Installations- und Betriebsanleitung FS 211 ¼“ bis 2“
Transcription
Installations- und Betriebsanleitung FS 211 ¼“ bis 2“
DE - deutsch Installations- und Betriebsanleitung FS 211 ¼“ bis 2“ Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Flowsensor entschieden haben. Bitte lesen Sie vor Montage und Inbetriebnahme des Flowsensors diese Installations- und Betriebsanleitung aufmerksam und befolgen Sie unsere Hinweise. Nur bei genauer Beachtung der beschriebenen Vorschriften und Hinweise ist die einwandfreie Funktion des Flowsensors und ein gefahrloser Betrieb sichergestellt. 2 FS 211 Inhaltsverzeichnis 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9.1 9.2 9.3 10 10.1 10.2 11 11.1 11.2 12 12.1 12.2 13 14 14.1 14.2 15 FS 211 Sicherheitshinweise Einsatzgebiet Besondere Vorteile Technische Daten Messbereiche in Luft Messbereichsendwerte für verschiedene Gase Einbauhinweise Messstrecke mit Gewindeanschluss Elektrischer Anschluss Anschlussklemmen Anschlussstecker M12 Pin-Belegung Anschlussstecker M12 Legende zur Pin-Belegung Impulsausgang Signaldarstellung Verbrauchsabhängige Impulslängen Impulssammler intern Anschluss an die Datenanzeige DD 109 Anschluss eines Flowsensors an die Datenanzeige Anschluss von zwei Flowsensoren an die Datenanzeige Wartung Aus- und Einbau der Messeinheit Reinigung des Sensors Kalibrierung/ Justage Displaybedienung Display Selbsttest Konfigurations-Einstellungen Konformitätserklärung 4 5 5 6 7 7 8 9 10 10 10 11 12 12 12 13 13 13 14 14 14 14 15 15 16 18 3 1 Sicherheitshinweise Bitte prüfen, ob diese Anleitung auch dem Gerätetyp-Typ entspricht. Beachten Sie alle in dieser Bedienungsanleitung gegebenen Hinweise. Sie enthält grundlegende Informationen, die bei Installation, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Daher ist diese Bedienungsanleitung unbedingt vor Installation, Inbetriebnahme und Wartung vom Monteur sowie vom zuständigen Betreiber / Fachpersonal zu lesen. Die Bedienungsanleitung muss jederzeit zugänglich am Einsatzort des Flowsensors verfügbar sein. Zusätzlich zu dieser Betriebsanleitung sind ggf. örtliche bzw. nationale Vorschriften zu beachten. Bei Unklarheiten oder Fragen zu dieser Anleitung oder dem Gerät setzen Sie sich bitte mit BEKO TECHNOLOGIES in Verbindung. Gefahr ! Druckluft ! Durch Kontakt mit schnell oder schlagartig entweichender Druckluft oder durch berstende Anlagenteile besteht Gefahr schwerer Verletzungen oder Tod. Maßnahmen: • Max. Betriebsdruck nicht überschreiten (siehe Typenschild)! • Nur druckfestes Installationsmaterial verwenden! • Verhindern Sie, dass Personen oder Gegenstände von entweichender Druckluft getroffen werden können! Gefahr! Netzspannung ! Durch Kontakt mit Netzspannung führenden nichtisolierten Teilen besteht Gefahr eines elektrischen Schlages mit Verletzung und Tod. Maßnahmen : • Bei elektrischer Installation alle geltenden Vorschriften einhalten (z.B. VDE 0100)! • Wartungsarbeiten nur im spannungsfreien Zustand durchführen! • Alle elektrischen Arbeiten dürfen nur von befugtem Fachpersonal durchgeführt werden. Gefahr ! Unzulässige Betriebsparameter! Durch Unter- bzw. Überschreiten von Grenzwerten besteht Gefahr für Menschen und Material und es können Funktions- und Betriebsstörungen auftreten. Maßnahmen: • Max. Betriebsdruck nicht überschreiten (siehe Typenschild)! • Stellen Sie sicher, dass der Flowsensor nur innerhalb der zulässigen und auf dem Typenschild aufgeführten Grenzwerte betrieben wird. • genaues Einhalten der Leistungsdaten des Flowsensors im Zusammenhang mit dem Einsatzfall • Zulässige Lager- und Transporttemperatur nicht überschreiten. • Regelmäßige Wartung und Kalibrierung durchführen. 4 FS 211 Einsatzgebiet Weitere Sicherheitshinweise: • Bei Installation und Betrieb sind ebenfalls die geltenden nationalen Bestimmungen und Sicherheitsvorschriften einzuhalten. • Den Flowsensor nicht in explosionsgefährdeten Bereichen einsetzen. Vorsicht ! Fehlfunktionen am Flowsensor Durch fehlerhafte Installation und mangelhafte Wartung kann es zu Fehlfunktionen am Flowsensor kommen, welche die Messergebnisse beeinträchtigen und zu Fehlinterpretationen führen können. r. 2 Einsatzgebiet • • • Der Flowsensor ist ein Verbrauchsmessgerät für Messungen innerhalb der zulässigen Betriebsparameter (siehe Technische Daten). Der Flowsensor misst folgende Parameter: Volumenstrom Verbrauch Geschwindigkeit Standardmäßig wird der Volumenstrom in m³/h, der Verbrauch in m³ und die Geschwindigkeit in m/s eingestellt. Der Flowsensor misst standardmäßig in Luft Auf Kundenwunsch kann der Sensor durch BEKO TECHNOLOGIES GMBH auf andere Gase programmiert werden: Stickstoff, Argon, Helium, Kohlenstoffdioxid Der Flowsensor wird überwiegend in Druckluftanlagen eingesetzt Der Flowsensor ist nicht für den Einsatz in Ex-Bereichen geeignet. 3 Besondere Vorteile • • • • • • • Einfache und kostengünstige Installation Einheiten über Tasten frei wählbar m³/h, m³/min, l/min, l/s, kg/h, kg/min, kg/s, cfm Druckluftzähler bis 1.999.999.999 m³. Über Tastatur auf "Null" rücksetzbar. Analogausgang 4...20 mA, Impulsausgang (galvanisch isoliert) Hohe Messgenauigkeit auch im unteren Messbereich (ideal zur Leckagemessung) Vernachlässigbar kleiner Druckverlust Kalorimetrisches Messprinzip, keine zusätzliche Druck- und Temperaturmessung erforderlich, keine mechanisch bewegten Teile • • FS 211 5 4 Technische Daten Messgrößen Durchfluss, Verbrauch und Geschwindigkeit Referenzeinstellung ab Werk: DIN 1945/ ISO 1217 (20°C/ 1000mbar) Einheiten Standard-Einstellungen: m³/h, m³ und m/s Mit dem Anzeigemenü können andere Einheiten eingestellt werden. Volumenstrom: m³/min, l/min, l/s, cfm Massenstrom: kg/s, kg/min, kg/h Verbrauch: l, cf, kg Messprinzip Kalorimetrische Messung Sensor Pt45, Pt1000 Messmedium Luft, Gase Einsatztemperatur 0... 50 °C Luftfeuchte des Messmediums Max. 90% rF (keine Wassertropfen) Betriebsdruck bis 16 bar, Sonderversion 40 bar Material Gehäuse Material Fühlerrohr Kunststoff PC + ABS Edelstahl 1.4301 Material Messstrecke Version mit Anschlussgewinde: Edelstahl 1.4301 oder 1.4404 Version mit Flansch: Edelstahl 1.4404 Abdichtung Messeinheit/Messstrecke O-Ring (21 x 2) mm Material: P990/ NBR 90 Schutzklasse IP65 Abmessungen siehe Maßzeichnungen Seite 8 und 9 Montagegewinde R¼", R½", R¾", R1", R1¼" R1½", R2” DIN EN 10226 (ISO 7-1) Spannungsversorgung 12 bis 30 VDC Versorgung über das optionale Steckernetzteil oder das DD 109 Stromaufnahme max. 80 mA bei 24 VDC Analogausgang: 4... 20 mA (Bürde < 500 Ohm), Genauigkeit: 0.06 mA Skalierung: ¼“: 4… 20mA ≙ 0… 90 l/min ½“: 4… 20 mA ≙ 0… 90 m³/h ¾“: 4… 20 mA ≙ 0… 170 m³/h 1“: 4… 20 mA ≙ 0… 290 m³/h 1¼“: 4… 20 mA ≙ 0… 480 m³/h 1½“: 4… 20 mA ≙ 0… 550 m³/h 2“: 4… 20 mA ≙ 0… 900 m³/h Impulsausgang 1 Impuls pro m³ bzw. pro l, Impulsausgang potenzialfrei, Schaltleistung max. 30VDC, 20 mA (Impulslängen siehe Seite 12) Genauigkeit ± 1,5% v.M. ± 0,05 % v.E. 6 FS 211 Messbereiche in Luft 5 Messbereiche in Luft Rohrgröße Rohr– innen Ø Rohrgröße Verbrauch mm Messbereiche von ... bis Standardeinstellung ¼“ 8,5 DN 8 0,8 … 90 l/min l ½“ 16,1 DN 15 0,2 … 90 m³/h m³ ¾“ 21,7 DN 20 0,3 ... 170 m³/h m³ 1“ 27,3 DN 25 0,5 ... 290 m³/h m³ 1¼“ 36,8 DN 32 0,7 …480 m³/h m³ 1½" 41,8 DN 40 1 … 550 m³/h m³ 2“ 53,1 DN 50 2 ... 900 m³/h m³ Referenznorm DIN 1945/ ISO 1217: 1000mbar /20°C; Gasart: Luft 6 Messbereichsendwerte für verschiedene Gase ¼" ½" ¾" 1" 1¼" 1½" 2" Analogausgang 20mA Analogausgang 20mA Analogausgang 20mA Analogausgang 20mA Analogausgang 20mA Analogausgang 20mA Analogausgang 20mA l/min [m³/h] [m³/h] [m³/h] [m³/h] [m³/h] [m³/h] Referenznorm DIN1945/ ISO 1217: 20°C, 1000 mbar (Referenz bei Abgleich der Sonden) Luft 90 90 170 290 480 550 900 Einstellung auf DIN 1343: 0°C, 1013,25 mbar Luft 80 80 155 265 440 505 825 Argon Ar 140 140 265 450 750 855 1400 Kohlenstoffdioxid CO2 85 85 165 285 470 540 890 Stickstoff N2 80 80 150 255 425 485 800 Hinweis: Der Bereich außerhalb der Rohrleitung (Umgebungsbereich der Sonde) darf kein Ex-Bereich sein. FS 211 7 7 Einbauhinweise Die nachfolgende Tabelle zeigt die erforderlichen Einlaufstrecken in Abhängigkeit der vorhandenen Störung/Strömungsstörung. Tabelle der zusätzlich erforderlichen Einlaufstrecken Strömungshindernis vor der Messstrecke Mindestlänge Einlaufstrecke (L1) Mindestlänge Auslaufstrecke (L-L1) geringe Krümmung (Bogen < 90°) 12 x D 5xD Reduktion (Rohr verengt sich zur Messstrecke) 15 x D 5xD 90° Bogen oder T-Stück 15 x D 5xD 2 Bogen á 90° in einer Ebene 20 x D 5xD 2 Bogen á 90° 3-dimensionale Richtungsänderung 35 x D 5xD Absperrventil 45 x D 5xD Angegeben sind jeweils die erforderlichen Mindestwerte. Können die aufgeführten Beruhigungsstrecken nicht eingehalten werden, muss mit erhöhten bis erheblichen Abweichungen der Messergebnisse gerechnet werden. Achtung: Die Messstrecken des FS 211 Verbrauchszählers ab 1" Messstrecke haben reduzierte Ein - und Auslaufstrecken. Bitte empfohlene Ein - und Auslaufstrecken einplanen. Abmessungen siehe Seite 9. 8 FS 211 Messstrecke mit Gewindeanschluss 8 Messstrecke mit Gewindeanschluss AD= Rohr-Außendurchmesser, ID= Rohr-Innendurchmesser Rohrgröße AD/ ID (mm) L (mm) L1 (mm) H (mm) H1 (mm) R A (mm) ¼" DN 8 13,7 / 8,5 194 137 176,0 165,7 R¼" 15 ½“ DN 15 21,3 / 16,1 300 210 176,4 165,7 R½“ 20 ¾“ DN 20 26,9 / 21,7 475 275 179,2 165,7 R¾“ 20 1“ DN 25 33,7 / 27,3 475 275 182,6 165,7 R1“ 25 1¼" DN 32 42,4 / 36,0 475 275 186,9 165,7 R1¼" 25 1½“ DN 40 48,3 / 41,9 475 275 189,9 165,7 R1½“ 25 2“ DN 50 60,3 / 53,1 475 275 195,9 165,7 R2“ 30 Rohrgröße Achtung: Die Messstrecken des FS 211 Verbrauchszählers ab 1" Messstrecke haben reduzierte Ein - und Auslaufstrecken. Bitte empfohlene Ein - und Auslaufstrecken einplanen. FS 211 9 9 Elektrischer Anschluss Achtung: Nicht benötigte Anschlüsse (NC) dürfen nicht auf Potenzial und/ oder Erde gelegt werden. Leitungen abschneiden und isolieren. Anschlussstecker „A“ Anschlussstecker „B“ 9.1 Anschlussklemmen Anschlussstecker M12 Anschlussklemmen (Ansicht von der Klemmenseite) 9.2 Pin-Belegung Anschlussstecker M12 Anschlussstecker A Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 Pin 5 NC (SDI) -VB +VB +I 4… 20 mA NC braun weiß blau schwarz grau NC (SDI) NC NC Impuls isoliert Impuls isoliert braun weiß blau schwarz grau Farben Anschlussleitungen Anschlussstecker B Farben Anschlussleitungen Achtung: 10 Nicht benötigte Anschlüsse (NC) dürfen nicht auf Potenzial und/ oder Erde gelegt werden. Leitungen abschneiden und isolieren. FS 211 Elektrischer Anschluss 9.3 Legende zur Pin-Belegung -VB Negative Versorgungsspannung 0V +VB Positive Versorgungsspannung 12... 30 VDC geglättet +I Stromsignal 4… 20 mA – aktueller Durchfluss Impuls Impuls für Verbrauch NC Darf nicht auf Potenzial und/ oder Erde gelegt werden. Bitte Leitungen abschneiden und isolieren. Anschlussstecker A Anschlussstecker B FS 211 11 10 Impulsausgang Signaldarstellung Impulslängen werden verbrauchsabhängig ausgegeben. Impulse, pro eingestellter Verbrauchseinheit ein Impuls, werden intern in der Sonde gesammelt und im Sekundentakt ausgegeben s.u.. Impuls : Es steht ein isolierter Kontakt zur Verfügung. Für die Dauer des Impulses ist dieser geschlossen. Max. Schaltleistung : 30 VDC, 20 mA (Halbleiterrelais durch Optokoppler galvanisch isoliert). 10.1 Verbrauchsabhängige Impulslängen Maximal können 36 Impulse pro Sekunde ausgegeben werden Achtung: Wenn der max. Durchfluss überschritten wird, werden keine Signale mehr gesendet. Bitte stellen Sie in diesem Fall die Einheiten z.B. von l/min auf m³/h Impulslänge [ms] [m³/h] [m³/min] [l/min] [cfm] [kg/h] [kg/min] [kg/s] 120 10.800 180 180 180 10.800 180 3 60 21.600 360 360 360 21.600 360 6 30 39.600 660 660 660 39.600 660 11 10 129.600 2.160 2.160 2.160 129.600 2.160 36 Max. Durchfluss 129.600 2.160 2.160 2.160 129.600 2.160 36 10.2 Impulssammler intern Es werden die Anzahl der m³/ s addiert und jeweils nach einer Sekunde ausgegeben 12 FS 211 Anschluss an die Datenanzeige DD 109 11 Anschluss an die Datenanzeige DD 109 11.1 Anschluss eines Flowsensors an die Datenanzeige FS 211 Anschluss „G“ Analogausgang Anschluss „G“ Impulszähler: Anschluss „H“ 11.2 Anschluss von zwei Flowsensoren an die Datenanzeige FS 211 1 Anschluss „G“ Analogausgang Anschluss „G“ Impulszähler: Anschluss „H“ FS 211 2 Anschluss „I“ und „H“ Analogausgang Anschluss „I“ und „H“ Impulszähler: Anschluss „H“ Hinweis: Zur Konfiguration des Sensors an der Anzeige DD 109 wird die Konfigurations-Software sowie ein USBKabel (2x A-Stecker) benötigt. Die Konfigurations-Software ist Bestandteil der optionalen Software SW 109, sowie als freier Download unter www.beko.de verfügbar. FS 211 13 12 Wartung Die Druckluft ist in den meisten Fällen nicht frei von Öl, Kondensat, Schmutz und Partikeln. Dies führt im Laufe der Zeit zur Verschmutzung der Verbrauchszähler und dadurch bedingten Messfehlern. Die Konstruktion ermöglicht den Ausbau und die Reinigung der „Messeinheit, ohne den Ausbau der Messstrecke. Für die Zeit der Wartung steht optional eine Verschlusskappe zur Verfügung. Verschlusskappe: Aluminium Best.-Nr. 0190.0001, Edelstahl Best.-Nr. 0190.0002 12.1 Aus- und Einbau der Messeinheit Ausbau der Messeinheit: • Leitung druckfrei machen • Lösen der Messeinheit mit Schraubenschlüssel SW 36 • Messeinheit vorsichtig anheben, dabei den Passstift nicht beschädigen • O-Ring ( 21x2) mm kann in der Nut verbleiben • Verschlusskappe (optional) festschrauben Einbau der Messeinheit: • Leitung druckfrei machen • Verschlusskappe abschrauben • O-Ring und Nut auf Beschädigungen und Verunreinigungen überprüfen und wieder einsetzen • Messeinheit vorsichtig einsetzen, dabei auf die Lage des Passstiftes achten • Festschrauben der Messeinheit mit Schraubenschlüssel SW 36 12.2 Reinigung des Sensors Der Sensor kann durch vorsichtiges Schwenken in destilliertem Wasser oder Isopropanol gereinigt werden. Sind die Verunreinigungen zu stark bleibt nur eine Überprüfung und Wartung durch den Hersteller. Hinweis: Oberfläche des Sensorplättchens nicht berühren. Mechanisches Einwirken auf den Sensor (z.B. mittels Schwamm oder Bürste) ist zu vermeiden. 13 Kalibrierung/ Justage Wir empfehlen das Messgerät jährlich beim Hersteller zu kalibrieren und ggf. justieren zu lassen. Bitte beachten Sie das beigefügte Werkskalibrierzertifikat. 14 FS 211 Displaybedienung 14 Displaybedienung 14.1 Display Selbsttest Nach dem Anschließen des FS 211 durchläuft die Anzeige einen Selbsttest und zeigt danach die aktuellen Messwerte an. Slave mode Änderungen der Einstellungen nur über DD 109 möglich Master mode Änderung der Einstellungen über die Tasten des FS 211 FS 211 15 14.2 Konfigurations-Einstellungen Soll die Konfiguration geändert werden, muss die “Enter“-Taste 3 Sekunden lang gedrückt werden. Nach Eingabe des Entsperr-Codes beginnt das Menü mit der Aufforderung zur Eingabe der Volumenstrom Einheit. Die Einheit beginnt zu blinken und kann mit der „Up“-Taste geändert werden. Ausgewählte Einheit wird mit Enter bestätigt. Konfigurations-Menü: 16 FS 211 Displaybedienung Konfigurations-Menü: Sie können das Menü vor dem kompletten Durchlauf verlassen, indem Sie die Enter-Taste für 3 s gedrückt halten. Nach ca. 20 s ohne Tastenberührung schaltet die Anzeige automatisch zurück in den online Modus. Bis dahin geänderte Einstellungen werden übernommen. FS 211 17 15 Konformitätserklärung 18 FS 211 A K Anschluss ein Flowsensor an DD 109................13 Anschluss zwei Flowsensoren an DD 109 .........13 Anschlussklemmen Anschlussstecker M12 .......10 Aus- und Einbau der Messeinheit ......................14 Kalibrierung.........................................................14 Konformitätserklärung.........................................18 B M Besondere Vorteile ...............................................5 Messbereiche in Luft.............................................7 Messbereichsendwerte für verschiedene Gase ...7 Messgrößen ..........................................................6 Messprinzip...........................................................6 Messstrecke mit Gewindeanschluss ....................9 D Display Selbsttest ...............................................15 E Einsatzgebiet ........................................................5 Elektrischer Anschluss .......................................10 Ex-Bereich ............................................................5 L Legende zur Pin-Belegung .................................11 P Pin-Belegung Anschlussstecker M12 .................10 F R Fachpersonal ........................................................4 Fehlerhafte Installation .........................................5 Referenznorm .......................................................7 Reinigung des Sensors.......................................14 G S Gefahr Druckluft ...................................................4 Gefahr Netzspannung ..........................................4 Sicherheitshinweise ..........................................4, 5 H Technische Daten.................................................6 Halbleiterrelais ....................................................12 V I Verbrauchsabhängige Impulslängen ..................12 Verschlusskappe ................................................14 Impulsausgang Signaldarstellung ......................12 Impulssammler intern .........................................12 Impulszähler .......................................................13 J Justage ...............................................................14 T W Wartung ..............................................................14 Headquarter : 中华人民共和国 / China France BEKO TECHNOLOGIES (Shanghai) Co. Ltd. BEKO TECHNOLOGIES S.à.r.l. Deutschland / Germany BEKO TECHNOLOGIES GMBH Rm.606 Tomson Commercial Building 1 Rue des Frères Rémy Im Taubental 7 710 Dongfang Rd. F- 57200 Sarreguemines D-41468 Neuss Pudong Shanghai China Tél. +33 387 283 800 Tel.: +49 (0)2131 988 0 P.C. 200122 [email protected] [email protected] Tel. +86 21 508 158 85 Zone Industrielle [email protected] India Italia / Italy 日本 / Japan BEKO COMPRESSED AIR TECHNOLOGIES Pvt. Ltd. BEKO TECHNOLOGIES S.r.l BEKO TECHNOLOGIES K.K Via Peano 86/88 KEIHIN THINK 8 Floor Plot No.43/1, CIEEP, Gandhi Nagar, I - 10040 Leinì (TO) 1-1 Minamiwatarida-machi Balanagar, Hyderabad - 500 037, INDIA Tel. +39 011 4500 576 Kawasaki-ku, Kawasaki-shi Tel +91 40 23080275 [email protected] JP-210-0855 [email protected] Tel. +81 44 328 76 01 [email protected] Benelux Polska / Poland Scandinavia BEKO TECHNOLOGIES B.V. BEKO TECHNOLOGIES Sp. z o.o. BEKO TECHNOLOGIES AB Veenen 12 ul. Chłapowskiego 47 Industrivägen 39 NL - 4703 RB Roosendaal PL-02-787 Warszawa S-43361 Sävedalen Tel. +31 165 320 300 Tel +48 (0)22 855 30 95 Tel +46 31 26 35 00 [email protected] [email protected] [email protected] España / Spain South East Asia 臺灣 / Taiwan BEKO Tecnológica España S.L. BEKO TECHNOLOGIES Co.,Ltd Polígono Industrial "Armenteres" BEKO TECHNOLOGIES S.E.Asia (Thailand) Ltd. C./Primer de Maig, no.6 75/323 Romklao Road E-08980 Sant Feliu de Llobregat Sansab, Minburi Tel. +34 93 632 76 68 Bangkok 10510 [email protected] Thailand Tel. +66 (0) 2-918-2477 16F.-5, No.79, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan (R.O.C.) Tel. +886 2 8698 3998 [email protected] [email protected] Česká Republika / Czech Republic United Kingdom USA BEKO TECHNOLOGIES s.r.o. BEKO TECHNOLOGIES LTD. BEKO TECHNOLOGIES CORP. Mlýnská 1392 2 West Court 900 Great SW Parkway CZ - 562 01 Usti nad Orlici Buntsford Park Road US - Atlanta, GA 30336 Tel. +420 465 52 12 51 Bromsgrove Tel. +1 (404) 924-6900 [email protected] GB-Worcestershire B60 3DX [email protected] Tel. +44 1527 575 778 [email protected] Originalanleitung in Deutsch. Übersetzung der Originalanleitung. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. FS 211_manual_de_2011_06