dasorchester dervielenfreunde dasorchester
Transcription
dasorchester dervielenfreunde dasorchester
AZ 6601 Locarno 1 Nr. 50 Fr. 2.90 9 771660 969006 50050 Freitag 14. Dezember 2012 erscheint wöchentlich Seit 1908, früher DAS ORCHESTER DER VIELEN FREUNDE ● Vor 70 Jahren Tz Schwungvolle T Magazine ● Gospel & Spirituals Kinder aus Serbien fanden Asyl in Sonogno Musik belebt die Adventszeit an sechs Orten Seite 2 Seite 17 ● Giovanni Serodine ● Autismus Heilpädagogin bringt Lehrern in Nicaragua das Lehren bei Seite 5 ● 21. Dezember Das Ende der Welt wird zum ultimativen Verkaufshit Seite 7/31 Pinakothek Züst auf den Spuren der Caravaggisten Seite 23 ● Seite 3 Ti-Press Anzeige Anzeige PRIVATE SPITEX Alptransit KLINIKSCHWERPUNKTE • Burn Out – Syndrom • Toxische Schwermetallbelastungen • Chronisches Schmerzsyndrom, wie Migräne, Fibromyalgie, Gelenk-Arthrosen • Virale Erkrankungen, wie Borelliose, Herpes Zoster, Epstein Barr • Entzündliche Darmerkrankungen, wie Colitis ulcerosa, Morbus Crohn • Chronische Infektanfälligkeit, wie Bronchitis, Cystitis, Sinusitis • Stoffwechselerkrankungen, wie Diabetes mellitus, Gicht, Bluthochdruck • Durchblutungstörungen, Arterielle, Venöse • Tumorerkrankungen Nordtessin fürchtet, den Anschluss zu verpassen für Pflege, Betreuung und Haushalt – – – – Hausbetreuungsdienst für Stadt und Land AG Tel. 091 950 85 85 www.homecare.ch DR. MED. PETRA WIECHEL, Paracelsus Clinica al Ronc, CH-6540 Castaneda, Tel. 091 8204040 [email protected] Weitere informationen finden Sie unter: www.alronc.ch wohnen & geniessen Seiten 4 und 6 Tag und Nacht – auch Sa /So von allen Krankenkassen anerkannt offizielle Pflegetarife zuverlässig, individuell und flexibel Seite 7 mieten, kaufen, verkaufen… mit der Tessiner Zeitung Seiten 4 und 6 wohnen & geniessen Seiten 24-25-26 gastronomie 2 14. Dezember 2012 Thema Das Schweizerische Rote Kreuz brachte in den Kriegsjahren serbische Flüchtlingskinder nach Vogorno im Sopraceneri und nach Rovio im Sottoceneri. Zeitzeugen erinnern sich an die Hilfsaktion FÜR DREI MONATE IM IDYLL IM HINTEREN VERZASCATAL Text von Rolf Amgarten Fotos SRK-Bestand im Bundesarchiv (BAR J2.15, 1969/7) Impressum Einzige deutschsprachige Tessiner Zeitung: Wöchentliche Ausgabe REDAKTION Chefredaktion: Marianne Baltisberger (mb) Rolf Amgarten (ra) Martina Kobiela (mk) TZ/Magazin Ute Joest (uj), Leitung Myriam Matter (mm) Ständige Mitarbeit Gerhard Lob (gl) Carlo Weder (wr) Bettina Secchi (bs) Niklaus Starck (ns) Peter Jankovsky (pj) Johann Wolfgang Geisen (Karikatur) Agenturen Dienste: Schweizerische Depeschenagentur (sda) Fotoagentur Ti-Press Ticino-Agenda Esther Dagani, Leitung Fernanda Vanetti, Marco Della Bruna VERLAG Herausgeber: Giò Rezzonico Verkaufte Auflage: 7’365 (WEMF-beglaubigt, Basis 2011/12) KONTAKTE Verlag und Redaktion Rezzonico Editore SA Via Luini 19, 6601 Locarno Tel. 091 756 24 60 Fax 091 756 24 79 [email protected] (Redaktion); [email protected] (Magazin) [email protected] (Verlag) Sie drehten in Sonogno im Verzascatal einen Runde durch den Ort, besuchten die Kirche und machten die Mittagspause in einem originellen Lokal. „Auf der Rückfahrt gab es noch einen Fototermin an der Kamelbrükke, bevor wir nach Locarno kamen.“ Die Reisegesellschaft des Deutschen Roten Kreuzes meint in ihrem Ausflugsjournal von 2010 wohl die Brücke bei Lavertezzo. Ob diese freiwilligen Helfer und Angestellten des berühmtesten weltweit agierenden Hilfswerks wohl wussten, dass vor einem Menschenalter bereits Reisende nach Sonogno ins hinterste Dorf des Verzascatals gekommen sind und dass auch bei jenen das Rote Kreuz mitreiste? Desanka Rankovi war damals 10-jährig, ihre Freundin Jelena Radicijevic zwei Jahre älter. „Als ich in Sonogno ankam, war ich sehr ergriffen und glücklich, als ich im Esssaal einen langen, langen Tisch mit einladenden und deliziösen Esswaren sah. Sachen, die wir seit der Besatzung durch Zuerst mal eine Decke für Geborgenheit in der Fremde Die Flüchtlingskinder erhalten Zoccoli Serbenkinder erhalten Zoccoli Hitler nicht mehr essen konnten.“ Heute, mit 80 Jahren ist sie noch immer glücklich und etwas aufgeregt wenn Desanka Rankovic an ihren unvergesslichen Aufenthalt im goldenen Tal denken muss. Sie lebt heute in Belgrad, ist pensioniert und möchte eine Lebenserinnerung schreiben. Sie ist eines der 160 serbischen Kinder, welche über das Schweizerische Rote Kreuz aus Kriegsgebieten oder von Deutschen und Italiener besetzten Zonen des damaligen Jugoslawischen Königreichs für Und zeigen stolz die neuen Alltagsschuhe Abonnements Email: [email protected] Schweiz: 1 Jahr Fr. 139.- (inkl. die Zeitschrift TicinoVino Wein Fr. 32.50) Administration Postcheck 65-200-3 Tel. 091 756 24 00 Fax 091 756 24 09 Marketingleiter Maurizio Jolli Tel. 091 756 24 00 Fax 091 756 24 97 [email protected] Werbung Tessiner Zeitung Via Luini 19 – 6600 Locarno Tel. 091 756 24 37 - Fax 091 756 24 35 [email protected] Werbeberater Antonio Fidanza 079 235 16 40 Giuseppe Scarale 079 353 91 19 Susanna Murara 079 536 80 70 Für kleine Inserate: Publicitas Tel. 091 910 35 65 Fax 091 910 35 49 INSERTIONSPREISE FÜR DIE EINSPALTIGE MILLIMETERZEILE Inseratenseite (Spaltenbreite 25 mm): 81 Rp. - Rubrikanzeigen: Stellenangebote 88 Rp., Immobilien, (nur Inserate): 98 Rp., Occasions-Fahrzeuge 88 Rp., Finanz (nur Inserate): 88 Rp. Todesanzeigen und Vermisstanzeigen (im redaktionellen Textteil): Fr. 2.15 Reklameseite (Spaltenbreite 44 mm): Fr. 2.98; Für Jahresabschlüsse Preisermässigungen mehrmonatige Aufenthalte ins hinterste Verzascatal gekommen waren. Betreut wurden sie von Ingenbohl Schwestern. In Rovio im Malcantone befand sich ein anderes Kinderlager. Insgesamt waren es 453 Kinder, welche von Ende Mai bis zum 20. August 1942 im Tessin kurze Ferien von den Kriegsgräueln machen konnten und sich etwas für das von den Erwachsenen gestaltete Leben da draussen stärken sollten. Bis zum Juni 1942 waren es gesamtschweizerisch 8850 Kinder, welche in die Schweiz kamen. Die meisten kamen mit Kriegserlebnissen und unterernährt an. So auch die Mädchen von Sonogno. Einige wenige waren mit 4 oder 5 Jahren so jung, dass sie vielleicht noch nicht alles voll bewusst aufnehmen konnten. Die meisten waren bereits zwischen 10- und 12-jährig. Sie stammten aus allen Gesellschaftsschichten. „Darunter sind zwei Töchter eines serbischen Majors, der auf dem Schlachtfeld gestorben ist, Kinder von Königsgardisten, Freiberuflern oder Funktionären, aber auch von Bauern und Arbeitern, welche im Krieg gefallen oder in die Kriegsgefangenschaft geraten sind“, erklärt uns ein Journalist, der damals am Besuchstag im Sommer des Kriegsjahres 42 in Sonogno mit dabei gewesen war. Diese Ferien kosteten 142'500 Franken. Mit Patenaktionen von 120 Franken pro Kind pro Monat wurde das Projekt mitfinanziert. Zur Begrüssung erhielten die Kinder handgeschnitzte Tessiner Zoccoli, die sie auch gleich anprobierten. Und dass eine oder andere der Mädchen mag dem relativen Wohlstand und Frieden wohl nicht ganz getraut haben. Oder es hat weiter gedacht, ganz weit, bis nach Hause nämlich, vermutete der damalige Chronist. Eine Kleine hatte unter ihrer Matratze eine halbe Brotscheibe und ein Stück Käse versteckt, um es in den nächsten Tagen mit nach Hause zu nehmen, damit auch ihre Mutter etwas Gutes zu essen haben sollte. An diesem Sommertag im Jahr 1942, an dem ein Teil der Welt brannte, regnete es im Verzascatal in Bindfäden. Trotzdem scheint der vom Schweizerischen Roten Kreuz organisierte Besuchstag für Medienvertreter aus dem Tessin und aus der Deutschschweiz erfolgreich gewesen zu sein. Und die Einladung mit abenteuerlicher Fahrt auf der Kantonsstrasse hoch ins letzte Taldorf scheint auch den Besuchern Freude bereitet zu haben. Wenn der Medienvertreter Vinicio Salati beschreibt, dass ihn die Lust ankomme, selber wieder zum Kinde zu werden und den strengen Habitus des Journalisten und seriösen Mannes abzulegen. Wenn er beschreibt, wie man sich an den slawischen Volksliedern und den Tänzen erheitern konnte, welche insbesondere Desanka Rankovic und Jelena Radicijevic vorgetragen und aufgeführt hatten, drückt trotz der bitteren Zeitläufte Lebensfreude durch. Die Berichterstatter liessen sich nach einem vom SRK offerierten “Spuntino” auch nicht lumpen und leisteten ebenfalls einen freiwilligen Beitrag. Zum Anlass gab es allerdings auch ernste Dinge zu besprechen. So nutzte das Rote Kreuz die Begegnung mit den Medien, um über Anforderungen und Probleme zu informieren. Und nicht immer war der Grund dafür, dass die Kinderhilfe auf Hindernisse stiess, auf Schweizer Seite zu suchen. Oft hing es auch von der Bereitschaft der damaligen Besatzer ab. Wie in Trogen, im Appenzellerland, die Utopie in Realität umgeschrieben wurde Ein friedliches Dorf für Kinder aus Kriegswelten Waren es im Süden Erholungsferien auf Zeit, so sollte in der Ostschweiz eine feste Einrichtung für die Sorge um kriegsgeschädigte Kinder entstehen. Das kleine Dorf Trogen im Appenzell Ausserrhoden stellte am Sonnenhang ein Grundstück zur Verfügung. Im Jahr 1945 wurde die Vereinigung für das Kinderdorf Pestalozzi auf Initiative des Schriftstellers Walter Robert Corti und der Kinderärztin Marie Meierhofer mit ein paar Freunden gegründet. Dabei er- hielt ihr Artikel im DU von 1944 „Ein Dorf für leidende Kinder“ sehr grosses Echo. Nach 1946 konnten die ersten Kinder aus Kriegsgebieten von Frankreich, Polen, Österreich, Ungarn, Deutschland, Italien, Finnland, Griechenland und England begrüsst werden. In den ersten zehn Jahren kamen aber auch Grosse zu Besuch. So u.a. Verhaltensforscher Konrad Lorenz, der 14. Dalai Lama, Weltkriegs-General Henri Guisan, die Tänzerin und Heim- Das Kinderdorf Pestalozzi in Trogen mutter Josephine Baker, der spanische Cellist Pablo Casals, Religionsphilosophe Martin Buber, aber auch Könige und Königinnen, Schriftsteller und Intellektuelle. Und für einmal fand eine innovative und humane Idee aus der Schweiz Nachahmer wie das Kinderdorf Wahlwies bei Stockach (D), oder in Österreich die SOS-Kinderdörfer sowie in England das Pestalozzi International Village. Vielleicht sollte die Schweiz an diese Tradition anknüpfen? 14. Dezember 2012 3 Thema Zumindest bis 2017 ist die Finanzierung des Orchesters der italienischen Schweiz gesichert – auch dank einer unerwarteten Solidarität von Privatpersonen Pietro Antonini (Fosi-Präsident) „Die Beziehung zum Publikum ist enger geworden“ Der Aufschrei im Tessin war gross, als das Schweizer Radio und Fernsehen italienischer Sprache RSI (Radiotelevisione Svizzera) als Unternehmenseinheit der SRG im Jahr 2009 ankündigte, seinen Beitrag für das Orchester der italienischen Schweiz (OSI) drastisch reduzieren zu wollen – namentlich von 3 auf 1,5 Millionen Franken pro Jahr. Grund: Der Unterhalt eines Orchesters wurde nicht mehr länger als Kerngeschäft des öffentlichen rechtlichen Senders gesehen. Trotz einer Petition und etlichen Appellen, die sogar den damaligen Bundesrat Moritz Leuenberger erreichten, ist die SRG auf ihren Entscheid nicht zurückgekommen. Doch es ist gelungen, zumindest für die kommenden fünf Jahre – 2013 bis 2017 – eine tragfähige Finanzierung auf die Beine zu stellen, um ein Budget von rund 8 Millionen Franken zu bestreiten. Die Solidarität mit dem bedrohten Ensemble, das als grosses Kammerorchester 41 Profimusiker fest beschäftigt, aber für grössere Werke zusätzliche Musiker engagieren muss, war gewaltig. Entsprechend gross ist heute die Erleichterung bei Musikern und im Management des Stiftungsrats. Doch wie konnte die Lücke gestopft werden? Zum einen hat der Kanton Tessin seinen Beitrag an das Orchestra della Svizzera italiana von 3,5 Millionen auf 4 Millionen Franken aufgestockt. Zudem spricht die Stadt Lugano neu ab 2013 einen jährlichen Betrag von 500‘000 Franken. 12 Gemeinden aus dem Speckgürtel Luganos kommen zusammen für weitere 150‘000 Franken auf. Die RSI bleibt noch mit 1,5 Millionen Franken dabei und spricht für die Produktion von Konzerten extra 500'000 Franken. Zudem engagiert sich die RSI, indem sie den Probenund Aufführungssaal Stelio Molo im Radiostudio von Lugano-Besso gratis zur Verfügung stellt (siehe Interview). Dazu kommen schliesslich die Einnahmen aus dem Ticketverkauf, CD-Produktionen und Sponsoring. Besonders beeindruckend war das Engagement des neu gegründeten Vereins „Freunde des OSI“. Mehr als 1200 Personen, Institutionen und Stiftungen sind dem Verein beige- Ti-Press von Gerhard Lob Das OSI wird von zahlreichen Privaten unterstützt: ein Ansporn, gute Qualität zu liefern DAS ORCHESTER IST VORLÄUFIG GERETTET treten und haben teilweise tief in die Tasche gegriffen. Fast 1,4 Millionen Franken sind zusammen gekommen „Das hat unsere Erwartungen weit übertroffen“, sagt Mario Postizzi, ein einflussreicher Anwalt aus Lugano und Präsident des Freundeskreises. Dieser Betrag fungiert wie ein Fonds, aus dem projektbezogen Mittel für Aktivitäten des Orchesters bezogen werden können. Wie Postizzi anmerkt, ist die Arbeit aber nicht vollendet. Denn es muss sichergestellt werden, dass die privaten Zuwendun- gen möglichst jährlich erneuert werden. Das ist sicherlich ein Ansporn für das Orchester, gute Qualität zu liefern. Ende November wurde zudem ein neuer Gesamtarbeitsvertrag zwischen der Stiftung für das Orchestra della Svizzera italiana (Fosi) und den Musikern des OSI unterzeichnet. Die Vereinbarung, die sowohl die Orchestermitglieder wie auch die Stiftungsleitung zufrieden stellt, regelt die Arbeitsverhältnisse für die Jahre 2013 bis 2017. Neben diesem Gesamtarbeits- vertrag wurde auch eine neue Vereinbarung zwischen der FOSI und dem Schweizer Radio und Fernsehen unterschrieben; bedingt durch das veränderte Engagement der RSI/SRG zugunsten des OSI in den Jahren 2013-2017 regelt sie die Verhältnisse zwischen den beiden Institutionen. Als Folge dieser zwei neuen Vereinbarungen wurde schliesslich ein dritter Vertrag verändert und mit der Schweizerischen Interpretengenossenschaft (SIG) und der Gewerkschaft VPOD unterzeichnet. Pietro Antonini, Präsident der Stiftung des Orchesters der italienischen Schweiz (Fosi), über die neue finanzielle Stabilität und die Solidarität des Publikums. TZ: Um das Orchester zu retten, haben sich viele Gemeinden und der Kanton bewegt, vor allem aber viele Privatpersonen im Rahmen des neuen Vereins „Freunde des OSI“. Haben Sie mit dieser breiten Unterstützung gerechnet? Pietro Antonini: Eine Unterstützung habe ich erwartet, aber in diesem Ausmass – ehrlich gesagt – nicht. Das war eine freudige Überraschung. Denn die Verbundenheit mit dem Orchester wurde nicht nur mit Worten zum Ausdruck gebracht, sondern auch mit Taten, das heisst mit einem konkreten finanziellen Beitrag. Manche haben 50 Franken gegeben, andere 100 Franken, viele auch 10‘000 Franken und mehr. Das ist wirklich eindrücklich. Es ist der Eindruck entstanden, dass das Orchester wesentlich präsenter ist, seit die finanziellen Schwierigkeiten bekannt wurden. Es gibt Konzerte in Locarno, Kinder- und Familienkonzerte in Lugano. Offenbar hat der Druck viel Initiative ausgelöst. Das ist wirklich die Kehrseite der Kürzungen durch die SRG. Es ist eine engere Beziehung zum Publikum entstanden. Und unsere Aktivitäten werden auch von der Presse stärker verfolgt. Dazu kamen einige glückliche Momente für das Orchester wie der Auftritt in der Scala von Mailand oder in Brasilien. Das hat zu einer stärkeren Wahrnehmung beigetragen. Sie konnten auch eine wichtige Einspielung veröffentlichen. Das ist ein ganz wichtiger Punkt. Die Deutsche Grammophon Gesellschaft, das wichtigste Label für die klassische Musik, hat in einer Box mehrere Konzerte des OSI mit Martha Argerich ediert. Es sind Klavierkonzerte, die im Rahmen des „Progetto Martha Argerich“ aufgeführt wurden. In Lugano nähert sich die Eröffnung des neuen Kulturzentrums LAC. Welche Rolle spielt das OSI? Das OSI wird eine tragende Säule in der Programmierung des LAC sein. Und nicht nur für klassische Konzerte. Der Saal lässt dank eines Orchestergrabens auch Aufführungen von Opern zu. Schon jetzt sind die Kontakte zu Lugano eng, aber sie werden noch enger werden. Dies spiegelt auch der neue Jahresbeitrag von 500‘000 Franken, den die Stadt für das OSI gesprochen hat. Das Orchester probt im historischen Gebäude des Radios im Auditorium Stelio Molo. Doch die SRG will das Gebäude verkaufen. Was wird dort geschehen? Die Radiotelevisione Svizzera RSI wird uns das Auditorium gratis zur Verfügung stellen, selbst wenn das Gebäude verkauft werden sollte. Das ist für uns eine ganz wichtige Zusicherung. Denn einen solchen Saal könnten wir uns alleine nicht leisten. Das klingt alles positiv. Haben sich folglich alle Gewitterwolken verzogen? Ich muss festhalten, dass wir im Vergleich zu früher doch wesentlich rigoroser wirtschaften müssen, um die Kosten im Zaum zu halten. Das OSI arbeitet ohne festen Chefdirigenten. Wird dies so bleiben? Wir sind auf der Suche nach einem Chefdirigenten. Aber es ist schwierig, eine geeignete Person zu finden, die mit unseren Musikern und mit dem Management zusammenpasst und Lust hat, nach Lugano zu kommen. Es hat aber auch Vorteile, mit Gastdirigenten zu arbeiten. & geniessen wohnen Damit Sie sich in der Südschweiz zu Hause fühlen Erica Hohler Immobilien Sagl Villa mit Seeanstoss an schönster Lage in Caviano (CH), 6 1 2 Zi.-Villa mit 86 m2 Terrasse, Bau begonF Kauf – Verkauf – Vermittlung ‚ < ‚ v ! ⁄ ª Ë • x j ! Š ` x ‚ < ‚ ! 8 { ª < ‹ ™ ! • ! | < < h Die schönsten Immobilien am Lago Maggiore ! Paul Groeneveld Paul Groeneveld Immobilienmakler Die Agentur mit der persönlichen Note ! Nexxt Group Englisch, SA Deutsch, Holländisch Agente immobiliare www.immohohler.ch Kauf-Verkauf-Vermittlung TEL. +41 (0)91 - 791 81 81 - FAX +41 (0)91 - 791 81 83 6612 ASCONA - VIALE PAPIO 8 - PALAZZO OTELLO [email protected] · { ! 8 < fl fl < ! | . Ë ` fl < ! ⁾ ! ! ! ! ! tel +41 91 786 90 00 ⁾ Tel. +41 (0)79 419 18 92 e-mail: [email protected] www.bosshard-immo.ch ‥ ! " º . ` ‚ MINUSIO Dipl. Immobilientreuhand/Verwaltung Mitglied SVIT N F D E b J t B f m H m F b ! T Q U p ! t T u B b - m f ! ! W j 8 b 3 ! 4 T - u ! b 7 { 7 j p 1 o 3 f ! ! N 6 v - s ! b m u p ! Letzte bewilligte Zweitwohnungen ! N KOMPETENTE BERATUNG FÜR KAUF UND VERKAUF SOWIE ALLE FRAGEN RUND UM DIE IMMOBILIE b h b e j o p ! ) R v b s u j o p * - ! [ p o b ! T b o ! H j p s h j p ! ! [ v ) Suchen Sie einen neuen Wohnsitz oder ein Feriendomizil im Tessin ? ! 2 i s j s ! s o Q f 4 f t w 7 m e s j ! f j l b n d i b * f v t v 3 ! f D ! u m j G p H j f ! n ! C e I ! j ! i o n n d ; g ! d ! s l ! N 9 e b ! t ) s m 1 f ! f f ( o o c c 1 s f ¯ ¿ 3 f u ! j j 1 / . 5 ! 1 e n 1 ! 7 f u j j ! ! ! / [ 1 N o n n n 3 b h c f f * - b h ! e s j s j j g ! o o g F ! j s p f . o o g v F / b i j c n h j f f m s o j ! f / f o M ! b i b h J v f n ! ! Q t ! n j s f u j t ! ! ! ! wir verkaufen und wir suchen für unsere Kunden: ! Eigentumswohnungen, Einfamilienhäuser, Villen und Grundstücke G j ¯ o s g ! p J A o g n p s f n e b j b u h j p f o t f u o / d ; i ! 1 ! : à ! 2 x ! x 8 4 x 1 / ! n 2 8 f ! e 6 j 7 b ! h à f ! t 1 u 8 / d : i ! 3 4 1 ! 5 : ! 9 1 ! à ! ! Tel. +41 (0)91 786 10 10 / +41 (0)79 299 09 58 www.immoloretan.com UMBAU - NEUBAU - REPARATUR ASSOFIDE VERKAUFT N J O V T J P ! ! Ref. 1941-03 neue 4 ½ - Zimmerwohnung in ruhiger und sonniger Lage 124 m2 Wohnfläche mit grossem Balkon und Garten, moderne Überbauung, gegen Süden gerichtet, grosszügige und helle Räume Parkplatz in der Tiefgarage D I G ! 9 : 1 Í 1 1 1 / . . 091 756 02 70 www.fideconto.com R.P.S. Immobilien Durch dipl. Handwerker im Team ausgeführt. Verlangen Sie unverbindlich eine Offerte. Wir verkaufen Ihre Immobilie prompt und zuverlässig ! Badezimmer, Küchen, Sanitär-, Spenglerarb., Maurer-, Granitarb., Kanalisationen, Heizungen, keram. Plattenbeläge, Schreiner-, Zimmerarb., Maler-, Elektrikerarb., Architektur, Bauleitungen usw. ! + + + + + + + + + + + + + + + + + Tel: 091 743 40 40 e-mail:[email protected] www.rps-buchhaltungen.ch ! M P D B S O P ! ! Ref. 1911-T1-102 grosszügige 4 ½ - Zimmer Attikawohnung an sehr zentraler und sonniger Lage, in unmittelbarer Nähe aller Infrastrukturen, der Piazza Grande und der Seepromenade, schöne Sicht auf den See und die Region, ca. 109 m2 Wohnfläche, 3 gedeckte Terrassen, Schwimmbad und Sauna, zwei Parkplätze in der Tiefgarage sind im Preis inbegriffen D I G ! 2 Í 3 : 1 Í 1 1 1 / . . + + + + + + + + + + + + + + + Zu verkaufen in Brione s/ Minusio, an sonniger Lage. Nur wenige Meter von der Bushaltestelle. Mit direkter Zufahrt. KLEINES RUSTICO MIT BAUBEWILLIGUNG Aktuelle Wohnfläche ca. 30 m2 + grosszügiger Aussensitzplatz, Weinkeller und privater Wald. Strom- und Wasseranschluss sind vorhanden. Verkaufspreis auf Anfrage Interessenten melden sich unter 091 756 24 08 ! ! + ! ! H P S E P M B ! RONCO S/ASCONA ! Ref. 2827-02 grosszügige 3 ½ - Zimmerwohnung in einem modernen Dreifamilienhaus an ruhiger und sonniger Lage traumhafte Sicht auf den See und die Magadinoebene, ca. 98 m2 Wohnfläche, grosse gedeckte Terrasse und ein gedeckter Parkplatz Fr. 495'000.430’000.- mit schöner Rundsicht auf den See und die Brissago-Inseln Garagenplatz, langer, schmaler I G ! 8 9 1 ( 1 1 1 / . . ! ! [email protected] www.assofide.ch ASSOFIDE SA CH-Locarno Tel. 079 489 11 78 Tel. 091 752 17 52 - Fax 091 752 17 32 MENZONIO MAGGIATAL Viale Verbano 7 6602 Locarno-Muralto Tel +41 (0)91 743 23 23 [email protected] www.multiresidenza.ch Ascona, zu verkaufen Privatperson verkauft in einem Zweifamilienhaus in Locarno-Solduno 5-Zimmer-Wohnung: ca. 200 m², mit Küche, 2 Badezimmern, Waschraum, Keller, 2 Parkplätzen.Muss teilweise renoviert werden (Bau aus den 70erJahren). Preis CHF 600’000.Tel. 079 337 38 07 Moderner Neubau an zentraler Lage. Letzte 2,5 Zimmer Wohnung, mit Teilseesicht. Wenige Gehminuten zur Seepromenade. Übergabe: März 2013 CHF 380‘000.- IMMOBILIEN IMMOBILIEN kauf www.schweiz-tessin.com an unsere gepflegten Gäste Ferienwohnungen, Ferienhäuser, Rusticos Auf Wunsch inkl. Betreuung, Reinigung, Schlüsselübergabe usw. Seit über 15 Jahren vermieten wir mit grossem Erfolg Ferienobjekte im ganzen Tessin. Bitte kontaktieren Sie uns für ein unverbindliches Gespräch! HolAp, Hr. P. Ackle, v.S.Gottardo 72 6648 Minusio, Tel. 091/7301171 www.holap.ch + 1 Garage, Zentrallage CHF 900’000.Chiffre R 024-815486, an Publicitas SA, Postfach 48, 1752 Villars-s/Glâne 1 Wir bieten Kompetenz, Seriösität und langjährige Erfahrung! HolAp, Hr. P. Ackle, v.S.Gottardo 72 6648 Minusio, Tel. 091/7301171 www.holap.ch MINUSIO Moderner Neubau an zentraler Lage. Letzte großzügige 5,5 Zimmer Appartements, wenige Gehmininuten zur Seepromenade Zentrum. Fertigstellung: März 2013 CHF 1‘750‘000.- 2 ½ Zi-Wohnung mit Seesicht, Seenähe, zum Kauf Tel. 0049 7461 780 1724 Hier könnte Ihr Inserat stehen. Diese Grösse für Fr. 58.80 Hier könnte Ihr Inserat stehen. Diese Grösse für Fr. 68.60 Suche in Locarno, Muralto, Minusio Wir suchen zur Weitervermietung Via San Gottardo 115 - 6648 Minusio Tel. 091 743 02 51 [email protected] zum Verkauf an unsere Kunden Wohnungen, Villen Häuser, Rusticos LOCARNO – MONTI An fantastischer Seesichtslage - moderne großzügige 3½ u. 4½ ZiAppartements. Küchen, Böden und Nasszellen können noch nach pers. Geschmack ausgewählt werden. CHF 1‘790‘000.- mietgesuche on-road Ferienwohnungen sucht Häuser und Wohnungen, möbliert oder unmöbliert, zur Vermietung an unsere internationalen Gäste 3½-Zimmerwohnung Wir suchen Geuscht Investor für Projekt im Tessin. Bewilligtes Projekt mit Zweitwohnungen Das bewilligte, baureife Projekt umfasst 6 bis 8 Wohneinheiten und liegt (im Locarnese) an schönster Lage mit unverbaubarer Sicht auf den Lago Maggiore. Ernsthaft Interessierte erreichen uns unter Chiffre M 197-67736, an Publicitas S.A., Postfach 48, 1752 Villars-s/Glâne 1 MINUSIO Tessiner-Haus an absolut ruhiger sonniger Lage im Grünen, wahres ideales Erholungsgebiet. 5 Zimmer, grosse Terrasse und Garten. Gute Zufahrt. CHF 370‘000.- M. Riesen, 6596 Gordola Tel. 091 745 48 65, Fax 091 745 48 75 Natel 079 685 17 09, e-mail: [email protected] Verkaufe geräumige Wohnung in exklusiver Lage in Nähe des Flusses 3-ZIMMER-WOHNUNG Tessinerbalkon, 37 Stufen D Muldenservice Abfuhr + Material-Lieferung ! GORDOLA 3 Zimmer Wohnung in gepflegter Residenz mit nur 3 Appartements. Gr. gedeckte Terrasse mit offener Fern- + Seesicht. Ruhige Lage leicht erhöht über dem Dorf. 1 ged. PP CHF 780‘000.- Seit 1908 jeden Freitag die Nachrichten aus dem Tessin in deutscher Sprache Via Luini 19 6600 Locarno Tel. 091 756 24 00 Fax 091 756 24 09 5 14. Dezember 2012 Porträt Die Heilpädagogin Anna Mummenthaler aus Minusio hat sich auf die Betreuung von autistischen Kindern spezialisiert. Ihr KnowHow trägt sie nach Nicaragua, wo sie drei Jahre ein Projekt für Autisten aufbauen wird SIE LEBEN IN EINER ANDEREN WELT von Martina Kobiela Es ist 17 Uhr am Montag Abend. Draussen ist es bereits fast dunkel. Die Tessinerin Anna Mummenthaler musste durch die verschneiten Strassen Fribourgs von ihrer Arbeit nach Hause gehen. In wenigen Wochen jedoch wird das Bibbern und Rutschen im Schnee für die Heilpädagogin nur eine Erinnerung sein. Denn sie wird drei Jahre lang im tropischen Managua in Nicaragua leben. Sie wird Betreuer in einem Heim für geistig behinderte Kinder dabei unterstützen, Autismus zu erkennen und richtig mit Autisten umzugehen. Autisten leben in einer anderen Welt Autismus ist eine angeborene, unheilbare Wahrnehmungsund Informationsverarbeitungsstörung des Gehirns, die sich schon im frühen Kindesalter bemerkbar macht. Diese Störung bei der Aufnahme von Eindrücken bedingt Schwächen bei sozialer Interaktion und Kommunikation sowie stereotype Verhaltensweisen. Gleichzeitig geht Autismus in manchen Fällen mit Stärken bei Wahrnehmung, Aufmerksamkeit, Gedächtnis und Intelligenz einher. Anna Mummenthaler hat schon früh ihre ersten Erfahrungen mit autistischen Kindern gesammelt. Bereits bei ihrem ersten Kontakt war sie fasziniert. Als junges Mädchen half sie als Praktikantin bei Pro Infirmis im Raum Locarno mit. Eine ihrer ersten Begegnungen bei einem Hausbesuch war ein autistisches Mädchen, von dem die heutige Heilpädagogin fasziniert war. “Ich habe viel von ihr gelernt”, sagt sie heute. Das kleine Mädchen, das in schwierigen Familienverhältnissen lebte, habe sie gelehrt, die Welt aus einem anderen Blickwinkel, dem eines autistischen Kindes, zu betrachten. “Sie ist sehr direkt, ganz anders als andere Kinder. Sie sagt immer, das, was sie denkt, und hatte mir über ihren Computer viele Fragen zu Leben und Tod gestellt.” Damals habe sie die Neugierde gepackt, die andere Funktionsweise von Autisten verstehen zu lernen und ihnen zu helfen. Anna Mummenthaler fühlte sich von dieser anderen Welt angezogen, versucht sie heute die Leidenschaft zu erklären, die sie damals packte und die sie bis heute nicht losliess. Mit der Leidenschaft kommt auch die nötige Geduld Ohne Leidenschaft sei es unmöglich, mit Autisten zu arbeiten, betont die 32 Jahre alte Anna Mummenthaler: “Man braucht viel Geduld, wenn man sie erreichen will und diese Geduld kann man nur aufbringen, wenn man die entsprechende Leidenschaft für sie hat.” Mit ihren Schützlingen verbinde sie Zuneigung. Denn sie seien sehr liebevolle Menschen, auch wenn sie dies anders ausdrückten. Viele Kinder könnten zum Beispiel nicht sprechen. Auch das Lächeln sei eine Reaktion, die nicht spontan komme, die man ihnen jedoch beibringen könne. Doch Anna Mummenthaler versteht, was in ihren Schülern vorgeht. “Diese Augen, die dich ansehen, die leer zu sein scheinen, aber tatsächlich alles sehen.” Anna Mummenthaler selbst lacht viel, wenn sie mit ihren Kindern zusammen ist. Wenn sie von ihrem Beruf erzählt, sprüht sie vor Enthusiasmus und Energie. Die autistischen Kinder, die sie betreut, sind etwas ganz besonderes für sie. Wenn man die Tessinerin sprechen hört, spürt man, dass sie im Autismus mehr als nur eine geistige Behinderung sieht: “Sie sehen die Welt mit anderen Augen” und manchmal sei die Welt einfach zu viel für die Kinder. Je länger sie von ihren Schützlingen erzählt, desto fröhlicher klingt sie. Emilie und ihre Mutter inspirierten Anna zu ihrer Reise Autistische Kinder reagierten sehr stark auf Veränderung. Emilie, ein 13 Jahre altes Mädchen aus dem Raum Freiburg (siehe Bild), sei ein ganz besonderes Kind, erzählt sie. Als sie das Parfum gewechselt habe, schaute Emilie sie einen ganzen Tag lang nicht mehr an. Emilies Mutter hat sich selbst auch zur Heilpädagogin ausbilden lassen, um besser mit ihrem eigenen Kind umgehen zu lernen. Schliesslich waren es auch Emilie und ihre Mutter, die die Tessinerin dazu bewegt haben, die Schweiz zu verlassen und drei Jahre lang eine Abteilung für Autismus in einem Zentrum für behinderte Kinder in Nicaragua mit aufzubauen. Denn autistische Kinder brauchen eine besondere Betreuung, erklärt Anna Mummenthaler, die sich nach ihrem Heilpädagogik-Studium in Freiburg drei weitere Jahre lang auf Autismus spezialisierte. Die Methoden, die bei anderen geistig behinderten Kindern im Unterricht funktionierten, seien bei Autisten oft ineffektiv: “Lehrer von Autisten müssen visuelle Methoden einsetzen, denn Worte haben für sie oft keinen Sinn. Man muss ihnen Mathematik z. B. mit Objekten und Bildern veranschaulichen.” Die von Eltern gegründete Organisation “Los Pipitos” in Nicaragua musste diese Erfahrung machen. Die Betreuungsmethoden für die anderen geistig behinderten Kinder fruchten bei den autistischen Kindern nicht. Für ihr Jugendzentrum und ihr medizinisch-pädagogisches Institut haben sie bei der Tessiner NGO Inter-Agire Hilfe angefordert. Die Vereinigung aus Managua will Unterstützung beim Umgang mit autistischen Kindern. Diese Hilfe will Anna Mummenthaler geben. Doch bereits jetzt sammelt sie Spenden für Nicaragua. So wird sie am 23. Dezember am Weihnachtsmarkt von Bellinzona an einem Stand von ihrem Projekt erzählen. Ausserdem ist heute die Veröffentlichung ihres Internet-Tagebuchs vorgesehen, wo sie alles über ihr Projekt in Mittelamerika erzählt: www.hamaca-nicaragua.ch. ©FotoEnricoCano Lucasdesign.ch Anzeige SCHWEIZER BANKIERS SEIT 1873. AUS LEIDENSCHAFT. DIE BSI ARCHITECTURAL FOUNDATION ZEICHNET UMWELTBEWUSSTSEIN UND INNOVATION ALS DIE GRUNDSTEINE JEDES GROSSEN PROJEKTS AUS. Jede architektonische Schöpfung erfordert Verbindlichkeit, Einfühlungsvermögen, neue Perspektiven: Diese spielen auch bei der von BSI mit Leidenschaft ausgeübten Tätigkeit eine tragende Rolle. Egal, ob es sich um Meisterwerke, Menschen oder Investitionen handelt. www.bsibank.com & geniessen wohnen Damit Sie sich in der Südschweiz zu Hause fühlen IMMOBILIEN zu vermieten ASSOFIDE VERMIETET ASSOFIDE AFFITTA Im ZENTRUM von ASCONA ASCONA, NÄHE GOLF zu vermieten ab sofort Schöne 3 ½ -Zimmer- AttikaWohnung mit Seesicht zu vermieten Ronco s/Ascona, Via Livurcio 14, Zu vermieten ab sofort eine 3-ZimmerWohnung, Küche, Kamin, Bad, separates WC, grosser Balkon mit einmaliger Seesicht, Miete CHF 1’475.- + NK-Akonto CHF 150.Tel. 091 785 40 90 Bürozeiten Bad/Dusche + sep. WC, Grosser Balkon. Whg mit Weisse Fliessen. Ruhige sonnige Lage, grosser idyllischer Gemeinschaftsgarten, Innen-Schwimmbad, Sauna, FitnessRaum. Miete Box möglich. CHF 2'000.-+ CHF 400.- HK/NK Info: 091/785.42.42 oder [email protected] LETZTE exklusive 2.5 Zimmer-Wohnungen, Fr. 1'900.- + HK/NK mit gehobenem Innenausbau, 85 m2, mit Terrasse, 2 Minuten vom See entfernt, auf Wunsch Tiefgaragenplatz Info: 091/785.42.42 oder [email protected] ASCONA, Via Vorame 54 in 3-Familienhaus mit hohem Wohnkomfort, luxuriöse, bequeme, lichtdurchflutete und pflegeleichte neu erstellte 4 ! [ J / . X P I O V O H F O 82 m2 + ca. 10 m2 Loggia, Lift. Fr. 1'900.- + N.K. + ged. Parkplatz. Nur als Zweitwohnsitz. ASSOFIDE SA CH-Locarno Tel. 091 752 17 52 - Fax 091 752 17 32 ! Zu vermieten im Zentrum von Locarno Wohnung / Büro 120 m2 in Via Orelli, 5 Räume, Badezim-mer/WC, InternetAnschluss in allen Räumen, Klimaanlage und 2 Parkplätze. Ab 1.1.2013. Fr. 1’800.- Info 091 756 24 08 Zu vermieten, Brione s/Minusio FERIENWOHNUNG 2 Zimmer mit grosser Loggia Herrliche Panoramasicht über den Lago Maggiore. Bezugsbereit und Miete nach Vereinbarung. Tel. 078 768 24 59 Hier könnte Ihr Inserat stehen. Diese Grösse für Fr. 88.20 AGNO, ab April 2013 zu vemieten ASCONA, zu vermieten schöne 3½-Zimmer-Wohnung 4-ZI-ATTIKAWOHNUNG sonnig, ruhig, Sicht auf Park, 5 Min. zu Fuss von der Piazza. In 3-Familienhaus. Fr. 1'880.- + NK - Tel. 078 755 36 16 Ein Anruf auf Wunsch ökologische KEIM Farbsysteme $ Kurse & sämtliche Maler und Tapeziererarbeiten Fassadenrenovationen Neu- und Umbauten kleinere Maurer- und Gipserarbeiten LESEVERGNÜGEN Via San Gottardo 203 6648 Minusio Tel. ++41(0)91 743 75 45 Fax. ++41(0)91 795 31 65 Mobil. ++41(0)79 681 12 79 Mail. [email protected] Balkon, Kellerabteil, gemeinschaftliche Waschküche, evt. Aussenparkplatz. Monatlicher Mietzins: Fr. 1’250.- alles inklusive. Info: 091 967 63 75 genügt Via S. Gottardo 137, 6596 GORDOLA Tel. 091 840 92 05 – Fax 086 079 467 38 05 079 467 38 05 LATTONIERE – IMPERMEABILIZZAZIONI SPENGLEREI – FLACHDACH – DACHREPARATUREN Erotik Sprachen- und Informatikschule und Ubersetzungsbüro Ascona-Riazzino PRIVATLEKTIONEN UND KURSE IN KLEINEN GRUPPEN D, E, F, I und andere Sprachen, Informatik und Mathematik INTENSIVKURSE UND NACHHOLSTUNDEN SPRACHENABONNEMENT Coaching in I-D-E-F-RU Tel. 091 792 17 55 www.glossa.ch HOI! Gerda, 52 J., sucht SEX - bin privat! Tel. 078 628 72 30 www. originalsex.ch TICINO EINFACH... Pensionierte Deutschschweizer im Tessin Von Lisbeth Eller van Ligten Eine erweiterte Neuauflage 160 Seiten. Für die Leserinnen und Leser der Tessiner Zeitung: Spezialpreis von CHF 27.– (Versandkosten inklusive). T essiner zeitung Vorname: Name: Bitte schicken Sie mir: _____ Exempl. TICINO EINFACH Adresse: PLZ/Ort: Tel.: Unterschrift: Senden Sie den ausgefüllten Talon an: Tessiner Zeitung Marketing Abteilung Postfach 252 6600 Locarno 7 14. Dezember 2012 Nachrichten Kurz gefasst Aufgefallen Lega versteht sich weiterhin als Partei in der Opposition Die Lega dei Ticinesi versucht weiter zeitgleich Oppositions- als auch Regierungspartei zu sein. Das Ergebnis sind schizophren anmutende Manöver, wie in der letzten Woche. Am 3. Dezember präsentiert Norman Gobbi, Staatsrat der Lega dei Ticinesi, eine Broschüre zur Orientierung von Zuzügern im Tessin. Am 10. Dezember kritisiert seine eigene Partei über das inoffizielle Parteiblatt mattinonline genau diese Publikation als Geldverschwendung und Integrationshemmung. Im Artikel – in dem mit keinem Wort erwähnt wird, dass es sich um ein Projekt handelt, dass unter Gobbi entstand – wird kritisiert, dass die zwölf Sprachversionen es den Ausländern einfacher machten, sich eben nicht in die Gesellschaft zu integrieren. Genau das Gegenteil von dem also, was Lega-Staatsrat Gobbi in der Woche zuvor an der Pressekonferenz sagte, als er die Broschüre als Integrationshilfe direkt nach dem Umzug anpries. mk Zwei Lieder für Malmö An der Schweizer Ausscheidung zum Eurovision Song Contest 2013 treten morgen Samstag in Kreuzlingen auch zwei Tessinerinnen an: Ally aus Canobbio will mit „Catch me“, Chiara Dubey aus Ronco s/Ascona mit „Bella sera“ das Publikum überzeugen. Das Finale findet am 18. Mai nächsten Jahres im schwedischen Malmö statt. Gobbi steht im Visier der eigenen Partei Valascia-Neubau kritisiert Das neue Eisstadion in der oberen Leventina, welches für 30 bis 35 Millionen Franken auf dem Gelände des ehemaligen Flugplatzes von Ambrì entstehen soll, findet nicht bei allen Gefallen. Anlässlich einer Informationsveranstaltung diese Woche in Quinto wurden Stimmen laut, die den Verlust von Landwirtschaftsland beklagen und das Stadion als „zu abgelegen“ kritisieren. Biascas Gemeindepräsident ist überzeugt, dass Alptransit die Ungleichheit zwischen Zentren und Randregionen verstärken wird „MARSHALLPLAN Finanzspritze für Irsol FÜR DAS NORDTESSIN“ Das Sonnenobservatorium in Locarno (Irsol) erhält vom Bund finanzielle Unterstützung in der Höhe von 1 Million Franken, aufgeteilt auf vier Jahre. Der Entscheid der Eidgenossenschaft basiere auf einem Gutachten, in welchem internationale Experten dem Irsol hervorragende Noten ausgestellt hätten, heisst es in der Mitteilung. Mit 2 Promille unterwegs Noch genau vier Jahre dauert es, bis der neue Gotthard-Basistunnel in Betrieb geht. Die Reisezeiten vom Tessin in die deutsche Schweiz werden durch diesen neuen Eisenbahntunnel gewaltig reduziert. Mit dem Ceneri-Basistunnel, der 2019 eröffnet werden soll, werden sich zudem die Reiszeiten zwischen Bellinzona, Lugano und Locarno reduzieren. Das Projekt Alptransit Gotthard wird zweifellos die Landkarte der Mobilität in der Südschweiz verändern. Die Vorteile von Alptransit werden aber nicht in allen Regionen zu spüren sein. Davon ist der Gemeindepräsident von Biasca, Jean-François Dominé, überzeugt. Im Gegenteil: Seiner Meinung nach werden sich die Unterschiede zwischen den urbanen Regionen wie dem Luganese, Bellinzonese und Locarnese und den ländlichen Regionen weiter akzentuieren. Zu diesem Schluss kam im Übrigen auch eine Studie, welche der Staatsrat zu den Folgen von Alptransit für das Tessin hat erarbeiten lassen. Anlässlich einer Tagung mit dem Titel „Alptransit: Ein angekündigter Flop oder eine wahre Chance?“ im Infozentrum von Alptransit in Pollegio forderte Dominé daher einen Marshallplan für das nördliche Tessin, das heisst den Kantonsteil nördlich von Bellinzona (Leventina, Riviera, Blenio). Der Bau der Autobahn habe das Geschäft mit dem Transitverkehr in die Knie gezwungen, die Schliessung des Stahlwerks Monteforno sei bis heute ein Trauma. Mit Alptransit drohe der nächste Schlag. Daher müsse der Kanton eine Strategie entwickeln, um dieser wirtschaftlich darbenden Region neue Perspektiven zu eröffnen. Immerhin heisse es im kantonalen Richtplan, „dass der Kanton eine harmonische Entwicklung des Tessins fördert.“ Während sich Biasca einmal mehr um die Zukunft sorgt, sieht Bellinzona dank Alptransit tatsächlich neuen Möglichkeiten entgegen. „Wir können diese Chance in der Region aber nur gemeinsam nutzen“, sagte Bellinzonas Stadtpräsident Mario Branda. Und kündigte Ti-Press von Gerhard Lob Nördliches Tessin soll nicht vergessen gehen: Infocentro Alptransit bei Pollegio an, zusammen mit den Anrainergemeinden eine entsprechende Arbeitsgruppe zu bilden. Dafür ist es auch höchste Zeit, wie Thomas Egger, Direktor der Schweizerischen Arbeitsgemeinschaft für die Berggebiete (SAB), anmahnte. Denn Alptransit werde nur dann Vorteile bringen, wenn eine Region aktiv werde. Das Tessin verfüge immerhin über den Vorteil, vom Wallis und den Erfahrungen mit dem Lötschberg-Basistunnel profitieren zu können. Dort hat sich unter anderem gezeigt, dass der Tagestourismus stark angestiegen ist. „Auf eine ähnliche Entwicklung müssen sich auch die Hotels im Tessin vorbereiten“, so Egger. Ein Kapitel für sich ist die Entwicklung der Boden- und Immobilienpreise. Im Raum Visp-Brig sind diese Preise stark angestiegen, denn immer mehr Walliser pendeln von dort zur Arbeit in die deutsche Schweiz, insbesondere nach Bern. Eine analoge Entwicklung könnte auch dem Bellinzonese drohen, das ab Dezember 2016 in Pendlerdistanz zu Zug/Luzern und allenfalls sogar Zürich liegen wird. Die Polizei hat diese Woche auf der Autobahn A2 bei Airolo einen schlingernden Sattelzug gestoppt. Der aus Deutschland stammende Fahrer wies einen Blutalkoholwert von über zwei Promille auf. Ein anderer Fahrzeuglenker hatte das auffällig schlingernde Gefährt gemeldet. Der 38-Jährige wurde gemäss Polizeiangaben mit einem Fahrverbot für die Schweiz belegt und musste eine hohe Kaution zahlen. Neue Nationalstrasse Nach dem Ständerat hat diese Woche auch der Nationalrat zugestimmt, den Abschnitt zwischen Tenero und Ascona in das Nationalstrassennetz aufzunehmen. Damit gehen künftig die Kosten für Unterhalts- und Erneuerungsarbeiten im Mappo-Morettina-Tunnel zu Lasten des Bundes. Carobbio ernannt Motto der Bars und Klubs am nächsten Freitag: “Trinkt so, als hätten die Mayas Recht” Ufologen reden über Weltuntergang am 21. Dez. Am 21.12.2012 könnte die Welt untergehen. Dieses Ende der Welt würde diese Ausgabe der TZ zur letzten überhaupt machen (siehe Karikatur auf Seite 31). Manche glauben, dass Sonnenstürme alles Leben auf der Erde auslöschen werden, andere sind überzeugt, dass die Erdkugel an diesem Tag mit einem anderen Planeten kollidieren oder dass dieser so nah vorbeifliegen wird, dass er unseren Globus aus seiner Umlaufbahn wirft. Dieser Planet wird von denjenigen, die glauben, dass das alte Volk der Maya den Weltuntergang vorausgesagt hat, entweder Planet X oder Nibiru genannt. Auch im Tessin ist Nibiru ein Begriff. Bei Konferenzen des Ufologiezentrums der italienischen Schweiz (Cusi), taucht der Name seit Jahren immer wieder im Zusammenhang mit Kornkreisen auf. Neben den Katastrophengläubigen sind andere überzeugt, dass unsere Welt an diesem Tag neu geboren wird, da dann ein neuer Zyklus des antiken Kalenders einsetzen wird. Franco Falvo, italienischer Ufologe, hat bei einem Vortrag an der Cusi die These präsentiert, dass der 21.12. den Beginn einer Transitionsphase markiere und, so Falvo, an diesem Tag die Weichen gestellt würden, ob wir uns in Richtung einer goldenen Ära bewegten oder nicht. Die Mehrheit scheint dem 21.12.2012 keinerlei Bedeutung zuzumessen und sieht im Ende des grossen Zyklus eines Mayakalenders vor allem eine Marketinggelegenheit. Zum Glück fällt der 21.12.2012 auf einen Freitag. Denn so können die Tessiner Klubbetreiber und Partyveranstalter das Ende der Welt, oder ihren Neubeginn oder einfach, dass alles beim Alten bleibt, feiern. Schon seit Wochen werben die Veranstalter mit “BigBang. Feier des Weltuntergangs. Trinkt so, als hätten die Mayas Recht”, “Geht die Welt unter? Das einzig sichere ist, dass wir sterben... aber nicht an Durst” oder “Die Feier zum Ende der Welt” (Übersetzung TZ). Selbst das Thema für die Silvesterfeier ist in manchen Lokalen schon geplant und läuft gemeinhin unter dem Motto: “Wir leben noch”. mk Die Tessiner SP-Nationalrätin Marina Carobbio ist 2013 Präsidentin der Finanzdelegation der eidgenössischen Räte. Die Delegation ist für die nähere Prüfung und Überwachung des gesamten Finanzhaushaltes des Bundes zuständig. Shooting Star Carla Juri Die 27-jährige Tessiner Schauspielerin Carla Juri, die in "Eine wen iig, dr Dällebach Kari" die Geliebte des Titelhelden spielte, nimmt als Schweizer Shooting Star an der Berlinale im Februar teil. Die aus Ambrì stammende „Attrice“ wird als eines von zehn jungen Talenten des europäischen Kinos nach Berlin eintz/sda geladen. 8 14. Dezember 2012 Nachrichten Ein 52-jähriger Deutscher steht wegen Mordes in Lugano vor Gericht. Er hat gestanden, vor zwei Jahren seinen Liebhaber, den Marketingleiter einer Grossbank, erstochen zu haben Aufgefallen BEZIEHUNGSDRAMA ODER FINANZDELIKT? von Antje Bargmann (sda) Landschaftsveränderung Die Casa Uehlinger in Minusio im Visier Ti-Press Diese Woche muss sich in Lugano ein 52-jähriger Deutscher vor dem Geschworenengericht wegen Mordes verantworten. Er soll im November 2010 seinen Liebhaber in dessen Appartement erstochen haben. Bei dem Opfer handelte es sich um den 40-jährigen Tessiner Marketingchef einer Grossbank. Er wurde am Morgen nach der Tat tot aufgefunden. Der Leichnam wies rund 20 Stichverletzungen auf. Noch am selben Tag nahm die Polizei den in Lugano wohnhaften Deutschen fest. Der Angeklagte zeigte sich schon während der Ermittlungen geständig. Laut seinen Erklärungen handelte es sich bei der Tat um ein Beziehungsdrama. Eine Version, an der die Staatsanwaltschaft jedoch Zweifel hegt. Ziel der Gerichtsverhandlung ist es, die wahren Motive ans Licht zu bringen. Die Anklage geht davon aus, dass der Tod des Marketingchefs mit Finanzdelikten des Deutschen in Zusammenhang steht. So soll der Beschuldigte 200'000 Franken seines Freundes veruntreut haben. Statt diese Summe zu investieren, habe er sie ausgegeben, heisst es in der Anklageschrift. Nach Angaben der Staatsanwaltschaft kam der Tessiner dem Deutschen auf die Schliche. Der Angeklagte, der als Verkaufsberater im Immobiliensektor tätig war, stritt eine solche Version am Montag vehement ab. Von seinem Liebhaber habe er nie Geld für irgend- Am Tatort in Lugano: Der 40-jährige Bankangestellte wurde mit mehreren Messerstichen getötet, drei davon waren tödlich welche Investitionen erhalten, sagte er. Zwar gab der Beschuldigte einzelne Betrugsvorwürfe grundsätzlich zu. Diese sollen im Zusammenhang mit der beruflichen Tätigkeit gestanden haben. Ein Motiv für den gewaltsamen Tod des Liebhabers liesse sich daraus aber nicht ableiten. Der Beschuldigte beschrieb die sechsjährige, heimliche Beziehung zu dem Marketingleiter als sehr emotional. Er sei dem Mann, der eigentlich fest gebunden war, quasi verfallen. Mehrfach habe er vergeblich versucht, sich zu lösen. Die Staatsanwaltschaft geht von Mord aus. Untergeordnet erhebt sie den Vorwurf der vorsätzlichen Tötung. Der 52-jährige Verkaufsberater muss sich zusätzlich wegen Be- trugs, Verstosses gegen das Bundesgesetz über die Arbeitslosenversicherung, Veruntreuung, Dokumentenfälschung und Irreführung der Justiz verantworten. Das Urteil wird voraussichtlich am nächsten Montag gesprochen. 1.3 Mio. Franken für den Schutz der Landschaft Erfolglose Bittschrift für Mauer in Losone Tessin erhält am meisten Für lebenswertes Quartier Die Stiftung Landschaftsschutz Schweiz kann dank einer Zuwendung von zwei Millionen Franken des Zürcher Lotteriefonds mehrere Projekte unterstützten. Insgesamt werden im Tessin verschiedene Massnahmen mit rund 1.3 Millionen Franken mitfinanziert, wie die Stiftung Landschaftsschutz mitteilte. Am meisten Geld fliesst mit 495’000 Franken ins Valle Bavona. Dort sollen unter anderem Ställe und ein alter Weg für Viehherden saniert werden. Investiert wird auch in die Säuberung von verbuschten Weiden und Trokkenwiesen sowie in die Pflege von hängenden Gärten. Im Walserdorf Bosco Gurin werden sowohl die Landschaft als auch einmalige Bausubstanz gepflegt. Ähnliches ist in Lodano vorgesehen. Nicht nur landschaftsprägende Alpgebäude, sondern auch die angrenzenden ehemals landwirtschaftlich genutzten Flä- chen und eine Kastanienselve werden instand gesetzt. Ein Weiher auf der Alp Pii im Valle di Lodano droht auszutrocknen. Der Schweizer Landschaftsschutz investiert in die Restaurierung seines Zuflusskanal und will so einen wertvollen Lebensraum für Amphibien erhalten. Im Verzascatal werden landschaftsprägende und kulturhistorisch wertvolle Bauten restauriert. In Niva, beim Ausgang des Onsernonetals, wird eine neue Brücke auf dem historischen Weg “Via delle Vose” gebaut. Diese wird gemäss Landschaftsschutz ein “hässliches Provisorium” ersetzen. Die Stiftung Landschaftsschutz Schweiz wurde 1970 von Pro Natura, dem Schweizer Heimatschutz, der Schweizerischen Vereinigung für Landesplanung, dem Schweizer Alpen-Club (SAC) und dem Schweizer Tourismus-Verband gegründet. sda/mk Die Idee von Paolo Brogini und Elena Pellanda, unterstützt durch eine von weit über 600 Bürgerinnen und Bürgern unterschriebene Bittschrift, dem Ort Losone eine historische Mauer zu erhalten, eine schmale Strasse vor täglichem Mehrverkehr zu schützen und damit auch den Sinn für menschenwürdige Quartierplanung zu wecken, ist gescheitert. Die Grossüberbauung von Carlo Fornera mit Ausfahrtsrecht aus der geplanten Autoabstellhalle ins kleine Nebensträsschen Via al Parè wird offenbar gebaut. Trotzdem sei er weder enttäuscht noch frustriert, meint Paolo Brogini. Im Gegenteil habe er dabei sehr viel über das Funktionieren von demokratischen Abläufen in der Gemeinde verstehen lernen können. Nun liege die Verantwortung zur künftigen Quartiergestaltung beim Municipio von Losone. Und trotz dem mas- siven Druck, welcher vom Anwalt der Bauherrschaft, Diego Olgiati, auf ihn ausgeübt wurde, mit der brieflichen Drohung, dass man ihm einen Zahlungsbefehl von 1,2 Mio. Franken zustellen lassen werde, falls er mit seinem Anliegen ans Verwaltungsgericht appelliere, findet er es wichtig, dass man sich wehrt, so weit man eben kann. Er bezieht sich dabei auf eine Reflexion von Renato Martignoni im „Caffè“. Wenn der nämlich einlädt zum Handeln und die Jungen ermuntert, sich gegen die zunehmende Verschandelung Gehör zu verschaffen, fühlt er sich auch angesprochen. “Ich bin sehr froh, auch wenn unser Engagement vielleicht nur der Erinnerung daran dient, dass jemand gegen die Bauabsicht war, welche ein zentrales Quartier von Losone völlig verplant und mit Mehrverkehr belastet.” ra Nun ist es soweit. Bei der Casa Uehlinger in Minusio stehen die Visiere und zeigen die Grössenordnung des geplanten Wohnblocks für 24 Wohnungen an. Geplant sind nicht Zweit- sondern Erstwohnungen. Weiter geplant ist eine halb unterirdische Parkgarage. Das Baugesuch steht im Aushang der Gemeinde. Bis zum 21. Dezember läuft die Einsprachefrist. Für das Projekt zeichnet sich das Architekturbüro Tresoldi/Cavalli in Locarno verantwortlich. Die Erbengemeinschaft der Enkel Uehlinger/ Casé wird durch den Anwalt und Politiker Fulvio Pelli vertreten. Durch dieses Bauprojekt muss das alte rote Wohnhaus der Künstlerfamilie verschwinden und mit ihm der grösste Teil des Parks. Damit fügt sich auch eine der letzten Inseln im Borenco-Quartier von Minusio straff in das sie umgebende Milieu ein. Blöcke, soweit das Auge reicht. Was mit dem Nebenhaus, dem Atelier des Künstlers Max Uehlinger, geschieht, ist von den Bauvisieren her nicht zu entschlüsseln. Ebensowenig, wohin die von ihm geschaffenen und dort aufbewahrten Kunstwerke gehen. ra 9 14. Dezember 2012 Nachrichten Lugano: Wahrscheinlichkeit einer Kandidatur von Giorgio Giudici steigt Kurz gefasst SP STEIGT MIT PESENTI INS RENNEN Ti-Press Chiasso kürzt Löhne Nach der Kantonsregierung ins Municipio von Lugano: Patrizia Pesenti (SP) von Marianne Baltisberger Die ehemalige Staatsrätin Patrizia Pesenti (SP) kehrt zurück auf die politische Bühne. Sie hat angekündigt, bei den Kommunalwahlen 2013 für die Stadtregierung von Lugano zu kandidieren. Damit zeigt nach Marco Borradori (Lega), der eine Woche zuvor seine Kandidatur bekannt gegeben hatte, ein weiterer grosser Name aus der kantonalen Politszene Interesse an einem Sitz im Municipio der CeresioStadt. Anders als Borradori zielt Pesenti aber nicht auf das Amt des Stadtpräsidenten. Die Luganeser SP hat sich zum Ziel gesetzt, die abtretende Nicoletta Mariolini zu ersetzen und ihre Präsenz in der siebenköpfigen Exekutive, in der sie gegenwärtig mit einem Sitz ver- treten ist, zu verdoppeln. Dass sie dafür eine Verbindung mit den Kommunisten und nicht wie ursprünglich angenommen mit den Grünen eingegangen ist, mag erstaunen. Neben bekannten Persönlichkeiten wie alt Regierungsrätin Patrizia Pesenti, dem Gewerkschafter Raoul Ghisletta oder dem Politologen Nenad Stojanovic steht somit auch der eben erst 18 gewordene Gymnasiast Edoardo Cappelletti mit auf der Liste. Rechtsanwältin Pesenti, die seit ihrem Rücktritt als Tessiner Sozial- und Gesundheitsdirektorin in der Unternehmensentwicklung von Ringier Schweiz tätig ist, sieht in der Kommunalpolitik eine neue Herausforderung. Näher an den Bürgerinnen und Bürgern, wie sie gegenüber den Tessiner Medien sagte. In der Schweiz würden Gemeinden eine grosse Unabhängigkeit geniessen. Dies biete Raum für Projekte, Entscheidungen und Träume. Die Aussicht, Borradori wieder am selben Regierungstisch zu treffen, bereite ihr keine Sorgen. Sie hätten während 12 Jahren gemeinsam im Staatsrat gesessen. In guten wie in schwierigen Zeiten. Bis Redaktionsschluss war nicht bekannt, ob der aktuelle Stadtpräsident, Giorgio Giudici (FDP), wieder zu den Wahlen antreten wird. Die FDP ist in der aktuellen Legislaturperiode mit drei Sitzen in Luganos Stadtregierung vertreten. Mit Giudici stellt sie den Sindaco, mit Erasmo Pelli seinen Stellvertreter. Fachhochschule fürs Bauen soll nach Mendrisio Grüne bemängeln Kläranlage am Monte Generoso 25 Projekte für Campus Grundwasser verunreinigt? Genau 25 interdisziplinäre Teams haben 25 Ideen für die Neugestaltung eines Teils der Industriezone von Mendrisio ausgearbeitet. Dort, wo früher die Reissverschlussfabrik Riri ihre Produkte herstellte, und wo heute Autos den Platz verstellen, soll ein neuer Campus für die Fachhochschule Supsi in Mendrisio entstehen. Damit beherbergt Mendrisio nebst der Universitätsabteilung Architektur in Zukunft eine Fachhochschulabteilung für Bauen und Design. Diese Abteilung hatte ihren Sitz bisher vor den Toren Luganos. Sie kommt einige Gehminuten vom Bahnhof zu stehen und soll um die 500 Studentinnen und Studenten aufnehmen können. Die dort vermittelten Studien- und Forschungsfächer sind Architektur, Innenarchitektur, visuelle Kommunikation, Restaurierung und Konservierung, Bauingenieurswesen und Design. Ebenso sollen dort auch die Institute für die angewandte Bauwissenschaft entstehen. Obwohl der Campus ganz nahe beim Bahnhof steht, wird dennoch mit PW-Mehrverkehr gerechnet. Deshalb ist auch ein Parkplatz von 400 Plätzen eingeplant. Vorausschauend plant man mit dem Bau aber auch die Nutzung der Synergien über die Kooperation mit der Architekturakademie, die etwas oberhalb des Bahnhofs und ausserhalb des Borgos von Mendrisio liegt. Denkbar ist es, dass auch Dozenten an beiden Schulungseinrichtungen aktiv sein werden. Die ersten Niedrigschätzungen gehen von einem Investitionsvolumen von rund 75 Mio. Franken aus. Bis Ende Januar will die Jury ein Projekt ausgewählt haben. ra Das Restaurant auf dem Gipfel des Monte Generoso soll bis auf Weiteres geschlossen bleiben. Dies fordern die Tessiner Grünen. Sie haben am Dienstag eine Medienkonferenz einberufen, um über die aus ihrer Sicht „unhaltbare Situation“ am Monte Generoso zu informieren. Die Kläranlage des Berghauses sei veraltet, ihre Kapazität unzureichend, monierten die anwesenden Parteivertreterinnen. Grossrätin Greta Gysin erklärte, in der Grotta del Canalone stinke es unerträglich. Die Grotte gehört zu den 98 Höhlen, welche das Monte-Generoso-Massiv charakterisieren. Laut Gysin sollen in den vergangenen 10 bis 15 Jahren rund 100’000 Kubikmeter Jauche in die Grotte geflossen sein. Das Abwasser hätte die Quellen der Gemeinden Rovio und Capolago verunreinigt. Die Grünen fordern ei- ne Stellungnahme des Kantons, insbesondere von Bau- und Umweltdirektor Marco Borradori. Giovanni Bernasconi vom kantonalen Amt für Umweltschutz betonte gegenüber dem Fernsehen RSI, dass am Monte Generoso regelmässig Kontrollen durchgeführt werden. Auch das Trinkwasser in den genannten Gemeinden sei von bester Qualität. Der Direktor der Monte-Generoso-Bahn, Marco Bronzini, erklärte gegenüber „laRegione“, seit den Neunzigerjahren seien über 100’000 Franken in die Modernisierung der Kläranlage gesteckt worden. Die Qualität des Abwassers werde alljährlich von einer externen und unabhängigen Firma geprüft. Das letzte Gutachten datiere vom vergangenen September und hätte zu keinerlei Beschwerden Anlass gegeben. mb Die Gemeinde Chiasso schreibt auch im kommenden Jahr schwarze Zahlen. Das zeigt der in diesen Tagen präsentierte Kostenvoranschlag 2013. Doch für eine ausgeglichene Rechnung braucht es Sparmassnahmen: Die Gemeindeangestellten sollen, wie die Kantonsangestellten im Tessin, ab Januar auf 2 Prozent ihres Lohnes verzichten. Sehr zum Missfallen der Gewerkschaften, die eine Kundgebung, ähnlich der Veranstaltung am 5. Dezember in Bellinzona, planen. SP-Mendrisio ist bereit In Mendrisio hat sich das Kandidaten-Karussell für die kommenden Kommunalwahlen zu drehen begonnen. Die lokale SP-Partei präsentierte am Mittwoch eine Fünferliste für die Exekutive mit u.a. der Gewerkschafterin Françoise Gehring und Journalistin Vera BuellerCavadini. Die fünf Kandidierenden – alle ohne Regierungserfahrung – vertreten die Quartiere Mendrisio, Besazio, Arzo, Ligornetto und Genestrerio. TPL-Angels im Einsatz Noch bis Samstag helfen sogenannte „Engel“ der Luganeser Transportbetriebe bei der Haltestelle Lugano-Centro den Fahrgästen beim Lösen der Tickets und informieren über Tarife. Tankstelle überfallen Am Dienstag gegen 14.10 Uhr sind zwei bisher unbekannte Männer in den Verkaufsraum einer Tankstelle an der Via Carlo Maderno in Mendrisio eingedrungen und haben die Kassierin mit einem Pfefferspray ausser Gefecht gesetzt. Nachdem sie das Geld aus der Kasse entwendet hatten, flüchteten sie in einem blauen Kleinwagen. Die Männer sind zwischen 35 und 45 Jahre alt, der eine trug eine dunkelgraue Mütze. Die Polizei sucht nach Zeugen: tz/sda Tel. 0848 25 55 55. Bergbauernfamilie kann Hofkäserei bauen: Erbschaften geben Zukunft. Mit einem Vermächtnis an die Schweizer Berghilfe sichern Sie die Zukunft unserer Bergbevölkerung. Wir beraten Sie gerne. Schweizer Berghilfe, Soodstrasse 55, 8134 Adliswil, Tel. 044 712 60 56, [email protected], www.berghilfe.ch Das Engagement unseres Medienpartners macht dieses Inserat möglich. Anzeige Senden Sie mir bitte kostenlos und unverbindlich den neuen Ratgeber fürs Testament «Dem Leben in den Bergen Zukunft geben». Vorname, Name Strasse, Nr. PLZ, Ort Einsenden an: Schweizer Berghilfe, Martin Schellenbaum, Soodstrasse 55, 8134 Adliswil Verschiedenes GOLDSCHMUCK - TAFELSILBER ANKAUF Ihr Spezialist für die Bodenpflege! Die Sendung „PATTI CHIARI“(TI-KASSENSTURZ) und * FALO* informierte ausführlich, wem Sie Ihren GOLDSCHMUCK anvertrauen resp. Verkaufen können! nur nur 90 49. Rundum-Vollservice mit Zufriedenheitsgarantie 5-Tage-Tiefpreisgarantie 30-Tage-Umtauschrecht Schneller Lieferund Installationsservice Garantieverlängerungen stattt 249. 99.90 9 stattt -50% DER GOLDPREIS IST SEHR HOCH, MÖCHTEN SIE SICH NICHT VON SCHMUCKSTÜCKEN TRENNEN? Exclusivité GOLDSCHMUCK,UHREN,MÜNZEN,BARREN,VRENELI,ZAHNGOLD+ALLES SILBER 90 TAGESPREIS-PREISÄNDERUNG VORBEHALT Fr. 49.- bis Fr. 52.- p. Gr . FEINGOLD 999.9 SILBER 999.9 IN BAR ab 399.90 399 90 ab Frs. 700.- p.KG n Sie spare 37% LUGANO Leise dank mehrlagiger Geräuschdämmung ALBERGO PESTALOZZI BUS HALTESTELLE : PALAZZO CONGRESSI Kompakter Staubsauger Super leise! KST BLUE 635 • Chromstahl-Teleskoprohr • Filterwechselanzeige Art. Nr. 105156 Maxx›x • Umschaltbare Bodendüse • Hartbodendüse mit Naturborsten Art. Nr. 137111 SAMSTAG RANTIE GA 2 JAHRE 10.00 - 16.00 ALBERGO MILANO MONTAG 17. DEZ. 10.30 - 17.00 LOCARNO Mieten statt kaufen Schneller Reparaturservice 15. DEZ. MENDRISIO ALBERGO PESTALOZZI 1. STOCK DIENSTAG 18. DEZ. 10.30 – 17.00 Eintauschpreis ! f s BELLINZONA i Testen vor dem Kaufen 399.90 b K ! 1 3 ! g v b ! u f u t f u f H Haben wir nicht, gibts nicht s f v b ALBERGO CROCE FEDERALE MITTWOCH 19. DEZ. 10.30 – 17.00 e t o f Kompetente Bedarfsanalyse und Top-Beratung Alle Geräte im direkten Vergleich c f M statt tt Exclusivité nur statt tt 149.90 1 149 99 90 Silence-Motor mit max. 1200 Watt S8 Eco Avantage • Bequeme Regelung dank Fusstasten erspart lästiges Bücken • XXL-Teleskoprohr Art. Nr. 215178 RANTIE GA 3 JAHRE 299.90 statt tt Tauschen Sie jetzt Ihre 399.90 399 9 90 9 n Siie spare -53% Navy CST 500 • 2000 Watt Art. Nr. 105175 BRUNO POGGIALI Robotersauger ICH WÜNSCHE IHNEN *FROHE WEIHNACHTEN UND EIN GUTES NEUES JAHR* WWW. BRUNORO.CH GOLD ANKAUF Via Luserte 2, 6572 Quartino Tel. 091 858 20 37 Fax 091 858 15 43 Verlangen Sie unsere Offerte 2 VR 10 JAHRE • 7 Anti-Kollisionskollektoren zum Erkennen von Hindernissen • Inkl. Ladestation Art. Nr. 155158 Superpunkte Fr. Einkaufsg TEL. 079 - 278.21.83* HABEN SIE LUST AUF FERIEN? ERFÜLLEN SIE IHREN TRAUM IN DER KARIBIK! ERFREUEN SIE SICH AN DEM VIDEO: www.bayahibe-dominicus-marina.ch Umbauarbeiten Ihr Mann für alle Fälle Keramische Wand und Bodenbeläge, Maler Laminat, Kittfugen, Kleintransporte, Räumungen und Entsorgungen 5000 = 50.– RANTIE GA SEIT 35 JAHREN IM SCHMUCKHANDEL, SEIT 12 JAHREN–ALTGOLD ANKAUF IM TESSIN! SEIT JAHREN,VERTRAUEN TAUSENDE VON KUNDEN, * BRUNORO* IM TESSIN! in Fust-Einkaufsgutscheine ein! Mit Navigationssystem für noch gründlichere Reinigung Beutellos BEW. NR. 1120, ANKAUF GOLD ua.- INFO IM INTERNET. Grosse Auswahl an Gardinen fertig montiert Superpunkte 25% Hepa-Filter hält feinste Staubpartikel zurück Nur gültig bis 24.12.2012 Exclusivité nur 69.90 LUGANO ALBERGO PESTALOZZI 1.STOCK DONNERTAG 20. DEZ. 10.30-17.00 BRUNORO GmbH Dorfplatz 8 9056 GAIS 60.– Energiespar-Sauger Infos und Adressen: 0848 559 111 oder www.fust.ch 459.90 459 99 90 n Sie spare utschein oder ein Mehrfaches davon! Aus einer Hand, Ihr Handwerker-Allrounder seriös, zuverlässig, termingerecht URCA GmbH Urs Emmenegger CH-6648 Minusio Mobile: 079 222 07 00 Tel.: 091 730 18 94 [email protected] www.urca-gmbh.ch www.handwerker-allrounder.npage.ch Heizen und Kühlen mit erneuerbaren Energien Rufen Sie mich an und überzeugen Sie sich Biberbau - Ihr verlässlicher Partner für: 8355 Aadorf · www.heim-ag.ch Wärmepumpe GEPRÜFTE QUALITÄT INTERNATIONAL 70°C Vorlauftemperatur Alu-Jalousien Sind Sie eine Weinliebhaberin oder ein Weinliebhaber und möchten mehr über die Rebe und die Entstehung des Weines erfahren? Im Rebbaukurs im Malcantone Wärmepumpen Solaranlagen SanierungsSysteme Besuchen Sie unsere permanente Ausstellung. Fenster & Türen Verglasungen Alu-Jalousien 6594 Contone Tel. 091 859 13 24 www.biberbau.ch Seit 1908 jeden Freitag die Nachrichten aus dem Tessin in deutscher Sprache lernen Sie vom Schnitt bis zur Ernte die Pflege der Rebe kennen und erhalten zudem Einblick in die Kelterung. Weitere Informationen erhalten Sie bei Marianna Maag Azienda Vitivinicola Ralph Theiler 6935 Bosco Luganase 091 605 11 14 076 478 86 10 «meine neue sauna.» Via Luini 19 6600 Locarno Tel. 091 756 24 00 Fax 091 756 24 09 Erleben Sie uns in Camorino oder online. +41 (0)91 850 40 00 [email protected] Küng Sauna erobert den Wohnraum. Mit aussergewöhnlicher Qualität, Innovation und Know-how setzen wir neue Massstäbe und schaffen einzigartige Designobjekte. Für Sie. Swiss Made. 11 14. Dezember 2012 Nachrichten Neben dem Verhalten von Fussgängern und Autofahrern spielt auch die Infrastruktur eine grosse Rolle bei der Strassensicherheit (Kon)Fusion oder nicht im wilden Onsernonetal BUB AUF DEM ZEBRASTREIFEN Ti-Press ANGEFAHREN Der Fussgängerüberweg an der Piazza Governo schnitt beim Test des TCS schlecht ab von Martina Kobiela Ein sieben Jahre alter Junge wurde in Giubiasco, einem Vorort Bellinzonas, am Montag um 12 Uhr mittags von einer 67Jährigen auf einem Fussgängerstreifen angefahren. Der Unfall ereignete sich auf der Hauptverkehrsachse Via Bellinzona in der Nähe des Supermarktes Migros. Das Kind wurde durch den Zusammenstoss mit dem Auto auf die Strasse geschleudert und bei dem Unfall verletzt. Der Rettungswagen der “Croce Verde” transportierte den schwer verletzten Buben ins Krankenhaus. Die Polizei teilt mit, dass die Ampel nicht funktioniert ha- be. Fussgänger verunfallen häufig. 2010 starben im Tessin 10 Fussgänger im Strassenverkehr, verletzt wurden 138. 2011 wurden auf Schweizer Fussgängerstreifen annähernd 1‘000 Personen verletzt und 28 Personen getötet – Unfälle, die oft vermeidbar gewesen wären. Denn die Fussgängerstreifen sind bei weitem nicht so sicher, wie sie manch einem scheinen mögen. Der Touring Club Schweiz untersucht seit 2008 Fussgängerstreifen auf ihre Sicherheit und macht den betroffenen Gemeinden und Ämtern konkrete Vorschläge für Verbesserungen. Die neuesten Testergebnisse im Tessin stammen aus Bellinzona. Besonders schlecht schnitt der Fussgängerstreifen an der Piazza Governo (Bild) ab, wie Renato Gazzoli vom TCS mitteilt. Die gelben Streifen seien weder tags noch nachts gut sichtbar, auch weil der Kontrast zwischen den roten Pyrit-Steinen und den gelben Streifen zu klein sei und die Zugänge zur Strasse sind mit Autos verstellt. Einer der zehn in der Kantonshauptstadt getesteten Fussgängerstreifen an der Kreuzung der Via Motta und der Via Roggia dei Mulini, gleich bei der Gemeindeschule, erhielt die Note “sehr gut”. Auch Städte, die noch nicht vom TCS getestet wurden, sind sich der Problematik bewusst. Mendrisio zum Beispiel will für 1.3 Millionen Franken 63 Zebrastreifen auf dem Gemeindegebiet sanieren. Auch das korrekte Funktionieren von Ampeln kann helfen Unfälle, wie denjenigen am Wochenanfang in Giubiasco, zu verhindern. Die Gemeinderegierung von Mendrisio will vier Ampeln für mehr als eine halbe Million Franken sanieren. Nun liegt es am Stadtparlament, über den Kredit für die Reparatur der Lichtsignale zu entscheiden. In Brione im Verzascatal wird definitiv keine Mikrozentrale für Wasserkraft entstehen Bundesgericht entscheidet gegen Wasserkraftwerk Die Umweltschützer von Pro Natura jubeln, denn das Bundesgericht hat in letzter Instanz geurteilt. Das Wasserkraftwerk bei Brione Verzasca darf nicht erbaut werden. Damit wird ein vorheriges Urteil des kantonalen Verwaltungsgerichts vom Juli bestätigt, dass der Unternehmung CEL Brione Verzasca SA keine Konzession erteilte. Oberhalb des heutigen Vogorno-Stausees im Verzascatal wird nun also definitiv keine Mikrozentrale für Wasserkraft entstehen. Die Naturschutzverbände Pro Natura und WWF begrüssen gemeinsam mit der Föderation der Fischer und der Fischzucht sowie dem Schweizer Landschaftsschutz den Entscheid des Gerichts. In einem Kommuniqué, das die Verbände im Anschluss an das Urteil gemeinsam verfassten, heisst es, dass die geplante Zentrale nur wenig Strom produziert und die Landschaft disproportional stark beeinflusst hätte. Die Naturund Landschaftsschutzorganisationen hatten Rekurs gegen den Bau der Mikrozentrale eingelegt. Der Grossrat hatte die Genehmigung im März 2011 erteilt, entgegen der Empfehlungen der Um- Nach den öffentlich geäusserten Bodenspekulations-Ideen Bellinzona steht zu den Officine Die Exekutive von Bellinzona wurde aufgefordert, den vor über vier Jahren erlassenen Schutz des Geländes der SBB-Werkstätten von Bellinzona vor Bauspekulation zu erneuern. Der neue Stadtpräsident Mario Branda (SP) erklärte dazu den Medienvertretern, dass eine solche Vinkulierung nie in Kraft getreten sei, weil die SBB dagegen erfolgreich beim kantonalen Verwaltungsgericht (Tram) Einsprache erhoben hatte. In der TramBegründung dazu heisse es, dass eine solche Beschränkung unnötig sei, weil durch die Nutzungsvorschriften des speziellen Quartierplans bereits Bauspekulationen ausgeschlossen würden. Das Terrain der Gelüste Und die Gemeinde-Exekutive hat laut Sindaco Branda keinerlei Lust oder Absicht, diese Nutzungsbeschränkung über eine Revision des Nutzungsplans aufzuweichen. Tessiner Medien berichteten darüber, dass eine solche Versilberung auch gar nicht opportun sei. Denn immerhin hätten die SBB dieses Gelände von der damals noch existenten Gemeinde Daro, einem heutigen Quartier Bellinzonas, als Schenkung erhalten. Ergo dürfte damit auch moralisch gesehen kein Handel getrieben werden. Die Kantonsregierung wiederum will den SBB einen Brief senden, in dem sie Klarheit bezüglich Zukunftsplänen verlangt. ra weltschutzorganisationen, wie in der Pressemitteilung ausdrücklich betont wird. Der Stopp für das Wasserkleinkraftwerk stösst sicherlich nicht überall auf Zustimmung. Denn die Gemeinde Brione stand hinter dem Bau des Kleinkraftwerks (siehe TZ vom 3. August 2012). Dieses hätte den Strombedarf des Tals abdecken sollen. Brione Verzasca steht im Inventar der schützenswerten Ortsbilder von nationaler Bedeutung. Seit 1983 steht das Verzascatal auf der Liste der Landschaften und Naturdenkmäler von nationaler Bedeutung. mk Anfangs Dezember hat sich eine Delegation des Kantons mit Vertretern der Onsernone-Gemeinden für ein erstes Gespräch nach der gescheiterten Fusionsabstimmung getroffen. Sechs Chefbeamte haben die beiden Staatsräte Norman Gobbi (Innendepartement) und Paolo Beltraminelli (Soziales) begleitet. Beim Treffen ging es um das Evaluieren von drei möglichen Szenarien. Das erste: Man lässt die Finger von einer Fusion. Das zweite: In einer Zwangsfusion werden die beiden unwilligen Gemeinden Vergeletto und Onsernone zur Gemeinschaft genötigt. Und das dritte: Nur Onsernone wird über Zwang mit den anderen drei Gemeinden Isorno, Mosogno und Gresso zusammengeschlossen und Vergeletto, wo die Neinstimmen eine Riesenmehrheit ausmachten, bleibt alleine. Die Kantonsvertreter räumten auch ein, dass infolge der Zwangsehe als Kompensation mehr Geld für Aufbauhilfe fliessen könnte, als bisher mit rund 2,3 Mio. Franken versprochen. Dieses erste Treffen soll vor allem eine Art Vorsondierung sein. Die Kantonsdelegierten wollen sich im Januar erneut mit den Gemeinde-Vetretern treffen. Die Gemeindepräsidenten waren übrigens in allen fünf Gemeinden des Onsernonetals für die Fusion. Bei der Verzasca-Fusion wird es voraussichtlich nächstes Frühjahr zur Volksabstimmung kommen, die zeigen wird, ob das goutiert wird. ra Anzeige «Euro – wie lange noch?» Zu welchen Kosten kann sich der Euro halten? Darüber diskutieren die Experten der Notenstein Privatbank mit Prof. Thomas Straubhaar. Lesen oder hören Sie das aktuelle Notenstein Gespräch unter www.notenstein.ch. Geschenkideen pelletteria oods leather g GROSSER ANTIQUITÄTENVERKAUF IN VERSCIO Möbel - Skulpturen - Bilder - Orientalische Kunst dal 1980 Täglich geöffnet ch_6600 locarno h .c disalvobags vom 14.12.2011 In Verscio grosse bis 15.01.2012 Antiquitäten-Ausstellung (13:00-19:00 Uhr) & Weihnachtsverkauf Mehr als 12000 vom 12. Dezember 2012 bis 30. Dezember 2012 Gegenstände und In den Sälen der Villa finden SieGeschenkideen über viele 12'000 Objekte. Viele Geschenk-Ideen! • Antike Möbel 5° JUBILÄUM • Bronzestatuen, Vasen & Brunnen • Skulpturen des XVII-XXI Jahrhunderts • Gemälde Villa Ramazzina • Orientalische und sakrale Kunst Stradon 8 • Keramik & Silber 6653 Verscio • Tessiner Antiquitäten Tel. 079vom 751 Mittwoch, 12 83 Geöffnet 12.12.2012 bis Sonntag, 30.12.2012 www.irigattieri.ch Täglich von 13.00 Uhr bis 19.00 Uhr [email protected] Luca Barblan & Siro Turba, Villa Ramazzina, Stradon No. 8, Verscio 079 423 64 46 - 079 751 12 83 - www.irigattieri.ch Wir erwarten Sie mit Ihrer Familie und Freunden! kälin moda piazza grande 34 - 6600 locarno tel./fax 091 751 53 21 [email protected] Geschenkideen für den Mann! 14. Dezember 2012 13 Passaparola Wortschatz UN NUOVO PARCO NAZIONALE PER VALORIZZARE IL TERRITORIO a cura di Giò Rezzonico “Si estende dalle isole subtropicali sino alle vette innevate. Questo territorio, punto d’incontro tra la placca continentale europea e quella africana, pullula di contrasti: da un lato le palme e la vita pulsante sul lago, dall’altro una natura indomita con valli isolate, gole selvagge, fitti boschi ed erte vette. Nel mezzo piccoli villaggi sperduti con antichissime case di pietra, chiese e cappelle che testimoniano la vita e la cultura alpina di un tempo”. Chi non vorrebbe trascorrere una vacanza in questo paese? Non sto parlando di uno dei miei viaggi in luoghi lontani, bensì del Ticino. Le isole subtropicali sono quelle di Brissago e le vette innevate sono quelle delle nostre Alpi. Eppure la descrizione non è un’esagerazione. Il nostro territorio è davvero questo ed è davvero tanto bello. Offre un potenziale turistico incredibile, ma va valorizzato. Uno dei modi più interessanti per farlo è certamente quello del progetto di Parco Nazionale del Locarnese. Un’iniziativa che un paio d’anni fa sembrava stesse per essere affossata da un’opposizione valmaggese, ma che prosegue su altre fasce del nostro territorio. Parte dalle Isole di Brissago, vicino al confine con l’Italia, per poi espandersi sui pendii della costa lacustre verso le Centovalli, l’Onsernone e alcune regioni ‘superstiti’ della Valmaggia. Ma niente paura. Tutto questo non addormenterà le zone interessate, anzi le rivitalizzerà e le valorizzerà. Stiamo infatti parlando di una nuova generazione di parchi nazionali. Non di quelli dell’Ottocento o del Novecento – quello dell’Engadina festeggia l’anno prossimo il secolo di vita – che erano nati per isolare o ‘salvare’ certe regioni dalle brame dello sviluppo. I parchi moderni desiderano semplicemente preservare le bellezze di certi territori senza cancellarne le attività esistenti, ma anzi valorizzandoli e mettendoli in rete con altre regioni più ‘emancipate’. E tutto questo avviene con la massima trasparenza e democraticità. La Confederazione concede infatti il marchio “Parco Nazionale” per un periodo di 10 anni – poi va rinnovato - solo dopo aver consultato tramite votazioni i cittadini di tutti i comuni coinvolti. Nel Locarnese si dovrebbe votare tra il 2015 e il 2016. Se la popolazione di un villaggio periferico al Parco non è favorevole al progetto quel territorio viene escluso. Se il comune contrario si trova invece al centro rischia di compromettere l’intero progetto. Per il Locarnese si tratta di una grande opportunità, che se ben spiegata dovrebbe ottenere il consenso unanime di tutti i cittadini. Rappresenta infatti un’occasione eccezionale per valorizzare il territorio in un momento di grande crisi del turismo. Una crisi non solo congiunturale, ma anche strutturale, nel senso che è cambiato il modo di viaggiare e di fare vacanza. Se tutto andrà bene il Parco dovrebbe nascere proprio quando, grazie ad Alptransit, il Ticino sarà molto più vicino al nord delle Alpi. È solo promuovendo progetti propositivi e innovativi come questi che si potrà guardare al futuro con fiducia. isole subtropicali: subtropischen Inseln vette innevate: verschneite Berggipfel la placca continentale: die Kontinentalplatte pullula di contrasti: wimmelt von Gegensätzen la vita pulsante: das pulsierende Leben una natura indomita: eine ungebändigte Natur gole selvagge: wilde Schluchten erte vette: schroffe Gipfel sperduti: verlassene non è un’esagerazione: ist keine Übertreibung un potenziale turistico: ein tourstisches Potenzial valorizzato: aufgewertet affossata: untergraben / abgeschwächt espandersi: sich ausbreiten ‘superstiti’: „überlebenden“ non addormenterà: wird nicht einschläfern brame dello sviluppo: Verlangen nach Entwicklung preservare: erhalten senza cancellarne le attività esistenti: ohne existierende Aktivitäten aufzuheben consultato: befragt votazioni: Abstimmung escluso: ausgeschlossen compromettere: gefährden opportunità: Chance unanime: einstimmig congiunturale: konjunkturell strutturale: strukturell promuovendo: fördernd con fiducia: mit Zuversicht/Vertrauen Anzeige Geschenkideen Cappelleria RISA -Hüte/ auch Borsalino -Schirme -Regenmäntel -Schirmreparaturen www.latendaeilcuscino.ch Sie haben die Fenster … wir nähen die Vorhänge … oder Stühle kann man zwar nicht missen doch ist es bequemer . mit Kissen. Ein dekorierter Tisch lässt sich sehen da darf ein schönes Tischtuch nicht fehlen. Wir nähen alles nach Mass schön exakt und haben auch grosse Stoffauswahl! Via Scazziga 10, Muralto Tel. 091 743 67 67 GOLDANKAUF ZU BESTPREISEN Piazza Grande 26 – 6600 Locarno Tel. 091 751 30 55 Evento d’Avvento 20% di SCONTO Verschiedenes STUDIO DENTISTICO AL LAGO Campione d’Italia Deutsches spezialisiertes Zahnärzteteam offeriert in Campione d`Italia Neues Implantationsverfahren Implantate und feste Zähne/ Brücke am gleichen Tag Lasertherapie - Parodontologie - Implantologie Auf von uns ausgeführten Arbeiten 5 Jahre Garantie Auf Wunsch Vollnarkose in unserer Klinik in Deutschland 079/696 40 60 [email protected] Albergo Garni Golf Arcate - 6616 Losone Via Locarno 58 - Tel. 091 791 42 42 über Weihnachten können wir nicht Allen ein Geschenk anbieten! Aber wir offerieren gerne unseren Hotelgästen einen günstigen Aufenthalt. Zimmer ab Fr. 49.- p.p./nacht CAVIEZEL SAGL - 6572 Quartino Alles in und aus einer Hand! Müde, erschöpft, Schmerzen? Lösungskonzepte & effiziente Beratung Seit 1908 jeden Freitag die Nachrichten aus dem Tessin in deutscher Sprache Ich helfe Ihnen 078 673 75 37 Ob Finanzplanung, Steuern, Immobilien, Versicherungen oder Ihre Vorsorge ich kümmere mich darum, mit Herz und Verstand! Via Luini 19 6600 Locarno Tel. 091 756 24 00 Fax 091 756 24 09 Ihr Lieferant für Brennholz 8193 Eglisau Telefon 044-868 33 45 www.doerig-doerig.ch [email protected] Bekanntschaften Roland Schwerzmann - 6670 Avegno 091 780 71 90 [email protected] www.rolandschwerzmann.ch Herbie Krähenbühl, Sessa Tel. 091 608 25 44 [email protected] Auto – Moto – Boot Stelleninserate Die Partnervermittlung mit Herz® SEGELYACHT Wichtige Tipps und Infos! Fr. 195'000 (neu ca. 600'000) Auf www.partnervermittlung.ch finden Sie wichtige Tipps und Informationen, worauf Sie achten sollten, wenn Sie die Dienstleistung einer Partneragentur in Anspruch nehmen möchten. Gerne informieren wir Sie auch persönlich. Ein Anruf genügt. Andrea Klausberger T elefon 091 683 33 30 [email protected] www .partnervermittlung.ch umständehalber sehr günstig: Locarnese NEU! ab November motivierte, gelernte MALERIN Sirius 38, Baujahr 2007, 2 Kojen mit je 2 Schlafplätzen, Länge 11,5 m, Breite 3,5 m, Volvo 40 PS. Schönster Hafenplatz in Locarno an der Mole kann übernommen werden. Information und Vorführung durch den Eigner: Hermann Halter, Muralto, 079 334 65 65 CH, möchte ihr Haus +/oder Wohnung renovieren. Exakt, preisgerecht, zuverlässig. Natel 076 382 44 15 e-mail: [email protected] Hier könnte Ihr Inserat stehen. Diese Grösse für Fr. 52.80 ★★★ Willkommen im Land, wo Merlot und Grappa fliessen. ★★★ Jetzt am Kiosk und im Buchhandel. www.gehtaus.ch N I S S TEGEHT AUS! AN T S R U A T S E R N DIE BESTE IM TESSIN 14. Dezember 2012 15 Forum BERUF AUS BERUFUNG Schlichtheit, die verzaubert Welt in schwarz-weiss Wie zufällige Farbtupfer in einer feucht-braunen Landschaft nehmen sich die orangen Kürbisse im steilen Gelände aus. Langsam steige ich die blätterübersäte, klatschnasse Steintreppe hinunter. Hinunter ins Reich des Locarneser Fotografen Agostino Rossi. Hinein in eine magische, geheimnisvolle Schwarz-Weiss-Welt. Im Kamin lodert ein Feuer. Eine brennende Kerze verleiht dem spärlich eingerichteten Raum Wärme. Während unermüdliche Regentropfen gegen die Fensterfront klatschen, zeigt mir der gelernte Schreiner und Innenarchitekt seine Bilder. Er ist kein Freund grosser Worte. Viel lieber lässt er seine Bilder sprechen. Und diese tun es tatsächlich. Endlich und doch ewig Eine Spinnwebe. Alt. Grau. Verstaubt. In einem baufälligen Haus. Daneben eine Puppe. Gekrümmt lehnt sie an einer Fensterscheibe. Das diffus-schummrige Licht lässt sie märchenhaft, beinahe unwirklich erscheinen. Zufällig sei er in Orselina auf das leerstehende Gebäude gestossen, erklärt Rossi. Dort fand er die Puppe, die zur Protagonistin seiner Fotogeschichte wurde. Die schwarz-weissen Bilder erzählen von vergangenen Tagen. Von Endlichkeit und Ewigkeit zugleich. Mag sein, dass sie ein wenig unheimlich wirken. Nichtsdestotrotz ziehen sie den Betrachter in ihren Bann. Entführen ihn in ein beinah lichtes Schattenreich. Hauchen dem Tod Leben ein. von Bettina Secchi Vor mehr als 15 Jahren begann der in Orselina wohnhafte Agostino Rossi (47) zu fotografieren. Seine schwarz-weissen Aufnahmen erzählen tiefgründige Alltagsgeschichten. Neben anderen Ausstellungen zeigte er dieses Jahr seine Werke schon zum vierten Mal an der ArteperArteFlash in Giubiasco. Nun träumt er von einer Ausstellung in der Deutschschweiz. Mehr unter www.ragostudio.ch. Unscheinbar wertvoll Oft tauchen sie aus dem Nichts aus, seine Bildmotive. Drängen sich ihm auf. Intuitiv. Selten handelt es sich um aussergewöhnliche Gegebenheiten. Es sind vielmehr die kleinen, feinen Nuancen des Lebens, die Rossi fesseln. Unscheinbares rückt in den Mittelpunkt. Belangloses wird bedeutungsvoll. Der schmächtige Künstler, der hauptberuflich nach wie vor als Innenarchitekt arbeitet, nickt unmerklich. Plötzlich dreht er sich zum Kamin, stochert nahezu befangen in der Glut herum, legt schnell einige Holzscheite nach. Die Kerzenflamme flackert nervös. Eine Weile sagt er nichts. Dann hebt er unvermittelt den Kopf. „Kommen Sie. Ich zeige Ihnen etwas.“ „Trostlose Erde“ Im Untergeschoss bewahrt er all die Negative auf, die er in seiner Dunkelkammer entwickelt. Ganze Ordner voll. Und deren Abzüge natürlich. Seine neuste Fotoserie wurde an der diesjährigen Herbstmesse ArteperArteFlash in Giubiasco ausgestellt. „La terra desolata“ heisst sie, die trostlose Erde. Dafür kletterte er bei Wassertiefstand in den Lago di Vogorno hinunter, in den gefluteten See des Verzascatals. Dahin, wo einst das Heim seiner Vorfahren stand. Steine. Wurzeln. Steine. Grau in grau. Trist und doch lebendig. Vergangen und doch gegenwärtig. Wieder diese atemberaubende Zeitlosigkeit. Diese farblose Vollkommenheit. Diese numinose Trostlosigkeit. Berührende Werke Es ist die elementare Schlichtheit, die einen verzaubert. Die vollständige Abwesenheit von Farbe. Rossis Bilder berühren und erschüttern. Die von ihm gewählten Ausschnitte sagen mehr als tausend Worte es vermöchten. In seinem Kopf formen sich schon neue Ideen, nächste Projekte. Noch nicht ganz ausgereifte, schmunzelt er und öffnet die Tür zu seinem Garten. Ich mache einen ersten zaghaften Schritt hinaus ins Nass, verlasse die rätselhafte und faszinierende Schwarz-WeissWelt des Künstlers. Die leuchtend-orangen Kürbisse trotzen weiterhin dem Regen. Ewig in ihrer Flüchtigkeit. Die Natur sei ihm Inspiration, sagte Rossi. Ich kann ihn verstehen. Anzeige BRIEFE Junge CVP Tessin: für zweite Röhre am Gotthard Die Generazione Giovani stellt fest, dass die Position der Mehrheit der 38 an der Versammlung in Basel anwesenden Delegierten gegen den Vorschlag des Vorstandes der JCVP war, und den Passus für einen zweiten Gotthardtunnel zurückgewiesen hat. Generazione Giovani möchte noch einmal ihre Position darlegen: Die Schweizer Wirtschaft sieht sich immer mehr mit einer internationalen Konkurrenz konfrontiert. Den Strassentunnel zu schliessen verursacht ein weiteres Hindernis für die Unternehmen, ihre Waren alpenquerend zu verkaufen. Die deutschschweizer Märkte müssen mit den Tessiner Märkten verbunden sein. Unsere Unterstützung für den Bau eines zweiten Gotthardtunnels beruht auf der Idee, dass die Schweiz ein Land ist, welches auf der Solidarität und der Kohäsion der Regionen beruht und die Minderheiten respektiert. Darum können wir die Schliessung des Gotthards während 900 Tagen und die daraus resultierende Isolation des Tessins nicht akzeptieren. Um die Verfassung einzuhalten, die verlangt, dass die Kapazität des alpenquerenden Transitverkehrs nicht erhöht werden darf, sieht das Projekt des zweiten Gotthardtunnels vor, dass jede Röhre nur Einspurig befahren werden darf und nur während Bauzeiten im anderen Tunnel zweispuriger Verkehr herrscht. Im Vergleich zu heute würde so eine gefährliche 17km lange Situation mit Gegenverkehr aufgehoben und somit die Sicherheit von 6'000'000 Fahrzeugen jedes Jahr markant erhöht. Auch könnten Störfälle schnell behoben werden. Mit einem neuen Tunnel würde die Zuverlässigkeit dieser wichtigen Verkehrsverbindung im Fall von Naturkatastrophen oder unvorhersehbaren Ereignissen verbessert. Die Gegner des zweiten Gotthardtunnels behaupten, dass die Massnahmen zum Verkehrsverlad im Kanton Uri und Tessin genügen würden, um den Verkehr der Autobahn aufzunehmen. Neueste Untersuchungen zeigen aber das Gegenteil. Die Entscheidung des Bundesrates fiel nicht zuletzt deswegen zugunsten einer zweiten Röhre aus. Auch hat die Bevölkerung von Altdorf und Biasca schon klar bekanntgegeben, dass sie kein Land für diese Verladestationen zur Verfügung stellen. Die Renovierung des Tunnels kostet mit den Begleitmassnahmen 1.8 Milliarden Franken. Dabei sind alle Investitionen in die provisorischen Verlademassnahmen verlorene Investitionen. Wenn man dagegen die 2.7 Milliarden Franken für einen zweiten definitiven Tunnel anschaut, muss man sich schon fragen, was für die zukünftigen Generationen besser ist – nicht zuletzt im Wissen, dass weitere Totalsanierungen kommen werden. Simone Ghisla, Präsident Generazione Giovani Marco Passalia, Mitglied des Grossen Rats TI Die 2. Gotthardrohre gefahrdet Ihre Gesundheit Mit grosser Sorge verfolgen die Ärztinnen und Ärzte für Umweltschutz (AefU) die Diskussion über die eventuelle Realisierung einer 2. Röhre des GotthardStrassentunnels. Die Lage in den Alpentälern und in den Tessiner Regionen Mendrisiotto und im Sottoceneri ist wegen der starken Luftverschmutzung und Lärmbelastung schon heute äusserst besorgniserre¨ ¨ gend. Insbesondere im Tessin sind an rund 200 Tagen pro Jahr die Grenzwerte der Luftreinhalteverordnung überschritten. Deshalb fordern die AefU den Verzicht auf eine 2. Gotthardröhre. Dies hat die AefU an ihrer Delegiertenversammlung in Airolo einstimmig beschlossen. Seit 25 Jahren befassen sich die AefU mit den schädlichen Auswirkungen der Luftverschmutzung auf die Gesundheit. Der Zusammenhang von Luftverschmutzung und Gesundheitsschäden entlang der Verkehrsachsen ist seit Jahren bekannt. Dies betrifft vor allem Erkrankungen der Atemwege, Herzkrankheiten und Krebsleiden. Deshalb lehnen die AefU eine 2. Gotthard-Röhre ab. Die Luftverschmutzung verursacht Schäden, die sich gemäss Bundesamt für Umwelt pro Jahr auf über 5 Milliarden Franken belaufen. Bei der Kosten/Nutzen-Analyse einer Verdoppelung der Kapazität des Gotthard-Strassentunnels müssen diese Zahlen unbedingt berücksichtigt werden. In Kürze wird der Bahn-Alptransit in Betrieb gehen und zur Eindämmung des Strassenverkehrs sowie zum Schutz unseres alpinen Erbes beitragen – sowie, so hoffen wir, auch zur Verbesserung der Luftqualität. Der Bau einer 2. Röhre würde die Verlagerung der Güter auf die Schiene torpedieren. Es fällt uns schwer zu glauben, dass eine Verdoppelung des Gotthard-Strassentunnels „ohne Kapazitätssteigerung“ realisiert werden kann: Eher früher als später wird diese kostspielige Infrastruktur voll genutzt werden, mit schwerwiegenden Folgen auf die Gesundheit der Bevölkerung, die schon heute sehr stark unter der Luftverschmutzung leidet. Eine 2. Gotthardröhre ist weder eine Antwort im Geist einer nachhaltigen Mobilität noch im Sinne einer nachhaltigen Politik zur Verbesserung der Gesundheit der Bevölkerung. Der nationale Zusammenhalt lässt sich nur mit Lösungen fördern, die die Prinzipien einer nachhaltigen Entwicklung respektieren. Die AefU fordern, dass Behörden und Bundesrat die Gesundheitsrisiken endlich zur Kenntnis nehmen und auf eine 2. Gotthardröhre verzichten. Marco Zanetti, Sektionspräsident AefU-Tessin Kläglich eingesperrt in einen Käfig Eine Katze hat in Gadero (Brissago) Guantanamo ähnliche Verhältnisse erlebt. Geplagt von Kälte, Hunger, Durst und dem Drang nach Freiheit sass sie in einem Käfig fest. Die Gemeindepolizei wurde allarmiert. Diese erklärte, dass der Käfig dazu diene, streunende kranke Katzen einzufangen und zum Tierarzt zu bringen. Die Katze im Käfig war zwar ein Vagabund, jedoch nicht krank. Sie wurde wieder in die Freiheit entlassen. Weshalb werden diese Käfige nicht häufiger kontrolliert? Eduard Wahl, Brissago (Bearbeitung tz) Monetärer Monsun 2012 war ein gutes Jahr für die meisten Finanzanlagen. Viele Anlageklassen erzielten bis Ende November einen Gesamtertrag von mehr als 10%. Dazu gehören insbesondere Aktien – mit dem Schweizer Markt unter den Spitzenreitern – und Anleihen von Schwellenländern. Gold und Unternehmensanleihen blieben nur wenig unter der Marke von 10% zurück. Mit Erträgen von rund 4% schnitten auch Staatsanleihen und schweizerische Immobilienfonds gut ab. Bescheidene Erträge warfen einzig Rohstoffe und Hedgefonds ab. Zuversicht und Zweifel Zwei Zyklen von Zuversicht und Zweifeln prägten das Finanzjahr 2012. In beiden Zyklen spielten die Konjunktur und die Eurokrise die Hauptrolle. Die erste Welle der Zuversicht Anfang Jahr wurde von den grosszügigen Liquiditätsspritzen der Europäischen Zentralbank (EZB) angestossen, die die Ängste über einen Bankenkollaps in Europa dämpften. Überdies überraschte die US-Konjunktur positiv. Die turbulenten Wahlen in Griechenland sowie Spannungen im spanischen Bankensystem im Frühjahr leiteten einen Umschwung ein, der von enttäuschenden Konjunkturdaten verstärkt wurde. Mitte Jahr brachte der Grundsatzentscheid für eine Bankenunion in der EWU eine erste Erleichterung. Die Zweifel an der Stabilität der Eurozone wurden aber erst mit der Ankündigung der EZB zerstreut, dass sie notfalls unbegrenzt Staatsanleihen exponierter Staaten kaufen werde. Für neue Zuversicht sorgte auch die Erwartung, dass die amerikanische Notenbank eine weitere quantitative Lockerung initiieren werde. Bessere Daten zur US-Konjunktur beschleunigten die Erholung der Börsen im Sommer. Im Herbst liess die Aussicht auf möglicherweise massive Budgetkürzungen in den USA auf Anfang 2013 neue Bedenken aufkommen und veranlasste die Anleger zum Abbau von riskanteren Anlagen. Geldregen begünstigt Aktien und Gold Die US-Wirtschaft wird im Laufe von 2013 wahrscheinlich wieder Tritt fassen, während sich in Euroland nur eine kraftlose Erholung abzeichnet. Auch die Schwellenländer werden zu einem höheren Wachstum zurückfinden. Insgesamt bleibt die globale Konjunktur aber verhalten. In diesem Umfeld ist weiterhin nur mit mässig steigenden Unternehmensgewinnen zu rechnen. Allerdings sind die Aktienmärkte noch attraktiv bewertet. Die stark expansive Geldpolitik in den USA wird zudem für eine massive Ausdehnung der Liquidität sorgen. Ein Teil davon wird auch in die Aktienmärkte fliessen mit einem Schwerpunkt bei den Schwellenländern. Angesichts der extrem niedrigen Erträge auf dem Geldmarkt und bei Obligationen der Staaten mit hoher Bonität wird die zusätzliche Liquidität zu einem grossen Teil erneut in Staatsanleihen der Schwellenländer fliessen, ein anderer Teil in Unternehmensobligationen. Interessant sind hier aber nur noch hochverzinsliche Anleihen, da diese noch einen hinreichenden Puffer gegen Zahlungsausfälle bieten. Als letzte Zuflucht gegen das Risiko steigender Inflation wird auch Gold gesucht bleiben. g n u t i e Z r e n i s s e T o b A s n o i t o m o Pr Unverzichtbare Klassiker Wer bis zum 31. Dezember 2012 das Jahresabonnement 2013 bezahlt hat, nimmt an der Verlosung teil. 100 Abonnenten können einen Geschenkkarton mit 2 Flaschen Wein von Brivio Vini SA in Mendrisio gewinnen. Vini SA Produktion von Tessiner Weinen Degustation und Direktverkauf [email protected] - www.brivio.ch www.shop.gialdi-brivio.ch Die Weinkartons werden nicht verschickt. Sie können abgeholt werden bei Brivio Vini SA Via Vignoo 3, 6850 Mendrisio Tel. 091 640 55 55 Fax 091 640 55 56 Mit einem Abonnement der Tessiner Zeitung erhalten Sie kostenlos das Food und Wine Magazin TICINOVINO. Vier Ausgaben pro Jahr. Jahresabonnement 2013 zu CHF 139.– (Ausland CHF 199.–) Ich möchte Abonnent der Tessiner Zeitung werden Rechnung an: Name Ich bestelle ein Geschenkabonnement Ich möchte für einen Aufpreis von CHF 29.– die Fernseh-Wochenzeitschrift Ticino 7 auf Italienisch abonnieren Vorname Adresse PLZ Ort Email Ich möchte für einen Aufpreis von CHF 29.– die in deutscher Sprache erscheinende Fernseh-Wochenzeitschrift TV Täglich abonnieren Unterschrift Zugunsten von: Tessiner Zeitung, Abonnementsservice Via Luini 19, 6600 Locarno, Tel. +41 (0)91 756 24 10, FAX +41 (0)91 756 24 35 [email protected] Name Vorname Adresse PLZ Ort T T Krippen verleihen weihnachtliche Stimmung Nach dem Herrn der Ringe kommt der Hobbit zMagazine Seite 22 Seite 30 www.hotelleriesuisse-ticino.ch Ein Klick und Sie sind im Hotel Ihrer Wahl. Sponsor von Am 21. Dezember spielt der “Anthony Morgan’s Inspirational Choir of Harlem” in Locarno ERFOLGREICHE D GOSPELREIHE IM TESSIN ie Weihnachtszeit ist unweigerlich mit Religion verbunden und so ist es auch nicht verwunderlich, dass vor Weihnachten viele Gospelkonzerte stattfinden. Die Musikreihe “Gospel & Spirituals”, die vom Tessiner Musikpromoter Bibo Verda vor 23 Jahren ins Leben gerufen wurde, sieht an verschiedenen Ortschaften im Tessin sechs Konzerte vor, die heute beginnen und kurz vor Silvester enden. Geladen sind internationale Stars, aber auch Tessiner Musiker und Musikerinnen treten an vier Abenden auf und eröffnen die Konzerte. Den Auftakt macht heute Abend das Tessiner Trio Blue Soul, worauf die Soulsängerin Sonya McGuire und ihr Gospel Ensemble auf die Bühne tritt (Chiesa San Michele, Sementina, 20.30 Uhr). Als Tochter eines Priesters kam McGuire schon früh mit Kirche und Musik in Kontakt und spielte erst Schlagzeug, bevor sie zum Gesang wechselte. Morgen Abend geht die Konzertreihe um 20.30 Uhr in der Chiesa San Giovanni in Bellinzona weiter, wo die Followers of Gospel singen werden. Sie sind zum ersten Mal bei “Gospel & Spirituals” mit dabei. Das Konzert vom Freitag, 21. Dezember (Teatro di Locarno, 20.30 Uhr) ist nicht zu verpassen: Aus New York fliegt die Band Anthony Morgan’s Inspirational Choir Of Harlem ein und überzeugt mit einem hochkarätigen Konzert, das Gospel, Jazz, R’n’B und Pop miteinander mischt. Als Vorband tritt der Vokalist Maqs Rossi auf, der seiner Soulund Hip-Hop-Mischung einen Hauch von Gospel verleihen wird. Die weiteren drei Konzerte sehen ebenfalls Spitzenmusiker aus der Gospel-Szene vor: Monica Lisa Stevenson, die zum ersten Mal in der Schweiz auftritt, Elizabeth “Liz” Yancey, beeinflusst von den Sängerinnen Anita Baker und Rachelle Farrell, und die New York Spirit of Gospel – ein Quintett, das ebenfalls zum ersten Mal in der Schweiz ein Konzert gibt. Weitere Infos zum Programm und den Daten sind auf www.gospel-spirituals.ch nachzulesen. Gospel and Spirituals, bis 30. Dez., Tessin. mm 18 14. Dezember 2012 Service MAGAZIN Notfalldienste Bellinzona und Umgebung Dienstapotheke - Farmacia Teatro, Bellinzona, 091 825 81 01 oder 091 800 18 28; ab 15. Dezember: Farmacia Cugini, Giubiasco, 091 857 12 51 oder 091 800 18 28 Dienstarzt - 091 800 18 28 Zahnarzt - Dr. med. dent. Gada, Biasca, 091 862 27 46 (9-12/14-16 Uhr) oder 091 800 18 28; ab 15. Dezember: Dr. med. dent. Gaddi, Biasca, 091 862 35 36 (Sa+So 9-11 Uhr, an Werktagen 9-12/14-16 Uhr) oder 091 800 18 28 Tierarzt - 0900 140 150 Biasca, Blenio, Riviera, Leventina Dienstapotheke - Für Informationen wenden Sie sich bitte an Tel. 091 800 18 28 Tierarzt - 0900 140 150 Locarno und Umgebung - Gambarogno GRÜNER WINTER IN DER SÜDSCHWEIZ Vielleicht haben Sie sich auch schon einmal gefragt, warum manche Gehölze ihre Blätter im Herbst abwerfen und manche nicht. Das liegt am Klima: Gibt es im Winter längere Zeit Frost, platzen die flüssigkeitsgefüllten Zellen der Blätter, und die lebenswichtige Photosynthese kann nicht mehr stattfinden. In kalten Klimazonen wachsen daher vor allem laubabwerfende Holzpflanzen, und je milder und feuchter das Wetter ist, desto mehr immer- Dienstapotheke - Farmacia Città Vecchia, Locarno, 091 751 16 67/079 214 60 84 oder 091 800 18 28; ab 17. Dezember: Farmacia Muraccio, Ascona, 091 780 55 65/079 214 60 84 oder 091 800 18 28 Kinderarzt - Dr. med. Luca Pissoglio, 091 751 16 16 oder Pronto Soccorso Pediatrico Ospedale La Carità 091 811 45 80; ab 17. Dezember: Dr. med. Luca Buetti/Luisa Nobile-Buetti, 091 751 21 51 oder Pronto Soccorso Pediatrico Ospedale La Carità 091 811 45 80 Dienstarzt - 091 800 18 28 Zahnarzt - Dr. med. dent. Erich Schneider, Locarno, 091 751 29 04 (9-12/14-16 Uhr) oder 091 800 18 28; ab 15. Dezember: Dr. med. dent. Thomas Mayr, Locarno, 091 751 35 18 (Sa+So 9-11 Uhr, an Werktagen 9-12/14-16 Uhr) oder 091 800 18 28 Orthopädischer Notfalldienst - 091 743 11 11 (durchgehend) Tierarzt - 0900 140 150 Lugano und Umgebung Dienstapotheke - Farmacia Internationale, Lugano, 091 923 87 91 oder 1811; ab 15. Dezember: Farmacia Amavita Nuova, Lugano, 091 058 851 36 20 oder 1811 Dienstarzt - 091 800 18 28 Zahnarzt - Dr. med. dent. Leonardo Meier, 091 994 19 41 (9-12/14-16 Uhr) oder 091 800 18 28; ab 15. Dezember: Dr. med. dent. Giuseppe Greco, 091 923 18 12 (Sa+So 9-11 Uhr, an Werktagen 9-12/14-16 Uhr) oder 091 800 18 28 Mendrisiotto Dienstapotheke - Farmacia Amavita Lurà, Mendrisio, 058 851 36 23 oder 1811; ab 15. Dezember: Farmacia Serfontana, Sefontana Morbio Inferiore, 091 683 05 05 oder 1811; ab 18. Dezember: Farmacia Generoso, Melano, 091630 56 75 oder 1811 Dienstarzt - 091 800 18 28 Zahnarzt - Dr. med. dent. Nicola Fattorini, Chiasso, 091 682 21 21 (9-12/14-16 Uhr) oder 091 800 18 28; ab 15. Dezember: Servizio Medico Dentario Reg. c/o Croce Verde, Dr. Ponti Marco, Mendrisio, 091 640 54 40 (Sa+So 9-11 Uhr, an Werktagen 9-12/14-16 Uhr) oder 091 800 18 28 Tierarzt - 0900 140 150 Ambulanz Nr. 144 Anzeige grüne Bäume und Sträucher können gedeihen. Natürlich gibt es Ausnahmen, wenn man etwa an Nadelbäume im hohen Norden denkt, Fichten zum Beispiel. Je kürzer die Tage werden, desto mehr Zucker reichern sie in ihrem Zellsaft an – ein guter Schutz gegen Gefrieren. Aussergewöhnlich mild-feucht ist das Klima im Tessin, der Sonnenterrasse der Schweiz. Es regnet vor allem in der Vegetationsperiode, und die Alpenkette hält kalte Luftströmungen aus Norden und Osten zurück. Im Winter gibt es nur selten leichten Frost, und so wird zahlreichen wärmeliebenden, immergrünen Pflanzenarten die dauerhafte Existenz im Freien ermöglicht. Sie fühlen sich besonders auf den Inseln und in den ufernahen Bereichen des Lago Maggiore wohl, denn der grosse Wasserkörper wirkt im Winter wie eine “Fussbodenheizung”. Zu den frostempfindlichen, immergrünen Gehölzen des Tessins gehören vor allem die aus Asien stammenden Kamelien (Camellia) und Hanfpalmen (Trachycarpus), die südaustralischen Silber-Akazien (Acacia) sowie die eng mit Nadelbäumen verwandten Palmfarne (Cycas). In Privatgärten werden verschiedene Zitrussträucher (Citrus), Olivenbäume (Olea) und Japanische Wollmispeln (Eriobotrya) kultiviert, und auch die Teepflanzungen auf dem Monte Verità in Ascona könnten nördlich der Alpen so nicht existieren. Beim Spaziergang in öffentlichen Parks fallen die aus Australien stammenden Eukalyptusbäume (Eucalyptus) auf, deren marmorierte Rinde im Alter grossflächig abblättert; Oleander (Nerium), Immergrüne Magnolie (Magnolia) und Glänzender Liguster (Ligustrum) sind als charakteristische Blütenbäume im Tessin weit verbreitet, wohingegen man die subtropischen Orchideen- und Kampferbäume (Bauhinia und Cinnamomum) nur in Seenähe findet. In den Tessiner Wäldern, die häufig von der Esskastanie (Castanea) dominiert werden, können Sie ebenfalls viele immergrüne Gehölze entdecken. Es sind einheimische Arten wie Buchsbaum (Buxus), Stechpalme (Ilex), Mäusedorn (Ruscus), Eibe (Taxus), Seidelbast (Daphne), Efeu (Hedera) und das kriechende Immergrün (Vinca). Zunehmend etablieren sich aber auch fremdländische Pflanzen in natürlichen Ökosystemen, zum Beispiel der aus Kleinasien stammende Echte Lorbeer (Laurus) und das herrlich duftende Japanische Geissblatt (Lonicera). Solche Neulinge bezeichnet man als Neophyten. Frank Erdnüss Weitere immergrüne Gehölze beschreibt der Autor in seinem Buch “Blütenpracht am Lago Maggiore”; Projekte Verlag, ISBN 978-386237-080-1 (Bild: Glänzender Liguster und Hanfpalmen in Ascona). Friny Bertschis Schwalben Der Palazzo Reali in Cadro – das Gemeindehaus – öffnet an diesem Wochenende seine Pforten zu einer Buchpräsentation und Ausstellung. Die in Cadro lebende und arbeitende Grafikerin und Malerin Friny Bertschi stellt ihr neues Buch “Rondini – Schwalben” vor. Bei dieser Gelegenheit zeigt sie auch 21 Originalbilder des Bandes. Herausgegeben wurde das im Hartumschlag eingebundene Buch im vergangenen Monat bei Fontana edizioni. Es ist zweisprachig (italienisch/deutsch), enthält 48 Seiten, 21 Illustrationen in Aquarell und Mischtechnik und kostet CHF 25.-. Erhältlich ist es unter anderem an der Veranstaltung in Cadro – genauso wie die Originalbilder. “Nach der Winterruhe erwacht die Natur mit neuer Kraft – der Frühling ist da, und die zurückgekehrten Schwalben flitzen in ‘meinem’ Tessinerdorf umher und nisten unter den Hausdächern an den Balken. Dieses freudige Erlebnis, Jahr für Jahr, hat mich zu diesem Illustrationsband ‘Schwalben – im Tessin und in der Deutschschweiz’ inspiriert”, schreibt die Künstlerin. Ebenso habe sie ein emotionales Ereignis mit einer kleinen, aus dem Nest gefallenen Mehlschwalbe beflügelt. Im Buch sind neben “art-post”-Illustrationen – dies sind Aquarelle mit integrierten Briefmarken und Poststempeln in Bezug zur Illustration – kurze poetische Texte sowie Informationen zu Zugvögeln zu finden. Buchpräsentation/Ausstellung Friny Bertschi; Samstag, 15. Dez. von 16.00 bis 19.00, Sonntag, 16. Dez. von 15.00 bis 18.00 Uhr, Palazzo Reali, Cadro. uj Nützliche Telefonnummern Polizeinotruf Feuermeldestelle Strassenhilfe Strassenzustand (ita/dt/fra) REGA Ambulanzen 117 118 140 163 1414 144 Alle Tessiner Ambulanzdienste sind erreichbar unter der Nummer (Airolo, Ascona, Bellinzona, Biasca, Bodio, Chiasso, Faido, Locarno, Lugano, Mendrisio, Mesocco/GR, Roveredo/GR) Hauspflegedienst Ascona (Unity Care) Bellinzona Biasca Lugano Minusio Misox Muralto ABECA Infermiere Lugano Spitex Città e campagna Paradiso Internursing Lugano Turismo 091 791 05 74 091 825 32 29 091 862 30 33 091 971 57 31 091 743 58 37 091 827 10 29 091 743 00 91 091 950 85 85 091 994 94 54 Stadt Lugano 091 913 32 32 Melide Tesserete Lugano-Airport Malcantone Mendrisiotto Fax 922 76 53 091 649 63 83 091 943 18 88 091 605 12 26 091 606 29 86 091 646 57 61 Bellinzona 091 825 21 31 Biasca/Riviera Blenio, Olivone Airolo, Leventina Fax 821 41 20 091 862 33 27 091 872 14 87 091 869 15 33 Lebensrettungsgesellschaft Ascona Gambarogno Locarno Lugano Mendrisio 091 791 11 88 091 795 12 51 079 686 17 71 091 923 23 72 091 646 13 14 Ente Turistico Lago Maggiore Andere Organisationen Aiuto Aids Ticino Lugano, Via Zurigo 091 923 17 17 Maggia, Casa Faro 091 754 23 80 Armònia (Frauenhaus) Tenero 0848 33 47 33 ACSI Konsumentinnen Lugano 091 922 97 55 Alcolisti Anonimi 0848 848 846 Società Epilettici 091 825 54 74 Desk Ascona Desk Brissago Desk Locarno 091 791 00 91 Fax 785 19 41 Gambarogno 091 795 18 66 Vira Fax 795 33 40 Tenero/Verzasca 091 745 16 61 Verkehrsvereine Ticino Turismo Fax 745 42 30 091 825 70 56 Bellinzona Fax 825 36 14 Internet: www.ticino.ch Vallemaggia 091 753 18 85 Fax 753 22 12 Kirche GOTTESDIENSTE KATHOLISCH Luganese DEUTSCH - Lugano San Carlo So 10.00 ITALIENISCH – Castagnola Sa 18.00, So 8.00, 10.00. Lugano Sacro Cuore-Basilika Sa 18.00, So 10.00, 18.00; Santa Maria degli Angeli Sa 17.30, So 10.30, 17.00. Morcote 10.30 Paradiso 8.00, 11.00, 18.00. Locarnese DEUTSCH – Locarno Chiesa San Francesco Sa 18.00, So 10.00. Orselina Madonna del Sasso So 11.00. ITALIENISCH – Ascona Pfarrkirche Sa 17.30, So 10.00, 11.15; Papio 8.00, 20.30. Locarno Collegiata Sant’Antonio Sa 17.30, So 7.30, 9.00, 10.30, 20.00. Orselina Madonna del Sasso Sonn-/Feiertage 7.15, 9.00, 10.00, 17.00, werktags 7.00, 17.00. Ronco s/Ascona So 10.30, werktags ausser Mi 18.00 (Apr-Okt) 17.00 (Nov-März); Tenero Sa 17.30, So 10.30. Bellinzonese ITALIENISCH – Bellinzona Collegiata Sa 17.15, So 10.00, 11.15 (Kinder), 20.00, werktags 7.00; Sacro Cuore Mo-Sa ohne Mi 20.00, Sa 9.00, 10.45, 18.00 Mendrisiotto ITALIENISCH – Chiasso Pfarrkirche Sa 17.30, So 8.00, 10.30, 17.30, Mo-Fr 18.00; Chiesa della Madonna di Fatima Mo-Sa 6.30; Mi 9.00. Mendrisio Sa 18.00, So 8.00, 10.30, 20.00. Mesolcina ITALIENISCH – Mesocco Pfarrkirche 8.00; San Pietro 9.30. Roveredo Pfarrkirche 8.00 EVANGELISCH-REFORMIERTE KIRCHE Freitag, 14. Dezember ITALIENISCH Tesserete-Oratorio, 19.00, Campoli/Zoppis und Team, ökum. Gottesdienst Sonntag - 3. Advent, 16. Dezember DEUTSCH Ascona, 10.30 Uhr, Erny Grono, 10.00 Uhr, Horváthmüller Novaggio, 10.00 Uhr, Ulbrich San Nazzaro, 10.00 Uhr, Wiehmann, Gemeindeweihnacht u. Mittagessen ITALIENISCH Lugano, 10.30 Uhr, Campoli, Weihnachtsfest Muralto, 10.30 Uhr, Cassano Vacallo, 17.00 Uhr, La Torre, Weihnachtsfest DEUTSCH/ITALIENISCH Bellinzona, 17.00 Uhr, de Petris, Weihnachtsfest Dienstag, 18. Dezember DEUTSCH Residenza Al Lido-Locarno, 16.15 Uhr, Erny Residenza Al Parco-Locarno*, 15.00 Uhr, Cassano, mit Abendmahl 19 14. Dezember 2012 Kunst MAGAZIN Albert Anker Marianne Werefkin Albert Anker (1831-1910) gehört zu den berühmtesten Schweizer Künstlern. Seine überaus grosse Popularität mag wohl dann und wann kritischen Geistern den Blick auf seine grossen künstlerischen Qualitäten etwas vernebeln. Der Maler aus Ins, der seine künstlerische Ausbildung in Paris erfuhr, war ein begabter Zeichner, Aquarellist und Maler, ein offener Beobachter des ihn umgebenden alltäglichen Lebens. Bekannt sind seine unzähligen Kinderporträts, seine Schilderungen des bäuerlichen Lebens. Auch auf seiner Tessiner Reise, die ihn durch den am 12. Juni 1882 eröffneten Gotthardtunnel nach Giornico (Besuch der Kirche San Nicolao), dann weiter nach Lugano, Gandria, Biasca, Olivone, auf den Lukmanierpass führte, erfasste sein aufmerksamer Blick all die kleinen alltäglichen Szenen, die unter der Gerla gebeugten Frauen und dann und wann ein Kind. Doch ebenso interessierten ihn die Architektur und die Landschaft, etwas, was in seinen Ölbildern nur Hintergrund nie Hauptmotiv ist. Marianne Werefkin (1860-1938) stammt aus einer russischen Adelsfamilie. Bereits als Vierzehnjährige erhielt die Hochbegabte Zeichenunterricht. Ihr Perfektionismus in realistischer Malerei trug ihr den Namen “russischer Rembrandt” ein. 1896 zog sie, versehen mit einer Rente des Zaren, mit Alexej Jawlensky und dem Dienstmädchen Helena nach München, dem Kunstmekka des frühen 20. Jahrhunderts. Bewegt von Kunst und Leben, flüchteten die drei weitgehend mittellos beim Ausbruch des Ersten Weltkriegs in die Schweiz; 1918 kamen sie nach Ascona, wo Marianne Werefkin nach der Trennung von Jawlensky und Helena, die dieser 1922 heiratete, bis zu ihrem Tod im Jahr 1938 lebte. Marianne Werefkin schuf nach ihren realistischen Anfängen eine ganz eigene, vom Expressionismus geprägte Bilderwelt. Auch sie interessierte sich stets für ihre alltägliche Umgebung, auch sie hat eine grosse Anzahl von Skizzenheften hinterlassen, in denen sie mit freiem Strich flüchtige Szenen festhielt, Bildideen und Beobachtungen notierte. Simona Martinoli, Albert Anker im Tessin, das Skizzenheft der Reise 1883 VORWEIHNACHTLICHES ZWIEGESPRÄCH von Annegret Diethelm und Attilio D’Andrea www.adad.ch 50 Jahre lebten sie gleichzeitig auf dieser Erde, Albert Anker (1831-1910) und Marianne Werefkin (1860-1938). Ich glaube nicht, dass sich die beiden persönlich gekannt haben. Wahrscheinlich kannte die russische Malerin Bilder ihres schon Zeit seines Lebens berühmten Schweizer Kollegen. Ankers Frau Anna Ruefli (1835-1917) hatte mehrere Jahre im zaristischen Russland als Gouvernante gearbeitet, aber das will in diesem Zusammenhang nicht viel sagen. Beide bewegten sich mühelos in der französischen Sprache. Marianna Werefkin begann ihre künstlerische Laufbahn im Bereich der realistischen Malerei. Albert Ankers Bilder sind von einer realistischen Klarheit. Während die Malerin die realistische Darstellung unter dem Einfluss des Expressionismus verliess, blieb ihr Albert Anker treu und bewegte sich allein in seinen in zahlreichen Skizzen- und Notizheften vorhandenen Zeichnungen und Aquarellen frei und spontan. Zwei passionierte Künstler, die aus Russland in die Schweiz kommende Malerin und der Berner Maler mit einer starken Beziehung zu Paris, zwei Menschen mit wachem Auge für das sie umgebende Alltägliche – Gemeinsamkeiten, Unterschiede im künstlerischen Ausdruck, in der Art des Engagements? Kaum oder gar nicht zu beantwortende Fragen! Zwei Schulspaziergänge Das Erscheinen des Buches meiner Tessiner Kunstgeschichtekollegin Simona Martinoli über das Tessiner Skizzenheft Albert Ankers aus dem Jahr 1883 gibt mir den Anstoss zur seit längerer Zeit geplanten Gegenüberstellung von Ankers Schulspaziergang aus dem Jahr 1872 und dem mit Herbst betitelten Schulspaziergang Marianne Werefkins aus dem Jahr 1907. Die Gemeinsamkeiten sind offensichtlich: Das gleiche Motiv, eine Lehrerin mit ihren kleinen Schüler/innen, die gleiche Kulisse, ein Spaziergang übers Land, im Hintergrund das Dorf, in der Ferne ein See, markante Bäume, der gleiche horizontale Bildaufbau – die Frage könnte gestellt werden, ob Marianne Werefkin ihren Schulspaziergang als Antwort auf jenen ihres älteren Kollegen komponiert hat. Wie dem auch sei, die beiden Bilder, so verwandt sie auch sein mögen, so gross sind auch die Unterschiede in Stil und Aussage. Albert Anker gibt in fotorealistischer Genauigkeit eine liebenswürdige Lehrerin inmitten ihrer Schar fröhlich lebendiger Kinder in einer anmutigen Frühlingslandschaft unter blauem Himmel wieder. Jedes ist als kleines Individuum charakterisiert, das eine gibt sich nachdenklich, dem andern blitzt der Schalk in den Augen. Bei Marianne Werefkin sind die Kinder schwarz uniformiert in einer strengen Kolonne geordnet. Die ebenso schwarze Lehrerin mit Hut und Schleier treibt die Kolonne vor sich hin auf dem hellen Weg zwischen schwarzen kahlen Bäumen; im Hintergrund droht der dunkle See vor dunklen Bergen unter feurigem Himmel und grauen Wolken. – Dieses beunruhigende Zwiegespräch zweier trotz naher Verwandtschaft grundverschiedener Bilder, zweier einander nahen und doch so fernen Künstler möge unsere vorweihnächtlichen Gedanken anregen, stören und ein wenig verunsichern. Wir wünschen Ihnen eine schillernde Adventszeit! Das Buch Im September 2012 hat die Fondazione Voce di Blenio bei Armando Dadò Editore Simona Martinolis Buch Albert Anker in Ticino, Il taccuino di viaggio del 1883 in italienischer Sprache herausgegeben, ein überaus dichtes Werk, das verschiedene Texte um das Faksimile des Skizzenheftes Albert Ankers aus dem Jahr 1883, das Jahr seiner fugue du St. Gotthard, versammelt. Nach einleitenden Notizen zu Albert Anker, legt die Autorin die Beweggründe für Ankers kurze Tessinerreise Ende Juli/anfangs August dar, beschreibt diese anhand der Briefe, die Albert Anker seiner Frau Anna schrieb und charakterisiert die im Skizzenheft versammelten Zeichnungen und Aquarelle. Sie schliesst ihre Beobachtungen mit der Erkenntnis, dass in den freien, schnell hingeworfenen Zeichnungen eine intimere Annäherung an den berühmten Schweizer Maler gelingt als in seinen wohlausgewogenen, bis ins Detail ausgearbeiteten Ölbildern. Dem 97 Seiten umfassenden Katalog folgen die Beschreibung der Skizzenblätter, die Tessiner Briefe an Anna Anker, einige biografische Notizen zu Albert Anker sowie bibliografische Anmerkungen. Simona Martinoli ist eine Tessiner Kunsthistorikerin, die mit einem Bein in der Deutschschweiz und dem andern im Tessin steht und arbeitet. Sie ist bei der Gesellschaft für Schweizerische Kunstgeschichte zuständig für ihren Heimatkanton und ist als freischaffende Kunsthistorikerin tätig. 20 14. Dezember 2012 Freizeit MAGAZIN Bergbahnen Arvigo – Braggio (Val Calanca) Schwebebahn, 079 252 26 81, automatischer Betrieb, 24 Std. täglich. Airolo - Pesciüm Kabinenbahn (1745 m), 091 873 30 40, www.airolo.ch. An den Wochenenden sind die Liftanlagen geöffnet, ab 22. Dez. täglich. Bosco Gurin – Ritzberg Sesselbahn (2000m), 091 759 02 02, (Vallemaggia Turismo), www.bosco-gurin.ch, Tel. 0848 66 85 85. An den Wochenenden sind die Liftanlagen geöffnet, ab 22. Dezember bis 31. März 2013 täglich. Zeiten: 8.45 Uhr bis 16.00 Uhr. Letzte Pistenkontrolle um 16.30 Uhr. Brusino - Serpiano Bergbahn, 091 996 11 30, www.funivia.ch. Bis 16. März 2013 geschlossen. Campo Blenio Skilifte, 091 872 21 15. Offifzielle Eröffnung am Sa., 15. Dez. (Fopp-Zott nur teilweise). Am 14./15. Dez. von 19-21 Uhr Skifahren bei Flutlicht. Capolago - Monte Generoso Bergbahn (1704 m), 091 630 51 11, www.montegeneroso.ch. Saison beendet. Carì - Brusada Sesselbahn, www.cari.ch. Saisoneröffnung am 15. Dezember. Ab 22. Dezember sind die Anlagen täglich geöffnet. Cassarate - Monte Brè Standseilbahn (933 m), 091 971 31 71, www.montebre.ch. Fahrzeiten bis 31. Mai 2013: ab Cassarate 9.20 und ab 9.45 Uhr bis 16.45 Uhr alle 30 Min. (Fahrt von 12.15 fällt weg). Ab Monte Brè von 9.35 bis 17.05 Uhr alle 30 Min. (Fahrt von 12.35 fällt weg). Cioss Prato - Bedrettotal Schlepplift und Skianlagen für Kinder, 091 869 21 88. An den Wochenenden und während der Schulferien geöffnet. Faido - Pianaselva www.pianaselva.ch, 091 867 15 46. Über Winter ausser Betrieb. Intragna - Pila-Costa Seilbahn (637 m), 091 796 11 27. Die Saison ist beendet. Leontica-Cancorì - Pian Nara Schiffskurse 091 871 18 28, www.nara.ch. Die Wintersaison startet am 15. Dezember. Kassenöffnung um 8.00 Uhr. Locarno - Orselina Funicolare Locarno – Madonna del Sasso, Tel. 091 752 14 63. Fahrzeiten bis 31. März 2013: täglich 7.30 bis 19.30 Uhr alle 30 Min.; erste Fahrt um 7.15, letzte um 19.45 Uhr. Orselina - Cimetta 091 735 30 30, www.cardada.ch. Die Anlagen sind wegen Revisionsarbeiten bis einschliesslich 21. Dez. geschlossen. Während der Weihnachts-, Neujahr- und Fasnachtsferien sind am Wochenende die Anlagen geöffnet. Vom 27.-29. Dez., 25.28. Jan. und 22.-25. Feb. geführte Schneeschuhwanderungen (Anmeldung obl.: Tel. 091 735 30 30). Lumino - Monti Saurù (Pizzo di Claro) Seilbahn (1308 m), 091 829 20 19, www.funivia-pizzodiclaro.ch. Fahrzeiten Dezember: Sa/So/Feiertage 9.00, 10.00, 14.00, 16.00 Uhr. Miglieglia - Monte Lema Kabinenbahn (1620 m), 091 609 11 68, www.montelema.ch. Saison beendet. Schiffskurse auf dem Luganersee Winterfahrplan 22. Oktober 2012 bis 26. März 2013. Alle Angaben ohne Gewähr. Die Schiffe können auch das ganze Jahr für Veranstaltungen gemietet werden. Auskünfte: Società Navigazione del Lago di Lugano, Tel. 091 971 52 23, E-Mail [email protected]/ www.lakelugano.ch. Schiffsverbindungen Lugano-GandriaLugano 1. November 2012 bis 6. Januar 2013: (am 25.12. und 31.12.2012 Betrieb eingestellt) Im Vollmond durch den Schnee wandern Auch wenn es kalt ist, der Winter an einigen Orten schon Einzug gehalten hat und Schnee brachte, brauchen Wanderliebhaber nicht in den Winterschlaf zu verfallen. Auch in der weissen Schneelandschaft lassen sich interessante Ausflüge machen. Der diplomierte Berg- und Wanderführer Roger Welti organisiert wie üblich während des Winters verschiedene Ausflüge und Touren, die sich an Bergliebhaber richten. Diese finden oft im Tessin statt, doch es kann sein, dass Welti die Wanderer über die Kantonsgrenze hinausführt. Für diesen Winter hat er zwei Schneeschuhwanderungen vorgesehen. Beide führen ins hintere Maggiatal: die eine nach Bosco Gurin und die andere zur Grossalp, oberhalb des Walserdorfes. Als weitere Tour ist die San Bernardino Passüberquerung vorgesehen – diese ist allerdings noch nicht auf der Homepage von Welti, www.quattropassi.ch, aufgeschaltet. Wer keinen Schnee mag und sich nach dem Frühling und dem Sommer sehnt, kann sich auf März 2013 freuen. Dann bietet Roger Welti Wanderferien an der Ligurischen Küste an. Und wer lieber alleine loswandern möchte, kann sich auch den SAC Schneeschuhführer Tessin/Misox besorgen, in dem 60 Touren südlich der Alpen vorgestellt werden – verfasst von Roger Welti. Weitere Informationen sind auf der Internetseite www.quattropassi.ch nachzulesen. Winterausflüge Quattropassi, Roger Welti: Vollmond in Bosco Gurin, 28. Dezember und 31. Januar; Vollmond auf der Grossalp, 25. bis 26. Januar. mm Das nächste Ereignis an Bord im Jahr 2012: Am 31. Dezember Silvesterkreuzfahrt mit Galamenü und Livemusik. Abfahrt in Lugano um 20.00 Uhr. Preis: CHF 180.- pro Person (ohne Getränke). Reservierung: Tel. 091 971 36 60, E-Mail [email protected] Busverbindungen am Luganer See Alle Angaben ohne Gewähr. Busverbindungen Linie 439: **Lugano (Piazza Manzoni) - Paradiso - Melide - Bissone - Campione (Casinò): 7.03*, 8.03, 9.03*, 10.03, 11.03*, 12.11, 13.33, 14.33, 15.33, 16.33, 17.33, 18.33, 19.11, 20.03, 21.03, 22.03, 23.03, 00.03. (**ab Lugano, S. Antonio, Abfahrt je eine Minute früher). * werktags Busverbindungen: Campione (Casinò) - Bissone - Melide - Paradiso - Lugano: Linie 439: 6.39*, 7.20*, 8.40, 9.40*, 10.40, 11.40*, 13.10, 14.10, 15.10, 16.10, 17.10, 18.10, 18.52, 19.40, 20.40, 21.40, 22.40, 23.40, 00.40. *werktags Monte Carasso - Mornera Seilbahn (1400 m), www.mornera.ch, Tel. 091 825 81 88. Fahrzeiten Dez.: Sa/So 9.00-11.00, 13.30-14.30 Uhr. Paradiso - Monte San Salvatore Standseilbahn (912 m), 091 985 28 28, www.montesansalvatore.ch. Die Saison ist beendet. Piotta - Ritom Drahtseilbahn (1793 m), 091 868 31 51, www.ritom.ch. Betrieb eingestellt. Rivera - Alpe Foppa - Monte Tamaro Gondelbahn (1530 m), www.montetamaro.ch, 091 946 23 03. Die Saison ist beendet. Wiedereröffnung am 23. März 2013. San Carlo - Robiei Gondelbahn, www.robiei.ch, 091 756 66 77. Die Saison ist beendet. Verdasio - Monte Comino Gondelbahn, www.comino.ch, 091 798 13 93 Die Saison ist beendet. Verdasio - Rasa Gondelbahn, www.centovalli.ch, 091 798 12 63 (FART). Saison beendet. Lugano ab: 11.40 Uhr am Samstag, Sonntag und an Feiertagen; 14.10 Uhr Dienstag bis Sonntag Gandria ab: 12.10 Uhr am Samstag, Sonntag und an Feiertagen; 14.40 Uhr Dienstag bis Sonntag Busverbindungen: Lugano (S. Antonio) - Cassarate - Castagnola - Gandria: Linie 490: 7.25, 8.00*, 11.40*, 12.45, 13.30*, 16.30, 17.15*, 18.00* 18.45* (*werktags) Busverbindungen: Gandria - Castagnola - Cassarate - Lugano: Linie 490: 7.05, 7.40, 8.25*, 12.25, 13.10*, 14.05*, 16.55, 17.40*, 18.25* (*werktags) Fahrkarten sind im Bus oder am Automaten zu lösen. Wintersaisoneröffnung auch im Gebiet Carì Morgen Samstag öffnet das Winterskigebiet Carì und präsentiert sich in einem neuen Kleid. In der Tat machte Carì in den vergangenen Jahren verschiedene Hochs und Tiefs durch und musste um seine Zukunft bangen. Nach vier Jahren Übergangszeit, in der das Skigebiet durch die finanzielle Hilfe der Gemeinden der Media Leventina unterstützt wurde, wird es nun von der Nuova Carì impianti turistici SA verwaltet. Nebst den organisatorischen Neuheiten, gibt es auch welche bezüglich der Infrastrukturen. Diesen Frühling wurden zwei Schneepistenfahrzeuge erworben, die die Pisten gut präparieren werden. Ausserdem bereichern ein Snowpark und ein “Teppichlift” die Anlagen und der Pony-Lift wurde erneuert. Alle Pisten wurden vom Skiverband FIS anerkannt und werden ab morgen befahrbar sein. Dank der letzten Schneefälle sollten die Pisten in guten Zustand sein – im Dorf liegen zurzeit um die 35 cm Schnee. Die Saison 2012/13 scheint unter einem guten Stern zu stehen. Wie Gabriele Gendotti, Präsident der Nuova Carì impianti turistici SA an einer Pressemitteilung erklärte, wurde im Verkauf der Abonnemente ein Zuwachs von 15% verzeichnet. Hierzu sei auch die Leventina Card erwähnt, ein Saison-Abo, das den Zugang zu den Skigebieten Carì, Airolo-Pesciüm, Airolo-Lüina, Dalpe, Prato Leventina und Cioss Prato ermöglicht. Doch zurück zu Carì: Nebst den erneuerten Anlagen geben an der Skischule ungefähr zwanzig Skilehrer/-innen gerne Unterricht. Ausserdem wird ein Gratis-Busbetrieb vom Parkplatz zur Skistation angeboten. Was die Restauration betrifft, kann man sich im renovierten Restaurant Belvedere verkosten – nach einem schönen Tag im Schnee oder um Energie zu tanken. Die Casa Alpina und die Alphütte Prödor bieten Übernachtungsmöglichkeiten an. Wer nicht auf Ski oder Snowboard steht, den Winter aber trotzdem in den Bergen verbringen will, der kann sich auf dem Schlittelweg vergnügen, auf der Eisbahn Runden drehen oder mit den Schneeschuhen die weisse Landschaft erkunden – langweilig wird es nicht. Wintersaisoneröffnung Carì, Sa./So., 15./16. und 22./23. Dezember am Wochenende geöffnet, ab 22. Dezember täglich. Infos: www.cari.ch. mm Schiffskurse auf dem Lago Maggiore Gültig vom 15.10.2012 bis zum 23.03.2013. Alle Angaben ohne Gewähr. Auskünfte: Tel. 0848 81 11 22, www.navigazionelaghi.it Locarno – Magadino – Locarno ab Locarno: 7.10*, 8.10, 9.10, 11.10, 12.10, 13.10., 14.10, 16.10, 17.10, 18.10, 19.10* ab Magadino: 7.30*, 8.30, 9.30, 11.30, 12.30, 13.30, 14.30, 16.30, 17.30, 18.30, 19.30* (* werktags) Märkte im Tessin und in Italien Balerna Handwerks-, Floh- und Antiquitätenmarkt. Jeden zweiten Samstag von 9-17 Uhr. Bellinzona – Altstadt Samstag 8-13 Uhr Cannobio (Italien) Sonntag 8-13 Uhr Chiasso Freitag 8.30 bis früher Nachmittag Lebensmittelmarkt, bis 16 Uhr Non-Food Como (Italien) Di/Do/Sa 8.30-13 Uhr (Sa bis 18 Uhr) Domodossola (Italien) Samstag 7.30-15 Uhr Intra (Italien) Samstag 9-16 Uhr Locarno Donnerstag 9-16 Uhr. Wegen “Locarno on Ice” findet der Markt vorübergehend nicht auf der Piazza Grande, sondern in der via Vecchio Naviglio (Bucherer – Trattoria da Luigi – Bar Regina) statt. Lugano Via Canova (Quartiere Maghetti), Frischmarkt Di + Fr 7-12 Uhr. Ausserdem in der Via Canova Antiquariat, Kunsthandwerk, Flohmarkt Di + Fr 7-12, Sa 7-17 Uhr. Luino (Italien) Mittwoch 9-16 Uhr Ponte Tresa (Italien) Samstag 8.30-17 Uhr Varese (Italien) Mo/Do/Sa 7-17 Uhr. Ausserdem freitagmorgens, Zona Stadio, Markt “vom Produzenten zum Konsumenten” (Reis, Käse etc.) Zoo “Al Maglio” Magliaso, Tel. 091 606 14 93. Öffnungszeiten: November bis März 10.00 bis 18.00 Uhr. Falknerei Locarno Über Winter geschlossen. Wiedereröffnung im Frühjahr 2013. 21 14. Dezember 2012 Musik MAGAZIN 14 Freitag ASCONA Konzert mit den Schülern der Accademia Vivaldi Mit den verschiedenen Orchestern und Ensembles der Musikschule. Eintritt frei. Chiesa Collegio Papio Santa Maria della Misericordia, 20.00 Uhr CEVIO 10. Memorial Sandra - Musik Gospelkonzert mit der Accademia Ticinese di Musica um 19.30 Uhr in der Kirche San Giovanni. Um 21.30 Uhr Musik im Festzelt mit den “On Stage”. Eintritt frei. 19.30/21.30 Uhr LOCARNO Natale incantato - Duo Incanto-Jazz Die schönsten Weihnachtslieder als Jazzmusik verarbeitet. Mit Nadia Radici (Gesang) und Andrea Menafra (Gitarre). Biblioteca Cantonale - Sala Conferenze - Palazzo Morettini, 18.30 Uhr OSI - Herbstkonzerte von Rete 2 Orchester der italienischen Schweiz unter der Leitung von Heinz Holliger. Solist Miklós Perényi (Violoncello). Werke von Bennett, Schumann, Fauré, Ravel. Vorverkauf: Ticketcorner Verkaufsstellen, www.ticketcorner.ch oder Abendkasse. Palazzetto Fevi - Zona Peschiera - 091 751 92 88, 20.30 Uhr LOSONE Tino Tracanna Jazzkonzert. Tino Tracanna (Sax), Gabriele Pezzoli (Klavier), Simon Quinn (Kontrabass), Brian Quinn (Schlagzeug). Privates Event, beschränkte Platzzahl. Reservation obligatorisch: [email protected], 077 424 77 28. Il Magazzino - Recording Studio Canaa - Vicolo Canaa 18, 20.45 Uhr LUGANO Jazz in Bess - Danilo Moccia Border Quartet Jazzkonzert mit Danilo Moccia (Posaune), Filippo Bianchi (Vibraphon), Stefano dall’Ora (Kontrabass), Silvano Borzacchiello (Schlagzeug). Info: www.jazzy-jams.ch. Jazz in Bess - Via Besso 42a - Besso, 21.00 Uhr Natale in Piazza - Schwedischer Chor unter dem Christbaum Traditionelle, schwedische Weihnachtslieder mit 12 bekannten schwedischen Sängern und 12 Kindern unter der Leitung von Kajsa Martensson und Orreving Toniolo. Piazza della Riforma, 17.00 Uhr MENDRISIO InCanto Natalizio - Coro Clairière Chorkonzert mit Beteiligung der Schüler des Konservatoriums von Lugano. Chiesa dei Cappuccini, 19.00 Uhr QUARTINO The New Dream Rockkonzert. Eintritt frei. Aperitif und Abendessen möglich ab 19.00 Uhr. Ristorante Dancing Nuova Pergola - 091 795 16 42, 21.45 Uhr SEMENTINA 23. Gospel & Spirituals - Sonya McGuire Gospel Ensemble Vorverkauf: By Pinguis Bellinzona, Gemeindeverwaltung, Farmacia della Posta in Sementina und Bellinzona Turismo, Tel. 091 825 48 18. Chiesa San Michele, 20.30 Uhr 15 Samstag AROGNO Weihnachtskonzert mit dem Trio Originestrio Valentina Oriani (Gesang), Marco Squicciarini (klassische Gitarre), Stefano Dall’Ora (Kontrabass). Ethnische Weltmusik. Eintritt frei. Chiesa Parrocchiale S. Stefano, 20.30 Uhr ASCONA Chor Callìope und Chor und Orchester Freudenstadt (D) Siehe Artikel rechts. Chiesa Collegio Papio Santa Maria della Misericordia, 17.00 Uhr BELLINZONA 23. Gospel & Spirituals - The Followers of Gospel Vorverkauf: By Pinguis Bellinzona und Bellinzona Turismo, Tel. 091 825 48 18. Chiesa San Giovanni, 20.30 Uhr Coro CeT: canti alpini e canti natalizi Chor CeT (Canto e Tradizione) aus Mailand. Eintritt frei, Kollekte. Chiesa San Biagio - Ravecchia, 20.30 Uhr BOSCO GURIN Elvis Night - Elvis Cover Band mit Flavio Alberti Reservation: 091 759 02 02, [email protected]. Hotel Walser, 18.00 Uhr CASTELROTTO Konzert Astor Piazzolla Konzert für Geige, Violoncello und Akkordeon, organisiert von Malcantone Cultura in Zusammenarbeit mit dem Conservatorio della Svizzera Italiana. Eintritt frei. Chiesa Parrocchiale, 20.00 Uhr LOCARNO SPML Weihnachtskonzert Schülerkonzert der Scuola di Popolare di Musica von Locarno (SPLM). Eintritt frei. SES (Società Elettrica Sopracenerina) - Piazza Grande 5, 17.00 Uhr KAM FOR SUD - Spezieller Benefiz-Tag für Nepal Um 18.00 Uhr Konzert mit der Gruppe Jankiri und um 21.00 Uhr mit The Green Onions mit Manuele Bertoli am Keyboard. Info www.locarnoonice.ch. Piazza Grande, 18.00 Uhr Orchestriamoci Konzert des Jugend-Sinfonieorchesters der italienischen Schweiz unter der Leitung von Daniele Giorgi. Solistin Moira Cauzzo (Geige). Musik von Beethoven. Eintritt frei. Palazzetto Fevi - Zona Peschiera - 091 751 92 88, 20.00 Uhr LUGANO Weihnachtskonzert Konzert mit dem Orchestra da Camera di Lugano unter der Leitung von Stefano Bazzi. Der Eintritt ist für Orchester-Mitglieder gratis. Info: [email protected]. Chiesa Evangelica Riformata - Via Landriani 10 - Viale Cattaneo 2, 20.30 Uhr Klavierrezital Konzert von Caroline Doerge. Eintritt frei. Spenden zugunsten guter Zwecke. Conservatorio della Svizzera Italiana - Centro San Carlo, 20.15 Uhr MINUSIO Weihnachtskonzert Kinderchor Coro Incanto unter der Leitung der Maestri Appignani, Duo Verbano unter der Leitung von I. Garbani und C. Bava und I Ticines da Minüs unter der Leitung von Enrico Penna. Danach gibt es Panettone und Glühwein für alle. Eintritt frei. Chiesa Parrocchiale, 20.00 Uhr PREGASSONA Cantori von Pregassona - Weihnachtskonzert Leitung von Luigi De Marchi. Francesca Ventura (Oboe) und Luigi De Marchi (Orgel). Eintritt mit freiem Beitrag. Der Erlös geht an die Vereinigung Multimicros Ticino. Chiesa dei Santi Giovanni Battista e Massimiliano Kolbe, 20.30 Uhr RONCO S/ASCONA Gospelchor Accademia Ticinese di Musica Leitung von Giovanni Bataloni. Begleitung am Klavier von Simone Bollini. Anschliessend wird ein Aperitif offeriert. Eintritt frei. Info: 091 756 15 40 (www.atmm.ch). Chiesa San Martino, 17.00 Uhr VOM “GROSSEN APFEL” IN DIE KLEINE SCHWEIZ SAN VITTORE Benefizkonzert - “Un milione di stelle” (Projekt von Caritas) Gruppe Armonia Elvetica von Mesocco unter der Leitung von Fernando Della Torre und Società Filarmonica di Roveredo unter der Leitung von Renato Agliata. Palestra comunale, 20.00 Uhr VACALLO Circolo mandolinistico Aurora Galakonzert. Chiesa Santa Croce, 20.30 Uhr VICO MORCOTE Weihnachtskonzert Consorzio Artistico di musica, canto e Arti Sceniche. Hiroko Ito (Sopran), Mario Ritter (Bass), Giuseppe Sanzari (Klavier). Es präsentiert Andrea Schiavio. Heilige Musik und Arien von Mozart, Haendel, Schubert, Verdi, Bellini u.a. Eintritt frei. Chiesa SS. Fedele e Simone, 20.30 Uhr 16 Sonntag Feiert Erfolg auf Erfolg: der Harlem Gospel Choir Der Harlem Gospel Choir, eine der bekanntesten Gospelformationen, ist kommenden Donnerstag zu Gast in Chiasso. Der 1986 von Allen Bailey gegründete Chor besteht aus drei Sopranen, drei Tenören und drei Altstimmen, die von zwei Musikern am Klavier und an der Perkussion begleitet werden. Sie alle stammen aus verschiedenen Black Churches von Harlem und möchten nun mit ihren Konzerten die afro-amerikanische Kultur des Gospels näher bringen. Seit über 25 Jahren touren sie durch die ganze Welt und haben für bekannte Persönlichkeiten wie die britische Königsfamilie, den Präsidenten der Vereinigten Staaten Barack Obama, Nelson Mandela oder Elton John gesungen. Ihr Ziel ist es, die Botschaft der Liebe und des Glaubens mit allen zu teilen. Harlem Gospel Choir, Donnerstag, 20. Dezember, 20.30 Uhr, Cinema Teatro, Chiasso. Tel. 091 695 09 16; Eintritt CHF 40./35.-. mm Zwei Weihnachtsoratorien am Adventskonzert Der Coro Callìope, ehemals der Gemischte Chor von Locarno, gibt morgen Samstag sein Adventskonzert. Zusammen mit dem Chor und dem Orchester der Martinskirche aus Freudenstadt (D), singen die Tessiner den ersten Teil des Weihnachtsoratoriums von Johann Sebastian Bach “Jauchzet, frohlocket” und das Weihnachtsoratorium “Die Freude der Hirten über die Geburt Jesu” von Gottfried August Homilius. Beide Oratorien erzählen die biblische Geschichte von der Geburt Jesu nach. Mit den Chören singen die Sopranistin Lydia Kucht, die Altistin Livia Kretschmann, der Tenor Andreas Kramer und der Bass Albrecht Ostertag. Der deutsche Chor wird von Werner Wilms geleitet, der Coro Callìope von Esther Haarbeck. Eintrittskarten gibt es zu CHF 25.- an der Konzertkasse. Adventskonzert Coro Callìope, Sa., 15. Dez., 17.00 Uhr, Kirche Collegio Papio, Ascona. mm Mandolinenklänge im Ohr Das Weihnachtskonzert des Mandolinenorchesters aus Lugano hat viele verschiedene Stücke und Lieder auf seinem Programm stehen. Neben traditioneller Weihnachtsmusik sind Lieder aus der ganzen Welt zu hören wie klassische Stücke von Vivaldi, Corelli, Bach und Schubert, aber auch südamerikanische und philippinische Rhythmen sowie ein Medley aus dem Film “Mary Poppins”. Die Mandolinenspieler begleiten die Solisten Giampaolo Beccarini an der Gitarre und Sofia Maniscalco an der Flöte. Weihnachtskonzert des Orchestra mandolinistica, Sonntag, 16. Dezember, 10.30 und 16.00 Uhr, Studio Foce, Lugano. mm ASCONA Schülerkonzert Konzert der Schüler/-innen (Geige, Klavier und Gitarre) unter der Leitung von Anuga Kürzi. Eintritt frei, Kollekte. Casa di Cura Andrea Cristoforo - Via Collinetta 25 - 091 786 96 00, 17.00 Uhr BIASCA Blasmusik Biasca Galakonzert. Organisation: Società Filarmonica Biaschese. Scuola media, 16.00 Uhr BRISSAGO Blasmusik Brissago Galakonzert unter der Leitung von Paolo Cervetti. Palestra comunale, 16.00 Uhr CANOBBIO Chor I Vus da Canöbia - Galakonzert Beteiligung von Ennio Cominetti (Orgel) und Alessandro Benazzo (Posaune). Chiesa Parrocchiale, 20.00 Uhr CONTRA Chorkonzert - Coro Tersicore Leitung von Guido Mollica. Werke von Purcell, De Victoria, Mendelssohn, Elgar, Fauré, Adam und Weihnachtsmusik. Anschliessend “Panettonata”. Chiesa parrocchiale, 17.30 Uhr LOSONE Weihnachtskonzert mit der Pianistin Carmen und Imbiss Eintritt frei, Kollekte. Org.: Vereinigung Autismo Svizzera Italiana (www.autismo.ch). Osteria La Fabbrica - Via Locarno 43 - 091 791 40 05, 18.00 Uhr LUGANO Mandolinenorchester Lugano Siehe Artikel links. Orchestriamoci - Weihnachtskonzert 200 junge Musiker der 4 Jugendorchester des Konservatoriums. Werke von Beethoven. Info und Vorverkauf: Tel. 091 960 23 62. Palazzo dei Congressi - Piazza Indipendenza 4 - 091 923 31 20, 16.30 Uhr MASSAGNO Weihnachtskonzert und Animation Coro Val Genzana von Massagno, Chor Coralina von Gnosca und Gruppo Gocce von Massagno. Gesang, Erzählungen und weihnachtliche Animation. Eintritt frei, Kollekte. Chiesa Parrocchiale Santa Lucia, 17.00 Uhr MINUSIO Cantori della Turrita Chorkonzert unter der Leitung von Daniela Beltraminelli. Gregorianischer Gesang. Centro Culturale Elisarion - Via Rinaldo Simen 3 - 091 743 66 71, 17.00 Uhr MORBIO SUPERIORE Weihnachts Gospelkonzert “Sogni & Segni d’Africa” Chor GAP Gospel Always Positive unter der Leitung von Carlo Rinaldi. Eintritt frei. Chiesa S. Giovanni Evangelista, 17.00 Uhr OLIVONE Weihnachtskonzert Jazz Ensemble for Christmas und Chor Corale San Martino. Eintritt frei. Chiesa Parrocchiale San Martino, 17.00 Uhr PORZA Weihnachtskonzert “Magia di Stelle” Chor Carillon von Canobbio. Zu Gast ist der Mentalist Federico Soldati. Eintritt frei. Sala Clay Regazzoni, 17.30 Uhr RODI FIESSO Gospelkonzert Konzert mit der Gruppe N’Harmoné Gospel Voices von New Orleans. Eintritt frei. Chiesa parrocchiale, 17.00 Uhr TENERO Weihnachtskonzert Corale Verzaschese und die Cantori delle Cime. Chiesa parrocchiale S. Vincenzo Martire, 17.30 Uhr 18 Dienstag BELLINZONA Musica - Domingo Porteno Premiere. Irina Roukavitsina (Geige), Thomas Guggia (Bandoneon), Gioacchino Balistreri (Klavier), Andrea Bregonzio (Kontrabass), Thomas Egli (Schlagzeug, Perkussionen), Natalia Franchi, Federico Vuegen (Tanz). Vorverkauf:Ticketcorner. Teatro Sociale - Piazza Governo 11 - 091 825 48 18, 20.45 Uhr 19 Mittwoch LUGANO Famiglia Sala - Stille Nacht Traditionelle Weihnachtslieder und -gesänge. Info: Tel. 091 970 14 83. Teatro Foce - Via Foce 1, 17.00 Uhr MINUSIO Galakonzert mit der ATM Big Band Leitung von Gilberto Tarocco. Eintritt frei, Spenden für den Tierschutzverein. Teatro Oratorio San Giovanni Bosco - Via G. Motta 10, 20.30 Uhr 20 Donnerstag CHIASSO Theatersaison 2012-2013 - The Harlem Gospel Choir Siehe Artikel links. LOCARNO Calicantus e Darien Keller & The Belly Buckles - Locarno on Ice Tessiner Kinderchor (18.15 Uhr). - Junge Locarnesergruppe mit eigenen Liedern in speziellem Rockstil (21.15 Uhr). Infos und Programm auf www.locarnoonice.ch. Piazza Grande, 18.15/21.15 Uhr LUGANO OSI - Herbstkonzerte von Rete 2 Orchester der ital. Schweiz, Leitung Thierry Fischer. Solistin Gloria Campaner (Klavier). Werke von Webern, Schumann, Mendelssohn. Vorverkauf: Ticketcorne. Palazzo dei Congressi - Piazza Indipendenza 4 - 091 923 31 20, 20.30 Uhr 22 14. Dezember 2012 Unterhaltung MAGAZIN WEIHNACHTSKRIPPEN BEGLEITEN DEN ADVENT Jetzt werden sie wieder aus sorgsam im Keller aufbewahrten Kisten hervorgeholt, auf einem der vielen Weihnachtsmärkte gekauft oder in besinnlichen Mussestunden zuhause gebastelt: Maria, Josef und das Christkind, der Ochse, der Esel und der Stall dazu. Egal, wie man es selbst handhabt: Die künstlerische Darstellung der Geburt Jesu ist eine kunstvolle Tradition, die die Adventszeit begleitet und die schon seit Jahrhunderten gepflegt wird. So befindet sich eine der ältesten Weihnachtskrippen in der Sixtinischen Kapelle der Kirche von S. Maria Maggiore in Rom. Arnolfo di Cambio fertigte sie bereits im Jahr 1289 an. Nicht so alt sind die Weihnachtskrippen, die man in diesen Wochen in der Südschweiz bewundern kann. Dennoch lassen auch sie nicht nur Kinderaugen strahlen. Seit bald einem Vierteljahrhundert pflegen beispielsweise die Anwohner von Vira den Brauch der Weihnachtskrippen. Die diesjährige, 23. Ausgabe von Presepi a Vira Gambarogno wird am Sonntag, den 16. Dezember um 15.00 Uhr eingeweiht. Gleichzeitig wird der Weihnachtsmarkt eröffnet. Dazu gibt es musikalische Unterhaltung und Kastanien für alle, und um 17.00 Uhr werden die Krippen beleuchtet. Bis zum 6. Januar schmücken über 20 Krippen die Gassen, Plätze und Höfe des Ortskerns. Kinder und Jugendliche verschiedener Schulen und anderer Einrichtungen sowie Privatpersonen und Verbänden haben die Kunstwerke in Handarbeit angefertigt. Und da die liebevoll dekorierten Szenarien für die Bewohner Vi- ras eine grosse Bedeutung haben, tragen viele gerne zum Weihnachtsflair bei: Mit ihren dekorierten und beleuchteten Fenstern und Türen lassen sie das ganze Dorf in Glanz erstrahlen. Zu den weiteren sehenswerten Krippenausstellungen des Tessins zählt auch jene in der “Sala del Torchio” in Balerna, die am morgigen Samstag eröffnet wird. Bis zum Heilig-Drei-Königsfest lädt sie jeden Tag von 15.00 bis 18.00 Uhr zum Besuch, auch an Weihnachten, Neujahr und am 6. Januar. Aus allen Ecken des Kantons stammen die Werke, die die Geschichte der Geburt Jesu nacherzählen. Und dank des engen Kontakts zu den “Krippenfreunden” aus Cantù und Novedrate, sind auch einige italienische Exemplare ausgestellt. Jüngere Ausstellungsbesucher dürfte es besonders ins erste Stockwerk der “Sala del Torchio” ziehen: Dort steht ein Nachbau der Arche Noah. Eine Besonderheit ist auch in Moghegno zu erleben. Im Ort im Maggiatal findet sich seit dem zweiten Advent ein begehbarer “Krippenweg”. Der Stern von Bethlehem leuchtet dort diesmal besonders hell. Denn in diesem Jahr zieren 36 Krippen, im Vergleich zu 24 im Jahr 2011, den Weg. Bei Besuchern sehr beliebt ist ausserdem die jährliche Krippenausstellung in der Kirche Sacro Cuore in Bellinzona. Diese wird traditionell am Heiligen Abend eingeweiht. Weihnachtskrippen in Vira Gambarogno, Balerna, Moghegno, Bellinzona und an anderen Orten. uj Publikation Wettbewerb Neues vom Teatro di Locarno “Swiss Talent 2013” gesucht Ab sofort kommt alle zwei Monate ein Faltprospekt heraus Alle mit einer bühnentauglichen Begabung können mitmachen Pünktlich zur Weihnachtszeit macht das Teatro di Locarno seinen Besuchern eine Freude. Es gibt ab sofort alle zwei Monate ein vierseitiges Prospekt im Format DIN A4 heraus. Dieses ist bei Tourismusvereinen, Bibliotheken sowie anderen öffentlichen Einrichtungen erhältlich und liegt jeweils an den Vorstellungen im Theater aus. Die erste, druckfrische Ausgabe (Gennaio - Febbraio 2013) ist heute Abend anlässlich des Stücks “Radice di due” zu haben. “Mit dem Publikum kommunizieren und Informationen geben ist unser Motto”, erklärte der künstlerische Leiter des Theaters, Paolo Crivellaro, anlässlich der Medienkonferenz zur Lancierung der Initiative. Und Informationen gibt es im Heft reichlich zu den kommenden Theaterstücken und den Vorträgen in der Kantonsbibliothek. Zudem erfährt man einiges über die Schauspieler, Regisseure und Referenten. Oder kriegt, wie bei der vorliegenden Publikation, gleich eine Geschenkidee geliefert: zum Weihnachtsfest Theaterkarten schenken. Das Theater setzt aber nicht nur auf Gedrucktes, sondern auf verschiedene Wege der Kommunikation. So kann man es nun auf Facebook besuchen, und die Webseite www.teatrodilocarno.ch wurde überarbeitet. Weitere Auskünfte: Associazione Amici del Teatro di Locarno/Ufficio Teatro, Tel. 091 756 10 93, 091 759 76 60. uj Ganz gleich, ob Sie gut singen, tanzen oder jodeln können: Hier ist Ihre Chance: Das Zelt – Chapiteau PostFinance sucht das grösste Bühnentalent 2013. Präsentiert wird die Show von Christa Rigozzi. “Mitmachen können alle”, erklärt die Das Zelt Productions AG, “mit einer bühnentauglichen Begabung, und zwar ohne Einschränkung in Bezug auf das Alter und Art des Talents.” Möglich sind alle Bereiche der Bühnenkunst wie: Musik, Artistik, Tanz, Comedy, Acting oder Freestyle Kunst. Wer etwas Glück und beispielsweise viel Stimmkraft hat, bekommt die Chance, “auf der bekannten Zeltbühne zu stehen, wo normalerweise Stars wie Marco Rima, Divertimento oder Kim Wilde auftreten”. Der Gewinner bekommt ein Jahresengagement im Schweizer Tourneetheater und einen Fördervertrag. Wer jetzt Lust bekommen hat, sein Talent publik zu machen: Bewerben kann man sich bereits online auf www.daszelt.ch mit einem Youtube- oder Soundcloud-Link. Das Voting ist Anfang dieses Monats gestartet und läuft noch bis zum 20. September 2013. Die acht Kandidaten mit den meisten Stimmen treten in den vier Live-Shows gegeneinander an. Das erste Halbfinale findet in Lugano statt, und zwar am 6. März 2013, das Finale am 4. Januar 2014 in Bern. Jetzt bewerben für das Swiss Talent 2013. Bühne 14 Freitag ASCONA Il Minotauro - Reihe Friedrich Dürrenmatt Freie Bearbeitung aus der Erzählung. Interpreten: Brunella Andreoli und Maurizio Salvalalio (Schauspieler), Gianni Coluzzi und Maria Cristina Stucchi (Tänzer). Compagnia Quelli di Grock. Info: Tel. 079 646 16 14, www.teatrosanmaterno.ch. Teatro San Materno - Via Losone 3 - 091 792 30 37, 20.30 Uhr LOCARNO Theatersaison Locarno 2012/2013 - Radice di due Eine lebenslange Liebesgeschichte. Von Adriano Bennicelli, mit Michele La Ginestra und Edy Angelillo. Pigreco Delta, Rom. Vorverkauf: Tel. 091 759 76 60. Teatro di Locarno - Largo Zorzi - 091 756 10 93, 20.30 Uhr Si fa per parlare Debüt der Compagnia Teatro Paravento. Mit Miguel Angel Cienfuegos, Luisa Ferroni, Anna Kissanç, Mauro Galati. Aufführungen bis 16. Dezember. Sonntag um 19.00 Uhr. Teatro Paravento - Via Cappuccini 8 - 091 751 93 53, 20.30 Uhr LUGANO Home - Energy Erste Vision des neuen Spektakels von Michel Poletti. Reservation: Tel. 058 866 48 00 oder sportello.focelugano.ch. Aufführungen bis 15. Dezember. Il Foce - Via Foce 1 - 058 866 72 03, 20.30 Uhr LuganoInScena - “B” The underwater Bubble Show Eine Vorstellung aus Zirkuskunst. Von und mit Enrico und Dace Pezzoli, dem Bubble Artist Marco Zoppi. Info und Reservation: Tel. 058 866 72 80, www.luganoinscena.ch, www.ticketcorner.ch. Aufführungen bis 16. Dezember. Sonntag um 17.30 Uhr. Teatro Cittadella - Corso Elvezia 35 - 091 923 24 33, 20.30 Uhr Neve Von Bruna Gusberti, mit Bruna Gusberti und Camilla Parini. Teatro delle Radici. Info: Tel. 058 866 48 00. Aufführungen bis 16. Dezember. Sonntag ab 18.00 Uhr. Teatro delle Radici - Viale Cassarate 4 - 091 922 09 44, 20.30 Uhr VIGANELLO Se mi dispiace o no è un altro discorso Mit Ulisse Romano und Francesca Sproccati. Compagnie MotoPerpetuo. Info: Tel. 076 420 23 84; E-Mail: [email protected]. Il Cortile - Via Boscioro 18 - 091 922 22 00, 20.45 Uhr 15 Samstag BELLINZONA Narrazioni - La voce di Arnold Premiere - Koprodution. Von Flavio Stroppini und Monica De Benedictis, mit Igor Horvat und Zeno Gabaglio. Bühnenbild Roberto Mucchiut. Vorverkauf: www.ticketcorner.ch und an den Ticketcornerpunkten; Tel. 091 825 48 18. Teatro Sociale - Piazza Governo 11 - 091 825 48 18, 20.45 Uhr LOCARNO Scenari DiVersi - Se mi dispiace o no è un altro discorso Mit Ulisse Romano und Francesca Sproccati. Compagnie MotoPerpetuo. Info: Tel. 078 863 99 92. Aufführungen bis 16. Dezember. Sonntag um 18.00 Uhr. La Cambusa - Ex Scuole comunali, 21.00 Uhr LUGANO Gli uomini vengono da Marte, le donne da Venere Kabarett mit Paolo Migone. Vorverkauf: www.biglietteria.ch; Centri Manor; SBBBahnhöfe; Music City Soldini Locarno; Apollo Video Lugano; By Pinguis Bellinzona. Palazzo dei Congressi - Piazza Indipendenza 4, 20.30 Uhr 16 Sonntag BELLINZONA Primi Applausi - Biancaneve Von Emma Dante, mit Italia Carroccio, Davide Celona und Daniela Macaluso. Alter ab 6 Jahren und für alle. Vorverkauf: Tel. 091 825 48 18; bei Ticketcorner. Teatro Sociale - Piazza Governo 11 - 091 825 48 18, 16.00 Uhr 17 Montag LUGANO LuganoInScena - Il discorso del Re Von David Seidler. Mit Luca Barbareschi, Filippo Dini und Kompanie. Info: Tel. 058 866 72 80, www.luganoinscena.ch. Aufführungen bis 19. Dezember. Teatro Cittadella - Corso Elvezia 35 - 091 923 24 33, 20.30 Uhr 20 Donnerstag LUGANO LuganoInScena - Giovanni Pascoli a 100 anni dalla morte Umberto Orsini interpretiert die Poesie von Giovanni Pascoli. Info und Reservation: Tel. 058 866 72 80, www.luganoinscena.ch, www.ticketcorner.ch. Teatro Cittadella - Corso Elvezia 35 - 091 923 24 33, 20.30 Uhr Museen ASCONA Museo Comunale d’Arte Moderna - Via Borgo 34 ITALO VALENTI UND DIE FREUNDE VON ASCONA Hommage an den italienischen Künstler (1912-1995). Bis 31. Dezember, So 10.30-12.30, Di-Sa 10-12/15-18 Uhr BELLINZONA Museo Villa Cedri LA RACCOLTA EUGENIO BALZAN Bilder aus der Sammlung von Eugenio Balzan. Sonntags um 11 Uhr “Sonntage im Museum”/Führung mit Maria Fazioli Foletti/Ludovic Stefanicki. Info: 091 821 85 18. Bis 20. Jan. 2013, Di-Fr 14-18, Sa/So 11-18 Uhr (am 1. Donnerstag des Monats bis 20 Uhr) CHIASSO m.a.x. museo - Via Dante Alighieri 6/10 VIII BIENNALE DELL’IMMAGINE - OGNI SGUARDO UN PASSO Fotografien, visuelle Kunst. Jeden 1. Sonntag/Monat Gratiseintritt. Am So., 16. Dez., 15-17 Uhr, im m.a.x. museo vom Werk Lucia Moholys inspirierter Workshop für Kinder/Erwachsene (CHF 10.-, Anmeldung notwendig). Im beim Museum gelegenen Spazio Officina am So. um 15 Uhr geführte Besichtigung und Treffen mit den Künstlerinnen. Info/Anmeldung: Tel. 091 682 56 56. Bis 31. Januar, Mi-So 10-12/15-18 Uhr LIGORNETTO Museo Vincenzo Vela PIERO SELMONI - OLTRE L’INGEGNO, LA MATERIA Skulpturen. Bis 16. Dezember, Di-Sa 10-17, So 10-18 Uhr LOCARNO Pinacoteca Casa Rusca - Piazza Sant’Antonio REMO ROSSI (1909-1982) - ANTOLOGICA Zum 30. Todestag des Locarneser Bildhauers. Bis 30. Dezember, Di-So 10-12/14-17 Uhr LUGANO Museo delle Culture - Heleneum - Via Cortivo 24-28 - Castagnola SOGO. MASCHERE E MARIONETTE BAMANA Bamana-Masken und Marionetten. Bis 10. März 2013, Di-So 10-18 Uhr Museo Cantonale d’Arte - Via Canova 10 UNA FINESTRA SUL MONDO Gemälde. Die Ausstellung in zwei Museen (s. auch Museo d’Arte) analysiert das Thema Fenster in der Kunst. Am 1. So. des Monats in beiden Museen Gratiseintritt. Bis 6. Januar, Di 14-17, Mi-So 10-17 Uhr Museo d’Arte - Villa Malpensata - Riva Caccia 5 UNA FINESTRA SUL MONDO Gemälde. Siehe oben (Museo Cantonale d’Arte). Bis 6. Jan., Di-Do 10-18, Fr 10-21, Sa/So 10-18 Uhr Museo Storico - Villa Ciani - Parco Civico SAHARA. PETER W. HÄBERLIN Fotografien von Häberlins Reisen (1949-1952). Bis 10. März, Di-Mi 10-18, Do 10-21, Fr-So 1018 Uhr MENDRISIO Museo d’Arte - Piazza San Giovanni IMRE REINER - NEL LABIRINTO DELLA FORMA Retrospektive des ungarischen Künstlers (1900-1987). Ausserdem Hommage an Italo Valenti. Bis 6. Januar, Di-Fr 10-12/14-17, Sa/So 10-18 Uhr MONTAGNOLA Museo Hermann Hesse - Torre Camuzzi PERMANENTAUSSTELLUNG Die Atmosphäre, in der der Schriftsteller und Maler Hermann Hesse von 1919 bis 1931 lebte. ganzjährig geöffnet, Sa/So 10-17.30 Uhr RANCATE Pinacoteca Cantonale Giovanni Züst SERODINE E BREZZA CARAVAGGESCA SULLA “REGIONE DEI LAGHI” Werke von Giovanni Serodine (ca. 1594-1630). Bis 13. Jan. 2013, Di-Fr 9-12/14-18 Uhr, Sa/So 1012/14-18 Uhr 23 14. Dezember 2012 Vernissagen Kunst ASCONA Vernissage - Weihnachtsausstellung SAMSTAG, 15. DEZEMBER Malerei, Bildhauerei, Collage, von Holz bis Bronze und Installationen zahlreicher Künstler der Vereinigung Visarte Ticino. Die Ausstellung ist bis 13. Januar 2013 geöffnet. Casa Serodine - Piazza San Pietro - 091 792 37 55, 17.00 Uhr BELLINZONA Vernissage - Aldo Balmelli “graffiTI” FREITAG, 14. DEZEMBER Eine Auswahl Fotografien aus dem von Salvioni Edizioni Bellinzona veröffentlichten Buch “graffiTI”. Präsentation Gaia Regazzoni Jäggli, Kunsthistorikerin. Die Ausstellung bleibt bis 26. Januar 2013 geöffnet. Biblioteca Cantonale - Viale S. Franscini 30a - 091 814 15 00, 18.00 Uhr BIASCA Vernissage - Silvia Sprugasci Bergometti FREITAG, 14. DEZEMBER Bilder. Die Ausstellung ist bis 26. April geöffnet. Bibliomedia Svizzera - Via Giuseppe Lepori 9 - 091 880 01 60, 18.30 Uhr CAMORINO Vernissage - Carla Girelli “Sguardi e gesti” FREITAG, 14. DEZEMBER Bilder. Beiträge von Carlo Donadini und Sandro Bassetti. Die Ausstellung ist bis 30. Dezember geöffnet. Sala del Consiglio Comunale, 18.30 Uhr CHIASSO Vernissage - The Flood Wall SONNTAG, 16. DEZEMBER Das Berliner Kollektivduo Anna Meschiari und Claire Laude stellt die neueste Projektion “The Flood Wall” vor. Danach bleiben Werke von Claire Laude in der Galerie ausgestellt. Galleria Cons Arc - Via Gruetli 1 - 091 683 79 49, 17.00-20.00 Uhr GIUBIASCO Vernissage - BazArt SA./SO., 15./16. DEZEMBER Künstler stellen dem Publikum ihre Arbeit vor – eine Begegnung zwischen Künstler und Betrachter soll entstehen. bazArt - Spazio 32 (beim Bahnhof), Sa./So., 14.0017.00 Uhr LUGANO Vernissage - Corina Bezzola & Stefano Donati “Doppio gioco” SAMSTAG, 15. DEZEMBER Werke von Corina Bezzola (Brescia) und Stefano Donati (Tessin). Die Ausstellung ist bis 16. Februar 2013 geöffnet. Laboratorio Kunsthalle - Piccolo spazio d’arte contemporanea - Salita Chiattone 18 - 091 921 04 00/079 732 15 43, 17.00 Uhr MAGAZIN BILDER EINES VERKANNTEN TESSINER KÜNSTLERS Die Pinacoteca Züst in Rancate ehrt zum zweiten Mal Giovanni Serodine Nach neunzehn Jahren zeigt die Pinacoteca Züst in Rancate erneut eine Ausstellung zu den Werken des Tessiner Künstlers Giovanni Serodine (1594/1600-1630). Ein Künstler, dessen Talent zu seinen Lebzeiten nicht geschätzt wurde, und der erst im 20. Jahrhundert die Anerkennung erhielt, die er verdiente. In der Ausstellung Serodine – e brezza caravaggesca sulla “Regione dei laghi” werden einige Gemälde gezeigt, die er im Tessin anfertigte. Die Seeregion umfasst den Ortasee, den Comersee und Teile des Ceresio und Verbano. Viele Werke sind es nicht, denn Serodine verstarb früh im Alter von knapp dreissig Jahren. Sie werden oft dem Naturalismus zugeteilt und zeigen sein Können in der Helldunkelmalerei – man könnte fast sagen, er sei ein “Vorläufer” des Impressionismus gewesen. In der Ausstellung sind auch Bilder zeitgenössischer Maler zu sehen und von Künstlern, die entweder von Serodine inspiriert waren oder welche ihm als Inspiration dienten. Wie viele seiner Zeit war Giovanni Serodine von der Schule der Caravaggisten geprägt. Ausser- dem schien er eine Vorliebe für die flämischen Maler gehabt zu haben, was sich in seinen Werken widerspiegelt. Giovanni Serodine wurde um die Wende des 16. Jahrhunderts in Ascona geboren und reiste mit seinem Vater oft nach Rom, wo sich dieser als Stuckateur verdingte. Vielleicht brachte ihn die frühe Berührung mit der Kunst zur Malerei. Mit 23 fertigte er einige wertvolle Altargemälde an, die ihm zum Auftrag verhalfen, das Fresko der Apsis in der Kirche Santa Maria della Concezione in Spoleto zu gestalten. Die meisten Gemälde stammen aus dem Südkanton und aus Privatsammlungen. Es konnten nicht alle ausgestellt werden, da sie sonst beschädigt worden wären. Im Ausstellungskatalog sind Serodines Kunstwerke jedoch ausführlich beschrieben. Bis zum 13. Januar geöffnet: Dienstag bis Frei- tag, 9.00-12.00 / 14.00-18.00 Uhr; Samstag, Sonntag und Feiertage, 10.00-12.00 / 14.0018.00 Uhr. Montags geschlossen. Eintritt CHF 10.-/7.-. Pinacoteca cantonale Giovanni Züst, Rancate, Mendrisio. Tel. 091 816 47 91. mm Vernissage - Mauro Poretti - Jüngste Werke SAMSTAG, 15. DEZEMBER Bilder. Die Ausstellung ist bis 26. Januar 2013 geöffnet. Spazio Reverberiarte - Via Olgiati 8, 17.00 Uhr VIGANELLO Vernissage - Ausstellung des Centro CAD Die Arbeit als fliessenden Prozess betrachten MITTWOCH, 19. DEZEMBER Gemälde, Skulpturen und weitere Kunstwerke aus Ton der Gäste des Centro Accoglienza Diurno (Tagesstätte). Es folgt ein Weihnachtsapéro. Die Ausstellung ist bis 30. Dezember geöffnet. Ingrado Centro di consulenza e aiuto - Via agli Orti 3 - 091 973 30 30, 14.00 Uhr Das internationale Architekturstudio i2a in Vico Morcote zeigt die 15. Ausstellung zur Reihe “positions in space”, die Architekten und Künstler aus aller Welt vorstellt. Dieses Mal ist der Blick auf die Zürcher “pool Architekten” gerichtet: Acht Architekten – Dieter Bachmann, Raphael Frei, Mathias Heinz, Philipp Hirtler, David Leuthold, Andreas Sonderegger, Mischa Spoerri und Matthias Stocker – haben 1998 eine Plattform gegründet, um bei Begegnungen und in Work- shops über die Architektur diskutieren zu können. Für “pool Architekten” ist die Arbeit ein fliessender Prozess, der sich immer weiterentwikkelt. Entstanden sind mittlerweile Wohnblöcke, Gebäude für Kulturveranstaltungen, Sport oder die Schule, Renovationsarbeiten und vieles mehr. Parallel zur “konkreten” Arbeit sind die Architekten von “pool” auch in der Ausbildung tätig und geben Kurse. Da wird zum Beispiel über die Zusammenhänge von Architektur, Wirt- schaft und Technologie nachgedacht. Die Ausstellung “pool: strukturen” ist noch bis zum 23. Januar geöffnet (Finissage um 20.30 Uhr). Bis dann kann man sie jeweils täglich von 10.00 bis 20.00 Uhr besichtigen (im Erdgeschoss des i2a). Während den Festtagen, vom 24. Dez. bis 6. Jan., ist sie geschlossen. pool: strukturen, istituto internazionale di architettura, portich da sura 18, Vico Morcote. Tel. 091 996 13 87. mm Ausstellungen BELLINZONA LUGANO Museo in Erba - Piazza Giuseppe Buffi 8 - 091 835 52 54 MORANDI. IL MONDO SEGRETO DEGLI OGGETTI Interaktive Ausstellung, die eine Rekonstruktion des Ateliers des Künstlers G. Morandi darstellt und die Objekte in den Werken von Gragg, Spoerri und Thiebaud neu aufleben lässt. Bis 17. Februar, So 14-17, Mo-Fr 8.30-11.30/13.30-16.30, Sa 14-17 Uhr SEMENTINA Spazio2 - Vicolo Montagna 4 GRUPPENAUSSTELLUNG Im neuen Kunstraum Spazio2 in Sementina wird morgen eine Ausstellung eröffnet, die Werke von Künstlern aus der Deutschschweiz und dem Tessin zeigt. Es stellen aus: Incir Bülent, Wolfgang Egon Schneebeli, Ernesto Müller (Bild) und Christa Giger. Bis 20. Januar, Vernissage Sa., 15. Dez., 11-19 Uhr Banca Coop - Piazza Cioccaro - 091 911 90 11 AGNESE JOHNSON - POINT OF VIEW Bilder und Skulpturen. Bis 25. Januar, Mo-Fr 8.30-12.30/13.30-16.30 Uhr TENERO BIASCA Casa Cavalier Pellanda - Contrada Cav. Pellanda 4 - 091 862 30 31 12 X 7 - DODICI FOTOGRAFI DI TICINOSETTE - VERLÄNGERT Fotografien von Reto Albertalli, Matteo Aroldi, Giosanna Crivelli, Ivana De Maria, Matteo Fieni, Peter Keller, Reza Khatir, Flavia Leuenberger, Igor Ponti, Jacek Pulawski, Didier Ruef, Katja Snozzi. Die Ausstellung ist bis 27. Januar geöffnet. Bis 27. Januar, Mi, Sa, So 14.00-18.00 Uhr, Fr 16.00-19.00 Uhr Matasci Arte - Via Verbano 6 - 091 735 60 11 SERGIO EMERY “HUMUS” Eine Auswahl an Werken des Tessiner Künstlers (1928 in Chiasso geboren, 2003 in Gentilino verstorben) aus dem Anfang der 70er Jahre bis 2002, charakterisiert durch eine spezielle Vision zwischen der Kunst und der Natur. Bis 31. Dezember, Mo-Fr 8-18.30, Sa 8-17.00 Uhr Galerien ASCONA Galleria Sacchetti - Via B. Berno 14 Ascona - 091 791 20 79 GEMÄLDE UND SKULPTUREN Bis auf Weiteres Ausstellung mit Bildern von Italo Valenti, Ben Nicholson und Julius Bissier sowie Skulpturen von Hanneke Beaumont und Mario Dilitz. Die Galerie zeigt ausserdem eine grosse Auswahl an Kunst des 20. Jahrhunderts. Siehe www.galleriasacchetti.com. Mo 14-18 Uhr, Di bis Fr 10-12 und 14.30-18 Uhr, Sa 10-12 und 14-17 Uhr ASCONA Casa d’Arte Ascona SA - Via Borgo 47a 079 471 90 91 WINTERAUSSTELLUNG In der Winterausstellung der Casa d’Arte sind Werke von Fred Baumann, Rolf Knie, Armin Strittmatter und Paul Stauffenegger zu sehen. Eine Auswahl von Skulpturen von Tony Läderach - Tonyl bereichert die Ausstellung. Öffnungszeiten: Samstag, 15 bis 19 Uhr und nach telefonischer Vereinbarung. Galleria Artecarrà - Carrà dei Nasi 10 Ascona - 079 419 37 46 BILDER, SKULPTUREN, GLASKUNST In der Galerie sind Werke diverser Künstler ausgestellt, z. Zt. Alexander Jeanmaire, Hans Rudolf Strupler, Ruth und Giancarlo Moro, Colia; schöne Bronze-Leuchten aus Frankreich, Antiquitäten. Mo bis Di und Do bis Fr, 10-12.30 und 14.30-18.30, Sa 10.00-17.00 Uhr, So nach Vereinbarung AcquestArte Galerie – Via Collegio 7 – Ascona - 091 791 51 48 ZEITGENÖSSISCHE KUNST Für Kunst sind Sie richtig bei AcquestArte im Zentrum von Ascona. Die Galerie führt eine attraktive, breit angelegte Sammlung zeitgenössischer Kunstwerke, Gemälde und Grafiken, Glasobjekte, Fotografien und Skulpturen. Weitere Informationen zur Galerie und dem Angebot finden sich auch auf ww.acquestarte.com. Di-So 10.00 bis 18.00 Uhr (und nach telefonischer Vereinbarung) LOCARNO DEPOSITO galleria arte moderna Piazzetta de Capitani 10 - 091 751 66 57 AUSSTELLUNG VERSCHIEDENER KÜNSTLER Bis auf Weiteres Werke von Martin Arnold Rohr (Malerei & Objekte) sowie Theresia Utz (Skulpturen). Öffnungszeiten: Mittwoch bis Samstag 14-18 Uhr oder nach telefonischer Vereinbarung Menü für die Festtage VAL RESA 6645 Brione s/Minusio GABRIELA RÜF Tel. 091 743 55 95 Fax 091 743 55 61 [email protected] www.ritrovo.ch dellago seafood restaurant & art deco hotel lungolago motta 9 Liebe Gäste Wir möchten uns für Ihr Vertrauen bedanken und wünschen Ihnen eine schöne Adventszeit. Unser Grotto ist ausser Mittwoch & Donnerstag geöffnet. Über die Weihnachtstag bis am 06.01.2013 haben wir täglich für Sie geöffnet und verwöhnen Sie mit einem feinen Weihnachtsmenu. Reservationen für Silvester nehmen wir gerne entgegen. Am 6.01.2013 haben wir usässete es hat solange es hat. 6815 melide melide www.hotel-dellago.ch t: +41 91 649 70 41 ***** Gabriela & Team freuen sich auf Sie Seit 1972 RISTORANTE – PENSIONE 6515 Gudo-Progero ') *$ !((%*2+* 6 ') 1+- +-*+ %(('+))!* !% -#$!-%/ 0* +&'+ Weihnachtszauber im Antica Posta! Geniessen Sie Mittags und Abends unsere frisch zubereiteten Spezialitäten wie das zarte Entrecôte vom Bison. Neben der normalen Speisekarte sorgt Daniel Fuchs am Dienstag mit dem traditionellen Raclette für Ihr Wohl. Wir freuen uns auf Ihren Besuch! Vom 25. Dezember bis zum 6. Januar täglich geöffnet Ristorante Antica Posta Famiglia Bechter-Fuchs Via Borgo, 6612 Ascona Tel. 091 791 04 26 Das „Zuhause“ für Touristen wie für Einheimische !./! 5$! %* #!,"(!#/!) #!)5/(%$ -0./%'(!) )%!*/! !-.$%! !*! +'(%/3/!* )%/ - !./0-*/)%* 0 -+//%*+ Italienisch/franz. Saison-Spezialitäten Im Winter jeden Freitag BERNER-PLATTE! $4*!. -/!*!./0-*/ 0* +**!*/!--..! )%/ 0.(%' %* %! !%*!-#! *' .!$- 2!*/-(!- -0$%#!- #! ,-3 !./%*%!-/ "5- $-!* *3$./!* 0"!*/$(/ %) %%*+ Parkplatz 5.$! %))!- 0* ,,-/!)!*/ "5- !-.+*!* Wir haben geöffnet an Weihnachten und Silvester! 0$!/#! % % %) %*/!- 0 -5$&$- Familie Cupic-Schneider Tel. 091 859 11 07 / Fax 091 859 00 01 .. 25. Dezember 2012 Roher Thun- und Adlerfisch an Zitrusfruchtengelee und Zichorienherzsalat Kalbslendesteak in Nussund Pistazien-Kruste mit Kartoffeltörtchen und Kohlrabi Risotto mit Curry und roten Garnelen aus Sanremo Nougat-Parfait mit Zimtmousse Kaffee und Friandises Seeteufel- und Hummerschwanz an Martini-Sauce, mit gemischten Gemüsen Orangensorbet Unsere Einzighartigkeit zeigt sich in jedem DETAIL Gemütliche Atmosphäre und traditionelle Gerichte neu interpretiert durch den Küchenchef Egidio Iadonisi. Ein Erlebnis für die Sinne, fühlen Sie sich wie zuhause dank unserer Gastfreundschaft! CHF 85.- pro Person, Getränke nicht inbegriffen FÜR RESERVIERUNGEN - TEL + 41 91 735 00 00 - www.swissdiamondhotel.com 25 14. Dezember 2012 Gastronomie MAGAZIN Der Bäcker- und Konditorenmeister-Verband hat Panettoni aus allen Ecken des Kantons bewertet O DU SÜSSE WEIHNACHTSZEIT Panettone ist ja nicht mehr nur eine reine Weihnachtsspezialität. Das ganze Jahr über kann man ihn mittlerweile kaufen. Aber die Adventszeit ohne den lockeren, kuppelförmigen Hefekuchen kann man sich in der Südschweiz trotzdem kaum mehr vorstellen. Die Kuchenspezialität wird traditionell in Italien zur Weihnachtszeit serviert. Aber auch im Tessin hat der normalerweise mit Rosinen und kandierten Früchten angereicherte, lockere Hefekuchen eine lange Geschichte. Der Tessiner Bäckerund Konditorenmeister-Verband (SMPPC) hat sogar extra ein Qualitätslabel für Tessiner Panettoni kreiert. Und die aus Experten und Konsumenten bestehende Jury hat Ende November Panettoni aus allen Ecken des Tessins bewertet. Folgende Hersteller haben in diesem Jahr die Bestnoten erhalten: La Bottega del Fornaio / Giuseppe Piffaretti Sagl in Mendrisio, La Bottega del Fornaio Sagl in Davesco, Confiserie Al Porto in Tenero, Vanini Giuseppe SA in Lugano, Artebianca Sagl in Lugano, Poncini Luca e Co. in Maggia, Aanser-Marnin SA in Vira Gambarogno, Michele Zocchi in Mezzovico, Tiziano Pasticceria Sagl in Melide und Eredi Ernesto Münger SA in Paradiso. Aber auch mit “gut” schnitten neun Tessiner Panettoni ab. Es spricht also – abgesehen von einigen Extrakalorien – nichts gegen die süsse Versuchung. Denn: “Die Qualität der Panettoni, die die Produzenten auf den Markt bringen, nimmt ständig zu”, urteilte die Jury zusammenfassend. Wer einen Panettone verschenken möchte, greift natürlich gerne zu einem ausgefallenen Exemplar. Besonders, wenn Guide 2013 weist den Weg zum Sternelokal Ein echter Genuss: Die Qualität der Panettoni, die in der Südschweiz verkauft werden, nimmt ständig zu man damit noch Gutes tun kann. Die Konfiserie Al Porto backt eine Sonderedition, mit der sie die Schweizer Paraplegiker-Stiftung unterstützt. Diese “Edition Rolf Knie” umschreibt das Al Porto auch mit “Tradititon in exklusiver Verpackung”. Gebacken wird nur eine limitierte, nummerierte Stückzahl (1999). Gestaltet und signiert hat die Verpackung der Schweizer Künstler Rolf Knie. Aber nicht nur mit diesem Panettone hilft die Konfiserie, die in Ascona, Locarno und Lugano Filialen hat – in Tenero ist die Produktions- und Administrationsstätte –, sondern mit ihrer gesamten Weihnachtsaktion. Al Porto spendet 20 % des Reinertrages aus der Weihnachts-Aktion und allen weiteren OnlineBestellungen (www.alporto.ch), die bis am 31. Dezember eingehen. Ausserdem kommen Gönner der Schweizer ParaplegikerStiftung ebenfalls bis zu Silvester in den Genuss besonderer Einkaufskonditionen. Aber auch bei anderen Tessiner Bäckereien und Konditoreien lohnt natürlich ein Blick ins Panettone-Regal. Bei Marnin in Locarno und Ascona zum Beispiel gibt es den Kuchen in ganz unterschiedlichen Ausführungen. Neben der klassischen und einer “nostrano” Variante machen Spezialitäten wie “Pandananas” (mit kandierten Ananasstücken), “Panmarron” (mit Marron-Glacé-Stücken) oder “Panciocco” mit Schokolade Lust aufs Zugreifen. Und auch Marnin nimmt auf www.marnin.ch Online-Bestellungen entgegen. uj Die Osteria am “Ende Catering: andere an der der Welt” lädt zum Fest Festfreude teilhaben lassen Einen Katzensprung hin, und man befindet sich in Italien, einen Katzensprung zurück und man befindet sich in einer der schönsten Osterien der Centovalli in Càmedo. Christa Hunziker und Roland Hächler laden auch während der Festtage zwischen dem 25. Dezember und dem 6. Januar Gäste auf Voranmeldung an ihre Tavola rotonda. Dort kann man gesellige Stunden am Kaminfeuer geniessen und die hausgemachten Spezialitäten der Osteria Grütli geniessen. Die einladende “Herberge direkt am Strassenrand am Ende der Welt” wurde jüngst im Gastrobuch “Cervelat und Tafelspitz” aus dem AT-Verlag mit einer Reportage von Martin Jenni geehrt. Aber Winterzeit bedeutet für die mutigen Gastrounternehmer halt alles andere als Ruhezeit. Nein, bereits planen die beiden am neuen Jahr. So steht unter anderem eine Weindegustation mit den Brüdern Settemaggio aus Monte Carasso auf dem Plan. Aber auch eine dem Tessiner Volkslied gewidmete Soirée mit Marco del Thé. Mit dem Chor des Valle Vigezzo steht ein öffentliches Singen an und der Schriftsteller Matthias Dieterle bereichert die Tafel mit Haiku-Theater. Erweitert wird das Programm mit einem Autorenabend über die Engel-Entdeckung in Paul Klees Gemälde “Zwei Dürstende”. Die aktuellen Daten der Anlässe sind auf www.osteriagrütli.ch zu finden. Über die Festtage zwischen 25. 12. und 6.1. geöffnet. Irgendwie haben Sie keine Lust, am Weihnachtsfest auswärts zu essen. Aber auch selber zu kochen, erscheint Ihnen vielleicht nicht gerade dem Anlass entsprechend und auf Rückzug rein ins Besinnliche haben Sie ebenfalls keine Lust. Da tut eine Dienstleistung der modernen Welt vielleicht Abhilfe. Der Catering-Service Malibu aus Bellinzona richtet Ihnen gerne vom kleinen Apéro bis kalten Buffet einige fantasievolle Varianten des gastronomischen Arrangement aus. Das Angebot geht von Partybrot über verschiedenste Amuse-Bouches, Früchtespiesse, Gemüsekombinationen, GamberiCocktails, bis Falafel oder Fisch-Polpettine, um nur einige der fantasievollen und auch ästhetisch ansprechenden Angebote zu nennen. Die Gastrokünstler der Malibu Services unter Cira Baroni freuen sich über Ihre unverbindliche Anfrage zu Preisen und Leistungen. Denn, wie es hier so Brauch ist, wird ein Empfang von Freunden zu einem genüsslichen Apéro stets als nette und elegante Geste empfunden. Die Unternehmung ist Garant für Seriosität und Professionalität im kulinarisch-gastronomischen Segment und der Chef achtet peinilichst auf höchste Qualität auch bei der Bereitung und der Präsentation. Catering Malibu Services, Padiglione Espocentro, V. Giuseppe Cattori 3, 6502 Bellinzona, 091.826.26.62, [email protected]. Seit Ende November ist das neue internationale Nachschlagewerk für Gourmets und Reisende im Handel: der “Guide Michelin Schweiz 2013”. Insgesamt 1’702 Adressen empfiehlt der angesehene Gastroführer. Darunter 2 Restaurants mit 3 Sternen, 18 Restaurants mit 2 Sternen – unter anderem das “Ecco” in Ascona, auf das wir gleich zurückkommen – sowie 80 Restaurants mit einem Stern. Immerhin vier dieser EinsternRestaurants finden sich im Tessin: Ivo Adams “Seven” in Ascona; die “Locanda Orico” in Bellinzona, in der Lorenzo Albrici die Regie in der Küche führt; das “Arté” in Lugano mit Küchenchef Frank Oerthle und das “Conca Bella” in Vacallo. Dessen neuem Chefkoch Andrea Bertarini ist es gelungen, den Stern zu halten. 93 Schweizer Restaurants erhielten hingegen den Bib Gourmand, der für ein “hervorragendes Preis-Leistungs-Verhältnis” steht. Ausgezeichnet wurden damit im Tessin das “Seven Asia” in Ascona und das “Grotto della salute” in Massagno. Der eindeutige Gewinner ist jedoch Rolf Fliegauf (Bild). Vier Sterne sind auf ihn herabgeregnet, wie die Tessiner Zeitung am 23. November bereits unter “Kurz gefasst” bekanntgab. Mit dem “Ecco on Snow” in Sankt Moritz ist er zum ersten Mal im Guide vertreten. Dort – es ist nur im Winter geöffnet – ist er in den kalten Monaten Herr über das Küchenreich. Im Sommer sind Rolf Fliegauf und sein Team wieder in Asocna anzutreffen, im ebenfalls mit zwei Sternen ausgezeichneten “Ecco”. Der 1981 in Deutschland Geborene ist der jüngste – und einzige – Küchenchef der Schweiz mit insgesamt vier Michelin Sternen. Auch seine Karrierestationen sind beachtlich: Er kochte unter anderem in der “Traube Tonbach” in Baiersbronn im Schwarzwald und in Heston Blumenthals “The Fat Duck” in London. “Guide Michelin Schweiz 2013”, seit 20. November zu CHF 33.- im Handel. uj Menü für die Festtage )HLHUQ6LHNXOLQDULVFKH:HLKQDFKWHQ *HQLHVVHQ 6LH GLH )HVWWDJH LQ OX[XUL|VHP $PELHQWH XQG IHLHUQ 6LH IHVWOLFKNXOLQDULVFKH:HLKQDFKWHQLP+RWHO(GHQ5RF Restaurant La Belle Epoque +HLOLJDEHQG'H]HPEHU Mediterrane Aromen, regionale und saisonale Produkte und eine grosse Auswahl erlesener Weine. Der ideale Ort, um mit Ihren Kunden, Mitarbeitern, Kollegen, Verwandten und Freunden die Festtage zu geniessen. :HLKQDFKWOLFKH *RXUPHWIUHXGHQ LP 5HVWDXUDQW /D %UH]]D PLW KDUPRQLVFKHU +DUIHQPXVLN ,P 5HVWDXUDQW (GHQ 5RF HUZDUWHW 6LH GDV:HLKQDFKWVPHQEHJOHLWHWYRQ3LDQRNOlQJHQ :HLKQDFKWHQ'H]HPE HU Heiligabend-Dîner 4-Gang-Menu CHF 65 $OOMlKUOLFKHU :HLKQDFKWVEUXQFK LP 5HVWDXUDQW (GHQ 5RF DE 8KU XQG DP $EHQG :HLKQDFKWVJDOD PLW 3LDQR XQG 9LROLQH *HQXVVYROOHV:HLKQDFKWVGvQHUPLWjODFDUWH$XVZDKOLP5HVWDXUDQW /D%UH]]D Weihnachtsmittagessen 5-Gang-Menu CHF 75 Brunch am Stephanstag CHF 56 inkl. Mineralwasser und Kaffee 6WHS KDQVWDJ'H]HPEHU )HLHUOLFKHV9LROLQHQNRQ]HUWLQGHU(GHQ%DUDE8KUPLW6XQLWD $ESODQDOSXQGDQVFKOLHVVHQGHP/XQFKLP5HVWDXUDQW(GHQ5RF Silverstergala 5-Gang-Menu inkl. Apéro, Weine, Wasser, Kaffee, ein Glas Champagner zum Anstossen, Neujahrssnack und mitreissende Live-Musik CHF 199 Neujahrsbrunch am 01.01.2013 CHF 59 inkl. Mineralwasser und Kaffee Grosser Gratisparkplatz. Informationen und Reservationen unter www.esplanade.ch Tel. +41 (0)91 735 85 85 [email protected] Locarno-Minusio Das Grotto Lauro in Arcegno Bleibt bis und mit 1. Januar 2013 geöffnet. Ein versteckter, romantischer und sinnlicher Ort um mit Ihnen die Adventszeit, Weihnachten und den Jahreswechsel zu feiern. Die letzten Wochen im 2012 neigen sich dem Ende zu und wir möchten es nicht versäumen, uns bei allen Kunden für Ihre Besuche von Herzen zu danken. Fr. 64.Wir freuen uns auf Ihren Besuch Tel 091 791 42 96 - Fax 091 780 51 58 www.grotto-lauro.ch - [email protected] Carbonara Tischgrill mit verschiedenen Fleischsorten, Saucen und Beilagen. Fondue Chinoise und Bourguignonne Frische Kalbsleberli-Rösti, Filet im Pfännli, div. Pasta Egli in Variationen Lachs aus eigener Räucherei Riesen-Crevetten auf Grill Steinpilz - Spezialitäten Wir freuen uns Sie auch im Winter bei uns begrüssen zu dürfen und empfehlen Ihnen gerne unsere Spezialitäten wie Tartar am Tisch zubereitet, Flambées vom Wagen und ganze Fische aus dem Ofen Schauen Sie sich die Festtags-Vorschläge auf unserer Web-Site an. Reservation erwünscht Ristorante della Posta Ronco sopra Ascona Fam. C. & S. Rolfo-Widmer Tel +41 (0)91 791 84 70 Fax +41 (0)91 791 45 33 [email protected] www.ristorantedellaposta.ch Join us on Facebook! 27 14. Dezember 2012 Wechselkurse KURS Ankauf Verkauf 1 Euro 1.17 1.25 1 US-Dollar 0.90 0.96 1 kanadischer Dollar 0.91 0.97 1 engl. Pfund 1.45 1.54 Kurzmeldungen MAGAZIN Edelmetall und Münzen Gold (1 kg) 51 010.- 51 600.- Silber (1 kg) 959.- 1 055.- Vreneli 283.- 331.- ARCEGNO SONNTAG, 16. DEZEMBER Geschenkartikel und Spezialitäten. Piazza, 14.30 Uhr ASCONA Campo nomadi per Giosuè SAMSTAG, 15. DEZEMBER Ein Abend im Zeichen des Films, der Musik und Solidarität, mit der Projektion des Dokumentarfilmes “Campo Nomadi” von Stefano Ferrari. Eintritt mit freiem Beitrag. Der ganze Erlös geht an die Familie des “kleinen grossen Nomaden” Giosuè. Reservation: [email protected]. Sala del Gatto - Via Muraccio 21 091 792 21 21, 20.30 Uhr Hundewettbewerb SAMSTAG, 15. DEZEMBER Wettbewerb für Nutzhunde. Info: Fabio Polverini, 078 600 33 73. Società Cinofila SC OG CroceVerde Ascona - Via Delta, 8.00 Uhr BELLINZONA Parkinson-Selbsthilfegruppe BIS 31. DEZEMBER Jeden Mittwoch. Gymnastik-Kurs des “Gruppo di auto-aiuto ammalati di Parkinson”, Bellinzonese/Valli. Scuole Nord - Viale Guisan 7 15.30-17.00 Uhr Weihnachtsmarkt SONNTAG, 16. DEZEMBER UND DONNERSTAG, 20. DEZEMBER Die Tradition und das Kunsthandwerk auf der Piazza. Altstadt, 10.00-18.00/15.00-22.00 Uhr Alzheimer Café MITTWOCH, 19. DEZEMBER Treffen für Alzheimer-Patienten, Familienangehörige, Pflegepersonal und Freunde. Vortrag zum Thema “il metodo Validation”. Eintritt frei. Info: www.alz.ch/ti. Centro diurno ATTE - Via San Gottardo 2, 15.30-17.30 Uhr CHIASSO Weihnachtszeit BIS 6. JANUAR Veranstaltungen für Familien und Kinder mit Workshops, SchokoladenKrippe, Zaubervorführungen, Musik und Unterhaltung. Info und Programm: www.centro-ovale.com Centro Ovale - Via Pietro e Luisita Chiesa 2 - 091 682 81 76 COGLIO Biodinamica & cosmo SONNTAG, 16. DEZEMBER Einführung von Sonia Torretta: die biodynamische Landwirtschaft; Aperitif mit biodynamischen Weinen und Erläuterungen sowie veganes Abendessen (ab 19.00 Uhr). Um 21.00 Uhr folgt ein Konzert mit Marco Von Orelli (Trompete), Giancarlo Nicolai (Gitarre) und Ivano Torre (Schlagzeug). Reservation: www.hotel-cristallina.ch. Eco-Hotel Cristallina 091 753 11 41, 18.30 Uhr GORDEVIO Weihnachtsmarkt “La Formiga” SAMSTAG, 15. DEZEMBER Nur bei schönem Wetter. Piazzale Negozio La Formiga 15.00 Uhr GRONO GORDOLA Weihnachtsessen SONNTAG, 16. DEZEMBER Mittagessen für die Senioren. Es organisiert die Kirche Gordola. Mercato Coperto, 12.00 Uhr LOCARNO Zurich-Tag in Locarno On Ice SAMSTAG, 15. DEZEMBER Um 14.30 Uhr Spiele mit dem Eislaufclub Ascona; 15.30 Uhr Teilnahme einiger Spieler der Hockey Clubs Ambrì Piotta und Lugano; 16.00 Uhr Zürich Goal! Torschiessen mit den Spielern, Autogramme, Verlosung. www.locarnoonice.ch. Piazza Grande, 14.00 Uhr Einweihungsmesse SONNTAG, 16. DEZEMBER Bischof Mons. Grampa liest die Messe zur offiziellen Eröffnung nach den Restaurationsarbeiten. Chiesa San Francesco, 10.00 Uhr LOSONE Weihnachtsmesse SAMSTAG, 15. DEZEMBER Weihnachtsmesse mit dem Coro Verbano. Danach wird Panettone auf dem Kirchplatz offeriert. Chiesa San Lorenzo, 17.30 Uhr Wie an den vergangenen Samstagen und Sonntagen dürfen auch am dritten Adventswochenende Weihnachtsmärkte nicht fehlen, die mit stimmungsvollen Holzhäuschen oder bunt dekorierten Verkaufsständen festliche Stimmung zaubern. Der bedeutendste Weihnachtsmarkt in der südlichsten Region des Kantons wird am Samstag und Sonntag in Mendrisio abgehalten. An beiden Tagen verwandelt sich von 10.00 bis 18.00 Uhr die schmucke Altstadt in ein Weihnachtsdorf. Ein vor allem in Schweden verbreiteter Brauch – der Gedenktag der Heiligen Lucia – lieferte die Inspiration für den Mercatino Natalizio di Santa Lucia in Lugano-Massagno. Zwar wandelt keine Lucia mit einem Lichterkranz auf ihrem Haupt durch die Strassen, wie im hohen Norden üblich. Doch von 11.00 bis 18.00 Uhr schmückt der Markt am morgigen Samstag die Piazza Girasole und die Via Motta. Am selben Tag um 11.00 Uhr wird in Lugano ein weiterer Markt eingeweiht, und er bleibt sogar bis Heiligabend geöffnet – der Weihnachtsmarkt in der Fussgängerzone im Stadtzentrum. Ab Montag, 17. Dezember, stülpt sich dann auch der Palazzo Civico in Lugano ein weihnachtliches Kleid über: “Lichter und Klänge im Rathaus” heisst die WeihnachtsLight-Show, die vom 17. bis zum 23. Dezember das Rathaus allabendlich in ein Lichtermeer taucht; erstmals eben am Montag ab 17.30 Uhr. Und nach Weihnachten geht sie in eine “Silvester-Light-Show” über. Über die weiteren Weihnachtsmärkte informiert die Webseite www.ticino.ch. Weihnachtsmärkte und andere -veranstaltungen im ganzen Tessin am 3. Advent. uj Pro Senectute Tanznachmittag DIENSTAG, 18. DEZEMBER Die Kosten von CHF 5.- können vor Ort bezahlt werden. Hotel Belvedere - Via Lusciago 2 15.00 Uhr LUGANO La strada dell’illuminazione FREITAG, 14. DEZEMBER Buddhistischer Vortrag. Mehr Informationen auf www.buddhismo.ch. Albergo Pestalozzi - Piazza Indipendenza 9 - 091 921 46 46, 20.00 Uhr Kerzen-Atelier für Kinder VOM 15. BIS 16. DEZEMBER Es organisiert die reformierte Kirche von Lugano. Info: Tel. 079 600 23 11. Piazza Manzoni, 11.00-19.00 Uhr La vita oltre la vita DIENSTAG, 18. DEZEMBER Vortrag über die Arbeit von R. Moody und E. Kübler Ross mit Dr. med. Alessandra Longhi. Eintritt frei. Canvetto Luganese - Sala conferenze - Via R. Simen 14b 091 910 18 90, 19.30 Uhr MENDRISIO Weihnachtstreffen SAMSTAG, 15. DEZEMBER Glückwunschaustausch zwischen Behörde, Vereinigungen und Bevölkerung. Auszeichungen, Blasmusik, Weihnachtslieder und Theater. Mercato Coperto, 17.00-19.00 Uhr MONTE CARASSO Weihnachtszeit In der Casa Andrea Cristoforo auf den Spuren der Mythen und Legenden um Maria Die Casa Andrea Cristoforo in Ascona bietet stets ein abwechslungsreiches Kulturprogramm. Auch oder gerade zur Weihnachtszeit. Der nächste, morgen stattfindende Anlass könnte kaum besser in die Zeit passen. Er dreht sich um eine Persönlichkeiten mit vielen Namen: Jungfrau im Ährenkleid, Himmelskönigin, Mutter Gottes: “Maria – Mythen und Legenden” ist das Thema. “Bis heute ist es Maria, die in unzähligen Mythen, Legenden, in der Kunst und im Brauchtum vielgestaltige Verehrung und Zuschreibung erfährt”, heisst es in der Beschreibung zum Vortrag. Die Referentin Ruth Bamberg geht unter anderem der Frage auf den Grund, warum die Marienverehrung erst spät stattfand. Und das eigentliche Weihnachtsprogramm unter dem Motto “Zusammen machen wir uns auf den Weg” vom 22. Dezember bis 6. Januar sieht fast täglich Veranstaltungen vor, sogar an Heiligabend, wenn einem Konzert mit Beginn um 16.00 Uhr um 17.45 die Heiligabendansprache folgt. Am 1. Weihnachtsfeiertag steht ebenfalls ein Konzert auf dem Programm. Ausserdem werden Weihnachtslieder gesungen und Kaminfeuer Märchen erzählt. Ebenso vielfältig präsentiert sich der 2. Weihnachtsfeiertag. Einen Überlick findet sich auf www.casa-andrea-cristoforo.ch (unter “Aktuelles”, dann “Kulturprogramm” anklicken). “Maria – Mythen und Legenden”, mit Ruth Bamberg. Samstag, 15. Dezember, 19.30 Uhr, Casa Andrea Cristoforo, Via Collinetta 25, Ascona, Tel. 091 786 96 00. Kollekte zugunsten des Patientenfonds “Menschen helfen Menschen”. uj Benefiz-Krippenausstellung VOM 16. DEZ. BIS 20. JANUAR Die Ausstellung ist vom örtlichen “Gruppo amici del presepe” zusammengestellt. Sonntag um 11.00 Uhr Eröffnung und Aperitif. Antico Monastero delle Agostiniane - Cantine - 091 821 15 57 14.00-18.30 Uhr SONVICO FREITAG, 14. DEZEMBER Kinder-Laternenumzug und kleiner Weihnachtsmarkt. Anschliessend offeriert die Kirche Panettone und heisse Getränke. Erzählungen, Gesang und lebende Krippe mit den Kindern. Piazza Granda, 19.00 Uhr TESSIN - ROM UND OSTIA ANTICA Archäologische Reise FEBRUAR 2013 Die Associazione Italiana di Cultura Classica (AICC) organisiert eine archäologische Reise nach Rom und Ostia Antica. Reisedaten: 12. bis 15. Februar 2013. Bitte bis 16. Dez. anmelden. Die Reise richtet sich an alle, die sich mit den Zielen der Vereinigung identifizieren und an Studenten. Info:www.culturaclassica.ch, [email protected], Tel. 091 745 38 02. 14 Freitag CADEMPINO SAM Basket Massagno - Lugano Tigers Herren-Basket-Meisterschaft NLA. Palamondo - Via Industria - 091 967 69 52 - 19.30 Uhr 16 Sonntag CADEMPINO SAM Basket Massagno - Benetton Fribourg Herren-Basket-Meisterschaft NLA. Palamondo - Via Industria - 091 967 69 52 - 16.00 Uhr LUGANO Lugano Tigers - BBC Monthey Herren-Basket-Meisterschaft NLA. Istituto Elvetico - Via Balestra - 16.00 Uhr 17 Montag CEVIO Zwei Kletterabende Die zwei Abende richten sich an alle Jugendlichen zwischen 8 und 20 Jahren, für Anfänger und Fortgeschrittene. Geklettert wird an der Wand der Schulturnhalle. Teilnehmer aus dem Locarnese treffen sich um 17.00 Uhr beim Sitz des SAC Locarno. Für den Hin- und Rücktransport ist gesorgt. Anmeldung über E-Mail og.cas-locarno@bluewin oder Tel. 078 896 49 88. Es organisieren die Gruppe OG des SAC Locarno und die Jugendgruppe SEV. Die Teilnahme ist gratis. Parete del Centro scolastico - 18.00-20.00 Uhr 18 Dienstag CAMPRA Helvetia Nordic Trophy Es werden über 220 Jugendliche aus der ganzen Schweiz erwartet. Nationaler Wettbewerb der Kategorien U12, U14, U16. Centro Sci Nordico 22 Samstag CHIASSO SAV Vacallo Basket - BC Boncourt Red Team Herren-Basket-Meisterschaft LNA. Palapenz - Via Passeggiata - 17.30 Uhr LUGANO HC Lugano - HC Fribourg Gottéron Eishockey-Meisterschaft NLA. Pista Resega - Via Chiosso - Porza - 19.45 Uhr Körper & Geist Ascona JEDEN DONNERSTAG, 18.30-20 UHR ATELIERHAUS CREAZIONE DELIN, VIA COLLINETTA 10 Die heilende Kraft der Stimme Voicing-Meditation, Improvisation, Obertongesang mit Gudrun Delin. Kosten CHF 20.- pro Abend. Auch Gäste sind willkommen. Bitte vorher anmelden. Info/Anmeldung: 091 791 80 09, 079 682 88 07, www.artedelinoa.ch Cardada-Cimetta IN DEN WEIHNACHTSFERIEN SKISCHULE CARDADA Ski- und Snowboardkurse Kurse zwischen Weihnachten und Silvester und in der ersten Januarwoche. Für Anfänger und Fortgeschrittene, alle Stufen. Auch Skikindergarten für die Kleinsten und Privatstunden. Info/Anmeldung: www.scuolascicardada.ch oder Tel. 078 721 93 35 (nach 19.30 Uhr oder am Wochenende) Locarno Antiquitäten Die Rigattieri in Verscio bieten sich als Alternative zum Geschenkekauf an Advents-Laternenumzug Musikalischer Gottesdienst SONNTAG, 16. DEZEMBER Zum dritten Advent. Der Advent, die Zeit der Erwartung, hat über Jahrhunderte Musiker angeregt, Stücke zu schreiben, in denen die Vorfreude über Gottes Kommen in Worte gekleidet und in Musik gegossen wurde. Das Ensemble Interludio unter der Leitung von Fridolin Henking wird Werke von Telemann, Schütz, Capellus, Praetorius u.a. zu Gehör bringen. Meditative Texte werden die Liedtexte ins Heute holen. Ev. reformierte Kirche, 10.00 Uhr Sport Auch am dritten Adventswochenende weihnachtet es wieder überall Mitgeteilt von der BancaStato Bellinzona. Alle Angaben ohne Gewähr. Weihnachtsmarkt Märkte Noch hat man rund zehn Tage Zeit, um nach fehlenden Weihnachtsgeschenken zu suchen. Natürlich kann man dazu ins Warenhaus oder ins Internet gehen – allerdings wird für Letzteres die Zeit langsam wirklich knapp, sonst kommt das Christkind oder der Weihnachtsmann am Ende wegen Lieferschwierigkeiten mit leeren Händen. Ein wirklich ausgefallenerer Ort zum Weihnachtsgeschenkebummel ist bei “I Rigattieri” – übersetzt heisst das “die Altwarenhändler” – in der Villa Ramazzina in Verscio. Dort findet bis zum 30. Dezember wieder die grosse traditionelle Antiquitäten-Ausstellung mit Weihnachtsverkauf statt. Über 12’000 Objekte stehen zur Auswahl, von antiken Möbeln und Tessiner Antiquitäten über Skulpturen und Gemälde, Keramik und Silber bis zu orientalischer und sakraler Kunst. “Alle Kundinnen und Kunden sind herzlich mit ihrer Familie und ihren Freunden auf ein Glas Prosecco eingeladen”, schreiben die “Rigattieri”. Eine Einladung, die den Geschenkekauf noch lohnenswerter macht. Antiquitäten-Ausstellung und Weihnachtsverkauf, Villa Ramazzina, Stradon No. 8, Verscio; bis Sonntag, 30. Dezember täglich, auch am Wochenende und an Feiertagen, von 13.00 bis 19.00 Uhr. Weitere Infos auf www.irigattieri.ch oder über Tel. 079 423 64 46. uj MO. BIS DO., 24. BIS 27. DEZEMBER PIERO MOLINARI, PRAXIS FÜR NATÜRLICHE HEILKUNST Heilbehandlung oder Einzelaufstellung im Familienstellen “Haben Sie Interesse an einer Heilbehandlung oder an einer Einzelaufstellung im Familienstellen? Biete über die Weihnachten meine Liebe und Zuwendung mit Heilen allen Hilfesuchenden an”, schreibt Piero Molinari. Vom 24. bis 27. Dezember ist der geprüfte Geistheiler (Mitglied im SVNH/ (Schweizerischen Verband für natürliches Heilen) in Locarno. Info/Anmeldung: 091 751 21 86, 076 581 24 14, www.pieromolinari.ch Locarnese NACH VEREINBARUNG ATELIER ORPHEUS / PATRIZIO COLTO Privater Gitarrenunterricht (ab 7 Jahren) Für alle, die im eigenen Rhythmus ein Instrument lernen wollen. Gitarrenlehrer mit langjähriger Erfahrung gibt Privatunterricht (moderne, klassische Gitarre, Rhythmus, Musiktheorie). Info/Anmeldung: 091 751 65 89, [email protected] Tesserete - Italien SA./SO., 5. UND 6. JANUAR PHOTO EXPERIENCE / EXPLORATORIO Die Faszination des Giganten der Alpen Zweitägiger Fotografieausflug ins Aostatal, um den Mont Blanc zu fotografieren. Das Unternehmen mit Sitz in Tesserete organisiert auch weitere Kurse/Aktivitäten. Info/Anmeldung: 079 542 48 90, [email protected] www.exploratorio.ch Machen Sie einen Qualitätssprung mit der Schule “Glossa”! TAG DER OFFENEN TÜR UND APERITIF VOM 14. BIS ZUM 16. DEZEMBER 2012 VON 11.00 BIS 18.00 UHR GLOSSA - Sprachen- und Informatikschule und Übersetzungsbüro Ascona, via Muraccio 61/a 20 JAHRE TÄTIGKEIT Die ersten Studierenden im Jahr 1992 wurden mit Zuneigung und Begeisterung beim Erlernen der Fremdsprachen miteinbezogen und tauften die neue Schule auf den Namen „Glossa“. Das Wort „Glossa“ stammt aus dem Griechischen und bedeutet „Sprache“, „Vokabel“, ein unbekanntes Wort, das erklärt werden will. Das wurde die Aufgabe der Schule: den Studierenden die Geheimnisse von Fremdsprachen zu enthüllen. Heute, nach 20 Jahren harter Arbeit, ist „Glossa“ eine EduQua-zertifizierte Schule, eine Sagl (Gesellschaft mit beschränkter Haftung), ein Mitglied des Europäischen Sprachenportfolio, mit allen erforderlichen Einrichtungen, die das Lehren - nicht nur der Sprachen, sondern auch der Literaturgeschichte, Kunst, Informatik, Mathematik und der Buchhaltung – ermöglichen. Zugleich ist „Glossa“ ein effizientes und schnelles Übersetzungsbüro. Die Lehrer der „Glossa“ sind hoch qualifiziert und bemühen sich ständig, die Aktivitäten der Schule zu entwickeln und zu verbessern. Sie sind stets verfügbar und bereit, ihre Zeit und Fähigkeiten zu investieren und sich flexibel an die Bedürfnisse jedes einzelnen Schülers anzupassen, um diesem dabei zu helfen, das richtige Verhältnis zwischen den unterschiedlichen Lernstrategien zu finden. So können die, jedem Programm vorangestellten und stark studentenorientierten Ziele, erreicht werden. Die, in der Schule Glossa, erteilte Ausbildung ist keine rein schulische Ausbildung, sondern stellt vielmehr eine größere Möglichkeit dar, in die Praxis umzusetzen, was die Schüler im Unterricht erlernt haben. Zudem bietet sie die Gelegenheit, in verschiedenen Situationen vom direkten Umgang miteinander ausserhalb dem Klassenzimmer zu profitieren. Auch aus diesem Grunde organisiert die Schule Kultur- und Sprachreisen und realisiert dabei Momente der Bereicherung zum Verständnis der verschiedenen Mentalitäten, indem mannigfaltige Bräuche und Traditionen einander näher kommen. Die sorgfältige Anpassung der Programme, das besondere Augenmerk auf menschliche Beziehungen, die große Flexibilität der Zeitpläne, die gegenseitige und persönliche Vertiefung der Sprach- und Computerkenntnisse, eine Perspektive des kulturellen Austausches, wirksame Empfehlungen sowie positive und kreative Kritik, die ständige Suche nach den modernsten Technologien, die beharrliche Annährung an Sprachen als Quelle emotionaler, persönlicher und beruflicher Anregung, der Wunsch, die Studierenden unabhängiger und bewusster in allen vier Sprachfertigkeiten zu unterstützen, die sorgfältige Analyse der Lernmethoden, die den Eigenschaften des Studenten besser entsprechen, die ständige Erreichbarkeit der Lehrkräfte zu jeder Zeit, die sofortige Bildung der Kurse, die Lernstrategien - sowohl streng und klassisch als auch modern – gemäß jeder Anforderung, das Konzept der „full immersion“ – dies alles sind Merkmale der Schule Glossa. Das 20jährige Jubiläum ist sicherlich ein wichtiger und herausfordernder Meilenstein. Um sich bei ihren derzeitigen Studenten zu bedanken und bei den Neuen Interesse zu wecken, lädt die Schule Glossa zum Aperitif und zum Tag der offenen Tür ein. In diesem Rahmen ist es auch möglich, weitere Informationen einzuholen und zugleich von den außergewöhnlichen Angeboten für das ganze kommende Jahr zu profitieren. Aus organisatorischen Gründen bitten wir um vorherige Anmeldung unter der Nummer 091/792 17 55 oder per E-Mail an [email protected]. 29 14. Dezember 2012 Italien Veranstaltungen MAGAZIN Nationalpark Val Grande Katalog erschienen VOM NATURPARK VALGRANDE EIN WEITER WEG ZUM SEE Endlich ist der Kalender 2013 des Nationalparks Val Grande in Vogogna in etlichen Buchhandlungen von Verbania erhältlich. Bald wird man ihn auch in Domodossola und im Valle Vigezzo kaufen können. Das Thema der Gruppe “Donne del Parco" gewidmet, die traditionelle Kleider tragen. Das Val Grande ist als das grösste Wildnis Italiens bekannt. Ein Zipfel reicht auch in die Schweiz. Noch im 19. Jahrhundert begaben sich die Männer und Frauen am Samstag nach Verbania und Domodossola um Einkäufe zu machen. Im Katalog zeigen Fotos von Lorenzo Camocardi, wie die Frauen des Parks gekleidet waren. Musical Viva Zorro MILANO TEATRO DELLA LUNA: VOM 21. BIS 30. DEZEMBER An den Weihnachtstagen vom 24. und 25. Dezember fällt die Vorstellung aus. Das Theaterstück ist frei inspiriert nach der Geschichte von William Lamport. Diese neue Fassung des uralten Stücks stammt von Stefano Orazio, der auch nach Pinocchio und Aladin Regie führt. Es dürfte für ihn ein weiterer Erfolg werden. Musik von Roby Facchinetti begleitet die Aufführungen in Mailand. Como Stadtbesichtigung COMO ASSOCIAZIONE MONDO TURISTICO: 2 MAL PRO WOCHE Treffpunkt am Infopoint beim Dom an der Via Magistri Cumacini. Donnerstagnachmittag um 15 Uhr, Samstagvormittag um 11 Uhr. Nichtmitglieder haben 10 Euro zu bezahlen. Reservierung ist nicht nötig. Die Führungen erfolgen in italienischer und englischer Sprache. Besichtigt werden das Stadtzentrum, der Dom und die Basilika San Fedele. Info Tel. 0039 0344 30060. Modernes Museum CASTELLO GAMBA CHATILLON CRET DE BREIL REGIONE AOSTA Die Burg im Ortsteil Cret de Breil von Châtillon gehört der Region. Nach der Restaurierung kann sie in 13 Sälen mehr als 1500 Kunstwerke aufzunehmen. Öffnungszeiten: bis März 9.30 bis 13.00 und 14.00 bis 17.30 Uhr. April bis September 2013 10.00 bis 18.00 Uhr. Jeden Mittwoch sowie am 1. Januar und 25. Dezember geschlossen. Pinocchio-Ausstellung NOVARA MUSEO FARAGINA FERRANDI: BIS 6. JANUAR 2013 Das Naturhistorische Museum Novara beherbergt eine Ausstellung über Pinocchio. Zum einen umfasst sie Bilder der Pinocchio-Darstellungen aus der Stadt Vernante, der weltweit der einzige Ort ist, an dem Abbildungen der Kinderbuchfigur die Mauerwände verzieren. Darüber hinaus kann man sich Pinocchio-Figuren aus Holz angucken,. Öffnungszeiten: Dienstag bis Freitag 9.00 bis 12.30 Uhr; am Samstag und Sonntag von 14.00 bis 19.00 Uhr. Flash Art Event KUNSTMESSE, DIE DEUTLICH VOM MUSTER ABWEICHT Flash Art Event - Eine wirklich andere Messe. Sie ist namhaften Galeristen gewidmet wie Lia Rumma, Massimo Mini, Cannaviello usw. Sie können ihre Künstler mit persönlichen Ausstellungen in einem grosszügigen Umfeld vorstellen. Der Event findet vom 7. bis 10. Februar 2013 im Palazzo del Ghiaccio an der Via Paranesi 14 in Mailand statt. Die beteiligten Galeristen verfügen über Internet-Anschluss, Tisch, Sitze, zwei farbige Seiten im Katalog. Wer von auswärts anreist, kann das Angebot des Zimmers in einem guten Hotel zu mässigem Preis nutzen. Weitere Informationen: [email protected]. INDER WEIHNACHSZEITVIEL LOSAUFDEM SACRO MONTE Lebhafter Betrieb in der Weihnachts- und Festtagszeit bis zum 6. Januar 2013 im schmucken Museo Baroffio auf dem Sacro Monte auf dem Hügel über Varese. Öffnungszeiten Donnerstag und Samstag 14.30 bis 17.30 Uhr. Sonntag 9.30 bis 12.30 und 14.30 bis 17.30 Uhr. An andern Tagen nur nach Voranmeldung. Tätigkeiten für Kinder In Begleitung des Engels Celestino können sich Kinder zwischen fünf und elf Jahren beflissen auf die Suche machen nach dessen himmlischen Freunden. Es sind Engel die verkündigen, helfen und beten, aber auch andere, etwas plumpe und verspielte Engel. Sie haben zugespitzte oder auch weich verlaufende Flügel, weiss oder oder in verschiedenen Farben, die Flügeln von Vögeln oder Schmetterlingen ähnlich sehen. Um den Eingang in das Museum und den Platz des kleinen Laboratoriums leicht zu finden, genügt es, den exakten Angaben auf dem Informationsblatt zu folgen. Die Lektüre erleichtert auch die richtige Antwort auf einige Fragen, die den Kinder gestellt werden. Auch die Gewohnheiten und Vorlieben der Gefährten von Celestino lassen sich auf diese Weise leichter erra- Photissima Festival bis 25. Januar 2013 in Turin Nach dem Erfolg der Photissima Art Fair wird die Messe vertieft durch Photissima Festival am Sitz der Artévision Turin vom 14. Dezember bis zum 25. Januar 2013. Fondazione Artévision, Via Santa Giulia 14 Torino. Montag bis Freitag 10.00 bis 13.00 und 15.00 bis 19.00 Uhr. Eintritt frei. Tel. 0039 011 8115112. Das Photissima Festival setzt sich unter der künstlerischen Leitung von Carlotta Petracci hochinteressante Ziele und kann als Reihe voneinander unabhängiger Messen bezeichnet werden. In Vergessenheit geratene Dokumente werden wieder in Erinnerung gerufen. Auch die Themenkreise sind ohne Vorurteil berücksichtigt worden. Die Kunst-Fotografie ist wichtig, aber keineswegs entscheidend für die Auswahl. Ein raumgreifender Blick auf die Welt der gestrigen und der heutigen Fotografie. Die Stiftung Artévision zeigt eine Reihe von Projekten, die an der Photissima Art Fair ausgestellt wurden. Bild: Fulvio Roiter, Imbiss vor dem Felsen ten. Die Hinweise sind auch in lustigen Reimen angegeben. Voranmeldung ist nur für Gruppen von mehr als acht Kindern notwendig. Die Kosten pro Kind belaufen sich auf einen Euro. Der Eintritt ins Museum und das ganze Drum und Dran des Programms sind auch inbegriffen. Geführte Besichtigung am Donnerstag, 20. Dezember Ein Rundgang unter der Leitung von Laure Marazzi zur Entdeckung der Engel, die auf den prächtigen Kunstwerken des Museums zu bewundern sind. Ein ikonografischer Rundgang mit dem Blick auf zahlreiche Gemälde, Miniaturen, Skulpturen und andere Darstellungen. Sie reichen von den lebhaften Engeln der ambrosianischen Antiphonarien des 13. Jahrhunderts bis zum edlen Erzengel von Cristoforo de' Predis aus dem Jahr 1476, von den anmutigen flämischen Engeln bis zum faszinierenden Engel, der Leonardo zu verdanken ist, von den klaren Engeln Enrico Manfrinis bis zu den kaum noch wahrzunehmenden Engeln von Mario Sironi. Die geführte Besichtigung ist übrigens im Eintrittspreis von drei bis einem Euro (mit Ermässigung) inbegriffen. Auf Nachfrage Besichtigungen und andere sehr interessante Tätigkeiten Auf Nachfrage von Gruppen (minimal acht, maximal zwanzig Personen) werden geführte Besichtigungen durchgeführt, die den Weihnachtsbildern im Museum gewidmet sind. Geburt Jesu und Anbetung der Heiligen Drei Könige. Andere Darstellungen zwischen Wahrheit und Erfindung. Es ist auch möglich, für Erwachsene (in Beteiligung von mindestens sechs Kindern) eine der Tätigkeiten für Kinder, die in den vergangenen Jahren organisiert wurden, noch einmal zu aller Freude zu wiederholen. Bild oben: Engel auf einer Glastüre Bild links unten: Gemälde von Angelo De Preis Neue Galleria Bonelli in Mailand zeigt “Planet Wien und Umgebung” Galerie mit frischem Schwung Die Galerie an der Via Porro Lambertenghi in Mailand wurde am Donnerstag, 29. November eröffnet. Sie hat ihre Benennung vom gleichnamigen sehr bekannten Galeristen in Mantua übernommen. Die erste Ausstellung “Planet Wien und Umgebung” wird von Gianni Pettena betreut. Sie kann noch bis am 2. Februar 2013 besichtigt werden. Die Öffnunszeiten: Dienstag bis Samstag Dienstag bis Samstag11.00 bis 19.30 Uhr; am Montag nur nach vorheriger Verabredung; am Sonntag geschlossen. Der reich bebilderte Katalog der Werkschau enthält Texte von sechs namhaften und sachkundigen Autoren. Zusätzliche Informationen bei Tel. 0039 0376 7231616. Der Galerist über seine Beweggründe: “Der richtige Moment war gekommen, um in Mailand eime ureigene Galerie zu eröffnen, die ausserdem derjenigen in Canneto sull'Oglio angegliedert ist. So kann ich mit Bezug auf beide Orte eine sehr persönliche Auswahl treffen. Ich will meinen treuen Besuchern, aber hoffentlich auch einem neuen Publikum, wertvolle Werke von historischen und zeitgenössischen Künstlern erläutern.” Die jetzige Ausstellung “Wien und Umgebung” erfüllt alle Anspüche der neuen Galerie. Es sind Werke der sechs Architekten Raimund Abraham, Hans Hollein, Max Peintner, Gianni Pettena, Walter Pichler und Ettore Sottsass zu bewundern. Die Räume von 250 Quadratmetern waren früher Sitz des berühmten Lokals Binario Zero, das vor allem von Rockliebhabern besucht wurde. 1962 behaupteten Hollein und Pichler “Alles ist Architektur” und verzichteten auf die bestehenden Unterschiede der Fachrichtung. Dadurch erhielt das ursprünglich starre Projekt ein anderes Aussehen und konnte auch Gebilde aufnehmen,die vorher nie gezeigt wurden, zum Beispiel kunstvolle Keramiken und experimentelle Möbel. Die Sechziger- und Siebzigerjahre waren dann auf die sich schon abzeichnende Architektur der Zukunft ausgerichtet, auch um für diesen unvermeidlichen Wandel gerüstet zu sein, wenn auch im realistischen und nicht im visionären Sinn. Das Ziel der Ausstellung ist es, dem Publikum Architekten und Künstler von heute und morgen näherzubringen. Bild von Ettore Sottsass: Stadion mit Blick auf die Sterne 30 14. Dezember 2012 Kino MAGAZIN Film Von den meisten Kinos liegt das Programm nur bis einschliesslich Mittwoch vor. ASCONA Film der Woche Cinema Otello Tel. 091 791 03 23 von Ruggero Dipaola, mit Laura Morante, Richard Sammel, Gerasimos Skiadaressis, Vincenzo Crea. - I. Fr 18.15/Mo-Di 18.15/Mi 18.25 Bilbo Beutlins grosse Mission Lo Hobbit - Un viaggio inaspettato Die Weihnachtszeit ist ein Fest für Fans von J. R. R. Tolkien – “Der Hobbit” ist angelaufen von Peter Jackson, mit Martin Freeman, Richard Armitage, Aidan Turner. Ab 12 Jahren (in Begleitung ab 10 Jahren). - I. Sa 14.00/So 14.30/Mi 15.20 Lo Hobbit - Un viaggio inaspettato - 3D von Peter Jackson, mit Martin Freeman. Ab 12 Jahren (in Begleitung ab 10 Jahren). - I. Fr 20.10 23.15/Sa 17.05 20.10 23.15/So 17.35 20.40/Mo-Mi 20.10 Cinestar Tel. 0900 55 22 02 (Fr. 1.-/min.) Amour BELLINZONA von Michael Haneke, mit Isabelle Huppert, Jean-Louis Trintignant. - I. Fr-Mo 17.45 Cinema Forum 1-2 Tel. 0900 000 222 Amour - OV von Michael Haneke, mit Isabelle Huppert, Jean-Louis Trintignant, William Shimell. OV F/i. Fr 18.15/Sa 20.30/So 18.15/Mo 20.30/Di 18.15/Mi 20.30 Amour von Michael Haneke, mit Isabelle Huppert, Jean-Louis Trintignant, William Shimell, Emmanuelle Riva. - I/f/d. Fr 18.00/So-Mo 18.00/Mi 18.00 Argo von Ben Affleck, mit Ben Affleck, Bryan Cranston, Alan Arkin, John Goodman, Victor Garber. Ab 12 Jahren. - I. Fr-Sa 23.00/Mo 15.30/Di-Mi 17.30 Colpi di fulmine von Neri Parenti, mit Christian De Sica, Luisa Ranieri, Rosalba Pippa, Simone Barbato. - I. Fr 20.20/Sa-So 13.50 20.20/Mo 20.20/Di 18.00/Mi 13.50 20.20 End of Watch - Tolleranza Zero von David Ayer, mit Cody Horn, Anna Kendrick, Jake Gyllenhaal, America Ferrera. Ab 14 Jahren. - I. Fr 17.45 23.00/Sa 23.00/Mo-Mi 17.45 Le 5 leggende - 3D Animationsfilm von Peter Ramsey. - I. Sa-So 16.00/Mi 16.00 Hotel Transylvania Lo Hobbit - Un viaggio inaspettato Animationsfilm von Genndy Tartakovsky. Ab 8 Jahren. - I. Sa-So 15.45/Mi 15.30 von Peter Jackson, mit Martin Freeman. Ab 12 Jahren (in Begleitung ab 10 Jahren). - I. Fr 20.15 22.20/Sa 15.20 20.15 22.20/So 15.20 20.15/Mo-Di 20.15/Mi 15.20 20.15 Il comandante e la cicogna von Silvio Soldini, mit Valerio Mastandrea, Alba Rohrwacher. - I. Sa-So 15.45 Sammy 2 - La grande fuga - 3D Animationsfilm von Ben Stassen. - I. Fr 18.00/Sa-So 13.50 18.30/Mo-Di 18.00/ Mi 13.50 18.30 Für Tolkien-Anhänger hat das Warten ein Ende. Vorgestern wurde nicht nur in London Europapremiere von “Der Hobbit” gefeiert. Am Mittwoch fand auch im Cinestar in Lugano die Vorpremiere statt. Für Fans ein echtes Fest: Wer sich maskierte – natürlich als eine Figur der Saga –, durfte auch gleich an einer Verlosung teilnehmen. Die, die es hingegen nicht zur Vorpremiere schafften, können sich im Laufe der nächsten Wochen immer noch auf die “unerwartete Reise” begeben. Denn gestern ist “Der Hobbit” offiziell angelaufen, und sein Untertitel lautet eben “Eine unerwartete Reise” – im Tessin “Un viaggio inaspettato”. Regie führte Peter Jackson, der bereits bei der Blockbuster-Trilogie “Herr der Ringe” als Regisseur fungierte, und er entführt das Publikum in bekannte Welten. “Der Hobbit” spielt in Mittelerde – 60 Jahre vor “Der Herr der Ringe”. Bilbo Beutlin, gespielt von Martin Freeman, soll an einer Mission teilnehmen: Das dem Drachen Smaug unterworfene Zwergenreich Erebor soll befreit werden, und schon bald macht sich der Hobbit mit der Gruppe der 13 Zwerge und unter der Führung des legendären Kriegers Thorin Eichenschild auf den Weg. Auf der abenteuerlichen Reise begegnen sie nicht nur Orks, sondern noch einer ganzen Menge anderer gefährlicher Wesen. Das Kinopublikum darf sich auf knapp drei Stunden fantastische Unterhaltung und auf ein Wiedersehen mit bekannten Schauspielern aus “Herr der Ringe” freuen. So sind beispielsweise Cate Blanchett, Christopher Lee, Elijah Wood und Orlando Bloom wieder mit von der Partie. “Lo Hobbit”, ab sofort in den Tessiner Kinos. uj Paziraie Sadeh - Modest Reception Cinema dal mondo - von Mani Haghighi (Iran 2012), mit Taraneh Alidoosti, Mani Haghighi, Saeed Changizian. - OV Farsi/f/d. Sa 18.00 In the Fog - V Tumane Cinema dal mondo - von Sergei Loznitsa (Let.-Russ.-D. 2012), mit Vladimir Svirskiv, Sergei Kolesov, Vladimir Abashin. - OV Russ./f/d. Di 20.30 CHIASSO Cine Excelsior Tel. 091 682 36 73 Il decalogo - Parte 5 PerUnaNuovaCultura - “Non desiderare la donna d’altri” und “ Non desiderare la roba d’altri”, di Krysztof Kieslowski. - I. Eintritt frei. Fr 20.30 GIUBIASCO Cinema Ideal 1-2 Tel. 0900 000 222 Colpi di fulmine von Neri Parenti, mit Christian De Sica, Luisa Ranieri, Rosalba Pippa, Simone Barbato, Claudio Gregori. - I. Fr-Sa 22.40 Il peggior Natale della mia vita von Alessandro Genovesi, mit Fabio De Luigi, Cristiana Capotondi, Antonio Catania, Diego Abatantuono. - I. Fr-Sa 20.20/So-Mi 20.30 Le 5 leggende Animationsfilm von Peter Ramsey. - I. Sa-So 14.00 Lo Hobbit - Un viaggio inaspettato von Peter Jackson, mit Martin Freeman, Richard Armitage, Aidan Turner, Robert Kazinsky. Ab 12 Jahren (in Begleitung ab 10 Jahren). - I. Sa-So 17.00 Sammy 2 - La grande fuga Animationsfilm von Ben Stassen. - I. Sa-So 16.10 The Twilight Saga: Breaking Dawn - Parte 2 LUGANO Cinema Corso Tel. 091 922 96 62 Bruegel: i colori della passione Medianeras Cinema dal mondo - von Gustavo Taretto (Arg./Esp. 2011), mit Pilar López de Ayala, Inés Efron, Carla Peterson. Ab 12 Jahren. - OV Sp/f/d. Fr 20.30 Paziraie Sadeh - Modest Reception Cinema dal mondo - von Mani Haghighi (Iran 2012). - OV Farsi/f/d. Mo 18.30 Rialto Il Cinema Tel. 0900 013 013 Amour von Michael Haneke, mit Isabelle Huppert, Jean-Louis Trintignant. - I. Fr-Mi 18.20 Colpi di fulmine von Neri Parenti, mit Christian De Sica, Luisa Ranieri, Rosalba Pippa, Simone Barbato, Claudio Gregori. - I. Fr-Sa 18.35 20.45 23.05/So-Mi 18.35 20.45 Il peggior Natale della mia vita von Alessandro Genovesi, mit Fabio De Luigi, Cristiana Capotondi, Antonio Catania, Diego Abatantuono. - I. Fr-Sa 21.05 23.10/So-Mi 21.05 Le 5 leggende von Lech Majewski, mit Rutger Hauer, Michael York, Charlotte Rampling. Ab 8 Jahren. - OV E/f. Fr-So 17.00 Elles von Malgoska Szumowska, mit Juliette Binoche. Ab 16 Jahren. - I. Fr 20.30/ Sa 20.40/So 15.00 20.30/Mo 17.00 20.30/Di 20.30/Mi 16.45 20.30 Le prénom - Cena tra amici von Alexandre de la Patellière und Mathieu Delaporte, mit Françoise Fabian, Patrick Bruel. Ab 12 Jahren (in Begleitung ab 10 Jahren). - OV F. Sa 15.00/Di-Mi 18.30 Cinema Lux Tel. 091 967 30 39 von Giulio Manfredonia, mit Antonio Albanese, Lorenza Indovina, Nicola Rignanese, Davide Giordano, Lunetta Savino. - I. Fr-Sa 20.55 22.55/So-Mi 20.55 Teatro di Locarno Tel. 091 756 10 93 Lo Hobbit - Un viaggio inaspettato von Peter Jackson, mit Martin Freeman, Richard Armitage, Aidan Turner, Robert Kazinsky. Ab 12 Jahren (in Begleitung ab 10 Jahren). - I. Mo-Mi 20.30 Paris Manhattan von Sophie Lellouche, mit Alice Taglioni, Patrick Bruel, Marine Delterme. - I. Fr 17.45 23.00/Sa 17.45 23.15/So 20.30/Mo 17.45/Di 20.30/Mi 17.45 Sammy 2 - La grande fuga Animationsfilm von Ben Stassen. - I. Sa-So 15.30/Mo-Di 18.15/Mi 15.30 18.15 Sammy 2 - La grande fuga - 3D Animationsfilm von Ben Stassen. - I. Fr 18.15/Sa 15.45 18.15/So 15.45 Skyfall Son Sam Mendes, mit Daniel Craig, Judi Dench. Ab 12 Jahren. - I. Fr-Mi 20.15 The Twilight Saga: Breaking Dawn - Parte 2 von Bill Condon, mit Kristen Stewart, Robert Pattinson, Taylor Lautner, Billy Burke, Peter Facinelli. Ab 12 Jahren (in Begleitung ab 10 Jahren). - I. Fr 20.30 23.15/ Sa 20.30/So 17.30/Mo 20.30/Di 17.45/Mi 20.30 14.45 Tutto tutto Niente niente MENDRISIO Cinema Plaza Tel. 091 646 15 34 Le 5 leggende - 3D Animationsfilm von Peter Ramsey. - I. Fr 18.00 Lo Hobbit - Un viaggio inaspettato -3D von Peter Jackson, mit Martin Freeman, Richard Armitage, Aidan Turner. Ab 12 Jahren (in Begleitung ab 10 Jahren). - I. Fr 20.20/Sa 17.00/So 14.40 Multisala Mignon & Ciak Tel. 078 948 76 21 Amour von Michael Haneke, mit Isabelle Huppert, Jean-Louis Trintignant, William Shimell, Emmanuelle Riva. - I/f/d. Fr 20.20/Sa 20.30/So 18.35/Mo 20.40/Mi 17.40 Appartamento ad Atene von Ruggero Dipaola, mit Laura Morante, Richard Sammel. - I. Sa 18.30/Mo-Mi 18.30 von Ruggero Dipaola, mit Laura Morante, Richard Sammel, Gerasimos Skiadaressis, Vincenzo Crea. - I. Fr 18.00/Sa 17.55/So 18.40/Mo 18.00/Mi 18.20 De rouille et d’os - Un sapore di ruggine ed ossa von Jacques Audiard, mit Marion Cotillard, Matthias Schoenaerts, Armand Verdure, Céline Sallette. Ab 16 Jahren. - OV F/d. Fr-Mi 20.30 Colpi di fulmine von Neri Parenti, mit Christian De Sica, Luisa Ranieri, Rosalba Pippa. - I. Fr 21.00 23.00/Sa 20.15 22.20/So 14.30 16.55 21.00/Mo 21.00/Di-Mi 20.30 Le 5 leggende Animationsfilm von Peter Ramsey. - I. Sa 15.45/So 14.45/Mi 15.30 Le 5 leggende - 3D Anzeige Animationsfilm von Peter Ramsey. - I. Sa 17.45/So 16.30 Animationsfilm von Ben Stassen. - I. Sa-So 14.20 Tutto tutto Niente niente Moonrise Kingdom - Una fuga d’amore - OV von Wes Anderson, mit Bruce Willis, Edward Norton, Frances McDormand, Bill Murray. - OV E/f/d. Fr 20.30/Sa 18.15/So 20.30/Mo 18.15/Di 20.30/Mi 18.15 Appartamento ad Atene Animationsfilm von Peter Ramsey. - I. Sa-So 14.10 16.20/Mi 16.20 von Bill Condon, mit Kristen Stewart, Robert Pattinson, Taylor Lautner, Billy Burke, Peter Facinelli. Ab 12 Jahren (in Begleitung ab 10 Jahren). - I. Fr-Mi 18.45 Moonrise Kingdom - Una fuga d’amore von Wes Anderson, mit Bruce Willis, Edward Norton, Frances McDormand, Bill Murray. - I. Fr 20.30/Sa 17.45 20.30 23.00/So 17.45 20.30/Mo-Mi 20.30 Lo Hobbit - Un viaggio inaspettato Dokumentarfilm von George Gachot. - OV D-Khmer/f. Fr 18.30/So 18.30/Mo-Mi 16.30 Animationsfilm von Ben Stassen. - I. Sa-So 14.00 16.10/Mi 16.10 Lo Hobbit - Un viaggio inaspettato - 3D von Peter Jackson, mit Martin Freeman, Richard Armitage, Aidan Turner, Robert Kazinsky. Ab 12 Jahren (in Begleitung ab 10 Jahren). - I. Fr 19.45/Sa-Mi 20.00 von Peter Jackson, mit Martin Freeman, Richard Armitage, Aidan Turner. Ab 12 Jahren (in Begleitung ab 10 Jahren). - I. Sa 20.20/So 18.00/Mo 20.15 L’ombrello di Beatocello The Twilight Saga: Breaking Dawn - Parte 2 Lo Hobbit - Un viaggio inaspettato von Peter Jackson, mit Martin Freeman. Ab 12 Jahren (in Begleitung ab 10 Jahren). - I. Fr 22.45/Sa 16.00 22.45/So 16.00/Mo 14.30 16.30/Mi 15.00 von Daniel Cohen, mit Jean Reno, Michaël Youn, Raphaëlle Agogué. - I. Fr-Mo 18.45 Animationsfilm von Peter Ramsey. - I. Sa-So 16.30/Mi 16.30 Sammy 2 - La grande fuga - 3D Le 5 leggende Animationsfilm von Peter Ramsey. - I. Sa-So 14.45 Comme un chef Le 5 leggende - 3D Sammy 2 - La grande fuga Il peggior Natale della mia vita von Alessandro Genovesi, mit Fabio De Luigi, Cristiana Capotondi, Antonio Catania, Diego Abatantuono. - I. Fr-Sa 20.45 23.15/So 18.15 20.45/Mo-Mi 20.45 von Giulio Manfredonia, mit Antonio Albanese, Lorenza Indovina, Nicola Rignanese, Davide Giordano. - I. Fr 18.00 20.30 23.15/Sa 15.15 18.00 20.30 23.30/ So 15.15 18.00 20.30/Mo 14.45 18.00 20.30/Di-Mi 18.00 20.30 von Bill Condon, mit Kristen Stewart, Robert Pattinson, Taylor Lautner, Billy Burke, Peter Facinelli. Ab 12 Jahren (in Begleitung ab 10 Jahren). - I. Sa-So 18.00 Cinema Morettina Tishe! - Silenzio Una finestra sul mondo - Dokumentarfilm von Victor Kossakovsky (Rus. 2003). OV Rus./i. Di 20.30 Che fine ha fatto il cavallo di Winky? Kulturfilme - Dokumentarfilm von Christoph Schaub. - OV/d. So 10.15 LOCARNO Pas si mechant que ça Reihe Claude Goretta - von Claude Goretta (CH 1975), mit Gérard Dépardieu, Marlène Jobert, Dominique Labourier. - OV F/d. So 17.00 Il Cinema dei Ragazzi - von Mischa Kamp (NL. 2007), mit Ebbie Tam. - I. So 15.00 Die Reisen des Santiago Calatrava Architekten von Giulio Manfredonia, mit Antonio Albanese, Lorenza Indovina, Davide Giordano. - I. Fr 20.20 22.40/Sa 14.00 20.20 22.40/So 14.00 20.30/Mo-Mi 20.30 Il matrimonio che vorrei - Hope Springs von David Frankel, mit Meryl Streep, Steve Carell, Elisabeth Shue, Tommy Lee Jones. Ab 8 Jahren. - I. Fr 20.45/Sa 16.30 20.45/So-Mo 20.45 Appartamento ad Atene Tutto tutto Niente niente Cinema Iride Tel. 091 922 96 53 CINEMA OTELLO ASCONA Kulturfilm 2012 / 2013 Sonntag, 16. Dezember- 10.15 h morgens DIE REISEN DES SANTIAGO CALATRAVA ARCHITEKTEN Orig. Version , Untertitel Deutsch, 95 Min. Der Schweizer Filmemacher Christoph Schaub hat den spanischen Stararchitekten von Baustelle zu Baustelle begleitet und zeigt die Hektik von Calatravas Leben. Lo Hobbit - Un viaggio inaspettato von Peter Jackson, mit Martin Freeman, Richard Armitage, Aidan Turner. Ab 12 Jahren (in Begleitung ab 10 Jahren). - I. Fr 17.45/Sa 15.20/Mi 15.00 17.15 Lo Hobbit - Un viaggio inaspettato - 3D von Peter Jackson, mit Martin Freeman, Richard Armitage. Ab 12 Jahren (in Begleitung ab 10 Jahren). - I. Fr 22.05/Sa 22.10/So 20.15/ Mo 17.45/Di-Mi 20.15 Sammy 2 - La grande fuga Animationsfilm von Ben Stassen. - I. Fr 18.00/Sa 15.45 18.40/Mo 18.00/Mi 15.15 Sammy 2 - La grande fuga - 3D Animationsfilm von Ben Stassen. - I. So 14.30 Tutto tutto Niente niente von Giulio Manfredonia, mit Antonio Albanese, Lorenza Indovina, Nicola Rignanese. - I. Fr 20.15 22.45/Sa 20.15 23.00/So 16.40 19.05 21.00/Mo-Mi 20.30 31 14. Dezember 2012 Gedankenstrich MAGAZIN Karikatur der Woche Tiere Tierspielzeug zu Weihnachten Wollen Sie Ihrem Tier ein Spielzeug schenken? Vielleicht einen knautschigen Ball, ein Mäuschen aus Plastik oder eine bunte Kugel? Achten Sie darauf, dass das Produkt alltagstauglich ist, zur Grösse des Tieres passt und keine scharfen Kanten, Ränder oder Materialübergänge aufweist. Für die Gesundheit unbedenklich sind Produkte aus Naturmaterialien, wie Gummi, Latex oder Baumwolle. Vorsicht bei Vinylprodukten, bei denen PVC mit Weichmachern zusammengebracht wird, die nach Abbeissen und Verschlucken durch den Magensaft aufgelöst werden und spitze Plastikkristalle hinterlassen. Spielbälle oder Beisshölzer sollten immer ein wenig grösser als die Maulöffnung sein, damit sie nicht verschluckt werden. Sudoku-Manie! Fülle das Rastergitter so aus, dass jede Reihe, jede Spalte und alle 3 x 3 Boxen die Zahlen 1 bis 9 beinhalten. Mittel Leicht Schwer Leicht Mittel Schwer Auflösungen der letzten Ausgabe Wetter Min. 0 Min. 1 Max. 4 Max. 6 Locarno Bellinzona Locarno Bellinzona Die weiteren Aussichten Von Montag bis Freitag wird es allgemein ziemlich sonnig sein, obschon den Alpen entlang die Bewölkung zeitweise ausgedehnt sein wird und ab und zu etwas Schnee über den Alpenkamm von Norden her gebracht werden könnte. Die Temperaturen steigen langsam, und bis Ende der Woche könnte ein leichtes Weihnachtstauwetter eintreten. Lugano Samstag Lugano Sonntag 32 TESSINER ZEITUNG 14. Dezember 2012 Tessin in Minuten Wochenrückschau Tötete er aus Leidenschaft? Patrizia Pesenti zurück in die Politik Die Tat hatte im November 2010 für Aufsehen gesorgt: Der 40-jährige Marketingchef einer Grossbank war in seiner Wohnung in Lugano tot aufgefunden worden. Barbarisch erstochen von seinem heimlichen Liebhaber. Dieser steht nun vor Gericht. Der 52-jährige Verkaufsberater soll zum Getöteten nicht nur eine sentimentale, sondern auch eine geschäftliche Beziehung gepflegt haben, so die Anklage. Ihm wird u.a. die Veruntreuung von Geldern vorgeworfen. ● Seite 8 Die ehemalige Tessiner Staatsrätin Patrizia Pesenti plant eine Rückkehr in die Politik. Sie ist von der SP Lugano als Kandidatin für die Stadtregierung von Lugano aufgestellt worden. Pesenti, die aktuell bei Ringier Schweiz tätig ist, wird bei den Wahlen am 14. April unter anderem gegen ihren früheren Regierungskollegen, Marco Borradori (Lega dei Ticinesi), antreten. Der derzeitige Staatsratspräsident hatte vor zwei Wochen seine Kandidatur bekannt gegeben. ● Seite 9 Ti-Press Ti-Press Zukunft der Tal-Fusionen Richtiges Licht kann Leben retten Die Fusionsabstimmung für die Verzascagemeinden Brione Verzasca, Corippo, Frasco, Sonogno, Vogorno und die Talfraktionen von Lavertezzo und Cugnasco-Gerra wird am 14. April stattfinden. Der Kanton will dafür rund 19 Mio. hinblättern. Lavertezzo ist gegen die Ablösung ihrer Talfraktion. Auch dem gescheiterten Fusionsprojekt Onsernonetal stellt der Kanton mehr Geld in Aussicht. Hier werden drei Optionen verhandelt: Zwang aller, Zwang einzelner oder Verzicht. ● Seite 11 Diese Woche wurde ein Bub in Giubiasco auf einem Zebrastreifen angefahren. Er kam mit dem Leben davon. Allein 2010 starben 10 Fussgänger im Tessiner Strassenverkehr. Neben dem korrekten und vorsichtigen Verhalten von Autofahrern und Fussgängern trägt auch die richtige Beleuchtung, Positionierung und Beschilderung der Fussgängerwege und das Funktionieren der Ampeln zur Sicherheit bei. Mendrisio plant Investitionen in diesen Berei● Seite 11 chen. Ti-Press Ti-Press Kulturplatz 14 Freitag ASCONA Reihe Friedrich Dürrenmatt - Il Minotauro Freie Bearbeitung nach der Erzählung “Minotaurus”. Regie Susanna Baccari. Produktion Compagnia Quelli di Grock. Info und Reservation: www.teatrosanmaterno.ch, [email protected], Tel. 079 646 16 14. Teatro San Materno - Via Losone 3 - 091 792 30 37 20.30 Uhr Vortrag - La loi des frères: de l’éducation à l’initiation (ABGESAGT) Der Vortrag im Rahmen der “Eranos Jung Lectures” musste abgesagt werden. Fondazione Monte Verità - Via Collina 84 - Monte Verità 091 785 40 40 - 18.30 Uhr Sprachen- und Informatikschule - Tage der offenen Tür und Aperitif Die Tage der offenen Tür (auch am Samstag und Sonntag, 15./16. Dezember) mit Aperitif sind anlässlich des 20. Jubiläums organisiert. Man kann u.a. Auskünfte einholen und von den aussergewöhnlichen Angeboten für das ganze kommende Jahr profitieren. Aus organisatorischen Gründen wird um Anmeldung gebeten (091 792 17 55), [email protected]. Glossa - Sprachen- und Informatikschule und Übersetzungsbüro - Via Muraccio 61a - 11.00-18.00 Uhr LOCARNO Infoabend - Marco Camenisch Informationsabend über den Anarchisten und Ökologen Marco Camenisch, Ausstellung und Audio-Beitrag. Circolo Carlo Vanza - Via Castelrotto 18 - 20.30 Uhr LUGANO Dichtkunst - Tratti di poesia Einführung in die Lesung chinesischer Gedichte, in Zusammenarbeit mit dem “Centro culturale cinese”, Lugano. Biblioteca interculturale della Svizzera italiana (BISI) - Via Trevano 29 - 079 690 03 51 - 18.30-20.00 Uhr MAGGIA Advent - Weihnachtsausstellung Die Weihnachtsausstellung wird organisiert vom Blumenladen Petalò. Auch am Samstag (9.00-12.00 und 14.0018.00 Uhr) und Sonntag (9.00-16.00 Uhr). Sala multiuso - 14.00-18.00 Uhr MERGOSCIA Ausstellung - Feltro & Lana - Lana di qui, Lana d’altrove Filz und Wolle aus dem Verzascatal, aus Kinnaur (Indien) und Kirgistan; Kreationen von Carolina Fuentes (Neuchâtel) und Ruth Mausli (Brione s/M). Ausstellung und Verkauf. Imbiss. Auch am Samstag (Samstag 10.00-15.00 Uhr). Centro Lungta - Benitt - 091 730 99 91/079 636 69 48 16.00-21.00 Uhr Tipp der Woche Gospelmusik mit den “Kuziems” im Al Lido Auch die Residenz Tertianum Al Lido in Locarno hat ein Gospelkonzert auf ihrem Kulturprogramm stehen. Nächsten Donnerstag spielen “The Kuziems – Gospel Singers”, die Ohrenschmaus erster Klasse bietet werden – der Eintritt kostet CHF 20.-, Mitglieder bezahlen CHF 10.-, für Hausbewohner und Feriengäste ist er frei. Das Gospel-Ensemble besteht aus einer Conga, drei Gitarren und fünf Stimmen und führt in eine über 100jährige Familientradition ein. Sein Repertoire besteht aus englischen, französischen und afrikanischen Gospelliedern wie zum Beispiel “Amazing grace”, “By the rivers of Babylon”, “Go tell it on the mountain” oder “Kumbaya my lord”, die mit grosser Leidenschaft, beeindruckender Stimmgewalt und einem Rhythmusgefühl interpretiert werden. Zum Abschluss des Gospelkonzerts lädt das Tertianum Al Lido wie zu jedem Jahresabschluss zu Kuchen und Glühwein ein. Gospelkonzert, Donnerstag, 20. Dezember, 15.00 Uhr, Residenz Tertianum Al Lido, Locarno. BODIO Chor - Voci della Riviera Konzert mit den Voci della Riviera aus Osogna unter der Leitung von Fabio Delucchi. Eintritt frei. Chiesa Parrochiale- 17.30 Uhr CHIASSO Musik - 9. Esperance in Musica Konzert mit den Gruppen In The Dead Car (CH), Les Mellino (FR), Sharon Shannon (IRL), The Vad Vuc (CH). Der ganze Erlös geht zugunsten der “Espérance Acti” zur Finanzierung der humanitären Arbeit in Vietnam, Laos und Kambodscha. Eintritt CHF 15.-. Weihnachtsmarkt. Es gibt keinen Vorverkauf. Palapenz - Via Passeggiata - 19.00 Uhr 16 Sonntag 15 Samstag BANCO Theater - Biancaneve Das Märchen der Gebrüder Grimm wird von der Gruppe “Giullari di Gulliver” präsentiert. Teatro di Banco - 079 268 63 28 - 17.30 Uhr 17 Montag BELLINZONA Freizeit - Mercantico Floh- und Antiquitätenmarkt im weihnachtlichen Kleid. Piazza Giuseppe Buffi (ex Piazza Magoria) - 091 825 21 31 - 8.00-18.00 Uhr GOLINO Musik - Vent Negru - Viaggio a Betlemme Weihnachtskonzert mit Mauro Garbani (Stimme, Organetto, Gitarre, Piva, Ocarina) und Esther Rietschin (Stimme, Saxophon, Akkordeon, Piva, Ocarina). Eintritt frei, Kollekte. Chiesa San Giorgio - 17.00 Uhr LOCARNO Jubiläum - TAZE30 - 30 Jahre Diario e/o Tazebau (1982-2012) Um 16.30 Uhr Konzert der Gesangsschülerinnen der ATM. Um 18.00 Uhr Ausstellungseinweihung der Elementarschüler von Locarno Monti. Danach Aperitif anlässlich des Jubiläums der Vereinigung, die vor 30 Jahren von Jugendlichen für Jugendliche gegründet wurde. Centro Palagiovani - Via Varenna 18 - 091 756 15 45 16.30 Uhr ORSELINA Advent - Weihnachtsaperitif, Fackelumzug Fackelumzug mit Kindern; Dudelsackklänge, Christbaum, Glühwein, Minestrone und Panettone. Parco - 17.00 Uhr LUGANO Tanz - Frammenti di carta Compagnia giovani Tiziana Arnaboldi. Sechs junge Tänzer beobachten und berühren sich, zögern. Info und Reservation: Tel. 058 866 48 00; E-Mail: [email protected]. Il Foce - Via Foce 1 - 058 866 72 03 - 20.30 Uhr 18 Dienstag BELLINZONA Fackelumzug - Note natalizie Fackelumzug mit etwa 250 Kindern und ihren Lehrern. Ab 17.30 Uhr singen Kinder vor der Chiesa Collegiata (bei schlechtem Wetter: Hof des Palazzo Civico) Weihnachtslieder. Scuole Nord - Viale Guisan 7 - 17.15 Uhr 19 Mittwoch CHIASSO Advent - Natale in Piazza - Lebende Krippe Umzug vom Corso San Gottardo zum Pfarrkirchplatz. Stadtzentrum - 18.00 Uhr LOCARNO Kindertheater - ll giardino di Gaia Interaktives Kindertheater des Teatro Pan Lugano, von 1 bis 5 Jahren. Mit Elena Chiaravalli und Karin Hochapfel. Regie Pietro Chiarenza. Reservation: Tel. 091 922 61 58. Teatro Paravento - Via Cappuccini 8 - 091 751 93 53 16.00 Uhr 20 Donnerstag BELLINZONA Advent - Weihnachtsmarkt Die Tradition und das Kunsthandwerk auf der Piazza. Altstadt - 15.00-22.00 Uhr SORENGO Märchen - Le fiabe portoghesi Es präsentiert Pia Todorovic Redaelli. Die portugiesischen Märchen werden erzählt und gelesen vom “Gruppo Intrecciafavole”. Portugiesischer Imbiss. Eintritt frei. Biblioteca comunale - Via al Laghetto 5 - 20.30 Uhr 21 Freitag BELLINZONA Bühne - L’edicola dell’arte. 2012 Performance mit Sprache, Musik und Bildern. Die Protagonisten fragen sich, wer sie waren und ob sie wieder sie selbst sein werden. Regie, Bilder, Texte von Nando Snozzi. Mit Ledwina Costantini, Matteo Mengoni, Zeno Gabaglio und anderen. Vorverkauf: Bellinzona Turismo, 091 825 48 18. Teatro Sociale - 20.45 Uhr LUGANO Konzert - Massimo Ranieri Von Gualtiero Peirce und Massimo Ranieri, mit Massimo Ranieri und Orchester. Informationen und Reservierung: 058 866 72 80; Vorverkauf: Coop City, Manor, SBB, Ticketcorner. Palazzo dei Congressi - 20.30 Uhr