Bienvenue à Salzbourg

Transcription

Bienvenue à Salzbourg
Integrationsbüro
Bienvenue à
Salzbourg
Offres et informations
Langue: / Sprache:
Français / Französisch
Contenu
2
Bienvenue à Salzbourg
Mots d‘accueil
5
1.
La ville de Salzbourg
7
2.
Séjour à Salzbourg 9
3.
Apprendre l’Allemand à Salzbourg 10
4.
Vivre à Salzbourg 11
5.
Travailler à Salzbourg 17
6.
Enfants et jeunes 20
7.
Santé 30
8.
Salzbourg – ville du droit de l’homme 33
9.
Secours en cas d’urgence 38
10.
En route à Salzbourg 41
11.
Protection de l’environnement
45
12.
Loisirs 47
13.
Etudes continues pour adultes 52
3
Mot d’accueil du maire
Mot d’accueil du directeur général de
l’administration municipale
Mesdames citoyennes de Salzbourg,
Messieurs citoyens de Salzbourg,
Mesdames et Messieurs,
Soyez bienvenus dans notre ville. Salzbourg vous offre
une grande qualité de vie, un très bel entourage et
beaucoup de possibilités de loisirs pour vous et votre
famille. Naturellement les premiers pas dans une nouvelle
ville et un nouveau pays sont souvent un défi et peuvent
présenter des difficultés. Pour faciliter ce chemin,
nous vous proposons cette brochure. Vous y trouverez
beaucoup d’informations utiles, afin de mieux vous
repérer dans Salzbourg et dans votre nouvelle vie.
Nous sommes fiers de la vie commune dans notre ville, où
règnent la démocratie, l’égalité des droits et la paix. Les
femmes et les hommes, les personnes âgées et les enfants,
les personnes de différentes origines, cultures et religions
traitent les autres avec respect et tolérance.
Je vous souhaite bonne chance pour vos débuts à
Salzbourg.
Je vous souhaite la bienvenue en tant que directeur de
l’administration municipale.
Notre administration municipale offre un grand éventail
de prestations et d’informations concernant tous les
domaines de la vie. Afin de vous repérer rapidement dans
notre ville, je vous conseille de lire cette brochure. Vous
y trouvez de nombreuses informations, des adresses
utiles, ainsi que plusieurs services de l’administration
municipale.
Dans cet esprit je souhaite que vous vous acclimatiez
rapidement dans notre ville.
Dr. Hans Jörg Bachmaier, directeur général de
l’administration municipale
Mot d’accueil du bureau de l’intégration
Dr. Heinz Schaden, Maire
Chères citoyennes de Salzbourg,
Chers citoyens de Salzbourg,
Il est parfois difficile de mener une vie quotidienne
dans un nouvel entourage. « Bienvenue à Salzbourg »
a pour but de servir de support. Si vous avez besoin
d’informations, de renseignements et de soutien
supplémentaire n’hésitez pas à vous rendre au
département consacré aux citoyens ou au bureau de
l’intégration de la ville de Salzbourg. Nous espérons,
que vous aussi, vous allez bientôt apprécier notre ville et
participer au soutien du respect et de la tolérance dans la
vie commune.
Nous vous souhaitons un bon départ pour votre vie future
à Salzbourg.Zukunft in Salzburg.
Mag.a Daiva Döring, Mag.a Anja Hagenauer
4
Bienvenue à Salzbourg
5
1. Salzbourg
1.1 Une ville, qui vaut la peine d’être vécue
« Les régions de Salzbourg, Naples et Constantinople sont pour moi les plus belles du
monde » disait en 1804 le voyageur du monde Alexandre de Humboldt.
Cette ville doit son image au fleuve Salzach et aux montagnes citadines comme le
Kapuzinerberg et le Mönchsberg. Salzbourg est connu dans le monde entier pour
sa beauté et sa diversité culturelle. Prenez votre temps et profitez d’une promenade
dans la vieille ville. Mais Salzbourg offre davantage que la beauté et l’histoire
impressionnante. En effet, sa position favorable à l’économie, à l’enseignement et au
tourisme offrent aux citoyens de Salzbourg de bonnes chances de réussite.
1.2 La capitale fédérale Salzbourg
Divisée en neuf états fédérés, la république
autrichienne comporte plus de huit millions
d’habitants.
Vous vous êtes installés dans l’état fédéré de
Salzbourg dont la capitale fédérale porte le même
nom. Avec ses quelques 150.000 habitants, la ville
se situe en quatrième position, derrière Vienne,
Graz et Linz. La superficie de la ville est de 6500
hectares, divisée en différents quartiers (par
exemple : Altstadt (vieille ville), Maxglan, Lehen,
Schallmoos, Gnigl, Aigen, …).
La ville de Salzbourg est administrée par un
« Magistrat ». Les différents services cherchent à
créer les conditions générales les plus favorables
pour les citoyens : un service au citoyen, un bureau
des passeports, un bureau d’objets trouvés, un
service municipal, des jardins d’enfants, des
garderies et des écoles, ainsi qu’une collecte et un
traitement de déchets, un service des espaces verts,
des résidences pour personnes âgées, des services
sociaux et culturels et les pompiers professionnels.
Allez tout simplement voir sur www.stadt-salzburg.at
6
Bienvenue à Salzbourg
Le château de Mirabell: ici vous
trouverez un grand nombre de
départements administratifs et
de services pour les citoyens de
la municipalité.
7
2. Séjour à Salzbourg
La ville de Salzbourg est gouvernée par le maire
(élection directe), deux maires adjoints et deux
conseillers municipaux, qui sont élus parmi un
conseil municipal de 40 personnes.
Les élections au conseil municipal et à la mairie ont
lieu tous les cinq ans.
Le service au citoyen (« Bürgerservice ») dans le
château de Mirabelle est un lieu d’accueil et un
site d’informations de la ville de Salzbourg. On y
obtient des renseignements et des conseils sur tous
les sujets concernant l’administration municipale.
Le service au citoyen propose la carte famille et
la carte vermeil de la ville de Salzbourg. Vous y
trouverez en libre service des dossiers, brochures
et publications gratuites de la ville de Salzbourg
et des informations aux sujets divers. Vous y
trouverez également un accès gratuit à internet
pour les services administratifs en ligne.
Naturellement vous pouvez également retirer du
service au citoyen toutes les brochures et tous les
dossiers mentionnés.
Si vous êtes originaires d’un pays en dehors de l’Espace Economique Européen (l’EEE
comprend les nations de la UE, Norvège, Islande et Liechtenstein) ou de la Suisse,
vous avez besoin d’un visa (max. 6 mois) ou d’un titre de séjour (à partir d’un an),
pour venir vivre en Autriche et vous installer dans la ville de Salzbourg. Les conditions
d’obtention d’un visa peuvent être liées à d’autres conditions. Pour une résidence
permanente (plus de trois mois), les citoyens et les citoyennes de l’EEE et de la Suisse
ont besoin d’un certificat de domicile. Avant l’expiration du délai de trois mois, il faut
signaler le domicile au « Amt für öffentliche Ordnung » (Service de l’ordre public).
 La brochure « Einreise, Aufenthalt, Arbeiten und Staatsbürgerschaft »
L’équipe du service au citoyen
est à votre disposition pour
vous donner des conseils et
vous aider.
Adresse:
Mirabellplatz 4, Entrée 11, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 8072-2000
E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
Heures d’ouverture : Lundi à jeudi de 7h30 à 16h
Vendredi de 7h30 à 13h
(Entrée, Séjour, Travail et Nationalité) vous informe plus précisément.
Vous la trouverez sur www.stadtsalzburg.at
Pour des informations additionnelles
dirigez-vous au
Amt für öffentliche Ordnung (Service de l’ordre public)
Adresse: Schwarzstraße 44, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/8072-3173
E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
1.3 Histoire de la ville de Salzbourg
Les plus anciennes trouvailles qui se réfèrent à un peuplement dans la région de la
ville datent de l’âge de pierre. La ville de Salzbourg a une longue et très intéressante
histoire, qui est présentée dans la brochure «Salzburg – Stadt mit Geschichte»
(Salzbourg – une ville avec une grande histoire).
 Téléchargement internet :
www.stadt-salzburg.at/pdf/salzburg_stadt_mit_geschichte_folder_.pdf
Vous trouvez ce service (Amt für öffentliche Ordnung)
Schwarzstraße 44.
Vous trouverez également beaucoup d’informations sur l’histoire de la ville de
Salzbourg sur la page d’accueil de la ville dans la rubrique «Stadtgeschichte»
(Histoire de la ville).
8
Bienvenue à Salzbourg
9
3. Apprendre l’Allemand
à Salzbourg
Si on ne parle pas la langue du pays, les visites médicales, la journée de rencontre
parent-professeur ou le contact avec le voisin sont souvent difficiles. Pour bien se
repérer à Salzbourg et pour pouvoir affronter les situations de la vie quotidienne,
nous vous conseillons d’apprendre le plus vite possible la langue allemande en suivant
des cours. Ainsi vous aurez la possibilité de vous intégrer rapidement à Salzbourg.
Si vous venez d’un pays étranger et que vous ne parlez pas bien la langue, il est
important, même sans accord d’intégration, de suivre un cours d’Allemand.
 La brochure « Deutsch Lernen in Salzburg » (Apprendre l’Allemand à
Salzbourg) vous informe sur les endroits où vous pouvez vous inscrire à des cours
d’Allemand, www.stadtsalzburg.at
4. Vivre à Salzbourg
4.1 Qu’est-ce-que c’est l’obligation de
déclaration du domicile?
Dès que vous vous installez ou que vous changez de
domicile en Autriche, vous êtes obligés de déclarer
votre domicile auprès du « Meldeamt » (Autorité
pour déclarer un changement de domicile)
Délai : La notification aux autorités
correspondantes doit avoir lieu dans un délai
de trois jours après emménagement, en cas
de déménagement trois jours avant ou après
déménagement et lors d’un changement de
domicile dans un délai d’un mois.
Meldeamt de la ville de
Salzbourg, St.-Julien-Str. 20.
Cette déclaration peut se faire à Salzbourg en deux endroits :
Meldeamt (Autorité de déclaration de domicile)
Adresse: Kieselgebäude, Saint-Julien-Str. 20, 5020 Salzbourg
Bürgerservice/Meldeservice
(Service au citoyen / service de déclaration de domicile)
Adresse: Château de Mirabell, Mirabellplatz 4, 5024 Salzbourg
Tel.: 0662/ 8072-3530
E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
Heures d’ouverture: Lundi à jeudi de 7h30 à 16h; vendredi de 7h30 à 13h
Il est important d’avoir des notions de la langue allemande,
pour pouvoir vous acclimater à votre nouvel environnement.
4.2 Avantages d’une résidence principale
Beaucoup de prestations municipales ont pour condition une résidence principale:
Les places d’école et de crèches, dans une résidence pour personnes âgées, obtenir
une aide sociale en cas d’urgence, le droit de vote (pour les élections communales
également pour les citoyens de la UE), de nombreuses subventions et les permis de
stationnement. L’adjudication d’un logement municipal ou d’un appartement bon
marché d’une coopérative de construction par la ville dépendent également de la
résidence principale.
10
Bienvenue à Salzbourg
11
4.3 Comment trouver un appartement?
n Appartements à louer
Dans les quotidiens et les journaux gratuits vous trouvez des annonces d’appartements
à louer ou à vendre. Si vous avez l’intention de louer un appartement à titre privé,
nous vous conseillons de montrer le contrat de location à une personne qui connait le
droit de location. En effet, ce droit comporte des règlementations qui souvent ne sont
pas assez connues. Dirigez-vous s.v.p. à ce sujet à l’association pour la protection des
droits des locataires (Mieterschutzverband).
Pour des questions et une aide concernant la loi de location les membres peuvent se
diriger à la Chambre de Travail:
AK – Kammer für Arbeiter und Angestellte für Salzburg
Adresse: Markus-Sittikus-Straße 10, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 86 87 · Internet: www.ak-salzburg.at
Mieterschutzverband Salzburg
(Association pour la protection des droits des locataires à Salzbourg)
Adresse: Hofhaymer Allee 9-11, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 84 12 52 · Internet: www.mieterschutzverband.at
n Appartements des coopératives de construction
Dans la ville de Salzbourg il y a quatre grandes coopératives de construction, où on
peut poser sa candidature:
Gswb – Gemeinnützige Salzburger Wohnbaugesellschaft m.b.H.
Adresse: Ignaz-Harrer-Straße 84, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 43 31 81-0 · Internet: www.gswb.net
Die Salzburg – Gemeinnützige Wohn- und Siedlungsgenossenschaft
„Salzburg“
Adresse: Ignaz-Harrer-Straße 35, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 43 12 21 · Internet: www.die-salzburg.at
Heimat Österreich – Gemeinnützige Wohnungs- und
Siedlungsgesellschaft M.B.H
Adresse: Plainstraße 55, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 43 75 21-0 · Internet: www.hoe.at
Salzburg Wohnbau (partiellement d’utilité publique)
Adresse: Bruno-Oberläuter-Platz 1, 5033 Salzbourg
Tel.: 0662/ 20 66-0 · E-Mail: [email protected]
Internet: www.salzburg-wohnbau.at
12
Bienvenue à Salzbourg
n Appartements municipaux
Pour présenter sa candidature pour un appartement municipal il faut que vous ayez
votre domicile principal ou votre poste de travail depuis trois ans sans interruption
dans la ville de Salzbourg:
Wohnungsamt (Office du logement)
Adresse: Saint-Julien-Straße 20, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 8072-2268
E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
Heures d’ouverture:
Lundi, mardi, jeudi, vendredi de 8h à 12h
Lundi de 13h30 à 16h
4.4 Chauffage et électricité
La plupart des appartements à Salzbourg sont chauffés par le chauffage urbain ou par
gaz naturel. Pour le chauffage et l’électricité il faut s’inscrire chez la Salzburg AG ou
auprès d’un autre fournisseur. Si vous vous inscrivez par exemple chez Salzburg AG il
faut communiquer la consommation actuelle après avoir contrôlé votre compteur.
Salzburg AG, société pour l’énergie, la circulation et la télécommunication
Adresse: Bayerhamerstraße 16, 5020 Salzbourg
Tel.: Serviceline 0800/ 66 06 60 (Service gratuit 24h)
Internet: www.salzburg-ag.at
D’autres fournisseurs d’électricité se trouvent sur internet sur le site:
portal.wko.at/wk/format_detail.wk?AngID=1&StID=276184
4.5 Afin d’économiser de l’énergie, la Salzburg AG vous recommande
Un foyer moyen peut économiser sans investissements et sans perte de qualité de vie
environ 100 Euro par an! Essayez!
Voilà quelques exemples:
n Lors de l’achat d’un frigidaire, d’une machine à laver ou d’un lave-vaisselle
regardez attentivement quelle est la classe d’énergie (classe A plus
économique dans la consommation d’énergie que classe C)
n Machine à laver: Laver uniquement avec la machine pleine. 95° sont
pratiquement toujours inutiles, mais comparés avec 60° on a besoin de 40% de
plus en électricité.
n Eclairage: Le changement de l’ampoule normale à une de faible consommation
vaut la peine. L’ampoule de faible consommation a une durée de vie multipliée par
huit et consomme cinq fois moins d’électricité.
13
n Mode veille: Achetez une multiprise avec un interrupteur pour éteindre.
Ainsi la consommation en mode veille se réduit visiblement.
n Chauffage: Réduisez la température d’un degré et vous économisez 5% de la
facture annuelle. 20 degrés sont suffisants pour la température d’une salle.
Vous trouvez plus de conseils sur le site : www.stromfresser.at ou appelez le
0800/ 66 06 60 pour une consultation par téléphone.
4.6 Radio et télévision
Si vous avez chez vous un appareil pour capter des chaînes de radio et/ou des
programmes de télévision, il faut déclarer cet appareil et payer la redevance.
Retirez les formulaires dans n’importe quelle banque Raiffeisen, les municipalités
(dans la ville de Salzbourg dans le bureau au citoyen) ou directement au service info
de redevance (Gebühren Info Service – GIS)
Renvoyez le formulaire dûment rempli au :
GIS Gebühren Info Service GmbH., boîte postale 1000, 1051 Wien
ou par télécopie au 05 0200 300 (pour tout l’Autriche).
Gebühren Info Service (GIS) (Service info de redevance)
Service Hotline: Tel. 0810 00 10 80
Lundi à vendredi de 8h à 21h
Samedi de 9h à 17h
E-Mail: [email protected]
Internet: www.orf-gis.at
n Voulez-vous installer une antenne parabolique par satellite?
Si vous désirez capter dans un immeuble les programmes de télévision par antenne
parabolique, contactez le propriétaire du logement ou le gérant de l’immeuble. Pour
installer une antenne parabolique sur l’immeuble il faut avoir une autorisation. Le
propriétaire ou le gérant de l’immeuble peuvent sûrement vous aider.
4.7 Conseils pour la vie commune
A Salzbourg vivent des personnes de tout âge, originaires
de divers pays et différentes cultures, et qui parlent des
langues différentes. Afin que la vie commune soit bonne
et agréable à Salzbourg il y a certaines règles et traditions
à respecter. Les personnes âgées, les bébés et les petits
enfants ont besoin de tranquillité. Pour éviter des conflits,
respectez s.v.p. les heures de repos. En général le repos
nocturne dure de 22h à 6h et pendant ce temps il est par
14
Bienvenue à Salzbourg
exemple interdit de mettre de la musique forte.
Les travaux de jardin bruyants sont limités à un certain
horaire et celui-ci doit être respecté par tout le monde,
c’est-à-dire également par la/le concierge, les gérants
d’immeuble et les entreprises.
L’utilisation de tondeuses à moteur et d’autres outils de
jardin motorisés est UNIQUEMENT autorisée pendant
les horaires suivants :
en semaine de 8h à 12 h et de 13h à 19h
dimanche ou jours fériés : sans exceptions de 10h à 12h
Si vous emménagez dans une maison ou un appartement,
vos voisins seront enchantés si vous vous présentez
personnellement.
Même si vous ne parlez pas du tout ou très peu
l’Allemand, tout le monde sera heureux d’écouter un
joyeux « Guten Tag » (Bonjour).
Si vous voulez organiser une fête, informez vos voisins,
c’est le moyen le plus sûr pour avoir leur consentement.
Merci de bien vouloir coopérer pour une agréable vie commune !
 Vous trouverez plus d’informations dans la brochure
«Miteinander Wohnen» (Vivre ensemble)
Téléchargement internet : www.stadt-salzburg.at/pdf/miteinander_wohnen_
folder_09.pdf
4.8 Services aux habitants (BewohnerService-Stellen)
dans les différents quartiers de la ville
En tout il y a cinq services aux habitants dans les différents quartiers de la ville.
Le service aux habitants s’apparente à une consultation, une rencontre et une
participation. Nous prenons au sérieux les requêtes de nos habitants et nous
soutenons les intérêts et les initiatives.
Vous trouverez les bureaux de service aux habitants (BWS) dans les endroits suivants:
BewohnerService Aigen&Parsch
Adresse: Aigner Straße 78
Tel.: 0662/ 62 50 08
Heures d’ouverture: Lundi de 9h à 13h, mardi de 9h à 13h et de 14h à 16h, jeudi de
13h à 16h, Vendredi de 9h à 12h
15
BewohnerService Gnigl&Schallmoos
Adresse: Fritschgasse 5/2
Tel.: 0662/ 64 32 52
Heures d’ouverture: Lundi, mardi, jeudi de 9h à 13h, vendredi de 9h à 12h
BewohnerService Itzling&Elisabeth-Vorstadt
Adresse: Reimsstraße 4
Tel.: 0662/ 45 54 32
Heures d’ouverture: Lundi, mardi, vendredi de 9h à 12h, jeudi de 14h à 17h
BewohnerService Liefering
Adresse: Laufenstraße 36
Tel.: 0662/ 43 19 25
Heures d’ouverture: Lundi de 14h à 17h, mardi et jeudi de 9h à 12h
Filiale:
Adresse: Eugen-Müller-Straße 59
Heures d’ouverture: Mardi de 14h à 17h, jeudi de 9h à 12h
BewohnerService Maxglan&Taxham
Adresse: Innsbrucker Bundesstraße 36
Tel.: 0662/ 42 85 79
Heures d’ouverture: Lundi de 14h à 18h, mardi et vendredi de 9h à 12h
Filiale:
Adresse: Norbert-Brüll-Straße 30
Tel.: 0662/ 42 85 79
Heures d’ouverture: Mardi de 14h à 17h, jeudi de 9h à 12h
BewohnerService Koordination
Adresse: Mirabellplatz 4, Entrée 5, 5024 Salzburg
Tel.: 0662/ 8072-2936
E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
 Vous trouvez plus d’informations à ce sujet dans la brochure
«BewohnerService– Starke Arbeit für unsere Stadtteile»
(Service aux habitants – un grand travail pour nos quartiers)
Téléchargement internet : www.stadt-salzburg.at
5. Travailler à Salzbourg
5.1 Cherchez-vous du travail?
Si vous cherchez du travail ou si vous êtes
intéressés par une formation initiale ou continue,
vous pouvez vous diriger au Arbeitsmarktservice –
AMS (Agence pour l’emploi).
Si vous êtes Autrichien, Suisse ou citoyen de l’EEE
(sauf de la Bulgarie et de la Roumanie jusqu’en
2014) vous êtes libre d’accéder au marché de
l’emploi en Autriche.
Si vous êtes citoyen d’un autre pays (tiers état)
vous aurez besoin d’une autorisation de l’agence
pour l’emploi (AMS) correspondante pour
commencer à travailler.
L’agence de l’emploi
(Arbeitsmarktservice Salzburg)
se trouve Auerspergstraße 67.
 Vous trouverez des informations détaillées dans
la brochure « Einreise, Aufenthalt und
Arbeiten in Salzburg » (Entrée, séjour et
travail à Salzbourg), voir sur www.stadt-salzburg.at
AMS – Arbeitsmarktservice Salzburg (L’agence de l’emploi)
Adresse: Auerspergstraße 67, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 88 83-0
E-Mail: [email protected]
Internet: www.ams.at
Association VEBBAS
L’association Vebbas a pour but le soutien de l’intégration des immigrants sur le
marché du travail.
Si vous avez déjà terminé une école, une université ou une formation professionnelle
vous devez homologuer vos études en Autriche.
Pour une première information s.v.p. se diriger:
Adresse: Linzer Bundesstr. 12, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 87 32 48-11
E-Mail: [email protected]
Internet: www.vebbas.at
16
Bienvenue à Salzbourg
17
Frau und Arbeit gGmbH (La femme et le travail)
L’association « Frau & Arbeit » s’occupe de donner des informations et des conseils
et de former les femmes pour la réinsertion ou pour une nouvelle orientation
professionnelle. Elle les conseille sur la compatibilité de profession et famille, sur la
recherche d’un emploi, sur la formation continue, sur les chances sur le marché de
l’emploi ou sur la possibilité d’une activité indépendante.
Adresse: Franz-Josef-Straße 16, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 88 07 23-0
E-Mail: [email protected]
Internet: www.frau-und-arbeit.at
5.2 Défenses d’intérêts pour employé(e)s
Kammer für Arbeiter und Angestellte (AK) (Chambre du travail)
La chambre du travail (AK) est la défense légale des intérêts des employé(e)s en
Autriche.
Dès que vous travaillez en tant que dépendant(e) l’appartenance devient
automatiquement obligatoire. L’AK défend vos intérêts dans toutes les questions
légales de travail.
Adresse: Markus-Sittikus-Straße 10, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 86 87-0
E-Mail: [email protected]
Internet: www.ak-salzburg.at
Österreichischer Gewerkschaftsbund (ÖGB)
(Confédération syndicale autrichienne)
L’ÖGB représente une défense de vos intérêts au dessus des partis. L’appartenance
est facultative. L’ÖGB défend les intérêts économiques, politiques, sociaux et culturels
envers les employeurs(-euses), l’état et les partis.
Adresse: Markus-Sittikus-Straße 10, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 88 16 46
Internet: www.oegb.at
n Désignation exacte de l’activité
n Lieu exact où l’activité est exercée (lieu, rue, numéro)
n Au cas d’une désignation simultanée d’un gérant selon les droits de profession:
Prénom et nom de famille, numéro de la sécurité sociale, adresse, date et lieu de
naissance, nationalité du gérant selon les droits de profession.
L’inscription se fait au
Amt für Öffentliche Ordnung/ Gewerbeamt
(Service de l’ordre publique / registre professionnel)
Adresse: Schwarzstraße 44, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 8072-2848
E-Mail: [email protected]
5.4 Défenses d’intérêts pour travailleurs/euses indépendant(e)s
Wirtschaftskammer (Chambre de commerce)
La chambre de commerce représente la défense légale des intérêts de toutes les
entreprises en Autriche et assure à travers une structure professionnelle et régionale
les conditions générales pour l’espace économique Autrichien au niveau de l’UE, des
états fédéraux et des Länder.
Elle défend les intérêts économiques et légaux de ses membres.
WKS – Wirtschaftskammer Salzburg (Chambre de commerce)
Adresse: Julius-Raab-Platz 1 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 88 88
E-Mail: [email protected]
Internet: www.wko.at/sbg
5.3 Vous voulez exercer une activité indépendante?
La déclaration d’une activité indépendante peut se faire de manière informelle, mais
doit comprendre au moins les dates suivantes:
n Désignation exacte de la personne qui veut déclarer une activité (pour des personnes
physiques : prénom et nom de famille, numéro de la sécurité sociale, adresse, date
et lieu de naissance, nationalité; pour des sociétés, associations, etc.: nom exact et
numéro de registre de l’entreprise, Numéro de compte de l’employeur, adresse de
l’entreprise)
18
Bienvenue à Salzbourg
19
6. Enfants et jeunes
6.1 Comment faire la déclaration de naissance de mon bébé?
La déclaration peut se faire directement
dans les hôpitaux St. Johannsspital ou
Diakonissenkrankenhaus. Il suffit, que les
parents du/des nouveaux-né(e)s remplissent un
formulaire pour obtenir un acte de naissance (à
retirer dans les hôpitaux) et joignent les documents
nécessaires. Les parents peuvent également
effectuer directement à l’hôpital l’inscription du
domicile avec la fiche d’inscription. Ils pourront
également réaliser la certification de la nationalité
pour les enfants autrichiens. La première
Vous recevrez les documents et
délivrance d’un acte de naissance et d’un certificat
papiers nécessaires pour votre/
de nationalité est gratuite pour les enfants jusqu’à
vos enfant(s) au bureau d’état
civil.
l’âge de deux ans. La délivrance gratuite est
uniquement valable pour un seul acte de naissance.
Pour les enfants d’autres nationalités et ceux qui
ont été naturalisés après la naissance, l’acte de
naissance est payant.
La déclaration du domicile de l’enfant est toujours gratuite.
On peut également tout régler au
Standesamt der Stadt Salzburg
(Bureau de l’état civil de la ville de Salzbourg)
Adresse: Château de Mirabell, Mirabellplatz 4, 5024 Salzbourg, 1er étage, salle 115
Tel.: 0662/ 8072-3516
E-Mail: [email protected]
Le bureau de l’état civil est responsable pour la remise des formulaires de demande
pour l’allocation familiale.
Si vous avez une nationalité autre que l’autrichienne, vous devriez vous
occuper dans les six premiers mois après la naissance
n de l’acte de naissance
n demander pour l‘enfant son propre passeport (ambassade de votre pays)
n de demander la délivrance d’une attestation de domicile (Meldeamt – voir en haut)
n de demander la coassurance auprès de la sécurité sociale (par ex. GKK)
n demander un titre de séjour ou une attestation de domicile (citoyens de l’EEE)
auprès du service de l’ordre public (voir brochure « Aufenthalt » – séjour)
20
Bienvenue à Salzbourg
6.2 Garde d’enfants
La ville de Salzbourg dispose d’un grand nombre d’établissements pour garder des
enfants; ils sont généralement municipaux, ou bien du Land ou d’une organisation
privée. Il y a des crèches (garde enfants jusqu’à l’âge de 3 ans), des jardins d’enfants
(de 3 à 6 ans) et des diverses formes de garderie pour enfants scolarisés.
Vous trouvez la liste de tous les établissements sur la page d’accueil du Land :
www.salzburg.gv.at
 Vous trouverez des informations supplémentaires dans les brochures du
centre municipal des affaires féminines (Frauenbüro) sous la rubrique
«Babysitterdienste» (Service de baby-sitter) et «Kinderbetreuung»
(Garde d’enfants).
Quelles sont les conditions pour que mon enfant puisse fréquenter un
jardin d’enfant ou une garderie?
Les conditions pour que votre enfant puisse fréquenter un établissement de garde
d’enfants sont les suivantes:
n Domicile de l’enfant et du responsable légal dans la ville de Salzbourg
n Avoir atteint l’âge de 3 ans pour le jardin d’enfant et à partir de la scolarisation
obligatoire pour les garderies
Comment inscrire mon enfant?
L’inscription a généralement lieu environ entre mi-janvier et fin mars pour l’automne
suivant.
L’inscription de votre enfant doit avoir lieu dans l’établissement demandé pendant
l’horaire officiel. Votre enfant doit être présent.
Lors de cette visite le directeur / la directrice de l’établissement municipal vous
informe sur les formalités et peut se faire une image du niveau d’évolution de votre
enfant. De plus, vous et votre enfant, avez la possibilité de vous familiariser avec
l’établissement en question et le personnel d’encadrement.
Afin que le directeur / la directrice de l’établissement que vous avez choisi, ait
suffisamment de temps, nous vous prions de bien vouloir prendre rendez-vous par
téléphone.
Pour l’inscription vous avez besoin des documents suivants:
n Carnet de vaccination ou carnet de maternité
n Certificat de travail du responsable légal
n Attestation du domicile de l’enfant et du responsable civil
n Acte de naissance de l’enfant
21
Que dois-je payer pour l’encadrement?
Pour tous les enfants qui fêtent leur 5ième anniversaire avant le 1er septembre de
l’année courante la fréquentation de la garderie est gratuite (20 heures par semaine).
Attention : cette année de garderie est obligatoire – tous les enfants doivent aller
au jardin d’enfants ! Pour les autres années de jardin d’enfants, il faut payer une
cotisation de participation. Si vous voulez que votre enfant mange dans l’établissement
il faut payer les frais de repas.
Vous trouverez les tarifs actuels sur la page d’accueil de la ville : www.stadt-salzburg.at
ou en téléphonant au numéro : 0662/ 8072-3264 ou 0662/ 8072-2933.
Comment faut-il régler la cotisation?
A l’exception des mois d’été, la cotisation doit se régler mensuellement (en
commençant le 15. septembre jusqu’au 15. juin) et en avance. La cotisation est payable
également pour les périodes où le jardin d’enfant ou la garderie sont normalement
fermés ou pendant l’absence de votre enfant. Au cas où le jardin d’enfant/garderie
serait fermé pendant l’horaire d’ouverture pour plus d’une semaine, la contribution se
réduit en fonction du temps de fermeture. Pendant les vacances d’été la contribution
et les repas seront payés en fonction des semaines durant lesquelles votre enfant sera
présent. Tous les paiements se font par prélèvement automatique bancaire (en cas
exceptionnels par reçu de versement).
Attention: Un retard de paiement/défaillance pourrait générer d’importants frais dans
le cas d’un litige judiciaire (frais de justice, etc.)!
Qui reçoit une bourse?
Suivant la situation économique, familiale ou selon les revenus on peut demander
une bourse partielle ou complète. Pour les frais de matériel des travaux manuels et les
repas il n’y a pas de réduction possible. Une éventuelle bourse pourrait commencer
à partir du mois, où à partir du moment où la demande de bourse a été déposée. Des
changements du revenu familial doivent être communiqués immédiatement au
«Schulamt » (Administration scolaire), pour un nouveau calcul.
Pour la demande de la bourse il faut apporter les documents suivants:
n Certificat des revenus de toutes les personnes du ménage
n Certificat des pensions alimentaires
n Information du fisc de l’allocation familiale
n Approbation de l’allocation de logement
n Paiement du loyer et des frais fixes
n Preuves pour des crédits nécessaires pour un logement
Vous pouvez vous informer auprès des directeurs/-trices des jardins d’enfants et des
garderies ou au
Das Schulamt der Stadt Salzburg (Administration scolaire)
Adresse: Saint-Julien-Straße 20, 5020 Salzbourg, 4ème étage, salle 442
Tel.: 0662/ 8072-3263 • E-Mail: [email protected]
22
Bienvenue à Salzbourg
Projet « sac à dos » dans beaucoup de jardins
d’enfant municipaux
A travers le bureau de l’intégration et de l’administration
scolaire on réalise le projet « sac à dos » dans de nombreux
jardins d’enfant. Les parents et les enseignants participent
ensemble dans ce projet et encouragent les enfants dans
leur évolution linguistique. Le projet promeut la langue
maternelle et l’Allemand. Demandez dans votre jardin
d’enfant s’il participe à ce projet « sac à dos ». Si vous avez
le temps pour ce projet (une heure par semaine pour une
rencontre avec d’autres parents dans le jardin d’enfant et 20
minutes/jour pour votre enfant), vous êtes bienvenu(e) pour
participer à ce projet.
 Vous trouverez des informations plus précises sur le
projet dans la brochure «Ein Rucksack voller
Lebenschancen»
(Un sac à dos plein de chances pour la vie)
Téléchargement internet : www.stadt-salzburg.at
Garderie d’après-midi pendant la scolarité obligatoire
IA Salzbourg il y a un bon choix de garderies pour les enfants. Actuellement 25
établissements appartenant à la scolarité obligatoire offrent ce service (régulièrement).
On peut réserver par jour inclus un repas adapté aux enfants et une aide-études. Vous
trouverez les tarifs actuels sur la page d’accueil de la ville http://www.stadt-salzburg.
at ou vous pouvez vous renseigner par téléphone : 0662/ 8072-3471.
Déposez votre demande au plus tard fin septembre au « Schulamt » (Administration
des écoles). Des bourses (pour la garderie d’après-midi, mais aussi pour les
fournitures scolaires et les frais des évènements scolaires) seront uniquement
attribuées aux élèves de la scolarité obligatoire municipale avec résidence principale
dans la ville de Salzbourg.
Demande et informations à l’école correspondante ou bien à
L’Association «Freizeitbetreuung» (Encadrement pendant le temps libre) au
Collège Maxglan 1
Adresse: Pillweinstraße 18, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 83 48 40
E-Mail: [email protected]
Informations supplémentaires:
Schulamt der Stadt Salzburg (Administration scolaire de la ville de Salzbourg)
Adresse: Mozartplatz 6, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 8072-3471
E-Mail: [email protected]
23
6.3 Scolarité obligatoire – système scolaire
La culture et la formation sont la clé de la réussite pour le futur de votre enfant.
En Autriche la scolarité obligatoire dure neuf ans. Elle commence avec le premier
septembre qui suit le 6ième anniversaire de l’enfant et se termine la dernière
(neuvième) année, le jour avant les vacances d’été. Profitez des chances qu’apportent
les écoles à votre enfant. Nous conseillons votre présence à la journée de rencontre
parent-professeur, aux heures de rendez-vous avec les enseignants et aux évènements
scolaires. Si vos connaissances de la langue allemande sont insuffisantes, demandez à
un adulte de confiance de vous accompagner pour traduire la conversation.
 Vous trouverez plus d’informations dans la brochure «Bildungswege in
Österreich» (Etudes en Autriche)
Télécharger : www.bmukk.gv.at/medienpool/17295/bw_dt_09.pdf
B.I.K.
Parmi les élèves de la scolarité obligatoire on trouve un tas de langues maternelles.
Afin que la langue ne devienne pas un obstacle quand il s’agit de planifier la carrière
et le succès scolaire, la ville de Salzbourg a implanté au sein de l’administration des
écoles un bureau d’assistance, d’informations et de coordination, le B.I.K. pour les
parents et les élèves avec une langue maternelle autre que l’Allemand : il s’agit du
point d’accueil pour résoudre les problèmes et pour répondre aux questions au sujet
de l’école dans le cadre d’une conversation à titre personnel. Comprendre c’est le
premier pas vers le succès – laissez-nous vous aider!
Le B.I.K. apporte un soutien
n lors de la scolarisation (choix de l’école, classification)
n dans la planification de la carrière scolaire
n lors de problèmes scolaires
Le B.I.K. propose des consultations
n aux élèves
n aux parents d’enfants de la scolarité obligatoire
n aux enseignants
Le B.I.K. informe
n sur les aides et les encouragements linguistiques dans les cours
n sur les possibilités de soutien en dehors de l’école
n comment les parents peuvent-ils aider leurs enfants
n sur ce qu’il faut savoir du bilinguisme?
Adresse: Mozartplatz 6, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 8072-2961
E-Mail: [email protected]
Heures d’ouverture: uniquement pendant l’année scolaire – lundi de 13h30 à 16h
24
Bienvenue à Salzbourg
Cours en langue maternelle
Apprendre au moins une langue étrangère fait partie de la culture générale.
La coopération économique de plus en plus étroite requiert dans beaucoup de
professions des connaissances de langues étrangères. C’est pourquoi les écoles
donnent une grande importance à l’étude des langues étrangères.
Environ dix pourcents de la totalité des élèves en Autriche parlent dans leur vie
quotidienne une autre langue en plus de l’Allemand. Ils peuvent donc communiquer
– non toujours sans fautes – dans deux langues. Mais on n’apprend ni en famille,
ni avec les copains du même âge à lire, à écrire ou de nouveaux mots (surtout le
vocabulaire technique); cela s’apprend à l’école. De plus il est scientifiquement prouvé
que bien dominer la langue maternelle aide à apprendre la langue allemande et
influence positivement les résultats dans les autres matières. Pour toutes ces raisons
il est opportun d’encourager un bilinguisme déjà existant. C’est pour cela qu’il y a la
possibilité dans la scolarité obligatoire de suivre des cours dans la langue maternelle
et cela en général dans toutes les langues. La ville de Salzbourg propose des cours
de langue maternelle dans les langues Bosnien-Croate-Serbe, Turque, Albanien,
Tchétchène et Arabe.
A partir de l’automne il y aura d’autres langues à condition qu’il y ait au moins dix
inscriptions pour une langue maternelle dans tous les établissements de scolarité
obligatoire de la ville de Salzbourg et que le Land Salzbourg accepte l’introduction
d’une nouvelle langue dans l’enseignement de la langue maternelle. La période
d’inscription varie selon l’école et a toujours lieu pendant une semaine entre le 15
février et fin mars. Pour ne pas rater cette date, nous conseillons aux parents de
demander sans faute à l’école pendant quelle semaine l’inscription peut se faire.
Nous conseillons d’inscrire votre enfant dans le cours de langue maternelle.
D’une part pour améliorer la langue maternelle, et de l’autre pour faciliter les études
de la langue allemande.
 Téléchargement internet : Vous trouvez en plusieurs langues des conseils pour
encourager le plurilinguisme des enfants sur www.stadt-salzburg.at.
Cours de religion
En Autriche, les cours de religion sont réglementés par la loi sur l’enseignement
religieux de l’année 1949 (code civil N° 190, version 1993). Le cours de religion est
obligatoire pour tous les élèves, qui font partie d’une église ou d’une communauté
religieuse officiellement reconnue. Le cours de religion est organisé, dirigé et
directement contrôlé par l’église ou la communauté religieuse correspondante. La
résiliation du cours de religion peut se faire pendant les cinq premiers jours d’une
année scolaire : jusqu’à l’âge de 14 par les parents, ensuite par l’élève lui-même.
25
6.4 SALZBLOG – le programme de la ville pour la jeunesse!
6.6 Protection des mineurs
Le délégué de la jeunesse organise et coordonne pour la ville de Salzbourg diverses
activités de loisirs pour les jeunes. Des évènements comme par exemple le congrès de
la jeunesse ou le festival de la jeunesse « MOVIDA » mettent des accents politiques
de loisirs et apportent de la joie dans la vie quotidienne de Salzbourg. Le succès
du travail pour la jeunesse est également assuré par la coopération avec beaucoup
d’organisations partenaires de tout genre. En plus dans beaucoup de quartiers de la
ville de Salzbourg se trouvent des centres pour jeunes et enfants, qui sont des repères
importants pour les jeunes et proposent des programmes de loisirs.
Avec la loi de protection des mineurs Salzbourg veut contribuer à la protection des
mineurs contre les mauvaises influences afin que leur évolution ne subisse pas de
dommage. Les règlementations pour la protection des mineurs sont des règles fermes
pour les enfants, les jeunes, leurs surveillants et les entrepreneurs. La protection
des enfants est importante pour ne pas mettre en risque leur évolution physique,
spirituelle, morale, caractérielle et sociale. La protection des mineurs a également
pour but d’amener pas à pas les jeunes vers une nouvelle liberté et donc pouvoir gérer
à partir de 18 ans leur vie de forme souveraine et responsable.
Vous trouverez des informations à ce sujet:
Jugendbeauftragter der Stadt Salzburg
(Délégué de la jeunesse de la ville de Salzburg)
Adresse: Château de Mirabell, Mirabellplatz 4,
Entrée 5, 5024 Salzbourg
Tel.: 0662/ 8072-2976
E-Mail: [email protected]
Internet: www.salzblog.at
Exemples de la loi de protection de mineurs:
6.5 Consultation pour les jeunes –
bivak.mobil
Il y a un grand nombre de
centres d’enfance et de
Bivak.mobil se compose d’assistants sociaux de
jeunesse à Salzbourg.
la ville de Salzbourg, qui proposent d’aider, de
conseiller et de suivre les jeunes entre 14 et 23 ans.
Le contact est gratuit, volontaire et anonyme – les
conversations sont confidentielles.
Offres : Rencontre, information, consultation, médiation, suivi, écoute, représentation,
garde, conseils pour parents et enseignants.
Offres spéciaux : rencontre entre jeunes avec boissons non-alcooliques bon marché,
accès à l’internet, magazines, footing de table, possibilité de faire la cuisine, douche,
machine à laver.
Contact à travers du Jugendcafé (Café de la jeunesse)
Adresse: Plainstraße 4, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 87 33 73
E-Mail: [email protected]
Heures d’ouverture :
Lundi et mercredi de 13h à 19h
Mardi et jeudi de 10h à 15h
Vendredi de 10h à 14h
26
Bienvenue à Salzbourg
n Heures de sortie de 12 à 14 ans : En semaine jusqu’à 22h, avant dimanche et jours
fériés jusqu’à 23h
n Heures de sortie de 14 à 16 ans : En semaine jusqu’à 23h, avant dimanche et jours
fériés jusqu’à 24h
n Heures de sortie à partir de 16 ans : illimitées, mais les parents/responsables légaux
peuvent déterminer un autre horaire tout en respectant la loi.
n Nuitées : les mineurs de 12 à 16 ans peuvent passer une nuit dans une entreprise
d’hébergement ou au camping uniquement s’ils sont accompagnés par une personne
majeure, présente pour les surveiller.
n Obligation de justification de l’identité : l’âge doit être justifié par une pièce
d’identité.
n La nicotine et l’alcool sont défendus pour les mineurs jusqu’à 16 ans. Les alcools
comme Tequila, Gin, Vodka et Whisky sont défendus jusqu’à l’âge de 18 ans.
Les restrictions sont également valables pour l’achat d’alcool dans les magasins.
Les mineurs de 18 ans n’ont pas le droit de fréquenter les boîtes de nuit, les
établissements avec des machines à sous, les sex-shops et les bars servant
uniquement de l’alcool. Une infraction de la loi des mineurs a pour conséquence une
sanction qui peut aller jusqu’à 218 Euro.
Si vous avez encore des questions au sujet de la loi des mineurs, vous pouvez vous
diriger à l’institution suivante:
Akzente Jugendinfo Salzburg (Akzente – information jeunesse)
Adresse: Glockengasse 4c, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 84 92 91-71; -72; -73; -74
E-Mail: [email protected]
Internet: jugendinfo.akzente.net
Heures d’ouverture : Lundi à vendredi de 12h30 à 17h30
 Téléchargement internet : Ici vous trouverez une brochure détaillée sur
la loi des mineurs à Salzbourg:
www.salzburg.gv.at/brosch_jugendschutz.pdf
27
15
8
11
10
14
35
Lieux d’accueil - aperçu
40
46
23
18
37
51
25
2
27
3
55
54
7
26
52
47
53
4
36
9
34
50
13
20
21
6
41
5
1
22
31
28
24
48
16
49
43
12
19
38
30
17
33
39
42
44
45
56
29
28
Bienvenue à Salzbourg
32
1C
hâteau de Mirabell*, Mirabellplatz 4, l est le siège de beaucoup de services
administratifs et gouvernementaux de la ville; vous y trouverez entre autres :
Le service au citoyen/registre, le bureau de l’état civil et le centre de délégués – le
délégué pour handicapés, la coordination du service des habitants, bureau des
femmes, le délégué pour la jeunesse et le bureau d’intégration.
2 Im Kieselgebäude*, Saint-Julien-Straße 20 l fvous trouverez entre autres le bureau
de déclaration de domicile, l’office du logement, l’administration des écoles (dép.
jardins d’enfant) et le service d’encadrement des personnes âgé(e)s de la ville de
Salzbourg.
3 AbfallService/Recyclinghof*, Siezenheimer Straße 20 l
4 AK – Kammer für Arbeiter und Angestellte für Salzburg und ÖGB –
Öster­reichischer Gewerkschaftsbund, Markus-Sittikus-Straße 10 l
5 Akzente Jugendinfo Salzburg, ARGE gegen Zwangsverheiratung, Glockengasse 4c l
6 AMS – Arbeitsmarktservice Salzburg, Auerspergstraße 67 l
7 Amt für öffentliche Ordnung*, Gewerbeamt, Schwarzstraße 44 l
8 ARBÖ – Association automobiliste, Münchner Bundesstraße 9
9 ASKÖ Landesverband, Parscherstraße 4
10 ASVÖ Salzburg, Itzlinger Hauptstraße 30 l
11 Berufsförderungsinstitut (BFI), Schillerstraße 30 l
12 BewohnerService Aigen&Parsch, Aigner Straße 78 l
13 BewohnerService Gnigl&Schallmoos, Fritschgasse 5/2 l
14 BewohnerService Itzling&Elisabeth-Vorstadt, Reimsstraße 4 l
15 BewohnerService Liefering, Laufenstraße 36 l
16 BewohnerService Maxglan&Taxham, Innsbrucker Bundesstraße 36 l
17 Bundespolizeidirektion Salzburg bureau des permis de conduire, Alpenstr. 90 l
18 Die Salzburg, Ignaz-Harrer-Straße 35 l
19 Finanzamt Salzburg, Aignerstraße 10 l
20 Frau und Arbeit gGmbH, Franz-Josef-Straße 16 l
21 Frauennotruf, Haydnstraße 2
22 Gewaltschutzzentrum Salzburg, Paris-Lodron-Straße 3a/1/5 l
23 GSWB, Ignaz-Harrer-Straße 84 l
24 Haus der Natur, Museumsplatz 5 l
25 Heimat Österreich, Plainstraße 55 l
26 HOSI Salzburg, Gabelsbergerstraße 26 l
27 Jugendberatung* – bivak:mobil, Plainstraße 4
28 Kinder- und Jugendanwaltschaft – KIJA, Gstättengasse 10 l
29 Landesprüfstelle für Salzburg, centre d’inspection technique des véhicules,
Karolingerstr. 34
30 Männerbüro, Kapitelplatz 6, mit Voranmeldung
31 Männerwelten – prévention de la violence et consultations, Bergstraße 22
32 Mieterschutzverband Salzburg, Hofhaymer Allee 9-11
33 ÖAMTC – Association automobiliste, Alpenstraße 102–104 l
34 Paracelsus Bad/Kurhaus, Auerspergstraße 2 l
35 Plattform für Menschenrechte, Kirchenstraße 34 l
36 Radverkehrskoordination, Faberstraße 9
37 Salzburg AG société pour l’énergie, la circulation et la télécommunication,
Bayerhamerstr. 16 l
38 Salzburg Museum, Mozartplatz 1 l
39 Salzburg Wohnbau, Bruno-Oberläuter-Platz 1 l
40 Salzburger Gebietskrankenkasse (SGKK), Engelbert Weiß Weg 10 l
41 Salzburger Verkehrsverbund, Schrannengasse 4 l
42 Schloss Hellbrunn, Fürstenweg 37
43 Schulamt der Stadt Salzburg, Mozartplatz 6 l
44 Sport Union, Josef Preis Allee 10 l
45 Stabsstelle für Chancengleichheit, Anti-Diskriminierung und Frauenförderung des
Landes Salzburg, Michael-Pacherstraße 28 l
46 Stadt:Bibliothek*, Schumacherstraße 14 l
47 SVA – Sozialversicherungsanstalt sécurité sociale du commerce – filiale du Land
Salzbourg, Auerspergstraße 24 l
48 Verein BiBer – Consultation de formation professionnelle pour adultes,
Imbergstraße 2 l
49 Verein „Freizeitbetreuung“, Pillweinstraße 18 l
50 Verein VEBBAS, Linzer Bundesstraße 12
51 Verein VIELE, Rainerstrasse 27
52 Verkehrs- und Straßenrechtsamt, Markus Sittikus-Straße 4 l
53 Volkshochschule (VHS), Faberstrasse 16, mit Voranmeldung l
54 Wirtschaftsförderungsinstitut (WIFI), Julius Raab Platz 2 l
55 WKS – Wirtschaftskammer Salzburg, Julius-Raab-Platz 1 l
56 Zoo Salzburg, Anifer Landesstraße 1, 5081 Anif l
* établissements de l’administration municipale
l=
29
7. Santé
7.1 Qu’est-ce que la sécurité sociale?
En Autriche il y a une sécurité sociale (SV) légale avec obligation d’assurance.
Si vous travaillez comme employé(e)et si vous gagnez plus qu’un revenu minimum,
vous êtes assuré en cas de maladie ou d’accident et vous contribuez à la pension.
Vous pouvez vous renseigner sur la limite du revenu minimum chez un assureur de la
sécurité sociale (p.ex. GKK – Gebietskrankenkasse) ou sur : www.help.gv.at
Si vous êtes employé(e) l’employeur/euse déduit la cotisation pour la sécurité sociale
directement de votre salaire. Votre employeur/euse doit vous remettre l’inscription
à la sécurité sociale. Les membres de votre famille et enfants peuvent être co-assurés
gratuitement. Si votre mariage est resté sans enfants, votre conjoint(e) paie une
contribution modeste. Les étudiant(e)s à partir de l’âge de 27 ans et autres ont la
possibilité de s’assurer individuellement. Dirigez-vous s.v.p. à la sécurité sociale.
Pour les personnes avec de activités indépendantes et ceux qui travaillent à leur compte:
SVA-Sozialversicherungsanstalt der gewerblichen Wirtschaft
Landesstelle Salzburg (Sécurité sociale)
Adresse: Auerspergstraße 24, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 87 94 51-0
E-Mail: [email protected]
Internet: esv-sva.sozvers.at/portal27/portal/svaportal/start/
7.3 Encadrement médical
Dans la ville de Salzbourg vous trouverez beaucoup de médecins et d’hôpitaux. Si un
membre de votre famille tombe malade, consultez d’abord un médecin généraliste
dans un cabinet à proximité. En Autriche on se rend en premier lieu chez le médecin
généraliste. Si nécessaire il vous enverra par la suite chez un spécialiste.
Médecins de famille – service de garde:
En semaine de 19h à 7h
Fin de semaine et jours fériés : 24h
Österreichisches Rotes Kreuz (Croix Rouge Autrichienne) – Numéro de téléphone 141
7.2 e-card
Avec cette e-card vous et votre famille peuvent
accéder aux prestations des médecins et des
hôpitaux, qui ont un contrat avec l’assurance.
Beaucoup de prestations sont gratuites, parfois il
faut payer une petite contribution, ce qui est par
exemple le cas si vous cherchez un médicament
dans la pharmacie, qui a été prescrit par le
médecin (frais de prescription 2011 : 5,15 Euro par
médicament).
Les personnes avec un revenu minimum peuvent
être exemptées des frais de prescription.
Informations en ligne sur www.sozialversicherung.at
7.4 Pharmacies
Les jours ouvrables toutes les pharmacies sont ouvertes :
Lundi à vendredi de 8h à 12h30 et de 14h30 à 18h,
Samedi de 8 à 12h.
Il faut impérativement
présenter l’e-card lors d’une
visite médicale.
Service de midi, nuit, fin de semaine et jour férié : pour des informations regardez
sur www.apotheken.sbg.at, dans la presse locale ou allez voir à la pharmacie la plus
proche.
Pour travailleurs (euses)/employé(e)s (activité dépendante):
Salzburger Gebietskrankenkasse (SGKK) (Sécurité sociale)
Adresse: Engelbert Weiß Weg 10, 5021 Salzbourg
Tel.: 0662/ 88 89
E-Mail: [email protected]
Internet: www.sgkk.at
30
Bienvenue à Salzbourg
31
8. S
alzbourg – ville du droit
de l’homme
En décembre 2008 Salzbourg a été la première ville autrichienne à signer la « Charte
Européenne pour la Défense des Droits de l’Homme ». Elle signifie que la
politique et l’administration municipale garantissent le respect des droits de l’homme
pour tous les habitant(e)s de la ville et l’élimination de toute discrimination.
Ensemble avec la plate-forme pour les droits de l’homme de Salzbourg et en
coopération avec d’autres experts, l’administration et la politique travaillent à la
réalisation de ces obligations dans le cadre de « La table ronde pour les droits de
l’homme », qui est installée dans le BeauftragtenCenter (Centre de délégués). Ce
centre est un bureau collectif des collaborateurs/-trices du bureau de défense des
intérêts des femmes, du bureau de l’intégration, du délégué pour la jeunesse et les
handicapés, ainsi que de la coordination du service aux habitants.
BeauftragtenCenter (Centre de délégués)
Adresse: Mirabellplatz 4, Entrée 5, 5024 Salzbourg
Tel.: 0662/ 8072-2046
E-mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
La plate-forme pour les droits de l’homme à Salzbourg est un réseau de beaucoup
d’organisations d’ordre socio-civil, qui ont pour but d’améliorer la situation des droits
de l’homme dans la région de Salzbourg. Si vous avez été violé dans vos droits ou –
traité sans respect, agressé de forme raciste ou désavantagé – vous pouvez vous rendre
à la plate-forme pour la défense des droits de l’homme.
Plattform für Menschenrechte
(Plate-forme pour la défense des droits de l’homme)
Adresse: Kirchenstraße 34, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 45 12 90-14
E-Mail: [email protected]
Internet: www.menschenrechte-salzburg.at
Une discrimination équivaut au traitement différent de quelqu’un sans raison
plausible. Si vous avez l’impression d’avoir été traité par l’administration de manière
différente uniquement en raisons de votre sexe ou de votre âge, d’un handicap, d’une
orientation sexuelle, de l’origine ethnique, d’une conception du monde ou pour la
religion, vous pouvez vous diriger au délégué pour l’égalité de traitement de la ville de
Salzbourg au
32
Bienvenue à Salzbourg
33
Frauenbüro der Stadt Salzburg (Bureau pour la défense des droits féminins)
Adresse: Mirabellplatz 4, Entrée 5, 5024 Salzbourg
Tel.: 0662/ 8072-2043,
E-Mail: [email protected]
Consultation sur l’égalité de traitement concernant la loi de Salzbourg sur l’égalité de
traitement, les compétences légales et le transfert aux services compétents:
Stabsstelle für Chancengleichheit, Anti-Diskriminierung und
­Frauenförderung des Landes Salzburg
(Bureau pour l’égalité des chances, l’anti discrimination et la promotion des femmes
du Land Salzbourg)
Adresse: Michael-Pacherstraße 28, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 8042-4041
E-Mail: [email protected]
Les devoirs les plus importants sont:
n Consultation relative aux problèmes de personnes handicapé(e)s (par exemple:
stationnement des voitures pour handicapés, indemnité de soins, logements
adaptés, carte d’handicapé)
n Coopération avec des organisations de handicapés
n Informations et relations publiques
n Aménagement d’espaces sans barrières en ville
n Promotion de mesures contre la discrimination
Adresse: Mirabellplatz 4, Entrée 5, 5024 Salzbourg
Tel.: 0662/ 8072-3232
E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
8.3 Origine ethnique
8.1 Sexe
Légalement les femmes et les hommes ont les mêmes droits en Autriche. Dans la
constitution fédérale, les conventions internationales, les contrats et règlementations
de l’UE sont retenus l’obligation de l’élimination de la discrimination des femmes à
tous les niveaux sociaux, ainsi que l’obligation de promouvoir l’égalité.
Frauenbüro der Stadt Salzburg
(Service de la défense des intérêts féminins de la ville de Salzbourg)
L’équipe du bureau pour la défense des intérêts de la femme offre des consultations,
ainsi que des informations et organise des projets et des évènements spécifiquement
destinés aux femmes. De plus, ce bureau accorde des subventions pour ce type de
projets et la déléguée pour les femmes est en même temps la déléguée pour l’égalité de
traitement de l’administration de Salzbourg.
Adresse: Mirabellplatz 4, Entrée 5, 5024 Salzbourg
Tel.: 0662/ 8072-2043
E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
8.2 Personnes handicapées
Délégué(e) pour personnes handicapées de la ville de Salzbourg
(Behindertenbeauftragte/r)
La délégation pour personnes handicapées est un lieu d’accueil pour donner aux
personnes handicapées et/ou leur famille la possibilité de poser toutes les questions
relatives aux personnes handicapées.
34
Bienvenue à Salzbourg
Integrationsbüro der Stadt Salzburg
(Bureau de l’intégration de la ville de Salzbourg)
Le bureau municipal de l’intégration coordonne et initie des projets dans la ville
de Salzbourg, qui encouragent la vie commune des hommes de différents origines
et la participation des migrants. De plus on encourage les projets pour le dialogue
interculturel. Ce bureau procure aussi des informations au sujet des questions sur
l’intégration et les droits de l’homme et il est à disposition pour des consultations.
Le bureau de l’intégration coopère avec diverses associations, des collectivités
territoriales supérieures, des institutions éducatives et de santé, des communautés
religieuses, des acteurs/actrices économiques et politiques.
Adresse: Mirabellplatz 4, Entrée 5, 5024 Salzbourg
Tel.: 0662/ 8072-2046
E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
Association VIELE
Association pour l’approche interculturelle dans l’éducation. L’apprentissage et le
développement. L’association VIELE gère un centre interculturel de femmes et un
bureau de consultation familiale. En plus ici on propose des évènements d’information
au sujet de thèmes importants pour les femmes et les familles ainsi que des cours
d’intégration d’allemand et d’alphabétisation pour femmes. Le programme comprend
aussi des cours de musique pour enfants dans le cadre du projet KIMM – intégration
des enfants à l’aide de musique.
Adresse: Rainerstrasse 27/1er étage, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 87 02 11
E-Mail: [email protected]
Internet: www.verein-viele.at
www.facebook.com/vereinviele
35
8.4 Orientations sexuelles
8.6 Religion
HOSI Salzburg (Initiative homosexuelle de Salzbourg)
Quatorze églises et communautés religieuses
sont légalement reconnues en Autriche et vous
trouverez la liste sur le site : www.help.gv.at.
Indépendamment, la libre pratique de la religion
est garantie. Les communautés religieuses ont
des droits légaux spéciaux et peuvent notamment
organiser des cours de religion dans les écoles
publiques. En général elles s’occupent des devoirs
d’intérêts publics et qui servent à l’intérêt commun.
HOSI est tout d’abord un lieu de rencontre pour les citoyens de Salzbourg, qui sont
homosexuels ou lesbiennes et dispose d’une salle pour ces rencontres. En même temps
c’est un lieu d’information et d’accueil au sujet de la vie homosexuelle de personnes
transgenres et transidentitaires. Naturellement toutes les personnes intéressées sont
bienvenues. HOSI organise des rencontres au sein de l’association, une nuit de film,
des fêtes, des excursions, des conférences et des soirées de discussion.
Adresse: Gabelsbergerstraße 26, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 43 59 27
E-Mail: [email protected]
Internet: www.hosi.or.at
8.5 Age
Service pour l’encadrement des personnes âgées de la ville de Salzburg
Le service pour l’encadrement des personnes âgées de la ville de Salzburg se trouve
dans le bâtiment « Kieselgebäude » près de la gare et il s’agit de l’interlocuteur
pour tous les thèmes concernant les personnes âgées de la ville de Salzbourg. Les
responsables prennent des rendez-vous, conseillent et informent les personnes âgées
chez eux sur toutes les possibilités. Ils organisent des services de secours – des soins
aux malades, le repas à domicile, l’organisation du ménage ou une place dans une
résidence. Ils ont la gageure sur la multitude d’établissements, qui existent pour aider
les citoyens les plus âgés dans leur vie quotidienne, pour leur rendre les journées plus
variées et pour simplifier leur vie en générale.
A part de cela en Autriche il y a 11 communautés
croyantes religieuses. Comparées aux
communautés religieuses légalement reconnues,
elles ne jouissent pas d’autant de privilèges.
Pour plus d’information allez sur www.help.gv.at
Vous trouvez la liste actualisée des communes religieuses représentées à Salzbourg sur
la page d’accueil de la ville. Elle est continuellement mise à jour. Avons-nous oublié
une commune religieuse dans la ville de Salzbourg ?
S.v.p. téléphonez au 0662/ 8072-2046, nous rajoutons volontiers une nouvelle commune religieuse à notre liste.
 Téléchargement internet : www.stadt-salzburg.at
Adresse: Kieselgebäude, Saint-Julien-Straße 20, 5024 Salzbourg
Tel.: 0662/8072-3240, -3242, -3243
E-Mail: [email protected]
Heures d’ouverture : Lundi, mardi, jeudi et vendredi, de 8h à 12h
Lundi de 13h30 à 16h
L’après-midi il faut prendre rendez-vous par téléphone.
 Dans la brochure «SeniorInnen Ratgeber der Stadt Salzburg»
(Informations pour personnes âgées) vous trouvez beaucoup d’adresses utiles,
ainsi que des conseils et informations pour l’année courante.
Télécharger : www.stadt-salzburg.at/senioren
36
Bienvenue à Salzbourg
37
9. Secours en cas d’urgence
Appels d’urgence
n
n
n
n
n
n
n
POMPIERS 122
POLICE 133
AMBULANCE 144
AUMONERIE 142
Hotline de crise Pro Mente 0662/ 43 33 51
Appel de secours pour femmes 88 11 00
Hotline en cas d’empoisonnement 0800-20 20 50
Violence contre femmes et enfants
La violence masculine dans une relation dirigée contre la femme et les enfants n’est
pas une affaire privée. Si vous ou votre enfant subissez de la violence, vous devriez
vous diriger vers un service spécialisé de secours (voir plus loin). Ces services vous
informeront sur vos droits ainsi que sur les possibilités d’aide au logement et à
l’allocation. Dans une situation de danger imminent, vous devriez immédiatement
contacter la police au numéro d’urgence 133 et demander une protection. La police est
obligée de venir sans faute immédiatement.
Selon la situation dangereuse, les policiers peuvent décider :
n d’arrêter la personne violente
n de notifier une plainte (obligatoire au cas, où il s’agit d’un acte passible d’une
sanction)
n d’exprimer un renvoi de l’appartement et une défense d’accès
Appel de secours pour femmes – 88 11 00
Appel de secours pour femmes et membres de famille concernés
Adresse: Haydnstraße 2, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 88 11 00
E-Mail: [email protected]
Internet: www.frauennotruf-salzburg.at
Maison d’accueil pour femmes (Frauenhaus)
Les femmes et les enfants qui subissent de la violence familiale y trouvent une
protection et un hébergement. Les assistantes vous aident dans votre langue
maternelle ou avec un interprète à trouver du travail et un appartement.
Elles vous accompagnent également dans les démarches administratives.
Tel.: 0662/ 45 84 58
E-Mail: [email protected]
Internet: www.frauenhaus-salzburg.at
38
Bienvenue à Salzbourg
Centre de protection contre la violence de Salzbourg (Gewaltschutzzentrum)
Le centre contre la violence est une institution pour protéger les victimes – les femmes
et leurs enfants - après un renvoi du domicile commun du partenaire/mari ; il offre
des consultations et du soutien.
Adresse: Paris-Lodron-Straße 3a/1/5, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 87 01 00
E-Mail: [email protected]
Internet: www.gewaltschutzzentrum.eu
Männerwelten – Consultation et prévention de la violence
L’association « Männerwelten » propose des consultations au sujet de la violence et
de sa prévention pour les hommes dans le contexte de convivialité, du contact et de
la relation; de la séparation, du divorce et de l’adieu; de la sexualité et de la violence
sexuelle; des conflits et crises ; de la compétence sociale et communicative.
Adresse: Bergstraße 22, 4ème étage, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 88 34 64, 0664/ 383 72 79
Consultations par téléphone : Lundi à jeudi de 12h à 13h
Internet: www.maennerwelten.at
Das Männerbüro – Service consultatif pour hommes
Le bureau consultatif pour hommes aide les hommes dans des situations difficiles de
la vie. Sur demande la consultation se fait de forme anonyme et elle est gratuite.
Adresse: Kapitelplatz 6, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 8047 7552 (service de garde)
Horaire du service de garde : lundi à jeudi de 8h à 12h et de 13h à 16h30,
vendredi de 8h à 12h.
Appeler en cas d’urgence en dehors de cet horaire le : 0676/ 8746 6908
E-Mail: [email protected]
Internet: www.maennerbuero-salzburg.co.at
Défense de l’enfance et de la jeunesse – KIJA
KIJA défend les intérêts des enfants et des jeunes, donne des conseils et aide à trouver
une solution à toute sorte de problèmes individuels. KIJA sert d’intermédiaire entre
enfants/jeunes et adultes/autorités.
Les collaborateurs/-trices de KIJA défendent gratuitement et confidentiellement, ainsi
que sur demande de forme anonyme les affaires relatives aux enfants/jeunes.
Adresse: Gstättengasse 10, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 43 05 50
E-Mail: [email protected]
Internet: www.kija-sbg.at et www.facebook.com/kijasalzburg
39
ARGE gegen Zwangsverheiratung
(Groupe de travail contre le mariage contraint)
Le groupe de travail contre le mariage contraint est un ensemble d’institutions qui
donnent des conseils, réalisent des mesures de prévention et de sensibilisation contre
le mariage contraint et travaillent dans l’expansion de l’offre de consultations, ainsi
que dans l’installation d’un lieu de refuge pour les personnes concernées.
Adresse: Glockengasse 4c, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 8042-2171
E-mail: [email protected] ou [email protected]
Internet: www.akzente.net/make-it.15.0.html
10. En route à Salzbourg
10.1 Transports publiques – bus municipal
La ville de Salzbourg dispose d’un réseau dense de
trolleybus (O-Bus), trains de banlieue (S-Bahn) et
d’autobus. Pour plus d’informations consultez les sites
www.stadtbus.at et www.svv-info.at
http://efa.svv-info.at/svv/index_de.htm
Naturellement vous avez besoin d’un billet valable. Pour
les trains de banlieue vous pouvez acheter les billets
au guichet ou au distributeur automatique dans la gare. Pour le bus vous pouvez
acheter votre billet dans le bus, mais c’est la solution la plus chère. Il y a de différentes
billets en pré vente (distributeur automatique, bureau de tabac, centre de clients des
transports publiques de Salzbourg) qui offrent un meilleur prix. Demandez au bureau
de tabac ou au Salzburger Verkehrsverbund des billets valables pour une journée, un
mois ou un an, qui sont beaucoup moins chers comparés aux billets individuels. Vous
trouverez les tarifs actuels et le planning sur internet ou informez-vous auprès du
Salzburger Verkehrsverbund
Adresse: Schrannengasse 4, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 87 57 87
E-Mail: [email protected]
Dans le cas où vous utilisez un transport public sans billet valable vous commettez une
infraction. Lors d’un contrôle la sanction peut être de 65 Euro et plus.
10.2 Faire du vélo
Les vélos font partie intégrante de la vie quotidienne de
Salzbourg. Les citoyens/-ennes de Salzbourg font souvent
du vélo et avec grand plaisir. Salzbourg dispose d’un
grand réseau de pistes cyclables. Profitez de la possibilité
de vite atteindre votre but tout en prenant soin de votre
santé. Voulez-vous découvrir la ville à bicyclette ?
Dirigez vous s.v.p. à la
Radverkehrskoordination (Coordination de la circulation en vélo)
Adresse: Faberstraße 9, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 8072-2735
E-Mail: [email protected]
 Vous pouvez regarder les pistes cyclables les plus importantes de la ville de
Salzbourg sur www.radinfo.at et sur le plan des pistes cyclables, que vous
obtiendrez à un meilleur prix avec le bon (page 55) du service de coordination de la
circulation en vélo.
40
Bienvenue à Salzbourg
41
10.3 Circuler en voiture
Pour raisons de sécurité, en Autriche il y a l’obligation de
mettre la ceinture, d’assurer la protection des enfants et
de monter les pneus d’hiver entre le 1er novembre et le
15 avril en cas de circonstances hivernales. Vous trouvez
ces règlementations et d’autres, comme par exemple
l’obligation de la vignette pour autoroutes de manière
détaillée sur www.help.gv.at dans la rubrique « Freizeit
und Mobilität » (Temps libre et mobilité).
Les enfants de moins de 14 ans, qui sont plus petits que 150cm doivent être protégés
spécialement par un système adapté (siège pour enfants). Les sièges doivent
correspondre à la taille et au poids de l’enfant. Les enfants de plus de 150cm de taille
peuvent s’asseoir sur le siège du copilote ou derrière tout en attachant la ceinture. Si
vous ne respectez pas ces règlementations les sanctions peuvent aller jusqu’à 5000
Euros.
En cas d’accident où un enfant sans protection adaptée serait blessé une enquête
judiciaire par voie pénale serait ouverte. Le/la conducteur/-trice et les passagers sont
également obligés de mettre une ceinture (sanction en cas d’infraction : 35 Euros).
Permis de conduire
Les citoyens de l’EEE avec domicile principale en Autriche peuvent en général utiliser
leur permis de conduire étranger sans limite temporelle.
Sur demande vous pouvez le changer contre un permis autrichien. Il n’y a pas de délai
pour ce changement à l’exception du délai même de ce permis étranger, pour des
endommagements ou une photo trop vieille.
Les résidents (-es) ne provenant pas de l’EEE peuvent utiliser leur permis étranger à
condition que leur pays d’origine ait signé un des trois contrats internationaux, et ce
pendant six mois après leur domiciliation principale en Autriche. Après ces six mois
un citoyen d’un pays n’appartenant pas à l’EEE doit être en possession d’un permis de
conduire autrichien pour avoir le droit de conduire un véhicule en Autriche.
C’est pourquoi il est obligatoire de présenter une attestation sur l’aptitude physique et
de faire un examen pratique de conduite.
Pour des conventions internationales les personnes provenant des pays ci-dessous
n’ont pas besoin de se présenter à l’examen pratique:
n Toutes les classes : Andorre, Guernesey, Ile de Man, Japon, Jersey, Croatie, Monaco,
San Marino et Suisse
n Classe B (automobiles et petites motos): Australie, Bosnie-Herzégovine, Israël,
Canada, République de l’Afrique du Sud, République de Corée du Sud, Etats-Unis
Attention: Si le permis de conduire d’un pays en dehors de l’UE porte une date
d’expiration, il faut avoir en main le permis de conduire autrichien avant cette date.
Demander le permis avant cette date s’avère insuffisant. Tenez en compte que tous les
permis de conduire passent un examen de technique criminalistique et que celui-ci
dure entre deux à trois semaines.
42
Bienvenue à Salzbourg
Pour tout ce qui concerne les permis de conduire, dirigez-vous s.v.p. à la :
Bundespolizeidirektion Salzburg (Direction de police de Salzbourg)
Führerscheinreferat (Département de permis de conduire)
Adresse: Alpenstraße 90, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 6383-5255, -5256
E-Mail: [email protected]
Immatriculation d’un véhicule
Si vous venez d’un pays étranger pour installer votre domicile principal en Autriche, à
Salzbourg et que vous amenez votre voiture étrangère, vous pourrez circuler durant un
mois avec votre numéro d’immatriculation étranger.
Ensuite il est nécessaire d’immatriculer votre véhicule en Autriche. Pour obtenir cette
immatriculation vous devez vous mettre en contact avec les services suivants:
n Landesprüfstelle (Service de contrôle technique) de Salzbourg pour les documents
nécessaires du véhicule
n Finanzamt (Le bureau des finances) pour vous renseigner sur les impôts, qui sont à
payer.
Si ces conditions sont remplies on peut demander l’immatriculation à l’assurance
de son choix. Vous pouvez consulter une liste des services d’immatriculation des
assureurs sur www.vvo.at. L’assurance s’occupe de l’immatriculation.
Pour pouvoir immatriculer une voiture en Autriche il est obligatoire d’avoir souscrit
une assurance de responsabilité civile auto.
Landesprüfstelle für Salzburg (Service de contrôle technique)
KFZ - Prüfstelle, (Service de contrôle technique de véhicules)
Adresse: Karolingerstrasse 34, boîte postale 527, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 8042-5353
E-Mail: [email protected]
Finanzamt Salzburg (Bureau des finances de Salzbourg)
Adresse: Aignerstraße 10, 5026 Salzbourg-Aigen
Tel.: 0662/ 6380-547000
Où puis-je garer ma voiture?
Garer sa voiture dans les zones bleues du centre de la ville de Salzbourg est toujours
payant. Les zones bleues de Salzbourg sont signalisées par des panneaux près de tous
les accès et sorties de ces zones. Les lignes bleues sur le sol - qui d’ailleurs ne sont
pas obligatoires selon la loi - indiquent uniquement les espaces de stationnement
disponibles. Les panneaux au début et à la fin de chaque zone bleue informent sur
l’horaire pendant lequel il faut payer pour stationner. La durée, allant jusqu’à 180
minutes, figure également sur ces panneaux. Pour payer il y a des distributeurs
automatiques des tickets de stationnement qui admettent de l’argent métallique et la
carte avec la fonction Quickcard.
Sur demande préalable et chez une entreprise correspondante on peut stationner à
Salzbourg également à l’aide du téléphone mobile.
43
 Informez-vous à ce sujet sur www.mobil-parken.at
A part de la zone bleue vous trouvez au centre ville un grand nombre de garages.
Sous certaines conditions la ville concède des permis exceptionnels pour stationner
dans les zones bleues, de stationnement interdit, de circulation interdite, etc. Si vous
n’avez pas de place de stationnement ou de garage correspondant à votre domicile
vous pouvez demander une autorisation de stationnement dans une zone bleue.
Dirigez-vous à ce sujet au:
Verkehrs- und Straßenrechtsamt (Délégation à la circulation routière)
Adresse: Markus Sittikus-Straße 4, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 8072-3191
E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
Associations automobilistes en Autriche
Il y a un grand nombre de citoyens qui sont membres des associations automobilistes.
Celles-ci émettent des contrats d’assistance, des assurances, s’occupent du service
dépannage et de beaucoup plus. Les associations:
n ÖAMTC – Österreichischer Automobil-, Motorrad- und Touring Club
Adresse: Alpenstraße 102-104, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 63 99 9
E-Mail: [email protected]
Internet: www.oeamtc.at
n ARBÖ – Auto-, Motor- und Radfahrerbund
Adresse: Münchner Bundesstraße 9, 5020 Salzbourg
Tel.: 050/ 123-2500
E-Mail: [email protected]
Internet: www.arboe.at
n VCÖ – Verkehrsclub Österreich
Le VCÖ est l’organisation autrichienne qui s’occupe de la mobilité écologique,
socialement juste et économiquement efficace.
Internet: www.vcoe.at
11. P
rotection de
l’environnement
11.1 Déchets
La protection de l’environnement et la propreté sont des thèmes très importants
à Salzbourg. C’est pour cela que nous accordons une grande importance au triage
des déchets. Vous trouvez les poubelles et container correspondants dans votre
immeuble ou aux alentours. Le triage des déchets protège l’environnement et réduit
vos frais fixes. S.v.p. participez ! Par la suite vous trouverez quelques règlementations
concernant le triage des déchets dans la ville de Salzbourg en différentes langues :
Téléchargement internet :
http://www.stadt-salzburg.at/internet/wirtschaft_
umwelt/abfall_abwasser_332421/
abfallservice_332429/abfalltrennung_
international_306571.htm
 Et ici encore une fois avec des images :
trier les déchets !
n Déchets biologiques
n Verre
n Papier
n Bouteilles en plastique
Déchets problématiques:
à éliminer séparément dans le centre de recyclage
n Batteries, lampes fluorescentes, ampoules de basse consommation, peintures,
vernis et médicaments
n Les appareils électriques, l’huile alimentaire et les déchets problématiques
doivent s’éliminer (gratuitement) dans le centre de recyclage
Pour les immeubles avec au moins 20 appartements il y a des dates fixes pour le
service de collecte pour les vieux objets encombrants (mobilier). Consultez l’annonce
affichée dans votre immeuble par l’administration. Pour des immeubles moins grands
et des maisons individuelles prenez vous-même rendez-vous pour la collecte avec le
service correspondant au numéro de téléphone : 0662 / 8072-4540-2.
De cette façon les déchets encombrants seront éliminés gratuitement (jusqu’un
maximum de 6m³ par an).
44
Bienvenue à Salzbourg
45
Si vous avez encore des questions à ce sujet, dirigez-vous au
AbfallService (Service de déchets)
Adresse: Siezenheimer Straße 20, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 8072-4561
E-Mail: [email protected].
Internet: www.stadt-salzburg.at
Recyclinghof (Centre de recyclage) – centre de collecte de matières usagées de
ménage et d’entreprises se trouve à Maxglan
Adresse: Siezenheimer Straße 20, 5020 Salzbourg.
Heures d’ouverture : Lundi à vendredi de 7h à 17h, samedi de 7h à 12h
11.2 L’eau
L’eau de la ville de Salzbourg est potable. Vous pouvez très bien boire l’eau du robinet
et l’utiliser pour faire la cuisine. L’eau est une ressource précieuse, utilisez-la avec
parcimonie!
12. Loisirs
Dans la nature
Salzbourg a trois montagnes urbaines. Mönchsberg,
Kapuzinerberg, Nonnberg et Rainberg invitent à des
promenades, spécialement en été. En hiver il y a la
possibilité de descente en luge.
Le Gaisberg est le mont caractéristique de Salzbourg.
C’est la montagne la plus haute dans la région de la
ville et le Gaisberg est apprécié par les amateurs de
sport, les randonneurs et tous ceux qui aiment la
nature.
Il y a quelques années la ville de Salzbourg a commencé à élaborer pour cette
montagne un programme de développement de loisirs adaptés à l’environnement. On
peut facilement accéder au Gaisberg par les autobus municipaux et en hiver comme en
été c’est une belle excursion.
Au sud de la ville de Salzbourg se trouve l’impressionnant et fabuleux mont
Untersberg, qui représente le prolongement nord des Alpes Calcaires de
Berchtesgaden. Le Untersberg est une des zones les plus appréciées de villégiature
à proximité de la ville, offrant non seulement une vue fantastique, mais se révèle
également un paradis pour les randonneurs, les amoureux du soleil en été et pour
les skieurs en hiver. De plus, il y a plusieurs parcs à Salzbourg où vous trouverez
généralement des aires de jeux. Le service des espaces verts s’occupe des 15 parcs des
différents quartiers et de 30 petits jardins.
Pendant les mois d’hiver on peut patiner sur la glace des étangs (Leopoldskroner
Weiher et Salzachsee) à condition d’une période de froid durable.
Le château de Hellbrunn et le parc Hellbrunn invitent à la visite …
Le château de Hellbrunn est une oeuvre d’art
totalement unique et un lieu plein de surprises : ça
a toujours été un lieu de repos et de distraction, un
lieu de grandes fêtes et de l’extravagance. Dans le
passé comme de nos jours, les jeux d’eau et le château
attraient les visiteurs avec leurs attractions. Les
amoureux du soleil trouvent un grand nombre de
bancs dans les jardins, qui invitent à la détente après
les longs mois d’hiver. Le parc avec plus de 60ha est
un parfait exemple d’architecture paysagiste et a une très longue histoire.
Découvrez Hellbrunn!
Adresse: Fürstenweg 37, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 82 03 72
E-Mail: [email protected]
Internet: www.hellbrunn.at
Ressource précieuse: l’eau
46
Bienvenue à Salzbourg
47
Haus der Natur (Maison de la nature)
En été Salzbourg peut être très chaud, profitez des
piscines municipales en plein air.
En tout l’eau des piscines recouvre une superficie
d’environ 27.865 mètres carrés avec une bonne
température de 23 degrés : Les piscines sont ouvertes
chaque jour de 9h à 19h (avec un temps pour se
baigner jusqu’à 20h). Une technique moderne assure
une qualité d’eau impeccable et les maîtres-nageurs
entrainés à fournir les premiers secours veillent sur la sécurité des visiteurs.
Dans la ville de Salzbourg il y a les piscines suivantes :
Freibad Leopoldskron – Freibad Volksgarten – Freibad Alpenstraße – Badesee Liefering
La maison de la nature attrait les visiteurs non
seulement en temps de pluie. Emergez dans la vie
fascinante de la nature avec beaucoup de shows
extraordinaires.
Adresse: Museumsplatz 5, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 84 26 53-0
E-Mail: [email protected]
Internet: www.hausdernatur.at
Heures d’ouverture: chaque jour, également dimanche et jours fériés de 9h à 17h
Paracelsus Bad/Kurhaus (avec cure thermale)
Si le temps devient froid vous pouvez aller à la piscine municipale couverte.
Bassin sportif (15X25m) avec mur d’escalade et plongeoir, bassin aventure pour
enfants avec bateau pirate, toboggan pour enfants, canal de courant et avec cascade,
bassin pour les petits enfants, température de l’eau 28°, température de l’air 31°, il n’y
a pas d’obligation de porter un bonnet.
Tel.: 0662/ 88 35 44-22
Internet: www.stadt-salzburg.at
Heures d’ouverture : Lundi à vendredi de 10h à 20h
Samedi, dimanche et jours fériés de 10h à 19h
Zoo Salzburg
Salzburg Museum (Musée de Salzbourg)
Le Salzburg Museum est un musée sur l’histoire du Land et de la ville de Salzbourg. Le
musée se trouve dans la Nouvelle Résidence (Neue Residenz) à la place Mozart, qui a
été réformée somptueusement. Les objets d’art précieux, les contenus intéressants et
les installations multimédia forment une unité harmonieuse. Pour ce concept réussi, le
musée a gagné plusieurs prix.
Adresse: Mozartplatz 1, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 62 08 08-700
Internet: www.salzburgmuseum.at
Y-a-t’il des entrées à prix réduit?
Retirez la carte familiale de Salzbourg. Elle offre la possibilité d’entrées à prix réduit
dans beaucoup d’établissements de Salzbourg.
Bürgerservice Stadt Salzburg (Service au citoyen de la ville de Salzbourg)
Tout près du château de Hellbrunn se trouve le zoo de
Salzbourg. Il y a environ 800 animaux de 150 espèces
qui vivent dans ce zoo, géré comme centre de nature
et protection des espèces selon les règlementations
strictes de l’UE. Ici les animaux trouvent un refuge
après la destruction définitive de leur environnement
naturel. Une visite du zoo de Salzbourg donne à
vous et votre famille la possibilité de faire un voyage
divertissant dans le monde des animaux d’Asie,
d’Amérique, d’Afrique et d’Australie.
Adresse: Anifer Landesstraße 1, 5081 Anif
Tel.: 0662/ 82 01 76
E-Mail: [email protected]
Internet: www.salzburg-zoo.at
48
Foto: Wild
Piscines en plein air
Bienvenue à Salzbourg
Adresse: Mirabellplatz 4, Entrée 11, 5024 Salzbourg
Tel.: 0662/ 8072-2000
E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
Carte culturelle pour la ville et le Land de Salzbourg
Pour ceux qui reçoivent un revenu minimum d’insertion,
un supplément compensatoire, une aide d’urgence ou
allocation de chômage et pour les demandeurs (-euses)
d’asile le carnet culture donne droit à l’entrée gratuite pour
certains évènements culturels. Vous trouvez les lieux de
distribution sur internet.
Hotline: 0699/ 17 07 19 14
Internet: www.hungeraufkunstundkultur.at
49
Associations sportives et culturelles
En Autriche les associations représentent une partie
importante de la vie sociale commune. La majorité
des Autrichiens (-iennes) sont membres dans au
moins une association sportive ou culturelle ; les
associations sont à la base d’activités de loisirs en
commun et participent dans un grand nombre de
rencontres, évènements et fêtes. L’appartenance n’est
généralement pas restreinte (tous peuvent adhérer),
mais normalement il faut payer une cotisation
modeste (cotisation de participation) qui revient aux
membres de l’association.
Si vous cherchez une certaine association, vous
pouvez la trouver dans le registre central des
associations :
zvr.bmi.gv.at/Start
Sur le site du ministère pour affaires intérieures
(Bundesministerium für Inneres – BM.I) vous
trouverez les informations sur les conditions pour
fonder une nouvelle association :
www.bmi.gv.at/cms/bmi_vereinswesen
n ASKÖ Landesverband
Adresse: Parscherstraße 4, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 87 16 23
E-Mail: [email protected]
Internet: www.askoe-salzburg.at
n Sport Union
Adresse: Josef Preis Allee 10, 5020 Salzbourg.
Tel.: 0662/ 84 09 48-11
E-Mail: [email protected]
Internet: www.tgus.org
n ASVÖ Salzburg
Adresse: Itzlinger Hauptstraße 30, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 45 92 60
E-Mail: [email protected]
Internet: www.asvoe-sbg.at
A Salzbourg le milieu culturel folkloriste est très
diversifié et vous trouverez les informations
correspondantes sur la page d’accueil de la culture
folkloriste (Volkskultur) : www.salzburgervolkskultur.at
Divers groupes de la population autrichienne avec
une histoire d’immigration se sont organisés dans
des associations. Sur la page d’accueil de la ville vous
trouvez une liste actualisée de ces associations à Salzbourg, qui est régulièrement mise
à jour et complétée.
 Téléchargement internet : www.stadt-salzburg.at
Avons-nous oublié une association ? Ou avez-vous fondé une association, que vous
aimeriez inscrire dans la liste ? S.v.p. contactez nous (0662/ 8072-2046), nous
rajoutons volontiers les nouvelles associations.
Le sport et les disciplines sportives
Le sport est sain et apporte un certain réconfort. A Salzbourg il y a un grand choix
de diverses disciplines sportives comme : aïkido, aérobic, football, volley, danse, tire
à l’arc, basket, ballon à main, gymnastique, escalade, patinage sur glace, escrime,
haltérophilie, boxe, judo, athlétisme, …
Informez-vous auprès d’une des associations suivantes et vous trouverez surement
une proposition adéquate:
50
Bienvenue à Salzbourg
51
13. E
tudes continues
pour adultes
Volkshochschule (VHS) Salzburg
(École publique de formation continue)
Adresse: Faberstrasse 16, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 87 61 51-0
E-Mail: [email protected]
Internet: www.volkshochschule.at
Les études à vie sont devenues une réalité de nos jours. L’accès aux connaissances
et les offres de cours améliorent la chance de pouvoir participer dans la société
et vivre une vie de prospérité. Notre monde change continuellement à cause des
nouvelles connaissances et technologies. La faculté d’acquérir et d’utiliser de nouvelles
connaissances est un des facteurs clé pour la participation à la vie sociale, politique,
économique et culturelle.
Informez-vous sur les possibilités auprès des établissements d’études pour adultes!
La bibliothèque municipale
La bibliothèque municipale à Lehen dispose de 150.000 unités médiales (livres,
magazines, CDs, MCs, vidéos, CD-Roms, DVDs) ainsi que de cours de langue. On
peut les emprunter gratuitement. Les vastes espaces de détente et de lecture offrent la
possibilité d’accès gratuit aux recherches en ligne et on peut passer les CDs et DVDs.
Profitez également de la bibliothèque pour enfants, où vous trouverez beaucoup de
livres - même en langues étrangères comme l’anglais, le serbe, le croate et le turque.
(lire ensemble) contient encore plus de
conseils à ce sujet.
Téléchargement internet :
www.stadt-salzburg.at
Berufsförderungsinstitut (BFI) Stadt Salzburg
(Institut de promotion du métier)
Adresse: Schillerstraße 30, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 88 30 81-0
E-Mail: [email protected]
Internet: www.bfi-sbg.at
Adresse: Imbergstraße 2, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 87 26 77
E-Mail: [email protected]
Internet: www.biber.salzburg.at
Le bus des livres (Bücherbus) – la bibliothèque mobile vous rejoint dans votre
quartier avec des romans, des livres spécialisés, de la littérature pour enfants et
jeunes, des CDs, MCs, vidéos et DVDs. Information sur les lieux et l’horaire :
www.stadt-salzburg.at
Informations et prolongement du délai d’emprunt au numéro de téléphone:
0664/ 38 49 834
Miteinander
Adresse: Julius Raab Platz 2, 5027 Salzbourg
Tel.: 0662/ 8888-411
E-Mail: [email protected]
Internet: www.wifisalzburg.at
Association BiBer – consultation sur les études pour adultes
Stadt:Bibliothek Salzburg (Bibliothèque municipale)
Adresse: Schumacherstraße 14, 5020 Salzbourg
Tel.: 0662/ 8072-2450
E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
 La brochure «Miteinander Lesen»
Wirtschaftsförderungsinstitut (WIFI) Salzburg
(Institut de promotion économique)
 Vous trouvez plus d’informations au sujet des études dans le réseau d’études de
Salzbourg : www.bildung.salzburg.at/erwachsenenbildung.htm
 Vous trouvez plus d’informations sur les sujets généraux importants :
www.help.gv.at
Të lexojmë së bashku
Udhëzime rreth leximit me fëmijë
Čitajmo zajedno
Tipps
zum Lesen
mit
Kindern
Savjeti za čitanje sa djecom
Reading together
Tips for reading with kids
Lire ensemble
Conseils pour lire avec les enfants
Bi hev re xwendin
Pêşniyarên da ku bi zaran re xwendin
Să citim împreună
Îndrumări pentru a citi cu copiii
vÇÑ¿ÄËÁËÄÐÑÄ
pÍÁÄÑÚÃʾÖÑÄÌǾÐÃÄÑÛËÇ
Birlikte Okuyalım
Çocuklarla birlikte okumak için Öneriler
Integrationsbüro
52
Bienvenue à Salzbourg
53
Bon
1 x RADplan
pour un prix spécial
de 2,50 Euro
Pour 2,50 € au lieu de 4,90 €
les nouveaux citoyens peuvent
acheter le plan actuel des
pistes cyclables.
Avec deux cartes dépliantes des
pistes cyclables dans la ville de
Salzbourg (index des rues inclus) et aux environs.
A retirer Faberstraße 11, 1er étage.
Attention! Réservation nécessaire par
téléphone au numéro 0662/8072-2551 ou -2735!
Conseil extra :
« Connaitre la ville de Salzbourg en vélo » – vous informe sur des tours
guidés gratuits en vélo pour les nouveaux citoyens. Informations
supplémentaires sur www.radinfo.at
Nous avons fait de notre mieux pour vous informer. Nous aimerions surtout remercier
l’encouragement et les idées des assistant(e)s pour l’intégration du projet MidA de l’association
« Frau und Arbeit » (la femme et le travail », Angelika Marschall, Gaby Strobl-Schilcher, Ines
Aufschnaiter, Franz Schefbaumer et Ursula Liebing. Nous remercions également le bureau
d’intégration de la ville de Linz pour mettre à notre disposition des coupures de texte.
Nous serions heureux d’avoir des réactions et suggestions au
[email protected]
54
Bienvenue à Salzbourg
Mentions légales
Directrice, Propriétaire, Editrice : La Ville de Salzbourg, bureau de l’intégration
Château de Mirabell, 5024 Salzbourg, Tel. 8072-2296
Remis à jour: février 2012
55
Rückseite