Restaurant olivé
Transcription
Restaurant olivé
Verbringen Sie eine schöne Zeit bei uns! Have a nice time with us! Ihr Restaurant olivé-Team Your restaurant olivé-team Jan Brosinsky & Marco Urban Restaurant olivé Restaurant olivé Herzlich willkommen im Restaurant olivé. Unsere Verbundenheit zu regionalen, marktfrischen und zugleich saisonalen Produkten bildet den Kern unserer Philosophie und ist zugleich ein qualitatives Versprechen an Sie. Küchenchef Jan Brosinsky und sein Team werden Sie mit frischen Gerichten begeistern und Ihren Gaumen mit stets neuen Kreationen überraschen. Inspirierend wirkt ausserdem unser hauseigener Kräutergarten, der seit Sommer 2008 mit seinen frischen Kräutern in vielfältiger Auswahl die mediterrane Küche des Restaurants olivé ergänzt. Zahlreiche Angebote, wie unser Sonntagsbrunch oder das „Essen, Spielen und Geniessen“-Arrangement, bilden den idealen Rahmen für Ihren Anlass. Gerne informiert Sie das Serviceteam über unsere Angebote. Verbringen Sie eine schöne Zeit mit uns! Ihr Restaurant olivé-Team Restaurant olivé Welcome to the restaurant olivé. Our connection to both regional and seasonal products represents the heart of our philosophy and is our qualitative promise we take care of. Chef Jan Brosinsky and his team will surprise you with new and inspiring creations. As we have our own herb garden, we are able to use these fresh herbs to complement our dishes. Numerous offers like our Sunday brunch or the “Casino Package” create the perfect frame for your occasion. Please do not hesitate to contact us if you need further information. Have a nice time with us! Your restaurant olivé-team Alle Preise verstehen sich in CHF und sind inkl. 8% MwSt. und Service All prices are in CHF and including the VAT of 8% and service charge 2 Restaurant olivé Vorspeisen / Starters Nüsslisalat mit knusprigen Speckstreifen, mit gehacktem Ei, Croûtons, Balsamico di Modena und Olivenöl 14.00 Lamb’s lettuce with crispy bacon, minced egg, croutons, balsamic vinegar and olive oil Büffel-Mozzarella mit Fleischtomaten und Pesto 18.00 Buffalo Mozzarella cheese with pesto Gazpacho Kaltes Gemüsesüppchen mit Sauerrahm und Schnittlauch 12.00 Cold vegetable soup with sour cream and chives Alle Preise verstehen sich in CHF und sind inkl. 8% MwSt. und Service All prices are in CHF and including the VAT of 8% and service charge 3 Restaurant olivé Hauptgerichte/ Main courses Grilliertes Rindsfiletsteak1 mit Kräuterbutter , Ofenkartoffel und Gartengemüse 180g 48.00 Grilled beef filet with baked potato and vegetables Züricher Geschnetzeltes 2 mit Butterrösti 42.00 Veal stew “Zurich style” in a creamy mushroom sauce with Rösti Grilliertes Zanderfilet mit knackigem Gartengemüse, Safranschaum und Kräuterrisotto 38.00 Grilled perch with vegetables , saffron foam and herb risotto Grilliertes Thunfischfilet mit Chili- Peperonigemüse kohlenhydratarm 42.00 Seared tuna with bell pepper and chili Gemischter Salat mit Kräutern wahlweise mit: Mixed salad with herbs and: - grilliertem Riesenkrevettenspiess - grilled giant shrimps grilliertem Zanderfilet- grilled perch grillierter Maispoularde- grilled chicken breast grilliertem Rib Eye1 Steak- grilled Rib Eye Steak 5 Stück 180 g 200 g 29.00 31.00 27.00 44.00 Tatar / Tatar Rindsfilet2 Tatar 150 g nach Ihren Wünschen am Tisch zubereitet „Best Tatar in Town” 52.00 Beef filet Tatar (150g) prepared the way you like it Zum Tatargericht servieren wir Toast, Kräutersalat und gesalzene Butter We serve toasted bread, herb salad and salted butter to each tatar dish Herkunft des Fleisches / Origin of meat Uruguay, Südamerika /Uruguay¹, south america Schweiz/Switzerland² Alle Preise verstehen sich in CHF und sind inkl. 8% MwSt. und Service All prices are in CHF and including the VAT of 8% and service charge 4 Restaurant olivé Vegetarisch / Vegetarian Rucolarisotto mit geschmorten Tomaten und Parmesan 24.00 Risotto with arugula salad, braised tomatoes and Parmesan cheese Pastagerichte / Pasta dishes Spaghetti oder Penne mit .... Spaghetti or penne served with... - fruchtiger Tomatensauce – fruity tomato sauce Carbonara2 – carbonara sauce Knoblauch und Peperoncini – chili and garlic Bolognaise1 – bolognaise sauce Krevetten – shrimps 3 Stck/ 5 Stck 21.00 22.00 24.00 24.00 32.00/39.00 Desserts / Sweets Fruchtsalat mit Vanilleglace 12.00 Crème Brûlée 12.00 Mix of fruits with vanilla ice cream mit Erbeerespuma Crème Brûlée with strawberry espuma Sorbetvariation Drei verschiedene Sorten 11.00 Variety of sorbet Herkunft des Fleisches / Origin of meat Uruguay, Südamerika /Uruguay¹, south america Neuseeland/New Zealand5 Schweiz/Switzerland² Ungarn/Hungary3 Frankreich/France4 Alle Preise verstehen sich in CHF und sind inkl. 8% MwSt. und Service All prices are in CHF and including the VAT of 8% and service charge 5 Restaurant olivé Exklusive Käseauswahl von der Kündig Chäslaube in Rorschach!!! Varietal of cheese from the one of the best swiss cheese store „Kündig Chäslaube“ in Rorschach/ Lake Constance Grosse Käseauswahl: mit Fruchtbrot und Feigensenf 24.00 Large varietal of cheese with fruit bread and fig mustard Kleine Käseauswahl: mit Fruchtbrot und Feigensenf 14.50 Small varietal of cheese with fruit bread and fig mustard Käseauswahl/ Varietal of cheese La Tur, Piemont, Italien Cremiger Weichkäse aus Schaf-, Ziegen- und Kuhmilch; herrlich ausgewogen Creamy, delicious cheese from sheeps, goats and cows, Corgement, Jura, Schweiz Kräftig- würziger Bergkäse in Heublumen gereift aus schweizer Rohmilch Swiss mountain cheese, riped with wild flowers Küntener, Aargau, Schweiz Rahmkäse aus Rohmilch welcher mit verschiedenen Extrakten geschmiert wurde Creamy cheese, infused with several flavours Bergfichte, Toggenburg, Schweiz aus Jersey Kuhmilch mit frischer Fichtenrinde Made from milk of Jersey cows and infused with spruce bark Alle Preise verstehen sich in CHF und sind inkl. 8% MwSt. und Service All prices are in CHF and including the VAT of 8% and service charge 6 Restaurant olivé Getränke / Beverages Bier / Beer Offen/ Draft beer Edelsdpez Premium Edelspez Premium Huusbier (saisonal) 30cl 50cl 30cl 4.60 7.10 4.60 Flaschenbiere/ Bottles Schützengold (alkoholfrei) Edelspez Premium Klosterbräu Weisser Engel 33cl 33cl 33cl 50cl 4.60 4.60 5.80 7.90 33cl 33cl 33cl 30cl 50cl 30cl 50cl 20cl 25cl 30cl 30cl 20cl 20cl 4.70 4.70 4.70 3.50 5.90 3.50 5.90 5.00 7.00 3.50 4.50 4.50 9.50 30cl 80cl 100cl 30cl 75cl 50cl 50cl 5.00 9.00 9.50 5.00 9.00 6.00 6.00 Softgetränke / Soft drinks Coca Cola, Cola Light, Cola Zero Sprite, Fanta Rivella rot, blau oder grün Ice Tea offen Ice Tea offen Shorley (Apfelsaftschorle) Shorley (Apfelsaftschorle) Schweppes Bitter Lemon, Tonic Water, Ginger Ale Red Bull Apfel-, Grapefruit-, Multivitaminsaft offen Granini Orangen-und Tomatensaft Grapillon (roter Traubensaft) Frisch gepresster Orangensaft Mineralwasser / Water Goba Mineralwasser, still oder wenig Kohlensäure Goba Mineralwasser, still oder wenig Kohlensäure Goba Mineralwasser, still oder wenig Kohlensäure Henniez, still oder wenig Kohlensäure Henniez, still oder wenig Kohlensäure S. Pellegrino Aqua Panna Alle Preise verstehen sich in CHF und sind inkl. 8% MwSt. und Service All prices are in CHF and including the VAT of 8% and service charge 7 Restaurant olivé Warme Getränke / Hot Beverages Café Crème Espresso Espresso Macchiato Ristretto Latte Macchiato Cappuccino Doppelter Espresso Warme Schoggi/Ovomaltine Diverse, offene Teesorten im Glas Diverse, offene Teesorten im Kännchen 4.70 4.70 4.70 4.70 5.70 5.70 5.70 4.70 4.50 5.70 Gerne sind wir bereit auf spezielle Wünsche einzugehen. Eine schöne Zeit bei uns, Das olivé-Team Please do not hesitate to contact us, if you require a special diet or if you have any wish. Enjoy your stay in our restaurant, The Team olivé Alle Preise verstehen sich in CHF und sind inkl. 8% MwSt. und Service All prices are in CHF and including the VAT of 8% and service charge 8