ACTA UN IVERSITATISLODZIENSIS FOLIA LITTERARIA 20
Transcription
ACTA UN IVERSITATISLODZIENSIS FOLIA LITTERARIA 20
ACT A UN I V E R S I T A T I S L O D Z I E N S I S FOLIA LITTERARIA 20, 1987______________________ V o ia h if a Saeu LA FORTUNE DE JAN KOCHANOWSKI EN ROUMANIE Une p r é s e n t a t i o n e x h a u s t i v e b le , du m oins tératu re trè s d if f ic ile . p o l o n a i s e du du p r o b l è m e e s t » sin o n im po ssi- P e r s o n n a l i t é s é d u i s a n t e de XVIe s i è c l e , a u s s i b i e n q ue t é r a t u r e u n i v e r s e l l e , J a n Kochanowski a ttire de la l i t la lit- 1' a t t e n t i o n de t o u t homme de c u l t u r e q u i r e t r o u v e en l u i 1 * image de " c i t o y e n du monde" ( à l a m a n iè r e d ' E r a s m e ) p a r l a 1' h u m an iste s urvivan ce de l a t r a d i t i o n p o l o n a i s e (U n iv e rs ité de C ra co v ie ), 1 'h é rita g e a n t i q u e assum é ( C i c é r o n , H o r a c e , P l a t o n , A n a c r é o n , C a t u l l e ), l ' a s sim ila tio n de l a conscience du s o u f f l e n o u ve a u R en aissa n ce (s o n p é tra r q u is m e , té ra ir e e t de c e l u i de l a P l é i a d e , p a r la t r a d u c t i o n des fu san t la n a le . trouv e i l l u s t r é partenance force re lig ie u s e , p o é tiq u e s le r e t o u r c e l u i - c i dans européen, s 'é te n d su rto u t p ar tr o is Ita lie ) au l a lan g u e s u r un s i e c l e et re- te x te n a tio et se e s p r i t s éton n a n ts pa r le u r ap- p ar le u r o rig in e aussi un p r o t e s t a n t , en la lit- humanisme b i b l i q u e c o n s e illa n t t r a n s p o s i t i o n du Le mouvement e s t de son programme se s s é jo u r s tex tes sacrés, cet g lo s e m éd iévale e t o r ig in a l e t la la p a re n té app o rté p a r b i e n que p a r l e u r C lé m en t K a ro t en France ( Trente Psaume в de David - 1541, Cinquante Psaumea de David - 15 4 3 ) , un c a t h o l i q u e , même s i p o u r d e s r a i s o n s p o l i t i q u e s , Ja n K ochanow ski en P o lo g n e (P sa łte rz Dawidów - 1 5 79 ) e t un o r t h o d o x e , t e D o s i t h é e e n Roumanie ( P ealtirea în vereuri le m étro p o li- - 1673). On s ' e f f o r c e t o u j o u r s d ' é t a b l i r d e s f i l i a t i o n s , de re le v e r de s i n f l u e n c e s de t e l a u t e u r s u r t e l a u t r e , d ' é t a b l i r d e s p o i n t s communs, d e s p a r a l l è l e s , le t o u t a b o u t i s s a n t p a r f o i s à des d é b a t s d é c e v a n t s q u i r a m è n e n t a u p o i n t de d é p a r t . On i n s i s t e s u r l'in flu e n c e de M arot e t B uchanan s u r K ochanowski et, d 'a u tre p a r t, sur c e lle de Kochan owski s u r D o s i t h é e , b i e n q u 'o n c o n s t a t e l'e x is t e n c e d 'u n c o u r a n t e u r o p é e n ( n é de l a R efo r m e, m a is r a p p e l a n t p l u t ô t l a c o n t r e - r é f o r m a t i o n . . . ): "La p a r a p h r a s e r ou m aine d es Рваитвв a v a it pour J a n K ochanow ski - mo dèle l a c é l è b r e t r a d u c t i o n p o l o n a i s e de Pealtern Dawidów ( 1 5 7 9 ) , m ise en m u siqu e p a r M. Gomółka ( 1 5 8 0 ) . I n u t i l e de d i r e qu e c e s deux p a r a p h r a s e s , la p o l o n a i s e e t l a r o u m a in e , re p ré se n te n t le s é ta p e s su c c e ssiv e s d 'f m g r a n d c o u r a n t l i t t é r a i r e e u r o p é e n q u i , s u i v a n t l 'e x e m p le de C l. M aro t e t d e B uch an an , a v a i t p o u r b u t de r e n d r e a c c e s s i b l e , au moyen de s y s tè m e s de v e r s i f i c a t i o n charme p o é t i q u e d e s Psaumes à Г âge b a r o q u e " 1. le s p lu s d i v e r s , 1' homme de l a R e n a i s s a n c e C e tte in flu e n c e , t a n t v e h i c u l é e comme i d é e , v e r s de Kochanowski s u r c e l u i de D o s i t h é e , n o u s m ie r l i e u . Les o p i n i o n s d e s d i v e r s c h e r c h e u r s , XIXe s i è c l e , sont p a rta g é e s e n t re l'a c c e p ta tio n et le de du p s a u t i e r en i n t é r e s s e en p r e q u i r e m o n te n t au d 'u n e in f lu e n c e p a r tie lle (su r la v e rsific a tio n su rto u t), d 'u n e i n f l u e n c e t o t a l e ( d a n s le c o n t e n u même) e t le r e j e t d 'u n e i n f l u e n c e o b lig a to ire s u r l a forme ou l e f o n d , c e l l e - c i se co m p o ser un p s a u t i e r en v e r s . R é d u is a n t à 1' i d é e de En e f f e t , le p o i n t de d é p a r t du d é b a t e s t 1' o p i n io n de Ion B ia n u , e x p r im é e d a n s P ea ltirea în vereuri intoam itâ de Doeoftei ( Buc u reç ti, e d . Acadeir.iei Romane, 1 8 8 7 ). I . B ian u о s o u t i e n t que Do- s i t h é e a eu p o u r m od èle l ' o e u v r e de J . K och ano w sk i, P sa łterz Dawidów, en r é d u i s a n t b e au c o u p 1 ' o r i g i n a l i t é de c e t homme de c u l t u r e roum ain e t s a c o n t r i b u t i o n au d é v e lo p p e m e n t de l a litté ra t u r e e t de l a c u l t u r e r o u m a in e s p a r c e t t e a f f i r m a t i o n q u e le s v e r s de D o s it h é e ne s e r a i e n t q u ' u n e s im p le " i m i t a t i o n " de ceux de Ko ch an o w sk i: son ar g u m en t - l ' i g n o r a n c e , p a r D o s i t h é e , de l a v a l e u r de a ttitu d e 1' a c c e n t Æ o niqu e d an s de B ian u e s t r e l e v é e l a v e r s i f i c a t i o n ro u m a in e. C e t t e é g a le m e n t p a r A u g u s ti n Z. P. Pop 3 L. G a 1 d i , tr o p o lite Un grand d i s c i p l e roum ain de J , K ochanow ski: D o sith é e - C o n tr ib u tio n к l ' h i s t o i r e de 1' a n c ie n vers "Studia Slavica p. 1 . 2 Academiae Scientiarum Hungaricae" I960, t. 6 , l e méro um a in, fasc. 1-2, D o s o f t e i , O p ere, t . 1, B u cu rejti, Minerva, 1978; étude in troductive de A. Andriescu, p. XXVIII. 3 0 nota la "P saltirea în versuri" din 1673, "Convorbiri l i te r a r e " , LXXV (1942), 1-2, p. 41. Cette opinion de Bianu est également rep rise par q u i s i g n a l e en même s uçian u. tie r t em ps l' o p i n i o n p l u s r a i s o n n a b l e C elu i-ci, de D o s i t h é e to u t p o u rra it p o lo n ais ( " p s a l t i r e a t i c s c la ire m e n t p o lite , en a d m e t t a n t l a s u g g e s t i o n av o ir ce l e ą a s c a m é triq u e ), slav iceascà") fa it r e s s o r tir v ersific a tio n du m é t r o - d e s fo rm es p o p u l a i r e s ( t o p i q u e r a p p e l l e a son t o u r l a p o s i t i o n nu ( " s t r u c t u r a v e r s u r i l o r m i t r o p o l i t u l u i î ro l d o v e a n d up ä f e s â t u r a v e r s u r i l o r l u i K o c h a n o w sk i" ) e t f a i t n a is , Peau- que l e et la c o m p la in te s u r t o u t ( b o c e t ) . N ico lae C a rto ja n trou ve, 0 . Den- p o u r p o i n t de d é p a r t l e p s a u t i e r l a n o t e o r i g i n a l e de l a l 'e m p l o i p r é f é r e n t i e i de chez D o s i t h é e , l e même l e s ry th m e s u t i l i s é s nombre de s y l l a b e s da n s l e s c e s sio n aes rim e s. I l réd u it, p o u rta n t, de I. B i a - e s te ir.ita tS v o i r q u 'o n r e - p a r le p o è te p olo - v e r s e t l a même au minimum suc- l 'i n f l u e n c e de K o ch an ow ski, en a v a n ç a n t l ' i d é e q u e D o s i t h é e v a s e u l e m e n t p r i s au p o è t e p o l o n a i s l e m o d è l e , l e s f o rm e s de v e r s i f i c a t i o n e n g é n é ral, vu q u ' à compte e n v is a g e r le s que l e s v e r s K och an ow ski, flu e n c e . c a tio n s d es iirag es n o u v e l l e s , a m p l i f i p o l o n a i s ou e m p r u n t é e s le m é t r o p o l i t e d e s im a g e s de s a c u l t u r e e t de son ne p e u t p o i n t vice ou, à Bu- ne p e u t p a s r e t r o u v e r che z D o s i t h é e . Le c h o i x que f a i t qu e n c e l o g i q u e de t o u t e i n - a b s e n t e s chez K o ch an ow ski, p r o p r e s au p o è t e c ha na n m a is q u 'o n s o n t t r è s d i f f é r e n t s de c e u x de t r a d u c t i o n é t a n t e x em pt c he z D o s i t h é e du t e x t e b i b l i q u e , verea, d e s im a ge s il de D o s i t h é e l e f o n d de l a C a rto ja n re l è v e de u x p s a u t i e r s en d é t a i l on s e r e n d é p r o u v e r de g o û t p o u r l a p o é s i e b i b l i q u e , i l , se est a p p a rte n a n c e 1' consé- n a tio n a le : ex o tism e o r i e n t a l tourne to u t n a tu re lle m e n t s o c i a l e de son *-.emps q u ' i l c o n n a î t te x te s sa c ré s5. une e t à la q u e lle i l vers de la v ie ad ap te le s En 1970 p a r a î t à Poznai< l ' o u v r a g e de H. M i s t e r s k i , i n t i t u l é " P e a ltin a în versuri" m etropolity mołdawskiego D oeofteia "Psałterz Dawider" Jana Kookanouskicgoi l ' a u t e u r y r e p r e n d , a v ec une v i g u e u r é to n n a n te , l a t h è s e de 1' i n f l u e n c e du p o è t e p o l o n a i s sur D o si- S. C i о b a n u, D osoftei, m etro politul Holdovei j i a c tiv ita te a lu i l i te r a r , t> . de S. He rec het, lagi , 1918, p. 119. 4 Is ia l i t e r a t u r i i romane v e c h i, B ucurejti, Minerva, 1980, p. 206. 5 Cf. ibidem , p. 207. Cf. I. D. L ä u d a t , Is to r ia li t e r a t u r i i romane vech i, Bu curent i , ESDP, 1962, p. 152. t h é e , en au 1' é t e n d a n t de l a c o n t e n u même6 . A. A n d r i e s c u f o r m e , de l a Les a r g u m e n t s avec beaucoup b i e n q ue s é d u i s a n t s , de M i s t e r s k i d 'a t te n t io n ; x e m p le s des é c a r ts d 'e m p l o i du r o u m a in s p l u s a n c i e n s ) p a r a i s o n de Q ua nt v o ir deux p s a u t i e r s q u i , otccoa e t au x q u i se r e tro u v e n t, par le s l o i n de s o n t a u t a n t d 'e - (m ots r e t r o u v é s dans - fo nd, c on state que, e t p o p u laire ( a m p lif ic a tio n la v ie à l'h e r b e aux te rm es c e lu i-ci t e x t e de K oc h a n o w sk i , tra d itio n n e l au sont é tu d ié s i l s ne so n t p o in t c o n v a in c a n ts : noms de p l a n t e s e t d 'a n i m a u x d a n s l e s c o n s titu e r v e rs ific a tio n des de fleu rs c h e z l e s de u x te x te s la com- é p hé m è re s). po è te s m ais n ' o n t p a s de c o r r e s p o n d a n t d a n s l e s p s a u t i e r s ro u m a i n s a n t é r i e u r s (inorog, gerpe, emidü), ils se r e n c o n tre n t dans le s anc ien s l i v r e s p o p u l a i r e s rou m ains A n d rie sc u r e l è v e ou d a n s d ' a u t r e s t e x t e s . ég ale m en t l'e m p lo i d 'é lé m e n ts ch ez D o s i t h é e , dans la s t r u c t u r e d é te rm in é le b e s o in par qui so u lig n e p o u r e x em p les, e n c o re la 8-9), 50, 8 ( v . 7 -1 2 ) 7 a v e c so n im age r u r a l e , pu ê tre p rise l i n g u i s t i q u e d es im ag es, em ploi d ' i n v e n t e r son ( v. su ggé rée (p m fu l) e t la b a lle 41-42 ), p rop ose, 9-10) , ( 1 ' im ag e b i b l i q u e p a r l e v a n n a g e du du 28 ( v . il ce 27 (v . e t s u r t o u t l e p r e m i e r psaume ( v . 15-20) t y p i q u e du p a y s a g e m oldave e t q u i n ' a au p o è te p o l o n a i s d e rn ie r la n g a g e p o é t i q u e , v i s i o n o r i g i n a l e du p o è t e : l e s p sa um e s 7 p o p u la ire s, b lé f i é , sur l 'a i r e . C e tte v is io n a é t é r e l e v é e p l u s d 'u n e fois**. du b lé qu i sép are l a ( p le a v a ) jugem ent p ou ssière du b l é q u i r e t o m b e , ro u m a in e p uri- d e s p sau m e s de D o s i t h é e Le p o è t e ro um a in n' a p a s f a i t p a r t d e s e s s o u r c e s d ' i n s p i r a 9 ;t i o n sin o n in d ire c te m e n t: d a n s une n o t e en rra rg e du psaume 6 3 J Cf. D o s o f t e i , op. c i t . , e t u d e de A. A n d r ie s c u , p . XXUI-XLI. I b id e m , dans l e psaume 50, D o sit hé e e m ploie l e mot r ^ u t a t e ( méchanc e t é ) a l a p l a c e de p ä c a t ( p é c h é ) a ve c l e s synonymes г äu ( m a l ) , grejalS ( f a u t e ) , f ä r ä le g e ( s a c r i l è g e ) , t a n d i s que Kochancwski c h o i s i t w s z e te c z n o ś c i ( dé b a u c he , d é v e rg on da ge ) . Pour l e psaume 8 , D osi th é e c h o i s i t la t r a d u c ti o n S t e l e l u m in a te c e l u c e s c p r e n o a p te ( E t o i l e s b r i l l a n t e s q u i l u i s e n t dans l a n u i t ) , l a v i s i o n p o é t i q u e a c qu é ra n t une t o u t e a u t r e v a l e u r chez Kochancwski: G w iazdy j a ś n i e j s z e w ybranego z l o t a ( E t o i l e s p l u s r e s p l e n d i s s a n t e s que l ' o r f i n ) . 8 , N. C a r t o j a n , p. 120-121; L. С a 1 d i , g o p . c i t . , p. 207; o p . c i t . , p. 21. §. C i o b a n u , o p. c it., 'D o s it h e e lui-meme n ' a f a i t aucune mention du modèle (o u des m o dè le s) q u ' i l se p r o p o s a i t de s u i v r e en m a t i è r e de v e r s i f i c a t i o n " , apud L. G é 1d i , op. c i t . , p. 5. i l f a it mention de la lec tu r e d'un p sa u tier p o lo n a is '0 , to ut c e la ne s ig n ifia n t rien d 'a u tr e , selon notre a v is , que la p r is e de con scien ce de l' e x iste n c e e t du contenu des p s a u tie r s antér ie u r s , ta n t p o lon ais que roumains. Sa vaste cu ltu re ne fa it p o in t de doute: i l connaît le gr ec , le la t in , l'h é b r e u , le s la von, le p o lo n a is , le r u s se , i l séjourne en Pologne e t c 'e s t à Uniejów q u 'il p u b lie Psaltivea in vereum. La tr a d itio n des psaut ie r s en prose e s t bien s o lid e : deux ans avant la p u b lic a tio n de l'o euv re de Kochanowski, Coresi p u b lie Psaltivea e lavo-voman&, après avo ir p u b lié , en 1570, Pealtivea romàneascâ. d 'a près un man u s c r it plu s a ncien , Pealtivea qoheianâ* Tout natu rellem ent donc, D osithée a dû p r o fite r de c e tte tr a d itio n qui lu i o f f r a it des p o s s ib ilit é s énormes, q u 'i l a v a it e xp lorée s dans sa v ersion du p sa u tie r . N. Iorga, dans se s leço n s d 'h is to ir e de la l i t tér atu r e roumaine, données à la Faculté des L ettres de B u carest, montre la n é c e s s ité de rappeler le grand poète Kochanowski en p arlant de D o sith ée, pour fa ir e r e s s o r tir l'e x is te n c e d 'a u tre s r é u s s ite s audacieuses de transp oser le s Peawnes en vers me • dernes, sans pour autant p a r ler d'une cr éa tio n de Dosithée so .s l'in f lu e n c e de Kochanowski; se s arguments sont ceux que nous connaissons déjà: un mètre nouveau (G aldi lui-même n 'a v a it tro u vé de mètre id e n tiq u e , chez le s deux p o è te s , que dans quinze psaumes)12, des rimes c a r a c té r is tiq u e s de la p o é sie p opu laire 13 roumaine, des élém ents de la v ie du peuple roumain A. I . Candrea remarque à son to u r , dans Pealtivea goheiana oompavatä ou oelelalte p s a ltiv i din eeaolele XVI gi XVII (B u cu re çti, 1916), que le p sa u tie r de D osithée s u it assez fid èlem en t, surtou t dans sa première p a r tie , le te x te des tra d u ction s an té1 4 rieu r es S t e f a n C io b a n u , d ' a u t r e p a r t , c o n s t a t e l ' e x i s t e n c e , d an s Psałterz Dauidóu de m è t r e s co m p liq u é s e m p r u n té s p a r Kochanowski à ,0 "lnsu§i Dosoftei dâ о indicate indirectS asupra originalului pe care-1 imiteazä. Xn comentariile la psalmul 63 zice: ca a§a am c itit la psaltirea ce le^ascS slaviceascà (ed. Bianu, p. 203)", apud §. Ciobanu, op. c i t . , p. 120. ” Cf. D o s o f t e i , op. c it . , p. XXVIII-XXIX. 12 Cf. L. G â 1 d i , op. c i t . , p. 5. ,3 Cf. A. Z. N. P о p, op. c i t . , p. 4t. 14 P. LXIX. H orace e t à Dante ( Divine Comidie) e t q ue D o s i th é e ne re p re n d p a s , en p r é f é r a n t d e s m è t r e s p l u s s i m p l e s , c e u x , no tam m en t, d e la p o é sie p o p u la ire r o u ir a in e . Meme en e m p r u n ta n t à K ochanowski 1' I d é e de l a v e r s i o n en v e r s ( a p r è s une p r e m i è r e ve rsio n en p r o s e du s l a v o n en r o u m a in , q u ' i l a v a it p u b lie en 1680 ), Dos i t h é e ne t r a d u i t pas le p s a u t i e r p o lo n a is , c r itu r e s sa in te s 16 A u g u s tin Z. N. Pop doute m a is a d a p t e l u i a u s s i d 'u n e le s e- influe nce d ire c te e t u n iq u e de Kochanowski s u r D o s i t h é e , même s i c e l u i - c i c o n n a ît 17 13 le p o lo n a is , comme l e f a i t d ' a i l l e u r s I . C. C hiÇ im ia La c o n c l u s i o n s ' i m p o s e d 'elle-m êm e: à co m p a re r de p rè s, d 'u n e p a r t le t e x t e de D o s it h é e à c e l u i de J a n K och an ow ski, e t , d 'a u tr e p a r t , le t e x t e rou m ain aux v ie u x p s a u t i e r s r o u m a in s an té rie u rs, on c o n s t a t e de t o u t e é v id e n c e le ra p p o rt e x i s ta n t e n tre ceu x -ci e t ts a ltir e a f »1 verouri de D o s i t h é e , m a lg r é c e r t a i n e s s i m i l i t u d e s p r o s o d i q u e s de ce p s a u t i e r v e r s i f i é av ec l ' o e u v r e de Ko ch an o w sk i, e x p l i c a b l e s p a r l e u r s o u r c e commune, le t e x t e du P s a l m i s t ę , a i n s i q u e . p a r l e b e s o i n de s a t i s f a i r e aux mêmes f o n c t i o n s s ty lis tiq u e s . Mais D o s it h é e e n r i c h i t l e p a t r i m o i n e c u l t u r e l rou main do c e t t e v e r s i o n p o é t i q u e des damment de J . K o ch ano w ski, même s ' i l em p ru n te à t a i n s schémas s tru c tu re des p ro so d iq u e s, pa rc e ind épe nc elu i-ci cer- que l e c o n te n u im ag es s o n t ex em p ts de c e t t e d e s p s au m es , l a 19 in flu e n c e # * * La se co n d e s e c t i o n de n o t r e a r t i c l e r e l è v e l a p r é s e n c e de J an Kochanowski d a n s l e s b i b l i o t h è q u e s r o u m a in e s . Mous avons s u r to u t co n su lté la B ib lio th è q u e C en trale de 1' U n i v e r s i t é e t la B i b lio th è q u e de l a F a c u lté b l i o t h è q u e de 1' Académie de p h i l o l o g i e de l a de C lu j- N a p o c a , R. S. de Roumanie de la B i- B ucarest, l a B i b l i o t h è q u e C e n t r a l e de 1' U n i v e r s i t é e t l a B i b l i o t h è q u e / la n g u e s mod ernes de l a F a c u l t é de p h i l o l o g i e de J a s s y . 1941, p. 16 Cf. G. C a l i n e s c u , 53. §. op. c i t . , C i o b a n u , A. Z. N. P о p , 18 I. реа ла , [ i n : ] 19 Is to r ia op . c i t . , p. p. lite r a tu r ii rom ane, de B u c u ro ę t i , 120-121. 43. C. C h i ç i m i a , D o s o ft e i, prim u l p o e t romïh. <c l û ïc j D o s o fte i 1624-1693. B i b l i o g r a f i e , B u c u r e s t i , 1974, p. IX. го- I . LES OEUVRES DE JAN KOCHANOWSKI 1. E d it io n s en p o lo n a is P s a łte r z Dawidów p rze k ła d a n ia P s a łte r z Jan KOCHANOWSKI, S ik orsk i, 1897, Jan KOCHANOWSKI, Zakład s e ria I, D zieła Jan KOCHANOWSKI, s .a ., p o ls k ie , t. t. t. 1 - 639 p . , Poematy, Wyborowych, n r 12). J . Ziomek), 303 p. Wrocław-Kraków, (B ib lio te k a Narodowa, 1, Edycya T. Mostowsk iego, Warszawa, 1 -2 , opraco wał J . K rzy żan owski, War- t . 2 - 354 p. S a ty r , Zgoda, S za c h y , po słów g r e c k ic h , p ro p o r ze c , Muzy, Warsza- 72 p. Odprawa Jan KOCHANOWSKI, 1962 , 68 p. 1969, (B ib lio te k a 172 opracował T. U le w ic z, Wro- Narodowa). F ra szk i w w ybo rze, Jan KOCHANOWSKI, PIW, p o ls k ie , D zie ła PIW, 1969, cław, 1960, Warszawa, p. Jan KOCHANOWSKI, wa, 1883. przedmową В. Chlebo wsk iego, Dawidów (o p r a co w ał O s s o l iń s k ic h , Kraków, n r 174). 438 szawa, z ( B i b l i o t e k a D zieł P sa łte rz Jan KOCHANOWSKI, 1803, Dawidów, 160 p. Narodowy im. Jana K ocha nowskiego, opracował J . Krzyżanowski, Warszawa, p. 2. E d it io n s en roumain R esp in g erea J . KOCHANOWSKI, m it r a ^ c u , thè q u es B u c u r e g ti, s o lilo r g re c i, 1941, t r a d , de T. Go sty ńsk i 32 p. - un ex em p la ire dans ą i A. Du~ chacune des b i b l i o - c o n s u l té e s . J . KOCHANOWSKI, T r e n ii, B u c u rejti, J . KOCHANOWSKI, T r e n ii , T. Go styń sk i 1941. | i R. Ciocan , B u c u r e g t i, 1941 , 32 p . 3. E d it io n s en d 'a u t r e s lang ues Jea n KOCHANOWSKI, commentaire p a r e xe m p laire s C h an ts, J . L a ng lad e, P aris, ( à Clu j-Napoca J . KOCHANOWSKI, L a m en ti, J . KOCHANOWSKI, L a m enti, n o te de t r a d u i t s du p o lo n a is E. Bamiani. Les B e ll e s L e t t r e s , 1932 e t un - deux et à B ucarest). Roraa, 1926, 43 p. v e r s io n e p o e t i c a Nuova avec une in t r o d u c t i o n d a l p o la c c o , e d iz io n e r i v e d u t a e a m p li a t a , con in tr o d u z io n e Roma, 1930. e II. ETUDES ET ARTICLES SUR LA VIE ET L'OEUVRE DE JAN KOCHANOWSKI 1. Auteurs roumains A. ANDRIESCU, étude introductive in Dosoftei, de N. A. Ureu, Bucureqti, Minerva, 1978. I. BIANU, P s a l t l r e a î n v e r su r l în to c m it X d e Opère, v. 1, D o B o f te l , éd. critique Bueurent!, ed. Aca- demiei Romane, 1887. N. CARTOJAN, I s t o t l a l i t e r a t u r i i rornSne v e c h i , Bucure§ti, Minerva, 1980. G. cXliNESCU , I s t o r i a l i t e r a t u r i i ro m S n e , Bucurejti , Funda^ia régala pentru literatur# j i artâ, 1941. I. С. СНЦ1М1A, N a tu r a с о в mi c i î n c r e a Ç ia l u i J an K oc hanow ski f i în o p e r e s l m l l a r e d ln a l t e l l t e r a t u r i , RITL, 18, 1969, nr 1. I. C. CHI^IMIA, D o s o f t e i , p rim u l p o e t roman de c l a s S e u r o p e a n i , in D osoft e i 16 24-16 93. B i b l i o g r a f i e , Bucurejti, 1974, p. VII-XIX. I. С. CHrjIMIA, H is t o r ia l i t e r a t u r y p o l s k i e j (w. X II -X V I Il') . Wyklad u n iw e r s y te c k i , Bucureęti, Centrul de multip lica re , 1972 (Jan Kochanowski p. 117-147). I. D. lXuDAT, 350 d e a n i d e la n a g te r e a l u i D o s o f t e i, m i t r o p o l i t u l M oldoStudii j i articole, la gi, 1975. I. D. LXUDAT, I s t o r i a l i t e r a t u r i i romane v e c h i , Bucuregti, Stat Didacticä §i Pedagogicä, 1962. M it r o p o l i t u l D o s o fte i - 350 de an i de l a n a ę t e r e , Craiova, v e i. Editura de 1974 (volume d 'articles ). P. P. PANAITESCU, l a Roumanie im. L 'i n f l u e n c e au x XVIe et do l a c u l t u r e X V IIe s i è c l e , Jana K ochanowskiego w K rakow ie (e n p o lo n a is . tic e e t 75, N. SERBANESCU, a p a r iç ia BOR. Kochanowski - p. P a m ię tn ik czerw ca 1931, de p. lite r a tu r ii l a P ologne Z jazdu 1930 r . , sur Naukowego Kraków, na- 167-175. p o lo n e , B u c u r e j t i , 1978 81-115 ; de s f r a g m e n t s , în v e r s u r i " d in 167 3, une b r è v e no- une b i b l i o g r a p h i e ) . A. Z. N. POP, te ra re ", Jan [in:] 8 i 9 kładem P o l s k i e j Akad. Umiejętności, I . PETRICA, V. JEGLINSCHI, A n to lo g ia litté r a ir e о n o ta 1942 , la *P s a l t i r e a nr 1 -2 , О särb ä to a re "P s a l t i r i i XC ( 1 9 7 3 ) , nr. în p. 11-12, p. li- 4 1-44. ro m a n e ą ti: a c ârjii v e r s u r i" "C o n v o rb i ri a Trei s u te m i t r o p o l i t u l u i D o s o ft e i 1216-1237. de an i al de la M o ld o v e i, 2. AUTEURS ETRANGERS Un L. GALDI, D o s ith é e , fas c. grand " S tu d ia S lav ic a 1 -2 , B udapest, 16 v e k a , K ie v , Nagrobek M. HARXLEB, K oc hanow sk iego, p atr z y ł n yc h, c le s , préface Z d z ie jó w J . PELC, łow y 18 w .'). rackieg o , l ia n it à di PIW, Le p e n se u r. Jana i wstępem o- S z k o l- Le p o è te l y r i q u e , fr a n ç a is Champion, w 1965, n e lla Pa- 1912, P oz na ń, XVie -X V Iie s i è - V III, 493 p . m o łd aw sk iego D o s o fte i a 1970. lite r a tu r z e Jana a ux p o ls k ie j w. X V I-X V II. K ochanow skiego, Warszawa, 1962. lite r a tu r y 435 p. p o ls k ie j ( od 16 do ( B i b l i o t e k a Towarz ystw a poL ite - B aroque. P o log n e , O ss ol in e um , Jana K ochanow skiego, d l le tte r a tu r a ( j . Kochanowski - 1934. p o la c c a , Roma, I s t i t u t o p e r r a p p e l é au ch ap itre " L 'i ta - p o l a c c a " ~). c u ltu ra Ję zyk i d zie ł 1929 R e n a iss a n c e . 342 zeb rał Państwowy Z akła d Wydawnictw c la s s iq u e s P a ris, c u l tu r a e O rien tale, S. ROSPOND, le s w tr a d y c ja c h B ib l i o g r a f i a P ag in e 1 ' Europa Trenów 5). K. PIEKARSKI, R. POLLAK, 296 p. 415 p. a r ty s ty c z n e j Warszawa, t. 1966, sa ty ro w y Kochanowski Ja n o b razo v an no - i budow le m ateriały Jana K oc hanow skiego, in i c ja t y w y IV , î n v e r su r i " " m e tr o p o l i ty Poemat J . NOWAK-DŁUŻEWSKI, V I, 6, p. p o l 's k o i g e n e z ie E poka, 1932, de Ch. D i e h l , " P s a ł t e r z Dawidów" 21 t. 158 p. L'homme. s la v e e t " p s a ltir e a H. MISTERSKI, o m é t r o p o l it e " P o l o n i s t y k i “ ') . L ettre s, monde 1898, le H u ng aricae", v is to r ii S tu d iu m Warszawa, Je an K ochanow ski. Le A. MANSUY, 1960, z n a ô e n ie 1927, (B ib lio te k a Les B e l l e s Ki ado, T w órczośó. B. N a d o l s k i , J . LANGLADE, ris, b rs zu lk i. Kochanowski t Jan S c ien tiaru m K o rïak -N o v ic k ii, Ż y c ie . 352 p. i eg o Kraków, J . KOCHANOWSKI, de Academiae Akadémiai K o h a n o v sk lï N. E. CLOKXE, s ti d i s c i p l e roumain L it e r a r y S tu d i e s in P oland. Wrocław-Warszawa-tCraków, a rty z m ję zy k o w y Jana E tu d e s 1979, litté r a ir e s en p. 52-65. K ochanow skiego, Wrocław, 1961, p. R. RYTEL, S. SŁOŃSKI, Jan K ochanow ski, O ję z y k u S. WINDAKIEWICZ, da wnicz ej , 1930, Jana Warszawa, K oc hanow skiego, Jan Kochanow ski, 199 p. WP, Kraków, 1974, 288 p. Warszawa, nakładem 1949, 100 p . Kra kow skie j S p ó łk i Wy- 3. Diverses h i s t o i re s la litté ra ire s concernant l i t t é r a t u r e polonaise a ) en roumain S c u rti S. GLIXELI, p o p u la r i ta tea ( J . K. - p. is to r ie d ln a llte r a tu r ll p o lo n e ( c u r s V ä le n il-d e -M u n te , ) tra d , de fâ c u t N. I , la V n iv e r s i- H e re s c u , 95 p. 13-15). b) en polonais F. BENTKOWSKI, d ruk iem 1814 ( t . chapitres J . ł.OS, sur p o c zą tk i 543 p. y e st J . KRZYŻANOWSKI, te aux Warszawa, 376 p. W. 73-81 p ię kn e j w roku Problem y 87-103; 1; 203-205; dans R. POLLAK, J . K. wir ód y est L i te r a tu r a , 833 p. lite r a tó w souvent p o ls k a od J. K. - p. 680 p. 1851, J. 813 J. ZIOMEK, su rto ut . K. y e st do czasów n a j - t r a i t é comme poè- rappelé, czgóć 1, 207-217. p, ia ie je Kraków, li- 1935, n a jd a w n ie js z y c h aż do J . K. - p. 482-513. Wrocław-Warszawa, J . K. - Zakład p. 44-46; 56-58; 334-336; 399-406* Na- 81-84; 524-527 ( v o l . au ssi). s ta r o p o ls k ic h , Warszawa, PWN, 1966, 663 p. PWN, 1974, rappelé. do p o z y ty w izm u , Warszawa, 98-113. i je j z w ią z k i im. Ossolińskich, R e ne sa n s, tra ité héroïque. czasów s e ri a I, 321-323; śr e d n io w ie c z a s t a r o p o ls k a kład Narodowy rappelé. y e st Lwów-Warszawa-Kraków, 1922, J. CHRZANOWSKI, H is t o r i a l i t e r a t u r y n i e p o d l e g ł e j szawa, PIW, 1971, 870 p. J . K. - p. 191-228. L ite r a tu r a d zie l nakładem Zawa- od po czą tkó w od 552 p. autres volumes t rè s p o ls k ie j p o ls k ie 1972, 242-244; les deux d id ac tiq ue , wydanie d rugie, 168-170; 188-189; s ta r o p o ls k ie j, im. O ssolińskich, s p is ie p lu sieu rs r e p r is e s . p iś m ie n n ic tw o lite r a tu r y rodowy à Warszawa, w J . K. et e st à p lu sie urs re p rise s P o ls c e , t . 1, 1830, p .). p o ls kieg o [ . . . ] , 1970, J. K. - p. 100-103 ; A. MACIEJOWSKI, t . 2 - 830 lite r a tu r y PWN, w ystaw iona w Warszawie, i Wilnie, lyrique, rappelé D z ie je pages te r a tu r y la poésie p iśm ie n n ic tw a J. K. n ow szy ch , li te r a tu r y p o ls k ié y (t. 1-2) , . / 1 - 712 p . , o g ło sz o n y c h dzkiegOi aux H is to r y a Warszawa, 'e u r o p e js k i e , 1973, PWN, p o ls k i 338 1973, p. 476 ( 965-1795 ), War- Wrocław-Warszawa, Za- J . K y e st t rè s souvent p. J. K. - p. 199-264 le s tu d ió w nad 115-141; S t u d ia poró w naw cze im. R. POLLAK, od Wroeław, sta r o p o ls k ą , 1957, 422 p. J . K. surto ut. 141-205 Narodowy - lite r a tu r ą o lite r a tu r ze O ssolińskich, renesansu Wrocław-Warezawa, s ta ro p o lsk ie j, 1980, 196 p. do b a r o k u , J . K. Warszawa, - p. 157-169 PWN, 1969, Zakład sur tou t. 332 p, J. K. p. 79 -1 0 8. M. PISZCZKOWSKI, w ie ś w lite r a tu r z e p o l s k ie g o p. J . K. - p. 62-73. A. MILSKA, P is a r z e p o l s c y . Wybór s y l w e te k ( 1543-1970') , tu t Wydawniczy CRZZ, 1975, 648 p. J . K. - p. 17-25, L i t e r a tu r a s ta r o p o ls k a Wrocław-Warszawa, - 53-57; p. w Zakład 78-90; k o n te k & c ie Narodowy 141- 1 43; Kraków, 1959, 159 re n e sa n su , e u r o p e js k im Warszawa, ( Z w ią z k i im. Ossolińskich, 1977 , i In sty - a n a l o g ie ) , 325 p. J . K. 3 00 - 302 . K. STAWECKA, R e l i g i j n a p o e z ja ła c iń s k a XVI w ie k u w P o l s c e , Lublin, 1964, 139 p. On y t r a it e les poésies relig ieu ses de J. K. é c r ite s en polonais . J. LEWANSKI, Dramat i t e a t r ś r e d n io w ie c z a i r e n e s a n s u w P o ls c e , Warszawa, PWN, 198), 630 p. J. K. y est trè s souvent pr ésent, surtout aux pages 314-317; J. LEWANSKI, p. 317-325; Studia J . K. y occupe B i b l i o te k a nad dramatem polskiego odrodzenia, une place s ta r o ż y t n a Warszawa, 94-121. p is a r z y de Wrocław, 1956, 309 choix. ix > ls k lc h , wydał K. W. Wójcicki, t , 1-4, 1843-1844. с ) en allemand A. BRUCKNER, G e s c h ic h te u >r p o ln is c h e n L i t e r a t u r , zweite Ausgabe, Leipzig , 1909, 628 p. J, K. - p. 72. et suiv, E. LIPNICKI, G e sc h ic ht e d e r p o ln is c h e n N a t i o n a l - L i t e r a tu r , M ai nz , F. Kirchheim, 1873, 145 p. J. K. - p. 23-27. H. NITSCHMANN, G e s c h ic h te d e r K lin is c h e n L ite r a tu r , Leipzig, W. Fried rich, 1882, 500 p. J. K. - p. 43-59. J. KLEINER, L i te r a tu r e n d e r s la w is c h e n V ö lk e r . D ie WiIdpack-Postdam, 1929, 115 p. J. K. - p . 11-12, V/ , p o l n is c h e , L ite r a tu r , K. KREJCI, G e s c h ic h te d e r p oii. ; se h e n L i t e r a t u r , reit einer Nachbemerkung des Verfassers zur deutschen Ausgabe, ins Deutsche übertragen von Otto U titz, Halle, M. Niemeyer, 1958, 574 p. J . K. - p. 58-68 su rtou t. A. BRUCKNER, P o ln is c h e L i t e r a t u r g e s c h i c h t e , Berlin-Leipzig, W. de Gruyter, 1920, 122 p. J. K. - p. 18-21. Geschichte dor I polonischen L ite r a tu r, Breslau, E. Giinttier, 1868, 47 p. • ’’ d ) en russe V. В. OBOLEVlfi, I s to r lja J . K. - p. 61-80. I s to r lja -77. po lskoj L. K0NDRAT0VIC, scego lite r a tu r y , Isto rlja vremeni, p olsko j t. 1, lite r a tu r y , Moskva, p olskoj Moskva, 1968, t . 1, lite r a tu r y Graüev, Leningrad, 614 p. o t napala 539 I960, J , K. ejo do 366 p. - p. 61- n a sto ju - p. e ) en la ti n S. STAROVOLSCIUS, S c rip to rurn Polonicorum lon iae scrlptorum , 1627, 236 p. elogia et v ita e , [ ...] seu V en etiis, S. STAROVOLSCIUS, Tractatus t r è s , W ratislav iae, 1734, 116 p. J. K. - p. 41-44. Centum illu s triu m apud apud H. J. Ü. Po- Z e n ar ii, I. Kornium, » t ) en it a li e n E. DAMIANI, le tte r a tu ra I n flu s s i polacca, dl po eti e prosa tori Firenze, 1937. ita lia n l n ella I t a l ia , Venezia e polonia tra umanesimo e Kinasclmento, szawa, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1967, 376 p. tout p. 68-83; 83-103. M. BERSANO-BEGEY, S to ria d ella lette ra tu r a polacca, lano, Nuova Academia E d itr ic e, 1957, 382 p. s to ria d ella Wrocław-WarJ . К. - sur- Seconda ed izione, Mi- g") en français M. HERMAN, H isto ire de la litté r a tu r e polonaise (d e s P a ris , N iz et, 1963, 834 p. J . K. - p. 30-33. o rig ines à 1961), Université de Cluj-Napoca Roumanie V oic h iÇ a S asu KOCHANOWSKI W RUMUNII Wyszedłszy Dawida, od s tw ie rd ze n ia co z n a l a z ł o wyraz c h a n a n ), ( P s a łt e r z ( P s a ltir e a în v e r su r i na og ół mej w ić - ko ncep cji zależn ości dokon an ia z a w a rte w o w p ły w i e , choć k ła d u Kochanowskiego Bad an ia n a na ( H. przekład u M iste rsk O ; i ludowe. p rz e d e w s zy stki m z rum uńskich przekła dów n iż Kochanowskiego. tł u m a c z e n i e jedn i w prozą, Kocha- (B ia n u , in n i język XIX w. i p r o - C a rtoja n" ); s pr ow a d z a j ą jeg o dru dzy j ą do s a - o ryginalność p o ls k i U niejo w ie), D o si t he e opow ia da ją s i ę za Zdaniem a u t o r k i , znał wydał p rz e k ł a d u m etro p o lity p o d k r e ś la ją m e t r o p o l i t a D o s it h e e przekład wpływu wniosków : psalmami narodowe ( M a r o t , Bu- t e n te m at s i ę g a j ą w e rs y f ik ac ję nim e le m e nty (sw ój na jęz y k i na p r z e k ł a d ro z b i e ż n y c h z w ła s z c z a zain te res o w an ia e w e ntua l ne go - 1579 ) 1673). do c a łk o w i c i e c ałk o w ite j w zglę du na proble m Dawidów wpływem cz ęśc iowym , p iszą o ich tłumaczeniu a u t o rk a r o z p a t r u j e nowskiego wadzą w re ne sa nsow ego n ie ze można mó- i te k s t przegdyż dokonanych nawet k o rz y stał w cześniej ( K a z im ie r z K u p i s z )