Chant d`entrée Gloire à Dieu - Cathédrale Notre Dame de Paris

Transcription

Chant d`entrée Gloire à Dieu - Cathédrale Notre Dame de Paris
Dimanche 18 septembre 2016
25ème dimanche du temps ordinaire
(Année C)
Antienne d’ouverture
Je suis le sauveur de mon peuple, dit le Seigneur,
s’il crie vers moi dans les épreuves, je l’exauce;
je suis son Dieu pour toujours.
Chant d’entrée
Gloire à Dieu
Glória in excélsis Deo et in terra pax homínibus bonæ voluntátis. Laudámus te. Benedícimus te. Adorámus te, glorificámus te, Grátias ágimus tibi propter magnam glóriam tuam.
Dómine Deus, Rex cæléstis, Deus Pater omnípotens. Dómine
Fili unigénite, Iesu Christe. Dómine Deus, Agnus Dei, Fílius
Patris. Qui tollis peccáta mundi, miserére nobis. Qui tollis
peccáta mundi, súscipe deprecatiónem nostram. Qui sedes
ad déxteram Patris, miserére nobis. Quóniam tu solus Sanctus, Tu solus Dóminus, Tu solus Altíssimus, Iesu Christe, cum
Sancto Spíritu, in glória Dei Patris. Amen.
Gloire à Dieu au plus haut des cieux, et paix sur la terre aux
hommes qu’il aime. Nous te louons, nous te bénissons, nous
t’adorons, nous te glorifions, nous te rendons grâce, pour ton
immense gloire. Seigneur Dieu, Roi du ciel, Dieu le Père toutpuissant. Seigneur, Fils unique, Jésus-Christ, Seigneur Dieu,
Agneau de Dieu, le Fils du Père; Toi qui enlèves le péché du
monde, prends pitié de nous; Toi qui enlèves le péché du monde,
reçois notre prière; Toi qui es assis à la droite du Père, prends
pitié de nous. Car Toi seul es saint, Toi seul es Seigneur, Toi
seul es le Très-Haut : Jésus-Christ, avec le Saint-Esprit, dans la
gloire de Dieu le Père. Amen.
1
Liturgie de la Parole
Lecture du livre d’Amos
avaient des dettes envers son maître. Il demanda au premier :
‘Combien dois-tu à mon maître ?’ Il répondit : ‘Cent barils d’huile.’
Le gérant lui dit : ‘Voici ton reçu ; vite, assieds-toi et écris cinquante.’ Puis il demanda à un autre : ‘Et toi, combien dois-tu ?’
Il répondit : ‘Cent sacs de blé.’ Le gérant lui dit : ‘Voici ton reçu,
écris 80’. Le maître fit l’éloge de ce gérant malhonnête car il
avait agi avec habileté ; en effet, les fils de ce monde sont plus
habiles entre eux que les fils de la lumière. Eh bien moi, je vous
le dis : Faites-vous des amis avec l’argent malhonnête, afin que,
le jour où il ne sera plus là, ces amis vous accueillent dans les
demeures éternelles. Celui qui est digne de confiance dans la
moindre chose est digne de confiance aussi dans une grande.
Celui qui est malhonnête dans la moindre chose est malhonnête
aussi dans une grande. Si donc vous n’avez pas été dignes de
confiance pour l’argent malhonnête, qui vous confiera le bien
véritable ? Et si, pour ce qui est à autrui, vous n’avez pas été
dignes de confiance, ce qui vous revient, qui vous le donnera ?
Aucun domestique ne peut servir deux maîtres : ou bien il haïra
l’un et aimera l’autre, ou bien il s’attachera à l’un et méprisera
l’autre. Vous ne pouvez pas servir à la fois Dieu et l’argent».
(8, 4-7)
Écoutez ceci, vous qui écrasez le malheureux pour anéantir les humbles du pays, car vous dites : «Quand donc la
fête de la nouvelle lune sera-t-elle passée, pour que nous
puissions vendre notre blé ? Quand donc le sabbat sera-t-il
fini, pour que nous puissions écouler notre froment ? Nous
allons diminuer les mesures, augmenter les prix et fausser
les balances. Nous pourrons acheter le faible pour un peu
d’argent, le malheureux pour une paire de sandales. Nous
vendrons jusqu’aux déchets du froment !». Le Seigneur le
jure par la Fierté de Jacob : Non, jamais je n’oublierai aucun
de leurs méfaits.
– Parole du Seigneur.
- Acclamons la Parole de Dieu
Psaume 112
Profession de foi
Je crois en Dieu, le Père tout-puissant, créateur du ciel et de
la terre. Et en Jésus-Christ, son Fils unique, notre Seigneur,
qui a été conçu du Saint-Esprit, est né de la Vierge Marie, a
souffert sous Ponce Pilate, a été crucifié, est mort et a été enseveli, est descendu aux enfers, le troisième jour est ressuscité des morts, est monté aux cieux, est assis à la droite de Dieu
le Père tout-puissant, d’où il viendra juger les vivants et les
morts. Je crois en l’Esprit Saint, à la sainte Église catholique,
à la communion des saints, à la rémission des péchés, à la
résurrection de la chair, à la vie éternelle. Amen.
Louez, serviteurs du Seigneur,
louez le nom du Seigneur !
Béni soit le nom du Seigneur,
maintenant et pour les siècles des siècles !
Credo in unum Deum, Patrem omnipoténtem, factórem cæli
et terrae, visibílium ómnium et invisibílium. Et in unum Dóminum Iesum Christum, Fílium Dei unigénitum, et ex Patre
natum ante ómnia sǽcula. Deum de Deo, lumen de lúmine,
Deum verum de Deo vero, génitum, non factum, consubstantiálem Patri : per quem ómnia facta sunt. Qui propter nos
hómines et propter nostram salútem descéndit de cælis.
Et incarnátus est de Spíritu Sancto ex María Vírgine, et homo
factus est. Crucifixus etiam pro nobis sub Póntio Piláto;
passus et sepúltus est, et resurrexit tertia die, secúndum
Scripturas, et ascendit in cælum, sedet ad dexteram Patris.
Et íterum ventúrus est cum glória, iudicáre vivos et mórtuos,
cuius regni non erit finis. Et in Spíritum Sanctum, Dominum
et vivificantem: qui ex Patre Filióque procédit. Qui cum Patre
et Fílio simul adorátur et conglorificátur: qui locútus est per prophetas. Et unam, sanctam, cathólicam et apostólicam Ecclesiam.
Confiteor unum baptísma in remissiónem peccatórum. Et expécto resurrectiónem mortuórum. Et vitam venturi sǽculi. Amen.
Qui est semblable au Seigneur notre Dieu ?
Lui, il siège là-haut.
Mais il abaisse son regard
vers le ciel et vers la terre.
De la poussière il relève le faible,
il retire le pauvre de la cendre
pour qu’il siège parmi les princes,
parmi les princes de son peuple.
Lecture de la première lettre de saint Paul Apôtre
à Timothée
(2, 1-8)
Bien-aimé, j’encourage, avant tout, à faire des demandes, des
prières, des intercessions et des actions de grâce pour tous les
hommes, pour les chefs d’État et tous ceux qui exercent l’autorité,
afin que nous puissions mener notre vie dans la tranquillité et le
calme, en toute piété et dignité. Cette prière est bonne et agréable
à Dieu notre Sauveur, car il veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la pleine connaissance de la vérité. En effet,
il n’y a qu’un seul Dieu, il n’y a aussi qu’un seul médiateur entre
Dieu et les hommes : un homme, le Christ Jésus, qui s’est donné
lui-même en rançon pour tous. Aux temps fixés, il a rendu ce témoignage, pour lequel j’ai reçu la charge de messager et d’apôtre
– je dis vrai, je ne mens pas – moi qui enseigne aux nations la foi
et la vérité. Je voudrais donc qu’en tout lieu les hommes prient en
élevant les mains, saintement, sans colère ni dispute.
Liturgie eucharistique
Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum, adveniat regnum tuum, fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie ; et dimitte nobis
debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris, et ne
nos inducas in tentationem; sed libera nos a malo.
Recevoir la communion
Le pain consacré et distribué au cours de la messe a
une haute signification pour les catholiques : c’est le Corps de
Jésus-Christ leur Seigneur et Dieu. Si vous ne partagez pas
notre foi en sa présence, nous vous demandons de ne pas
vous joindre à la procession de communion.
– Parole du Seigneur.
Salve Regina
Alléluia. Alléluia. Jésus Christ s’est fait pauvre, lui qui était
riche, pour que vous deveniez riches par sa pauvreté. Alléluia.
Evangile de Jésus Christ selon saint Luc
Salve Regina, Mater misericordiae : Vita, dulcedo et spes nostra, salve. Ad te clamamus, exsules, filii Hévae. Ad te suspiramus, gementes et flentes in hac lacrimarum valle. Eia ergo,
Advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte. Et Jesum benedictum fructum ventris tui nobis post hoc exsilium ostende. O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.
(16, 1-3)
En ce temps-là, Jésus disait à ses disciples : «Un homme riche
avait un gérant qui lui fut dénoncé comme dilapidant ses biens.
Il le convoqua et lui dit : ‘Qu’est-ce que j’apprends à ton sujet ?
Rends-moi les comptes de ta gestion, car tu ne peux plus être
mon gérant.’ Le gérant se dit en lui-même : ‘Que vais-je faire,
puisque mon maître me retire la gestion ? Travailler la terre ?
Je n’en ai pas la force. Mendier ? J’aurais honte. Je sais ce que
je vais faire, pour qu’une fois renvoyé de ma gérance, des gens
m’accueillent chez eux.’ Il fit alors venir, un par un, ceux qui
Salut o Reine, Mère de miséricorde, notre vie, notre douceur
et notre espérance, salut. Enfants d’Eve, exilés, nous poussons
vers vous nos cris de détresse. Vers vous nous soupirons, gémissant et pleurant dans cette vallée de larmes. De grâce donc,
ô notre avocate, tournez vers nous vos regards miséricordieux.
Et après cet exil, faites-nous voir Jésus, le fruit béni de votre
sein. O clémente, ô bonne, ô douce vierge Marie.
2
Liturgy of the Word
A reading from the prophet Amos
(8, 4-7)
“Listen to this, you who trample on the needy and try to suppress the poor people of the country, you who say, “When will New Moon
be over so that we can sell our corn, and sabbath, so that we can market our wheat? Then by lowering the bushel, raising the shekel,
by swindling and tampering with the scales, we can buy up the poor for money, and the needy for a pair of sandals, and get a price
even for the sweepings of the wheat.” The Lord swears it by the pride of Jacob, “Never will I forget a single thing you have done.”
A reading from the first letter of saint Paul to Timothy (2, 1-8)
My advice is that, first of all, there should be prayers offered for everyone — petitions, intercessions and thanksgiving — and especially
for kings and others in authority, so that we may be able to live religious and reverent lives in peace and quiet. To do this is right, and
will please God our saviour: he wants everyone to be saved and reach full knowledge of the truth. For there is only one God, and
there is only one mediator between God and mankind, himself a man, Christ Jesus, who sacrificed himself as a ransom for them all.
He is the evidence of this, sent at the appointed time, and I have been named a herald and apostle of it and — I am telling the truth
and no lie — a teacher of the faith and the truth to the pagans. In every place, then, I want the men to lift their hands up reverently
in prayer, with no anger or argument.
A reading from the holy Gospel according to Luke
(16, 1-13)
Jesus said to his disciples, «There was a rich man and he had a steward who was denounced to him for being wasteful with his property. He called for the man and said, ‘What is this I hear about you? Draw me up an account of your stewardship because you are
not to be my steward any longer.’ Then the steward said to himself, ‘Now that my master is taking the stewardship from me, what am
I to do? Dig? I am not strong enough. Go begging? I should be too ashamed. Ah, I know what I will do to make sure that when I am
dismissed from office there will be some to welcome me into their homes.’ Then he called his master’s debtors one by one. To the first
he said, ‘How much do you owe my master?’ ‘One hundred measures of oil’ was the reply. The steward said, ‘Here, take your bond;
sit down straight away and write fifty.’ To another he said, ‘And you, sir, how much do you owe?’ ‘One hundred measures of wheat’
was the reply. The steward said, ‘Here, take your bond and write eighty.’ The master praised the dishonest steward for his astuteness.
For the children of this world are more astute in dealing with their own kind than are the children of light. And so I tell you this: use
money, tainted as it is, to win you friends, and thus make sure that when it fails you, they will welcome you into the tents of eternity.
The man who can be trusted in little things can be trusted in great; the man who is dishonest in little things will be dishonest in great.
If then you cannot be trusted with money, that tainted thing, who will trust you with genuine riches? And if you cannot be trusted with
what is not yours, who will give you what is your very own? No servant can be the slave of two masters; he will either hate the first
and love the second, or treat the first with respect and the second with scorn. You cannot be the slave both of God and of money.”
Communion
The bread distributed during mass has a high significance for Christians: it is the body of Christ, their Lord and
God. If you do not share our faith in the living presence of Christ in the eucharistic bread, we ask you not to join your neighbours at
communion time.
Liturgia della Parola
Dal libro del profeta Amos
(8, 4-7)
Ascoltate questo, voi che calpestate il povero e sterminate gli umili del paese, voi che dite: «Quando sarà passato il novilunio e si
potrà vendere il grano? E il sabato, perché si possa smerciare il frumento, diminuendo le misure e aumentando il siclo e usando
bilance false, per comprare con denaro gli indigenti e il povero per un paio di sandali? Venderemo anche lo scarto del grano». Il
Signore lo giura per il vanto di Giacobbe: certo non dimenticherò mai le loro opere.
Dalla prima lettera di san Paolo apostolo a Timoteo
(2, 1-8)
Carissimo, ti raccomando dunque, prima di tutto, che si facciano domande, suppliche, preghiere e ringraziamenti per tutti gli uomini,
per i re e per tutti quelli che stanno al potere, perché possiamo trascorrere una vita calma e tranquilla con tutta pietà e dignità. Questa
è una cosa bella e gradita al cospetto di Dio, nostro salvatore, il quale vuole che tutti gli uomini siano salvati e arrivino alla conoscenza
della verità. Uno solo, infatti, è Dio e uno solo il mediatore fra Dio e gli uomini, l’uomo Cristo Gesù, che ha dato se stesso in riscatto
per tutti. Questa testimonianza egli l’ha data nei tempi stabiliti, e di essa io sono stato fatto banditore e apostolo dico la verità, non
mentisco , maestro dei pagani nella fede e nella verità. Voglio dunque che gli uomini preghino, dovunque si trovino, alzando al cielo
mani pure senza ira e senza contese.
Dal vangelo secondo Luca
(16, 1-13)
In quel tempo, Gesù diceva ai discepoli: «Un uomo ricco aveva un amministratore, e questi fu accusato dinanzi a lui di sperperare
i suoi averi. Lo chiamò e gli disse: ‘Che cosa sento dire di te? Rendi conto della tua amministrazione, perché non potrai più amministrare’. L’amministratore disse tra sé: ‘Che cosa farò, ora che il mio padrone mi toglie l’amministrazione? Zappare, non ne ho la
forza; mendicare, mi vergogno. So io che cosa farò perché, quando sarò stato allontanato dall’amministrazione, ci sia qualcuno che
mi accolga in casa sua’. Chiamò uno per uno i debitori del suo padrone e disse al primo: ‘Tu quanto devi al moi padrone?’. Quello
rispose: ‘Cento barili d’olio’. Gli disse: ‘Prendi la tua ricevuta, siediti subito e scrivi cinquanta’. Poi disse a un altro: ‘Tu quanto devi?’.
Rispose: ‘Cento misure di grano’. Gli disse: ‘Prendi la tua ricevuta e scrivi ottanta’. ,Il padrone lodò quell’amministratore disonesto,
perché aveva agito con scaltrezza. I figli di questo mondo, infatti, verso i loro pari sono più scaltri dei figli della luce., Ebbene, io vi
dico: fatevi degli amici con la ricchezza disonesta, perché, quando questa verrà a mancare, essi vi accolgano nelle dimore eterne.
Chi è fedele nel poco, è fedele anche nel molto; e chi è disonesto nel poco, è disonesto anche nel molto. Se dunque non siete stati
fedeli nella disonesta ricchezza, chi vi affiderà quella vera? E se non siete stati fedeli nella ricchezza altrui, chi vi darà la vostra?
Nessun servo può servire a due padroni: o odierà l’uno e amerà l’altro oppure si affezionerà all’uno e disprezzerà l’altro. Non potete
servire a Dio e a mammona».
Comunione Il pane distribuito durante la messa ha un grande significato per i Cristiani : è il Corpo di Gesù Cristo, loro Signore e
loro Dio. Se non condividete la nostra fede nella Sua presenza, vi chiediamo di non unirvi alla processione per la comunione.
5
Liturgia de la Palabra
Lectura de la profecía de Amós
(8, 4-7)
Escuchad esto, los que exprimís al pobre, despojáis a los miserables, diciendo: «¿Cuándo pasará la luna nueva, para vender el trigo,
y el sábado, para ofrecer el grano?» Disminuís la medida, aumentáis el precio, usáis balanzas con trampa, compráis por dinero al
pobre, al mísero por un par de sandalias, vendiendo hasta el salvado del trigo. Jura el Señor por la gloria de Jacob que no olvidará
jamás vuestras acciones.
Lectura de la primera carta del apóstol san Pablo a Timoteo (2, 1-8)
Querido hermano: Te ruego, lo primero de todo, que hagáis oraciones, plegarias, súplicas, acciones de gracias por todos los
hombres, por los reyes y por todos los que ocupan cargos, para que podamos llevar una vida tranquila y apacible, con toda piedad
y decoro. Eso es bueno y grato ante los ojos de nuestro Salvador, Dios, que quiere que todos los hombres se salven y lleguen al
conocimiento de la verdad. Pues Dios es uno, y uno solo es el mediador entre Dios y los hombres, el hombre Cristo Jesús, que se
entregó en rescate por todos: éste es el testimonio en el tiempo apropiado: para él estoy puesto como anunciador y apóstol -digo la
verdad, no miento-, maestro de los gentiles en fe y verdad. Quiero que sean los hombres los que recen en cualquier lugar, alzando
las manos limpias de ira y divisiones.
Del Evangelio según san Lucas
(16, 1-13)
En aquel tiempo, dijo Jesús a sus discípulos: En aquel tiempo dijo Jesús a sus discípulos: – Un hombre rico tenía un administrador
y le llegó la denuncia de que derrochaba sus bienes. Entonces lo llamó y le dijo: – ¿Qué es eso que me cuentan de ti? Entrégame
el balance de tu gestión, porque quedas despedido. El administrador se puso a echar sus cálculos: – ¿Qué voy a hacer ahora que
mi amo me quita el empleo? Para cavar no tengo fuerzas; mendigar me da vergüenza. Ya sé lo que voy a hacer para que, cuando
me echen de la administración, encuentre quien me reciba en su casa. Fue llamando uno a uno a los deudores de su amo, y dijo al
primero: – ¿Cuánto debes a mi amo? Este respondió: – Cien barriles de aceite. El le dijo: – Aquí está tu recibo; aprisa, siéntate y
escribe «cincuenta». Luego dijo a otro: – Y tú, ¿cuánto debes? El contestó: – Cien fanegas de trigo. Le dijo: – Aquí está tu recibo;
escribe «ochenta». Y el amo felicitó al administrador injusto por la astucia con que había procedido. Ciertamente, los hijos de este
mundo son más astutos con su gente que los hijos de la luz. Y yo os digo: Ganaos amigos con el dinero injusto, para que, cuando os
falte, os reciban en las moradas eternas. El que es de fiar en lo menudo también en lo importante es de fiar; el que no es honrado en
lo menudo tampoco en lo importante es honrado. Si no fuisteis de fiar en el injusto dinero, ¿quién os confiará lo que vale de veras?
Si no fuisteis de fiar en lo ajeno, ¿lo vuestro, quién os lo dará? Ningún siervo puede servir a dos amos, porque, o bien aborrecerá a
uno y amará al otro, o bien se dedicará al primero y no hará caso del segundo. No podéis servir a Dios y al dinero.»
Comunión El pan distribuido durante la misa tiene un gran significado para los Cristianos: es el Cuerpo de Jesucristo, Su Señor
y su Dios. Si vosotros no compartís nuestra fe en Su presencia real, les pedimos de no participar a la procesión de comunión.
Ordinations diaconales en vue du sacerdoce
Le samedi 17 septembre à 18 heures 30 à Notre-Dame du Travail (14ème) seront ordonnés diacres en vue du sacerdoce Raphaël Cournault, Baptiste Loevenbruck et Baptiste Milani.
Le dimanche 18 septembre à 11 heures à Saint-Nicolas des Champs (3ème) seront ordonnés diacres en vue du sacerdoce Julien Guérin et David Rabourdins
Le samedi 24 septembre à 18 heures 30 à Notre-Dame de la Gare (13e) seront ordonnés diacres en vue du sacerdoce
Francisco Dolz, Charles- Antoine Fogielman et Louis-Marie Talon.
Jubilé des catéchistes
Dimanche 25 septembre de 14h30 à 17h30, catéchistes, accompagnateurs de catéchumènes, animateurs et éducateurs (chefs scouts, MEJ…) êtes tous attendus à Notre-Dame de Paris dans le cadre du Jubilé des catéchistes.
Audition et concert d’orgue au mois de septembre
Samedi 17 septembre à 20h00 : Audition d’orgue par Maria-Magdalena KACZOR (Pologne)
Mardi 20 septembre à 20 h 30 : Concert Bach • Charpentier • Haydn • Poulenc Solistes de la Maîtrise Notre-Dame de Paris
Yves CASTAGNET, orgue
Participation aux frais : 25 euros ; tarif réduit : 15 euros ; gratuit pour les moins de 15 ans ;
Vente des billets à l’accueil de la cathédrale, tous les jours, de 9h30 à 18h00 et le soir du concert, à partir de 20h00
Renseignements : 01 44 41 49 99 www.musique-sacree-notredamedeparis.fr
Fin du dispositif d’horaire d’été
Reprise de la messe de 9 heures et de l’adoration eucharistique
A partir du lundi 19 septembre, la cathédrale reprend ses horaires classiques : ouverture chaque jour, de 7h45 à
19h00 - Fermeture des grilles à 18h45
Confessions en semaine de 10h00 à 12h30 et 14h30 à 19h00, le dimanche de 10h00 à 12h30 et 15h00 à 19h00
Le Samedi : Premières vêpres à 17h45 ; Messe anticipée à 18h30
Le Dimanche : Messes à 8h30, 10h00 (Grégorienne), 11h30 (Internationale), 12h45 & 18h30 (Retransmise sur radio
Notre-Dame & KTO) - Sunday Laudes : 9h30 - Vêpres : 17h45
En semaine : Messes à 8h00, 9h00, 12h00 & 18h15 - Vêpres : du lundi au vendredi à 17h45
Weekdays Adoration eucharistique le jeudi soir de 19h00 à 19h30 à la suite de la messe de 18h15
Vénération de la Couronne d’Epines : 15h00, tous les 1ers vendredis de chaque mois
Cathédrale Notre-Dame-de-Paris, courrier, denier de l’Église, dons & legs... : 6, parvis Notre-Dame / Place Jean-Paul II 75004 PARIS
Téléphone : 01 42 34 56 10 ; télécopie : 01 40 51 70 98 ; site : www.notredamedeparis.fr
6

Documents pareils

Chant d`entrée Liturgie de la Parole

Chant d`entrée Liturgie de la Parole cælis. Et incarnátus est de Spíritu Sancto ex María Vírgine, et homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis sub Póntio Piláto; passus et sepúltus est, et resurrexit tertia die, secúndum Scripturas,...

Plus en détail