Installations- und Betriebsanleitung FS 211 ¼“ bis 2“

Transcription

Installations- und Betriebsanleitung FS 211 ¼“ bis 2“
DE - deutsch
Installations- und Betriebsanleitung
FS 211
¼“ bis 2“
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für den Flowsensor entschieden haben. Bitte lesen Sie vor Montage und
Inbetriebnahme des Flowsensors diese Installations- und Betriebsanleitung aufmerksam und befolgen Sie
unsere Hinweise. Nur bei genauer Beachtung der beschriebenen Vorschriften und Hinweise ist die
einwandfreie Funktion des Flowsensors und ein gefahrloser Betrieb sichergestellt.
2
FS 211
Inhaltsverzeichnis
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9.1
9.2
9.3
10
10.1
10.2
11
11.1
11.2
12
12.1
12.2
13
14
14.1
14.2
15
FS 211
Sicherheitshinweise
Einsatzgebiet
Besondere Vorteile
Technische Daten
Messbereiche in Luft
Messbereichsendwerte für verschiedene Gase
Einbauhinweise
Messstrecke mit Gewindeanschluss
Elektrischer Anschluss
Anschlussklemmen Anschlussstecker M12
Pin-Belegung Anschlussstecker M12
Legende zur Pin-Belegung
Impulsausgang Signaldarstellung
Verbrauchsabhängige Impulslängen
Impulssammler intern
Anschluss an die Datenanzeige DD 109
Anschluss eines Flowsensors an die Datenanzeige
Anschluss von zwei Flowsensoren an die Datenanzeige
Wartung
Aus- und Einbau der Messeinheit
Reinigung des Sensors
Kalibrierung/ Justage
Displaybedienung
Display Selbsttest
Konfigurations-Einstellungen
Konformitätserklärung
4
5
5
6
7
7
8
9
10
10
10
11
12
12
12
13
13
13
14
14
14
14
15
15
16
18
3
1
Sicherheitshinweise
Bitte prüfen, ob diese Anleitung auch dem Gerätetyp-Typ entspricht.
Beachten Sie alle in dieser Bedienungsanleitung gegebenen Hinweise. Sie enthält
grundlegende Informationen, die bei Installation, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Daher
ist diese Bedienungsanleitung unbedingt vor Installation, Inbetriebnahme und Wartung vom
Monteur sowie vom zuständigen Betreiber / Fachpersonal zu lesen.
Die Bedienungsanleitung muss jederzeit zugänglich am Einsatzort des Flowsensors verfügbar
sein.
Zusätzlich zu dieser Betriebsanleitung sind ggf. örtliche bzw. nationale Vorschriften zu
beachten.
Bei Unklarheiten oder Fragen zu dieser Anleitung oder dem Gerät setzen Sie sich bitte mit
BEKO TECHNOLOGIES in Verbindung.
Gefahr !
Druckluft !
Durch Kontakt mit schnell oder schlagartig entweichender Druckluft oder durch
berstende Anlagenteile besteht Gefahr schwerer Verletzungen oder Tod.
Maßnahmen:
•
Max. Betriebsdruck nicht überschreiten (siehe Typenschild)!
•
Nur druckfestes Installationsmaterial verwenden!
•
Verhindern Sie, dass Personen oder Gegenstände von entweichender Druckluft getroffen werden
können!
Gefahr!
Netzspannung !
Durch Kontakt mit Netzspannung führenden nichtisolierten Teilen besteht Gefahr eines
elektrischen Schlages mit Verletzung und Tod.
Maßnahmen :
•
Bei elektrischer Installation alle geltenden Vorschriften einhalten (z.B. VDE 0100)!
•
Wartungsarbeiten nur im spannungsfreien Zustand durchführen!
•
Alle elektrischen Arbeiten dürfen nur von befugtem Fachpersonal durchgeführt werden.
Gefahr !
Unzulässige Betriebsparameter!
Durch Unter- bzw. Überschreiten von Grenzwerten besteht Gefahr für Menschen und
Material und es können Funktions- und Betriebsstörungen auftreten.
Maßnahmen:
•
Max. Betriebsdruck nicht überschreiten (siehe Typenschild)!
•
Stellen Sie sicher, dass der Flowsensor nur innerhalb der zulässigen und auf dem Typenschild
aufgeführten Grenzwerte betrieben wird.
•
genaues Einhalten der Leistungsdaten des Flowsensors im Zusammenhang mit dem Einsatzfall
•
Zulässige Lager- und Transporttemperatur nicht überschreiten.
•
Regelmäßige Wartung und Kalibrierung durchführen.
4
FS 211
Einsatzgebiet
Weitere Sicherheitshinweise:
•
Bei Installation und Betrieb sind ebenfalls die geltenden nationalen Bestimmungen und
Sicherheitsvorschriften einzuhalten.
•
Den Flowsensor nicht in explosionsgefährdeten Bereichen einsetzen.
Vorsicht !
Fehlfunktionen am Flowsensor
Durch fehlerhafte Installation und mangelhafte Wartung kann es zu Fehlfunktionen am
Flowsensor kommen, welche die Messergebnisse beeinträchtigen und zu
Fehlinterpretationen führen können.
r.
2
Einsatzgebiet
•
•
•
Der Flowsensor ist ein Verbrauchsmessgerät für Messungen innerhalb der zulässigen
Betriebsparameter (siehe Technische Daten).
Der Flowsensor misst folgende Parameter:

Volumenstrom

Verbrauch

Geschwindigkeit
Standardmäßig wird der Volumenstrom in m³/h, der Verbrauch in m³ und die Geschwindigkeit in m/s
eingestellt.
Der Flowsensor misst standardmäßig in Luft
Auf Kundenwunsch kann der Sensor durch BEKO TECHNOLOGIES GMBH auf andere Gase
programmiert werden: Stickstoff, Argon, Helium, Kohlenstoffdioxid
Der Flowsensor wird überwiegend in Druckluftanlagen eingesetzt
Der Flowsensor ist nicht für den Einsatz in Ex-Bereichen geeignet.
3
Besondere Vorteile
•
•
•
•
•
•
•
Einfache und kostengünstige Installation
Einheiten über Tasten frei wählbar m³/h, m³/min, l/min, l/s, kg/h, kg/min, kg/s, cfm
Druckluftzähler bis 1.999.999.999 m³. Über Tastatur auf "Null" rücksetzbar.
Analogausgang 4...20 mA, Impulsausgang (galvanisch isoliert)
Hohe Messgenauigkeit auch im unteren Messbereich (ideal zur Leckagemessung)
Vernachlässigbar kleiner Druckverlust
Kalorimetrisches Messprinzip, keine zusätzliche Druck- und Temperaturmessung erforderlich, keine
mechanisch bewegten Teile
•
•
FS 211
5
4
Technische Daten
Messgrößen
Durchfluss, Verbrauch und Geschwindigkeit
Referenzeinstellung ab Werk: DIN 1945/ ISO 1217 (20°C/ 1000mbar)
Einheiten
Standard-Einstellungen: m³/h, m³ und m/s
Mit dem Anzeigemenü können andere Einheiten eingestellt werden.
Volumenstrom: m³/min, l/min, l/s, cfm
Massenstrom: kg/s, kg/min, kg/h
Verbrauch: l, cf, kg
Messprinzip
Kalorimetrische Messung
Sensor
Pt45, Pt1000
Messmedium
Luft, Gase
Einsatztemperatur
0... 50 °C
Luftfeuchte des Messmediums
Max. 90% rF (keine Wassertropfen)
Betriebsdruck
bis 16 bar, Sonderversion 40 bar
Material Gehäuse
Material Fühlerrohr
Kunststoff PC + ABS
Edelstahl 1.4301
Material Messstrecke
Version mit Anschlussgewinde: Edelstahl 1.4301 oder 1.4404
Version mit Flansch: Edelstahl 1.4404
Abdichtung
Messeinheit/Messstrecke
O-Ring (21 x 2) mm
Material: P990/ NBR 90
Schutzklasse
IP65
Abmessungen
siehe Maßzeichnungen Seite 8 und 9
Montagegewinde
R¼", R½", R¾", R1", R1¼" R1½", R2”
DIN EN 10226 (ISO 7-1)
Spannungsversorgung
12 bis 30 VDC
Versorgung über das optionale Steckernetzteil oder das DD 109
Stromaufnahme
max. 80 mA bei 24 VDC
Analogausgang:
4... 20 mA (Bürde < 500 Ohm), Genauigkeit: 0.06 mA
Skalierung:
¼“: 4… 20mA ≙ 0… 90 l/min
½“: 4… 20 mA ≙ 0… 90 m³/h
¾“: 4… 20 mA ≙ 0… 170 m³/h
1“: 4… 20 mA ≙ 0… 290 m³/h
1¼“: 4… 20 mA ≙ 0… 480 m³/h
1½“: 4… 20 mA ≙ 0… 550 m³/h
2“: 4… 20 mA ≙ 0… 900 m³/h
Impulsausgang
1 Impuls pro m³ bzw. pro l, Impulsausgang potenzialfrei,
Schaltleistung max. 30VDC, 20 mA
(Impulslängen siehe Seite 12)
Genauigkeit
± 1,5% v.M. ± 0,05 % v.E.
6
FS 211
Messbereiche in Luft
5
Messbereiche in Luft
Rohrgröße
Rohr–
innen Ø
Rohrgröße
Verbrauch
mm
Messbereiche von ... bis
Standardeinstellung
¼“
8,5
DN 8
0,8 … 90 l/min
l
½“
16,1
DN 15
0,2 … 90 m³/h
m³
¾“
21,7
DN 20
0,3 ... 170 m³/h
m³
1“
27,3
DN 25
0,5 ... 290 m³/h
m³
1¼“
36,8
DN 32
0,7 …480 m³/h
m³
1½"
41,8
DN 40
1 … 550 m³/h
m³
2“
53,1
DN 50
2 ... 900 m³/h
m³
Referenznorm DIN 1945/ ISO 1217: 1000mbar /20°C; Gasart: Luft
6
Messbereichsendwerte für verschiedene Gase
¼"
½"
¾"
1"
1¼"
1½"
2"
Analogausgang
20mA
Analogausgang
20mA
Analogausgang
20mA
Analogausgang
20mA
Analogausgang
20mA
Analogausgang
20mA
Analogausgang
20mA
l/min
[m³/h]
[m³/h]
[m³/h]
[m³/h]
[m³/h]
[m³/h]
Referenznorm DIN1945/ ISO 1217: 20°C, 1000 mbar (Referenz bei Abgleich der Sonden)
Luft
90
90
170
290
480
550
900
Einstellung auf DIN 1343: 0°C, 1013,25 mbar
Luft
80
80
155
265
440
505
825
Argon
Ar
140
140
265
450
750
855
1400
Kohlenstoffdioxid
CO2
85
85
165
285
470
540
890
Stickstoff
N2
80
80
150
255
425
485
800
Hinweis:
Der Bereich außerhalb der Rohrleitung (Umgebungsbereich der Sonde) darf kein Ex-Bereich sein.
FS 211
7
7
Einbauhinweise
Die nachfolgende Tabelle zeigt die erforderlichen Einlaufstrecken in Abhängigkeit der
vorhandenen Störung/Strömungsstörung.
Tabelle der zusätzlich erforderlichen Einlaufstrecken
Strömungshindernis vor der Messstrecke
Mindestlänge
Einlaufstrecke (L1)
Mindestlänge
Auslaufstrecke (L-L1)
geringe Krümmung
(Bogen < 90°)
12 x D
5xD
Reduktion
(Rohr verengt sich zur Messstrecke)
15 x D
5xD
90° Bogen
oder T-Stück
15 x D
5xD
2 Bogen á 90°
in einer Ebene
20 x D
5xD
2 Bogen á 90°
3-dimensionale Richtungsänderung
35 x D
5xD
Absperrventil
45 x D
5xD
Angegeben sind jeweils die erforderlichen Mindestwerte. Können die aufgeführten Beruhigungsstrecken
nicht eingehalten werden, muss mit erhöhten bis erheblichen Abweichungen der Messergebnisse gerechnet
werden.
Achtung:
Die Messstrecken des FS 211 Verbrauchszählers ab 1" Messstrecke haben reduzierte
Ein - und Auslaufstrecken. Bitte empfohlene Ein - und Auslaufstrecken einplanen.
Abmessungen siehe Seite 9.
8
FS 211
Messstrecke mit Gewindeanschluss
8
Messstrecke mit Gewindeanschluss
AD= Rohr-Außendurchmesser, ID= Rohr-Innendurchmesser
Rohrgröße
AD/ ID
(mm)
L
(mm)
L1
(mm)
H
(mm)
H1
(mm)
R
A
(mm)
¼"
DN 8
13,7 / 8,5
194
137
176,0
165,7
R¼"
15
½“
DN 15
21,3 / 16,1
300
210
176,4
165,7
R½“
20
¾“
DN 20
26,9 / 21,7
475
275
179,2
165,7
R¾“
20
1“
DN 25
33,7 / 27,3
475
275
182,6
165,7
R1“
25
1¼"
DN 32
42,4 / 36,0
475
275
186,9
165,7
R1¼"
25
1½“
DN 40
48,3 / 41,9
475
275
189,9
165,7
R1½“
25
2“
DN 50
60,3 / 53,1
475
275
195,9
165,7
R2“
30
Rohrgröße
Achtung:
Die Messstrecken des FS 211 Verbrauchszählers ab 1" Messstrecke haben reduzierte
Ein - und Auslaufstrecken. Bitte empfohlene Ein - und Auslaufstrecken einplanen.
FS 211
9
9
Elektrischer Anschluss
Achtung:
Nicht benötigte Anschlüsse (NC) dürfen nicht auf Potenzial und/ oder Erde gelegt werden.
Leitungen abschneiden und isolieren.
Anschlussstecker „A“
Anschlussstecker „B“
9.1
Anschlussklemmen Anschlussstecker M12
Anschlussklemmen (Ansicht von der Klemmenseite)
9.2
Pin-Belegung Anschlussstecker M12
Anschlussstecker A
Pin 1
Pin 2
Pin 3
Pin 4
Pin 5
NC
(SDI)
-VB
+VB
+I
4… 20 mA
NC
braun
weiß
blau
schwarz
grau
NC
(SDI)
NC
NC
Impuls
isoliert
Impuls
isoliert
braun
weiß
blau
schwarz
grau
Farben Anschlussleitungen
Anschlussstecker B
Farben Anschlussleitungen
Achtung:
10
Nicht benötigte Anschlüsse (NC) dürfen nicht auf Potenzial und/ oder Erde gelegt werden.
Leitungen abschneiden und isolieren.
FS 211
Elektrischer Anschluss
9.3
Legende zur Pin-Belegung
-VB
Negative Versorgungsspannung 0V
+VB
Positive Versorgungsspannung 12... 30 VDC geglättet
+I
Stromsignal 4… 20 mA – aktueller Durchfluss
Impuls
Impuls für Verbrauch
NC
Darf nicht auf Potenzial und/ oder Erde gelegt werden.
Bitte Leitungen abschneiden und isolieren.
Anschlussstecker A
Anschlussstecker B
FS 211
11
10 Impulsausgang Signaldarstellung
Impulslängen werden verbrauchsabhängig ausgegeben.
Impulse, pro eingestellter Verbrauchseinheit ein Impuls, werden intern in der Sonde gesammelt und im
Sekundentakt ausgegeben s.u..
Impuls :
Es steht ein isolierter Kontakt zur Verfügung. Für die Dauer des Impulses ist
dieser geschlossen. Max. Schaltleistung : 30 VDC, 20 mA (Halbleiterrelais durch
Optokoppler galvanisch isoliert).
10.1 Verbrauchsabhängige Impulslängen
Maximal können 36 Impulse pro Sekunde ausgegeben werden
Achtung:
Wenn der max. Durchfluss überschritten wird, werden keine Signale mehr gesendet.
Bitte stellen Sie in diesem Fall die Einheiten z.B. von l/min auf m³/h
Impulslänge
[ms]
[m³/h]
[m³/min]
[l/min]
[cfm]
[kg/h]
[kg/min]
[kg/s]
120
10.800
180
180
180
10.800
180
3
60
21.600
360
360
360
21.600
360
6
30
39.600
660
660
660
39.600
660
11
10
129.600
2.160
2.160
2.160
129.600
2.160
36
Max.
Durchfluss
129.600
2.160
2.160
2.160
129.600
2.160
36
10.2 Impulssammler intern
Es werden die Anzahl der m³/ s
addiert und jeweils nach einer
Sekunde ausgegeben
12
FS 211
Anschluss an die Datenanzeige DD 109
11 Anschluss an die Datenanzeige DD 109
11.1 Anschluss eines Flowsensors an die Datenanzeige
FS 211
Anschluss „G“
Analogausgang Anschluss „G“
Impulszähler:
Anschluss „H“
11.2
Anschluss von zwei Flowsensoren an die Datenanzeige
FS 211 1
Anschluss „G“
Analogausgang Anschluss „G“
Impulszähler:
Anschluss „H“
FS 211 2
Anschluss „I“ und „H“
Analogausgang Anschluss „I“ und „H“
Impulszähler:
Anschluss „H“
Hinweis:
Zur Konfiguration des Sensors an der Anzeige DD 109 wird die Konfigurations-Software sowie ein USBKabel (2x A-Stecker) benötigt. Die Konfigurations-Software ist Bestandteil der optionalen Software SW 109,
sowie als freier Download unter www.beko.de verfügbar.
FS 211
13
12 Wartung
Die Druckluft ist in den meisten Fällen nicht frei von Öl, Kondensat, Schmutz und Partikeln. Dies führt im
Laufe der Zeit zur Verschmutzung der Verbrauchszähler und dadurch bedingten Messfehlern.
Die Konstruktion ermöglicht den Ausbau und die Reinigung der „Messeinheit, ohne den Ausbau der
Messstrecke.
Für die Zeit der Wartung steht optional eine Verschlusskappe zur Verfügung.
Verschlusskappe: Aluminium Best.-Nr. 0190.0001, Edelstahl Best.-Nr. 0190.0002
12.1 Aus- und Einbau der Messeinheit
Ausbau der Messeinheit:
• Leitung druckfrei machen
• Lösen der Messeinheit mit Schraubenschlüssel SW 36
• Messeinheit vorsichtig anheben, dabei den Passstift nicht
beschädigen
• O-Ring ( 21x2) mm kann in der Nut verbleiben
• Verschlusskappe (optional) festschrauben
Einbau der Messeinheit:
• Leitung druckfrei machen
• Verschlusskappe abschrauben
• O-Ring und Nut auf Beschädigungen und Verunreinigungen
überprüfen und wieder einsetzen
• Messeinheit vorsichtig einsetzen, dabei auf die Lage des
Passstiftes achten
• Festschrauben der Messeinheit mit Schraubenschlüssel SW 36
12.2 Reinigung des Sensors
Der Sensor kann durch vorsichtiges Schwenken in destilliertem
Wasser oder Isopropanol gereinigt werden.
Sind die Verunreinigungen zu stark bleibt nur eine Überprüfung und
Wartung durch den Hersteller.
Hinweis:
Oberfläche des Sensorplättchens nicht berühren.
Mechanisches Einwirken auf den Sensor (z.B. mittels Schwamm oder Bürste) ist zu vermeiden.
13 Kalibrierung/ Justage
Wir empfehlen das Messgerät jährlich beim Hersteller zu kalibrieren und ggf. justieren zu lassen.
Bitte beachten Sie das beigefügte Werkskalibrierzertifikat.
14
FS 211
Displaybedienung
14 Displaybedienung
14.1 Display Selbsttest
Nach dem Anschließen des FS 211 durchläuft die Anzeige einen Selbsttest und zeigt danach die aktuellen
Messwerte an.
Slave mode
Änderungen der Einstellungen nur über DD 109 möglich
Master mode
Änderung der Einstellungen über die Tasten des FS 211
FS 211
15
14.2 Konfigurations-Einstellungen
Soll die Konfiguration geändert werden, muss die “Enter“-Taste 3 Sekunden lang gedrückt werden. Nach
Eingabe des Entsperr-Codes beginnt das Menü mit der Aufforderung zur Eingabe der Volumenstrom Einheit.
Die Einheit beginnt zu blinken und kann mit der „Up“-Taste geändert werden. Ausgewählte Einheit wird mit
Enter bestätigt.
Konfigurations-Menü:
16
FS 211
Displaybedienung
Konfigurations-Menü:
Sie können das Menü vor dem kompletten Durchlauf verlassen, indem Sie die Enter-Taste für 3 s gedrückt
halten. Nach ca. 20 s ohne Tastenberührung schaltet die Anzeige automatisch zurück in den online Modus.
Bis dahin geänderte Einstellungen werden übernommen.
FS 211
17
15 Konformitätserklärung
18
FS 211
A
K
Anschluss ein Flowsensor an DD 109................13
Anschluss zwei Flowsensoren an DD 109 .........13
Anschlussklemmen Anschlussstecker M12 .......10
Aus- und Einbau der Messeinheit ......................14
Kalibrierung.........................................................14
Konformitätserklärung.........................................18
B
M
Besondere Vorteile ...............................................5
Messbereiche in Luft.............................................7
Messbereichsendwerte für verschiedene Gase ...7
Messgrößen ..........................................................6
Messprinzip...........................................................6
Messstrecke mit Gewindeanschluss ....................9
D
Display Selbsttest ...............................................15
E
Einsatzgebiet ........................................................5
Elektrischer Anschluss .......................................10
Ex-Bereich ............................................................5
L
Legende zur Pin-Belegung .................................11
P
Pin-Belegung Anschlussstecker M12 .................10
F
R
Fachpersonal ........................................................4
Fehlerhafte Installation .........................................5
Referenznorm .......................................................7
Reinigung des Sensors.......................................14
G
S
Gefahr Druckluft ...................................................4
Gefahr Netzspannung ..........................................4
Sicherheitshinweise ..........................................4, 5
H
Technische Daten.................................................6
Halbleiterrelais ....................................................12
V
I
Verbrauchsabhängige Impulslängen ..................12
Verschlusskappe ................................................14
Impulsausgang Signaldarstellung ......................12
Impulssammler intern .........................................12
Impulszähler .......................................................13
J
Justage ...............................................................14
T
W
Wartung ..............................................................14
Headquarter :
中华人民共和国 / China
France
BEKO TECHNOLOGIES (Shanghai) Co.
Ltd.
BEKO TECHNOLOGIES S.à.r.l.
Deutschland / Germany
BEKO TECHNOLOGIES GMBH
Rm.606 Tomson Commercial Building
1 Rue des Frères Rémy
Im Taubental 7
710 Dongfang Rd.
F- 57200 Sarreguemines
D-41468 Neuss
Pudong Shanghai China
Tél. +33 387 283 800
Tel.: +49 (0)2131 988 0
P.C. 200122
[email protected]
[email protected]
Tel. +86 21 508 158 85
Zone Industrielle
[email protected]
India
Italia / Italy
日本 / Japan
BEKO COMPRESSED AIR
TECHNOLOGIES Pvt. Ltd.
BEKO TECHNOLOGIES S.r.l
BEKO TECHNOLOGIES K.K
Via Peano 86/88
KEIHIN THINK 8 Floor
Plot No.43/1, CIEEP, Gandhi Nagar,
I - 10040 Leinì (TO)
1-1 Minamiwatarida-machi
Balanagar, Hyderabad - 500 037, INDIA
Tel. +39 011 4500 576
Kawasaki-ku, Kawasaki-shi
Tel +91 40 23080275
[email protected]
JP-210-0855
[email protected]
Tel. +81 44 328 76 01
[email protected]
Benelux
Polska / Poland
Scandinavia
BEKO TECHNOLOGIES B.V.
BEKO TECHNOLOGIES Sp. z o.o.
BEKO TECHNOLOGIES AB
Veenen 12
ul. Chłapowskiego 47
Industrivägen 39
NL - 4703 RB Roosendaal
PL-02-787 Warszawa
S-43361 Sävedalen
Tel. +31 165 320 300
Tel +48 (0)22 855 30 95
Tel +46 31 26 35 00
[email protected]
[email protected]
[email protected]
España / Spain
South East Asia
臺灣 / Taiwan
BEKO Tecnológica España S.L.
BEKO TECHNOLOGIES Co.,Ltd
Polígono Industrial "Armenteres"
BEKO TECHNOLOGIES S.E.Asia
(Thailand) Ltd.
C./Primer de Maig, no.6
75/323 Romklao Road
E-08980 Sant Feliu de Llobregat
Sansab, Minburi
Tel. +34 93 632 76 68
Bangkok 10510
[email protected]
Thailand
Tel. +66 (0) 2-918-2477
16F.-5, No.79, Sec. 1,
Xintai 5th Rd., Xizhi Dist.,
New Taipei City 221,
Taiwan (R.O.C.)
Tel. +886 2 8698 3998
[email protected]
[email protected]
Česká Republika / Czech Republic
United Kingdom
USA
BEKO TECHNOLOGIES s.r.o.
BEKO TECHNOLOGIES LTD.
BEKO TECHNOLOGIES CORP.
Mlýnská 1392
2 West Court
900 Great SW Parkway
CZ - 562 01 Usti nad Orlici
Buntsford Park Road
US - Atlanta, GA 30336
Tel. +420 465 52 12 51
Bromsgrove
Tel. +1 (404) 924-6900
[email protected]
GB-Worcestershire B60 3DX
[email protected]
Tel. +44 1527 575 778
[email protected]
Originalanleitung in Deutsch.
Übersetzung der Originalanleitung.
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
FS 211_manual_de_2011_06