Bahntechnik · RBT 1.0
Transcription
Bahntechnik · RBT 1.0
Bahntechnik · RBT 1.0 Railway engineering · Génie ferroviaire Referenzen · References · Références 51180328 · 0888-0122/0100-0101 · RBT 1.0 D E F · 09/2006 · JA 61054 · Printed in Germany · Technische Änderungen vorbehalten 4 045454 383732 Herstellerverzeichnis /Register of manufacturers /Liste des fabricants FAX (RBT 1.0) ABB Henschel GmbH, Mannheim Deutschland Germany Allemagne ADtranz (Norway) AS Norwegen Norway Norvège ADtranz (Österreich) GmbH Österreich Austria Autriche Von /From /De ADtranz (Sweden) AB Schweden Sweden Suède Name /Name /Nom: ADtranz (Schweiz) AG Schweiz Switzerland Suisse ADtranz (Deutschland) GmbH Deutschland Germany Allemagne AEG Schienenfahrzeuge GmbH, Berlin Deutschland Germany Allemagne Alcatel Austria Vertriebs GmbH, Wien Österreich Austria Autriche Bombardier Brugge Belgien Belgium Belgique Bombardier Katowice Polen Poland Pologne Bombardier Transportation Wien AG, Schienenfahrzeuge Österreich Austria Autriche Bombardier Transportation-Deutsche Waggonbau GmbH Deutschland Germany Allemagne CAF Construcciones Y Auxiliar de Ferrosarriles Spanien Spain Espagne Daewoo Heavy Ind. Korea Korea Corée Duewag AG, Krefeld Deutschland Germany Allemagne GE Transportation Systems USA USA États-Unis Hitachi, Ltd. Kasado Works (Osaka) Japan Japan Japon Hitachi Heavy Industry Japan Japan Japan Kawasaki Heavy Industries, Ltd. (Kobe) Japan Japan Japon Kiepe Elektrik GmbH & Co., Düsseldorf Deutschland Germany Allemagne Kolzam, Raciborz Polen Poland Pologne Krauss-Maffei AG, München Deutschland Germany Allemagne Leitsystem IT GmbH Schweiz Switzerland Suisse LHB Linke-Hoffmann-Busch GmbH, Salzgitter Deutschland Germany Allemagne Matra Frankreich France France NEXUS Ltd England England Angleterre Nippon Sharyo, Ltd. (Nagoya) Japan Japan Japon Patentes Talgo S.A. Spanien Spain Espagne Pandrol Jackson, Inc. Syracuse, New York USA USA États-Unis PFA Partner für Fahrzeug-Ausstattung GmbH, Weiden Deutschland Germany Allemagne Quante AG, Wuppertal Deutschland Germany Allemagne Qingdao Sifang Bombardier China China Chine Rotem Korea Korea Corée SCHÖMA LOKOMOTIVEN Ch. Schöttler GmbH, Diepholz Deutschland Germany Allemagne Siemens AG - Verkehrstechnik Deutschland Germany Allemagne Siemens AG - Verkehrstechnik Österreich Austria Autriche Siemens Schienenfahrzeugtechnik GmbH, Kiel Deutschland Germany Allemagne Siemens AG, TS RA, Braunschweig Deutschland Germany Allemagne Sifang Locomotive & Rolling Stock Co. Ltd, Qingdao China China Chine SMA - Regelsysteme GmbH, Niestetal Deutschland Germany Allemagne The Kinki Sharyo Co., Ltd. (Osaka) Japan Japan Japon Tokyo Car Corporation (Yokohama) Japan Japan Japon Transrapid Konsortium (ThyssenKrupp, Siemens) Deutschland Germany Allemagne Transtech oy Finnland Finland Finlande Datum /Date /Date: An / To /A Firma /Company /Société: Abteilung /Department /Service: Adresse /Address /Adresse: Telefon /Phone /Tél.: Fax /Fax /Fax: Bitte schicken Sie frei Haus / Please supply free of charge / Veuillez nous faire parvenir gratuitement ❏ WAGO Gesamtkatalog / WAGO General Catalogue / le catalogue principal WAGO ❏ als CD-ROM Version /as CD-ROM version /en version CD-ROM setzen Sie sich mit mir zwecks weiterer Informationen in Verbindung /Please contact me as I require ❏ Bitte further information /Pourriez-vous me contacter car j’aurais besoin d’ informations supplémentaires ? Datum / Date / Date: Unterschrift / Signature / Signature: Inhalt Einleitung Systembeschreibung X-COM-SYSTEM Kapitel 1 - Lokomotiven Kapitel 2 - Fernverkehr Kapitel 3 - Regionalverkehr Kapitel 4 - Stadtverkehr Kapitel 5 - Anwendungen in Fahrzeugen und in der Signaltechnik Vertriebsgebiete in Deutschland WAGO Gesellschaften und Vertretungen Notizen Faxseite Seite 0.01 0.02 0.03 1.00 2.00 3.00 4.00 5.00 6.00 6.01 6.02 6.03 Contents Introduction System description X-COM-SYSTEM Chapter 1 - Locomotives Chapter 2 - Long-distance traffic Chapter 3 - Regional traffic Chapter 4 - Urban traffic Chapter 5 - Applications in vehicles and the signalling technique Sales territories in Germany WAGO companies and representations Notes Fax form Page 0.01 0.02 0.03 1.00 2.00 3.00 4.00 5.00 6.00 6.01 6.02 6.03 Sommaire Introduction Description du système X-COM-SYSTEM Chapitre 1 - Locomotives Chapitre 2 - Trafic à grande distance Chapitre 3 - Trafic régional Chapitre 4 - Trafic en zone urbaine Chapitre 5 - Applications dans des véhicules et la technique de signalisation Secteurs commerciaux en Allemagne Sociétés WAGO et représentations Notes Fax Page 0.01 0.02 0.03 1.00 2.00 3.00 4.00 5.00 6.00 6.01 6.02 6.03 0.00 WAGO CAGE CLAMP ®-Anschlußtechnik Seit 1978 im weltweiten Schienenverkehr. Zum ersten Mal wurde 1978 die CAGE CLAMP ®-Anschlußtechnik von der Deutschen Bundesbahn, heute Deutsche Bahn AG, für die gesamte elektrische Niederspannungsanlage, Stromversorgung und Beleuchtung des 2. Klasse Großraumwagen (BPMZ) zugelassen und eingesetzt. WAGO Reihenklemmen, Steckverbinder sowie elektronische Interface-Bausteine (Relais-, Übergabe-Bausteine etc.) werden seitdem im weltweiten Schienenverkehr in Fahrzeugen, Weichenheizungen, Signalanlagen und stationären Anlagen verwendet. Die nachfolgendend gezeigten Beispiele dokumentieren den erfolgreichen Einsatz der CAGE CLAMP ®-Anschlußtechnik mit Leiterquerschnitten von 0,5 mm2 bis 35 mm2. CAGE CLAMP ® Connection Technique In the railway traffic since 1978. In 1978, the Deutsche Bundesbahn, nowadays called Deutsche Bahn AG, approved the CAGE CLAMP ® connection technique for the first time for the use in all low-voltage installations, power supply and lighting of the second-class passenger car (BPMZ). Since then, WAGO rail-mounted terminal blocks, connectors, as well as electronic interface modules (for example relay modules) have been used worldwide in the railway traffic in vehicles, point heaters, signal systems and stationary installations. The following examples document the successful use of the CAGE CLAMP ® connection technique for conductor cross sections from 0.5 mm2 to 35 mm2/AWG 24-2. La technique de connexion CAGE CLAMP ® Depuis 1978 dans le trafic ferroviaire mondial. C’est en 1978 que, pour la première fois, la technique de connexion CAGE CLAMP ® a été approuvée et utilisée par la «Deutsche Bundesbahn», l’actuelle «Deutsche Bahn AG», pour la totalité des installations électriques à basse tension, l’alimentation en courant et l’éclairage de la voiture à couloir central de 2e classe (BPMZ). Les bornes sur rail, les connecteurs ainsi que les modules d’interface électroniques (modules de relais, de transmission, etc.) de WAGO sont utilisés depuis lors dans le trafic ferroviaire mondial, dans les véhicules, les dispositifs de chauffage d’aiguille, les installations de signalisation et les installations stationnaires. Les exemples suivants documentent le succès remporté par l’application de la technique de connexion CAGE CLAMP ® de WAGO avec des sections de conducteur de 0,5 à 35 mm2. 0.01 CAGE CLAMP ® In der industriellen Elektrotechnik und Elektronik wird vorzugsweise mit feindrähtigen Leitern gearbeitet. Deshalb ist hier ein universelles Klemmsystem wie der CAGE CLAMP ®-Anschluß die richtige Anschlußtechnik. Das gilt im Querschnittsbereich von 0,08 mm2 bis 35 mm2 sowohl für den Anschluß abisolierter, blanker, ein-, mehroder feindrähtiger Kupferleiter als auch für feindrähtige litzenverdichtete Kupferleiter oder mit gasdicht aufgecrimpten Aderendhülsen bzw. Stiftkabelschuhen. CAGE CLAMP ® is suitable for direct connection of solid, stranded or fine stranded machine tool wire as well as with crimped ferrules, pin terminals or tip bonded wire from 0.08 mm2/AWG 28 to 35 mm2/AWG 2. It is used extensively in electrical and electronic applications in a wide range of industries. ➁ ➀ ➃ ➂ Dans les domaines de l’électrotechnique industrielle et de l’électronique, on travaille de préférence avec des conducteurs souples. Pour cette raison, c’est le système de serrage universel tel que la connexion CAGE CLAMP ®, qui constitue la technique de raccordement appropriée. Cette technique permet de raccorder des conducteurs en cuivre rigides, semi-rigides ou souples dans les sections de 0,08 mm2 à 35 mm2. Les conducteurs souples ou semi-rigides peuvent être raccordés sans traitement de la partie dénudée ou avec embouts et clips sertis de manière étanche aux gaz ou avec les brins soudés à l’ultrason. Systemmerkmale der WAGO CAGE CLAMP ®-Anschlußtechnik: 1 Die CAGE CLAMP ®, aus CrNi-Feder3 Stromschiene, aus Elektrolyt-Kupfer, mit weicher, schmelzverzinnter (Sn60 Pb40) stahl erzeugt hohe, vorprogrammierte Oberfläche, zur gasdichten Einbettung der Klemmkraft, die sich automatisch dem Querschnitt des Leiters anpaßt und von der Kontaktfläche des Leiters. Bedienungsperson nicht zu beeinflussen ist. 4 Konzentration der Klemmkraft [N] auf 2 Die CAGE CLAMP ® drückt flächig die Kontaktfläche [mm2] sorgt für hohen gegen den Leiter ohne ihn zu beschädigen. Kontaktdruck [N/mm2]. System features of CAGE CLAMP ® include: 1 Apart from the wire stripper, the only 3 The current carrying part is made from electrolytic copper with soft tin-lead plating tool required is a flat-bladed screwdriver. Once the conductor is inserted, the stainless (Sn60 Pb40) ensuring gastight seating of the conductor. steel CAGE CLAMP ® automatically provides the correct clamping force for a totally 4 Concentration of the high clamping secure connection. force (N) over the small cross-sectional 2 The flat clamping face of the CAGE area (mm2) results in a high specific contact ® CLAMP presses the wire against the curpressure (N/mm2). rent bar, without risk of damage to the conductor. CAGE CLAMP ® Eingetragenes Warenzeichen der / Registred trademark of / Marque déposée de WAGO Kontakttechnik GmbH, D-32423 Minden Caractéristiques de la technique de connexion à enfichage direct WAGO: 1 Le CAGE CLAMP ® en acier ressort au 3 Le rail de contact en cuivre électrolytichrome-nickel génère une force de serrage que a une surface étamée (SN60 Pb40). Le élevée programmée qui s’adapte automati- conducteur s’incruste dans cette surface molle pour assurer une connexion étanche quement à la section du conducteur et ne aux gaz. peut pas être influencée par l’opérateur. 2 Le CAGE CLAMP ® serre le conducteur 4 La concentration de la force du ressort contre le rail de contact sans l’endomma(N) sur une surface de contact (mm2) bien déterminée assure une pression de contact ger. élevée (N/mm2). 0.02 X-COM-SYSTEM Das System The system Le système Das System ist einfach. Zentrale Bauelemente sind auf Tragschienen TS 35 anreihbare X-COM-Basisklemmen mit zwei oder vier Anschlüssen. Diese gibt es in zwei Anschlußvarianten The system is simple. Modular X-COM base receptacle terminal blocks with two or four connections on DIN 35 rails are the main components of it. There are two types of connection: Le système est simple. Des bornes de base X-COM modulaires pour le montage sur rail TS 35 avec deux ou trois connexions en constituent les éléments principaux. Deux types de connexions sont disponibles: – als reinrassige X-COM Pin-Klemmen, ausschließlich zur steckbaren Verdrahtung mit X-COM-Federleisten, – the pure X-COM pin terminal blocks only for the pluggable wiring of female connectors – les bornes à broches X-COM/X-COM pour le câblage uniquement par enfi-chage de connecteurs femelles X-COM oder or ou – als kombinierte CAGE CLAMP/ X-COM Pin-Variante für den Übergang von steckbarer Verdrahtung auf Einzelleiter. – the combined X-COM pin/CAGE CLAMP version for the transition from plug-in wiring to single conductors. – la version combinée broche X-COM/ CAGE CLAMP pour le passage du câblage enfichable au conducteur individuel. X-COM female and male connectors with CAGE CLAMP as well as X-COM headers with solder pins (straight and right angle) for PCB complete this system. Des connecteurs femelles X-COM et des connecteurs mâles avec CAGE CLAMP, ainsi que des connecteurs mâles X-COM avec broches à souder (droites ou coudées) pour circuits imprimés complètent ce système. Systemergänzende Bauelemente sind X-COM-Federleisten und Stiftleisten mit CAGE CLAMP-Anschluß und X-COM-Stiftleisten mit Einlötstiften (gerade und abgewinkelt) für Leiterplatten. Alle X-COM Verbindungselemente sind berührungsgeschützt – auch in getrenntem Zustand. 0.03 All X-COM connecting elements are protected against accidental contact – in unmated condition too. Tous les éléments de connexion du système X-COM sont protégés contre les contacts directs – même quand ils ne sont pas connectés. Inhalt Seite Lokomotiven LOK Class 38 Blue Tiger LOK MK 601 Schienenschleifzug Dieselhydraulische Rangierlokomotive MH 05 LOK CFL-500 DCL-R-3 LOK ED 1600 Brenner_Lok Typ 1822 Mehrzwecklokomotive V 100.4 Dieselektrische Lokomotive DI 8 LOK 152 LOK DF5, Typ: SFJ71 Contents Page Locomotives 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 1.10 1.11 1.12 Locomotive Class 38 Blue Tiger Locomotive MK 601 Railroad profile grinding train Diesel-hydraulik switching locomotive MH 05 Locomotive CFL-500 DCL-R-3 Locomotive ED 1600 Brenner Pass Locomotive Mixed traffic locomotive V 100.4 Diesel-electric locomotive DI 8 Locomotive 152 Locomotive DF5, Type: SFJ71 Sommaire Page Locomotives 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 1.10 1.11 1.12 Locomotive Classe 38 Blue Tiger Locomotive MK 601 Train de meulage des rails Locomotive de manoeuvre diesel-hydraulique MH 05 Locomotive CFL-500 DCL-R-3 Locomotive ED 1600 Locomotive du col du Brenner Locomotive tous services Locomotive Diesel électrique DI 8 Locomotive 152 Locomotive DF5, Type: SFJ71 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 1.10 1.11 1.12 1.00 Südafrikanische Eisenbahnen Spoornet Siemens AG-VT Objekt : Zweikraft-Lokomotive Class 38, 53 Fahrzeuge Object : Dual-voltage locomotive, Class 38, 53 vehicles Objet : Locomotive à double voltage, Class 38, 53 véhicules Einsatzgebiete : Komplette Lok-Verdrahtung Application areas : Complete wiring of the locomotive Domaines d´utilisation : Câblage complet de la locomotive Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 1.01 ADtranz (Deutschland) GmbH und GE Transportation Systems Objekt : DE-AC 33 C - Blue Tiger, 1 Prototyp Object : DE-AC 33 C - Blue Tiger, 1 prototype Objet : DE-AC 33 C - Blue Tiger, 1 prototype Einsatzgebiete : Klimaanlage Leitstand Application areas : Air conditioning system of control station Domaines d´utilisation : Installation de conditionnement d’air du poste de conduite Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 Anreihbare Einzelklemmen für Leiterplatten; 2,5 mm2; Serie 256 Modular PCB terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 256 Bornes modulaires pour circuits imprimés; 2,5 mm2/AWG 12; série 256 Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm2; Serie 231 Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm2/AWG 12; series 231 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm2/AWG 12; série 231 4-Leiter-Diodenklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor diode terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes à diode pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 1.02 Dänische Staatsbahn Siemens Schienenfahrzeugtechnik GmbH, Kiel Objekt : Dieselhydraulische Lokomotive MK 601, 20 Fahrzeuge Object : Diesel-hydraulic locomotive, MK 601, 20 vehicles Objet : Locomotive Diesel hydraulique, MK 601, 20 véhicules Einsatzgebiete : Komplette Verdrahtung des Leitstandes Application areas : Complete wiring of the control station Domaines d´utilisation : Câblage complet du poste de conduite Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : Multifunktions-Zeitrelais-Baustein; Serie 286; Multifunction timing relay module; series 286; Module relais temporisé multifonction; série 286 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 4-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 1.03 4-Leiter-Basisklemmenblock; 2,5 mm2; Serie 280 4-cond. term. block f. pluggable modules; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bloc de borne de base pour 4 cond.; 2,5 mm2/AWG 14; série 280 Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 Through/through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes de passage/passage; 2,5 mm2/AWG 14; série 280 Speno Rail Services Company, East Syracuse, NY Pandrol Jackson, Inc. Syracuse, New York Objekt : Schienenschleifzug, 8 Züge Object : Railroad profile grinding train, 8 vehicles Objet : Train meuleur, 8 véhicules Einsatzgebiete : Überwachungssysteme, Schleifmotoren, Beleuchtung Application areas : Control systems, grinding motors, lighting Domaines d´utilisation : Systèmes de contrôle, moteurs meuleurs, éclairage Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : Sicherungsklemmen; 6 mm2; Serie 282 Fuse terminal blocks; 6 mm2/AWG 10; series 282 Bornes à fusible; 6 mm2/AWG 10; série 282 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 3-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 1.04 Eisenbahn und Häfen Kraus Maffei Verkehrstechnik GmbH Objekt : Dieselhydraulische Rangierlokomotive MH 05, 20 Fahrzeuge bislang Object : Diesel-hydraulic switching locomotive MH 05, 20 vehicles so far Objet : Locomotive de manoeuvre diesel-hydraulique MH 05, 20 véhicules jusqu’ici Einsatzgebiete : Komplette Elektrik Application areas : Complete electrical equipment Domaines d´utilisation : Installation électrique complète Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm2; Serie 282 2-conductor through terminal blocks; 6 mm2/AWG 10; series 282 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm2/AWG 10; série 282 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm2; Serie 282 2-conductor through terminal blocks; 6 mm2/AWG 10; series 282 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm2/AWG 10; série 282 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 1,5 mm2; Serie 279 4-conductor through terminal blocks; 1.5 mm2/AWG 16; series 279 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 1,5 mm2/AWG 16; série 279 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm2; Serie 284 2-conductor through terminal blocks; 10 mm2/AWG 8; series 284 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm2/AWG 8; série 284 1.05 3-Leiter-Schutzleiterklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 3-cond. ground (earth) terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes de protection pour 3 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 14; série 280 Korea Industrieal Leasing Co. LTD SCHÖMA LOKOMOTIVEN Ch. Schöttler GmbH Objekt : Diesel-Hydraulische Lokomotive Typ CFL-500 DCL-R-3 Object : Diesel-hydraulic locomotive, type CFL-500 DCL-R-3 Objet : Locomotive Diesel hydraulique, type CFL-500 DCL-R-3 Einsatzgebiete : Fahrerleitstand Application areas : Control station Domaines d´utilisation : Poste de conduite Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm2; Serie 284 2-conductor through terminal blocks; 10 mm2/AWG 8; series 284 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm2/AWG 8; série 284 1.06 Ruhrkohle Bergbau AG Siemens Schienenfahrzeugtechnik GmbH, Kiel Objekt : Zweikraft Lokomotive ED 1600, 2 Fahrzeuge Object : Dual-voltage locomotive, ED 1600, 2 vehicles Objet : Locomotive à double voltage, ED 1600, 2 véhicules Einsatzgebiete : Komplette Verdrahtung des Leitstandes Application areas : Complete wiring of the control station Domaines d´utilisation : Câblage complet du poste de conduite Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 Through/through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes de passage/passage; 2,5 mm2/AWG 14; série 280 Multifunktions-Zeitrelais-Baustein; Serie 286 Multifunction timing relay module; series 286 Module relais temporisé multifonction; série 286 1.07 4-Leiter-Basisklemmenblock; 2,5 mm2; Serie 280 4-cond. term. block f. pluggable modules; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bloc de bornes de base pour 4 cond.; 2,5 mm2/AWG 14; série 280 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 4-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 ÖBB Österreichische Bundesbahn ABB Österreich, Siemens AG-VT Österreich Objekt : 2-System-Lokomotive Typ 1822 (Brennerlok), 5 Loks als Prototypen Object : Dual-system locomotive, type 1822 (Brenner Pass Locomotive), 5 prototypes Objet : Locomotive à double système (Locomotive du col du Brenner), type 1822, 5 prototypes Einsatzgebiete : Komplette elektrische Verdrahtung Application areas : Entire electrical wiring Domaines d´utilisation : Totalité du câblage électrique Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm2; Serie 284 2-conductor through terminal blocks; 10 mm2/AWG 8; series 284 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm2/AWG 8; série 284 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm2; Serie 285 2-conductor through terminal blocks; 35 mm2/AWG 2; series 285 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm2/AWG 2; série 285 Übergabe-Baustein mit Sub-Min-D-Buchsenleiste; Serie 289 Interface module with subminiature D-female connector; series 289 Module interface avec connecteur femelle Sub-D; série 289 1.08 Diverse Industriekunden Adtranz (Deutschland) GmbH, Kassel Objekt : Mehrzwecklokomotive V 100.4, 30 Fahrzeuge Object : Mixed traffic locomotive V 100.4, 30 vehicles Objet : Locomotive tous services V 100.4, 30 véhicules Einsatzgebiete : Loksteuerung Application areas : Control of the locomotive Domaines d´utilisation : Commande de la locomotive Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 1.09 Verteilerklemmen; 10 mm2 / 35 mm2; Serie 284 Distribution terminal blocks; 10 mm2/35 mm2 / AWG 8/2; series 284 Bornes de distribution; 10 mm2/35 mm2 / AWG 8/2; série 284 Norwegische Staatsbahn Siemens Schienenfahrzeugtechnik GmbH, Kiel Objekt : Dieselelektrische Lokomotive DI 8, 20 Fahrzeuge Object : Diesel-electric locomotive, DI 8, 20 vehicles Objet : Locomotive Diesel électrique, DI 8, 20 véhicules Einsatzgebiete : Komplette Verdrahtung des Leitstandes Application areas : Complete wiring of the control station Domaines d´utilisation : Câblage complet du poste de conduite Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 Through/through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes de passage/passage; 2,5 mm2/AWG 14; série 280 Multifunktions-Zeitrelais-Baustein; Serie 286 Multifunction timing relay module; series 286 Module relais temporisé multifonction; série 286 4-Leiter-Basisklemmenblock; 2,5 mm2; Serie 280 4-cond. term. block f. pluggable modules; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bloc de bornes de base pour 4 cond.; 2,5 mm2/AWG 14; série 280 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 4-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 1.10 DB - Cargo Siemens AG-VT, KraussMaffei Objekt : Lok Baureihe 152, 300 Fahrzeuge Object : Locomotive, series 152, 300 vehicles Objet : Locomotive, série 152, 300 véhicules Einsatzgebiete : Komplette elektrische Verdrahtung Application areas : Entire electrical wiring Domaines d´utilisation : Totalité du câblage électrique Eingesetzte WAGO Produkte /WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 4-Leiter-Schutzleiterklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-cond. ground (earth) terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes de protection pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 14; série 280 X-COM-SYSTEM 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm2; Serie 283 2-conductor through terminal blocks; 16 mm2/AWG 6; series 283 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm2/AWG 6; série 283 1.11 2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM series 769 Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM série 769 2-Leiter-Schutzleiterklemmen; 10 mm2; Serie 284 2-cond. ground (earth) terminal blocks; 10 mm2/AWG 8; series 284 Bornes de protection pour 2 conducteurs; 10 mm2/AWG 8; série 284 X-COM-SYSTEM 1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm2/4 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 1-conductor female plugs; 2.5 mm2/4 mm2 / AWG 12 X-COM-SYSTEM series 769 Connecteurs femelles p. 1 cond.; 2,5 mm2/4 mm2 / AWG 12; X-COM-SYSTEM série 769 Chienesische Staatsbahn Sifang Locomotive & Rolling Stock Co. Ltd, Qingdao Objekt : Lok DF5, Typ: SFJ71 (8 Zylinder) Object : Locomotive DF5, Type: SFJ71 (8 cylinders) Objet : Locomotive DF5, Type: SFJ71 (8 cylindres) Einsatzgebiete : Komplette elektrische Verdrahtung Application areas : Entire electrical wiring Domaines d´utilisation : Totalité du câblage électrique Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 4-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 1.12 Inhalt Seite Fernverkehr ICN Neigezug Expresszug Hakata-Oita Modulare Energieversorgung Virgin del Roci ICE-Experimental Expresszug Kioto InterRegio-Steuerwagen Pendolino Doppelstock-Wagen DB AG IC 2000 Reisezugwagen BPMZ Hotelzug MR/MRD-Dieseltriebzug VT 611 / 612 / 615 ICE 2 ICE 3 Kyushu Shinkansen Transrapid Shanghai Höhenfähige Spezialwagons Contents Page Long-distance traffic 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 2.15 2.16 2.17 2.18 2.19 ICN tilting train Express of Hakata-Oita Modular power supply Virgin del Roci ICE-Experimental Express of Kyoto InterRegio driving trailer Pendolino Doubledeck coach DB AG IC 2000 Passenger car BPMZ Hotel train MR/MRD diesel motor coach train VT 611 / 612 / 615 ICE 2 ICE 3 Kyushu Shinkansen Transrapid Shanghai Sealed special wagons Sommaire Page Traffic à grande distance 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 2.15 2.16 2.17 2.18 2.19 Train à caisses inclinables ICN Express de Hakata-Oita Alimentation modulaire en énergie Virgin del Roci ICE-Experimental Express de Kyoto Voiture-pilote InterRegio Pendolino Voiture à étage DB AG IC 2000 Voiture à voyageurs BPMZ Train hôtel Train automoteur Diesel MR/MRD VT 611 / 612 / 615 ICE 2 ICE 3 Kyushu Shinkansen Transrapid Shanghai Wagons modifiés pour exploitation en altitude 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 2.15 2.16 2.17 2.18 2.19 2.00 SBB Schweizerische Bundesbahnen Adtranz (Schweiz) AG Objekt : ICN Neigezug, 24 Fahrzeuge Object : ICN tilting train, 24 vehicles Objet : Train à caisses inclinables ICN, 24 véhicules Einsatzgebiete : Beleuchtung, Beschallung, Leitstand, Klimaanlage, Türsteuerung Application areas : Lighting, public address equipment, control station, air conditioning system, door controlling system Domaines d´utilisation : Éclairage, sonorisation, poste de conduite, conditionnement d’air, système de contrôle des portes Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 2.01 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm2; Serie 283 2-conductor through terminal blocks; 16 mm2/AWG 6; series 283 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm2/AWG 6; série 283 Kyushu Railway Company (Kyushu) Hitachi, Ltd. Kasado Works (Osaka) Objekt : Expresszug Hakata-Oita, 20 Fahrzeuge Object : Express of Hakata-Oita, 20 vehicles Objet : Express de Hakata-Oita, 20 véhicules Einsatzgebiete : Container unter den Wagen (für Energieversorgung, Steuerung) Application areas : Joint box under the cargoes (for power supply, control signal) Domaines d´utilisation : Conteneur sous les voitures (pour alimentation en énergie, commande) Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 4-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm2; Serie 283 2-conductor through terminal blocks; 16 mm2/AWG 6; series 283 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm2/AWG 6; série 283 2.02 Deutsche Bahn AG SMA - Regelsysteme GmbH, Niestetal Objekt : MEE 3000 (Modulare Elektrische Energieversorgung) Object : MEE 3000 (Modular electric power supply) Objet : MEE 3000 (Alimentation modulaire en énergie électrique) Einsatzgebiete : Reisezugwagen (unterflurmontiert) Application areas : Passenger car (below) Domaines d´utilisation : Voiture à voyageurs (au-dessous) Eingesetzte WAGO Produkte /WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 2-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 2.03 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm2; Serie 285 2-conductor through terminal blocks; 35 mm2/AWG 2; series 285 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm2/AWG 2; série 285 Anreihbare Einzelklemmen; 2,5 mm2; Serie 236 Modular terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 236 Bornes modulaires; 2,5 mm2/AWG 12; série 236 Diverse Kunden (Spanien, USA, Deutschland) Patentes Talgo S.A. Objekt : Virgin del Roci, 375 Fahrzeuge Object : Virgin del Roci, 375 vehicles Objet : Virgin del Roci, 375 véhicules Einsatzgebiete : Heizung / Klimaanlage, Türsteuerung, Beleuchtung Application areas : Heating / air conditioning system, door controlling system, lighting Domaines d´utilisation : Chauffage / conditionnement d’air, système de contrôle des portes, éclairage Eingesetzte WAGO Produkte /WAGO products used / Produits WAGO utilisés : Stiftleisten mit CAGE CLAMP-Anschluß; 2,5 mm2; Serie 231 Male connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm2/AWG 12; series 231 Connecteurs mâles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm2/AWG 12; série 231 Federleisten mit CAGE CLAMP-Anschluß; 2,5 mm2; Serie 231 Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm2/AWG 12; series 231 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm2/AWG 12; série 231 Initiatorklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 Sensor terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes pour capteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 3-conductor through terminal blocks; 2,5 mm2/AWG 8; series 280 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 8; série 280 2-Leiter-Schutzleiterklemmen; 10 mm2; Serie 284 2-cond. ground (earth) terminal blocks; 10 mm2/AWG 8; series 284 Bornes de protection pour 2 conducteurs; 10 mm2/AWG 8; série 284 2-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 264 2-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 264 Mini-bornes de passage p. 2 cond.; 2,5 mm2/AWG 12; série 264 2.04 Deutsche Bahn AG Siemens AG-VT / AEG Schienenfahrzeuge / ABB Henschel Objekt : ICE-Experimental, 1 Fahrzeug Object : ICE-Experimental, 1 vehicle Objet : ICE-Experimental, 1 véhicule Einsatzgebiete : Schaltschrank im Mittelwagen Application areas : Switchgear cabinet in the middle car Domaines d´utilisation : Armoire de commande dans le wagon du milieu Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 Through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 2.05 Durchgangsklemmen; 10 mm2; Serie 284 Through terminal blocks; 10 mm2/AWG 8; series 284 Bornes de passage; 10 mm2/AWG 8; série 284 West Japan Railway (Osaka) The Kinki Sharyo Co., Ltd. (Osaka) Objekt : Expresszug Kioto, 30 Fahrzeuge Object : Express of Kyoto, 30 vehicles Objet : Express de Kyoto, 30 véhicules Einsatzgebiete : Container unter den Wagen & Verteilerkasten hinter dem Fahrersitz (für Energieversorgung, Steuerung) Application areas : Joint box under the cargoes & behind the driver seat (for power supply, control signal) Domaines d´utilisation : Conteneur sous les voitures et boîte de distribution derrière le siège du conducteur (pour alimentation en énergie, commande) Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm2; Serie 283 2-conductor through terminal blocks; 16 mm2/AWG 6; series 283 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm2/AWG 6; série 283 2.06 Deutsche Bahn AG Fahrzeugbau Halberstadt Objekt : InterRegio-Steuerwagen, 32 Fahrzeuge Object : InterRegio driving trailer, 32 vehicles Objet : Voiture-pilote InterRegio, 32 véhicules Einsatzgebiete : Leitstand, Klimaanlage, WC-Steuerung Application areas : Control station, air conditioning system, toilet control Domaines d´utilisation : Poste de conduite, installation de conditionnement d’air, commande de toilette Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 3-Leiter-Schutzleiterklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 3-conductor ground (earth) terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de protection pour 3 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm2; Serie 283 2-conductor through terminal blocks; 16 mm2/AWG 6; series 283 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm2/AWG 6; série 283 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 3-Leiter-Schutzleiterklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor ground (earth) terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de protection pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 Leerstecker zum Selbstbestücken; Serie 280 Empty component plug housings; series 280 Boîtiers vides; série 280 2.07 VR Ltd. (Finnische Eisenbahn) Transtech oy Objekt : Pendolino, 32 Fahrzeuge Object : Pendolino, 32 vehicles Objet : Pendolino, 32 véhicules Einsatzgebiete : Schaltanlagen, Beleuchtung, Heizung, Klima, Lautsprecheranlagen Application areas : Switchgear cabinets, lighting, heating, air conditioning system, loudspeaker system Domaines d´utilisation : Armoires de commande, éclairage, installation de chauffage, conditionnement d’air, système haut-parleur Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 3-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 Through/through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes de passage/passage; 2,5 mm2/AWG 14; série 280 Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 Through/through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes de passage/passage; 2,5 mm2/AWG 14; série 280 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 2-Leiter-Schutzleiterklemmen; 16 mm2; Serie 283 2-cond. ground (earth) terminal blocks; 16 mm2/AWG 6; series 280 Bornes de protection pour 2 conducteurs; 16 mm2/AWG 6; série 280 2.08 Deutsche Bahn AG Bombardier Transportation-DWA Objekt : Doppelstock-Wagen DB AG, 250 Wagen Object : Doubledeck coach DB AG, 250 vehicles Objet : Voiture à étage DB AG, 250 véhicules Einsatzgebiete : Beschallung, Beleuchtung, Schaltschrank Mittelwagen, Heizung Application areas : Public address equipment, lighting, switching cabinet center car, heating Domaines d´utilisation : Sonorisation, éclairage, armoire de commande wagon central, installation de chauffage Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : Leerstecker zum Selbstbestücken; Serie 280 Empty component plug housings; series 280 Boîtiers vides; série 280 Anreihbare 4-Leiter-Einzelklemmen; 2,5 mm2; Serie 261 4-conductor modular terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 261 Bornes modulaires pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 14; série 261 2-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 264 2-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 264 Mini-bornes de passage p. 2 cond.; 2,5 mm2/AWG 12; série 264 EEx e II 4-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 264 EEx e II 4-cond. miniature term. blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 264 Mini-bornes de pass. EEx e II p. 4 cond.; 2,5 mm2/AWG 12; série 264 4-Leiter-Mini-Schutzleiterklemmen; 2,5 mm2; Serie 264 4-cond. min. ground (earth) term. blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 264 Mini-bornes de protection p. 4 cond.; 2,5 mm2/AWG 12; série 264 Serviceklemmen; 2,5 mm2; Serie 224 Service connector; 2.5 mm2/AWG 16; series 224 Borne de service; 2,5 mm2/AWG 16; série 224 2.09 SBB Schweizerische Bundesbahnen Adtranz (Schweiz) AG Objekt : IC 2000, InterCity-Doppelstockwagen, 250 Fahrzeuge Object : IC 2000, InterCity doubledeck coach, 250 vehicles Objet : IC 2000, voiture à impériale InterCity, 250 véhicules Einsatzgebiete : Beleuchtung, Beschallung, Leitstand, Klimaanlage, Türsteuerung Application areas : Lighting, public address equipment, control station, air conditioning system, door controlling system Domaines d´utilisation : Éclairage, sonorisation, poste de conduite, conditionnement d’air, système de contrôle des portes Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 X-COM-SYSTEM X-COM-SYSTEM 2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM series 769 Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM série 769 1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 1-conductor female plugs; 2.5 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM series 769 Connecteurs femelles pour 1 conducteur; 2,5 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM série 769 2.10 Deutsche Bahn AG AEG Schienenfahrzeuge GmbH, Berlin Objekt : Reisezugwagen BPMZ, 140 Fahrzeuge Object : Passenger car BPMZ, 140 vehicles Objet : Voiture à voyageurs BPMZ, 140 véhicules Einsatzgebiete : Erstmaliger Einsatz der CAGE CLAMP (1978) im Schaltschrank der Fa. GEZ in Frankfurt Application areas : Used for the first time: CAGE CLAMP (1978) in a switchgear cabinet of GEZ, Frankfurt Domaines d´utilisation : fort Utilisé pour la première fois (1978): CAGE CLAMP dans une armoire de commande de GEZ, Franc- Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 2.11 D.A.CH. Hotelzug AG PFA Partner für Fahrzeug-Ausstattung GmbH Objekt : Lounge & Service-Wagen „CityNightLine“, 9 Wagen Object : Lounge & service car „CityNightLine“, 9 vehicles Objet : Voiture-salon „CityNightLine“, 9 véhicules Einsatzgebiete : Beschallung, Beleuchtung, WC-Steuerung Application areas : Public address equipment, lighting, toilet control Domaines d´utilisation : Sonorisation, éclairage, commande de toilette Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 Sicherungsklemmen; 4 mm2; Serie 281 Fuse terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes à fusible; 4 mm2/AWG 12; série 281 Anreihbare 4-Leiter-Einzelklemmen; 2,5 mm2; Serie 261 4-conductor modular terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 261 Bornes modulaires pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 14; série 261 4-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 264 4-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 264 Mini-bornes de passage p. 4 cond.; 2,5 mm2/AWG 12; série 264 Verteilerklemmen; 10 mm2 / 35 mm2; Serie 284 Distribution terminal blocks; 10 mm2/35 mm2 / AWG 8/2; series 284 Bornes de distribution; 10 mm2/35 mm2 / AWG 8/2; série 284 Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm2; Serie 231 Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm2/AWG 12; series 231 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm2/AWG 12; série 231 2.12 Dänische Staatsbahn PFA Partner für Fahrzeug-Ausstattung GmbH Objekt : Modernisierung MR/MRD-Dieseltriebzug, 384 Züge Object : Modernization of MR/MRD diesel motor coach train, 384 vehicles Objet : Modernisation du train automoteur Diesel MR/MRD, 384 véhicules Einsatzgebiete : Beschallung, Beleuchtung, WC-Steuerung Application areas : Public address equipment, lighting, toilet control Domaines d´utilisation : Sonorisation, éclairage, commande de toilette Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 Sicherungsklemmen; 4 mm2; Serie 281 Fuse terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes à fusible; 4 mm2/AWG 12; série 281 Anreihbare 4-Leiter-Einzelklemmen; 2,5 mm2; Serie 261 4-conductor modular terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 261 Bornes modulaires pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 14; série 261 4-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 264 4-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 264 Mini-bornes de passage p. 4 cond.; 2,5 mm2/AWG 12; série 264 Verteilerklemmen; 10 mm2 / 35 mm2; Serie 284 Distribution terminal blocks; 10 mm2/35 mm2 / AWG 8/2; series 284 Bornes de distribution; 10 mm2/35 mm2 / AWG 8/2; série 284 Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm2; Serie 231 Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm2/AWG 12; series 231 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm2/AWG 12; série 231 2.13 Deutsche Bahn AG ADtranz (Deutschland) GmbH Objekt : VT 611 / 612 / 615, 250 Fahrzeuge Object : VT 611 / 612 / 615, 250 vehicles Objet : VT 611 / 612 / 615, 250 véhicules Einsatzgebiete : Steuerschrank, Leitstand, Beleuchtung, Lautsprecheranlagen Application areas : Switchgear cabinet, control station, lighting, loudspeaker system Domaines d´utilisation : Armoire de commande, poste de conduite, éclairage, système haut-parleur Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm2; Serie 283 2-conductor through terminal blocks; 16 mm2/AWG 6; series 283 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm2/AWG 6; série 283 Leerstecker zum Selbstbestücken; Serie 280 Empty component plug housings; series 280 Boîtiers vides; série 280 4-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 264 4-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 264 Mini-bornes de passage p. 4 cond.; 2,5 mm2/AWG 12; série 264 Stiftleisten mit Seitenwänden; Serie 721 Closed end headers; series 721 Connecteurs mâles avec parois latérales; série 721 Federleisten mit CAGE CLAMP-Anschluß; 2,5 mm2; Serie 721 Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm2/AWG 12; series 721 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm2/AWG 12; série 721 2.14 Deutsche Bahn AG Arbeitsgemeinschaft Siemens AG-VT / ADtranz (Deutschland) GmbH Objekt : Hochgeschwindigkeitszug ICE2 Object : High speed train ICE2 Objet : Train à grande vitesse ICE2 Einsatzgebiete : Heizstromüberwachung, Schaltschrank Triebkopf, Stromversorgung, Türsteuerung, Klimageräte, Abwasserbehälter, Klapptrittsteuerung, Fußbodenheizungen, Wagenlaufschild, Notbeleuchtung Application areas : Heater circuit control, switchgear cabinet motor coach, power supply, door controlling system, air conditioning system, waste-water tank, tread control, floor heating, distinction board, emergency lighting Domaines d´utilisation : Contrôle de circuit de chauffage, armoire de commande motrice, alimentation en courant, système de contrôle des portes, conditionnement d´air, chauffage du sol, éclairage de secours Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 3-Leiter-Doppeldurchgangsklemmen; 1,5 mm2; Serie 280 3-cond. double potential terminal blocks; 1.5 mm2/AWG 16; series 280 Bornes de passage double pour 3 cond.; 1,5 mm2/AWG 16; série 280 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 2-Leiter-Klemmenleisten m. Befestigungsflanschen; 1,5 mm2; Serie 260 2-cond. term. strips with fixing flanges; 1.5 mm2/AWG 16; series 260 Barrettes à bornes p. 2 cond. av. brides de fixation; 1,5 mm2; série 260 Abgew. Federleisten m. CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm2; Serie 232 Angled female conn. w. CAGE CLAMP; 2.5 mm2/AWG 12; series 232 Connecteurs femelles coudés av. CAGE CLAMP; 2,5 mm2; série 232 Anreihbare Einzelklemmen; 2 Lötstifte/Pol; 2,5 mm2; Serie 236 Modular term. blocks; 2 solder pins/pole; 2.5 mm2/AWG 12; series 236 Bornes modulaires; 2 broches à souder/pôle; 2,5 mm2; série 236 4-Leiter-Klemmenleisten m. Befestigungsflanschen; 2,5 mm2; Serie 264 4-cond. term. strips with fixing flanges; 2.5 mm2/AWG 12; series 264 Barrettes à bornes p. 4 cond. av. brides de fixation; 2,5 mm2; série 264 2.15 Deutsche Bahn Siemens AG / Bombardier Transportation Objekt : Hochgeschwindigkeitszug ICE 3 Object : High speed train ICE 3 Objet : Train à grande vitesse ICE 3 Einsatzgebiete : Komplette elektrische Verdrahtung Application areas : Entire electrical wiring Domaines d´utilisation : Totalité du câblage électrique Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : X-COM-SYSTEM X-COM-SYSTEM 2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM series 769 Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM série 769 1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm2/4 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 1-conductor female plugs; 2.5 mm2/4 mm2 / AWG 12 X-COM-SYSTEM series 769 Connecteurs femelles p. 1 cond.; 2,5 mm2/4 mm2 / AWG 12; X-COM-SYSTEM série 769 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm2; Serie 285 2-conductor through terminal blocks; 35 mm2/AWG 2; series 285 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm2/AWG 2; série 285 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 4-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm2; Serie 721 Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm2/AWG 12; series 721 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm2/AWG 12; série 721 Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 Through/through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes de passage/passage; 2,5 mm2/AWG 14; série 280 2.16 Japan Railways (JR) Kyushu Hitachi Heavy Industry Objekt : Kyushu Shinkansen Object : Kyushu Shinkansen Objet : Kyushu Shinkansen Einsatzgebiete : Verteilerboxen in Türen, Fahrgastinformationssystem, Lautsprecher Application areas : Low voltage control for doors, passenger informations system, audio system Domaines d´utilisation : Boîtes de distribution installées dans les portes, le système d’information du passager, l’haut-parleur Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 2.17 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 Transrapid Shanghai Transrapid Konsortium (ThyssenKrupp, Siemens), Deutschland Objekt : Transrapid Shanghai Object : Transrapid Shanghai Objet : Transrapid Shanghai Einsatzgebiete : Türsteuerung, Klimagerät, Schaltschränke, Führerstand, Notstromsystem, Leittechnik, Pneumatiksteuerung, Brandmeldesystem, Energieversorgung, Signaltechnik Application areas : Door control system, air conditioner, switch cabinet, driver´s cab, emergency power system, control and communication system, pneumatic control system, fire detection system, power supply, signalling technique Domaines d´utilisation : Commande de portes, appareil de conditionnement d’air, armoires de commande, cabine de conduite, groupe électrogène de secours, système de gestion, commande pneumatique, système de détection d’incendie, alimentation électrique, signalisation Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : X-COM-SYSTEM 2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM series 769 Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM série 769 X-COM-SYSTEM 1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm2/4 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 1-conductor female plugs; 2.5 mm2/4 mm2 / AWG 12 X-COM-SYSTEM series 769 Connecteurs femelles p. 1 cond.; 2,5 mm2/4 mm2 / AWG 12; X-COM-SYSTEM série 769 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 16; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 16; série 280 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 4-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 2.18 Chienesische Staatsbahn Sifang Locomotive & Rolling Stock Co. Ltd, Qingdao / Qingdao Sifang Bombardier Objekt : 400 höhenfähige Spezialwagons Object : 400 sealed special wagons Objet : 400 wagons modifiés pour exploitation en altitude Einsatzgebiete : Heizung, Beleuchtung, Steuerschrank, Klimaanlage, Abwassermanagement, Gateway, Türsteuerung Application areas : Heating, lighting, switchgear cabinet, air conditioning system, waste water management, gateway, door controlling system Domaines d´utilisation : Chauffage, éclairage, armoire de commande, installation de conditionnement d’air, gestion du recyclage des eaux, commande des passages entre wagons, système de contrôle des portes Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 780 2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 780 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 780 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 780 3-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 780 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 780 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 781 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 781 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 781 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 2.19 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 781 2-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 781 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 781 Inhalt Seite Regionalverkehr Flughafenzug Hong Kong GTW Gelenktriebwagen Regio-Shuttle FlyToget S-Bahn-Zug ET 423 S-Bahn Kopenhagen S-Bahn Berlin BR 481 Dieselelektrische Vier-Wagen-Triebzüge Contents Page Regional traffic Sommaire Page Trafic régional 3.01 3.02 3.03 3.04 3.05 3.06 3.07 Airport railway of Hong Kong Articulated motor coach Regio-Shuttle FlyToget High-speed railway ET 423 High-speed railway of Copenhagen High-speed railway of Berlin, 481 series 3.01 3.02 3.03 3.04 3.05 3.06 3.08 Diesel-electric four-car multiple units 3.08 3.07 Airport railway de Hong Kong Automotrice articulée Regio-Shuttle FlyToget Ligne à grandes vitesses ET 423 Ligne à grandes vitesses de Copenhague Ligne à grandes vitesses de Berlin, série 481 Automotrices diesel-électriques de quatre rames 3.01 3.02 3.03 3.04 3.05 3.06 3.07 3.08 3.00 MTRC Hong Kong Jointventure ADtranz-CAF Objekt : Airport Railway Hong Kong, 184 Wagen Object : Airport Railway of Hong Kong, 184 vehicles Objet : Airport Railway de Hong Kong, 184 véhicules Einsatzgebiete : Container Netzfilter unterhalb des Fahrgastraumes Application areas : Container network filter below the passenger compartment Domaines d´utilisation : Conteneur filtre de réseau sous la voiture de voyageurs Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 3.01 Mittelthurgau-Bahn (CH), Linzer Lokal-Bahn (A) Adtranz (Schweiz) AG Objekt : GTW Gelenktriebwagen, 260 Wagen Object : Articulated motor coach, 260 vehicles Objet : Automotrice articulée, 260 véhicules Einsatzgebiete : Beleuchtung, Beschallung, Leitstand, Türsteuerung Application areas : Lighting, public address equipment, control station, door controlling system Domaines d´utilisation : Éclairage, sonorisation, poste de conduite, système de contrôle des portes Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : X-COM-SYSTEM 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm2; Serie 285 2-conductor through terminal blocks; 35 mm2/AWG 2; series 285 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm2/AWG 2; série 285 2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM series 769 Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM série 769 X-COM-SYSTEM 1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 1-conductor female plugs; 2.5 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM series 769 Connecteurs femelles pour 1 conducteur; 2,5 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM série 769 3.02 Deutsche Bahn AG ADtranz (Deutschland) GmbH Objekt : Regio-Shuttle, 132 Wagen Object : Regio-Shuttle, 132 vehicles Objet : Regio-Shuttle, 132 véhicules Einsatzgebiete : Klimaanlage, Türsteuerung, Führerstand Application areas : Air conditioning system, door controlling system, control station Domaines d´utilisation : Installation de conditionnement d´air, système de contrôle des portes, poste de conduite Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm2; Serie 231 Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm2/AWG 12; series 231 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm2/AWG 12; série 231 3.03 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 1,5 mm2; Serie 279 4-conductor through terminal blocks; 1.5 mm2/AWG 16; series 279 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 1,5 mm2/AWG 16; série 279 Norwegische Staatsbahn ADtranz (Norway) AS und ADtranz (Sweden) AB Objekt : Oslo-Gardermoen FlyToget Object : Oslo-Gardermoen FlyToget Objet : Oslo-Gardermoen FlyToget Einsatzgebiete : Fahrgestelle und elektrische Antriebe, Türsteuerung, Heizung-Lüftung-Klima, Leitstand, Beleuchtung und Beschallung, Stromversorgung und Schaltanlagen Application areas : Chassis and electrical driving apparatus, door controlling system, heating-ventilation-air conditioning, control station, lighting and public address equipment, power supply and switchboard plants Domaines d´utilisation : Châssis et appareil moteur électrique, système de contrôle des portes, chauffage-ventilation-conditionnement d´air, éclairage et sonorisation, alimentation en courant et installations de distribution Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 2-Leiter-Schutzleiterklemmen; 10 mm2; Serie 284 2-cond. ground (earth) terminal blocks; 10 mm2/AWG 8; series 284 Bornes de protection pour 2 conducteurs; 10 mm2/AWG 8; série 284 Federleisten m. CAGE CLAMP-Anschluß; 2,5 mm2; Serie 231 Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm2/AWG 12; series 231 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm2/AWG 12; série 231 Stiftleisten mit Seitenwänden; Serie 721 Closed end headers; series 721 Connecteurs mâles avec parois latérales; série 721 Federleisten mit CAGE CLAMP-Anschluß; Serie 721 Female connectors with CAGE CLAMP; series 721 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; série 721 2-Leiter-Klemmenleisten mit Befestigungsflanschen; Serie 261 2-conductor terminal strips with fixing flanges; series 261 Barettes à bornes p. 2 conducteurs avec brides de fixation; série 261 3.04 Deutsche Bahn AG Konsortium ADtranz (Deutschland) GmbH, Bombardier-DWA, LHB GmbH und Siemens AG-VT Objekt : ET-423 - S-Bahn Zug, 190 Fahrzeuge Object : ET-423 - city railway, 190 vehicles Objet : Train de banlieue ET-423, 190 véhicules Einsatzgebiete : Leitstand, Türsteuerung, Klimaanlage, IFZ-BUS, 750V Sicherungstafel, Batterietafel, Stromrichterkomponenten Application areas : Control station, door controlling system, air conditioning system, IFZ bus, 750 V fuse board, battery board, converter components Domaines d´utilisation : Poste de conduite, système de contrôle des portes, installation de conditionnement d´air, bus IFZ, tableau à fusibles 750 V, tableau de batterie, composants de convertisseur Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 X-COM-SYSTEM 2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM series 769 Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM série 769 3.05 4-Leiter-Schutzleiterklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-cond. ground (earth) terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes de protection pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 14; série 280 X-COM-SYSTEM 4-Pin-Basisklemmen; 4 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 4-pin receptacle terminal block; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM series 769 Bornes de base à 2 broches; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM série 769 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm2; Serie 284 3-conductor through terminal blocks; 10 mm2/AWG 8; series 284 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 10 mm2/AWG 8; série 284 X-COM-SYSTEM 1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm2/4 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 1-conductor female plugs; 2.5 mm2/4 mm2 / AWG 12; X-COM-SYSTEM series 769 Connecteurs femelles p. 1 cond.; 2,5 mm2/4 mm2 / AWG 12; X-COM-SYSTEM série 769 Dänische Staatsbahn LHB GmbH und Siemens AG-VT Objekt : S-Bahn Kopenhagen, 120 Fahrzeuge Object : City railway of Copenhagen, 120 vehicles Objet : Train de banlieue de Copenhague, 120 véhicules Einsatzgebiete : Leitstand, Türsteuerung, Klimaanlage Leitstand, Heizungsanlage Fahrgastraum Application areas : Control station, door controlling system, air conditioning system of the control station, heating installation of the passenger area Domaines d´utilisation : Poste de conduite, système de contrôle des portes, conditionnement d’air du poste de conduite, installation de chauffage du compartiment voyageurs Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : Doppelstockklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 Double deck terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes à deux étages; 2,5 mm2/AWG 14; série 280 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5mm2; Serie 280 Through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 Stiftleisten für Frontverdrahtung Serie 231 Headers for front entry wiring series 231 Connecteurs mâles pour câblage frontal série 231 Federleisten mit CAGE CLAMP-Anschluß; 2,5 mm2; Serie 231 Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm2/AWG 12; series 231 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm2/AWG 12; série 231 4-Leiter-Schutzleiterklemmen; 2,5mm2; Serie 280 4-cond. ground (earth) terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes de protection pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 14; série 280 3.06 S-Bahn Berlin GmbH ADtranz (Deutschland) GmbH und Bombardier Transportation-DWA Objekt : BR 481 - S-Bahn Berlin, 500 Doppelwagen Object : Series 481 - city railway of Berlin, 500 vehicles Objet : Série 481 - train de banlieue de Berlin, 500 véhicules Einsatzgebiete : Leitstand, Türsteuerung, Steuerung und Leittechnik Application areas : Control station, door controlling system, control technique Domaines d´utilisation : Poste de conduite, système de contrôle des portes, technique de commande Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm2; Serie 283 2-conductor through terminal blocks; 16 mm2/AWG 6; series 283 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm2/AWG 6; série 283 Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; Serie 721 Female connectors with CAGE CLAMP; series 721 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; série 721 4-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 264 4-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 264 Mini-bornes de passage p. 4 cond.; 2,5 mm2/AWG 12; série 264 3.07 Stiftleisten mit Seitenwänden; Serie 721 Closed end headers; series 721 Connecteurs mâles avec parois latérales; série 721 Virgin Rail Großbritannien Bombardier Brugge Objekt : Dieselelektrische Vier-Wagen-Triebzüge (DEMUs) Großbritannien 200km/h Object : Diesel-electric four-car multiple units (DEMUs), Great Britain, 200 km/h Objet : Automotrices diesel-électriques de quatre rames (DEMUs), Grande-Bretagne 200km/h Einsatzgebiete : Komplette elektrische Verdrahtung bis 16mm2, bei Türen, Steuerung, Fahrerleitstand, Beleuchtung Application areas : Entire electrical wiring up to 16mm2, for doors, control signal, control station, lighting Domaines d´utilisation : Totalité du câblage électrique jusqu’à 16mm2, pour portes, commande, poste de conduite, éclairage Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 X-COM-SYSTEM 2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM series 769 Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM série 769 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 X-COM-SYSTEM 1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 1-conductor female plugs; 2.5 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM series 769 Connecteurs femelles pour 1 conducteur; 2,5 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM série 769 Federleisten mit CAGE-CLAMP®-Anschluß, Serie 721 Female connectors with CAGE CLAMP®; series 721 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP®; série 721 3.08 Inhalt Seite Stadtverkehr S-Bahn Tokio Tyneside U-Bahn Straßenbahn Stockholm Combino INCHEON U-Bahn H-Bahn Uni Dortmund Straßenbahn VAL 208 Star LRT System 1 Straßenbahn Saarbrücken U-Bahn Tokio Metro Shanghai Metro Guangzhou Straßenbahn Bremen Straßenbahn Dresden U-Bahn Berlin BR H U-Bahn Wien Straßenbahn Karlsruhe Mittelflur Straßenbahn Würzburg U-Bahn Hamburg Schienenbus Airport Expressline Contents Page Urban traffic 4.01 4.02 4.03 4.04 4.05 4.06 4.07 4.08 4.09 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15 4.16 4.17 4.18 4.19 4.20 4.21 City Railway of Tokyo Tyneside Metro Tramway of Stockholm Combino INCHEON Subway Aerial railway, University of Dortmund City railway Val 208 Star LRT System 1 Tramway of Saarbrücken Subway of Tokyo Metro of Shanghai Metro of Guangzhou Tramway of Bremen Tramway of Dresden Subway of Berlin, H series Subway of Vienna Tramway with semi-low floor, Karlsruhe Tramway of Würzburg Subway of Hamburg Railbus Airport Expressline Sommaire Page Trafic en zone urbaine 4.01 4.02 4.03 4.04 4.05 4.06 4.07 4.08 4.09 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15 4.16 4.17 4.18 4.19 4.20 4.21 Train de banlieue de Tokyo Métro Tyneside Tram de Stockholm Combino Métro INCHEON Chemin de fer aérien, Université de Dortmund Train de banlieu Val 208 Star LRT System 1 Tram de Sarrebruck Métro de Tokyo Métro de Chang-Hai Métro de Guangzhou Tram de Brême Tram de Dresde Métro de Berlin, série H Métro de Vienne Tram à plateforme semi-surbaissée, Karlsruhe Tram de Wurtzbourg Métro de Hambourg Tramway Airport Expressline 4.01 4.02 4.03 4.04 4.05 4.06 4.07 4.08 4.09 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15 4.16 4.17 4.18 4.19 4.20 4.21 4.00 East Japan Railway Company (Tokyo) Kawasaki Heavy Industries, Ltd. (Kobe), Tokyo Car Corporation (Yokohama) Objekt : S-Bahn Tokio, 30 Fahrzeuge Object : City Railway of Tokyo, 30 vehicles Objet : Train de banlieue de Tokyo, 30 véhicules Einsatzgebiete : Container unter den Wagen & Verteilerkasten hinter dem Fahrersitz, Klimaanlage (für Energieversorgung, Steuerung) Application areas : Joint box under the cargoes & behind the driver seat, air-conditioner (for power supply, control signal) Domaines d´utilisation : Conteneur sous les voitures & boîte de distribution derrière le siège du conducteur, conditionnement d’air (pour alimentation en énergie, commande) Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 2-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 264 2-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 264 Mini-bornes de passage p. 2 cond.; 2,5 mm2/AWG 12; série 264 4-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 264 4-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 264 Mini-bornes de passage p. 4 cond.; 2,5 mm2/AWG 12; série 264 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm2; Serie 283 2-conductor through terminal blocks; 16 mm2/AWG 6; series 283 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm2/AWG 6; série 283 4.01 Tyneside Metro, UK NEXUS Ltd Objekt : Schnellverkehr-Stadtbahn Tyne and Wear, 90 Fahrzeuge Object : Tyne and Wear rapid transit network, 90 vehicles Objet : Métro urbain et régional Tyne and Wear, 90 véhicules Einsatzgebiete : Stellwerksanlagen und Fahrkartenautomaten, Türsteuerung in den Wagen, Fahrzeugsleitstand, Alarmsystem, Beleuchtung, Sicherheitskreise, Funksteuerung, Bremsanlage Application areas : Signalling systems and ticket machines as well as on rolling stock for door operations, control station, alarm system, lighting, safety circuits, radio control, braking equipment Domaines d´utilisation : Installations d’enclenchement et distributeurs automatiques de billets, système de contrôle des portes dans les voitures, poste de conduite, dispositif d’alarme, éclairage, circuits de sécurité, radiotélécommande, dispositif de freinage Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 Sicherungsklemmen; 4 mm2; Serie 281 Fuse terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes à fusible; 4 mm2/AWG 12; série 281 2-Leiter-Trenn- und Meßklemmen m. Schirmanschluß; 2,5 mm2; Serie 280 2-cond. disc. term. bl. for test/measurem. with shield (screen) connection; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes de mesure sectionn. p. 2 cond. avec contact de blindage; 2,5 mm2/AWG 14; série 280 Doppelstockklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 Double deck terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes à deux étages; 2,5 mm2/AWG 14; série 280 4.02 Stockholm Lokaltrafik Bombardier Transportation-Wien Schienenfahrzeuge AG Objekt : Stadtbahn Stockholm, 70 Fahrzeuge Object : City railway of Stockholm, 70 vehicles Objet : Train de banlieue de Stockholm, 70 véhicules Einsatzgebiete : Licht, Beschallung, Heizung, Klima, Umformerbereich, Leitstand, Türsteuerung Application areas : Lighting, public address equipment, heating, air conditioning system, converter components, control station, door controlling system Domaines d´utilisation : Éclairage, sonorisation, installation de chauffage, conditionnement d´air, composants de convertisseur, poste de conduite, système de contrôle des portes Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm2; Serie 284 2-conductor through terminal blocks; 10 mm2/AWG 8; series 284 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm2/AWG 8; série 284 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm2; Serie 285 2-conductor through terminal blocks; 35 mm2/AWG 2; series 285 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm2/AWG 2; série 285 Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm2; Serie 721 Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm2/AWG 12; series 721 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm2/AWG 12; série 721 Stiftleisten mit Seitenwänden, Serie 721 Closed end headers; series 721 Connecteurs mâles avec parois latérales; série 721 4.03 Verkehrsbetriebe Potsdam GmbH (ViP) Siemens AG-VT, Duewag AG Objekt : Combino (Niederflurgelenktriebwagen), 48 Fahrzeuge Object : Combino (low-floor articulated motor coach), 48 vehicles Objet : Combino (automotrice articulée à plateforme surbaissée), 48 véhicules Einsatzgebiete : Steuerungsschränke Application areas : Switchgear cabinets Domaines d´utilisation : Armoires de commande Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 3-Leiter-Schutzleiterklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 3-conductor ground (earth) terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de protection pour 3 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm2; Serie 283 2-conductor through terminal blocks; 16 mm2/AWG 6; series 283 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm2/AWG 6; série 283 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 3-Leiter-Schutzleiterklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor ground (earth) terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de protection pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 Leerstecker zum Selbstbestücken; Serie 280 Empty component plug housings; series 280 Boîtiers vides; série 280 4.04 INCHEON Subway Daewoo Heavy Ind. (Korea) Objekt : INCHEON U-Bahn, 200 Fahrzeuge Object : INCHEON Subway, 200 vehicles Objet : Métro INCHEON, 200 véhicules Einsatzgebiete : Niederspannungsanschlußkasten Application areas : LJB (Low-voltage Junction Box) Domaines d´utilisation : Boîte de jonction basse tension Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 3-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 4.05 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 3-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 2-conductor through terminal blocks; 2,5 mm2/AWG 6; series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 6; série 280 H-Bahn-Gesellschaft Dortmund mbH Siemens AG, Duewag AG Objekt : Hoch-Bahn-Anlage Universität Dortmund Object : Aerial railway, University of Dortmund Objet : Chemin de fer aérien, Université de Dortmund Einsatzgebiete : Steuerkasten, Laufeinheit der Kabine Application areas : Control unit, running rail unit of the cabin Domaines d´utilisation : Organe de commande, unité de roulement de la cabine Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 3-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 2-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 4.06 Transpole (Rennes et Montpellier, type VAL*) Matra Objekt : Straßenbahn VAL 208 (automatisches Nahverkehrsfahrzeug) , 120 Fahrzeuge Object : City railway VAL 208 (automated light vehicle system), 120 vehicles Objet : Train de banlieue VAL 208 (*Véhicule Automatique Léger), 120 véhicules Einsatzgebiete : Schaltschrank im Wagen Application areas : Switchgear cabinet in the car Domaines d´utilisation : Armoire de commande dans la voiture Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 1,5 mm2; Serie 279 4-conductor through terminal blocks; 1.5 mm2/AWG 16; series 279 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 1,5 mm2/AWG 16; série 279 4.07 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 4-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 STAR System Transit Aliran Ringan, Kuala Lumpur ADtranz (Deutschland) GmbH Objekt : STAR LRT System 1, 90 Züge Object : STAR LRT System 1, 90 vehicles Objet : STAR LRT System 1, 90 véhicules Einsatzgebiete : Leitstand, Türsteuerung, Steuerschrank, Heizung, Klima Application areas : Control station, door controlling system, switchgear cabinet, heating installation, air conditioning system Domaines d´utilisation : Poste de conduite, système de contrôle des portes, armoire de commande, installation de conditionnement d’air Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 4-Leiter-Mini-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 264 4-cond. miniature through term. blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 264 Mini-bornes de passage p. 4 cond.; 2,5 mm2/AWG 12; série 264 Verteilerklemmen; 10 mm2/35 mm2; Serie 284 Distribution terminal blocks; 10 mm2/35 mm2 / AWG 8/2; series 284 Bornes de distribution; 10 mm2/35mm2 / AWG 8/2; série 284 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm2; Serie 283 2-conductor through terminal blocks; 16 mm2/AWG 6; series 283 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm2/AWG 6; série 283 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm2; Serie 285 2-conductor through terminal blocks; 35 mm2/AWG 2; series 285 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm2/AWG 2; série 285 Stiftleisten mit Seitenwänden; Serie 721 Closed end headers; series 721 Connecteurs mâles avec parois latérales; série 721 Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm2; Serie 721 Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm2/AWG 12; series 721 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm2/AWG 12; série 721 4.08 Stadtbahn Saar Bombardier Transportation-Wien Schienenfahrzeuge AG Objekt : Stadtbahn Saarbrücken, 12 Fahrzeuge Object : City railway of Saarbrücken, 12 vehicles Objet : Train de banlieue de Sarrebruck, 12 véhicules Einsatzgebiete : Licht, Beschallung, Heizung, Klima, Umformerbereich, Leitstand, Türsteuerung Application areas : Lighting, public address equipment, heating, air conditioning system, converter components, control station, door controlling system Domaines d´utilisation : Éclairage, sonorisation, installation de chauffage, conditionnement d´air, composants de convertisseur, poste de conduite, système de contrôle des portes Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm2; Serie 284 2-conductor through terminal blocks; 10 mm2/AWG 8; series 284 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm2/AWG 8; série 284 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm2; Serie 285 2-conductor through terminal blocks; 35 mm2/AWG 2; series 285 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm2/AWG 2; série 285 Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm2; Serie 721 Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm2/AWG 12; series 721 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm2/AWG 12; série 721 Stiftleisten mit Seitenwänden; Serie 721 Closed end headers; series 721 Connecteurs mâles avec parois latérales; série 721 4.09 Subway Eidan (TRTA Tokyo) Kawasaki Heavy Industries, Ltd. (Kobe) Nippon Sharyo, Ltd. (Nagoya) Tokyo Car Corporation (Yokohama) The Kinki Sharyo Co., Ltd. (Osaka) Objekt : U-Bahn Tokio, 2000 Fahrzeuge Object : Subway of Tokyo, 2000 vehicles Objet : Métro de Tokyo, 2000 véhicules Einsatzgebiete : Container unter den Wagen und Verteilung unter den Sitzen (für Energieversorgung, Steuerung) Application areas : Joint box under the cargoes & seats (for power supply, control signal) Domaines d´utilisation : Conteneur sous les voitures et distribution sous les sièges (pour alimentation en énergie, commande) Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm2; Serie 283 2-conductor through terminal blocks; 16 mm2/AWG 6; series 283 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm2/AWG 6; série 283 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm2; Serie 283 2-conductor through terminal blocks; 16 mm2/AWG 6; series 283 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm2/AWG 6; série 283 4.10 Shanghai Metro Corporation, China ADtranz (Deutschland) GmbH Objekt : Metro Shanghai Linie 1 + Linie 2, 312 Fahrzeuge Object : Metro of Shanghai, line 1 + line 2, 312 vehicles Objet : Métro de Chang-Hai, ligne 1 + ligne 2, 312 véhicules Einsatzgebiete : Container unterhalb des Fahrzeuges, Schaltschränke im Fahrgastraum Application areas : Container below the vehicle, switchgear cabinets in the passenger compartment Domaines d´utilisation : Conteneur sous le véhicule, armoires de commande dans le compartiment voyageurs Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 1,5 mm2; Serie 279 4-conductor through terminal blocks; 1.5 mm2/AWG 16; series 279 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 1,5 mm2/AWG 16; série 279 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 Verteilerklemmen; 10 mm2 / 35 mm2; Serie 284 Distribution terminal blocks; 10 mm2/35 mm2 / AWG 8/2; series 284 Bornes de distribution; 10 mm2/35 mm2 / AWG 8/2; série 284 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm2; Serie 282 3-conductor through terminal blocks; 6 mm2/AWG 10; series 282 Bornes de passage; 6 mm2/AWG 10 série 282 Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 Through/through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes de passage/passage; 2,5 mm2/AWG 14; série 280 Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 1,5 mm2; Serie 734 Female connectors with CAGE CLAMP; 1.5 mm2/AWG 16; series 734 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 1,5 mm2/AWG 16; série 734 4.11 Guangzhou Metro Corporation, China ADtranz (Deutschland) GmbH und Siemens AG-VT Objekt : Metro Guangzhou Linie 1, 126 Fahrzeuge Object : Metro of Guangzhou, line 1, 126 vehicles Objet : Métro de Guangzhou, ligne 1, 126 véhicules Einsatzgebiete : Antriebstechnik, Leitstand, Steuertechnik, Türsteuerung Application areas : Driving apparatus, control station, control technique, door controlling system Domaines d´utilisation : Mécanisme de commande, poste de conduite, technique de commande, système de contrôle des portes Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 Diodenstecker; Serie 280 Diode module; series 280 Module à diodes; série 280 Stiftleisten mit Seitenwänden, Serie 721 Closed end headers; series 721 Connecteurs mâles avec parois latérales; série 721 Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß, Serie 721 Female connectors with CAGE CLAMP; series 721 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; série 721 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm2; Serie 283 2-conductor through terminal blocks; 16 mm2/AWG 6; series 283 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm2/AWG 6; série 283 4.12 Bremer Straßenbahn AG Kiepe Elektrik GmbH & Co. Objekt : Straßenbahn Bremen, 78 Fahrzeuge Object : City railway of Bremen, 78 vehicles Objet : Train de banlieue de Brême, 78 véhicules Einsatzgebiete : Leitstand, Geräteschränke, Dachvouten, auf dem Dach Application areas : Control station, switchgear cabinets, above the ceiling in the passenger compartment, on the top Domaines d´utilisation : Poste de conduite, armoires de commande, dans le plafond voûté des voitures de voyageurs, sur le toit Eingesetzte WAGO Produkte /WAGO products used /Produits WAGO utilisés : 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 4.13 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm2; Serie 284 2-conductor through terminal blocks; 10 mm2/AWG 8; series 284 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm2/AWG 8; série 284 Dresdener Verkehrsbetriebe AG ADtranz (Deutschland) GmbH, Siemens AG-VT, Bombardier Transportation-DWA Objekt : Niederflur-Gelenktriebwagen NGT6-DD, 50 Fahrzeuge Object : Articulated low-floor motor coach NGT6-DD, 50 vehicles Objet : Automotrice articulée à plateforme surbaissée NGT6-DD, 50 véhicules Einsatzgebiete : Türsteuerung, Klimaanlage, IFZ-BUS, Fahrerraum, 750V Sicherungstafel, Batterietafel, Stromrichterkomponenten Application areas : Door controlling system, air conditioning system, IFZ bus, control station, 750 V fuse board, battery board, converter components Domaines d´utilisation : Système de contrôle des portes, installation de conditionnement d´air, bus IFZ, poste de conduite, tableau à fusibles 750 V, tableau de batterie, composants de convertisseur Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 Through/through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes de passage/passage; 2,5 mm2/AWG 14; série 280 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 3-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 Through/through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage/passage; 4 mm2/AWG 12; série 281 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm2; Serie 231 Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm2/AWG 12; series 231 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm2/AWG 12; série 231 4.14 Berliner Verkehrsgesellschaft ADtranz (Deutschland) GmbH Objekt : U-Bahn Berlin Baureihe H, 156 Wagen Object : Subway of Berlin, series H, 156 vehicles Objet : Chemin de fer souterrain de Berlin, série H, 156 véhicules Einsatzgebiete : Container (Unterhalb der Fahrgasträume) Application areas : Container (below the passenger compartments) Domaines d´utilisation : Conteneur (sous les compartiments voyageurs) Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 1,5 mm2; Serie 279 4-conductor through terminal blocks; 1.5 mm2/AWG 16; series 279 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 1,5 mm2/AWG 16; série 279 4-Leiter-Schirmleiterklemmen; 1,5 mm2; Serie 279 4-cond. shield (screen) terminal blocks; 1.5 mm2/AWG 16; series 279 Bornes racc. tresse de blindage p. 4 cond.; 1,5 mm2/AWG 16; série 279 X-COM-SYSTEM 3-Leiter-Schutzleiterklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor ground (earth) terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de protection pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 4.15 2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM series 769 Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM série 769 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 X-COM-SYSTEM 1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 1-conductor female plugs; 2.5 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM series 769 Connecteurs femelles pour 1 conducteur; 2,5 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM série 769 Wiener Verkehrsbetriebe Bombardier Transportation Wien Schienenfahrzeuge AG Objekt : Niederflur-U-Bahn Triebwagen „T“, 68 Fahrzeuge Object : Low-floor subway motor coach „T“, 68 vehicles Objet : Motrice „T“ de chemin de fer souterrain à plateforme surbaissée, 68 véhicules Einsatzgebiete : Licht, Beschallung, Heizung, Klima, Umformerbereich, Leitstand, Türsteuerung Application areas : Lighting, public address equipment, heating, air conditioning system, converter components, control station, door controlling system Domaines d´utilisation : Éclairage, sonorisation, installation de chauffage, conditionnement d´air, composants de convertisseur, poste de conduite, système de contrôle des portes Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm2; Serie 721 Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm2/AWG 12; series 721 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm2/AWG 12; série 721 Stiftleisten mit Seitenwänden; Serie 721 Closed end headers; series 721 Connecteurs mâles avec parois latérales; série 721 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm2; Serie 284 2-conductor through terminal blocks; 10 mm2/AWG 8; series 284 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm2/AWG 8; série 284 4.16 Verkehrsbetriebe Karlsruhe GmbH ADtranz (Deutschland) GmbH und Duewag AG Objekt : 2-System Mittelflur Stadtbahnwagen Karlsruhe, 41 Wagen Object : Dual-voltage city railway with semi-low floor, Karlsruhe, 41 vehicles Objet : Train de banlieue à plateforme semi-surbaissée à double voltage, Karlsruhe, 41 véhicules Einsatzgebiete : Türsteuerung, Klimaanlage, IFZ-BUS, Leitstand, 750V Sicherungstafel, Batterietafel, Stromrichterkomponenten Application areas : Door controlling system, air conditioning system, IFZ bus, control station, 750 V fuse board, battery board, converter components Domaines d´utilisation : Système de contrôle des portes, installation de conditionnement d´air, bus IFZ, poste de conduite, tableau à fusibles 750 V, tableau de batterie, composants de convertisseur Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm2; Serie 282 2-conductor through terminal blocks; 6 mm2/AWG 10; series 282 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm2/AWG 10; série 282 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm2; Serie 284 2-conductor through terminal blocks; 10 mm2/AWG 8; series 284 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm2/AWG 8; série 284 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm2; Serie 283 2-conductor through terminal blocks; 16 mm2/AWG 6; series 283 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm2/AWG 6; série 283 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm2; Serie 285 2-conductor through terminal blocks; 35 mm2/AWG 2; series 285 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm2/AWG 2; série 285 Anreihbare 2-Leiter-Einzelklemmen; 2,5 mm2; Serie 261 2-conductor modular terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 261 Bornes modulaires pour 2 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 14; série 261 4.17 Würzburger Straßenbahn GmbH Siemens AG-VT Objekt : Würzburger Niederflur-Stadtbahnwagen, 34 Niederflurfahrzeuge Object : Low-floor city railway of Würzburg, 34 vehicles Objet : Train de banlieue à plateforme surbaissée de Wurtzbourg, 34 véhicules Einsatzgebiete : Lautsprecher, Beleuchtung, Türsteuerung, Leistungsteil Application areas : Loudspeaker system, lighting, door controlling system, power unit Domaines d´utilisation : Système haut-parleur, installation d’éclairage, système de contrôle des portes, bloc d’alimentation Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 4.18 Hamburger Hochbahn AG Konsortium ADtranz (Deutschland) GmbH und LHB GmbH Objekt : U-Bahn Hamburg DT 4, 344 Wagen Object : Subway of Hamburg DT 4, 344 vehicles Objet : Chemin de fer souterrain de Hambourg DT 4, 344 véhicules Einsatzgebiete : Leitstand, Türsteuerung, 750V Sicherungstafel, Batterietafel, Stromrichterkomponenten Application areas : Control station, door controlling system, 750 V fuse board, battery board, converter components Domaines d´utilisation : Poste de conduite, système de contrôle des portes, tableau à fusibles 750 V, tableau de batterie, composants de convertisseur Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm2; Serie 283 2-conductor through terminal blocks; 16 mm2/AWG 6; series 283 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm2/AWG 6; série 283 4.19 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm2; Serie 282 2-conductor through terminal blocks; 6 mm2/AWG 10; series 282 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm2/AWG 10; série 282 PKP Przewozy Regionalne - Wojewodztwo Opolskie Kolzam, Raciborz (Polen) Objekt : Schienenbus Object : Railbus Objet : Tramway Einsatzgebiete : Fahrerleitstand, Türsteuerung, Beleuchtung Application areas : Control station, door controlling system, lighting Domaines d´utilisation : Poste de conduite, système de contrôle des portes, installation d´éclariage Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : X-COM-SYSTEM 2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM series 769 Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM série 769 X-COM-SYSTEM 1-Leiter-Federleisten; 2,5 mm2/4 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 1-conductor female plugs; 2.5 mm2/4 mm2 / AWG 12 X-COM-SYSTEM series 769 Connecteurs femelles p. 1 cond.; 2,5 mm2/4 mm2 / AWG 12; X-COM-SYSTEM série 769 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 16; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 16; série 280 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 4-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 4.20 MTRC Hong Kong Rotem, Korea Objekt : Airport Expressline Object : Airport Expressline Objet : Airport Expressline Einsatzgebiete : Komplette elektrische Verdrahtung Application areas : Entire electrical wiring Domaines d´utilisation : Totalité du câblage électrique Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 4-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 Sicherungsklemmen; 4 mm2; Serie 281 Fuse terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes à fusible; 4 mm2/AWG 12; série 281 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 1,5 mm2; Serie 279 2-conductor through terminal blocks; 1.5 mm2/AWG 16; series 279 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 1,5 mm2/AWG 16; série 279 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 4.21 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm2; Serie 282 2-conductor through terminal blocks; 6 mm2/AWG 10; series 282 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm2/AWG 10; série 282 Inhalt Seite Anwendungen in Fahrzeugen und in der Signaltechnik Energiversorgung Vollautomatisierte unbemannte Bahnstationen Signaltechnik Weichenantriebe, Schrankenantriebe Steuerung Weichenheizung Linienzugbeeinflussung Gerätetafel Weichen- und Signalschrank Kombinationssignal-System Weichenheizung Schweden Weichenheizung Deutschland Schüttgutkippwagen Fans 128 Contents Page Applications in vehicles and the signalling technique 5.01 5.03 5.04 5.05 5.06 5.07 5.08 5.09 5.10 5.11 5.12 5.13 Power Supply Fully automatic unmanned railway station Signalling technique Point operating units, barrier drives Point heater control Continuous automatic train running control Switchgear cabinet Switchgear cabinet for points and high signals Combination signal system Point heaters Sweden Point heaters Germany Tip-up wagon for bulk material Fans 128 Sommaire Page Applications dans des véhicules et la technique de signalisation 5.01 5.03 5.04 5.05 5.06 5.07 5.08 5.09 5.10 5.11 5.12 5.13 Alimentation en énergie Gare entièrement automatisée ne demandant aucune intervention humaine Technique de signalisation Mécanisme de manoeuvre d’aiguille, actionnements des barrières Commande de chauffage d´aiguillage Commande automatique continue de la marche des trains Armoire de commande Armoire de commande pour aiguilles et sémaphores Système de signal combiné Chauffage d'aiguillage Suède Chauffage d'aiguillage Allemagne Wagon basculeur pour produits en vrac Fans 128 5.01 5.03 5.04 5.05 5.06 5.07 5.08 5.09 5.10 5.11 5.12 5.13 5.00 Nankai Electric Railway Co., Ltd. (Osaka) Kyosan Electric Manufacturing Co., Ltd. (Yokohama) Objekt : Energieversorgung, Steuerung für Schaltschrank Object : Power supply, control signal for Electrical Point Unit Objet : Alimentation en énergie, commande pour armoire de commande Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 3-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 3-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 5.01 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm2; Serie 284 2-conductor through terminal blocks; 10 mm2/AWG 8; series 284 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm2/AWG 8; série 284 5.02 Schweizer Bundesbahn Leitsystem IT GmbH Objekt : vollautomatisierte unbemannte Bahnstationen Object : Fully automatic unmanned railway station Objet : Gare entièrement automatisée ne demandant aucune intervention humaine Einsatzgebiete : Komplette autarke Steuerung und Überwachung der Beleuchtung, Heizung, Türen Application areas : Complete stand-alone control and monitoring of light, heating and doors Domaines d´utilisation : Commande et contrôle autonome des systèmes d´eclairage, de chauffage et d´ouverturel fermeture des portes Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : CANopen Feldbus-Koppler; Serie 750 CANopen fieldbus coupler; series 750 Coupleur de bus de terrain CANopen; série 750 4-Kanal Digital Eingangsklemme; Serie 750 4-channel digital input module; series 750 Borne d’entrées digitales à 4 canaux; série 750 Potentialeinspeiseklemme; Serie 750 supply module; series 750 Borne d`alimentation; série 750 Binäre Platzhalterklemme mit Potentialeinspeisung; Serie 750 Binary spacer module with power supply; series 750 Borne digitale de réservation avec borne d´alimentation; série 750 5.03 4-Kanal Digital Ausgangsklemme; Serie 750 4-channel digital output module; series 750 Borne de sorties digitales à 4 canaux; série 750 Slowenische Bahn (Hodoz) Siemens Signaltechnik, Braunschweig Objekt : Signaltechnik Object : Signalling technique Objet : Technique de signalisation Einsatzgebiete : Signalschrank, Rangiersignal, Ampel Application areas : Switchgear cabinet, shunting signal, signal lights Domaines d´utilisation : Armoire de commande, signal de triage, feu de signalisation Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 2-Leiter-Klemmenleisten m. Befestigungsflanschen; 1,5 mm2; Serie 260 2-cond. term. strips with fixing flanges; 1.5 mm2/AWG 16; series 260 Barrettes à bornes p. 2 cond. av. brides de fixation; 1,5 mm2; série 260 2-Leiter-Trennklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 2-conductor disconnect terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes sectionnables pour 2 conducteurs; 2.5 mm2/AWG 14; série 280 Dreistockklemme; 4 mm2; Serie 870 Triple deck terminal block; 4 mm2/AWG 12; series 870 Borne à trois étages; 2,5 mm2/AWG 12; série 870 Federleisten mit geraden Einlötstiften; Serie 232 Female connectors with straight solder pins series 232 Connecteurs femelles avec broches à sonder droites; série 232 Stiftleisten mit CAGE CLAMP ®-Anschluss; Serie 231 Headers with CAGE CLAMP ® connection; series 231 Connecteurs mâles avec connexion CAGE CLAMP®; série 231 Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluss®; 2,5 mm2; Serie 721 Female connectors with CAGE CLAMP®; 2.5 mm2/AWG 12; series 721 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP®; 2,5 mm2/AWG 12; série 721 5.04 Bombardier Katowice Polen Objekt : Signaltechnik: Weichenantriebe, Schrankenantriebe Object : Signalling technique: Point operating units, barrier drives Objet : Technique de signalisation : Mécanisme de manoeuvre d’aiguille, actionnements des barrières Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 Through/through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes de passage/passage; 2,5 mm2/AWG 14; série 280 Doppelstockklemme; 2,5 mm2; Serie 280 Double deck terminal block; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Borne à deux étages; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm2; Serie 285 2-conductor through terminal blocks; 35 mm2/AWG 2; series 285 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm2/AWG 2; série 285 5.05 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 Schweizerische Bundesbahnen (SBB) Achermann Luzern AG, Luzern / Hutec Automation AG, Neuenkirch Objekt : Steuerung Weichenheizung Object : Point heater control Objet : Commande de chauffage d´aiguillage Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : MODBUS Programmierbarer Feldbus-Controller; Serie 750 MODBUS Programmable fieldbus controller; Series 750 Contrôleur de bus de terrain programmable MODBUS; Série 750 8-Kanal Digital Eingangsklemme; Serie 750 8-channel digital input module; series 280 Borne d’entrées digitales à 8 canaux; série 280 8-Kanal Digital Ausgangsklemme; Serie 750 8-channel digital output module; series 750 Borne de sorties digitales à 8 canaux; série 750 4-Kanal Analog Eingangsklemme; Serie 750 4-channel analog input module; Series 750 Borne d’entrées analogiques à 4 canaux; Série 750 5.06 Dänische Staatsbahn Siemens AG-VT Objekt : Linienzugbeeinflussung S-Bahnen Object : Continous automatic train running control for city railways Objet : Commande automatique continue de la marche des trains pour les trains de banlieue Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : Durchgangs-/Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 Through/through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage/passage; 4 mm2/AWG 12; série 281 5.07 Durchgangs-/Durchgangsklemmen mit zusätzlicher Querbrückung; 4 mm2; Serie 281 Through/through terminal blocks with horizontal jumpering on lower level; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage/passage avec pontage horizontal additionnel; 4 mm2/AWG 12; série 281 Relais; 20 mm; Leistungsanpassung Siemens; Serie 286 Relay; 20 mm/0.787 in; power matching by Siemens; series 286 Relais; 20 mm/0.787 in; adaptation de puissance de Siemens; série 286 Adtranz (Deutschland) GmbH, Mannheim Objekt : Gerätetafel z.B. eingesetzt im PUMA, ET 445, OSE Hellas Sprinter, Regio Shuttle, Blue Tiger Object : Switchgear cabinet used e.g. in PUMA, ET 445, OSE Hellas Sprinter, Regio Shuttle, Blue Tiger Objet : Armoire de commande utilisée p. ex. dans PUMA, ET 445, OSE Hellas Sprinter, Regio Shuttle, Blue Tiger Einsatzgebiete : Klimaregelung Führerstand Application areas : Air conditioning system in the control station Domaines d´utilisation : Installation de conditionnement d’air dans le poste de conduite Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 4-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 16; series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 16; série 280 Transformator-Einzelklemmen; 4 mm2; Serie 711 Modular transformer terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 711 Bornes modulaires pour transformateurs; 4 mm2/AWG 12; série 711 X-COM-SYSTEM Federleisten mit CAGE-CLAMP-Anschluß; 2,5 mm2; Serie 231 Female connectors with CAGE CLAMP; 2.5 mm2/AWG 12; series 231 Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP; 2,5 mm2/AWG 12; série 231 2-Leiter/2-Pin-Basisklemmen; 4 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 2-conductor/2-pin receptacle term. blocks; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM series 769 Bornes de base 2 conducteurs/2 broches; 4 mm2/AWG 12; X-COM-SYSTEM série 769 Anreihbare Einzelklemmen; 2 Lötstifte/Pol; 2,5 mm2; Serie 236 Modular term. blocks; 2 solder pins/pole; 2.5 mm2/AWG 12; series 236 Bornes modulaires; 2 broches à souder/pôle; 2,5 mm2; série 236 X-COM-SYSTEM 2-Leiter-Federleisten; 2,5 mm2/4 mm2; X-COM-SYSTEM Serie 769 2-conductor female plugs; 2.5 mm2/4 mm2 / AWG 12; X-COM-SYSTEM series 769 Connecteurs femelles p. 2 cond.; 2,5 mm2/4 mm2 / AWG 12; X-COM-SYSTEM série 769 5.08 ÖBB Österreichische Bundesbahn Alcatel Österreich Objekt : Weichen- und Signalschrank Object : Switchgear cabinet for points and high signals Objet : Armoire de commande pour aiguilles et sémaphores Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm2; Serie 285 2-conductor through terminal blocks; 35 mm2/AWG 2; series 285 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm2/AWG 2; série 285 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm2; Serie 284 2-conductor through terminal blocks; 10 mm2/AWG 8; series 284 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm2/AWG 8; série 284 Klemmenleisten; 2 Lötstifte/Pol; 2,5 mm2; Serie 236 Terminal strips; 2 solder pins/pole; 2.5 mm2/AWG 12; series 236 Barrettes à bornes; 2 broches à souder/pôle; 2,5 mm2; série 236 5.09 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm2; Serie 282 2-conductor through terminal blocks; 6 mm2/AWG 10; series 282 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm2/AWG 10; série 282 Deutsche Bahn AG Siemens AG-VT Objekt : Kombinationssignal-System Object : Combination signal system Objet : Sytème de signal combiné Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 2-Leiter-Trennklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 2-conductor disconnect terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes sectionnables pour 2 conducteurs; 2.5 mm2/AWG 14; série 280 Dreistockklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 Triple deck terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 14; series 280 Bornes à trois étages; 2,5 mm2/AWG 14; série 280 5.10 Schwedische Staatsbahn Objekt : Steuerung Weichenheizung Object : Point heater control Objet : Commande de chauffage d´aiguillage Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm2; Serie 280 2-conductor through terminal blocks; 2.5 mm2/AWG 12; series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm2/AWG 12; série 280 5.11 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm2; Serie 282 2-conductor through terminal blocks; 6 mm2/AWG 10; series 282 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm2/AWG 10; série 282 2-Leiter-Schutzleiterklemmen; 6 mm2; Serie 282 2-cond. ground (earth) terminal blocks; 6 mm2/AWG 10; series 282 Bornes de protection pour 2 conducteurs; 6 mm2/AWG 10; série 282 Deutsche Bahn AG Quante Fernmeldetechnik GmbH Objekt : Kabelverteiler für elektrische Weichenheizungen Object : Cable distribution boxes for electrical point heaters Objet : Guérites de distribution de câbles pour chauffages électriques d´aiguillage Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm2; Serie 281 2-conductor through terminal blocks; 4 mm2/AWG 12; series 281 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm2/AWG 12; série 281 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm2; Serie 284 2-conductor through terminal blocks; 10 mm2/AWG 8; series 284 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm2/AWG 8; série 284 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm2; Serie 283 2-conductor through terminal blocks; 16 mm2/AWG 16; series 283 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm2/AWG 16; série 283 5.12 Deutsche Bahn AG DB AG, Bereich Spezialwerke Forschung- und Entwicklung, Blankenburg Objekt : Schüttgutkippwagen Fans 128, 700 Stück Object : Tip-up wagon for bulk material Fans 128, 700 pieces Objet : Wagon basculeur pour produits en vrac Fans 128, 700 pièces Einsatzgebiete : Kippsteuerung Application areas : Tipping system control Domaines d´utilisation : Commande du système de basculement Eingesetzte WAGO Produkte / WAGO products used / Produits WAGO utilisés : 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 1,5 mm2; Serie 279 4-conductor through terminal blocks; 1.5 mm2/AWG 12; series 279 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 1,5 mm2/AWG 12; série 279 5.13 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 1,5 mm2; Serie 279 4-conductor through terminal blocks; 1.5 mm2/AWG 12; series 279 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 1,5 mm2/AWG 12; série 279 Relais mit einem Schließer (1 a); Serie 286 Relay with 1 make contact; series 286 Relais avec 1 T; série 286 5.14 Das Stammhaus Headquarters Maison mère Die Vertriebsgebiete Sales Territories Secteurs commerciaux in Deutschland WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG Postfach 28 80 · 32385 Minden Hansastraße 27 · 32423 Minden Tel. 05 71/8 87-0 Fax 05 71/8 87-169 [email protected] www.wago.com 1 Vertriebsbüro Hamburg Kirchstraße 20 21218 Seevetal - OT Hittfeld Tel. 0 4105/58 48 - 0 Fax 0 4105/58 48 - 20 6 Vertriebsbüro Dresden Wiener Straße 80b 01219 Dresden Tel. 03 51/4 3614- 0 Fax 03 51/4 3614- 10 PLZ-Region _________________ 18000 – 18299, 19000 – 19299, 20000 – 29999 PLZ-Region _________________ 01000 – 05999, 06730 – 06999, 08000 – 09999 1 Die Fertigungsstätten in Deutschland WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG Postfach 28 80 · 32385 Minden Hansastraße 27 · 32423 Minden Tel. 05 71/8 87-0 Fax 05 71/8 87-169 WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG Werk Sondershausen Waldstraße 1 99706 Sondershausen Tel. 0 36 32/65 9-0 Fax 0 36 32/65 9-100 in der Schweiz WAGO CONTACT SA Route de l’Industrie 19 1564 Domdidier Tel. ++41/26/6 76 75 00 Fax ++41/26/6 76 75 75 3 4 in Indien WAGO & CONTROLS (INDIA) LTD. C-27, Sector-58, Phase-III, Noida-201 301 Gautam Budh Nagar (U.P) Tel. ++91/120/258 04 09/10 Fax ++91/120/258 00 81 2 Vertriebsbüro Berlin Paradiesstraße 206 a 12526 Berlin Tel. 0 30 /67 97 52- 0 Fax 0 30 /67 97 52- 10 7+ 8 Vertriebsbüro Frankfurt Ferdinand-Porsche-Ring 8 63110 Rodgau Tel. 0 6106/84 96- 0 Fax 0 6106/84 96- 20 PLZ-Region _________________ 10000 – 17999, 18300 – 18999, 19300 – 19999, 39500 – 39999 PLZ-Region _________________ 35000 – 36169, 36300 – 36399, 54000 – 54999, 55000 – 55999, 56000 – 56999, 60000 – 67999, 68600 – 68699, 76800 – 76899 3 Vertriebsbüro Minden Postfach 28 80 · 32385 Minden Hansastraße 27 · 32423 Minden Tel. 05 71/8 87- 4 43 Fax 05 71/8 87- 5 41 9 Vertriebsbüro Nürnberg Gutenstetter Straße 8 A 90449 Nürnberg Tel. 0911/9 65 00-0 Fax 0911/9 65 00-20 PLZ-Region _________________ 30000 – 33999, 37500 – 38799, 48000 – 49999, 59000 – 59999 6 5 PLZ-Region _________________ 90000 – 92999, 95000 – 97999 8 7 in China WAGO ELECTRONIC (TIANJIN) Co. LTD No. 8, 2nd Fl. 3rd Road Wu Qing Development Area Tianjin 301700 Tel. ++86/22 82125954/64/74 Fax ++86/22 82125984 6.00 2 4 Vertriebsbüro Lüdenscheid Herscheider Landstraße 89 58515 Lüdenscheid Tel. 0 23 51/93 90- 0 Fax 0 23 51/4 5199 PLZ-Region _________________ 40000 – 42999, 44000 – 47999, 50000 – 53999, 57000 – 58999 10 9 10 Vertriebsbüro Reutlingen Haldenhaustraße 11 72770 Reutlingen Tel. 0 7121/9127- 0 Fax 0 7121/9127- 20 PLZ-Region _________________ 68000 – 68599, 68700 – 76799, 76900 – 79999, 88000 – 88999 11 5 Vertriebsbüro Sondershausen Waldstraße 2 99706 Sondershausen Tel. 0 36 32/6 59-150 Fax 0 36 32/6 59-153 11 Vertriebsbüro München Gautinger Straße 53 82152 Krailling Tel. 0 89/89 5216-0 Fax 0 89/89 5216-33 PLZ-Region _________________ 06000 – 06729, 07000 – 07999, 34000 – 34999, 36170 – 36299, 36400 – 36999, 37000 – 37499, 38800 – 39499, 98000 – 99999 PLZ-Region _________________ 80000 – 87999, 89000 – 89999, 93000 – 94999 WAGO Gesellschaften, Vertriebsniederlassungen und Vertretungen WAGO Companies, Sales Offices and Representations Sociétes WAGO, filiales commerciales WAGO et Représentations Ägypten IBN Engineering Instrumentation & Control 71 a El Shaheed Ahmed Hamdi St. King Faisal, Giza Tel. ++ 20-2-7214350 Fax ++ 20-2-7221709 Argentinien Bruno Schillig S.A. Arenales 4030, B1604CFD Florida, PBA Tel. ++ 54 /11 /4730-1100 Fax ++ 54 /11 /4761-7244 Australien NHP ELECTRICAL ENGINEERING PRODUCTS PTY LTD 43-67 River Street, Richmond, Victoria, 3121 P.O. Box 199 Tel. ++ 61/3/9429-2999 Fax ++ 61/3/9429-1075 Belgien WAGO Kontakttechnik Excelsiorlaan 11, 1930 Zaventem Tel. ++ 32/2/717 90 90 Fax ++ 32/2/717 90 99 Brasilien WAGO Eletroeletrônicos Ltda Rua Américo Simões 1470 São Roque da Chave – Itupeva – SP 13295-000 Tel. ++ 55/11/45910199 Fax ++ 55/11/45910190 Chile Desimat Chile Puerto Vespucio 9670, Pudahuel Santiago Tel. ++ 56-2-7470152 Fax ++ 56-2-7470153 China WAGO ELECTRONIC (TIANJIN) Co. LTD No. 8, 2nd Fl. 3rd Road Wu Qing Development Area, Tianjin 301700 Tel. ++ 86/22/59617688 Fax ++ 86/22/59617668 Dänemark WAGO Danmark Filial af WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG Lejrvej 29, 3500 Værløse Tel. ++ 45 /44 35 77 77 Fax ++ 45 /44 35 77 87 Deutschland WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG Postfach 28 80 · 32385 Minden Hansastraße 27 · 32423 Minden Tel. ++ 49/5 71/8 87-0 Fax ++ 49/5 71/8 87-169 [email protected] www.wago.com Ecuador INSETEC CIA. LTDA. El Zurriago 177 y El Vengador P. O. Box 17-16- 016, Quito Tel. ++ 593 /2 /253 - 757 Fax ++ 593 /2 /461 - 833 Estland OÜ ELTARKO Laki 14 – 502, 10621 Tallinn Tel. ++ 372 651 7731 Fax ++ 372 651 7786 Finnland WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG Filial i Finland Pulttitie 2A, 00880 Helsinki Tel. ++ 358-9-7744 060 Fax ++ 358-9-7744 0660 Frankreich WAGO CONTACT S.A. Paris Nord 2 83 rue des Chardonnerets B.P. 55065 - Tremblay en France 95947- ROISSY CDG CEDEX Tel. ++ 33 /148172590 Fax ++ 33 /148632520 Griechenland PANAGIOTIS SP. DIMOULAS-’BIOMAT’ Kritis Str. 26, 10439 Athen Tel. ++ 30-210/8833337 Fax ++ 30-210/8834436 Großbritannien WAGO Limited Triton Park, Swift Valley Industrial Estate RUGBY, Warwickshire, CV21 1SG Tel. ++ 44 /1788 /568008 Fax ++ 44 /1788 /568050 GUS Staaten WAGO Kontakttechnik Repräsentanz Moskau ul. Lesnaya, 43, off. 329, 127055 Moskau Tel. ++ 7/095/978 66 70 Fax ++ 7/095/978 66 90 Hong Kong National Concord Eng., Ltd. Unit A-B, 5/F., Southeast Industrial Building, 611-619 Castle Peak Road Tsuen Wan, N.T. Tel. ++ 852/24 29 26 11 Fax ++ 852/24 29 21 64 Indien WAGO & CONTROLS (INDIA) LTD. C-27, Sector-58, Phase-III, Noida-201 301, Gautam Budh Nagar (U. P) Tel. ++ 91/120/2 58 04 09/10 Fax ++ 91/120/2 58 00 81 Indonesien P.T. Timur Agungmulia Kencana Graha Mulxindo, 2 nd Floor Jl. Sultan Iskandar Muda No. 88L Jakarta 12240 Tel. ++ 62/21/7228888 Fax ++ 62/21/7228338 Iran Patsa Industry 2, Bahar Str., South Shiraz Ave., Tehran P.O. Box.: 15875-1698, Zip Code: 14369 Tel. ++ 98-21-88047626 Fax ++ 98-21-88040886 Irland Drives & Controls Unit F4, Riverview Business Park Nangor Road, Dublin 12 Tel. ++ 353 /1/4604474 Fax ++ 353 /1/4604507 Island S. Gudjonsson ehf Audbrekku 9-11, 202 Kopavogur Tel. ++ 354 /520- 4500 Fax ++ 354 /520- 4501 Israel Comtel Israel Ltd 20 Hataas st., Bet Hapaamon, Kefar-Saba 44425 Tel. ++ 972 9 76 77 240 Fax ++ 972 9 76 77 243 Italien WAGO ELETTRONICA SRL Via Vittoria, 5/b 40068 S. Lazzaro di Savena (BO) Tel. ++ 39/051/627 2170 Fax ++ 39/051/627 2174 Japan WAGO Co. of JAPAN Ltd. Nittetsu ND-Tower Building 4F Kameido 1-5-7 Koto-Ku, Tokyo 136- 0071 Tel. ++ 81/3/5627/2050 Fax ++ 81/3/5627/2055 Kanada Über WAGO USA Kolumbien T.H.L. LTDA Cra. 35 # 89- 35, Bogotá Tel. ++ 571/621 85 50 Fax ++ 571/621 60 28 Korea Hankuk Sangsa Co. & Mahani Electric Co. Ltd. 576-8, Bisan-2dong, Dongan-Ku Anyang-City, Kyungki-Do., 431-821 Tel. ++ 82/31/463 3300 Fax ++ 82/31/463 3398/9 Kroatien M.B.A. d.o.o. za trgovinu i zastupanje Frana Supila 5,51211 Matulji HR Tel. ++ 00385 51 275-736 Fax ++ 00385 51 275-066 Lettland ’INSTABALT LATVIA’ SIA Vestienas iela 6, , LV-1035 Tel. ++ 371 790 1188 Fax ++ 371 790 1180 Litauen ’INSTABALT LIT’ UAB 187, Vilnius, 2035 Tel. ++ 370 52 322 295 Fax ++ 370 52 322 247 Luxemburg Contacter WAGO Belgien Malaysia WAGO Rep. Off. Malaysia Leis. Comm. Square 806, Bl.A4, Pussat Dagang Setia Jaya 9, Jalan PJS 8/9 46150 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan Tel. ++ 60-3-78771776 Fax ++ 60-3-7877 2776 HPH Materials (M) Sdn. Bhd. 4, Jalan Nilam 1/6, Subang Hi-Tech Ind. Park 40000 Shah Alam, Selangor D.E. Tel. ++ 60-3-5638 2213 Fax ++ 60-3-5638 8213 Mexiko Über WAGO USA Neuseeland Engineering Computer Services Ltd. Corner Te Rapa & Mahana Road P.O. Box 20-204, Te Rapa, Hamilton Tel. ++ 64/7/849 2211 Fax ++ 64/7/849 2220 Niederlande WAGO Nederland van Leeuwenhoekstraat 20-1 3846 CB Harderwijk Tel. ++ 31/341/ 439039 Fax ++ 31/341/ 439030 Norwegen WAGO NORGE FILIAL AV WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG Jerikoveien 20 1067 Oslo Tel. ++ 47-22 30 94 50 Fax ++ 47-22 30 94 51 Österreich WAGO Kontakttechnik Ges.m.b.H. Laxenburger Straße 244, 1230 Wien Tel. ++ 43/1/615 07 80 Fax ++ 43/1/615 07 75 Peru Desimat Peru Av Enrique Salazar Barreto 280 Surco-Lima 33 Tel. ++ 51-1-2731892 Fax ++ 51-1-2720054 Philippinen Über WAGO Singapur Polen WAGO ELWAG sp. z o. o. ul. Piékna 58 a, 50-506 Wrocíaw Tel. ++ 48 / 71/ 3 60 46 70/78 Fax ++ 48 / 71/ 3 60 46 99 Portugal MORGADO & CA. LDA-SEDE Estrada Exterior da Circunvalação 3558/3560 Apartado 1057, 4435 Rio Tinto Tel. ++ 351/22/9770600 Fax ++ 351/22/9770699 Saudi Arabien Al Quraishi Electrical Services of S. A. P.O. Box 7386, Dammam-31462 Tel. ++ 966/3 /85 725 37 Fax ++ 966/3 /85 725 41 Schweden WAGO Sverige WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG Tyskland Filial Box 639, 17527 Järfälla Datavägen 9 A, 17543 Järfälla Tel. ++ 46-858410680 Fax ++ 46-858410699 Schweiz WAGO CONTACT SA Route de l’Industrie 19, 1564 Domdidier Tel. ++ 41/26 /676 75 00 Fax ++ 41/26 /676 75 75 Singapur WAGO Electronic Pte Ltd 10 Upper Aljunied Link, # 04-04 York International, Industrial Building Singapore 367904 Tel. ++ 65/62866776 Fax ++ 65/62842425 Slowakische Republik WAGO Elektrik spol.s r.o. Odborárska 52 83102 Bratislava Tel./Fax ++ 421/2 /44458301 Spanien DICOMAT S.L. Avda. de la Industria, 36 Apartado Correos, 1.178 28108-Alcobendas (Madrid) Tel. ++ 34/91/6621362 (6 lineas) Fax ++ 34/91/6610089 Südafrika Shorrock Automation (Pty) Ltd Shorrock House, Rte. 21 Corp. Park Nellmapius Drive, Irene Ext 30, Centurion Tel. ++ 27/12/3454449 Fax ++ 27/12/3455145 Syrien Zahabi Co. 8/5 Shouhadaa St., P.O. Box 8262 Aleppo Tel. ++ 963/21/2122 235/6 Fax ++ 963/21/2124 768 Taiwan R. O.C. WAGO Taiwan 8/F., No. 48, Jing - An Road, Chung- Ho City, 23556, Taipei Hsien. Tel. ++ 886/2/2244/2569 Fax ++ 886/2/2244/2658 Thailand WAGO Representative Office Thailand 4th Floor, KS Building 213/6-8 Rachada-Phisek Road Dingdaeng Bangkok 10320 Tel. ++ 66-2-6935611 Fax ++ 66-2-6935612 Tschechische Republik WAGO Elektro spol. sr. o. Nad Iesem 21 14700 Praha 4 – Hodkovičky Tel. ++ 420 261 090 143 Fax ++ 420 261 090 144 61400 Brno – Husovice Tel. ++ 420 545 423 010 Fax ++ 420 545 211 215 Türkei SAROZ DlŞ TIC. VE MÜŞ. LTD. ŞTI. BOSTANCIYOLU CAD. SAV. SOK. NO.: 20 KAT: 2 YUKARIDUDULLU 81230 ÜMRANIYE-ISTANBUL Tel. ++ 90/216/4994777 Fax ++ 90/216/4994776 Ungarn WAGO Hungária KFT Ipari Park, Gyár u. 2, 2040 Budaörs Tel. ++ 36/23/502-170 Fax ++ 36/23/502-166 USA WAGO CORPORATION N120 W19129 Freistadt Road Germantown, Wl 53022 Tel. ++ 1/262/255-6222 Fax ++ 1/262/255-3232 Toll-Free: 1-800-DIN RAIL ( 3 4 6 - 7 2 4 5) Venezuela PETROBORNAS, C.A. Av. Principal UD 304-Zona Ind. Los Pinos C.C. Los Pinos-Local E 8015-Puerto Ordaz-Edo, Bolivar Tel. ++ 58/286 994 3406 Fax ++ 58/286 994 5249 Vereinigte Arabische Emirate Binghalib Engineering Ent. Al Wasit Street, Industrial Area No. 2 P.O. Box 6969, Sharjah Tel. ++ 971/6 /5434111 Fax ++ 971/6 /5433747 Vietnam Über WAGO Singapur 6.01 Notizen /Notes /Notes 6.02 Herstellerverzeichnis /Register of manufacturers /Liste des fabricants FAX (RBT 1.0) ABB Henschel GmbH, Mannheim Deutschland Germany Allemagne ADtranz (Norway) AS Norwegen Norway Norvège ADtranz (Österreich) GmbH Österreich Austria Autriche Von /From /De ADtranz (Sweden) AB Schweden Sweden Suède Name /Name /Nom: ADtranz (Schweiz) AG Schweiz Switzerland Suisse ADtranz (Deutschland) GmbH Deutschland Germany Allemagne AEG Schienenfahrzeuge GmbH, Berlin Deutschland Germany Allemagne Alcatel Austria Vertriebs GmbH, Wien Österreich Austria Autriche Bombardier Brugge Belgien Belgium Belgique Bombardier Katowice Polen Poland Pologne Bombardier Transportation Wien AG, Schienenfahrzeuge Österreich Austria Autriche Bombardier Transportation-Deutsche Waggonbau GmbH Deutschland Germany Allemagne CAF Construcciones Y Auxiliar de Ferrosarriles Spanien Spain Espagne Daewoo Heavy Ind. Korea Korea Corée Duewag AG, Krefeld Deutschland Germany Allemagne GE Transportation Systems USA USA États-Unis Hitachi, Ltd. Kasado Works (Osaka) Japan Japan Japon Hitachi Heavy Industry Japan Japan Japan Kawasaki Heavy Industries, Ltd. (Kobe) Japan Japan Japon Kiepe Elektrik GmbH & Co., Düsseldorf Deutschland Germany Allemagne Kolzam, Raciborz Polen Poland Pologne Krauss-Maffei AG, München Deutschland Germany Allemagne Leitsystem IT GmbH Schweiz Switzerland Suisse LHB Linke-Hoffmann-Busch GmbH, Salzgitter Deutschland Germany Allemagne Matra Frankreich France France NEXUS Ltd England England Angleterre Nippon Sharyo, Ltd. (Nagoya) Japan Japan Japon Patentes Talgo S.A. Spanien Spain Espagne Pandrol Jackson, Inc. Syracuse, New York USA USA États-Unis PFA Partner für Fahrzeug-Ausstattung GmbH, Weiden Deutschland Germany Allemagne Quante AG, Wuppertal Deutschland Germany Allemagne Qingdao Sifang Bombardier China China Chine Rotem Korea Korea Corée SCHÖMA LOKOMOTIVEN Ch. Schöttler GmbH, Diepholz Deutschland Germany Allemagne Siemens AG - Verkehrstechnik Deutschland Germany Allemagne Siemens AG - Verkehrstechnik Österreich Austria Autriche Siemens Schienenfahrzeugtechnik GmbH, Kiel Deutschland Germany Allemagne Siemens AG, TS RA, Braunschweig Deutschland Germany Allemagne Sifang Locomotive & Rolling Stock Co. Ltd, Qingdao China China Chine SMA - Regelsysteme GmbH, Niestetal Deutschland Germany Allemagne The Kinki Sharyo Co., Ltd. (Osaka) Japan Japan Japon Tokyo Car Corporation (Yokohama) Japan Japan Japon Transrapid Konsortium (ThyssenKrupp, Siemens) Deutschland Germany Allemagne Transtech oy Finnland Finland Finlande Datum /Date /Date: An / To /A Firma /Company /Société: Abteilung /Department /Service: Adresse /Address /Adresse: Telefon /Phone /Tél.: Fax /Fax /Fax: Bitte schicken Sie frei Haus / Please supply free of charge / Veuillez nous faire parvenir gratuitement ❏ WAGO Gesamtkatalog / WAGO General Catalogue / le catalogue principal WAGO ❏ als CD-ROM Version /as CD-ROM version /en version CD-ROM setzen Sie sich mit mir zwecks weiterer Informationen in Verbindung /Please contact me as I require ❏ Bitte further information /Pourriez-vous me contacter car j’aurais besoin d’ informations supplémentaires ? Datum / Date / Date: Unterschrift / Signature / Signature: Bahntechnik · RBT 1.0 Railway engineering · Génie ferroviaire Referenzen · References · Références 51180328 · 0888-0122/0100-0101 · RBT 1.0 D E F · 09/2006 · JA 61054 · Printed in Germany · Technische Änderungen vorbehalten 4 045454 383732