for a delightful experience. 1. Fußvariante Fußkappen 2. Fußvariante Drehteller 3. Armlehnauflagen mit ACCENTE-Leder 4. Nackenkissen 1. foot caps 2. swivel base 3. armrests upholstered in ACCENTE leather 4. neck pillow 42 Sessel LOGE PLUS SWING in anthrazit matt, in ACCENTE-Leder, Beistelltisch SUNNY 01 Armchair LOGE PLUS SWING in anthracite matt colour, ACCENTE leather, side table SUNNY 01 43 LOGE PLUS 43 43 1. Fußvariante Fußkappen 2. Fußvariante Schwinger 3. Armlehnauflagen mit ACCENTE-Leder 1. foot caps 2. cantilever base 3. armrests upholstered in ACCENTE leather Sessel LOGE TWIST (Drehteller), nussbaum, in ACCENTE-Leder Armchair LOGE TWIST (swivel base) in walnut colour, ACCENTE leather 44 LOGE Wohnen Living LOGE Sessel LOGE mit oder ohne Armlehnauflagen-Polsterung Fußvarianten: Fußkappen, Schwinger oder Drehteller B 70 x T 83 x H 80 abnehmbare Polster Armchair LOGE optional: upholstered armrests base options: foot caps, cantilever or swivel base W 70 x D 83 x H 80 cm detachable upholstery LOGE hat – wie sein Bruder LOGE PLUS – die Ruhe weg. Die etwas kürzere Rückenlehne lässt ihn leichter wirken und gibt den Blick nach hinten frei. Ein behaglicher Lieblingsplatz, in dem man den Alltag vorbeiziehen lassen kann. Zusätzlicher Verwöhn-Faktor ist der optionale Drehteller oder Schwinger. LOGE has – like LOGE PLUS – an aura of calmness. Its slightly shorter backrest lends it a lighter appearance and opens the view. A favourite comfort zone, in which to let the hustle and bustle of everyday life go by. An additional comfort enhancing option is the cantilever or swivel base. 45 LOGE 45 Wohnen Living CEBU CEBU Sessel CEBU Fuß: Fußleiste Holz oder Drehteller B 75 x T 80 X H 71 cm Sofa CEBU Fuß: Fußleiste Holz B 150 x T 80 x H 75 cm Armchair CEBU base options: wood or swivel base W 75 x D 80 x H 71 cm Sofa CEBU wood base W 150 x D 80 x H 75 cm CEBU zeigt Charakter. Mit souveränem, klarem Stil und selbstverständlicher Bequemlichkeit bezieht er Position – z. B. als Solitaire, in der privaten Plauderecke oder auch in mancher Hotel-Lounge. Durch seine schlanke Gestalt und niedrige Lehnenhöhe ist er auch in kleineren Wohnsituationen gut einsetzbar. Der optionale Drehteller für den Sessel ist praktisch und komfortabel. CEBU shows character. With its confident, clear line design and superior seating comfort it is an obvious choice for lounge areas in private residential as well as hotel and office environments. With its slender form it also fits well into smaller spaces. The optional swivel base provides additional functionality. 46 Sessel CEBU 01 Armchair CEBU 01 Drehsessel CEBU TWIST 02 Swivel armchair CEBU TWIST 02 Drehsessel CEBU TWIST 01 Swivel armchair CEBU TWIST 01 Sofa CEBU Sofa CEBU Sessel CEBU 01 (links) und CEBU TWIST 01 (Drehfuß), Beistelltisch ROLL 01 Armchair CEBU 01 (left) and swivel armchair CEBU TWIST 01, Side table ROLL 01 Sofa CEBU, Beistelltisch ROLL 01 Sofa CEBU, side table ROLL 01 47 CEBU 47 47 Wohnen Essen Dining Living LUNA LOBBY Die sanft-gerundete Linienführung und die urbane Eleganz von LOBBY verbreiten einen Hauch Clubatmosphäre, was auch am heimischen Kamin gut zur Geltung kommt. Die großzügige Polsterung ist Garant für herrlichen Komfort. The rounded design and urban elegance of LOBBY exude hints of an exclusive club atmosphere. LOBBY also enhances any private fireplace setting. Its generous upholstery guarantees prime seating comfort. Sessel LOBBY B 78 x T 74 x H 79 cm abnehmbare Polster Armchair LOBBY W 78 x D 74 x H 79 cm detachable upholstery 48 Sessel LOBBY in marone matt Beistelltisch ROLL 01 Armchair LOBBY in chestnut matt colour Side table ROLL 01 49 LOBBY 49 Sessel LOFT PUR SWING in anthrazit matt Beistelltisch AXIS 02 Armchair LOFT PUR SWING in anthracite matt colour, Side table AXIS 02 50 LOFT PUR Sessel LOFT PUR Armlehnen-Blende und Sitzblende in Loom Fuß: Holz B 68 x T 69 x H 80 cm abnehmbare Sitzpolster Sessel LOFT PUR SWING Armlehnen-Blende Leder, Sitzblende Leder Fuß: Schwinger B 68 x T 69 x H 80 cm abnehmbare Sitzpolster Sessel LOFT PUR SWING Armlehnen-Blende Loom, Sitzblende Stoff Fuß: Schwinger B 68 x T 69 x H 80 cm abnehmbare Sitzpolster Armchair LOFT PUR armrest inlay and front inlay in loom Wooden legs W 68 x D 69 x H 80 cm detachable upholstery Armchair LOFT PUR SWING armrest inlay and front inlay in leather Cantilever base W 68 x D 69 x H 80 cm detachable upholstery Armchair LOFT PUR SWING armrest inlay in loom, front inlay in fabric Cantilever base W 68 x D 69 x H 80 cm detachable upholstery Wohnen Living LOFT PUR Eine ACCENTE-Generation in kubischer Formensprache: Die Möbel der LOFT-Familie strahlen durch ihre geradlinige Schönheit Ruhe aus und sind stets ein wohltuender Blickfang. Der Sessel LOFT PUR ist das zierlichste Mitglied der Serie und bietet Loft-Atmosphäre auch für kleinere Wohnverhältnisse. An ACCENTE generation in cubic design: The eye-catching LOFT series radiates tranquillity through its straight line design. The dimensions of armchair LOFT PUR offer a loft atmosphere even for smaller spaces. 51 LOFT PUR 51 LOFT SMALL ist deutlich raumgreifender als sein kleiner Bruder LOFT PUR. Sowohl Sessel als auch Sofa entfalten aus ihrer strengen, ruhevollen Grundform ein weich gepolstertes Inneres und laden ein zum Verweilen. LOFT SMALL occupies a larger space than LOFT PUR. Both the LOFT SMALL armchair and the sofa reveal a soft, inviting interior within their straight line, cool shape. Sessel LOFT SMALL in cognac Beistelltisch AXIS 01 Armchair LOFT SMALL in cognac colour Side table AXIS 01 Sessel LOFT SMALL Polster abnehmbar B 87 x T 86 x H 80 cm Armlehnenbreite ca. 14 cm Rückwandstärke ca. 4 cm Armchair LOFT SMALL detachable upholstery W 87 x D 86 x H 80 armrest width approx. 14 cm backrest width approx. 4 cm 52 LOFT SMALL Wohnen Living LOFT SMALL 71 86 150 190 Sofa LOFT SMALL 150 in marone matt, Beistelltisch AXIS 01und 02 Sofa LOFT SMALL 150 in chestnut matt colour Side tables AXIS 01 and 02 220 Sofa LOFT SMALL Polster abnehmbar 3 Größen erhältlich Armlehnenbreite ca. 14 cm Rückwandstärke ca. 4 cm Sofa LOFT SMALL detachable upholstery available in 3 sizes armrest width approx. 14 cm backrest width approx. 4 cm 53 LOFT SMALL 53 LOFT SOLO Polster abnehmbar B 190/220 cm, T 98 cm, H 80 cm Armlehnenbreite ca. 14 cm Rückwandstärke ca.14 cm LOFT SOLO detachable upholstery W 190 / 220 x D 98 x H 80 armrest width approx. 14 cm backrest width approx. 14 cm LOFT SOLO 71 98 190 220 Sofa LOFT SOLO 220 in nussbaum Sofa LOFT SOLO 220 in walnut colour Wer das LOFT-Sitzerlebnis noch „vertiefen“ möchte, entscheidet sich für die größere Sitztiefe von LOFT SOLO. Ein Ruhepol, der zu geselligen Runden ebenso inspiriert wie zu einem Nickerchen. LOFT SOLO offers increased seat depth for enhanced comfort. A haven of tranquillity, inviting to convivial discussions as well as afternoon naps. 54 Das Schlafsofa LOFT SLEEP verbindet die puristische Eleganz der LOFT-Familie mit exzellentem Schlafkomfort. Die Liegefläche entfaltet sich durch bequemen Teleskopauszug und verwöhnt durch zwei hochwertige Lattenroste und eine ergonomische Matratze. The sofa bed LOFT SLEEP combines the austere design of the LOFT series with exceptional sleeping comfort. The sleep surface is opened out by telescopic pull-out and supported by a high-quality slatted frame as well as an ergonomic mattress. Wohnen Living LOFT SOLO LOFT SLEEP Sofa LOFT SLEEP in anthrazit matt Beistelltisch AXIS 01 Sofa LOFT SLEEP in anthracite matt colour Side table AXIS 01 LOFT SLEEP Sofa LOFT SLEEP B 190 cm, T 110 cm, ausgezogen 212 cm, H 90 cm Liegefläche 160 x 200 cm Armlehnenbreite ca. 14 cm Rückwandstärke ca. 4 cm Sofa LOFT SLEEP W 190 cm, D 110 cm extended size 212 cm, H 90 cm sleep surface 160 x 200 cm armrests width 14 cm backrest width 4 cm 55 LOFT SOLO, LOFT SLEEP 55 LOFT BASIC (Beispiel-Kombination) Polster abnehmbar B variabel, T 98 cm, H 80 cm Armlehnenbreite ca. 14 cm Rückwandstärke ca. 14 cm LOFT BASIC (sample combination) detachable upholstery W variable x D 98 x H 80 cm armrest approx. 14 cm backrest approx. 14 cm Sofa LOFT SOLO 220 in anthrazit matt Sofa LOFT SOLO 220 in anthracite matt colour 56 LOFT BASIC Wohnen Living LOFT BASIC LOFT BASIC 100er-Tiefe Depth 100 cm LOFT BASIC 160er-Tiefe Depth 160 cm Spiel der Elemente: Mit 15 frei kombinierbaren Bausteinen ist das kubisch-elegante LOFT BASIC so vielseitig wie Sie und wird Ihrem ganz persönlichen Lebensstil vollends gerecht. Die ideale Gestaltungsgrundlage für Komfortzonen zum Plaudern oder Tagträumen. A game of cubic elements: With 15 freely combinable modules, the versatility of LOFT BASIC allows for a personalized expression of lifestyle. A comfort zone for chatting or day-dreaming. 57 LOFT BASIC 57 Essen Wohnen Dining Living LUNA LOFT LARGE LOFT LARGE ist nicht einfach ein vielseitiges Sofaprogramm, sondern eine Lebensart. Die beruhigende Ausstrahlung der schlichten kubischen Formgebung wird noch durch die Ausmaße verstärkt. Großzügige Armlehnen- und Rückenlehnenbreite, eine immense Sitztiefe und eine beachtliche Anzahl Kissen machen LOFT LARGE zu einer Insel der Behaglichkeit. Platz für die ganze Familie. 58 LOFT LARGE is not simply a modular sofa program but a way of life. The calming aura of the austere cubic design is amplified by its substantial dimensions. The generous width of the armrests and backrests, an immense seat depth and a considerable number of pillows transform LOFT LARGE into an island of luxurious comfort. A place for the whole family. Sofa LOFT LARGE in cognac Couchtisch BRIDGE 07 in cognac Sofa LOFT LARGE in cognac colour Coffee table BRIDGE 07 in cognac colour LOFT LARGE (Beispiel-Kombination) Polster abnehmbar B variabel, T 120/160 cm, H 80 cm Armlehnenbreite ca. 24 cm Rückwandstärke ca. 24 cm LOFT LARGE (sample combination) detachable upholstery W variable, D 120/160 cm, H 80 cm armrest width approx. 24 cm backrest width approx. 24 cm 59 LOFT LARGE 59 LOFT LARGE Sofa Loft Large mit Rückenkissen in anthrazit matt, Couchtisch CARLTON Sofa LOFT LARGE with back cushions in anthracite matt colour, coffee table CARLTON 60 LOFT LARGE 120er-Tiefe Depth 120 cm LOFT LARGE 160er-Tiefe Depth 160 cm Lassen Sie Ihren Ideen freien Lauf! Mit 18 verschiedenen Elementen bietet LOFT LARGE unzählige Kombinationsmöglichkeiten für Ihre ganz persönliche Rückzugs-Oase. Express your creativity! With 18 different modules, LOFT LARGE presents a countless number of combination options for your personalized retreat. 61 LOFT LARGE 61 Essen Wohnen Dining Living LUNA TAO Das charmante und leichtfüßige TAO ist das Gegenprogramm zur herkömmlichen schweren Polstergruppe. Sein schlankes und klares Design wirkt in hellen Farben elegant-feminin, in dunkler Variante erinnert es an asiatische Vorbilder. Die sich nach oben öffnenden Lehnen und komfortablen Polster laden ein zu geselligen Runden. 62 The charming and graceful TAO presents an alternative to conventional sofa programs. Its elegant sleek design in light colours creates a feminine look while in dark colours, TAO is reminiscent of Asian styles. The outward-facing side panels together with the comfortable upholstery create a convivial ambiance. Sofa TAO 150 cm in leinen matt Sitzbank TAO 180 cm, Beistelltisch SUNNY 01 Sofa TAO 150 cm in linen matt colour Bench TAO 180 cm, Side table SUNNY 01 Sofa TAO Polster abnehmbar Blenden: Geflecht, Stoff oder Leder Fuß: F10 (Standard) oder F12 Chrom B 150/190 cm, T 82 cm, H 78 cm Hocker/Sitzbank TAO Polster abnehmbar Blenden: Geflecht, Stoff oder Leder Fuß: F10 (Standard) oder F12 Chrom B 99/180 x T 67 x H 43 cm Sofa TAO detachable upholstery inlays in loom, fabric or leather legs: F10 (standard) or F12 chrome W 150 / 190 x D 82 x H 78 cm Stool/Bench TAO detachable upholstery inlays in loom, fabric or leather legs: F10 (standard) or F12 chrome W 99/180 x D 67 x H 43 cm 63 TAO 63 TAO Sofa TAO 150 cm in anthrazit matt Sitzbank TAO 180 cm Couchtisch LOTUS in nougat matt Sofa TAO 150 cm in anthracite matt colour Bench TAO 180 cm Coffee table LOTUS in nougat matt colour 1. Fuß F10 Standard 1. F10 standard leg 64 2. Chromfuß F12 2. F12 chrome leg Sofa TAO 190 cm, Hocker TAO 99 cm Sofa TAO 190 cm, stool TAO 99 cm Wohnen Living TAO TAO Sofa Breite 150 cm, Tiefe 82 cm Width 150 cm, Depth 82 cm Breite 190 cm, Tiefe 82 cm Width 190 cm, Depth 82 cm TAO Hocker/Bank TAO Stool/Bench Breite 99 cm, Tiefe 67 cm Width 99 cm, Depth 67 cm Breite 180 cm, Tiefe 67 cm Width 180 cm, Depth 67 cm 65 TAO 65 Essen Wohnen Dining Living LUNA Tao Day bed Das anmutige TAO DAY BED ist mit der filigranen Formensprache der TAO-Familie nicht nur optisch ein Hochgenuss. Mit breiter, angenehm gepolsterter Liegefläche, Nackenrolle und seitlicher Rückenlehne bietet es viele genussvolle Möglichkeiten zur Entspannung. The graceful TAO DAY BED with its elegant sleek design is an eyecatcher. The wide, upholstered sleep surface, the bolster pillow and the side backrest offer many enjoyable possibilities for relaxation. 1. Fuß F10 Standard 1. F10 standard leg 66 2. Chromfuß F12 2. F12 chrome leg TAO DAY BED in leinen matt mit Chromfüßen F12 TAO DAY BED in linen matt colour with chrome legs F12 TAO DAY BED Polster abnehmbar Fuß: F10 (Standard) oder F12 Chrom B 195 x T 90 x H 73 cm TAO DAY BED detachable upholstery legs: F10 (standard) or F12 chrome W 195 x D 90 x H 73 cm 67 TAO DAY BED 67 TAO RÉCAMIÈRE Polster abnehmbar Fuß: F10 (Standard) oder F12 Chrom B 195 x T 80 x H 73 cm TAO RÉCAMIÈRE detachable upholstery legs: F10 (standard) or F12 chrome W 195 x D 80 x H 73 cm TAO RÉCAMIÈRE TAO RÉCAMIÈRE in cognac Fußvariante F10 (links) und F12 verchromt (rechts) TAO RÉCAMIÈRE in cognac colour Foot F10 (left), F12 chrome (right) Auf diesen Ruhe-Inseln sind Tagträumer, Mittagsschläfer und Lesefreunde bestens aufgehoben: Die Récamière TAO glänzt wie das verwandte TAO DAY BED mit der Anmut der TAO-Familie und mit köstlichem Liegekomfort. Freunde von moderner Reduktion ziehen die Récamière TAMIS vor – die raffinierte, fließende Form des Kopfteils ist eine Meisterleistung handwerklicher Verarbeitung. 68 These islands of serenity provide shelter for daydreamers, nappers and bookworms. The RECAMIERE TAO shines like the TAO DAY BED with the grace of the TAO family, offering exquisite comfort. Minimalist design enthusiasts prefer the RECAMIER TAMIS. The refined, flowing form of its headrest is a masterpiece of craftsmanship. TAMIS RÉCAMIÈRE Polster abnehmbar B 205 x T 80 x H 65 cm TAMIS RÉCAMIÈRE detachable upholstery W 205 x D 80 x H 65 cm TAMIS RÉCAMIÈRE Wohnen Living TAO RÉCAMIÈRE TAMIS RÉCAMIÈRE 69 TAO RÉCAMIÈRE, TAMIS RÉCAMIÈRE 69 Sessel OPÉRA Polster abnehmbar B 114 x T 80 x H 76 cm Sofa OPÉRA Polster abnehmbar B 194 x T 85 x H 88 cm Couchtisch OPÉRA B 130 x T 80 x H 37 cm Armchair OPÉRA detachable upholstery W 114 x D 80 x H 76 cm Sofa OPÉRA detachable upholstery W 194 x D 85 x H 88 cm Coffee table OPÉRA W 130 x D 80 x H 37 cm Opéra Sessel und Sofa OPÉRA in bronze Couchtisch OPÉRA Armchair and sofa OPÉRA in bronze colour Coffee table OPÉRA Die barocke Formensprache der OPÉRA-Kollektion ist in jedem Ambiente ein Hingucker. Die prunkvolle und ornamentale Linienführung entfaltet im Stilmix mit modernen Elementen eine glamouröse Atmosphäre. The baroque character of the OPÉRA collection draws attention. Its majestic and ornamental design enriches any eclectic interior design and emanates a feeling of glamour. 70 Wohnen Living OPÉRA Anrichte OPÉRA in anthrazit matt Sideboard OPÉRA in anthracite matt colour Anrichte OPÉRA B 130 x T 41 x H 86 cm Beistelltisch OPÉRA 45 cm H 46 cm Sideboard OPÉRA W 130 x T 41 x H 86 cm Side table OPÉRA 45 cm H 46 cm 71 OPÉRA 71 ODEON PLUS - der Lord unter den Loom-Sesseln – besticht durch seinen elitären Charme. Der großzügige, breite Sitz ist ein bequemer Ausgangspunkt, die Füße hochzulegen – der passende Hocker hat die ideale Höhe dafür. ODEON PLUS – the count amongst loom armchairs – impresses with its captivating charm. Its generous seating space and matching ottoman are an ideal starting point to sit back, relax and retreat into another world. ODEON PLUS Sessel und Hocker Odeon plus in marone matt Beistelltisch ARTE Armchair and ottoman ODEON PLUS in chestnut matt colour Side table ARTE Sessel ODEON PLUS abnehmbare Polster B 67 x T 89 x H 91 cm Hocker ODEON PLUS abnehmbare Polster B 58 x T 42 x H 41 cm Armchair ODEON PLUS detachable upholstery W 67 x D 89 x H 91 cm Ottoman ODEON PLUS detachable upholstery W 58 x D 42 x H 41 cm 72 Echte Lieblingsstücke: PLAZA und GIPSY sind Interpretationen der Klassiker, denen Loom seine Popularität verdankt. PLAZA verbreitet elegante Wintergarten-Atmosphäre, er erscheint zierlich wie ein Stuhl, ist aber komfortabel wie ein Sessel. Long-time favourites: PLAZA and GIPSY incarnate the classic design that made loom furniture so popular. PLAZA exudes a winter garden atmosphere, offering the refined elegance of a dining chair combined with the comfort of an armchair. Der grazile GIPSY verbindet ebenfalls eine schlanke Gestalt mit Sessel-Behaglichkeit. Er bezaubert durch seine reizvolle weiche Linienführung und passt so in viele Wohnbereiche. Als GIPSY TWIST sorgt sein Drehteller zusätzlich für Annehmlichkeit. GIPSY also unites gracefulness and comfort. Its soft line design easily adapts to a wide range of interiors. Its swivel base provides added comfort. Wohnen Living ODEON PLUS PLAZA GIPSY Sessel PLAZA in anthrazit matt, mit Rückenpolster Armchair PLAZA in anthracite matt colour, with upholstered back Sessel GIPSY TWIST in marone matt Armchair GIPSY TWIST in chestnut matt colour Plaza / Gipsy PLAZA mit/ohne Rückenpolster B 70 x T 67 x H 76 cm Gipsy TWIST mit Drehteller B 69 x T 64 x H 80 cm optional: upholstered back W 70 x D 67 x H 76 cm with swivel base W 69 x T 64 x H 80 cm 73 ODEON PLUS, PLAZA, GIPSY 73 Sessel MOVE Relax-Sessel mit Kippmechanik B 70 x T 100 x H 106 cm MOVE Armchair MOVE Relax armchair with adjustable reclining feature W 70 x D 100 x H 106 cm Wohnen Living MOVE ALLURE Relax-Sessel MOVE in anthrazit matt, ACCENTE-Leder Relax armchair MOVE in anthracite matt colour, ACCENTE leather So ästhetisch kann ein Funktions-Sessel aus Loom sein: Auf große Nachfrage hin gibt es nun MOVE, der Sie in drei Stufen sanft von der Lese- über die Erholungs- in die Schlummerstellung befördert. Ein Verwandlungskünstler im Dienste der Entspannung. An aesthetically pleasing armchair with movable headrest and footrest: MOVE gently shifts from the reading to the relaxation to the napping position. An agent of change in the name of comfort. 74 optional mit Nackenkissen optional neck pillow ALLURE Sessel ALLURE Polster abnehmbar B 65 x T 94 x H 82 cm Armchair ALLURE detachable upholstery W 65 x D 94 x H 82 cm Sessel ALLURE in leinen matt , Bettbank GRACE Armchair ALLURE in linen matt colour, Bench GRACE Der Sessel ALLURE ist ein Blickfang, den man nicht vergisst. Üppig und doch leichtfüßig verführt er mit einer breiten, dick gepolsterten Sitzfläche und stiehlt mit seiner kühn gebogenen Rückenlehne allen anderen die Show. ALLURE is an eye-catching armchair. Luxurious but light in nature, it impresses with its lush seat cushion and its audaciously curved backrest. 75 ALLURE, ROLL 75 Zur Vollendung Ihres Ambientes fehlt Ihnen noch ein Couchtisch oder ein Beistelltisch, eine Anrichte, ein Sideboard oder vielleicht eine Sitzbank? Mit BRIDGE erhalten Sie immer eine maßgeschneiderte Lösung. Schlicht und zeitlos elegant bietet Bridge eine große Vielzahl an Möglichkeiten und erfreut sich daher großer Beliebtheit. BRIDGE in vielen Varianten und Größen Missing a coffee table, a side table, a sideboard or a bench to complete your interior design? With its wide variety of options, BRIDGE offers a customized solution in austere and timeless design. BRIDGE in several variations and sizes Beistelltisch BRIDGE 07 Side table BRIDGE 07 76 Beistelltisch BRIDGE 01 mit 2 Glasplatten B 50 x T 50 x H 50 cm Beistelltisch BRIDGE 06 mit/ohne Glasplatte B 80 x T 5 x H 44 cm Beistelltisch BRIDGE 07 mit/ohne Glasplatte B 120 x T 56 x H 32 cm Side table BRIDGE 01 with 2 glass tops W 50 x D 50 x H 50 cm Side table BRIDGE 06 with or without glass top W 80 x D 56 x H 44 cm Side table BRIDGE 07 with or without glass top W 120 x D 56 x H 32 cm BRIDGE Wohnen Living BRIDGE Anrichte BRIDGE 11 Sideboard BRIDGE 11 Anrichte BRIDGE 09 mit Spiegel BRIDGE Sideboard BRIDGE 09 with mirror BRIDGE Bank BRIDGE 08 Bench BRIDGE 08 Beistelltisch BRIDGE 01 Side table BRIDGE 01 Stehtisch BRIDGE 13 Bar table BRIDGE 13 Beistelltische BRIDGE 06+07 Side tables BRIDGE 06+07 Bank BRIDGE 08 B 168 x T 40 x H 43 cm Anrichte BRIDGE 09 mit/ohne Glasplatte B 120 x T 45 x H 73 cm Anrichte BRIDGE 11 mit/ohne Glasplatte B 200 x T 45 x H 73 cm Stehtisch BRIDGE 13 mit/ohne Glasplatte B 120 x T 50 x H 105 cm Bench BRIDGE 08 W 168 x D 40 x H 43 cm Sideboard BRIDGE 09 with or without glass top W 120 x D 45 x H 73 cm Sideboard BRIDGE 11 with or without glass top W 200 x D 45 x H 73 cm Bar table BRIDGE 13 with or without glass top W 120 x D 50 x H 105 cm 77 BRIDGE 77 Beistelltisch ROLL 01 und ROLL 02 Innenfeld aus Loom, Stoff, Leder oder verschiedenen Glas- bzw. Mattfarben ROLL 01: 52 cm H 40 cm ROLL 02: 52 cm H 50 cm ROLL Side tables ROLL 01 and ROLL 02 inlay in loom, fabric, leather or coloured glass ROLL 01: 52 cm H 40 cm ROLL 02: 52 cm H 50 cm Beistelltisch ROLL 01 mit Glasplatte Side table ROLL 01, glass inlay mit Stoff inlay in fabric ROLL 02 und ROLL 01 mit Glasplatte matt ROLL 02 and ROLL 01, inlay in matt glass Wohin mit der Lektüre, der Kaffeetasse, dem Brillenetui? Diese stillen Helfer sind die stilvolle Antwort: Beistelltisch ROLL kann in seiner Farbgebung und Gestaltung an Ihr Sofa, Sessel oder Bett angepasst werden. SUNNY wiederum besticht durch leichte Eleganz und wird durch seine Chromgriffe zur gelungenen Komposition aus Tablett und Beistelltisch. 78 Where to put a newspaper, coffee cup or glass case? These humble helpers are a stylish answer. Side table ROLL can be customized to perfectly match your sofa, armchair or bed. Side table SUNNY impresses with its timeless elegance. Its handles in chrome reflect the innovative composition of a side table and a serving tray. SUNNY 01 Glasplatte mit Chromgriffen 50 cm H 60 cm SUNNY SUNNY 01 glass top with chrome handles 50 cm H 60 cm Wohnen Living ROLL SUNNY Beistelltisch SUNNY 01, Glasfarbe Schwarz Side table SUNNY 01, black glass top Der Beistelltisch SUNNY ist in 7 Glasfarben erhältlich. The side table SUNNY is available in 7 glass colours. alu-grey RAL 9006 red RAL 3002 dark red RAL 3004 marone RAL 8017 schwarz RAL 9005 weiß RAL 9010 leinen Sikkens E8.10.50 Wichtig: Die hier abgebildeten Farben dienen nur der Orientierung, da drucktechnisch die Darstellung von Sonderfarben nicht verbindlich möglich ist. Please note that the above printed colours are for reference only and not a binding illustration. 79 ROLL, SUNNY 79 Charmante Nebendarsteller: ACCENTE-Beistelltische ergänzen perfekt Ihr Ensemble – entweder immer wieder neu kombinierbar wie AXIS oder in formvollendetem Loom-Handwerk wie LOTUS und ARTE. Der klassische Hocker DECO fühlt sich in Ihrer Sitzgruppe ebenso wohl wie in Ihrem Bad oder Schlafzimmer. AXIS AXIS 01, 02 und 03 mit Glas-, Holz- oder Motivplatte AXIS 01: B 61 x T 61 x H 45 cm AXIS 02: B 46 x T 46 x H 55 cm AXIS 03: B 36 x T 36 x H 68 cm AXIS 01, 02 and 03 with glass, wood or motif top AXIS 01: W 61 x D 61 x H 45 cm AXIS 02: W 46 x D 46 x H 55 cm AXIS 03: W 36 x D 36 x H 68 cm Charming supporting actors: ACCENTE side tables perfectly complement the interior. AXIS offers creative combinations. LOTUS and ARTE impress with their perfect form in loom. The classic bar stool DECO is an ideal fit for a sitting area, bathroom or bedroom. AXIS Beistelltische AXIS 01, Glasfarbe Schwarz Side table AXIS 01 with black glass top Beistelltische AXIS 01 (Furnier Eiche geräuchert) und AXIS 02 (Glasplatte weiß) Side table AXIS 01 (smoked oak wood veneer) and AXIS 02 (white glass top) Der Beistelltisch AXIS ist in 7 Glasfarben sowie 8 Mattfarben und 1 Holzfurnier erhältlich. The side table AXIS is available in 7 glass colours, 8 matt colours and 1 wood veneer. alu-grey RAL 9006 anthrazit matt M M red RAL 3002 schwarz RAL 9005 M dark red RAL 3004 M leinen Sikkens E8.10.50 weiß RAL 9010 M pure white matt M marone RAL 8017 silver bronze matt M silver grey matt M Wichtig: Die hier abgebildeten Farben dienen nur der Orientierung, da drucktechnisch die Darstellung von Sonderfarben nicht verbindlich möglich ist. Please note that the above printed colours are for reference only and not a binding illustration. 80 LOTUS mit Blende aus Stoff oder Leder B 100 x T 100 x H 36 cm ARTE 01 51 cm H 50 cm 02 51 cm H 59 cm Hocker DECO Sitzpolster fest B 48 x T 48 x H 47 cm LOTUS inlay in fabric or leather W 100 x D 100 x H 36 cm ARTE 01 51 cm H 50 cm 02 51 cm H 59 cm Stool DECO fixed upholstered seat W 48 x D 48 x H 47 cm LOTUS Wohnen Living AXIS LOTUS ARTE DECO Couchtisch LOTUS in anthrazit matt Side table LOTUS in anthracite matt colour ARTE Beistelltisch ARTE 02 in marone matt Side table ARTE 02 in chestnut matt colour DECO Hocker DECO in marone matt Stool DECO in chestnut matt colour 81 AXIS, LOTUS, ARTE, DECO 81 Kollektion Ein schönes Bett ist wie eine Ode an den Schlaf. Es lädt ein, sich zurückzuziehen und der Seele Flügel zu schenken. Es verspricht Wärme und Wohlbehagen, Vertrautheit und Geborgenheit. Eine feste Basis, um in Träume abzutauchen, tiefer als das Meer und höher als die Wolken. Zu schön, um wieder aufzustehen. A beautiful bed is like an ode to sleep. It invites you to slip away, spread the wings of your soul gliding to a place of comfort and warmth, intimacy and sanctuary. A base from which you can dive into your dreams, deep into the sea, high above the clouds. Divinely comfortable. 82 Schlafen Kollektion Schlafen Bedroom Collection 83 Kollektion Schlafen Bedroom Collection 83 Essen Schlafen Dining Bedroom LUNA Fly Durch diese leichtfüßige Grazie wird Ihr Schlafzimmer zur heiteren Rückzugs-Oase: Die schlanken Beine und das sanft geschwungene Kopfteil machen den Charme von FLY aus, seine herrliche Bequemlichkeit macht es zu einer Traumstätte für echte Genießer. Zeitungslektüre oder Frühstück im Bett gewünscht? Der gebogene Bettkopf bietet sich als komfortable Rückenlehne an. 84 Through an effortless grace, your bedroom is converted into a cheerful retreat. The slim leg design in combination with the gently curved headboard gives FLY its charm, while its divine comfort offers a place of dreams for connoisseurs. Reading or breakfast in bed? The inclined headboard serves as a comfortable back rest. Bett FLY 200 x 200, Beistelltisch SIMPLICITY 02 in ACC-reinweiß Bed Fly 200 x 200 cm, side table SIMPLICITY 02 in ACC pure white colour Detail Fly Detail Fly Beistelltisch SIMPLICITY 02 Side table SIMPLICITY 02 85 FLY 85 Schlafen Bedroom EMOTION EMOTION EMOTION ragt wie eine Ruhe-Insel aus dem Boden – allein der Anblick verspricht Schutz und Geborgenheit. Die strenge, kubische Grundform rahmt ein behagliches Inneres, das die Basis für kostbaren Schlaf oder erquickende Tagträume bietet. Durch den geräumigen (optionalen) Bettkasten ist großzügiger Stauraum vorhanden. EMOTION rises out of the ground like an island of tranquillity – its sight alone promises shelter and well being. The cubic base frames its core of comfort, providing the basis for cherished sleep or revitalizing day dreams. The optional storage box offers generous storeroom. 1. Bettkopfteil Loom 2. Bettkopfteil Leder 3 EMOTION mit Bettkastenlösung 1. Headboard in loom 2. Headboard in leather 3. EMOTION with storage box 86 Bett EMOTION 200 x 200 in marone matt Beistelltisch BRIDGE 1 Bed EMOTION 200 x 200 in chestnut matt colour Side table BRIDGE 01 87 EMOTION 87 SATO 200 x 200 in cognac SATO 200 x 200 in cognac colour 88 Schlafen Bedroom SATO SATO Fast zu schade zum Schlafen: SATO schmückt mit seiner kultivierten, bodenfreien Erscheinung jedes Schlafzimmer auf das Stilvollste. Schönes Detail: Die optionalen Seitenblenden betonen das moderne Design und setzen, je nach Farb- und Materialwahl, originelle Akzente. Sein erholsamer Komfort verführt nicht nur zum nächtlichen Träumen, sondern auch zu Mußestunden am Tage – das leicht schräge Bettkopfteil ist hierbei die optimale Rückenlehne. With its refined, floating appearance, SATO adorns every bedroom setting with style. The side panels accentuate its modern lines and allow for personalized interior design accents through the selection of colours and materials. SATO’s soothing comfort not only tempts one into night dreaming but also relaxation during the day. The slightly inclined headboard serves as an optimal back rest. Blenden in ACCENTE-Leder Inlays in ACCENTE leather Blenden in Loom Inlays in loom Blenden in Stoff Inlays in fabric Fuß F11 Leg F11 89 SATO 89 Essen Schlafen Dining Bedroom LUNA MOON MOON ist ein Ruhepol von urbaner Ästhetik. Die klare, zeitlose Linienführung verströmt Gelassenheit und Besinnung auf das Wesent liche. Wie geschaffen dafür, zu sich zu kommen und den Alltag abzustreifen. Selbstverständlich mit Liegekomfort für Anspruchsvollste. MOON is a haven of tranquillity with urban aesthetics. The straight line design emanates serenity and a focus on the essentials. Made to unwind from the hustle and bustle of everyday life. Provides sleeping comfort for the most demanding. 90 Bett MOON 200 x 200 in marone matt Beistelltisch MOON Stuhl DINNER II Bed MOON in chestnut matt colour Side table MOON, chair DINNER II Detail MOON Detail MOON Beistelltisch MOON Side table MOON 91 MOON 91 Bett DREAM 200 x 200 in nussbaum Bed DREAM 200 x 200 in walnut colour 92 DREAM Schlafen Bedroom DREAM DREAM gibt Ihren Träumen einen gemütlichen Rahmen. Mit seiner harmonischen Formensprache strahlt es moderne Natürlichkeit und Ausgewogenheit aus. Hineinsinken und Schlummern: Wie bei allen ACCENTE-Betten genügt der Liegekomfort höchsten Ansprüchen. A comfortable frame for your dreams. With its harmonious design DREAM exudes a modern natural balance. Sink in and dose off. As with all ACCENTE beds, the sleeping comfort meets the highest standards. 93 DREAM 93 Gestaltungsspielraum für Freigeister: Die formschönen Bettkopf teile Simplicity, Vienna und Metropolis werden je nach Geschmack mit den Bettrahmen Easy oder Linea (auf den Folgeseiten) kombiniert. Room for creativity for the free-spirited: The stylish headboards SIMPLICITY, VIENNA and METROPOLIS can be combined with the bed frames EASY or LINEA (see following pages) according to individual preferences. SIMPLICITY Bettkopfteil SIMPLICITY, 110 cm hoch, mit Bettrahmen EASY, Normalhöhe Headboard SIMPLICITY, height 110 cm, frame EASY in normal height 94 VIENNA Schlafen Bedroom Bettkopfteile Headboards Bettkopfteil VIENNA, 110 cm hoch, Standard-Dekoleiste: MDF lackiert Headboard VIENNA, height 110 cm, with MDF lacquered frame METROPOLIS 110 Bettkopfteil Metropolis, 110 cm hoch, mit Standard-Dekoleiste Loom Headboard METROPOLIS, height 110 cm, with loom decor 95 Bettkopfteile Headboards 95 Die Bettrahmen Easy und Linea können mit den ACCENTE-Bettkopfteilen (auf den Seiten 94-95) kombiniert werden oder auch für sich alleine stehen. Vier Fußvarianten bieten zusätzliche Gestaltungsfreiheit; wählbare Rahmenhöhen sowie hochwertige Lattenroste und Matratzen garantieren höchsten Komfort. The bed frames EASY and LINEA can be combined with the ACCENTE headboards (see previous pages) or stand on their own. Four variations for the legs offer additional opportunity for self-expression. The selection of different frame heights and slatted frames ensures individualized comfort. LINEA Bettrahmen LINEA Bed Frame LINEA LINEA mit Bettkastenlösung LINEA with storage box 96 Bettrahmen LINEA, Komforthöhe (Standard bei LINEA) Bed frame LINEA, comfort height (standard for LINEA) EASY Schlafen Bedroom Bettrahmen Bed Frames Bettrahmen EASY Komforthöhe, Fußvariante F6 Bed frame EASY, comfort height, legs F6 Normalhöhe Normal height Komforthöhe Comfort height Bettrahmen EASY, Fußvariante F2 Bed frame EASY, legs F2 Fußvarianten für EASY Legs EASY F2 F5 F6 F7 97 Bettrahmen Bed Frames 97 Bank GRACE mit Stauraum Polster in Leder oder Stoff Blenden in Leder, Stoff oder Loom B 120 x T 50 x H 60 cm GRACE Bench GRACE with storage room Upholstered seat in leather or fabric Inlay in leather, fabric or loom W 120 x D 50 x H 60 cm Bettbank GRACE in ACC reinweiß mit Blenden in Loom und ACCENTE-Leder Bench GRACE, inlay in loom and ACCENTE leather So edel war Stauraum noch nie. Die anmutige Bettbank GRACE hat neben einer breiten Sitz- und Ablagefläche auch einen großzügigen Innenraum zu bieten. Platz für Wäsche, Kissen, Zusatzdecken – und obenauf Stellfläche für das Frühstückstablett. Storage room has never been so elegant. The refined bench GRACE offers generous sitting space that can also be used to place a breakfast tray. GRACE has ample storage room for bedding, pillows and blankets. 98 Schlafen Bedroom GRACE BRIDGE 08 X, Y Praktische Helfer in Loom-Eleganz: Die ACCENTE-Wäscheboxen X und Y sind äußerst beliebt. Kein Wunder, sie sind nicht nur ge räumige Sammelstellen, sondern auch überaus dekorative Objekte für Schlaf- oder Badezimmer. Wäschebox X B 39 x T 31 x H 63 cm Wäschebox Y B 39 cm, T 31 cm, H 63 cm Laundry Box X B 39 x T 31 x H 63 cm Laundry Box Y B 39 x T 31 x H 63 cm Schlicht und zeitlos schön steht die Bettbank BRIDGE zu Diensten, wann immer Sie im Schlafzimmer Stell- oder Sitzfläche brauchen. Practicality elegantly designed in loom: The ACCENTE laundry hampers X and Y are popular not only because of their generous functional space but also because of their decorative character for the bedroom or the bathroom. In timeless design, the bench BRIDGE serves as a ready solution whenever extra sitting or utility space is needed. Bettbank BRIDGE 08 B 168/188/208 x T 40 x H 43 cm Bench BRIDGE 08 W 168/188/208 x D 40 x H 43 cm Bettbänke und Wäscheboxen 99 Benches and Laundry Boxes 99 Ob neben Bett, Sessel oder Sofa: Die Beistelltische von ACCENTE sind in jeder Situation elegante und nützliche Begleiter. Sie können in Farbgebung und Gestaltung an Ihr Sitz- oder Schlafmöbel angepasst werden und machen so die Harmonie perfekt. Next to a bed, an armchair or a sofa: The ACCENTE side tables are always elegant and useful companions. They are adaptable in design, sizes and colour to perfectly complement the interior design of a sitting area or a bedroom. PALIO 02 MOON PALIO 02 mit Schublade mit Glasplatte klar B 50 x T 38 x H 53 cm 100 PALIO 02 with drawer with clear glass top W 50 x D 38 x H 53 cm SIMPLICITY 02 MOON mit 2 Glasplatten B 51 x T 51 x H 51 cm MOON with 2 glass tops W 51 x D 51 x H 51 cm SIMPLICITY mit Schublade, Glasplatte klar 01 - B 38,5 x T 38,5 x H 53 cm 02 - B 51,0 x T 38,5 x H 53 cm SIMPLICITY with drawer, clear glass top 01 - W 38,5 x D 38,5 x H 53 cm 02 - W 51,0 x D 38,5 x H 53 cm Schlafen Bedroom Beistelltische Side Tables BRIDGE 01 ACCENT 02 FLAIR BRIDGE 01 mit 2 Glasplatten B 50 x T 50 x H 50 cm ACCENT 02 mit 2 Glasplatten 59 cm, H 53 cm BRIDGE 01 with 2 glass tops W 50 x D 50 x H 50 cm ACCENT 02 with 2 glass tops 59 cm, H 53 cm FLAIR mit Schublade mit Glasplatte klar B 47 x T 37 x H 57 cm FLAIR with drawer with clear glass top W 47 x D 37 x H 57 cm 101 101 Beistelltische Side Tables 101 Kollektion Oft sind es gerade Details, die einem schönen Raum „den letzten Schliff“ verleihen. Eine ausgefallene Vase, ein anmutiger Spiegel oder auch ein glanzvoller Leuchter - solche Elemente setzen schöne Akzente und machen das Ambiente perfekt. It is very often the details that accentuate interior design. An eccentric vase, a graceful mirror or a glamorous chandelier helps create a unique ambiance. 102 Accessoires Kollektion Accessoires Accessories Collection Kollektion Accessoires 103 Accessories Collection 103 1 03 In diesen kunsthandwerklich meisterhaft gearbeiteten Modellen wird die Magie des Spiegels lebendig. ARABESQUE wird von floralen Ornamenten gerahmt, PURE von satiniertem Glas. Bringen Sie Ihre Stimmung zum Ausdruck und Ihre Gäste zum Staunen: Beide Modelle sind mit LED-Lichteffekt erhältlich, die Lichtfarbe ist mittels Fernbedienung wählbar. These masterpieces of decorative arts bring the magic of the mirror to life. ARABESQUE is framed with floral ornaments, PURE with satined glass. Both models are available with LED light effects, which can be changed by remote control. Spiegel ARABESQUE 01 mit Lichteffekt LED RGB (links) und ARABESQUE 02 (rechts) Mirror ARABESQUE 01 with LED light effect (left) and mirror ARABESQUE 02 (right) 104 Spiegel Spiegel ARABESQUE quadratisch B 120 x H 120 cm oder rechteckig B 85 x H 195 cm mit Lichteffekt LED RGB (01) oder mit Motivrand unterseitig lackiert (02) Mirror ARABESQUE square shape W 120 x H 120 cm or rectangular shape W 85 x H 195 cm with LED light effect (01) or with motif (02) Spiegel PURE quadratisch B 120 x H 120 cm oder rechteckig B 85 x H 195 cm mit Lichteffekt LED RGB Mirror PURE square shape W 120 x H 120 cm or rectangular shape W 85 x H 195 cm with LED light effect Accessoires Accessories ARABESQUE PURE Spiegel PURE mit Lichteffekt LED RGB Mirror PURE with LED light effect 105 ARABESQUE, PURE 105 Die zauberhaften Ranken, die den schimmernden Glasrahmen von EDEN schmücken, können mit verschiedenen LED-Lichtfarben in Szene gesetzt werden. Ganz anders das Modell OPÉRA: es eröffnet mit seinem breiten verblendeten Loom-Rahmen große Gestaltungsfreiheit. Beide Modelle werden in Handwerkskunst gefertigt. The magical twines decorating the glimmering glass frame of EDEN are accentuated through different LED colours. OPÉRA, with its wide loom panels, gives room for creative expression. Both models are handcrafted in the tradition of decorative arts. Spiegel EDEN 01 mit Lichteffekt LED Mirror EDEN with LED light effect 106 Spiegel EDEN 01 rechteckig B 85 x H195 cm oder quadratisch B 120 x H 120 cm mit Lichteffekt LED RGB Spiegel OPÉRA Blende aus Loom, Stoff oder Leder B 150 x H 150 cm Mirror EDEN 01 rectangular shape W 85 x H195 cm or square shape W 120 x H 120 cm with LED light effect Mirror OPÉRA frame inlay in loom, fabric or leather W 150 x H 150 cm Accessoires Accessories EDEN OPÉRA Spiegel OPÉRA Sitzgruppe OPÉRA Mirror OPÉRA Chairs and table OPÉRA Spiegel 107 EDEN, OPÉRA 107 Vase VENEZIA Höhe 50 cm Schale VENEZIA rund 40 cm Vase VENEZIA Height 50 cm Bowl VENEZIA round 40 cm Vase VENUS 01 Höhe 33 cm Vase VENUS 02 Höhe 50 cm Vase VENUS 01 Height 33 cm Vase VENUS 02 Height 50 cm 108 Vasen Das schmückt: VENEZIA und VENUS sind so dekorativ, dass sie auch ohne Füllung ihre elegante Wirkung entfalten. Was filigran wirkt, ist in Wahrheit aus schwerem, mundgeblasenem Kristallglas. Während VENUS mit zartem Schwung an die Form einer Callas- Blüte erinnert, erfreut VENEZIA mit ihrer aufwändig satinierten Randverarbeitung. VENEZIA and VENUS are decorative even without flowers. Their delicate appearance is carved out of hand-blown crystal glass. While VENUS is reminiscent of a Calla lily, VENEZIA impresses with its intricate border design. Accessoires Accessories VENEZIA VENUS 109 VENEZIA, VENUS 109 Glanzvolle Momente: Der Leuchter CRYSTAL aus mundgeblasenem Glas adelt durch seinen barocken Charme jeden Raum. Es gibt ihn mit fünf, acht oder prunkvollen zwölf Armen – aus schimmerndem, klarem Glas oder als achtarmigen Leuchter in schwarz. Sehr beliebt ist CRYSTAL im Stilmix mit modernem Design wie z.B. dem Tisch SIGNO. Spectacular moments: The chandelier CRYSTAL made from handblown glass lends a noble baroque character to any room. It is available with five, eight or twelve extravagant arms out of dazzling clear glass or with eight arms out of brilliant black glass. CRYSTAL is used in combination with modern design (e.g. table SIGNO) to create an eclectic style. Leuchter CRYSTAL 8-armig Stühle LUNA und Tisch SIGNO 8-armed chandelier CRYSTAL Chairs LUNA and table SIGNO 110 CRYSTAL Leuchter CRYSTAL 5-armig 62 cm H 76 cm Leuchter CRYSTAL 8-armig 62 cm H 76 cm 5-armed chandelier CRYSTAL 62 cm H 76 cm 8-armed chandelier CRYSTAL 62 cm H 76 cm Leuchter CRYSTAL 8-armig Glasfarbe schwarz 62 cm H 76 cm 8-armed chandelier CRYSTAL colour black 62 cm H 76 cm Leuchter CRYSTAL 12-armig 100 cm H 70 cm 12-armed chandelier CRYSTAL 100 cm H 70 cm Accessoires Accessories CRYSTAL Leuchter CRYSTAL 12-armig 12-armed chandelier CRYSTAL Leuchter CRYSTAL 8-armig Glasfarbe Schwarz 8-armed chandelier CRYSTAL in black glass 111 CRYSTAL 111 Wer sich für ACCENTE entscheidet, befindet sich in guter Gesellschaft. Weltweit schätzen renommierte Inneneinrichter unsere erfolgreiche Kollektion und Qualität, unsere Vielfalt und Flexibilität. Those who choose ACCENTE find themselves in good company. Worldwide, renowned interior designers value our collection for its quality, versatility and flexibility. Einige unserer Referenz-Projekte, die für sich sprechen References which speak for themselves Schlösser Hotels, Restaurants und Cafés Büros Hotels, Restaurants and Cafés Offices Castles Lufthansa Training & Conference Center, Seeheim-Jugenheim Gästehaus der Bundesregierung, Schloss Meseberg n Maritim Hotel, Düsseldorf n Fährhaus Sylt, Sylt n Literaturhotel, Iserlohn n n Hotel Vega Constanta, Rumänien Juister Hof, Juist n Lindt Café, Dubai n InterContinental Hotel, Berlin Romantik Hotel Mangold, Bergisch-Gladbach n n Café Sismeyer im Palmengarten, Frankfurt n Café Niederegger, Travemünde n Dorint Hotel, Mönchengladbach Dorint Hotel / Kongress-Zentrum, Neuss n n Dorint Hotel, Spa, Belgien Belveder Gran Hotel, Scharbeutz Timmendorfer Strand n n Hotel Academie, Brügge, Belgien n Hotel Haus Gimken, Essen Hotel Hermitage, Vierwaldstätter See, Schweiz n n BG Chemie, Maikammer Concord Shopping Center, Luxemburg n Daimler Benz Casino DASA, Hamburg Finkenwerder n n Messe, Frankfurt n Spielbank, Magdeburg n VCW Visitor Center, Wildenrath n Westfalen Therme, Bad Lippspringe Traumschiffe Cruise Liners n AIDAcara n AIDAvita n AIDAaura n MS Deutschland Golfclubs Golf Clubs Hotel Madeleine, Obergurgl, Österreich n Golfclub Aachen, Aachen n Golfclub Budersand, Sylt n Golfclub Hubbelrath, Hubbelrath n Hotel Meierhof Residenz, Davos, Schweiz n Kloster Hornbach, Hornbach n Landhotel Büker, Winterberg Pêcherie Mövenpick Restaurant, Lausanne, Schweiz n n n Steigenberger Hotel, Frankfurt Steigenberger Hotel, Hamburg Steigenberger Hotel, Monte del Mago, Gran Canaria n n Strandhotel Reher, Kiel 112 n Schloss Elmau, Post Klais n Schloss Hugenpoet, Essen n Schloss Idstein, Idstein Schloss Lütgenhof „Jägermeister”, Dassow n Verwaltungen und Banken Banks and Public Service n Crédit Suisse, Zürich n Deutsche Bank, Weimar Deutsche Botschaft, Kuala Lumpur, Malaysia n n Esso AG, Hamburg Geburtshaus Margarete Steiff, Giengen/Brenz n n IBM Deutschland, Hannover Stadtsparkasse, Mönchen gladbach n n n n Golfclub Nahetal, Bad Münster Ebernburg n n Golfclub Ratingen, Ratingen n Golfclub Wörthsee, Wörthsee n Golf La Largue, Frankreich n Golf Club St. Leon-Rot, Leon-Rot Tomson Pudong Golf Club, Shanghai, China n n Stadtverwaltung, Neuss Flughäfen Airports n SkyTeam Lounge, Heathrow Airport, London, UK Referenzen References Fährhaus Sylt Restaurant Hugos im Intercontinental, Berlin Schloss Hugenpoet, Essen Golfclub Wörthsee Hotel Vega Constanta, Rumänien Literaturhotel, Iserlohn Maritim Düsseldorf Café Sismeyer im Palmengarten, Frankfurt 113 Referenzen References 113 114 Auf der Suche nach höchstem Anspruch In Search of Excellence Leder ist ein lebendiges Material, das mit den Jahren immer schöner wird. Hochwertigstes Leder von feiner Narbung und erstklassiger Verarbeitung ist ein Genuss für alle Sinne. Daher arbeiten wir mit dem schwedischen Leder-Spezialisten ELMO zusammen, der das feinste Leder mit einer der besten ökologischen Bilanzen aller Gerbereien weltweit produziert. Partner Partner Leather is a living material that becomes more beautiful with the years. Highest-quality leather of finest texture and first-class treatment is a pleasure for the senses. For these reasons, we work with the Swedish leather specialist ELMO who produces the world‘s finest leathers. ELMO also is a leader in ecological sustainability. 115 ELMO Leathers 115 Die Meister der Emotionen The Masters of feeling in rugs Der Teppich ist heute mehr denn je ein Kernelement der Inneneinrichtung. Er rundet ein Ambiente ideal ab und bringt stilvolle Möbel wunderbar zur Geltung. Wie ACCENTE steht das Traditionsunternehmen STEPEVI für eine nahezu unendliche Vielfalt an Möglichkeiten. Aus der Kombination verschiedener Garne mit einer großen Auswahl an Designs und fast allen Farben kreieren Sie Ihren ganz persönlichen Teppich. Auf den folgenden Seiten gewinnen Sie erste Eindrücke der Kollek tion, die in Sachen Innovation und Vielfalt weltweit Maßstäbe setzt. In Deutschland sind die STEPEVI-Kollektionen exklusiv über ACCENTE erhältlich. 116 Today more than ever, the carpet is a key element of interior design. It accentuates the style of the furniture and brings an ambiance to perfection. Like ACCENTE, STEPEVI offers a virtually unlimited choice of options. STEPEVI’s comprehensive selection of colours, textures and designs allows for customization according to personal preferences. The following pages provide first impressions of a collection that sets standards worldwide. In Germany, the STEPEVI collections are exclusively available through ACCENTE. ÜBER STEPEVI Istanbul, 1919. Ein neues Familienunternehmen entsteht in der Teppichindustrie, die sich seit Jahrhunderten nicht verändert hat. Auf Basis unternehmerischer Kreativität und geleitet von der Vision, Teppiche zu Kernelementen der Inneneinrichtung zu machen, wird die Firma über drei Generationen zum Marktführer. STEPEVI wird als Marke aus dem Erfolg der Muttergesellschaft Step in Istanbul geboren. Mit einem Reichtum an Erfahrung und Know-how aus der weltweiten Hauptstadt der Teppichindustrie im Rücken ist STEPEVI bestens aufgestellt, um den Teppich rund um den Globus weiter neu zu definieren. ABOUT STEPEVI 1919 Istanbul. A family enterprise was born into the carpet-making industry that had not changed for centuries. Built upon a foundation of creativity and a desire to make rugs a key element of interior design, the company became the market leader over three generations of successful enterprise. STEPEVI is a new brand born from the success of the parent company Step in Istanbul. With a wealth of experience and expertise in the world’s rug making capital, STEPEVI is in a proud position to further re-define rugs across the world. Partner Partner 117 STEPEVI 117 Die STEPEVI Touch and Texture-Kollektion steht für modernen Glanz und Sinnlichkeit. STEPEVI Touch and Texture Collection tells a story of modern glamour and sensuality. Ihre Farbskala folgt den führenden Mode-Farbpaletten, während Muster innerhalb der Kollektion variieren und von sanften, fließenden Formen bis hin zu auffälligen geometrischen Anordnungen reichen. On the pulse of leading fashion palettes, a variety of new colours have been launched across the Touch and Texture Collection. Pattern varies throughout the collection and ranges from soft fluid shapes to striking linear and geometric arrangements. STEPEVI Touch and Texture Collection STEPEVI Touch and Texture Collection Organic Lines Design 019 Colour 77 Vedia Design 044 Colour 77 Touch me Medium Short Design Design 007 Colour 77 Organic Lines Design 030 Colour 137 Vedia Design 047 Colour 136 Vedia Design 049 Colour 133 118 Partner Partner 119 119 STEPEVI 119 119 120 Die Welt ist nicht flach ... The world is not flat… Die multi-dimensionalen Teppiche der DEEP-Kollektion basieren auf einem hochentwickelten technischen Prozess. DEEP interagiert mit seiner Umwelt und erschafft über das Spiel mit Höhe, Licht und Schatten eine außergewöhnliche Ästhetik. Die Designs reflektieren natürliche Formen, von der Makro- auf die Mikroebene. Die verwendeten Garne haben eine sehr sinnliche Oberfläche und schaffen eine einzigartige Optik und Haptik. DEEP ist schlicht, dennoch elegant und wird in anspruchsvoller Farbvielfalt angeboten. The sophisticated new floor dressing textiles, named “DEEP” employs a highly technical process that creates a unique multidimensional rug. DEEP rugs interact with the surrounding space using depth, light and shadow thus creating a unique visual experience from all sides. Most of the designs reflect forces and forms of nature from a macro to a micro level. The yarns used to produce the range have an extremely sensual texture, creating a rug that heightens both the visual and the touch senses, simultaneously simple, yet elegant and produced in stunning and sophisticated colour-ways. Partner Partner STEPEVI Deep Collection STEPEVI Deep Collection Mienterra Design 007 Colour 211 Sushi Design 001 Colour 01 Diamonds Design 002 Colour 153 Flow Linen Design 003 Colour 154 Shodow Linen Design 002 Colour 172 Echo Linen Design 006 Colour 132 121 STEPEVI 121 Die elegante und luxuriöse Serie basiert auf edlen, zu 100 % natür lichen Garnen, unter anderem Seide, Leinen und Wolle. Die filigrane und stilvolle Kollektion hat ihre Farbpalette erweitert und bedient sich neben dezenter Farbkombinationen nun beispielsweise auch satten Burgundtönen und exzentrischen Lila-Variationen. Die Teppiche ergänzen sich innerhalb der Serie und erwecken mit ihren filigranen Mustern, dezenten Farbtönen und natürlichen Strukturen Sinnlichkeit. The elegant and luxurious range comprises of rugs made from noble fibres that are 100% natural, including silk, linen and wool. The uncomplicated, sophisticated and stylish collection has extended its colour palette to incorporate rich burgundy tones and stunning lilac dyes, whilst continuing understated colour ways including stone and earthy tones, soft browns and creams. Each rug in the range compliments each other and evokes sensuality through their delicate designs, subtle shades of colour and natural textures. STEPEVI Noble Fibres Collection STEPEVI Noble Fibres Collection Tsar Pure Silk & Linen Design 001 Colour 03 Vedia Pure Silk & Linen Design 001 Colour 03 Unedited Linen Colour 2KL Tsar Pure Silk & Linen Design 002 Colour 71 Vedia Pure Silk & Linen Design 002 Colour 77 Jackie Linen Colour 2JL 122 Partner Partner 123 123 STEPEVI 123 Übersicht NOVA 01 FP, Seite 23 ohne Armlehnen B 50 x T 60 x H 87 cm fest gepolstert NOVA 02 FP, Seite 23 mit Armlehnen B 58 x T 60 H x 87 cm fest gepolstert NOVA 01 AP, Seite 23 ohne Armlehnen B 50 x T 60 H x 87 cm abnehmbare Polster NOVA 02 AP, Seite 23 mit Armlehnen B 58 x T 60 H x 87 cm abnehmbare Polster NOVA 01 FP, page 23 without armrests W 50 x D 60 x H 87 cm fixed upholstered seat NOVA 02 FP, page 23 with armrests W 58 x D 60 x H 87 cm fixed upholstered seat (FP) NOVA 01 AP, page 23 without armrests W 50 x D 60 x H 87 cm detachable upholstery NOVA 02 AP, page 23 with armrests W 58 x D 60 x H 87 cm detachable upholstery NOVA PLUS II, Seite 23 ohne Seitenpolster B 58 x T 60 x H 87 cm abnehmbare Polster NOVA PLUS II, Seite 23 mit Seitenpolstern B 58 x T 60 x H 87 cm abnehmbare Polster NOVA 01 FP, Seite 23 ohne Armlehnen, mit Knöpfen B 50 x T 60 x H 87 cm Sitz fest gepolstert NOVA PLUS II, Seite 23 ohne Seitenpolster, mit Knöpfen B 58 x T 60 x H 87 cm abnehmbare Polster NOVA PLUS II, page 23 without upholstered sides W 58 x D 60 x H 87 cm detachable upholstery NOVA PLUS II, page 23 with upholstered sides W 58 x D 60 x H 87 cm detachable upholstery NOVA 01 FP, page 23 without armrests, with buttons W 50 x D 60 x H 87 cm fixed upholstered seat NOVA PLUS II, page 23 without upholstered sides, with buttons W 58 x D 60 x H 87 cm detachable upholstery LUNA 07 AP, Seite 25 ohne Armlehnen, Rücken Loom B 48 x T 59 x H 99 cm abnehmbares Sitzpolster LUNA 08 AP, Seite 25 mit Armlehnen, Rücken Loom B 53 x T 59 x H 99 cm abnehmbares Sitzpolster LUNA 03 AP, Seite 25 ohne Armlehnen, Rücken Polster B 48 x T 59 x H 99 cm abnehmbare Polster LUNA 04 AP, Seite 25 mit Armlehnen, Rücken Polster B 53 x T 59 x H 99 cm abnehmbare Polster LUNA 07 AP, page 25 without armrests, loom back W 48 x D 59 x H 99 cm detachable upholstered seat LUNA 08 AP, page 25 with armrests, loom back W 53 x D 59 x H 99 cm detachable upholstered seat LUNA 03 AP, page 25 without armrests, upholstered back W 48 x D 59 x H 99 cm detachable upholstery LUNA 04 AP, page 25 with armrests, upholstered back W 53 x D 59 x H 99 cm detachable upholstery 124 Übersicht Overview LUNA 07 FP, Seite 25 ohne Armlehnen, Rücken Loom B 48 x T 59 x H 99 cm Sitz fest gepolstert LUNA 08 FP, Seite 25 mit Armlehnen, Rücken Loom B 53 x T 59 x H 99 cm Sitz fest gepolstert LUNA 03 FP, Seite 25 ohne Armlehnen, Rücken Polster B 48 x T 59 x H 99 cm Sitz fest gepolstert LUNA 07 FP, page 25 without armrests, loom back W 48 x D 59 x H 99 cm fixed upholstered seat (FP) LUNA 08 FP, page 25 with armrests, loom back W 53 x D 59 x H 99 cm fixed upholstered seat (FP) LUNA 03 FP, page 25 without armrests, upholstered back W 48 x D 59 x H 99 cm fixed upholstered seat (FP) LUNA 04 FP, Seite 25 mit Armlehnen, Rücken Polster B 53 x T 59 x H 99 cm Sitz fest gepolstert CASINO 03, Seite 27 ohne Armlehnen, Rücken Loom B 48 x T 60 x H 88 cm abnehmbares Sitzpolster CASINO 01, Seite 27 mit Armlehnen, Rücken Loom B 60 x T 60 x H 89 cm abnehmbares Sitzpolster LUNA 04 FP, page 25 with armrests, upholstered back W 48 x D 59 x H 99 cm fixed upholstered seat (FP) CASINO 03, page 27 without armrests, loom back W 48 x D 60 x H 88 cm detachable upholstered seat CASINO 01, page 27 with armrests, loom back W 60 x D 60 x H 89 cm detachable upholstered seat CASINO 04, Seite 27 ohne Armlehnen, Rücken Polster B 48 x T 60 x H 88 cm abnehmbare Polster CASINO 02, Seite 27 mit Armlehnen, Rücken Polster B 60 x T 60 x H 89 abnehmbare Polster CASINO SWING 03, Seite 29 ohne Armlehnen, Rücken Loom B 48 x T 60 x H 88 cm abnehmbares Sitzpolster CASINO 04, page 27 without armrests, upholstered back W 48 x D 60 x H 88 cm detachable upholstery CASINO 02, page 27 with armrests, upholstered back W 60 x D 60 x H 89 cm detachable upholstery CASINO SWING 03, page 29 without armrests, loom back W 48 x D 60 x H 88 cm detachable upholstered seat Sie möchten wissen, welche F arben zur Auswahl stehen? Nahezu freie Farbwahl! Unsere Möbelstücke sind in über 1.000 Farb- und Beiztönen ohne Aufpreis erhältlich. Für Bezüge, Polster und Blenden sind Stoffe und Ledersorten frei wählbar. You would like to know which colour palettes to choose from? Almost any colour is possible. ACCENTE furniture is available in over 1,000 colours, at no surcharge. You can select any fabric or leather for the upholstery, pillow cases and inlays. 125 Übersicht Overview 125 Übersicht CASINO SWING 01, Seite 29 mit Armlehnen, Rücken Loom B 60 x T 60 x H 89 abnehmbares Sitzpolster CASINO SWING 02, Seite 29 mit Armlehnen, Rücken Polster B 60 x T 60 x H 89 abnehmbare Polster OPÉRA 11, Seite 31 fest gepolstert, mit Armlehnen B 54 x T 60 x H 91 cm OPÉRA 01: ohne Armlehnen OPÉRA 02, Seite 31 fest gepolstert, ohne Armlehnen B 45 x T 60 x H 91 cm OPÉRA 12: mit Armlehnen CASINO SWING 01, page 29 with armrests, loom back W 60 x D 60 x H 89 detachable upholstered seat CASINO SWING 02, page 29 with armrests, upholstered back W 60 x D 60 x H 89 detachable upholstery OPÉRA 11, page 31 fixed upholstered seat, with armrests W 54 x D 60 x H 91 cm OPÉRA 01: without armrests OPÉRA 02, page 31 fixed upholstered seat, without armrests W 45 x D 60 x H 91 cm OPÉRA 12: with armrests OPÉRA 03, Seite 31 fest gepolstert, ohne Armlehnen B 45 x T 60 x H 91 cm OPÉRA 13: mit Armlehnen OPÉRA 14, Seite 31 fest gepolstert, mit Armlehnen B 54 x T 60 x H 91 cm OPÉRA 04: ohne Armlehnen OPÉRA 05, Seite 31 fest gepolstert, ohne Armlehnen B 45 x T 60 x H 91 cm OPÉRA 15: mit Armlehnen Hocker OPÉRA, Seite 30 fest gepolstert B 47 x T 47 x H 49 cm OPÉRA 03, page 31 fixed upholstered seat, without armrests W 45 x D 60 x H 91 cm OPÉRA 13: with armrests OPÉRA 14, page 31 fixed upholstered seat, with armrests W 54 x D 60 x H 91 cm OPÉRA 04: without armests OPÉRA 05, page 31 fixed upholstered seat, without armrests W 45 x D 60 x H 91 cm OPÉRA 15: with armrests DINNER II, Seite 33 B 67 x T 64 x H 83 cm abnehmbares Sitzpolster SAVOY PLUS, Seite 33 B 63 x T 60 x H 83 cm abnehmbares Sitzpolster SLIM LIFT 02, Seite 37 Rückenlehne Loom B 39 x T 40 x H 72-94 cm SLIM LIFT 01, Seite 37 Rückenlehne fest gepolstert B 39 x T 40 x H 72-94 cm DINNER II, page 33 W 67 x D 64 x H 83 cm with seat cushion SAVOY PLUS, page 33 W 63 x D 60 x H 83 cm with seat cushion SLIM LIFT 02, page 37 loom back W 39 x D 40 x H 72-94 cm SLIM LIFT 01, page 37 fixed upholstered back W 39 x D 40 x H 72-94 cm 126 Stool OPÉRA, page 30 fixed upholstered seat W 47 x D 47 x H 49 cm Übersicht Overview Esstisch OPÉRA rund, Seite 30 Tischplatte Loom oder Stoff mit Glasplatte klar 130 cm, H 76 cm Esstisch OPÉRA rechteckig, Seite 30 Tischplatte Loom oder Stoff mit Glasplatte klar B 200 x T 100 x H 76 cm oder B 240 x T 100 x H 76 cm Dining table OPÉRA (round), page 131 table top in loom or fabric incl. clear glass top 130 cm H 76 cm Dining table OPÉRA (rectangular), page 30 table top in loom or fabric incl. clear glass top W 200 x D 100 x H 76 cm W 240 x D 100 x H 76 cm SIGNO Esstisch, Seite 35 B 180/230 x T 90 x H 76 cm B 200/300 x T 90 x H 76 cm B 240/340 x T 90 x H 76 cm SIGNO PLUS Esstisch, Seite 35 B 180/230 x T 100 x H 76 cm B 200/300 x T 100 x H 76 cm B 240/340 x T 100 x H 76 cm SIGNO table, page 35 W 180/230 x D 90 x H 76 cm W 200/300 x D 90 x H 76 cm W 240/340 x D 90 x H 76 cm SIGNO Plus table, page 35 W 180/230 x D 100 x H 76 cm W 200/300 x D 100 x H 76 cm W 240/340 x D 100 x H 76 cm HARRY‘S TABLE 80 / 90 / 80 x 80 / 90 x 90 cm, H 77 cm Tischplatte: Loom, Glasplatte HARRY‘S TABLE 80 / 90 / 80 x 80 / 90 x 90 cm, H 77 cm table top in loom and clear glass SAMMY‘S TABLE 80 x 80 / 90 x 90 cm, H 77 cm Tischplatte: Glas lackiert oder satiniert SAMMY‘S TABLE 80 x 80 / 90 x 90 cm, H 77 cm table top: stained or satinized glass Sie möchten wissen, welche F arben zur Auswahl stehen? Nahezu freie Farbwahl! Unsere Möbelstücke sind in über 1.000 Farb- und Beiztönen ohne Aufpreis erhältlich. Für Bezüge, Polster und Blenden sind Stoffe und Ledersorten frei wählbar. You would like to know which colour palettes to choose from? Almost any colour is possible. ACCENTE furniture is available in over 1,000 colours, at no surcharge. You can select any fabric or leather for the upholstery, pillow cases and inlays. SPIRIT Esstisch, Seite 36 130 oder B 110 x T 180 x H 76 cm oval B 120 x T 120 x H 76 cm quadratisch B 200 x T 100 x H 76 cm rechteckig SPIRIT table, page 36 130 or W 110 x D 180 x H 76 cm oval W 120 x D 120 x H 76 cm square W 200 x D 100 x H 76 cm rectangular 127 Übersicht Overview 127 Übersicht TWENTYFIVE, Seite 41 Fuß: Fußleiste Holz oder Schwinger B 79 x T 100 x H 86 cm (TWENTYFIVE) H 90 cm (TWENTYFIVE SWING) WAVE Hocker, Seite 41 B 79 x T 43 x H 42 cm LOGE PLUS, Seite 43 Fußvarianten: Fußkappen, Schwinger oder Drehteller B 70 x T 86 x H 99 cm LOGE Hocker, Seite 43 Fuß: Fußkappen B 60 x T 43 x H 42 cm LOGE, Seite 45 Fußvarianten: Fußkappen, Schwinger oder Drehteller B 70 x T 83 x H 80 cm TWENTYFIVE, page 41 with cantilever or wood base W 79 x D 100 x H 86 (TWENTYFIVE) H 90 cm (TWENTYFIVE SWING) WAVE ottoman, page 41 W 79 x D 43 x H 42 cm LOGE PLUS, page 43 base options: foot caps, cantilever or swivel base base, W 70 x D 86 x H 99 cm LOGE Ottoman, page 43 Legs with foot caps W 60 x D 43 x H 42 cm LOGE, page 45 base options: foot caps, cantilever or swivel base W 70 x D 83 x H 80 cm LOBBY, Seite 49 B 78 x T 74 x H 79 cm abnehmbare Polster CEBU 01, Seite 47 Armlehnenlänge: 64 cm B 75 x T 80 x H 71 cm Fuß: Fußleiste Holz oder Drehteller CEBU TWIST 02, Seite 47 Armlehnenlänge: 49 cm B 75 x T 80 x H 71 cm Fuß: Drehteller CEBU Sofa, Seite 47 Armlehnenlänge: 67 cm B 150 x T 80 x H 75 cm Fußleiste Holz CEBU 01, page 47 length of armrests: 64 cm W 75 x D 80 x H 71 cm base options: wood or swivel base CEBU 02, page 47 length of armrests: 49 cm W 75 x D 80 x H 71 cm swivel base CEBU Sofa, page 47 length of armrests: 67 cm W 150 x D 80 x H 75 cm wood base LOFT PUR, Seite 51 Fuß: Holz B 68 x T 69 x H 80 cm abnehmbare Polster LOFT PUR SWING, Seite 51 Fuß: Schwinger B 68 x T 69 x H 80 cm abnehmbare Polster LOFT SMALL, Seite 53 B 87 x T 86 x H 80 cm abnehmbare Polster LOFT SMALL Sofa, Seite 53 B 150/190/220 x T 86 x H 80 cm abnehmbare Polster LOFT PUR, page 51 Wooden legs W 68 x D 69 x H 80 cm detachable upholstery LOFT PUR SWING, page 51 Cantilever base W 68 x D 69 x H 80 cm detachable upholstery LOFT SMALL, page 53 W 87 x D 86 x H 80 cm detachable upholstery LOFT SMALL Sofa, page 53 W 150/190/220 x D 86 x H 80 cm detachable upholstery 128 LOBBY, page 49 W 78 x D 74 x H 79 cm detachable upholstery Übersicht Overview LOFT SOLO Sofa, Seite 54 B 190 x T 98 x H 90 cm B 220 x T 98 x H 90 cm abnehmbare Polster LOFT SLEEP Sofa, Seite 55 B 190 x T 110 x H 90 cm ausziehbar abnehmbare Polster LOFT SOLO Sofa, pagee 54 W 190 x D 98 x H 90 cm W 220 x D 98 x H 90 cm detachable upholstery LOFT SLEEP sofa, page 55 W 190 x D 110 x H 90 cm extendable detachable upholstery LOFT BASIC Elemente, Seite 57 B variabel, T 98 cm, H 80 cm abnehmbare Polster LOFT BASIC elements, page 57 W variable x D 98 x H 80 cm detachable upholstery LOFT LARGE Elemente, Seite 59 B variabel, T 120/160 cm, H 80 cm abnehmbare Polster LOFT LARGE elements, page 59 W variable, D 120/160 cm, H 80 cm detachable upholstery Sie möchten wissen, welche F arben zur Auswahl stehen? Nahezu freie Farbwahl! Unsere Möbelstücke sind in über 1.000 Farb- und Beiztönen ohne Aufpreis erhältlich. Für Bezüge, Polster und Blenden sind Stoffe und Ledersorten frei wählbar. You would like to know which colour palettes to choose from? Almost any colour is possible. ACCENTE furniture is available in over 1,000 colours, at no surcharge. You can select any fabric or leather for the upholstery, pillow cases and inlays. 129 Übersicht Overview 129 Übersicht TAO Sitzbank, Seite 63 B 99/180 x T 67 x H 43 cm abnehmbares Polster TAO DAY BED, Seite 67 abnehmbare Polster B 195 x T 90 x H 73 cm TAO bench, page 63 W 99/180 x D 67 x H 43 cm detachable upholstery TAO DAY BED, page 67 detachable upholstery W 195 x D 90 x H 73 cm TAO RÉCAMIÈRE, Seite 69 abnehmbares Polster B 195 x T 80 x H 73 cm TAMIS RÉCAMIÈRE, Seite 69 abnehmbare Polster B 205 x T 80 x H 65 cm OPÉRA Sofa, Seite 70 B 194 x T 85 x H 88 cm abnehmbare Polster TAO RÉCAMIÈRE, page 69 detachable upholstery W 195 x D 80 x H 73 cm TAMIS RÉCAMIÈRE, page 69 detachable upholstery W 205 x D 80 x H 65 cm OPÉRA sofa, page 70 W 194 x D 85 x H 88 cm detachable upholstery TAO Sofa, Seite 63 B 150 x T 82 x H 78 cm B 190 x T 82 x H 78 cm abnehmbare Polster TAO sofa, page 63 W 150 x D 82 x H 78 cm W 190 x D 82 x H 78 cm detachable upholstery OPÉRA Sessel, Seite 70 B 114 x T 77 x H 76 cm abnehmbare Polster OPÉRA Couchtisch, Seite 70 B 130 x T 80 x H 37 cm mit Glasplatte klar OPÉRA armchair, page 70 W 114 x D 77 x H 76 cm detachable upholstery OPÉRA coffee table, page 70 W 130 x D 80 x H 37 cm with clear glass top 130 OPÉRA Anrichte, Seite 71 B 130 x T 41 x H 86 OPÉRA Beistelltisch, Seite 71 45 cm H 46 cm OPÉRA sideboard, page 71 W 130 x D 41 x H 86 OPÉRA side table, page 71 45 cm H 46 cm Übersicht Overview ODEON PLUS, Seite 72 B 67 x T 89 x H 91 cm abnehmbare Polster Odeon Plus Hocker, Seite 72 B 58 x T 42 x H 41 cm abnehmbares Polster PLAZA, Seite 73 mit/ohne Rückenpolster B 70 x T 67 x H 76 cm ODEON PLUS, page 72 W 67 x D 89 x H 91 cm detachable upholstery Odeon Plus stool, page 72 W 58 x D 42 x H 41 cm detachable upholstery PLAZA, page 73 optional: upholstered back W 70 x D 67 x H 76 cm Gipsy TWIST, Seite 73 mit Drehteller B 69 x T 64 x H 80 cm MOVE, Seite 74 Relax-Sessel mit Kippmechanik B 70 x T 100 x H 106 cm GIPSY TWIST, page 73 with swivel base W 69 x D 64 x H 80 cm MOVE, page 74 Relax armchair with adjustable reclining feature W 70 x D 100 x H 106 cm Sie möchten wissen, welche F arben zur Auswahl stehen? Nahezu freie Farbwahl! Unsere Möbelstücke sind in über 1.000 Farb- und Beiztönen ohne Aufpreis erhältlich. Für Bezüge, Polster und Blenden sind Stoffe und Ledersorten frei wählbar. You would like to know which colour palettes to choose from? Almost any colour is possible. ACCENTE furniture is available in over 1,000 colours, at no surcharge. You can select any fabric or leather for the upholstery, pillow cases and inlays. ALLURE, Seite 75 abnehmbare Polster B 65 x T 94 x H 82 cm Beistelltisch BRIDGE 07, Seite 77 mit/ohne Glasplatte B 120 x T 56 x H 32 cm ALLURE, page 75 detachable upholstery W 65 x D 94 x H 82 cm Side table BRIDGE 07, page 77 with or without glass top W 120 x D 56 x H 32 cm Beistelltisch BRIDGE 06 + 07, Seite 77 Bridge 06 - B 80 x T 56 x H 44 cm Bridge 07 - B 120 x T 56 x H 32 cm mit/ohne Glasplatte Side table BRIDGE 06 + 07, page 77 Bridge 06 - W 80 x D 56 x H 44 cm Bridge 07 - W 120 x D 56 x H 32 cm with or without glass top 131 Übersicht Overview 131 Übersicht Bank BRIDGE 08, Seite 77 B 168 x T 40 x H 43 cm Bench BRIDGE 08, page 77 W 168 x D 40 x H 43 cm Beistelltisch BRIDGE 01, Seite 77 mit 2 Glasplatten B 50 x T 50 x H 50 cm Anrichte BRIDGE 09, Seite 77 mit/ohne Glasplatte B 120 x T 45 x H 73 cm Stehtisch BRIDGE 13, Seite 77 mit/ohne Glasplatte B 120 x T 50 x H 105 cm Side table BRIDGE 01, page 77 with 2 glass tops W 50 x D 50 x H 50 cm Sideboard BRIDGE 09, page 77 with or without glass top W 120 x D 45 x H 73 cm Bar table BRIDGE 13, page 77 with or without glass top W 120 x D 50 x H 105 cm ROLL 01 und 02, Seite 78 AXIS, Seite 80 AXIS 01 - B 61 x T 61 x H 45 cm AXIS 02 - B 46 x T 46 x H 55 cm AXIS 02 - B 36 x T 36 x H 68 cm LOTUS, Seite 81 Blende aus Stoff oder Leder B 100 x T 100 x H 36 cm SUNNY 01, Seite 79 Glasplatte mit Chromgriffen 50 cm H 60 cm oder H 50 (02) SUNNY 01, page 79 glass top with chrome handles 50 cm H 60 cm ROLL 01 and 02, page 78 52 cm H 40 (01) or H 50 (02) ARTE 01 und 02, Seite 81 Arte 01 - 51 cm H 50 cm Arte 02 - 51 cm H 59 cm DECO Hocker, Seite 81 Sitzpolster fest B 48 x T 48 x H 47 cm ARTE 01 and 02, page 81 Arte 01 - 51 cm H 50 cm Arte 02 - 51 cm H 59 cm DECO stool, page 81 fixed upholstered seat W 48 x D 48 x H 47 cm 132 52 cm H 40 (01) AXIS, page 80 AXIS 01 - W 61 x D 61 x H 45 cm AXIS 02 - W 46 x D 46 x H 55 cm AXIS 02 - W 36 x D 36 x H 68 cm GRACE Bank mit Stauraum, Seite 98 Polster in Leder oder Stoff Blenden in Leder, Stoff oder Loom B 120 x T 50 x H 60 cm GRACE bench with storage room, page 98 Upholstered seat in leather or fabric Inlay in leather, fabric or loom W 120 x D 50 x H 60 cm LOTUS, page 81 inlay in fabric or leather W 100 x D 100 x H 36 cm WÄSCHEBOXEN, Seite 99 Box X - B 39 x T 31 x H 63 cm Box Y - B 39 x T 31 x H 63 cm Laundry baskets, page 99 Box X - W 39 x D 31 x H 63 cm Box Y - W 39 x D 31 x H 63 cm Übersicht Overview FLY 01, Seite 85 Kopfteil: Loom B 90-200 x T 200 x H 87 cm Komforthöhe 40 cm EMOTION, Seite 87 Rücken: Loom B 90-200 x T 200 x H 100 cm Rahmenhöhe 43 cm FLY 01, Seite 85 Headboard: loom W 90-200 x D 200 x H 87 cm Comfort frame height 40 cm EMOTION, page 87 Loom back W 90-200 x D 200 x H 100 cm Frame height 43 cm Die separaten Bettkopfteile und Bettrahmen sind in der Übersicht nicht abgebildet. Sie sind auf den Seiten 94-97 zu finden. Please refer to pages 94-97 for separatly available headboards and bed frames. SATO, Seite 89 B 90-200 x T 200 x H 81 cm Rahmenhöhe 40 cm SATO, page 89 W 90-200 x D 200 x H 81 cm Frame height 40 cm DREAM, Seite 93 B 90-200 x T 200 x H 82 cm Rahmenhöhe 34 cm DREAM, page 93 W 90-200 x D 200 x H 82 cm Frame height 34 cm MOON, Seite 91 Rücken: Loom B 90-200 x T 200 x H 87 cm Komforthöhe 43 cm MOON, page 91 Loom back W 90-200 x D 200 x H 87 cm Comfort frame height 43 cm PALIO 01 und 02, Seite 100 PALIO 01 - B 50 x T 38 x H 40 cm PALIO 02 - B 50 x T 38 x H 53 cm mit Schublade PALIO 01 and 02, page 100 PALIO 01 - W 50 x D 38 x H 40 cm PALIO 02 - W 50 x D 38 x H 53 cm with drawer Sie möchten wissen, welche F arben zur Auswahl stehen? Nahezu freie Farbwahl! Unsere Möbelstücke sind in über 1.000 Farb- und Beiztönen ohne Aufpreis erhältlich. Für Bezüge, Polster und Blenden sind Stoffe und Ledersorten frei wählbar. MOON Beistelltisch, Seite 100 B 51 x T 51 x H 51 mit 2 Glasplatten MOON side table, page 100 W 51 x D 51 x H 51 with 2 glass tops You would like to know which colour palettes to choose from? Almost any colour is possible. ACCENTE furniture is available in over 1,000 colours, at no surcharge. You can select any fabric or leather for the upholstery, pillow cases and inlays. 133 Übersicht Overview 133 SIMPLICITY 01 und 02, Seite 100 01 - B 38,5 x T 38,5 x H 53 cm 02 - B 51,0 x T 38,5 x H 53 cm mit Schublade, Glasplatte klar SIMPLICITY 01 and 02, page 100 01 - W 38,5 x D 38,5 x H 53 cm 02 - W 51,0 x D 38,5 x H 53 cm with drawer, clear glass top Spiegel PURE, Seite 105 mit Lichteffekt LED RGB B 90 x T 3 x H 90 cm Mirror PURE, page 105 with LED light effect W 90 x D 3 x H 90 cm Vase + Schale VENEZIA, Seite 109 Vase VENEZIA 18 cm H 50 cm Schale VENEZIA 40 cm H 10 cm Vase + bowl VENEZIA, page 109 Vase VENEZIA 18 cm H 50 cm Bowl VENEZIA 40 cm H 10 cm 134 ACCENT 02, Seite 101 FLAIR, Seite 101 B 47 x T 37 x H 57 cm mit Schublade mit Glasplatte klar Spiegel ARABESQUE 02, Seite 105 Motivrand unterseitig lackiert B 120 x H 120 x T 3 cm B 85 x H 195 x T 3 cm FLAIR, page 101 W 47 x D 37 x H 57 cm with drawer with clear glass top Mirror ARABESQUE 02, page 105 with motif W 120 x D 3 x H 120 cm W 85 x D 3 x H 195 cm Spiegel EDEN 01, Seite 107 mit Lichteffekt LED RGB B 120 x T 4 x H 120 cm B 85 x T 4 x H 195 cm Spiegel OPÉRA, Seite 107 Blende aus Loom, Stoff oder Leder B 150 x H 150 cm Vase VENUS, Seite 109 VENUS 01 - 18,5 cm H 33 cm VENUS 02 - 28,0 cm H 50 cm Mirror EDEN 01, page 107 with LED light effect W 120 x D 3 x H 120 cm W 85 x D 3 x H 195 cm Mirror OPÉRA, page 107 frame inlay in loom, fabric or leather W 150 x H 150 cm CRYSTAL Leuchter, 5-armig, Seite 111 62 cm x H 76 cm CRYSTAL Leuchter 8-armig, Seite 111 CRYSTAL Leuchter 12-armig, Seite 111 62 cm x H 76 cm 100 cm H 70 cm 59 cm H 53 cm mit 2 Glasplatten ACCENT 02, page 101 59 cm H 53 cm with 2 glass tops CRYSTAL 5-armed chandelier, page 111 62 cm x H 76 cm lieferbar in klarem Glas oder Glasfarbe schwarz CRYSTAL 8-armed chandelier, page 111 62 cm x H 76 cm Available in clear glass or black glass Vase VENUS, page 109 VENUS 01 - 18,5 cm H 33 cm VENUS 02 - 28,0 cm H 50 cm CRYSTAL 12-armed chandelier, page 111 100 cm x H 70 cm ACCENTE Poesie in filigranem Loom und bestem Holz. In edelstem Leder und feinsten Stoffen. Eine Oase für die Sinne. Eine Kollektion für die Seele. Poesie Impressum Redaktion: ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH, Viersen Handmade in Germany Poetry in premium loom fiber, solid wood, finest leathers and exquisite fabrics. An oasis for the senses, a collection for the soul. Poetry Konzeption und Gestaltung: agent-ci, Köln www.agent-ci.de Fotos: Vogelsänger Studios, Lage Huber + Starke Fotografie, Neuss Farbabweichungen sind drucktechnisch bedingt. Für Druckfehler wird keine Haftung übernommen. Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen. Alle Rechte vorbehalten. Reproduktion, Speicherung in Druckverarbeitungsanlagen, Wiedergabe auf elektronischen, fotomechanischen oder ähnlichen Wegen – auch auszugsweise – nur mit Genehmigung der ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH, Viktoriastraße 12-14, 41747 Viersen, www.accente.com. ACCENTE – nur erhältlich in anspruchsvollen Einrichtungshäusern: Any potential deviations in colour are due to printing. We expressly disclaim any liability for printing errors. Our general business terms and conditions apply. All rights reserved. Neither this publication nor any part of it may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted by any form or any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH, Viktoriastrasse 12-14, 41747 Viersen, Germany. ACCENTE is a registered trademark of ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH. www.accente.com. Kollektion 2009 / 2010 Printproduktion und Weiterverarbeitung: Rasch Druck & Verlag GmbH & Co. KG www.raschdruck.de Kollektion 2009 / 2010 ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH · Viktoriastrasse 12-14 · 41747 Viersen, Germany Tel.: +49 (0) 21 62 - 24 90 20-0 · Fax: +49 (0) 21 62 - 24 90 20-29 · www. accente.com RZ Katalog Umschlag.indd 1 05.05.2009 22:10:30 Uhr ACCENTE Poesie in filigranem Loom und bestem Holz. In edelstem Leder und feinsten Stoffen. Eine Oase für die Sinne. Eine Kollektion für die Seele. Poesie Impressum Redaktion: ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH, Viersen Handmade in Germany Poetry in premium loom fiber, solid wood, finest leathers and exquisite fabrics. An oasis for the senses, a collection for the soul. Poetry Konzeption und Gestaltung: agent-ci, Köln www.agent-ci.de Fotos: Vogelsänger Studios, Lage Huber + Starke Fotografie, Neuss Farbabweichungen sind drucktechnisch bedingt. Für Druckfehler wird keine Haftung übernommen. Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen. Alle Rechte vorbehalten. Reproduktion, Speicherung in Druckverarbeitungsanlagen, Wiedergabe auf elektronischen, fotomechanischen oder ähnlichen Wegen – auch auszugsweise – nur mit Genehmigung der ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH, Viktoriastraße 12-14, 41747 Viersen, www.accente.com. ACCENTE – nur erhältlich in anspruchsvollen Einrichtungshäusern: Any potential deviations in colour are due to printing. We expressly disclaim any liability for printing errors. Our general business terms and conditions apply. All rights reserved. Neither this publication nor any part of it may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted by any form or any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH, Viktoriastrasse 12-14, 41747 Viersen, Germany. ACCENTE is a registered trademark of ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH. www.accente.com. Kollektion 2009 / 2010 Printproduktion und Weiterverarbeitung: Rasch Druck & Verlag GmbH & Co. KG www.raschdruck.de Kollektion 2009 / 2010 ACCENTE Einrichtungsgesellschaft mbH · Viktoriastrasse 12-14 · 41747 Viersen, Germany Tel.: +49 (0) 21 62 - 24 90 20-0 · Fax: +49 (0) 21 62 - 24 90 20-29 · www. accente.com RZ Katalog Umschlag.indd 1 05.05.2009 22:10:30 Uhr