Catalogue 2016 - Ateliers Aubusson

Transcription

Catalogue 2016 - Ateliers Aubusson
Éditions limitées
10. Perrine Vigneron
12. Jean Boggio
14. JTiphaine de Bodman
16. Damien Tinel
La tapisserie d’Aubusson fut élevée au rang
de Manufacture Royale par Colbert en 1664
et inscrite au «Patrimoine culturel immatériel
de l’humanité» par l’Unesco en 2009.
Collection
des Ateliers d’Aubusson
20. Héritage
24. Intemporel
26. Pop
Héritiers d’un savoir-faire qui orne châteaux
et prestigieuses demeures en France et
au-delà des frontières depuis 16 siècles, Les
Ateliers d’Aubusson livrent une toute nouvelle
interprétation de la tapisserie.
Des collections aux décors inspirés de la
tradition, des univers modernes nés de
l’audace de designers contemporains, qui
associent avec talent tradition et modernité.
The re-birth of the French Tapestry
Manufacture
This famous aubusson tapestry royal
manufacture was founded in 1664 by
Colbert. After more than five centuries of
existence, this historical factory was included
in UNESCO, the list of Intangible Cultural
Heritage in 2009.
Heirs of a decorative workmanship which
has adorned many castles and stately homes
in France and abroad for sixteen centuries,
Les Ateliers d’Aubusson are reinventing their
historic trade. Talented designers are using
contemporary as well as traditional designs to
create the new, bold and modern collection
presented in this catalogue.
LA RENAISSANCE
D’UN ART DE VIVRE FRANÇAIS,
LA TAPISSERIE.
10
03
Design and experimental innovation
Les Ateliers d’Aubusson use a combination of
manual and numerical technology to create
a multitude of unique and personalized
objects based on paintings, sketches or
photographs. A complete range of skills can
be used to bring this age-old art to life in a
whole range of new and innovative ways.
Our collections are designed and crafted
exclusively by Les Ateliers d’Aubusson,
using innovative techniques which involve
semi-mechanical processes and numerical
technologys to create decorative and
personalized objects of outstanding quality.
Only the finest quality wool and dyes are
used to guarantee the vibrancy of colours
that will remain unaltered throughout the
years.
Highly skilled technicians now have the
means to create made-to measure designs
and meet the requirements of the most
ambitious interior decorator or designer. We
can cater for the requirements of all types
of customers, both public and private and
produce an infinite number of creations.
The inherent qualities and texture of items
made from tapestry fabric bring warmth and
acoustic comfort to most interiors.
We are exploring new ways of incorporating
other types of materials into their creations
such as wood, leather or metal. Wool and
cotton may also be combined with noble
materials such as silk or gold thread or
synthetic fibers giving scope for a multitude
of creative possibilities…
L’ I N N O VAT I O N
PASSE PAR
L’ E X P É R I M E N TAT I O N
Les collections, qui font rayonner l’esprit de
la tapisserie dans son époque, sont produites
exclusivement à Aubusson.
En associant savoir-faire manuel et
production semi-mécanique basée sur un
modèle numérique, Les Ateliers d’Aubusson
offrent un travail d’une grande finesse, et
répondent à un vaste champ de possibilités
en matière d’objets de décoration et de
personnalisation.
Une qualité de laine et de teinture rarement
égalée permet aux tapisseries d’Aubusson
de parcourir les années sans s’altérer.
Elle contribue au prestige et à la renommée
de leur production.
Au-delà de l’usage traditionnel, Les Ateliers
d’Aubusson réalisent de nombreux essais de
tissage.
La tapisserie s’offre aux mains habiles des
designers pour se mêler aux matériaux plus
bruts tels que le bois, le cuir ou le métal.
Grâce à l’association de techniques
manuelles et numériques, Les Ateliers
d’Aubusson peuvent répondre à des
demandes personnalisées de toutes sortes.
La production est modulée à la demande,
format, couleurs et motifs – que ce soit
dessin ou photographie – pour faire d’une
commande une pièce unique. Tous les
moyens sont mis à disposition de nos clients
pour faire revivre la tapisserie autrement.
Les Ateliers d’Aubusson s’appuient sur le
savoir-faire de conseillers techniques pour
répondre aux demandes des décorateurs et
des architectes les plus ambitieuses. Dans
le cadre de chantiers publics ou privés, la
création est infinie, et s’étend sur un vaste
champ d’objets de design d’intérieur.
Les qualités thermiques et phoniques,
ancrées dans les origines de la création des
tentures murales, permettent d’apporter un
confort acoustique.
La laine et le coton associés à des matières
nobles telles que la soie ou le fil d’or ainsi que
les techniques comme le lurex et les fibres
synthétiques rendent infinie la créativité.
04
05
Les Ateliers d’Aubusson ouvrent de nouvelles
perspectives, en proposant une collection
inédite d’objets de décoration d’intérieur.
Composée de coussins et de tentures
murales pour ses premières lignes, la
collection témoigne, avec une pointe
d’audace, de cette vision radicalement
moderne.
En 2016, Les Ateliers d’Aubusson nous
surprennent en emmenant la tapisserie vers
de nouveaux supports tels que des paravents
et des plaids.
Au cœur de la collection identitaire, les lignes
Héritage, Pop et Intemporel proposent des
illustratifs, géométriques et faux unis pour
composer une palette protéiforme qui se
renouvelle au fil des saisons. Motifs et coloris
se mélangent au gré de leur fantaisie.
Tapestry makes its comeback in interior
design
Les Ateliers d’Aubusson s’associent à de
talentueux designers d’intérieurs pour livrer
une collection en Édition Limitée.
Les Ateliers d’Aubusson are reinventing the
tapestry industry, offering exclusive new
collections and decorative items including
cushions, wall-hangings with bold graphic
designs for the modern interior. In 2016, we
are enticing new customers with a whole
range of products including screens and
plaids.
Partageant leur vision de cet Art, ces
créateurs réinterprètent le savoir-faire avec
modernité en alliant la matière élégante et
mouvante du textile à la précision du point
d’Aubusson.
L’intégrant de façon innovante dans leur
travail, ils portent un regard sensible et
raffiné sur un savoir-faire immuable.
Les Ateliers d’Aubusson are working handin-hand with talented designers and sharing
their vision of the art.
Together they are combining the elegance
of tapestry fabric with high-precision
technology and traditional skills to design a
limited edition collection of refined, elegant
and modern creations.
The signature collection includes the
Heritige, Pop and Timeless ranges. They
offer illustrative, geometrical and textured
designs to compose a multifaceted palette
that is renewed with the seasons.
LA TAPISSERIE
S’INVITE DANS
LE DESIGN D’INTÉRIEUR
06
07
ÉDITIONS LIMITÉES
SUR CETTE NOUVELLE COLLECTION,
LES ATELIERS D’AUBUSSON
CÉLÈBRENT DEUX NOUVELLES
COLLABORATIONS AVEC JEAN BOGGIO
ET TIPHAINE DE BODMAN,
QUI VIENT ENRICHIR LA COLLECTION
ÉDITIONS LIMITÉES INITIÉE AVEC
PERRINE VIGNERON ET DAMIEN TINEL.
Limited editions
Les Ateliers d’Aubusson have come together with two creators : Jean Boggio and Tiphaine de
Bodman, and are enriching their current limited editions initiated with Perrine Vigneron and
Damien Tinel.
10
09
10
Diplômée en Art et en Design dans de
multiples écoles européennes prestigieuses
à l’image du Royal College of Art de Londres
en 2001, Perrine a travaillé pendant 9 ans
pour l’agence de Ronan & Erwan Bouroullec
avant d’ouvrir sa propre agence en 2011.
Depuis 2015, Perrine collabore avec Les
Ateliers d’Aubusson et repense les célèbres
verdures aubussonnaises si fantomatiques.
Graduated in Art and Design in multiple
prestigious European schools like the Royal
College of Art in London in 2001, Perrine has
worked for 9 years for the agency to Ronan
& Erwan Bouroullec before opening his own
agency in 2011 .
Since 2015, Perrine works with Les Ateliers
d’Aubusson and rethinks the famous
Aubusson greens, so ghostly.
La Canopée.
Grand Prix de l’innovation du public au salon
Maison & Objets 2015.
L’audace et l’exigence de qualité dans le
choix des fibres ont participé au succès de
cette spectaculaire tapisserie, imaginée par
Perrine Vigneron, et réalisée par Les Ateliers
d’Aubusson. Les fils phosphorescents lui
donnent une apparence différente de jour et
de nuit.
Public Innovation Award at Maison & Objets,
2015.
Audacity and quality requirement in the
choice of fiber contributed to the success of
this spectacular tapestry, designed by Perrine
Vigneron, and conducted by Les Ateliers
d’Aubusson. Phosphorescent yarns give it a
different appearance between day and night.
11
PERRINE
VIGNERON.
Jean Boggio, artiste polymorphe, a durant
toute sa carrière collaboré avec différentes
maisons françaises (Daum, Baccarat,
Longwy, etc). Soucieux de réorienter son
travail avec de jeunes maisons dynamiques,
il s’associe aux Ateliers d’Aubusson afin de
créer toute une ligne faite du mariage de
matières précieuses et traditionnelles.
12
Jean Boggio, polymorphic artist, has
worked with major french brands
(Daum, Baccarat, Longwy, etc). Anxious
to reorient his work with young dynamic
brands, he joined up with Les Ateliers
d’Aubusson to create a line between
precious and traditional materials.
13
JEAN
BOGGIO.
Née en 1983, Tiphaine de Bodman vit et
travaille entre Milan et Paris. Depuis sa sortie
de Central Saint Martins, en 2007, elle aime
multiplier les projets et collaborations :
Kenzo, Paul Smith, Petite Friture… Avec une
approche anglo-saxonne, elle crée des
ponts entre différentes disciplines ; ce qui l’a
naturellement amenée aux horizons 2016 à
collaborer avec Les Ateliers d’Aubusson afin
de créer une ligne protéiforme aux couleurs
estivales.
14
Born in 1983, Tiphaine Bodman lives and
works between Milan and Paris. Since
graduating from Central Saint Martins in
2007, she moves from project to project :
Kenzo, Paul Smith, Small Fry... With an AngloSaxon approach, she builds bridges between
different disciplines, which naturally drived
her to the horizons in 2016 to work with Les
Ateliers d’Aubusson to create a multifaceted
line with summer colors.
15
TIPHAINE
DE BODMAN.
Damien
renoue
avec
sa
passion
première : le dessin. A travers ses œuvres
conçues spécialement pour «Les Ateliers
d’Aubusson», il modernise les traditionnelles
scènes de chasse et inclut dans son travail
une signature graphique et colorée qui le
caractérise.
16
Damien returns to his first love : drawing.
Through his works specially designed for
«Les Ateliers d’Aubusson», he modernizes
traditional hunting scenes and includes in his
work a graphic signature that characterizes it.
17
DAMIEN
TINEL.
COLLECTION DES ATELIERS
D’AUBUSSON
LOIN DES VISUELS TRADITIONNELS,
MYTHOLOGIES ET VERDURES
SONT RENOUVELÉES DANS LEUR TRAITÉ
COMME DANS LE CHOIX DES COULEURS,
SE JOUANT DES CODES AVEC AUDACE.
LE POINT D’AUBUSSON MAGNIFIE
LES JEUX DE GRAPHISME, TANDIS
QU’UNE LARGE PALETTE DE COLORIS
RÉVÈLE LES INTÉRIEURS AVEC
ÉLÉGANCE ET FANTAISIE.
SUR DES THÈMES INTEMPORELS,
MODERNES ET CLASSIQUES, LES TROIS
LIGNES COMPOSENT UNE GAMME DE
COUSSINS ÉCLATANTE.
Les Ateliers d’Aubusson collection
The traditional depictions of mythology and greeneries have been brought into the modern
era with new and vibrant colours. The Aubusson signature weave magnifies our new designs
and a wide range of colours bring fantasy and elegance into the home. Our selection of bright
cushions depict three timeless themes, both modern and classic.
10
19
LIGNE HÉRITAGE.
Déclinaisons complètes / See more p.30
20
21
LIGNE HÉRITAGE.
Déclinaisons complètes / See more p.30
22
23
LIGNE INTEMPORELLE.
Déclinaisons complètes / See more p.30
24
25
L I G N E P O P.
Déclinaisons complètes / See more p.30
26
27
L I G N E P O P.
Déclinaisons complètes / See more p.30
28
29
DECLINAISON DES COLLECTIONS.
Damien Tinel
Coussin
50X50
Cushion
Coussin
100X100
Cushion
Paravent
Folding
screen
Tapis
Carpet
Plaid
Plaid
Tapisserie
Tapestry
Jean Boggio
Coussin
50X50
Cushion
Coussin
100X100
Cushion
Paravent
Folding
screen
Tapis
Carpet
Plaid
Plaid
Tapisserie
Tapestry
Trophée rose
•
•
Labyrinthe
garden
•
•
Trophée jaune
•
•
Jungle
•
•
•
Triangle
•
•
•
•
70’s
•
Ethnique
•
Zèbre
•
Dégradé
Perrine Vigneron
Ca’ D’Oro
Notte
Tiphaine
de Bodman
•
•
•
Coussin
50X50
Cushion
Canopée
Ca’ D’Oro
Giorno
•
•
•
Coussin
100X100
Cushion
Paravent
Folding
screen
•
•
Coussin
50X50
Cushion
Coussin
100X100
Cushion
Paravent
Folding
screen
•
Tapis
Carpet
Plaid
Plaid
Tapisserie
Tapestry
Elastique
•
Swimming
pool 1
•
•
Swimming
pool 2
•
•
Carrée
•
•
Bagheera
•
•
•
•
•
•
Plaid
Plaid
Tapisserie
Tapestry
•
Liane
30
•
•
•
Tapis
Carpet
•
•
31
•
Héritage
Coussin
50X50
Cushion
Coussin
100X100
Cushion
Vénus
•
•
Milo
•
•
Standarte
•
Banner
•
•
Fane
•
•
Ayar
•
Labarum
•
Standarte
•
Banner
•
Fane
•
Ayar
•
Paravent
Folding
screen
Tapis
Carpet
Plaid
Plaid
Tapisserie
Tapestry
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
32
•
Héritage
Coussin
50X50
Cushion
Labarum
•
Bayeux
•
Gobelin
•
Aubusson
•
Beauvais
•
Enghein
•
Fågel
•
Dekor
•
Hund
•
Samtal
•
Blommor
•
Coussin
100X100
Cushion
Paravent
Folding
screen
Tapis
Carpet
•
•
Plaid
Plaid
Tapisserie
Tapestry
•
•
•
•
•
•
•
•
•
33
•
Héritage
Coussin
50X50
Cushion
Coussin
100X100
Cushion
Paravent
Folding
screen
Tapis
Carpet
Små Prickar 1
•
•
•
Små Prickar 2
•
•
•
Fågel
•
Dekor
Plaid
Plaid
Tapisserie
Tapestry
Intemporel
Coussin
50X50
Cushion
Pampelonne
•
Ouistreham
•
Rondinara
•
•
Guethary
•
Hund
•
Saslong
•
Samtal
•
Stelvio
•
Blommor
•
Lauberhorm
•
Små Prickar 1
•
•
•
Streif
•
Små Prickar 2
•
•
•
•
•
•
•
34
•
Coussin
100X100
Cushion
Paravent
Folding
screen
Tapis
Carpet
•
Plaid
Plaid
Tapisserie
Tapestry
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
35
•
•
Pop
Coussin
50X50
Cushion
Coussin
100X100
Cushion
Paravent
Folding
screen
Tapis
Carpet
Plaid
Plaid
Tapisserie
Tapestry
Akela
•
Hathi
•
Ferao
•
Sahi
•
•
Oreste
•
•
Priam
•
•
Iphigenie
•
•
•
Lavinia
•
•
•
Hydre
•
•
Cyclope
•
•
Cerbère
•
•
•
36
•
•
•
Pop
Coussin
50X50
Cushion
•
Tarasque
•
•
Aphrodite
•
•
Peitho
•
•
Charités
•
Heures
•
Coussin
100X100
Cushion
Paravent
Folding
screen
Tapis
Carpet
Plaid
Plaid
Tapisserie
Tapestry
•
•
•
•
•
•
37
Grâce à des processus à la pointe de la
technologie mis au service d’une tradition
artisanale, nous sommes en mesure de
fabriquer des produits «sur-mesure»,
dessinés et conçus pour des projets uniques
et personnalisables à l’infini. Notre équipe, à
votre service durant toute cette période de
création saura vous conseiller dans les choix
tant créatifs qu’esthétiques afin d’être au
plus proche de vos attentes.
Les prescripteurs (architectes, architectes
d’intérieur, designers), associés à notre
savoir-faire, deviennent des maillons
essentiels de la création et de la conception
de chaque produit.
Made to
creations
measure
and
personalised
Thanks to processes at the edge of
technology in the service of an artisanal
tradition, we are able to manufacture
«customized»
products,
drawn
and
designed for unique projects. Our team at
your service during the period of creation
will advise you in the choices creative and
esthetic to be closer to your expectations.
Prescribers (architects, interior architects,
designers), combined with our expertise,
become essential links in the creation and
design of each product.
COMMANDES
SUR-MESURE
& PERSONNALISATION
38
39
Les Ateliers d’Aubusson
Esplanade Charles de Gaulle
23200 Aubusson
FRANCE.
[email protected]
MADE IN
FRANCE
www.ateliers-aubusson.com

Documents pareils

Untitled - Ateliers Aubusson

Untitled - Ateliers Aubusson centuries of existence, this historical factory was included in the UNESCO world heritage site for humanity in 2009. Heirs of a decorative workmanship which has adorned many castles and stately hom...

Plus en détail