5 a new dress >> ein n**** Kleid

Transcription

5 a new dress >> ein n**** Kleid
© Goethe Verlag GmbH, Starnberg / Germany
Across
1
1 This painting is a
masterpiece. >> Das
G****** ist ein
Meisterstück. (7)
8
5 a new dress >> ein
n**** Kleid (5)
2
9
www.goethe-verlag.com
3
4
5
10
11
13
14
15
16
17
6
7
12
8 at the end of May >>
Ende M** (3)
10 never again >> n**
wieder (3)
18
19
20
21
11 A table for ...,
please. >> Bitte einen
T**** für ... Personen.
(5)
22
23
24
25
26
27
28
12 to make music >>
M**** machen (5)
29
32
30
31
33
13 Are there any
letters for me? >> I**
Post für mich da? (3)
14 Here is the spare
wheel. >> Hier ist das
E********. (9)
16 That's enough,
thank you. >> Danke,
das g*****. (6)
18 He made an
appointment with the
doctor. >> Er machte
einen T***** mit dem
Arzt aus. (6)
21 Never judge people
by appearances / a
book by its cover. >>
B******** Menschen
nicht nach dem
Äußeren. (9)
24 We acknowledge
receipt of your letter.
>> I** Schreiben
haben wir erhalten. (3)
27 a curved line >>
eine krumme L****
(5)
28 You drove across
the intersection when
the lights were red. >>
Sie sind bei r****
Licht über die
Kreuzung gefahren.
(5)
30 to be of the view
that >> a** dem
Standpunkt stehen,
dass (3)
31 and so on >> u**
so weiter / und so fort
(3)
32 to be serious >> es
e**** meinen (5)
33 prices are rising >>
die Preise s****** (7)
Down
1 made of rubber >>
aus G**** (5)
2 most people >> die
m****** Leute (7)
3 My left hand is
bleeding. >> Meine
l**** Hand blutet. (5)
4 as many as >>
e***** viele wie (6)
5 to get into trouble
>> in N** geraten / in
Schwierigkeiten
kommen (3)
6 Our compartment
was at the end of the
train. >> U**** Abteil
war am Ende des
Zuges. (5)
7 to compensate the
damage >> den
S******
wiedergutmachen (7)
9 For what reason? >>
A** welchem Grund?
(3)
15 Coffee or tea, Sir?
>> Kaffee oder T**,
der Herr? (3)
16 in the mountains
>> im G****** (7)
17 as well as >>
ebenso g** wie (3)
19 I agree with you >>
ich bin Ihrer M******
(7)
20 What do you mean
by that? >> Was
meinen Sie damit? /
Worauf wollen Sie
h*****? (6)
22 at the bottom of the
page >> u**** auf der
Seite (5)
23 The tenth. The
eleventh. The twelfth.
>> Der Zehnte. Der
E****. Der Zwölfte.
(5)
25 every now and then
/ at times >> h** und
wieder (3)
26 to talk about
something >> über
etwas r**** (5)
29 Cheer up! >> Kopf
hoch! / Nur M**! (3)

Documents pareils