Bildlegende
Transcription
Bildlegende
EGGER BILDLEGENDE ZOW BAD SALZUFLEN 2012 PICTURE OVERVIEW ZOW BAD SALZUFLEN 2012 ZOW 2012 „Design goes natural 2“ unterstreicht die Kombination von Design und Natur und ist das Leitthema neuer EGGER Dekore. / “Design goes natural 2” highlights the combination of design and nature, and is the guiding theme for new EGGER decors. Das Motto der ZOW 2012 und EGGERZUM lautet „Design goes natural 2“. / The motto for the ZOW 2012 and EGGERZUM is “Design goes natural 2”. UNIDEKORE / UNI DECORS W1000 ST9 U760 ST9 U715 ST9 U788 ST9 U732 ST9 ST18 U727 C C M M Y Y CM CM MY MY CY CY CMY CMY K K W1200 ST9 U750 ST9 U727 ST9 U723 ST9 U730 ST9 U224 ST9 U220 ST9 U204 ST9 U206 ST9 U808 ST9 concept solid colours Derzeit liegen vor allem Unifarben im Trend, die sich in ihren Nuancen durch einen sehr natürlichen bzw. neutralen Charakter auszeichnen. Diese haben wir in drei Bereiche eingeteilt, die jeweils beim Weiß anfangen und dann dunkler werden. / Uni colours that exhibit a highly natural and / or neutral character in their nuances are especially popular right now. We have divided them into three categories, each of which starts out with white and then gets progressively darker. ST22 U727 ST11 U727 ST17 U727 ST88 U727 concept textures Auch Oberflächen werden in direkter Verbindung mit neutralen Unifarben bedeutender. Wir zeigen auf dem U727 aktuelle Oberflächen. / Surfaces are also gaining importance in direct combination with neutral uni colours. We are presenting current surfaces on U727. 01 EGGER BILDLEGENDE ZOW BAD SALZUFLEN 2012 PICTURE OVERVIEW ZOW BAD SALZUFLEN 2012 HOLZDEKORE / WOODGRAINS Das Dekor „Barrique Eiche hell H9382 ST10“ ist eine natürliche Eiche, bei der die unregelmäßige Verteilung von kleineren und größeren Ästen im Vordergrund steht und die damit ihre besondere Natürlichkeit erhält. Insgesamt wird dieses Dekor in drei Farbstellungen gezeigt. / “Barrique Oak Light H9382 ST10” is a natural oak decor. The irregular distribution of smaller and larger knots takes centre stage, making this decor appear highly natural. This decor is shown in a total of three colour variations. Die „Feldberg Eiche“ zeichnet sich durch die gekalkte Pore aus, welche bei allen drei gezeigten Farbstellungen (hier im Bild H9368 ST11 braun) dafür sorgt, dass sich diese Eiche hervorragend zu hellen Unifarben kombinieren lässt. / “Feldberg Oak” features limed pores which, in all three colour variations being presented (shown here: H9368 ST11 Brown), ensure that this oak decor is ideal for combinations with light uni colours. Die „Thermo Eiche braun H9191 ST11“ ist eine etwas elegantere Eiche, bei der das durch die thermische Behandlung entstandene Farbspiel im Vordergrund steht. Trotz der dunklen Farbstellung sind vielseitige Kombinationen möglich. / “Thermo Oak Brown H9191 ST11” is a somewhat more elegant oak decor, which focuses on the interplay of colours resulting from thermal treatment. Notwithstanding the dark colour variations, numerous combinations are possible. Das „Painted Wood weiss H9276“ ist von der Holzart eine Esche, bei der jedoch der moderne, weiße Farbton im Vordergrund steht, der dann mit den natürlichen Elementen des Holzes eine Symbiose eingeht. / “Painted Wood White H9276” is an ash decor in regards to the wood type, but the modern, white hue takes centre stage for a symbiosis with natural elements of the wood. 02 EGGER BILDLEGENDE ZOW BAD SALZUFLEN 2012 PICTURE OVERVIEW ZOW BAD SALZUFLEN 2012 HOLZDEKORE / WOODGRAINS ARBEITSPLATTENDEKORE / WORKTOP DECORS Als Akzent zu modernen Unifarben bieten sich auch weiterhin markante und lebhafte Exotenhölzer an. Mit dem „Ebenholz braun H9525“ wird eine Farbstellung gezeigt, die sich hervorragend zum Unifarbton „U204 Camel“ kombinieren lässt. / Striking and lively exotic types of wood make excellent accents for modern uni colours. With “Ebony Brown H9525”, we are presenting a colour variation that makes an ideal combination with the “U204 Camel” uni hue. Die Entwicklung bei den Arbeitsplatten geht weiterhin in zwei unterschiedliche Richtungen. Zu den lebhaften Holzdekoren oder den markanten Kombinationen werden zum Ausgleich sehr ruhige Arbeitsplatten benötigt, wie die Ausführung „F9168 Aurora grau“. / The development of worktops continues to proceed in two different directions. Very calm worktops, such as the version “F9168 Aurora Grey”, are needed to complement lively woodgrain decors and striking combinations. In Verbindung mit vornehmlich hellen Unifarben werden Kontraste gesucht. Hierfür wird mit dem Dekor „F9362 Dust anthrazit“ eine lebhafte, marmorähnliche Ausführung angeboten. / Contrasts are in demand for combinations with mainly light uni colours. A lively version similar to marble is offered for this purpose in the form of the “F9362 Dust Anthracite” decor. Zu den im Trend liegenden, hellen Unifarben lassen sich auch sehr gut lebhafte und markante Hölzer kombinieren. Mit der Ausführung „Carbon Eiche H9313 graubraun“, wird eine Farbstellung gezeigt, zu der aber auch warme Grautöne kombiniert werden können. / Lively and striking types of wood are also very well suited for combinations with trendy, light uni colours. With the version “Carbon Oak H9313 Grey-Brown”, we are presenting a colour variation which is also suitable for combinations with warm grey hues. 03 EGGER BILDLEGENDE ZOW BAD SALZUFLEN 2012 PICTURE OVERVIEW ZOW BAD SALZUFLEN 2012 ARBEITSPLATTENDEKORE / WORKTOP DECORS Mit dem Dekor „Ferro F9637 ST70“ wird die Reproduktion einer Metallfläche gezeigt, welche Stellenweise einige Gebrauchspuren aufweist und somit zum Trendthema der Used-Look Dekore passt. / With the decor “Iron F9637 ST70” EGGER presents a reproduction of a metal surface which shows slight signs of wear and is thus perfectly in line with the trend towards used look decors. Die „Carbon Eiche hellbraun H9314 ST22“ ist eine markante, fast schon rustikale Eiche, mit natürlichen Merkmalen wie Ästen und hat ihre Besonderheit in den schmal angelegten Planken. Dadurch weist sie ein großes Farbspiel auf und ist problemlos zu allen aktuellen Unifarben kombinierbar. / The decor “Light Brown Carbon Oak H9314 ST22” is a distinctive, almost rustic oak with natural features such as knots and characteristic narrow planks. With its lively interplay of colours it is a perfect match for all modern uni colours. ANWENDUNGSBILDER / APPLICATIONS Mix + Match ist derzeit gefragt. Dabei kann in der Gestaltung mal ein Unifarbton den Akzent bilden oder auch ein Holzdekor. Bei dieser Kombination sehen wir das Zusammenspiel der „Feldberg Eiche braun H9368“, mit dem Unifarbton „U750 Lichtgrau“. / Mix + Match is in demand right now. Sometimes a uni hue can create the accent in the design, and at other times a woodgrain decor. In this combination, we see the interplay of “Feldberg Oak Brown H9368” and the uni hue “U750 Taupe Grey”. Aber auch neue Gestaltungsformen sind bei der Präsentation unserer Dekore wichtig. Gerade das Beispiel einer modernen Landhaustür zeigt hier, wie die lebhaften Dekore, z.B. die „Barrique Eiche H9383 mittel“, verarbeitet werden können. / However, new forms of design are also important in the presentation of our decors. This modern country home door is a particularly good example illustrating how lively decors such as “Barrique Oak H9383 Medium” can be used in applications. 04 EGGER BILDLEGENDE ZOW BAD SALZUFLEN 2012 PICTURE OVERVIEW ZOW BAD SALZUFLEN 2012 VIRTUELLES DESIGN-STUDIO / VIRTUAL DESIGN STUDIO Das Virtuelle Design-Studio (VDS) von EGGER macht eine individuellere Dekorentwicklung möglich und beschleunigt so Bemusterungsprozesse. / The EGGER Virtual Design Studio (VDS) supports the more individual development of decors and thereby speeds up the sampling process. EGGER hat den German Design Award 2012 in Silber für das VDS HD gewonnen. / EGGER has won the German Design Award 2012 in silver for VDS HD. Auf der ZOW 2010 in Bad Salzuflen hat der Holzwerkstoffhersteller erstmals sein Virtuelles Design-Studio (VDS) vorgestellt. / The wood-based material manufacturer first presented its Virtual Design Studio (VDS) at the ZOW 2010 in Bad Salzuflen. Das VDS von EGGER wurde mit dem iF (International Forum) communication design award 2010 in Gold ausgezeichnet. / VDS by EGGER was recognised with the presentation of the iF (International Forum) communication design award 2010 in gold. EGGER ist mit seinem VDS der Gewinner des reddot design award 2010. / With VDS, EGGER is the winner of the reddot design award 2010. 05 EGGER BILDLEGENDE ZOW BAD SALZUFLEN 2012 PICTURE OVERVIEW ZOW BAD SALZUFLEN 2012 KANTEN / EDGING ACRIMARC weist eine Erhöhung („marc“) in der Mitte auf, wodurch ein spiegelnder Metallic-Effekt für elegant anmutendes Design entsteht. / ACRIMARC has a raised section (“marc”) in the centre, creating a reflective metallic effect for an elegant design appearance. ROMA ACRIMARC in Anwendung / Application of ROMA ACRIMARC Roma Laser Edging ist rückseitig mit „Laser Coating“ beschichtet, anwendbar bei sämtlichen Kantenmaterialien von ROMA. / Roma laser edging has a laser coating to the reverse side, applicable to all Roma edging materials. Perfekter Dekor- und Strukturverbund: Das neue EGGERZUM Dekor „Barrique Eiche hell H9382 ST10“ in der Anwendung. / Perfect decor and texture combinations: application of the new EGGERZUM decor “Barrique Oak Light H9382 ST10”. 06 EGGER BILDLEGENDE ZOW BAD SALZUFLEN 2012 PICTURE OVERVIEW ZOW BAD SALZUFLEN 2012 KANTEN / EDGING Der perfekte Dekor- und Strukturverbund gelingt auch bei einem aufwendigen Druckbild, wie bei dem beliebten Dekor „Bardolino Eiche natur H1145 ST10“. / Perfect decor and texture combinations are also achieved with an elaborate printed image, for example in case of the popular „Natural Bardolino Oak H1145 ST10” decor. REFERENTEN / SPEAKERS Ulrich Bühler Leitung Vertrieb/Marketing EGGER Gruppe / Head of Sales/Marketing EGGER Group Klaus-Dieter Monhoff Leitung Produktmanagement dekorativ EGGER Gruppe / Head of product management for decorative products EGGER Group 07 EGGER BILDLEGENDE ZOW BAD SALZUFLEN 2012 PICTURE OVERVIEW ZOW BAD SALZUFLEN 2012 WERKE / PLANTS Das EGGER Stammwerk in St. Johann in Tirol (AT). / The EGGER headquarters in St. Johann in Tirol (AT). Im EGGER Werk in Radauti (RO) wurden eine Leimfabrik und eine OSB-Anlage errichtet. / A resin plant and an OSB line were built at the EGGER plant in Radauti (RO). Im Werk in Rion (FR) investierte EGGER in eine Anlage für die Vorbereitung und Lagerung von Sägespänen sowie in eine Werkshalle für die Herstellung von Spänen. / At the plant in Rion (FR), EGGER invested in a facility for the preparation and storage of sawdust and a factory building for wood chip production. Zur Steigerung der Schichtstoffkapazität wurde im Werk in Gifhorn (DE) eine neue CPL-Schichtstoffanlage (L7) installiert. / To increase the laminate capacity, a new CPL coating line (L7) was installed at the plant in Gifhorn (DE). 08 EGGER BILDLEGENDE ZOW BAD SALZUFLEN 2012 PICTURE OVERVIEW ZOW BAD SALZUFLEN 2012 WERKE / PLANTS Im Werk in Shuya (RU) wurde zur Dünnspanplattenproduktion eine Kalander Linie errichtet. / A calender line for thin chipboard production was built at the plant in Shuya (RU). Der Standort Gebze (TR) wurde ausgebaut: Die Kapazität ist dank neuer Extruder Anlagen um 30 % erhöht. Zudem wurden zwei neue Lager- und Produktionshallen gebaut. / The plant in Gebze (TR) was expanded. Thanks to new extruders, the capacity was increased by 30 %. Two new storage and production buildings were also constructed. In Rambervillers (FR) konnte durch zahlreiche Maßnahmen, wie etwa durch den Bau einer 11.500 m² großen Lagerhalle, die Logistik erweitert werden. / Numerous measures were implemented to expand the logistics capacity in Rambervillers (FR), for example the construction of a warehouse with a size of 11,500 m² (123,785 square feet). In Hexham (UK) wurde die Imprägnieranlage ausgetauscht. / The impregnation line in Hexham (UK) was replaced. 09