catalogue général
Transcription
catalogue général
MufleDrain CHIUSINI E CADITOIE ASVOX Twin Prato SYSTÈME DE DRAINAGE DES EAUX WATER CONVEYING SYSTEMS TAMPONS ET GRILLES EN FONTE SPHÉROÏDALE DUCTILE IRON MANHOLE COVERS AND GRATINGS SYSTÈME DE DRAINAGE EN ACIER INOX STAINLESS STEEL WATER CONVEYING SYSTEMS SYSTÈME DE COUVERTURE POUR BORDS DE PISCINES SWIMMING POOL EDGE COVER SYSTEM SYSTÈME DE PROTECTION DES SURFACES HERBEUSES PROTECTIVE SYSTEM FOR GRASS AREAS MufleSystem LA PHILOSOPHIE Le tissu d’expériences, de talents, et de caractère professionnel d’un groupe d’individus forge la personnalité de notre d’entreprise et nous permet d’essayer d’avoir la leadership dans la recherche de l’innovation des produits et/ou des systèmes destinés au drainage et à la canalisation des liquides soit industriels soit d’origine météorique. La gestion d’une entreprise responsable, les études continuelles du marché et des besoins des clients fournit valeur à chaque projet et assure dans le temps aux actionnaires des revenus proportionnels au capital investi, en garantissant aux partenaires commerciaux un rapport correct et rentable. LA VISION Notre but est de devenir l’entreprise de référence du secteur aussi bien pour les clients que pour les concurrents, en poursuivant un positionnement dans une niche de soutien et de rentabilité à travers l’innovation continuelle des produits et des services. THE MISSION Our company identity has been created on the experience and professionalism of our people and allows us to achieve the leadership in product’s innovation and draining systems for liquids convoy, mainly for meteoric and industrial waters. The careful company management and the continuous analysis of markets’ and Clients’ increase the value of every project and ensure a constant capital return to the shareholders but also guarantee a fair and consistent relationship with all our business partners. THE VISION In order to become a leader company both for clients and competitors, MufleSystem pursues to reach a sustainable and profitable market niche through a constant products’ and services’ innovation. MufleSystem La captation et l’écoulement rapide et sûr des eaux météoriques a toujours été un des principaux problèmes de l’histoire humaine, surtout à la suite des changements climatiques en cours qui le rendent plus actuel pour la sécurité. Aux eaux pluviales s’ajoutent tous les liquides dérivants des activités alimentaires et industrielles, qui doivent être écoulées rapidement des zones industrielles pour être recueillis dans les “Station d’épuration” stations d’épuration. La MufleSystem, entreprise leader dans le secteur du drainage linéaire en PE-HD, acier inox et dans le drainage ponctuel, est spécialisée dans les systèmes de canalisation des eaux usées et de débordement vers les centres de rassemblement; elle offre des solutions innovatrices et de design pour suppléer, où elle manque, à l’absorption et au drainage des eaux sur le terrain. Les systèmes offerts réduisent au minimum l’impact sur l’environnement: ils sont certifiés et répondent à des standards de qualité élevées. The fast and safe drainage of rain water has always been one of the biggest problems in man’s history, especially with the current climatic changes which make it more and more important in terms of security. To the rain water must be added all the liquids deriving from the industry which must be quickly removed and collected into the suitable purification plants. MufleSystem, leader in the linear drainage system in HD-PE, in stainless steel and in the punctual drainage, is specialized in water conveying system towards collection lines or points and offers innovative solutions and designs for water drainage. The drainage products of MufleSystem decrease the environmental impact and are certified according to high quality standards. Les certifications de l’entreprise Corporate Certifications CERTIFICATION ISO 9001:2008 Les normes ISO 9000 imposent une série de règles auxquelles il est nécessaire de se conformer pour rationaliser le travail, satisfaire les exigences du client, maintenir et améliorer le système de la qualité. Depuis le 31 Octobre 2001 la Muflesystem est une «Entreprise Certifiée», grâce au Certificat de Conformité à la norme EN ISO 9001:2008 n°2B45 délivré par l’Institut Italien de Garantie de la Qualité IGQ pour les activités de «Projet, production et distribution commerciale des systèmes de drainage, tampons et grilles de marque Mufle - Distribution commerciale des produits pour l’industrie du bâtiment» CERTIFICATION ISO 9001:2008 The standard ISO 9000 set forth a series of regulations to be met in order to rationalise work, meet customers’ expectation, maintain and improve the quality system. MufleSystem was awarded the Certificate of Compliance with Standard EN ISO 9001:2008 by the Italian Quality Assurance Institute IGQ (n° 2B45) for its “design, manufacture and commercial distribution of drainage system, manhole covers and gratings marked MUFLE – Commercial distribution of products for the building industry”. 5 MufleDrain SYSTÈME DE DRAINAGE DES EAUX WATER CONVEYING SYSTEMS LE MARQUAGE CE Le marquage CE est un sigle qui doit être apposé sur des typologies de produits bien déterminés pour en attester la correspondance à toutes les directives communautaires qui s’appliquent aux différents secteurs. L’apposition de la marque est prescrite par la loi et elle est nécessaire pour pouvoir commercialiser le produit dans les pays adhérents à l’Espace Economique Européen (EEE). Le symbole CE signifie «Conformité Européenne» et indique que le produit qui le porte est conforme aux qualités essentielles prévues par les directives en matière de sûreté, santé publique et sauvegarde du consommateur. Le symbole doit être apposé sur les produit de manière indélébile à l’achèvement des contrôles de la part du fabricant sous sa responsabilité; au cas où l’autorité de certification intervienne dans la phase du contrôle, il doit porter le même numéro d’identification de cet organisme.En conséquence Muflesystem appose la marque CE sur tous ses produits pour témoigner leur correspondance aux normes EN 1433 et à toutes autres Directives Communautaires. 8 MufleDrain SYSTÈME DE DRAINAGE DES EAUX WATER CONVEYING SYSTEMS CE MARKING The CE marking must be applied on the product and ensures it meets all the essential requirements of European Directives. The application of CE marking is prescribed by the law and indicates that the product can be legally sold within the European Union territory. The CE marking means “Conformité Européenne” and the product, where the CE marking is affixed on, complies with the safety requirements of European Directives. The CE marking must be applied indelibly when the appropriate certification assessment procedures have been completed by the manufacturer. Where a Notified Body is involved in the production control phase, its identification number will follow the CE marking. Therefore MufleSystem applies the CE marking on all its products in compliance with the EN 1433 and all other European Directives. 9 MufleDrain SYSTÈME DE DRAINAGE DES EAUX WATER CONVEYING SYSTEMS LA NORME EN 1433 ET LA CERTIFICATION IGQ La norme européenne EN 1433 a le but de déterminer la «Terminologie, le classement, les conditions d’essais, de projet, de marquage et d’évaluation de la conformité des caniveaux de drainage linéaires pour la canalisation et l’évacuation des eaux superficielles, installé dans les espaces soumis au trafic des piétons et/ou des véhicules». Pour la Muflesystem il n’est pas suffisant de déclarer que ses produits respectent la norme EN 1433. Il est beaucoup plus important qu’une Autorité de Certification indépendante prouve la qualité et fournisse la garantie en ce qui concerne le respect des standards prévus par la EN 1433. La Muflesystem, reçoit dans ses laboratoires, les contrôles périodiques prévus par la EN 1433, de la part de l’Autorité de Certification IGQ comme garantie de la qualité de ses produits. Par conséquent, tous les caniveaux et les grilles/couvertures de la Mufle sont marqués avec le symbole d’une Autorité de certification IGQ. 10 MufleDrain SYSTÈME DE DRAINAGE DES EAUX WATER CONVEYING SYSTEMS EUROPEAN STANDARD EN 1433 and IGQ CERTIFICATIONS European Standard EN 1433 is aimed to define the “terminology, classification, tests, design, marking and conformity assessment requirements of linear drainage channels to collect and convey surface water as installed in areas subject to pedestrian and/or vehicular traffic”. For MufleSystem its not enough to declare that the products are made according to the EN 1433, its moreover important that an Indipendent Certifier testifies the quality and gives a guarantee about the EN 1433 requirements. In accordance with the EN 1433 specifics, MufleSystem periodically receives controls by the Certification Institute IGQ to guarantee the quality of its products. So then all gratings/cover are marked by the symbol of the Indipendent Certification Institute IGQ. 11 FLAT MufleDrain SYSTÈME DE DRAINAGE DES EAUX WATER CONVEYING SYSTEMS EN 1433 - IGQ 100/55 100/80 CARACTÉRISTIQUES FLAT est un système pratique et souple composé de caniveaux entièrement réalisés en PE-HD qui ne prévoit aucun châssis de renfort, adaptable à la classe A15 jusqu’à la C250. la gamme est composée de 2 caniveaux avec une seule largeur (100 mm) et 2 hauteurs (55-80 mm). DOMAINES D’UTILISATION Idéal dans toutes les situations avec peu d’espace quand et il est nécessaire d’avoir des finitions esthétiques de qualité car la base plate du caniveau permet à la grille de le couvrir complètement. GRILLES ET COUVERTURES CLASSES DE Loading Class CHARGEMENT EN 1433 Norm A 15 B 125 B 125 C 250 C 250 TYPOLOGIE Grille passerelle Grille caillebotis (33x10) Grille caillebotis (33x33) Grille passerelle avec fente de 13 mm Grille maille carrée MATÉRIAUX DISPONIBLES Acier galvanisé Acier inox Acier galvanisé Acier inox Acier galvanisé Acier inox Fonte sphéroïdale Fonte sphéroïdale NORME EN 1433 A15 Zone pouvant être utilisée uniquement par les piétons et les cyclistes, espaces verts. B 125 Trottoirs, zones piétonnes et similaires, aires de stationnement privées et parkings à étages pour voitures. C 250 Dispositifs de couronnement des regards installés dans la zone des caniveaux le long des trottoirs. Cette zone, mesurée à partir des bordures, s’étend jusqu’à 0,5 m au maximum sur la chaussée et jusqu’à 0,2 m au maximum sur le trottoir. 12 FLAT MufleDrain SYSTÈME DE DRAINAGE DES EAUX WATER CONVEYING SYSTEMS FEATURES FLAT is a practical and versatile system composed from a channel entirely made of HD-PE - which needs no reinforcement edge, suitable for the loading classes from A15 to C250. The Flat range is made up of 2 channels with 1 width (100) and 2 heights (55-80). APPLICATION AREAS It is ideal whenever there is little installation space and high-quality aesthetic finishes are to be achieved, since the gratings rest directly on the channel’s contact surface, thus covering it completely. GRATINGS AND COVERS LOAD CLASS Loading Class EN NORM 1433 Norm EN 1433 TYPE MATERIAL A 15 B 125 B 125 C 250 C 250 Slotted grating Heelsafe Mesh grating Squared Mesh grating Slotted grating 13 mm Mesh grating Galvanised Steel Stainless Steel Galvanised Steel Stainless Steel Galvanised Steel Stainless Steel Ductile iron Ductile iron A15 Areas which can only be used by pedestrians and cyclists, green areas. B 125 Footways, pedestrian areas and comparable areas, private car parks and parking decks. C 250 Kerb side areas stretching maximum 0.5 m into the carriageway and maximum 0.2 m into the footway. 13 EASY MufleDrain SYSTÈME DE DRAINAGE DES EAUX WATER CONVEYING SYSTEMS EN 1433 - IGQ 100/55 100/80 100/100 100/160 150/40 150/100 150/160 200/40 200/100 200/160 200/250 CARACTERISTIQUES Il s’agit d’un système pratique et souple composé d’un caniveau entièrement réalisé en PE-HD qui ne prévoit aucun châssis de renfort, pplicable à partir de la classe A15 jusqu’à la C250. La gamme est composée de 11 caniveaux avec 3 largeurs (100-150200 mm) et 6 hauteurs (55-80-40-100-160-250 mm). DOMAINES D’UTILISATION Idéal pour usages domestiques et civils, zones pour piétons, parkings privés, trottoirs, canalisations au bord des routes et zones de stationnement ainsi que toutes les situations dans lesquelles on veut obtenir des finitions de qualité, car la base plate du caniveau permet à la grille de le couvrir complètement. GRILLES ET COUVERTURES CLASSES DE Loading Class CHARGEMENT EN 1433 Norm A 15 Moyennement carrossable B 125 B 125 B 125 C 250 C 250* TYPOLOGIE Grille passerelle Grille passerelle fente à T Grille caillebotis (33x10) Grille caillebotis (33x33) Grille caillebotis Grille passerelle avec fente de 13 mm Grille passerelle avec fente de 6 mm MATÉRIAUX DISPONIBLES Acier galvanisé Acier inox Acier galvanisé Acier inox Acier galvanisé Acier inox Acier galvanisé Acier inox Fonte sphéroïdale Fonte sphéroïdale Fonte sphéroïdale NORME EN 1433 *Seulement EASY 100. A15 Zone pouvant être utilisée uniquement par les piétons et les cyclistes, espaces verts. B 125 Trottoirs, zones piétonnes et similaires, aires de stationnement privées et parkings à étages pour voitures. 1-Type C250 moyennement carrossable aires pour piétons, parkings privés ou multi plans pour voitures, routes à trafic moyen (vitesse urbaine ≤ 40 Km /h), bords de trottoirs non exposées au trafic. C 250 Dispositifs de couronnement des regards installés dans la zone des caniveaux le long des trottoirs. Cette zone, mesurée à partir des bordures, s’étend jusqu’à 0,5 m au maximum sur la chaussée et jusqu’à 0,2 m au maximum sur le trottoir. 14 EASY MufleDrain SYSTÈME DE DRAINAGE DES EAUX WATER CONVEYING SYSTEMS FEATURES EASY is a practical and versatile system composed from a channel - entirely made from HD-PE - which needs no reinforcement edge, suitable for the loading classes from A15 to C250. The range is made up of 11 channels with 3 widths (100-150-200 mm) and 6 heights (55-80-40-100-160-250 mm). APPLICATION AREAS It is ideal for civil uses, pedestrian areas, private car parks, footways, canalization systems in parking areas and whenever high-quality aesthetic finishes are to be achieved, since the gratings rest directly on the channel’s contact surface, thus covering it completely. GRATINGS AND COVERS LOAD CLASS Loading Class ENNORM 1433 Norm EN 1433 TYPE MATERIAL A 15 Middle Driveway B 125 B 125 B 125 C 250 C 250* Slotted grating T-Shaped grating Heelsafe Mesh grating Squared Mesh grating Mesh grating Slotted grating 13 mm Slotted grating 6 mm Galvanised Steel Stainless Steel Galvanised Steel Stainless Steel Galvanised Steel Stainless Steel Galvanised Steel Stainless Steel Ductile iron Ductile iron Ductile iron A15 Areas which can only be used by pedestrians and cyclists, green areas. 1-Type C 250 Middle Driveway Pedestrian areas, private car parks, multi-level car parks, roads subjected to middle loads (urban speed ≤ 40 km/h), areas not subjected to dock movements B 125 Footways, pedestrian areas and comparable areas, private car parks and parking decks. C 250 Kerb side areas stretching maximum 0.5 m into the carriageway and maximum 0.2 m into the footway. 15 SKIP MufleDrain SYSTÈME DE DRAINAGE DES EAUX WATER CONVEYING SYSTEMS EN 1433 - IGQ 100/55 100/80 CARACTERISTIQUES Il s’agit d’un système pratique et souple composé d’un caniveau entièrement réalisé en PE-HD avec feuillure de 20 mm de hauteur et qui ne prévoit aucun châssis de renfort, applicable de la classe A15 jusqu’à la C250. La gamme est composée de 2 caniveaux avec 1 largeur (100 mm) et 2 hauteurs (55 -80 mm). DOMAINES D’UTILISATION Ce système est en mesure de fournir une grande simplicité et précision d’installation car les feuillures donnent l’exacte cote que devra avoir le dallage et assure la protection des grilles. Idéal pour les zones résidentielles, installations sportives, parkings privés. GRILLES ET COUVERTURES CLASSES DE Loading Class CHARGEMENT EN 1433 Norm A 15 B 125 B 125 NORME EN 1433 B 125 C 250 TYPOLOGIE Grille passerelle Grille passerelle Grille passerelle Grille passerelle (33x10) (33x33) MATÉRIAUX DISPONIBLES Acier galvanisé Acier inox Acier galvanisé Acier inox Acier galvanisé Acier inox A15 Zones pouvant être utilisées uniquement par les piétons et les cyclistes, espaces verts. Fonte sphéroïdale C 250 C 250 Non Certifi ée Non Certifi ée Grille passerelle Grille passerelle Grille passerelle Grille passerelle avec fente de avec fente de avec fente de maille carrée 20 mm 6 mm 7 mm Fonte sphéroïdale B 125 Trottoirs, zones piétonnes et similaires, aires de stationnement privées et parkings à étages pour voitures. Fonte sphéroïdale PE-HD Noir PE-HD Noir C 250 Dispositifs de couronnement des regards installés dans la zone des caniveaux le long des trottoirs. Cette zone, mesurée à partir des bordures, s’étend jusqu’à 0,5 m au maximum sur la chaussée et jusqu’à 0,2 m au maximum sur le trottoir. 16 SKIP MufleDrain SYSTÈME DE DRAINAGE DES EAUX WATER CONVEYING SYSTEMS FEATURES SKIP is a practical and versatile system composed from a channel entirely made from HD-PE - which has a 20 mm high toe board and needs no reinforcement edge, suitable for the loading classes from A15 to C250. The range is made up of 2 channels with 1 width (100 mm) and 2 heights (55-80 mm). APPLICATION AREAS Since the edge shows the exact dimensions for the paving, easy and accurate installation is ensured as well as gratings protection. It is ideal for residential areas, sport facilities, private car parks. GRATINGS AND COVERS LOAD CLASS Loading Class EN NORM 1433 Norm EN 1433 TYPE MATERIAL A 15 B 125 B 125 B 125 C 250 C 250 C 250 Slotted grating Heelsafe Mesh grating Squared Mesh grating Mesh grating Slotted grating 20 mm Slotted grating 6 mm Slotted grating Square mesh grating Ductile iron Ductile iron Ductile iron PE-HD black PE-HD black Galvanised Steel Galvanised Steel Galvanised Steel Stainless Steel Stainless Steel Stainless Steel A15 Areas which can only be used by pedestrians and cyclists, green areas. B 125 Footways, pedestrian areas and comparable areas, private car parks and parking decks. Not Not Certifi ed Certifi ed C 250 Kerb side areas stretching maximum 0.5 m into the carriageway and maximum 0.2 m into the footway. 17 MufleDrain VIP SYSTÈME DE DRAINAGE DES EAUX WATER CONVEYING SYSTEMS EN 1433 - IGQ 100/55 100/80 100/100 100/160 150/40 150/100 150/160 200/40 200/100 200/160 200/250 CARACTERISTIQUES Il s’agit d’un système pratique et souple composé d’un caniveau entièrement réalisé en PE-HD avec feuillure de 20 mm de hauteur et qui ne prévoit aucun châssis de renfort, adaptable de la classe A15 jusqu’à la C250. La gamme est composée de 11 caniveaux avec 3 largeurs (100 - 150 200 mm) et 6 hauteurs (55-80-40-100- 160- 250 mm). DOMAINES D’UTILISATION Idéal pour usages civils, zones pour piétons, parkings privés, trottoirs, canalisations au bord des routes, zones de stationnement installations sportives, pistes avec revêtement synthétique, stades d’athlétisme. GRIGLIE E COPERTURE CLASSI DI Loading Class A 15 CARICO EN 1433 Norm Moyennement carrossable NORMA EN 1433 B 125 B 125 B 125 Non Non Non C 250 C 250 C 250* C 250 C 250* C 250** Certifi ée Certifi ée Certifi ée Grille passerelle maille carrée Grille Grille Grille Grille passerelle passerelle passerelle passerelle avec avec fente de avec fente de carrossable*/ fente de 6 mm 7 mm piétonnière** 20 mm TIPOLOGIE Grille passerelle Grille passerelle fente à T Grille passerelle (33x10) Grille passerelle (33x33) MATERIALE Acier galvanisé Acier inox Acier galvanisé Acier inox Acier galvanisé Acier inox Acier Fonte Fonte Fonte Fonte galvanisé sphéroïdale sphéroïdale sphéroïdale sphéroïdale Acier inox *Seulement VIP 100. PE-HD Noir Grilles avec fente à Tcarrossable* Plaque carrossable*/ piétonnière** PE-HD Noir PE-HD Noir **Seulement VIP 150/200. A15 Zones pouvant être utilisées uniquement par les piétons et les cyclistes, espaces verts. Type C250 moyennement carrossable aires pour piétons, parkings privés ou multi plans pour voitures, routes à trafic moyen (vitesse urbaine ≤ 40 Km /h), bords de trottoirs non exposées au trafic. B 125 Trottoirs, zones piétonnes et similaires, aires de stationnement privées et parkings à étages pour voitures. C 250 Dispositifs de couronnement des regards installés dans la zone des caniveaux le long des trottoirs. Cette zone, mesurée à partir des bordures, s’étend jusqu’à 0,5 m au maximum sur la chaussée et jusqu’à 0,2 m au maximum sur le trottoir. 18 MufleDrain VIP SYSTÈME DE DRAINAGE DES EAUX WATER CONVEYING SYSTEMS FEATURES VIP is a practical and versatile system composed from a channel entirely made of HD-PE - which has a 20 mm-high toe board and needs no reinforcement edge, suitable for the loading classes from A15 to C250. The range is made up of 11 channels with 3 widths (100-150-200 mm) and 6 heights (55-80-40-100-160-250 mm). APPLICATION AREAS It is ideal for civil uses, pedestrian areas, private car parks, footways, canalisation systems in parking areas, sport facilities, synthetic tracks, athletics grounds. GRATINGS AND COVERS LOADLoading CLASSClassA 15 EN 1433 Norm EN 1433 NORM TYPE MATERIAL Middle B 125 Driveway1 C 250 Slotted grating L-Shaped grating Galvanised Steel Stainless Steel Galvanised Steel Stainless Steel B 125 B 125 C Not Not Not C 250 C 250* C 250 C 250* 250** Certified Certified Certified Heelsafe Squared Mesh grating Mesh grating Galvanised Steel Stainless Steel Galvanised Steel Stainless Steel Mesh grating Slotted grating 20 mm Slotted grating 6 mm Slotted grating 7 mm Driveway*/ Pedestrian** grating Longitudinal slotted driveway grating* Driveway*/ Pedestrian** solid top cover Ductile iron Ductile iron Ductile iron Ductile iron PE-HD black PE-HD black PE-HD black **Only for VIP 150/200. A15 1-Type C 250 Middle Driveway Pedestrian areas, private car parks, multi-level car parks, roads subjected to middle loads (urban speed ≤ 40 km/h), areas not subjected to dock movements B 125 Footways, pedestrian areas and comparable areas, private car parks and parking decks. C 250 Kerb side areas stretching maximum 0.5 m into the carriageway and maximum 0.2 m into the footway. 19 VIP 300 MufleDrain SYSTÈME DE DRAINAGE DES EAUX WATER CONVEYING SYSTEMS EN 1433 - IGQ 300/300 CARACTERISTIQUES VIP 300 est un système pratique et souple composé d’un caniveau en PE-HD de 1,5 m de longueur sans aucun châssis de renfort et avec une feuillure de 35 mm de hauteur également en PE-HD, adaptable à la classe C250. Le montage à emboîtement de la grille en acier zingué ou en fonte sphéroïdale et le système de fixation particulier, le rend adapté aux grands débits. Dimensions internes: 1500 x 300 x 300 mm. DOMAINES D’UTILISATION Les domaines d’utilisation de notre système VIP 300 selon la norme EN 1433, sont les canalisations au bord des routes, les zones de stationnement et les parkings multi plans. GRILLES ET COUVERTURES CLASSES DE Loading Class CHARGEMENT EN 1433 Norm C 250 C 250 Grille passerelle (33x10) Grille passerelle maille carrée Acier galvanisé Fonte sphéroïdale NORME EN 1433 TYPOLOGIE MATÉRIAUX DISPONIBLES C 250 Dispositifs de couronnement des regards installés dans la zone des caniveaux le long des trottoirs. Cette zone, mesurée à partir des bordures, s’étend jusqu’à 0,5 m au maximum sur la chaussée et jusqu’à 0,2 m au maximum sur le trottoir. 20 VIP 300 MufleDrain SYSTÈME DE DRAINAGE DES EAUX WATER CONVEYING SYSTEMS FEATURES VIP 300 is a practical and versatile system composed from 1,5 meterlong HD-PE edged channel (the HD-PE edges are 35 mm high), suitable for the loading class C250. The gratings (galvanized steel or ductile iron) thanks to appropriate fixing system can be applied for heavy duty works. Internal dimensions: 1500 x 300 x 300 mm. APPLICATION AREAS Application areas for the VIP 300 channel as per the EN 1433 Norm are canalization system in roads, parking areas and parking decks. GRATINGS AND COVERS LOAD CLASS Loading Class ENNORM 1433 Norm EN 1433 TYPE MATERIAL C 250 C 250 Heelsafe Mesh grating Mesh grating Galvanised Steel Ductile iron C 250 Kerb side areas stretching maximum 0.5 m into the carriageway and maximum 0.2 m into the footway. 21 SMART MufleDrain SYSTÈME DE DRAINAGE DES EAUX WATER CONVEYING SYSTEMS EN 1433 - IGQ 100/55 100/80 100/100 100/160 150/100 150/160 200/100 200/160 200/250 CARACTERISTIQUES SMART est un système pratique et souple composé d’un caniveau en PE-HD et de châssis de renfort en acier zingué/inox, adaptable à partir de la classe B125 jusqu’à la D400. Il s’ensuit que le système est bien compact grâce aux châssis qui sont parfaitement ancrés au corps du caniveau et fabriqués avec des matériaux résistants à la corrosion et aux déformations. Le système possède en outre un bord exposé au trafic d’une épaisseur de 2,5 et une superficie de contact d’une épaisseur de 1,2 mm. La gamme est composée de 9 caniveaux avec 3 largeurs (100-150-200 mm) et 5 hauteurs (55-80-100-160-250 mm). DOMAINES D’UTILISATION Le système comprend des modèles avec encombrement réduits (h 55 et h 80) parfaits pour les installations sur des dallages industriels couverts qui nécessitent la protection du bord du caniveau en phase de polissage. Il garantit une plus grande simplicité et une précision d’installation. Idéal pour les parkings privés, trottoirs, canalisations au bord des routes, zones de stationnement, passages routiers avec transit de véhicules à vitesse réduite (max 15 Km/h). GRILLES ET COUVERTURES CLASSES DE Loading Class CHARGEMENT EN 1433 Norm B 125 C 250 B 125 C 250 B 125 C 250* C 250 TYPOLOGIE Grille passerelle (33x10) Grille passerelle (33x33) Grille passerelle maille carrée Grille passerelle avec fente de 20 mm MATÉRIAUX DISPONIBLES Acier galvanisé Acier inox Acier galvanisé Acier inox Fonte sphéroïdale Fonte sphéroïdale NORME EN 1433 C 250* C 250* Grille passerelle Grille passerelle avec fente de 6 mm avec fente de 7 mm Fonte sphéroïdale Fonte sphéroïdale D 400 Non Certifi ée Grille passerelle avec fente de 20 mm Fonte sphéroïdale *Seulement SMART 100. B 125 Trottoirs, zones piétonnes et similaires, aires de stationnement privées et parkings à étages pour voitures. C 250 Dispositifs de couronnement des regards installés dans la zone des caniveaux le long des trottoirs. Cette zone, mesurée à partir des bordures, s’étend jusqu’à 0,5 m au maximum sur la chaussée et jusqu’à 0,2 m au maximum sur le trottoir. D 400 Voies de circulation (y compris les rues piétonnes) accotements stabilisés et zones de stationnement pour tous types de véhicules routiers. 22 SMART MufleDrain SYSTÈME DE DRAINAGE DES EAUX WATER CONVEYING SYSTEMS FEATURES SMART is a practical and versatile system composed from, HD-PE channel with a galvanised/stainless steel reinforcement edge, suitable for the loading classes from B125 to D400. It is very compact, since the frame is perfectly anchored to the channel body and made of materials able to resist corrosion and deformation. It ensures a 2,5 mm thick drive- over edge and a 1.2 mm thick contact surface. The range is made up of 9 channels with 3 widths (100-150-200 mm) and 5 heights (5580-100-160-250 mm). APPLICATION AREAS It includes models with small sizes (H 55 and H 80) which are perfect for installation into covered industrial paving whenever the channel edge needs to be protected during polishing, easy and accurate installation is ensured. It is ideal for private car parks, footways, canalisation systems in roads and parking areas, transversal canalisation systems (road crossings) with low-speed vehicular traffic (max 15 Km/h). GRATINGS AND COVERS LOAD CLASS Loading Class EN NORM 1433 Norm EN 1433 TYPE MATERIAL B 125 C 250 B 125 C 250 B 125 C 250* C 250 C 250* C 250* D 400 Not Certifi ed Heelsafe Mesh grating Squared Mesh grating Mesh grating Slotted grating 20 mm Slotted grating 6 mm Slotted grating 7 mm Slotted grating 20 mm Galvanised Steel Stainless Steel Galvanised Steel Stainless Steel Ductile iron Ductile iron Ductile iron Ghisa sferoidale Ghisa sferoidale *Only for SMART 100. B 125 Footways, pedestrian areas and comparable areas, private car parks and parking decks. C 250 Kerb side areas stretching maximum 0.5 m into the carriageway and maximum 0.2 m into the footway. D 400 Carriageways of roads (pedestrian streets included), hard shoulders and parking areas for all types of road vehicles. 23 SLOPE MufleDrain SYSTÈME DE DRAINAGE DES EAUX WATER CONVEYING SYSTEMS TÈME U SYS NOUVEAFIXATION DE LOCK» K O O «H EN 1433 - IGQ 100/55 100/80 100/100 100/160 150/100 150/160 200/100 200/160 200/250 CARACTERISTIQUES SLOPE est un système qui se compose d’un caniveau entièrement en réalisés en PE-HD et d’un châssis de renfort en acier zingué/inox qui peut supporter des classes de charge allant de la C250 jusqu’à la F900. Il s’ensuit que le système est bien compact grâce aux châssis qui sont parfaitement ancrés au corps du caniveau et fabriqués avec des matériaux résistants à la corrosion et aux déformations. La fixation de la grille est garantie par le nouveau système « hook lock ». Sur demande il est possible d’avoir des kits de 8 ailettes en acier qui permettent un meilleur ancrage du caniveau dans le béton. La gamme est composée de 9 caniveaux avec 3 largeurs (100-150-200 mm) et 5 hauteurs (55-80-100-160-250 mm). DOMAINES D’UTILISATION Le système comprend des modèles avec encombrement réduits (h 55 et h 80) parfaits pour les installations sur des dallages industriels couverts qui nécessitent la protection du bord du caniveau en phase de polissage. Il garantit une plus grande simplicité et une précision d’installation. Idéal pour les parkings privés, trottoirs, canalisations au bord des routes, zones de stationnement, passages routiers avec transit de véhicules à vitesse réduite (max 15 Km/h). GRILLES ET COUVERTURES CLASSES DE C 250 Loading Class DISPONIBLE À PARTIR CHARGEMENT EN 1433 Norm C 250 D 400 Grille passerelle (33x10) Griglia a fessura 20 mm Griglia a fessura 20 mm Acier galvanisé Acier inox Fonte sphéroïdale Fonte sphéroïdale NORME EN 1433 DE 2011 TYPOLOGIE MATÉRIAUX DISPONIBLES C 250 Dispositifs de couronnement des regards installés dans la zone des caniveaux le long des trottoirs. Cette zone, mesurée à partir des bordures, s’étend jusqu’à 0,5 m au maximum sur la chaussée et jusqu’à 0,2 m au maximum sur le trottoir. D 400 Voies de circulation (y compris les rues piétonnes) accotements stabilisés et zones de stationnement pour tous types de véhicules routiers. 24 SLOPE MufleDrain SYSTÈME DE DRAINAGE DES EAUX WATER CONVEYING SYSTEMS FEATURES SLOPE is a system composed from, HD-PE channel with a galvanised/ stainless steel reinforcement edge, suitable for the loading classes from C250 to F900. It is very compact, since the frame is perfectly anchored to the channel body and made of materials able to resist corrosion and deformation. The fixing system for the grating is guaranteed by the innovative system “hook lock”, . For a better anchoring between concrete and channel a kit of 8 clamps is available on request. The range is made up of 9 channels with 3 widths (100-150-200 mm) and 5 heights (55-80-100-160-250 mm). APPLICATION AREAS It includes models with small sizes (H 55 and H 80) which are perfect for installation into covered industrial paving whenever the channel edge needs to be protected during polishing, easy and accurate installation is ensured. It is ideal for private car parks, footways, canalisation systems in roads and parking areas, transversal canalisation systems (road crossings) with midle-speed vehicular traffic. GRATINGS AND COVERS LOAD CLASS Loading Class EN NORM 1433 Norm EN 1433 TYPE MATERIAL C 250 AVAILABLE FROM 2012 C 250 D 400 Heelsafe Mesh grating Slotted grating 20 mm Slotted grating 20 mm Galvanised Steel Stainless Steel Ductile iron Ductile iron C 250 Kerb side areas stretching maximum 0.5 m into the carriageway and maximum 0.2 m into the footway. D 400 Carriageways of roads (pedestrian streets included), hard shoulders and parking areas for all types of road vehicles. 25 WING MufleDrain SYSTÈME DE DRAINAGE DES EAUX WATER CONVEYING SYSTEMS EN 1433 - IGQ 100/55 100/80 100/100 100/160 150/40 150/100 150/160 200/40 200/100 200/160 200/250 CARACTERISTIQUES WING est un système pratique et souple composé d’un caniveau entièrement réalisée en PE-HD et de châssis de renfort en acier zingué/ inox adaptable à partir de la classe C250 jusqu’à la F900. Il s’ensuit que le système est bien compact grâce aux châssis qui sont parfaitement ancrés au corps du caniveau et fabriqués avec des matériaux résistants à la corrosion et aux déformations. Le système possède en outre un bord exposé au trafic d’une épaisseur de 4 mm et une superficie de contact d’une épaisseur de 2 mm. La gamme est composée de 11 caniveaux avec 3 largeurs (100-150200 mm) et 6 hauteurs (55-80-40-100-160-250 mm). DOMAINES D’UTILISATION Idéal pour des utilisations moyennement résistantes, zones affectées aux foires, parkings multi plans, chaussées de routes, zones de stationnement, stations-service, zones industrielles, zones portuaires et aéroports, zones de déchargement et chargement de containers. GRILLES ET COUVERTURES C 250 CLASSES DE Loading Class C 250 C 250 C 250 D 400 D 400 D 400*** E 600* E 600 E 600** CHARGEMENT EN 1433 Norm E 600 NORME EN 1433 hautpotentielde 1 hautpotentielde 1 carrossabilité carrossabilité F 900 TYPOLOGIE Grille passerelle (33x10) Grille passerelle (33x33) Plaque Grille passerelle avec fente de 20 mm Grille caillebotis Grille pour l’enrobé drainant Grille passerelle avec fente de 6 mm Plaque Plaques Air System Fente à L Fente à T MATÉRIAUX DISPONIBLES Acier galvanisé Acier inox Acier galvanisé Acier inox Acier galvanisé Fonte sphéroïdale Fonte sphéroïdale Fonte sphéroïdale Fonte sphéroïdale Fonte sphéroïdale Fonte sphéroïdale Acier galvanisé Acier inox Acier galvanisé Acier inox *Seulement WING 100. **Seulement WING 150. C 250 Dispositifs de couronnement des regards installés dans la zone des caniveaux le long des trottoirs. Cette zone, mesurée à partir des bordures, s’étend jusqu’à 0,5 m F 900 au maximum sur la chaussée et jusqu’à 0,2 m au maximum sur le trottoir. ***Seulement WING 200. D 400 Voies de circulation (y compris les rues piétonnes) accotements stabilisés et zones de stationnement pour tous types de véhicules routiers. 1-type d 400 haut potentiel de carrossabilité Utilisation déconseillé en correspondance des passages sur route ou autoroutes. E 600 Zones soumises à des charges à l’essieu élevées, par exemple ports et docks. F 900 Zones soumises à des charges à l’essieu, particulièrement élevées, par exemple les aéroports et les zones de déchargement et chargement de containers. 26 WING MufleDrain SYSTÈME DE DRAINAGE DES EAUX WATER CONVEYING SYSTEMS FEATURES The WING is a practical and versatile system composed from HD-PE channel with a galvanised/stainless steel protection top edge, suitable for the loading classes from C250 to F900. It is very compact, since the edge is perfectly anchored to the channel body and is made of materials able to resist corrosion and deformation. It ensures a 4 mm thick drive-over edge and a 2 mm thick contact surface. The range is made up of 11 channels with 3 widths (100-150-200 mm) and 6 heights (55-80-40-100-160-250 mm). APPLICATION AREAS It is ideal for medium-to-heavy uses, exhibition areas, parking decks, road carriageways, parking areas, service areas, industrial areas, ports and airports, areas where containers are unloaded. GRATINGS AND COVERS C 250 LOAD CLASS High Loading Class C 250 C 250 C 250 D 400 D 400 D 400*** E 600* E 600 E 600** High EN NORM 1433 Norm E 600 Driveway1 Driveway1 EN 1433 F 900 TYPE Heelsafe Mesh grating Squared Mesh grating Solid top cover Slotted grating 20 mm MATERIAL Galvanised Steel Stainless Steel Galvanised Steel Stainless Steel Galvanised Steel Ductil iron *Only for WING 100. Mesh grating Draining Asphalt grating Slotted grating 6 mm Solid top cover Solid top cover Air System Ductile iron Ductile iron Ductile iron Ductile iron Ductile iron **Only for WING 150. C 250 Kerb side areas stretching maximum 0.5 m into the carriageway and maximum 0.2 m into the footway. D 400 Carriageways of roads (pedestrian streets included), hard shoulders and parking areas for all types of road vehicles. F 900 Areas subject to very high loads such as airports and areas where containers are unloaded. 1-Type D 400 High Driveway The use is not recommended for motorways and roads crossing. L-Shaped grating T-Shaped grating Galvanised Steel Stainless Steel Galvanised Steel Stainless Steel ***Only for WING 200. E 600 Areas subject to high loads such ports, industrial areas and areas where goods are unloaded. 27 WING 300 MufleDrain SYSTÈME DE DRAINAGE DES EAUX WATER CONVEYING SYSTEMS EN 1433 - IGQ 300/300 CARACTERISTIQUES WING 300 est un système pratique et souple composé d’un caniveau en PE-HD de 1,5 m de longueur, et de châssis de renfort en fonte de 35 mm de hauteur, adaptable à partir de la classe C250 jusqu’à la F900. Dimensions internes: 1500 x 300 x 300 mm. DOMAINES D’UTILISATION Le système prévoit des grilles en acier zingué et fonte sphéroïdale qui ont des caractéristiques techniques adaptées aux grands travaux et pour des classes de chargement élevées. Les domaines d’utilisation de notre système WING 300 en accord avec la norme EN 1433, vont des canalisations sur le bord des routes pour la classe C250, jusqu’aux canalisations dans les aéroports, zones portuaires et de chargement et déchargement de containers pour la classe F900. GRILLES ET COUVERTURES CLASSES DE Loading Class CHARGEMENT EN 1433 Norm C 250 C 250 D 400 E 600 E 600 F 900 Grille passerelle (33x10) Grille passerelle maille carrée Plaque Grille passerelle Acier galvanisé Acier inox Fonte sphéroïdale Fonte sphéroïdale Fonte sphéroïdale NORME EN 1433 TYPOLOGIE MATÉRIAUX DISPONIBLES C 250 Dispositifs de couronnement des regards installés dans la zone des caniveaux le long des trottoirs. Cette zone, mesurée à partir des bordures, s’étend jusqu’à 0,5 m F 900 au maximum sur la chaussée et jusqu’à 0,2 m au maximum sur le trottoir. D 400 Voies de circulation (y compris les rues piétonnes) accotements stabilisés et zones de stationnement pour tous types de véhicules routiers. E 600 Zones soumises à des charges à l’essieu élevées, par exemple ports et docks. F 900 Zones soumises à des charges à l’essieu, particulièrement élevées, par exemple les aéroports et les zones de déchargement et chargement de containers. 28 WING 300 MufleDrain SYSTÈME DE DRAINAGE DES EAUX WATER CONVEYING SYSTEMS FEATURES The WING 300 is a practical and versatile system composed from 1,5 metre-long HD-PE channel with ductile iron protection top edge (height 35 mm), suitable for the loading classes from C250 to F900. Internal dimensions: 1500 x 300 x 300 mm. APPLICATION AREAS Where heavy wheels loads and special areas are concerned the WING 300 channel is the ideal system. Application areas for this channel are according to EN1433, canalization system in roads (C250), airports, ports and areas where containers are unloaded (F900). GRATINGS AND COVERS LOAD CLASS Loading Class EN NORM 1433 Norm EN 1433 TYPE MATERIAL C 250 C 250 D 400 E 600 E 600 F 900 Heelsafe Mesh grating Squared Mesh grating Solid top grating Slotted grating Galvanised Steel Stainless Steel Ductile iron Ductile iron Ductile iron C 250 Kerb side areas stretching maximum 0.5 m into the carriageway and maximum 0.2 m into the footway. F 900 Areas subject to very high loads such as airports and areas where containers are unloaded. D 400 Carriageways of roads (pedestrian streets included), hard shoulders and parking areas for all types of road vehicles. E 600 Areas subject to high loads such ports, industrial areas and areas where goods are unloaded. 29 PLUS MufleDrain SYSTÈME DE DRAINAGE DES EAUX WATER CONVEYING SYSTEMS EN 1433 - IGQ 100/55 100/80 100/100 100/160 150/100 150/160 200/100 200/160 CARACTERISTIQUES Plus est un système pratique et souple composé d’un caniveau entièrement réalisé en PE-HD et un châssis de renfort adaptable à partir de la classe C250 jusqu’à la F900. Le châssis mono bloque en acier zingué ou inox, est pourvu de 4 ailes de chaque côté pour l’ancrage dans béton et de 2 barres qui garantissent la stabilité contre les déformations dues aux torsions. Le châssis offre un bord exposé au trafic d’une épaisseur de 4 mm et une superficie de contact de 2 mm comme prévu par la norme EN 1433, pour les classes sujettes à des chargements lourds. La gamme est composée de 8 caniveaux avec 3 largeurs (100-150200 mm) et 4 hauteurs (55-80-100-160 mm). DOMAINES D’UTILISATION Le système est idéal pour des utilisations de fortes charges, chaussées de routes transitées à grande vitesse, stationsservice, zones industrielles, zones portuaires, aéroports, zones de chargement et déchargement de containers. GRILLES ET COUVERTURES CLASSES DE Loading Class C 250 CHARGEMENT EN 1433 Norm C 250 C 250 Grille passerelle (33x33) Plaque NORME EN 1433 TYPOLOGIE MATÉRIAUX DISPONIBLES Grille passerelle (33x10) Acier galvanisé Acier galvanisé Acier galvanisé Acier inox Acier inox *Seulement PLUS 100. C 250 D 400 E 600 F 900 Grille Grille passerelle avec passerelle fente de maille carrée 20 mm Fonte sphéroïdale **Seulement PLUS 150. C 250 Dispositifs de couronnement des regards installés dans la zone des caniveaux le long des trottoirs. Cette zone, mesurée à partir des bordures, s’étend jusqu’à 0,5 m au maximum F 900 sur la chaussée et jusqu’à 0,2 m au maximum sur le trottoir. D 400 Fonte sphéroïdale D 400*** E 600* E 600 E 600** Grille pour l’enrobé drainant Grille passerelle avec fente de 6 mm Plaque Plaques Air System Fonte sphéroïdale Fonte sphéroïdale Fonte sphéroïdale Fonte sphéroïdale ***Seulement PLUS 200. D 400 Voies de circulation (y compris les rues piétonnes) accotements stabilisés et zones de stationnement pour tous types de véhicules routiers. E 600 Zones soumises à des charges à l’essieu élevées, par exemple ports et docks. F 900 Zones soumises à des charges à l’essieu, particulièrement élevées, par exemple les aéroports et les zones de déchargement et chargement de containers. 30 PLUS MufleDrain SYSTÈME DE DRAINAGE DES EAUX WATER CONVEYING SYSTEMS FEATURES The PLUS is a practical and versatile system composed from a HD-PE channel with a galvanized/stainless steel protection frame with anchors, suitable for the loading classes from 250 to F900. This protection frame is equipped with 8 external anchors (4 each side) for anchoring it to the concrete and with 2 spacers ensuring steadiness against torsion deformation. The frame ensures a 4 mm-thick driveover edge and a 2 mm-thick contact surface, according to EN 1433 for heavy loading classes. The range is made up of 8 channels with 3 widths (100-150-200 mm) and 4 heights (55-80-100-160 mm). APPLICATION AREAS It is ideal for heavy uses, road carriageways, road crossings with high-speed vehicular traffic (trucks included), service areas, industrial areas, ports and airports, areas where containers are unloaded. GRATINGS AND COVERS LOAD CLASS Loading Class C 250 EN 1433 Norm EN 1433 NORM TYPE MATERIAL Heelsafe Mesh grating C 250 C 250 C 250 D 400 E 600 F 900 D 400 Squared Slotted grating Solid top cover Mesh grating Mesh grating 20 mm Galvanised Galvanised Steel Steel Stainless Steel Stainless Steel Galvanised Steel *Only for PLUS 100. C 250 Kerb side areas stretching maximum 0.5 m into the carriageway and maximum 0.2 m into the footway. F 900 Areas subject to very high loads such as airports and areas where containers are unloaded. Ductile iron Ductile iron D 400*** Draining Asphalt grating Ductile iron **Only for PLUS 150. D 400 Carriageways of roads (pedestrian streets included), hard shoulders and parking areas for all types of road vehicles. E 600* E 600 E 600** Slotted grating Solid top cover Solid top cover 6 mm Air System Ductile iron Ductile iron Ductile iron ***Only for PLUS 200. E 600 Areas subject to high loads such ports, industrial areas and areas where goods are unloaded. 31 FUNNEL MufleDrain rain SYSTÈME DE DRAINAGE DES EAUX WATER CONVEYING SYSTEMS PATENT PRODUCT FOR INDUSTRIAL INVENTION EN 1433 - IGQ ø250 ø315 ø350 ø400 ø465 ø500 ø580 ø630 ø700 ø800 ø930 ø1000 ø1200 CARACTERISTIQUES Le nouveau système de drainage linéaire FUNNEL garantit un écoulement rapide et sûr des eaux pluviales qui coulent sur les grandes surfaces, comme les autoroutes et les aéroports, réduisant l’impact visuel des systèmes traditionnels, répondant aux exigences esthétiques des auteurs de projets. Il s’agit d’une série de modules coniques en fonte sphéroïdale équipé d’une grille de même materiau. Ces modules s’emboîtent, au moyen d’un manchon cylindrique de ø110, dans un collecteur inférieur (2 modules par mètre linéaire) de diamètre qui peut varier de ø250 à ø1200, ce qui assure une très haute performance hydraulique. Le système garantit rapidité et simplicité de pose sur le chantier, car il se compose de barres de 6 m de longueur qui s’accouplent l’une contre l’autre par l’intermédiaire d’un simple manchon coulissant. Le système est doté d’un brevet de industrielle” propriété industrielle. DOMAINES D’UTILISATION Idéal pour des utilisations de fortes charges sur surfaces assez vastes comme autoroutes, centres logistiques, quais de ports et aéroports. Prévu pour les classes de charge de D400 à F900. Loading Class EN 1433 Norm A A D 400 Voies de circulation (y compris les rues piétonnes) accotements stabilisés et zones de stationnement pour tous types de véhicules routiers. E 600 Zones soumises à des charges à l’essieu élevées, par exemple ports et docks. F 900 Zones soumises à des charges à l’essieu, particulièrement élevées, par exemple les aéroports et les zones de déchargement et chargement de containers. 32 FUNNEL MufleDrain SYSTÈME DE DRAINAGE DES EAUX WATER CONVEYING SYSTEMS FEATURES The new system of linear drainage FUNNEL assures a quick and safe rainwater collection, that falls down into the big surfaces, and improves the aesthetic impact of the traditional systems. It is equipped with a series of ductile iron cones and related upper gratings. These cones can be installed through a ø110 coupling to a bottom outlet (2 cones for each meter) with a changeable diameter from 250 to 1200, that assures the high performance. Further the system guarantees a quick and easy installation at the job site because it is made of 6 meters long bars, the connection between a part of the drainage line and the next is realized through coupling and sealing rings. The FUNNEL is a patented system. APPLICATION AREAS It is suitable for heavy loads in extended wide areas like highways, logistic centers, docks and airports areas, from the loading classes D400 to F900. Loading Class A EN 1433 Norm A 0.10 m D 400 Carriageways of roads (pedestrian streets included), hard shoulders and parking areas for all types of road vehicles. E 600 Areas subject to high loads such ports, industrial areas and areas where goods are unloaded. F 900 Areas subject to very high loads such as airports and areas where containers are unloaded. 33 MufleDrain SYSTÈME DE DRAINAGE DES EAUX WATER CONVEYING SYSTEMS PATENT PRODUCT FOR INDUSTRIAL INVENTION LES GRILLES MUFLEDRAIN EN ACIER ZINGUÉ OU INOX Les grilles à maille du système MufleDrain en acier zingué ou inox sont réalisées avec moyen d’assemblage à encastrement d’éléments expressément projetés et réalisés; ainsi que les montants, les plats portant, les plats de liaison, les plaques et les goupilles, afin d’obtenir un produit sans soudures relative aux « Dispositifs de Couronnement et de Fermeture ». Cela signifie que la Mufle SpA à l’intérieur de son propre laboratoire, effectue continuellement des essais de résistance sur les produits réalisés et, dans des laboratoires extérieurs, des analyses métallographiques et des essais de traction. THE GALVANISED AND STAINLESS STEEL MUFLEDRAIN GRATINGS The galvanised or stainless steel MufleDrain mesh grating system is made by assembling the following components which are projected and produced internally: stanchions, bearing and conneting pieces, long rigid plates and pin suports. The absence of the welding process implies no increasing deterioration of the supporting pieces due to heavy and repeated pressures as well as an aesthetically very good looking aspect. The outcome of the assembly gives a unique product which is light and easy to handle and moreover made without any welding process. 34 MufleDrain SYSTÈME DE DRAINAGE DES EAUX WATER CONVEYING SYSTEMS PATENT PRODUCT FOR INDUSTRIAL INVENTION LES GRILLES MUFLEDRAIN EN ACIER ZINGUÉ OU INOX L’élément principal qui les caractérise est la goupille qui, en reliant tous les plats portants entre eux, les rend un corps uniques et résistant; il permet de distribuer le poids sur toute la structure de la grille et d’éviter le typique effet « domino », c’est-à-dire, la dessoudure en séquence des plats due aux sollicitations en flexions. THE GALVANISED AND STAINLESS STEEL MUFLEDRAIN GRATINGS The main element characterising the gratings is the long and rigid pin support which, by linking together all the bearing and connecting pieces, gives the grating an exceptional resistance since all the charges are distributed along the gratings surface. 35 Chiusini e Caditoie TAMPONS ET GRILLES EN FONTE SPHÉROÏDALE DUCTILE IRON MANHOLE COVERS AND GRATINGS LA CERTIFICATION DE GARANTIE DE QUALITÉ Les dispositifs de couronnement et de fermeture en fonte sphéroïdale GJS 500-7 (UNI EN 1563) sont produits dans des établissements situés en Chine, officiellement certifiés ISO 9001. Comme pour les grilles et les canaux de la Mufle, les tampons et les grilles sont aussi marqués avec le symbole délivré par l’Autorité de Certification IGQ et certifiés selon la norme UNI EN 124 relative aux « Dispositifs de Couronnement et de Fermeture ». Cela signifie que la Mufle SpA à l’intérieur de son propre laboratoire, effectue continuellement des essais de résistance sur les produits réalisés et, dans des laboratoires extérieurs, des analyses métallographiques et des essais de traction. THE QUALITY GUARANTEE CERTIFICATION Loading Class The Mufle manhole covers and gratings are produced in China by EN 1433 Norm officially certified ISO 9001 iron foundries. As well as the MufleSystem’s gratings and channels, the ductile iron GJS 500-7 (EN 1563 norm) manhole covers, gratings and frames are certified and marked in compliance with the EN 124 norm by the Independent Certification Institute IGQ. MufleSystem continuously performs load tests in its in-house laboratory as well as metallographic analyses and tensile tests in external laboratories. 36 Chiusini e Caditoie TAMPONS ET GRILLES EN FONTE SPHÉROÏDALE DUCTILE IRON MANHOLE COVERS AND GRATINGS LA FONTE SPHÉROÏDALE L’avantage de la fonte sphéroïdale sur la fonte lamellaire est l’élasticité relative, ayant un coefficient de sûreté plus important à la rupture; elle suit les déformations dues aux charges, sans se casser (contrairement à la fonte lamellaire), en revenant à l’état initial lorsque la sollicitation cesse. Pour réaliser un produit en fonte lamellaire qui a la même classe de chargement d’une autre en fonte sphéroïdale il faut avoir une masse plus importante : par conséquent le produit est plus lourd ce qui augmente les frais de transport et de mouvements de la marchandise. En définitive la fonte sphéroïdale est un matériau de qualité considérable puisque, même en possédant beaucoup des qualités de la fonte lamellaire, elle n’en a pas les défauts et s’approche, comme caractéristiques mécaniques, à celles d’un acier de bonne qualité. THE DUCTILE IRON Loading Class EN 1433 Norm By comparing cast iron and ductile iron we can consider that ductile iron has a higher coefficient of security to breakages following the deformations caused by loadings without breaking (contrary to cast iron) and returns to the initial condition when the pressure of the loading stops. To manufacture a product in cast iron with the same loading class as a product in cast iron, it is necessary to use more material increasing the products weight together with the cost of transport and installation. After all, the ductile iron is a high quality building material, as it has the same features of cast iron but not the same defects it is very close to the high quality steel, with particular reference to mechanical features. 37 Chiusini e Caditoie TAMPONS ET GRILLES EN FONTE SPHÉROÏDALE DUCTILE IRON MANHOLE COVERS AND GRATINGS MARQUE REGISTERED DÉPOSÉE PATENT LA GAMME DES TAMPONS ET DES GRILLES La gamme Muflesystem des “Tampons et Grilles en fonte sphéroïdale” prévoit des tampons a partir de la Classe A15 jusqu’à la Classe D400 et des siphons. La ligne comprend aussi des tampons pour les réseaux de télécommunications et d’énergie électrique en classe D400 avec possibilité d’un marquage personnalisée avec logo du client. La gamme des tampons et grilles en fonte sphéroïdale s’est ultérieurement enrichie de: • grilles concaves à nid d’abeille pour la classe C250 • grilles plates à charnière pour la classe D400 • grilles avec longerons pour caniveaux en classe C250 et D400 • nouvelles dimensions des tampons dans les séries BETA, DELTA et KAPPA. THE MANHOLE COVERS AND GRATINGS RANGE Loading Class EN 1433 Norm The wide range of MufleSystem comprises ductile iron manhole covers, gratings from class A15 to D400 and siphons. The range of products includes covers for telecommunication and electric energy networks in class D400, with the possibility to customise the final product with a logo. For this reason the range of products has recently been enriched with: • concave grating “honeycomb” in class C250 • flat gratings with hinge in class D400 • gratings with longitudinal frames for channels in class C250 and D400 • new dimensions of manhole covers BETA, DELTA and KAPPA. 38 Asvox SYSTÈME DE DRAINAGE EN ACIER INOX STAINLESS STEEL WATER CONVEYING SYSTEMS LA LIGNE ASVOX La gamme des siphons et caniveaux de drainage marquée Asvox est complètement réalisée en acier inoxydable AISI 304. Elle est constituée de siphons pour passage piétons et véhicules, caniveaux à fente et à grille et peut être utilisée dans le secteur de l’industrie alimentaire (industrie laitière et fromagère, halles au poisson, abattoirs), hôpitaux, laboratoires, industrie chimique et pharmaceutique dans toutes les situation où il est nécessaire de drainer rapidement de grandes quantités d’eau. La gamme prévoit des siphons « rabaissés », avec des hauteurs et des épaisseurs contenues, particulièrement adaptés pour des installations sur dallages à basses épaisseurs. La qualité de nos systèmes de drainage complètement inspectionables satisfait toutes les caractéristiques d’hygiène et propreté, dans le plein respect des règlementations communautaires. La gamme des siphons pour passage des véhicules répond aux normes UNI EN 1253 1/2. THE ASVOX RANGE The Asvox range of siphons in stainless steel AISI 304 is for pedestrian and driveway uses and guarantees mechanical, chemical and hygienic resistance. Loading Class Asvox, composed of a wide range of gullies and drainage channels with EN 1433 Norm gratings, is suitable to be installed in agroindustrial factories (slaughterhouse, dairy , fish industries), hospitals, laboratories, chemical and pharmaceutical industries, and where is necessary to drain big quantities of water in a short time. The siphons for pedestrian use are fitted with a screw to fixing the washer. The range includes low-height siphons with contained thickness and thereby its suitable for installation on thin- layered floors. The quality of our drainage system is recognizable. They are easy opening and cleaning. Thanks to their hygienic and cleaning conditions, Asvox products are perfectly in accordance with EU norms. The range of the siphons for driveway use complies with the norm EN 1253 1/2. 39 Twin SYSTÈME DE COUVERTURE POUR BORDS DE PISCINES SWIMMING-POOL EDGE COVER SYSTEM USSPA LE SYSTÈME DE COUVERTURE POUR LES BORDS DES PISCINES Le système de grilles pour le bord des piscine Twin garantit une parfaite adhérence sur toutes les surfaces glissantes grâce à l’alliance innovante du Polypropylène (PP) et de l’Élastomère Thermoplastique (TPE). La gamme des grilles inclue 3 modèles disponibles dans les versions RECTILIGNE et ONDULÉ. Les matériaux utilisés sont résistants au chlore, aux solutions salines, aux eaux thermales, aux rayons UV et à l’usure. En effet ces grilles sont facilement utilisables dans les vestiaires, sauna, parcs aquatiques, installations sportives, stations thermales et bains à remous. BREVET POUR L’INVENTION INDUSTRIELLE Système primé avec le Certificat d’Aptitude Anti-glissement selon les normes DIN 51097 prévues pour « les zones mouillées à fouler Loading Classpieds nus ». Produit subordonné à l’Iter de certification EN 1433 Norm conformément aux Normes UNI EN 13451-1. COMMENT PERSONNALISER SA PISCINE Les grilles sont formées d’éléments modulaires faciles à assembler, disponibles en 4 différentes largeurs extérieures ayant chacune 4 hauteurs correspondantes. Pour chaque matériel, PP et TPE, les couleurs peuvent être personnalisées selon les exigences esthétiques et les ornements. Il est possible de caractériser sur demande chaque élément de la grille en TPE anti-glissement avec des logos en relief. 40 Twin SYSTÈME DE COUVERTURE POUR BORDS DE PISCINES SWIMMING-POOL EDGE COVER SYSTEM THE SWIMMING POOL GRATINGS SYSTEM The Twin gratings system guarantees an unbeatable grip on all slippery surfaces, thanks to an innovative combination of two materials namely polypropylene (PP) and a Thermoplastic Elastomer (TPE). Both material used for the Twin are chlorine, saline solutions, thermal springs, ultra-violet and abrasive resistant. The range of Twin gratings includes three models in rigid and flexible versions. The Twin gratings are easily to be used in changing rooms, saunas, water parks, sports facilities, hydro-massages and spas. PATENT FOR INDUSTRIAL INVENTION The System awarded the slip-resistance surfaces Certificate conforming to the standard DIN 51097 for “floor coverings for wet barefoot areas”. Loading Class Declaration on Conformity according to the requirements of EN 1433 Norm Standard EN 13451-1. HOW TO PERSONALIZE YOUR OWN SWIMMING POOL The gratings are made up of easily combinable modular elements, available in seven different external widths for each of which there are four heights. In order to meet all aesthetic and furnishing needs, the colours can be personalized both for the TPE anti-slip surface and the PP base, and for individual materials. On request each anti-slip TPE element can be personalized with logo in relief. 41 Prato SYSTÈME DE PROTECTION DES SURFACES HERBEUSES PROTECTIVE SYSTEM FOR GRASS AREAS ILE SYSTÈME DE PROTECTION POUR SUFACES HERBEUSES MufleSystem Prato est un produit innovateur qui permet de transformer n’importe quel surface en espace vert, avec de bonnes caractéristiques de résistance au passage et au stationnement des véhicules en garantissant un excellent drainage des eaux météoriques. Le système est écologique car entièrement réalisé en Polypropylène (PP) recyclé et recyclable. Il a été conçu et réalisé conformément aux procédures de certification de la qualités exigées par la norme ISO 9001:2008. Les essais sévères exécutés par le Laboratoire geotechnologique d’Emilie-Romagne en Italie, ont démontré une grande capacité de résistance aux charges même très lourdes. L’absence de joints mécaniques garantit l’indéformabilité du produit en présence de dilatations thermiques. Il est particulièrement adapté pour les toutes les aires de stationnement et parkings, les surfaces d’accès pour les véhicules, les jardins et les parcs, les établissements sportifs, les terrains de golf et pour la consolidation de sols non stabilisés. Il résiste aux chocs, aux agents atmosphériques, aux rayons UV, aux agents chimiques et aux bactéries présentes dans le terrain. THE PROTECTIVE SYSTEM FOR GRASS AREAS Prato is an innovative product apt to convert ground surfaces into green areasClass for driveway passage and light traffic usage. It is perfect for the Loading EN 1433 Norm of surface water. drainage It is ecological because completely made in recycled PP which can be recycled anew. It has been designed and manufactured in compliance with the quality procedures specified in ISO 9001:2008. The tests have been performed at the Emiliano geo-technology laboratory, and have showed the product has a high resistance to loads, even high loads. The absence of mechanical joints guarantees the not-deformation in case of temperature variations. MufleSystem Prato is suitable for car parks, domestic drives, gardens, parks, leisure and sports centres, golf courses, sloppy banks. The material used ensures excellent performance even in extreme climatic condition. It withstands shocks, UV rays, fertilising chemical and bacteria in the soil. 42 Mufle LA MUFLE CONVOIE L’EAU DANS LE MONDE ENTIER CONVEYS THE WATER TO THE WORLD Cod.PI_FR/EN MufleSystem Srl Via dell’ Industria 7 62017 Porto Recanati - MC ITALY Tel. +39 071 9799122 Fax +39 071 7592275 [email protected] www.mufle.com Certified Company ISO 9001: 2008 CE EN-1433 ISO 9001: 2008 DESIGN .I T ONLY FOR ITALY Les informations et les images figurantes sur la brochure sont susceptibles d’être modifiées sans préavis préalable. Photos and documents are non-contractual and subject to modification without warning.